1 00:01:15,553 --> 00:01:16,597 Hello! 2 00:01:17,337 --> 00:01:18,904 English, please. 3 00:01:18,947 --> 00:01:21,733 I'm surrounded by idiots. 4 00:01:21,776 --> 00:01:23,517 That girl is a lot. 5 00:01:36,008 --> 00:01:39,272 I told you, Pugsley. It's push, not pull. 6 00:01:39,316 --> 00:01:40,621 Hello, everyone! 7 00:01:41,361 --> 00:01:42,536 I can't believe 8 00:01:42,580 --> 00:01:44,799 parents let their children go out like this. 9 00:01:44,843 --> 00:01:47,715 They're all so clean, 10 00:01:47,759 --> 00:01:49,152 shiny. 11 00:01:49,195 --> 00:01:50,979 Oh, it's not all bad, my dear. 12 00:01:51,023 --> 00:01:52,764 At least they pit the children against each other 13 00:01:52,807 --> 00:01:54,200 in a competition 14 00:01:54,244 --> 00:01:56,637 that will inevitably scar the losers forever. 15 00:01:56,681 --> 00:01:59,988 Behold! The gift of Prometheus! 16 00:02:05,603 --> 00:02:06,343 Ugh. 17 00:02:07,082 --> 00:02:08,345 Step aside, kid. 18 00:02:08,388 --> 00:02:09,824 I'll show you how it's done. 19 00:02:13,219 --> 00:02:14,264 - What? 20 00:02:14,307 --> 00:02:16,179 - 21 00:02:17,310 --> 00:02:19,356 Ladies and gentlemen. 22 00:02:20,444 --> 00:02:23,055 Come on, come on. Wednesday is next. 23 00:02:23,098 --> 00:02:25,710 Have you ever found yourself discontented 24 00:02:25,753 --> 00:02:27,451 by those closest to you? 25 00:02:27,494 --> 00:02:30,062 Are you irked by their inability 26 00:02:30,105 --> 00:02:33,108 to heed simple requests? 27 00:02:33,152 --> 00:02:37,069 Such as, "Please don't come to my science fair." 28 00:02:37,112 --> 00:02:39,158 She's talking about us. 29 00:02:40,681 --> 00:02:42,161 Do you ever wish you could take 30 00:02:42,205 --> 00:02:43,989 their undesirable qualities 31 00:02:44,032 --> 00:02:46,861 and eliminate them forever? 32 00:02:46,905 --> 00:02:49,037 It can be done. 33 00:02:49,081 --> 00:02:51,779 Meet my Uncle Fester. 34 00:02:51,823 --> 00:02:53,041 Hello! 35 00:02:53,085 --> 00:02:54,956 - 36 00:02:55,000 --> 00:02:56,523 -That's my brother. 37 00:02:56,567 --> 00:02:58,133 Observe. 38 00:02:59,309 --> 00:03:00,658 Hmm. 39 00:03:01,833 --> 00:03:03,617 -Mm. 40 00:03:08,535 --> 00:03:09,928 - Come on! 41 00:03:09,971 --> 00:03:11,973 Stomach-turning, isn't it? 42 00:03:12,017 --> 00:03:13,627 In stark contrast, however, 43 00:03:14,715 --> 00:03:16,456 is Socrates. 44 00:03:17,762 --> 00:03:19,720 Aw. 45 00:03:19,764 --> 00:03:21,722 Psst! Are you gonna eat that? 46 00:03:21,766 --> 00:03:24,638 This led me to ponder the question, 47 00:03:24,682 --> 00:03:28,120 what if personality traits could be extracted 48 00:03:28,163 --> 00:03:30,470 and implanted between creatures? 49 00:03:40,045 --> 00:03:41,438 Bottoms up. 50 00:03:44,919 --> 00:03:45,920 Ooh. 51 00:03:56,975 --> 00:03:59,325 Yay! All right! Thank you, thank you. 52 00:03:59,369 --> 00:04:00,413 What happened? 53 00:04:02,241 --> 00:04:04,591 Is there a single person 54 00:04:04,635 --> 00:04:06,289 in the history of the world 55 00:04:06,332 --> 00:04:08,291 who's made more of a breakthrough? 56 00:04:08,334 --> 00:04:10,815 She's an enfant terrible. 57 00:04:10,858 --> 00:04:13,774 With the focus on terrible. 58 00:04:13,818 --> 00:04:18,953 Cara mia,you know what French does to me. 59 00:04:18,997 --> 00:04:23,567 And now, the moment you've all been waiting for. 60 00:04:23,610 --> 00:04:25,917 Here to present the awards at this year's 61 00:04:25,960 --> 00:04:28,223 Strange Foundation National Science Fair, 62 00:04:28,267 --> 00:04:29,834 is the brilliant innovator 63 00:04:29,877 --> 00:04:34,491 and the namesake of our foundation, Cyrus Strange. 64 00:04:36,362 --> 00:04:38,582 Hello, everyone. 65 00:04:38,625 --> 00:04:39,931 Oh! 66 00:04:39,974 --> 00:04:42,150 I'm so honored to be here. 67 00:04:42,194 --> 00:04:45,153 But, well, I'm not actually there, I'm... 68 00:04:45,197 --> 00:04:46,894 - 69 00:04:47,765 --> 00:04:49,201 Well, you get it. 70 00:04:49,244 --> 00:04:51,203 Welcome to this year's science fair. 71 00:04:51,246 --> 00:04:52,552 I'm excited to honor this group 72 00:04:52,596 --> 00:04:54,598 of brilliant minds we have before us. 73 00:04:54,641 --> 00:04:56,382 Let's proceed. 74 00:04:56,426 --> 00:04:58,602 And the winner is... 75 00:04:58,645 --> 00:04:59,994 -Good luck. - 76 00:05:01,431 --> 00:05:03,737 Oh. You were serious. 77 00:05:05,348 --> 00:05:07,654 Everyone who participated. 78 00:05:07,698 --> 00:05:09,917 -What? - That's right. 79 00:05:09,961 --> 00:05:13,007 This year, we are embracing a new philosophy. 80 00:05:13,051 --> 00:05:15,532 Just trying makes you a winner. 81 00:05:15,575 --> 00:05:18,883 But how can you be a winner if no one is a loser? 82 00:05:18,926 --> 00:05:21,755 Every single one of you is special. 83 00:05:21,799 --> 00:05:22,974 Disagree. 84 00:05:23,017 --> 00:05:24,018 He's not special. 85 00:05:24,062 --> 00:05:26,369 Did you see his volcano? 86 00:05:26,412 --> 00:05:28,414 What was that? Baking soda? 87 00:05:28,458 --> 00:05:29,981 Is this the third grade? 88 00:05:30,024 --> 00:05:32,070 It does not count! 89 00:05:32,113 --> 00:05:33,680 Don't you get it? 90 00:05:33,724 --> 00:05:36,640 -Ugh. -I get it, Wednesday. 91 00:05:36,683 --> 00:05:37,989 I watched your presentation. 92 00:05:38,032 --> 00:05:40,034 It was brilliant. 93 00:05:40,078 --> 00:05:42,036 Yes, I'm aware of that. 94 00:05:42,080 --> 00:05:43,821 I see a kindred spirit in you. 95 00:05:43,864 --> 00:05:46,650 Mm-hmm. The makings of a great mind. 96 00:05:46,693 --> 00:05:49,130 If you'd like to share your research with me, 97 00:05:49,174 --> 00:05:51,394 I could develop it further in my lab. 98 00:05:51,437 --> 00:05:53,221 Imagine what would happen 99 00:05:53,265 --> 00:05:56,573 if we combined your data with the proper resources? 100 00:05:56,616 --> 00:05:59,358 Alas, I can't share any of that. 101 00:05:59,402 --> 00:06:00,838 It's a family secret. 102 00:06:00,881 --> 00:06:02,622 I see. 103 00:06:02,666 --> 00:06:05,103 And which family is yours? 104 00:06:05,146 --> 00:06:06,147 Fire in the hole! 105 00:06:08,106 --> 00:06:09,194 Oh. 106 00:06:10,630 --> 00:06:12,458 Pretty hot, eh, ladies? 107 00:06:13,067 --> 00:06:15,026 Nice job, Romeo. 108 00:06:18,725 --> 00:06:21,902 For more 109 00:06:25,036 --> 00:06:27,821 Morticia, my queen, 110 00:06:27,865 --> 00:06:29,693 you inflame me. 111 00:06:29,736 --> 00:06:33,044 I feel liquid magma lapping at my body. 112 00:06:33,087 --> 00:06:34,828 You're on fire, dear. 113 00:06:34,872 --> 00:06:36,613 Ha! So I am! 114 00:06:39,790 --> 00:06:41,444 My condolences. 115 00:07:16,174 --> 00:07:19,482 Great thinkers need obstacles to function. 116 00:07:19,525 --> 00:07:21,875 Yet, with every meaningless trophy, 117 00:07:21,919 --> 00:07:25,662 I become more and more unremarkable. 118 00:07:25,705 --> 00:07:30,362 And with every hug, more brain cells erode. 119 00:07:30,405 --> 00:07:33,626 But, like the phoenix from the ashes, 120 00:07:33,670 --> 00:07:36,324 I shall rise above this setback. 121 00:07:37,630 --> 00:07:41,068 Together, we shall turn heads, Socrates. 122 00:07:42,374 --> 00:07:44,811 Starting with Pugsley. 123 00:07:44,855 --> 00:07:45,943 - 124 00:07:48,249 --> 00:07:50,774 -Love hurts, huh, kid? -Huh? 125 00:07:50,817 --> 00:07:53,167 Well, I saw you swing and miss horribly 126 00:07:53,211 --> 00:07:55,561 with the ladies at the science fair. 127 00:07:55,605 --> 00:07:59,043 So, I thought you should read my book! 128 00:07:59,086 --> 00:08:03,961 The Fester Method: How to Woo and Other Tips on Love. 129 00:08:05,310 --> 00:08:06,529 You wrote this? 130 00:08:06,572 --> 00:08:08,356 Self-published, on the Internet. 131 00:08:08,400 --> 00:08:10,271 Not easy to do. 132 00:08:10,315 --> 00:08:13,274 Pugsley, I've been on three first dates. 133 00:08:13,318 --> 00:08:16,713 I mean, who else has that kind of experience? 134 00:08:20,107 --> 00:08:23,720 I know this, uh, goes against guy code, 135 00:08:23,763 --> 00:08:25,591 but what are you doing Friday night? 136 00:08:25,635 --> 00:08:27,593 - 137 00:08:30,553 --> 00:08:32,337 Hey, you kids, come on down here. 138 00:08:32,380 --> 00:08:33,556 It's dinner time. 139 00:08:33,599 --> 00:08:35,427 Mmm. 140 00:08:35,470 --> 00:08:36,646 -Oh, boy, oh, boy, oh, boy! 141 00:08:37,951 --> 00:08:40,258 It's dinner time, my favorite nighttime meal! 142 00:08:40,301 --> 00:08:41,476 My balls! 143 00:08:43,522 --> 00:08:45,132 -uh-oh, my head! 144 00:08:48,135 --> 00:08:50,181 Mmm. 145 00:08:51,225 --> 00:08:52,183 Oh! 146 00:08:53,488 --> 00:08:55,273 - 147 00:08:55,316 --> 00:08:57,188 Please, Uncle Fester, wait for the children. 148 00:08:57,231 --> 00:08:58,668 Children? 149 00:08:58,711 --> 00:09:00,800 I thought we were having chicken. 150 00:09:00,844 --> 00:09:02,497 Where are those two? 151 00:09:02,541 --> 00:09:04,891 Pugsley may have an appetite for destruction, 152 00:09:04,935 --> 00:09:07,067 but it's never a match for his stomach. 153 00:09:07,111 --> 00:09:08,547 I wouldn't wait on Pugsley. 154 00:09:08,591 --> 00:09:11,028 Kid's got a lot of homework to do. 155 00:09:11,071 --> 00:09:12,595 This generation. 156 00:09:12,638 --> 00:09:14,597 Let's at least wait for Wednesday. 157 00:09:16,424 --> 00:09:18,557 Why does nobody in this family 158 00:09:18,601 --> 00:09:20,211 come in through the front door? 159 00:09:20,254 --> 00:09:22,300 "Dearest Mother and Father, 160 00:09:22,343 --> 00:09:25,259 I will not be attending this evening's ritual mastication." 161 00:09:25,303 --> 00:09:26,565 I guess she's not hungry. 162 00:09:26,609 --> 00:09:28,567 "It's not that I'm not hungry, 163 00:09:28,611 --> 00:09:30,569 I am just choosing to spare myself 164 00:09:30,613 --> 00:09:33,703 the agony of your compliments on my performance today 165 00:09:33,746 --> 00:09:36,793 and your needy attempt to hang my award above the fireplace." 166 00:09:36,836 --> 00:09:38,664 I should go try to talk to her. 167 00:09:38,708 --> 00:09:40,405 "Don't try to talk to me. 168 00:09:40,448 --> 00:09:41,711 I want to be alone." 169 00:09:41,754 --> 00:09:44,278 We should bring her a plate at least. 170 00:09:44,322 --> 00:09:46,454 "P.S. Don't even bring me a plate." 171 00:09:46,498 --> 00:09:49,022 This is the third dinner 172 00:09:49,066 --> 00:09:50,589 Wednesday has skipped this week. 173 00:09:50,633 --> 00:09:52,156 Why is she avoiding us? 174 00:09:52,199 --> 00:09:55,159 All I ever do is try to love and support her. 175 00:09:55,202 --> 00:09:58,510 Gomez, I think she's saying that's the problem. 176 00:09:58,553 --> 00:10:01,556 You're brilliant, cara mia. 177 00:10:01,600 --> 00:10:03,515 -What? -She's trying to tell me 178 00:10:03,558 --> 00:10:05,735 that what a young girl wants 179 00:10:05,778 --> 00:10:07,650 is a ton of attention from her father. 180 00:10:07,693 --> 00:10:10,740 Or you could just keep being yourself. 181 00:10:10,783 --> 00:10:13,438 Let her come back to us when she's ready. 182 00:10:13,481 --> 00:10:15,396 But that could take forever! 183 00:10:15,440 --> 00:10:19,444 I have the very solution to the problem, cara mia. 184 00:10:19,487 --> 00:10:21,011 We'll take a family road trip. 185 00:10:21,054 --> 00:10:22,577 What? 186 00:10:22,621 --> 00:10:25,145 You've always wanted to see more of this great country. 187 00:10:25,189 --> 00:10:26,843 Well, it's true. 188 00:10:26,886 --> 00:10:30,673 We have some of the best dark secrets, as countries go. 189 00:10:30,716 --> 00:10:32,065 Then it's settled! 190 00:10:32,109 --> 00:10:35,286 We are going on an Addams family vacation! 191 00:10:39,246 --> 00:10:40,987 Come on, kids. 192 00:10:41,031 --> 00:10:44,991 Feast your eyes on the old Addams camper. 193 00:10:45,035 --> 00:10:46,863 Thing's been fixing it up. 194 00:10:53,739 --> 00:10:54,914 It's a hybrid. 195 00:10:54,958 --> 00:10:57,525 Half car, half eyesore. 196 00:10:57,569 --> 00:11:00,267 Mother, Father, this is cruel. 197 00:11:00,311 --> 00:11:02,182 Even for you. 198 00:11:03,836 --> 00:11:06,273 -That's the spirit, Lurch. - 199 00:11:08,188 --> 00:11:10,234 -Ha-ha! 200 00:11:10,277 --> 00:11:11,714 Let's go, Wednesday. 201 00:11:11,757 --> 00:11:14,020 It's time for some family bonding. 202 00:11:14,064 --> 00:11:16,719 Whether you like it or not. 203 00:11:17,763 --> 00:11:19,243 You see, Wednesday, 204 00:11:19,286 --> 00:11:20,897 this trip will bring the Addams family 205 00:11:20,940 --> 00:11:23,595 closer than ever before. 206 00:11:25,815 --> 00:11:28,426 Or there will be no survivors. 207 00:11:28,992 --> 00:11:30,471 Hello? 208 00:11:30,515 --> 00:11:32,169 Anybody home? 209 00:11:32,212 --> 00:11:33,257 Hello? 210 00:11:33,300 --> 00:11:34,388 Mr. Addams? 211 00:11:35,346 --> 00:11:37,348 Hello, good sir! 212 00:11:37,391 --> 00:11:38,392 I am Gomez Addams. 213 00:11:39,698 --> 00:11:42,092 And this is my wife, Morticia. 214 00:11:42,135 --> 00:11:43,571 Charmed. 215 00:11:43,615 --> 00:11:45,138 I'll get right to the point. 216 00:11:45,182 --> 00:11:46,792 My name is Mustela. 217 00:11:46,836 --> 00:11:50,274 I'm a lawyer representing a couple in Sausalito, California. 218 00:11:50,317 --> 00:11:52,058 Recent evidence has come to light 219 00:11:52,102 --> 00:11:54,713 that on the night of my client's daughter's birth, 220 00:11:54,757 --> 00:11:56,280 she may have been switched 221 00:11:56,323 --> 00:11:58,499 with another child at the hospital. 222 00:11:58,543 --> 00:12:03,069 Namely, a Wednesday Addams. 223 00:12:03,113 --> 00:12:04,592 - 224 00:12:07,117 --> 00:12:09,162 Ooh, hilarious! 225 00:12:09,206 --> 00:12:13,166 All this, just to get out of a family road trip. 226 00:12:13,210 --> 00:12:15,125 How much did Wednesday pay you? 227 00:12:15,168 --> 00:12:16,691 Excuse me? 228 00:12:16,735 --> 00:12:19,172 Oh! Sorry, sorry, where are my manners? 229 00:12:19,216 --> 00:12:21,871 I think he's expecting a tip. 230 00:12:21,914 --> 00:12:24,830 No, I'm expecting a DNA sample. 231 00:12:24,874 --> 00:12:26,658 If you'll bring the child here, we can-- 232 00:12:26,701 --> 00:12:29,400 I never seem to have a tip. 233 00:12:29,443 --> 00:12:30,793 -I do. 234 00:12:30,836 --> 00:12:33,621 Great Uncle Zander left me these tips in his will. 235 00:12:33,665 --> 00:12:35,754 I knew one day they'd come in handy. 236 00:12:35,798 --> 00:12:37,887 There you go, my good man. 237 00:12:37,930 --> 00:12:40,454 Well played. Very amusing indeed. 238 00:12:40,498 --> 00:12:42,413 I assure you, Mr. Addams, 239 00:12:42,456 --> 00:12:45,590 there's nothing amusing about this. 240 00:12:45,633 --> 00:12:48,985 And this is far from over! 241 00:12:49,028 --> 00:12:51,204 I can't believe he gave me the finger. 242 00:12:52,466 --> 00:12:55,469 Mother, Father, who was that man? 243 00:12:55,513 --> 00:12:57,341 Very funny, Wednesday. 244 00:12:57,384 --> 00:12:59,082 Nice try. 245 00:12:59,125 --> 00:13:01,388 I have no idea what you're talking about. 246 00:13:01,432 --> 00:13:02,999 Who was he? 247 00:13:05,740 --> 00:13:07,394 No one for you to worry about. 248 00:13:07,438 --> 00:13:08,743 No one at all, dear. 249 00:13:09,657 --> 00:13:10,658 Hmm. 250 00:13:11,964 --> 00:13:13,531 Thank you for watching the house 251 00:13:13,574 --> 00:13:14,924 while we're gone, Grandma. 252 00:13:14,967 --> 00:13:17,448 It's such a relief to know it's in safe hands. 253 00:13:17,491 --> 00:13:19,058 Oh, please. 254 00:13:19,102 --> 00:13:22,496 Trust me, these hands have cracked many safes. 255 00:13:22,540 --> 00:13:25,717 Thing, let the vacation commence! 256 00:13:27,414 --> 00:13:28,633 Let's roll! 257 00:13:39,426 --> 00:13:41,515 Bye! Farewell! 258 00:13:41,559 --> 00:13:44,301 Adios!Toodle-oo! 259 00:13:44,344 --> 00:13:46,303 Whoo-hoo-hoo! I thought they'd never leave. 260 00:13:46,346 --> 00:13:49,262 Let's party! 261 00:13:51,395 --> 00:13:53,092 You read my mind, chuckles. 262 00:13:53,136 --> 00:13:54,877 Time to make some money. 263 00:14:02,536 --> 00:14:03,624 I thought that first, 264 00:14:03,668 --> 00:14:06,279 we shall pay our respects to the immolated 265 00:14:06,323 --> 00:14:08,412 in the witch-haunted city of Salem. 266 00:14:08,455 --> 00:14:12,459 Then, in the great nomadic tradition of our ancestors, 267 00:14:12,503 --> 00:14:16,376 we'll flit hither and thither across this great nation 268 00:14:16,420 --> 00:14:17,725 until we reach 269 00:14:17,769 --> 00:14:19,858 -our final destination. - 270 00:14:19,902 --> 00:14:23,862 The place on Earth where people are happiest! 271 00:14:23,906 --> 00:14:25,995 Death Valley! 272 00:14:26,952 --> 00:14:28,345 We'll be gone for three weeks. 273 00:14:28,388 --> 00:14:30,173 Three weeks? 274 00:14:30,216 --> 00:14:32,349 You're both growing up so fast. 275 00:14:32,392 --> 00:14:33,959 Soon, you'll move out, 276 00:14:34,003 --> 00:14:35,569 and it'll be nice to have a memory 277 00:14:35,613 --> 00:14:36,919 we could look back upon. 278 00:14:36,962 --> 00:14:39,617 No matter how terrible. 279 00:14:39,660 --> 00:14:41,314 Ooh, like prom night. 280 00:14:45,362 --> 00:14:48,582 'Bout to go global 281 00:14:50,584 --> 00:14:52,978 I can't believe the boss made me bring backup. 282 00:14:53,022 --> 00:14:54,849 No offense, I just really don't see 283 00:14:54,893 --> 00:14:56,416 what you bring to the table. 284 00:14:57,417 --> 00:14:59,028 All I know is, 285 00:14:59,071 --> 00:15:01,552 if we don't get that girl and bring her back to Sausalito, 286 00:15:01,595 --> 00:15:03,032 we'll both be fired. 287 00:15:04,294 --> 00:15:06,818 Oh, ugh. Mint? 288 00:15:06,861 --> 00:15:08,428 You know what? Take 'em all. 289 00:15:21,485 --> 00:15:24,009 'Bout to go global 290 00:15:34,411 --> 00:15:35,978 Ooh, ooh, ooh. And then it goes... 291 00:15:41,809 --> 00:15:43,986 Anyway, it's not finished yet, 292 00:15:44,029 --> 00:15:46,379 but it's my best rock opera yet. 293 00:15:46,423 --> 00:15:48,816 I'm calling it Rocktapus. 294 00:15:48,860 --> 00:15:50,383 I wrote it in the bath. 295 00:15:50,427 --> 00:15:53,212 I've been taking a lot of baths recently. 296 00:15:53,256 --> 00:15:54,561 You know, I think it's... 297 00:15:58,565 --> 00:16:02,004 All that beautiful water! 298 00:16:03,309 --> 00:16:05,007 Forget Salem! We know how it turned out. 299 00:16:05,050 --> 00:16:06,399 Change of plans. 300 00:16:24,113 --> 00:16:26,245 Thing, how did this happen? 301 00:16:26,289 --> 00:16:27,855 We were supposed to be in Salem. 302 00:16:29,901 --> 00:16:31,859 Ah, don't be mad, brother. 303 00:16:31,903 --> 00:16:34,471 Niagara Falls is the great Wonder of the World 304 00:16:34,514 --> 00:16:36,995 and kills the most tourists 305 00:16:37,039 --> 00:16:39,911 with its powerful, seductive 306 00:16:44,611 --> 00:16:46,874 Fester? Fester? 307 00:16:46,918 --> 00:16:48,746 Hey, Fester. - 308 00:16:48,789 --> 00:16:50,008 Are you feeling all right? 309 00:16:50,052 --> 00:16:52,619 You're not your usual creepy self. 310 00:16:52,663 --> 00:16:53,881 Not especially. 311 00:16:53,925 --> 00:16:55,361 Will you take a look at this? 312 00:16:55,405 --> 00:16:57,363 -Does this seem off to you? - 313 00:16:57,407 --> 00:16:58,756 It smells okay, 314 00:16:58,799 --> 00:17:00,540 but make sure to put it in the fridge. 315 00:17:00,584 --> 00:17:02,107 Seafood turns very quickly. 316 00:17:04,544 --> 00:17:06,068 Having fun? 317 00:17:06,111 --> 00:17:10,246 I'm staring at Canada, if that answers your question. 318 00:17:10,289 --> 00:17:11,986 I'm sorry, Wednesday. 319 00:17:12,030 --> 00:17:13,597 I know how much you wanted to see 320 00:17:13,640 --> 00:17:16,078 where girls your age were burned at the stake. 321 00:17:16,121 --> 00:17:17,253 What did you call them again? 322 00:17:17,775 --> 00:17:20,169 Squad goals. 323 00:17:20,212 --> 00:17:22,301 What do you say we do a little exploring? 324 00:17:22,345 --> 00:17:23,389 Just us. 325 00:17:23,433 --> 00:17:25,478 I saw a vintage store in town. 326 00:17:25,522 --> 00:17:28,742 Maybe it's time for you to try out a more mature look. 327 00:17:30,353 --> 00:17:32,920 The little black dress is a classic, Mother. 328 00:17:32,964 --> 00:17:34,618 There's my little holy terror. 329 00:17:36,054 --> 00:17:38,404 You know how I feel about hugs, Father. 330 00:17:42,060 --> 00:17:45,281 Did you know dozens of people tried to go over these falls 331 00:17:45,324 --> 00:17:46,760 in wooden barrels? 332 00:17:46,804 --> 00:17:48,327 Does anyone survive? 333 00:17:48,371 --> 00:17:50,895 Some do. Some don't. 334 00:17:50,938 --> 00:17:54,725 I hear it's a barrel of fun. 335 00:17:54,768 --> 00:17:56,727 - 336 00:17:56,770 --> 00:18:00,165 Pugsley, have you ever worn a coat of live bees? 337 00:18:00,209 --> 00:18:02,646 OMG. 338 00:18:02,689 --> 00:18:04,735 I should totes take a selfie of this moment. 339 00:18:06,171 --> 00:18:09,000 Ah! This is the perfect opportunity 340 00:18:09,043 --> 00:18:10,915 to try out the moves in my book. 341 00:18:10,958 --> 00:18:12,221 The key with women 342 00:18:12,264 --> 00:18:14,788 is to make a strong first impression. 343 00:18:14,832 --> 00:18:16,355 You mean like a bad smell? 344 00:18:16,399 --> 00:18:17,965 Well, that goes without saying. 345 00:18:18,009 --> 00:18:21,752 What I mean is, it's important to make a big splash. 346 00:18:21,795 --> 00:18:23,319 Are you with me, kid? 347 00:18:26,365 --> 00:18:27,453 - 348 00:18:27,497 --> 00:18:28,672 -Huh? - Ouch! 349 00:18:28,715 --> 00:18:30,630 I just skinned my knee 350 00:18:30,674 --> 00:18:32,502 falling for you. 351 00:18:34,634 --> 00:18:36,636 That's so corny. 352 00:18:36,680 --> 00:18:39,422 Ugh. Did you get that from a book? 353 00:18:39,465 --> 00:18:40,684 -Uh-oh. Uh... - 354 00:18:40,727 --> 00:18:42,990 Leave this to me. 355 00:18:43,034 --> 00:18:45,558 Excuse me, vacuous lemmings. 356 00:18:47,865 --> 00:18:49,780 Oh, come on. 357 00:18:53,175 --> 00:18:55,177 - 358 00:18:59,572 --> 00:19:01,922 Let me begin 359 00:19:01,966 --> 00:19:04,490 Battle me, that's a sin 360 00:19:04,534 --> 00:19:06,405 Punk, you better back up 361 00:19:06,449 --> 00:19:07,972 And, yo 362 00:19:08,015 --> 00:19:09,408 - 363 00:19:09,452 --> 00:19:10,888 I came to get down 364 00:19:10,931 --> 00:19:12,063 And jump around 365 00:19:13,195 --> 00:19:14,326 - 366 00:19:19,592 --> 00:19:22,029 And get down! 367 00:19:24,075 --> 00:19:26,947 Jump! Jump! 368 00:19:34,912 --> 00:19:37,958 Madison, would you do me the honor of becoming my wife? 369 00:19:38,002 --> 00:19:39,395 - 370 00:19:39,438 --> 00:19:41,832 Help! 371 00:19:41,875 --> 00:19:43,268 Is that a maybe? 372 00:19:51,189 --> 00:19:53,409 - 373 00:20:00,590 --> 00:20:02,940 Right in the Niagara balls! 374 00:20:07,510 --> 00:20:09,338 Nobody is renting barrels. 375 00:20:09,381 --> 00:20:12,210 I had to buy 300 pickles just to get these. 376 00:20:12,254 --> 00:20:13,690 You go that way. I'll look over here. 377 00:20:13,733 --> 00:20:14,604 Gomez, look. 378 00:20:16,083 --> 00:20:17,563 Isn't that the weaselly man 379 00:20:17,607 --> 00:20:19,652 who came to the house looking for Wednesday? 380 00:20:19,696 --> 00:20:22,829 Well, I have to admit, I admire the man's tenacity. 381 00:20:22,873 --> 00:20:24,091 Wednesday, let's try 382 00:20:24,135 --> 00:20:26,659 a little family trust-building exercise. 383 00:20:26,703 --> 00:20:28,922 -I don't believe in exercise. - Sorry! 384 00:20:36,626 --> 00:20:41,152 Excelsior!Whoo-hoo-hoo! 385 00:20:42,762 --> 00:20:44,286 -Hey, hey, wait for me! 386 00:20:44,329 --> 00:20:46,288 I wanna go in the water too! 387 00:20:54,034 --> 00:20:56,385 Help! Pongo! 388 00:20:56,428 --> 00:20:58,387 Guess that takes care of that. 389 00:20:59,213 --> 00:21:00,824 Hey, where's Pugsley? 390 00:21:02,260 --> 00:21:04,697 Well, look at this, a tiny floating person. 391 00:21:04,741 --> 00:21:06,177 - 392 00:21:06,220 --> 00:21:07,657 Oh! There he is. 393 00:21:11,356 --> 00:21:13,837 How great was that, Wednesday? 394 00:21:13,880 --> 00:21:15,708 And we both survived. 395 00:21:15,752 --> 00:21:17,971 Another thing we have in common. 396 00:21:18,015 --> 00:21:20,322 Okay, what's going on? 397 00:21:20,365 --> 00:21:21,627 Whatever do you mean? 398 00:21:21,671 --> 00:21:22,976 Father. 399 00:21:23,020 --> 00:21:25,501 His erratic behavior. 400 00:21:25,544 --> 00:21:27,851 This last-minute family trip to make memories. 401 00:21:27,894 --> 00:21:29,331 Giving hugs. 402 00:21:29,374 --> 00:21:30,723 It's torture. 403 00:21:30,767 --> 00:21:32,029 And not the fun kind, 404 00:21:32,072 --> 00:21:35,075 like putting leeches in Pugsley's briefs. 405 00:21:35,119 --> 00:21:37,774 Anyway, I'm quite sure he's dying. 406 00:21:37,817 --> 00:21:39,384 -What? -Don't worry. 407 00:21:39,428 --> 00:21:40,820 I won't tell Pugsley. 408 00:21:40,864 --> 00:21:41,995 Not yet. 409 00:21:42,039 --> 00:21:44,128 He'll enjoy the surprise. 410 00:21:44,171 --> 00:21:48,654 But if you're afraid to ask my permission to take a new lover, 411 00:21:48,698 --> 00:21:50,264 just know you have it. 412 00:21:50,308 --> 00:21:52,266 - 413 00:21:58,838 --> 00:22:01,537 Dropped out of school 414 00:22:01,580 --> 00:22:04,627 Ouch! Mom, tell her to stop! 415 00:22:04,670 --> 00:22:06,629 Please, darlings, quiet down. 416 00:22:06,672 --> 00:22:08,413 I'm trying to find a signal. 417 00:22:09,675 --> 00:22:11,634 - 418 00:22:12,809 --> 00:22:14,027 Ow! 419 00:22:14,071 --> 00:22:15,551 -Mom, help! - 420 00:22:15,594 --> 00:22:17,640 Gomez, have you heard from your mother yet? 421 00:22:17,683 --> 00:22:19,642 She's not answering my texts. 422 00:22:19,685 --> 00:22:21,818 Oh, she's probably having an early night. 423 00:22:21,861 --> 00:22:25,822 The woman is almost 102 years old, after all. 424 00:22:25,865 --> 00:22:27,824 -Whoo! 425 00:22:27,867 --> 00:22:29,391 - 426 00:22:32,698 --> 00:22:33,917 Whoo-hoo! 427 00:22:33,960 --> 00:22:35,440 -We're here for the party! 428 00:22:36,049 --> 00:22:37,573 Whoop-la! 429 00:22:37,616 --> 00:22:38,661 Tickets, please! 430 00:22:38,704 --> 00:22:42,142 Wow, this place is a whole mood. 431 00:22:42,186 --> 00:22:45,581 Well, if you're in the mood to party, 432 00:22:45,624 --> 00:22:47,452 step right this way. 433 00:22:47,496 --> 00:22:50,020 Whoa! This plant totes slaps! 434 00:22:50,063 --> 00:22:53,066 No, darling, she snaps. 435 00:22:53,110 --> 00:22:55,025 -Oh, don't worry, don't worry. 436 00:22:55,068 --> 00:22:57,027 She's on a vegan diet. 437 00:22:57,070 --> 00:23:00,900 In that she only eats vegans. 438 00:23:00,944 --> 00:23:02,336 And who's the headliner? 439 00:23:02,380 --> 00:23:04,991 Uh... Uh... The Talking Heads. 440 00:23:05,035 --> 00:23:05,992 For reals? 441 00:23:06,036 --> 00:23:07,254 Uh, yeah, yeah. 442 00:23:07,298 --> 00:23:08,691 Uh, they're right over there. 443 00:23:11,520 --> 00:23:13,173 - 444 00:23:13,217 --> 00:23:16,481 On you, ooh, ooh 445 00:23:17,961 --> 00:23:20,050 Um... I didn't pay $500 to watch a bunch of puppets. 446 00:23:20,093 --> 00:23:21,486 What? 447 00:23:21,530 --> 00:23:23,314 Do you know how hard it is to decapitate 448 00:23:23,357 --> 00:23:24,968 an entire barber shop quartet? 449 00:23:27,013 --> 00:23:29,233 Ew! Refund, please. 450 00:23:30,495 --> 00:23:31,931 Let's not be hasty. 451 00:23:31,975 --> 00:23:34,412 I was just joking. 452 00:23:34,456 --> 00:23:36,022 I don't want to ruin the surprise. 453 00:23:36,066 --> 00:23:38,024 And... And trust me, 454 00:23:38,068 --> 00:23:41,332 the headliner will make serious headlines. 455 00:23:42,899 --> 00:23:44,553 - 456 00:23:51,516 --> 00:23:53,387 It was the dead of night. 457 00:23:56,478 --> 00:23:58,871 -The witching hour. - 458 00:23:58,915 --> 00:24:00,482 The wolf howled. 459 00:24:03,789 --> 00:24:06,923 And then she heard a scratching at the door. 460 00:24:06,966 --> 00:24:08,577 Scratch, 461 00:24:08,620 --> 00:24:10,100 scratch, 462 00:24:10,143 --> 00:24:12,232 scratch. 463 00:24:12,276 --> 00:24:15,584 She slowly opened it to reveal 464 00:24:16,149 --> 00:24:17,977 a puppy! 465 00:24:18,021 --> 00:24:20,284 -And around its neck 466 00:24:20,327 --> 00:24:21,546 was a bow! 467 00:24:22,852 --> 00:24:25,898 -Mm. Gomez. - 468 00:24:25,942 --> 00:24:28,553 You remember when I first told you that one, Pugsley? 469 00:24:28,597 --> 00:24:30,773 You must've been two months old. 470 00:24:30,816 --> 00:24:34,385 Oh, you'd scream and scream until you wet yourself. 471 00:24:34,428 --> 00:24:36,561 Some things never change. 472 00:24:38,607 --> 00:24:40,391 She's not back yet. 473 00:24:40,434 --> 00:24:42,001 She said she wanted to be alone, 474 00:24:42,045 --> 00:24:44,134 but how long does that take? 475 00:24:44,177 --> 00:24:45,831 -There she is. 476 00:24:45,875 --> 00:24:47,920 How did it go out there, Wednesday? 477 00:24:47,964 --> 00:24:49,531 Did Kitty do his business? 478 00:24:49,574 --> 00:24:50,532 Indeed. 479 00:24:52,490 --> 00:24:54,013 Ew! -Come, come. Join us. 480 00:24:54,057 --> 00:24:56,625 We were just telling stories of when Pugsley was born. 481 00:24:56,668 --> 00:24:58,931 He kept us up all night, howling. 482 00:24:58,975 --> 00:25:00,759 Wednesday, you were the opposite. 483 00:25:00,803 --> 00:25:02,065 I've never heard of a baby 484 00:25:02,108 --> 00:25:04,371 being completely silent before. 485 00:25:04,415 --> 00:25:05,764 -Ah, yes, 486 00:25:05,808 --> 00:25:08,158 I remember the night Wednesday was born. 487 00:25:08,201 --> 00:25:09,768 It was a Tuesday. 488 00:25:09,812 --> 00:25:12,728 All tucked in tight in the hospital nursery. 489 00:25:12,771 --> 00:25:15,426 She was silent as a jellyfish. 490 00:25:15,469 --> 00:25:18,429 Even when all the other little babies started bawling. 491 00:25:18,472 --> 00:25:20,387 What do you mean? 492 00:25:20,431 --> 00:25:22,825 Oh, I never told you this story? 493 00:25:24,000 --> 00:25:26,742 Start talking. 494 00:25:26,785 --> 00:25:28,395 Well, I was looking for a bathroom 495 00:25:28,439 --> 00:25:31,007 because I'd eaten all of the patients' pudding 496 00:25:31,050 --> 00:25:32,922 that they left behind, 497 00:25:32,965 --> 00:25:35,794 when I took a wrong turn into the hospital nursery. 498 00:25:38,101 --> 00:25:39,929 - 499 00:25:39,972 --> 00:25:41,887 - 500 00:25:44,673 --> 00:25:46,588 And that's when I spotted her. 501 00:25:50,243 --> 00:25:53,638 I just wanted to get a better look at my new niece. 502 00:25:53,682 --> 00:25:55,640 But a bunch of the babies started 503 00:25:55,684 --> 00:25:57,250 wailing their heads off. 504 00:25:57,294 --> 00:26:01,080 So, I remembered the age-old Addams family nursery trick. 505 00:26:13,136 --> 00:26:15,399 And sure enough, they all fell asleep. 506 00:26:17,706 --> 00:26:20,230 And I put all the babies back where I found them. 507 00:26:21,448 --> 00:26:22,536 I think. 508 00:26:24,713 --> 00:26:26,236 -Pretty sure. - 509 00:26:30,501 --> 00:26:32,459 -Kitty needs a walk. -Right away. 510 00:26:32,503 --> 00:26:33,547 But I just walked-- 511 00:26:33,591 --> 00:26:36,159 Fester, you're in charge. 512 00:26:36,202 --> 00:26:38,814 I wonder if I could juggle actual children. 513 00:26:38,857 --> 00:26:41,120 Wednesday, Pugsley, bring it in, let's find out. 514 00:26:41,164 --> 00:26:43,079 You never know until you try. 515 00:26:43,122 --> 00:26:44,297 -And if one of you 516 00:26:44,341 --> 00:26:46,386 falls on your head, well, lesson learned. 517 00:26:46,430 --> 00:26:49,868 Hard to believe women don't want to talk to either of you. 518 00:26:51,740 --> 00:26:54,612 Gomez, what if what that lawyer said is true? 519 00:26:54,656 --> 00:26:57,093 These people are not going to give up. 520 00:26:57,136 --> 00:27:00,096 They'll keep coming until they take her away. 521 00:27:00,139 --> 00:27:01,358 Let him come! 522 00:27:01,401 --> 00:27:04,013 They shall know us by our trail of dead. 523 00:27:04,056 --> 00:27:06,929 Ugh. That's your answer to everything. 524 00:27:06,972 --> 00:27:08,800 I only wish 525 00:27:08,844 --> 00:27:10,933 I did have the answer for it, querida. 526 00:27:14,937 --> 00:27:17,243 Tish! That's it. 527 00:27:17,287 --> 00:27:20,333 I may not have the answer, but I know someone who will. 528 00:27:20,377 --> 00:27:22,031 I hope so. 529 00:27:22,074 --> 00:27:24,729 Whatever we do, we can't let Wednesday find out 530 00:27:24,773 --> 00:27:26,688 she might not be our daughter. 531 00:27:32,041 --> 00:27:33,825 Could it be true? 532 00:27:33,869 --> 00:27:37,873 Could I have been misplaced in my infancy? 533 00:27:37,916 --> 00:27:41,093 Grown up with a delusion that I am one person, 534 00:27:41,137 --> 00:27:46,751 when in fact, I am someone completely different. 535 00:27:46,795 --> 00:27:51,843 Now this is the origin story an innovator like me deserves. 536 00:27:51,887 --> 00:27:54,977 It would make a fascinating first chapter in my memoir. 537 00:27:55,978 --> 00:27:57,066 Can you imagine? 538 00:28:02,027 --> 00:28:03,463 Come on, kids! 539 00:28:03,507 --> 00:28:05,335 Up and Addams! 540 00:28:06,379 --> 00:28:08,991 Thing, head south. 541 00:28:09,034 --> 00:28:12,995 What we need is a little old-fashioned Addams fun! 542 00:28:13,038 --> 00:28:14,431 Ha-ha! 543 00:28:23,179 --> 00:28:24,963 I got it. Oh! There we go. 544 00:28:25,007 --> 00:28:25,964 Oh, dude! 545 00:28:27,879 --> 00:28:29,011 Hey, freak! 546 00:28:30,403 --> 00:28:31,883 -Pass it back! - 547 00:28:32,405 --> 00:28:34,016 I'm not a freak. 548 00:28:35,974 --> 00:28:37,454 I'm a force of nature. 549 00:28:39,673 --> 00:28:41,458 Some force of nature. 550 00:28:41,501 --> 00:28:42,981 -So weak. - 551 00:28:46,376 --> 00:28:48,160 Guys, you see this? 552 00:28:48,204 --> 00:28:50,032 -What's going on? what Is it? - 553 00:28:57,691 --> 00:28:59,911 'Cause nobody can handle me 554 00:28:59,955 --> 00:29:01,391 Because I'm somethin' They never seen 555 00:29:03,175 --> 00:29:04,873 I'm in love with myself 556 00:29:04,916 --> 00:29:06,744 When I'm feelin' myself 557 00:29:19,452 --> 00:29:20,889 Oh, my. 558 00:29:20,932 --> 00:29:23,892 It looks like some unfortunate soul 559 00:29:23,935 --> 00:29:27,634 has dropped a small fortune in the sand. 560 00:29:35,381 --> 00:29:37,688 Yeah, yeah, yeah, yeah 561 00:29:37,731 --> 00:29:39,124 Yeah, yeah, yeah, yeah 562 00:29:39,168 --> 00:29:42,214 -Lame! - 563 00:29:42,258 --> 00:29:45,957 It looks like we need to go over Chapter 3, 564 00:29:46,001 --> 00:29:48,699 "How to be Repulsive and Impress Girls." 565 00:29:48,742 --> 00:29:49,918 I'll be right back. 566 00:29:49,961 --> 00:29:52,268 I gotta go use the bathroom. 567 00:29:52,311 --> 00:29:54,270 Yeah, yeah, yeah 568 00:29:54,313 --> 00:29:56,881 Yeah, yeah, yeah 569 00:29:59,753 --> 00:30:01,016 - 570 00:30:10,939 --> 00:30:13,071 Yeah, yeah, yeah 571 00:30:13,115 --> 00:30:14,899 Yeah, yeah, yeah 572 00:30:19,382 --> 00:30:20,209 Shark! Shark! 573 00:30:33,570 --> 00:30:34,963 Run for your lives! 574 00:30:40,098 --> 00:30:42,057 Hyah! See? 575 00:30:42,100 --> 00:30:44,842 Now that's how you attract attention. 576 00:30:48,759 --> 00:30:51,544 Ah! There he is. 577 00:30:51,588 --> 00:30:54,156 The man we came to see. 578 00:31:06,298 --> 00:31:09,040 Ladies, what do ladies say? 579 00:31:10,781 --> 00:31:12,870 We got your back" 580 00:31:17,266 --> 00:31:19,529 We got your back" 581 00:31:19,572 --> 00:31:22,662 We beat it till we beat it 582 00:31:22,706 --> 00:31:24,882 can give it to us 'Cause you know we need it 583 00:31:24,926 --> 00:31:26,318 It! 584 00:31:26,362 --> 00:31:29,539 Good to see you, my bewhiskered cousin. 585 00:31:29,582 --> 00:31:32,063 -You made it. - 586 00:31:32,107 --> 00:31:35,153 Mm. It's in Florida for spring break. 587 00:31:35,197 --> 00:31:38,026 Ghouls Gone Wild, am I right? 588 00:31:38,069 --> 00:31:39,331 He's going to join us on our trip. 589 00:31:39,375 --> 00:31:40,811 Hold on. 590 00:31:40,854 --> 00:31:42,856 He's coming in the camper? 591 00:31:42,900 --> 00:31:44,728 We're cramped enough as it is. 592 00:31:44,771 --> 00:31:46,730 And he sheds, Morticia. 593 00:31:46,773 --> 00:31:48,688 Oh, Fester, he's family. 594 00:31:48,732 --> 00:31:50,560 The more the hairier. 595 00:31:50,603 --> 00:31:53,302 Well, if he's allowed on the couch, then so am I! 596 00:31:55,391 --> 00:31:57,567 - 597 00:31:59,221 --> 00:32:01,136 - 598 00:32:01,179 --> 00:32:02,398 No, no, no! 599 00:32:02,441 --> 00:32:03,877 I said cut the red wire. 600 00:32:06,054 --> 00:32:09,405 I can't believe Taylor Swift wants to date me. 601 00:32:09,448 --> 00:32:11,146 Me. 602 00:32:11,189 --> 00:32:12,930 Make sure to close the door 603 00:32:12,974 --> 00:32:16,629 when you go into outer space. 604 00:32:16,673 --> 00:32:21,808 Yes, Beyonce, I would love to share my ham with you. 605 00:32:23,462 --> 00:32:25,638 - 606 00:32:25,682 --> 00:32:28,554 Weighed empty 607 00:32:31,688 --> 00:32:34,908 Was a bone to be chewed 608 00:32:34,952 --> 00:32:38,825 Of November came early 609 00:32:43,134 --> 00:32:44,918 - 610 00:32:44,962 --> 00:32:47,573 In Wisconsin 611 00:32:49,314 --> 00:32:52,404 It was bigger than most 612 00:32:52,448 --> 00:32:54,102 - 613 00:33:05,548 --> 00:33:08,855 I thought you were a leader 614 00:33:08,899 --> 00:33:11,641 You're only a deleter 615 00:33:23,827 --> 00:33:25,655 - 616 00:33:25,698 --> 00:33:27,657 Morticia, I told you so. 617 00:33:27,700 --> 00:33:29,485 There's hairballs everywhere. 618 00:33:31,617 --> 00:33:34,490 Yeah, and the same to you, fuzzface. 619 00:33:42,715 --> 00:33:44,500 How could you tell? 620 00:33:51,376 --> 00:33:55,467 Did it ever bother you that you were so different 621 00:33:55,511 --> 00:33:57,382 from the rest of the family? 622 00:34:00,081 --> 00:34:01,691 A rebellious phase? 623 00:34:05,086 --> 00:34:08,959 You shaved your entire body as a teenager? 624 00:34:12,876 --> 00:34:16,749 Oh. So that's what changed. 625 00:34:16,793 --> 00:34:18,708 You owned who you were. 626 00:34:21,711 --> 00:34:23,800 That's the problem. 627 00:34:23,843 --> 00:34:25,584 I don't know who I am. 628 00:34:29,893 --> 00:34:32,635 - Get over here ASAP. 629 00:34:32,678 --> 00:34:34,898 I went too far this time and things are getting hairy! 630 00:34:34,941 --> 00:34:36,160 No offense. 631 00:34:44,951 --> 00:34:46,518 -Let's do this! - 632 00:34:49,217 --> 00:34:50,174 - 633 00:34:53,786 --> 00:34:55,788 It's that lawyer, Gomez. 634 00:34:55,832 --> 00:34:57,225 He's found us again. 635 00:34:57,268 --> 00:34:59,009 He wants what we have. 636 00:34:59,052 --> 00:35:01,359 Well, he won't get her. 637 00:35:01,403 --> 00:35:02,795 -Good, Pugsley. 638 00:35:02,839 --> 00:35:04,580 Right this way. 639 00:35:06,408 --> 00:35:08,366 How about a fun family travel game? 640 00:35:08,410 --> 00:35:09,715 Everyone around the table. 641 00:35:09,759 --> 00:35:10,977 Ugh. 642 00:35:11,021 --> 00:35:12,936 - 643 00:35:22,902 --> 00:35:23,947 - 644 00:35:30,910 --> 00:35:32,173 So, what shall we play? 645 00:35:34,392 --> 00:35:36,351 How about Punch Buggy? 646 00:35:36,394 --> 00:35:37,787 Punch... 647 00:35:38,831 --> 00:35:40,790 -...buggy. 648 00:35:45,751 --> 00:35:47,144 - 649 00:35:53,933 --> 00:35:55,021 We need to step on it. 650 00:35:55,065 --> 00:35:56,588 And we'll need a place to hide. 651 00:35:56,632 --> 00:35:58,677 I have just the place, querida. 652 00:36:00,201 --> 00:36:01,898 -Thing, turn here. - 653 00:36:02,768 --> 00:36:03,465 Look out! 654 00:36:25,791 --> 00:36:27,793 You sure this is the right place, Pop? 655 00:36:27,837 --> 00:36:29,273 Yes, son. 656 00:36:29,317 --> 00:36:32,494 The Alamo. 657 00:36:32,537 --> 00:36:36,324 You can sense that many lives were lost here. 658 00:36:36,367 --> 00:36:39,283 Let us take a moment to pay our respects. 659 00:36:42,460 --> 00:36:44,332 - 660 00:36:46,769 --> 00:36:48,553 Okay. Enough respect. 661 00:36:48,597 --> 00:36:49,728 Everyone in! 662 00:36:57,823 --> 00:36:59,695 - 663 00:36:59,738 --> 00:37:02,350 Look at y'all's costumes! 664 00:37:03,873 --> 00:37:06,963 You guys are a little early for the Halloween pageant. 665 00:37:07,006 --> 00:37:11,141 Today, we're on the hunt for our next Little Miss Jalapeno Pepper. 666 00:37:14,013 --> 00:37:15,276 Hello? Wednesday! 667 00:37:15,319 --> 00:37:16,929 -Wednesday Addams! 668 00:37:16,973 --> 00:37:19,715 Are you in there? Hello? 669 00:37:19,758 --> 00:37:22,413 Well, burn my biscuits. 670 00:37:22,457 --> 00:37:24,981 This here's our little tumbleweed. 671 00:37:25,024 --> 00:37:27,679 And she's a-fixin' to be the Lone Star 672 00:37:27,723 --> 00:37:30,160 -of this here rodeo! -What? 673 00:37:30,203 --> 00:37:31,814 Well, in that case, 674 00:37:31,857 --> 00:37:34,773 we better get you all gussied up, hon. 675 00:37:34,817 --> 00:37:37,950 Father, this will not end well for you. 676 00:37:39,778 --> 00:37:41,476 Wednesday! - 677 00:37:41,519 --> 00:37:44,087 - 678 00:37:44,130 --> 00:37:45,828 Gomez, what are you doing? 679 00:37:45,871 --> 00:37:48,483 Just follow my lead. 680 00:37:48,526 --> 00:37:51,181 Howdy. We're oil tycoons. 681 00:37:51,224 --> 00:37:54,053 Oil tycoons? How can I... Eesh! 682 00:37:54,097 --> 00:37:56,012 We're a-fixin' to find ourselves 683 00:37:56,055 --> 00:37:59,363 some fancy new Texas threads. 684 00:37:59,407 --> 00:38:01,060 Will this be enough to cover it? 685 00:38:02,975 --> 00:38:04,760 Mm. - 686 00:38:04,803 --> 00:38:06,544 - 687 00:38:06,588 --> 00:38:08,154 Yeah! Check it out! 688 00:38:08,198 --> 00:38:10,069 Now just hold still, sweetie. 689 00:38:10,113 --> 00:38:11,332 Make it tighter. 690 00:38:12,811 --> 00:38:13,943 Hi. 691 00:38:13,986 --> 00:38:15,379 What's your talent? 692 00:38:15,423 --> 00:38:17,555 I can read minds. 693 00:38:17,599 --> 00:38:18,817 No, you can't. 694 00:38:20,210 --> 00:38:22,212 Yes, I can. 695 00:38:22,255 --> 00:38:23,996 This isn't really happening. 696 00:38:24,040 --> 00:38:25,955 It is really happening. 697 00:38:25,998 --> 00:38:27,522 Think of a number. Uh, number seven. 698 00:38:27,565 --> 00:38:29,132 -Seven. - 699 00:38:29,175 --> 00:38:30,612 -Uh, purple. -Purple. 700 00:38:30,655 --> 00:38:31,743 My worst nightmare. 701 00:38:31,787 --> 00:38:33,571 Hippopotamus riding a bicycle. 702 00:38:33,615 --> 00:38:34,964 What's your name? 703 00:38:35,007 --> 00:38:37,009 -Wednesday, what's yours? -I don't wanna tell you. 704 00:38:38,271 --> 00:38:39,447 Hello, Peggy. 705 00:38:42,101 --> 00:38:43,276 I know. 706 00:38:43,320 --> 00:38:44,843 Just give me the trophy already. 707 00:39:01,338 --> 00:39:04,123 I look like Uncle Sam threw up all over me. 708 00:39:04,167 --> 00:39:06,822 Very good, Pugsley. Blend in. 709 00:39:06,865 --> 00:39:09,085 If you have to interact with any of the locals, 710 00:39:09,128 --> 00:39:12,915 remember, they're more afraid of you than you are of them. 711 00:39:16,658 --> 00:39:18,573 -Oh, my word! 712 00:39:24,448 --> 00:39:26,929 These are the perfect disguises. 713 00:39:26,972 --> 00:39:28,626 It's like we're invisible. 714 00:39:43,989 --> 00:39:45,513 We're dead, Gomez. 715 00:39:48,994 --> 00:39:51,736 - 716 00:39:51,780 --> 00:39:55,305 On my face? 717 00:39:59,004 --> 00:40:02,878 In the show tonight 718 00:40:02,921 --> 00:40:06,751 Really look so good? 719 00:40:08,231 --> 00:40:10,363 You think I should? 720 00:40:10,407 --> 00:40:14,106 If I blew a kiss? 721 00:40:14,150 --> 00:40:17,806 In the show tonight 722 00:40:21,244 --> 00:40:25,901 Ah. The only girls I see here are perfectly normal. 723 00:40:25,944 --> 00:40:29,774 Is getting nearer 724 00:40:33,691 --> 00:40:37,434 In the mirror 725 00:40:37,478 --> 00:40:40,698 -Ugh! - 726 00:40:42,918 --> 00:40:45,007 - 727 00:40:45,050 --> 00:40:48,489 Like I did a week ago 728 00:40:52,231 --> 00:40:54,538 In the show tonight 729 00:41:07,290 --> 00:41:09,814 -Brava! Bravissima! - 730 00:41:09,858 --> 00:41:11,424 Hear, hear! Bella! 731 00:41:12,991 --> 00:41:14,297 There she is! 732 00:41:16,038 --> 00:41:17,779 Hey, y'all! 733 00:41:17,822 --> 00:41:21,434 That man right there is one of the top talent agents in the world! 734 00:41:25,438 --> 00:41:27,005 What? - 735 00:41:31,009 --> 00:41:37,668 You rang? 736 00:41:39,061 --> 00:41:40,366 Quick, Lurch. 737 00:41:40,410 --> 00:41:42,020 -Grab Wednesday. - 738 00:42:02,824 --> 00:42:03,955 Help! 739 00:42:03,999 --> 00:42:05,043 Pongo! 740 00:42:08,569 --> 00:42:10,396 - 741 00:42:11,267 --> 00:42:12,442 Hello. Hi. 742 00:42:15,488 --> 00:42:17,795 I'll find you, Wednesday Addams! 743 00:42:23,975 --> 00:42:27,631 You have traumatized me beyond all recognition. 744 00:42:27,675 --> 00:42:29,241 She looks the same to me. 745 00:42:29,285 --> 00:42:31,113 Who is that man? 746 00:42:31,156 --> 00:42:33,071 I know he's not a talent agent. 747 00:42:33,115 --> 00:42:35,596 He's the same man who came to the house. 748 00:42:39,382 --> 00:42:41,950 You're far too clever for us to pull the wool over your eyes. 749 00:42:43,081 --> 00:42:44,648 That man 750 00:42:44,692 --> 00:42:47,477 -is a door-to-door salesman. -Gomez. 751 00:42:47,520 --> 00:42:49,392 And what is he selling? 752 00:42:49,435 --> 00:42:51,394 Uh... Tupperware? 753 00:42:51,437 --> 00:42:53,222 Knives? Makeup. 754 00:42:53,265 --> 00:42:55,050 Uh... Uh, frozen steaks. 755 00:42:55,093 --> 00:42:57,400 Life insurance for cows. 756 00:42:57,443 --> 00:42:58,619 Uh, they need it. 757 00:42:58,662 --> 00:43:01,404 The steak industry is, oh, brutal. 758 00:43:02,971 --> 00:43:04,450 Okay. 759 00:43:04,494 --> 00:43:06,670 If that's the way you want to play it. 760 00:43:06,714 --> 00:43:09,020 I'm going to go give Pugsley a haircut. 761 00:43:09,064 --> 00:43:10,326 I think he's taking a nap. 762 00:43:11,283 --> 00:43:12,633 Exactly. 763 00:43:13,851 --> 00:43:14,765 That was easy. 764 00:43:25,167 --> 00:43:29,606 About the lonesome loser? 765 00:43:29,650 --> 00:43:33,741 Every time 766 00:43:36,700 --> 00:43:39,572 I'm not sure Wednesday believed us. 767 00:43:39,616 --> 00:43:42,227 I'm sure she would have said something if she didn't. 768 00:43:42,271 --> 00:43:45,187 If there's one thing we can count on Wednesday for, it's honesty. 769 00:43:45,230 --> 00:43:48,146 She certainly lets me know when I'm embarrassing her 770 00:43:48,190 --> 00:43:49,408 or hovering 771 00:43:49,452 --> 00:43:51,628 -or being uncool. - 772 00:43:54,805 --> 00:43:57,329 Children are like socks in the laundry? 773 00:43:57,373 --> 00:44:00,506 They need to be lost in order to be found? 774 00:44:00,550 --> 00:44:01,899 That's brilliant! 775 00:44:01,943 --> 00:44:03,205 Yes. 776 00:44:03,248 --> 00:44:05,773 We should find a place, lie low for a while, 777 00:44:05,816 --> 00:44:08,950 and this whole thing will just blow over. 778 00:44:08,993 --> 00:44:10,908 Lurch, old boy, top it off. 779 00:44:10,952 --> 00:44:12,867 We have places to be. 780 00:44:45,160 --> 00:44:47,118 Where's Kitty? He needs a walk. 781 00:44:47,162 --> 00:44:48,467 He's asleep. 782 00:44:48,511 --> 00:44:51,775 He and It hit the catnip pretty hard last night. 783 00:44:51,819 --> 00:44:53,298 [hip-hop music playing on speaker] 784 00:44:53,342 --> 00:44:54,909 I got a hookup on the plug 785 00:44:56,301 --> 00:44:57,520 Ooh! 786 00:44:59,217 --> 00:45:00,305 Uh-oh. 787 00:45:01,437 --> 00:45:03,134 Yeah, I finally got off diapers, 788 00:45:03,178 --> 00:45:04,788 so this is gonna happen. 789 00:45:04,832 --> 00:45:06,398 Gotta go clean myself up. 790 00:45:07,399 --> 00:45:08,574 -Pardon me. 791 00:45:08,618 --> 00:45:11,534 Gomez, have you noticed changes 792 00:45:11,577 --> 00:45:13,797 in Fester's body lately? 793 00:45:13,841 --> 00:45:15,799 Hmm. Puberty? 794 00:45:29,160 --> 00:45:30,205 Oh! 795 00:45:30,248 --> 00:45:31,772 Huh? 796 00:45:33,251 --> 00:45:34,557 Ow! 797 00:45:34,600 --> 00:45:35,776 Oh! 798 00:45:39,083 --> 00:45:41,390 - 799 00:45:41,433 --> 00:45:44,436 A little privacy, please. 800 00:45:50,529 --> 00:45:51,835 This doesn't look so grand to me. 801 00:45:53,271 --> 00:45:55,839 The sheer emptiness. 802 00:45:55,883 --> 00:46:00,235 Cavernous abyss of absolutely nothing. 803 00:46:00,278 --> 00:46:01,758 The vertigo. 804 00:46:01,802 --> 00:46:03,760 Intoxicating. 805 00:46:03,804 --> 00:46:05,327 It's just us, 806 00:46:05,370 --> 00:46:09,418 the captivating beauty of the great American outdoors 807 00:46:09,461 --> 00:46:12,856 and the wonderful sound of silence. 808 00:46:22,083 --> 00:46:23,911 Pugsley, what do I keep saying? 809 00:46:23,954 --> 00:46:26,522 Amazon Prime is not a toy. 810 00:46:31,266 --> 00:46:33,050 [muffled hip-hop music playing] 811 00:46:39,752 --> 00:46:42,146 Oh, it's for you. Huh. 812 00:46:42,190 --> 00:46:44,540 Well, do you really have to leave us so soon, cousin? 813 00:46:44,583 --> 00:46:45,933 Where are you headed? 814 00:46:48,283 --> 00:46:51,590 I see. Top-secret gig. 815 00:46:51,634 --> 00:46:55,072 Tell that Billie Eilish she's a little too sunny for my taste. 816 00:46:55,116 --> 00:46:56,944 But I'm still a fan. 817 00:47:03,951 --> 00:47:06,518 Why didn't I get dating advice from him? 818 00:47:20,228 --> 00:47:21,794 I have something for you. 819 00:47:25,755 --> 00:47:27,757 A tiny coffin. 820 00:47:27,800 --> 00:47:30,847 I fear I shall have trouble getting Pugsley in here. 821 00:47:30,891 --> 00:47:32,414 No. 822 00:47:32,457 --> 00:47:35,069 Open it. 823 00:47:35,112 --> 00:47:37,898 Your grandmother gave me this necklace on my wedding day. 824 00:47:37,941 --> 00:47:39,725 It has been handed down 825 00:47:39,769 --> 00:47:42,076 through generations of Addams women. 826 00:47:42,119 --> 00:47:44,730 It is a part of every Addams. 827 00:47:44,774 --> 00:47:46,384 Just as you are. 828 00:47:49,605 --> 00:47:51,520 Are you sure this belongs to me? 829 00:47:52,434 --> 00:47:54,001 Of course, Wednesday. 830 00:47:54,044 --> 00:47:55,959 Who else would it belong to? 831 00:47:57,569 --> 00:47:59,049 Never mind. 832 00:47:59,093 --> 00:48:00,964 Thanks for the trinket, Mother. 833 00:48:02,444 --> 00:48:03,836 Fire in the hole! 834 00:48:10,191 --> 00:48:11,975 Madison, would you do me the honor-- 835 00:48:32,648 --> 00:48:34,606 Now, that's grand. 836 00:48:34,650 --> 00:48:36,608 What was it you were saying about laying low, darling? 837 00:48:37,174 --> 00:48:38,523 Hey! 838 00:48:38,567 --> 00:48:41,483 No more personal electronic devices on this trip. 839 00:48:41,526 --> 00:48:43,702 Saddle up, Addams! 840 00:49:18,650 --> 00:49:21,044 You scurried fast, little weasel. 841 00:49:21,088 --> 00:49:23,003 Please! Let me up! 842 00:49:23,046 --> 00:49:25,396 Where's your comically large companion? 843 00:49:25,440 --> 00:49:29,487 That big ape ran out on me at the Alamo. 844 00:49:29,531 --> 00:49:32,099 Please! I'll tell you everything. 845 00:49:32,142 --> 00:49:33,926 -I'm listening. 846 00:49:36,059 --> 00:49:37,669 Oh! 847 00:49:40,324 --> 00:49:42,370 Mustela, have you found the girl or... 848 00:49:42,413 --> 00:49:43,762 Ah. 849 00:49:43,806 --> 00:49:45,112 You got the drop on him. 850 00:49:45,721 --> 00:49:47,636 Mr. Strange. 851 00:49:47,679 --> 00:49:50,421 Please, call me Cyrus. 852 00:49:50,465 --> 00:49:52,858 Mr. Strange will suffice. 853 00:49:52,902 --> 00:49:54,556 What is this all about? 854 00:49:54,599 --> 00:49:57,124 It's about you, Wednesday. 855 00:49:57,167 --> 00:49:59,952 My wife and I were separated from our true daughter 856 00:49:59,996 --> 00:50:02,085 on the night of her birth. 857 00:50:02,129 --> 00:50:04,740 I never gave up trying to find her. 858 00:50:04,783 --> 00:50:07,134 I searched and searched for years, 859 00:50:07,177 --> 00:50:10,093 and then, suddenly, there I was, 860 00:50:10,137 --> 00:50:12,356 standing on that stage. 861 00:50:12,400 --> 00:50:14,054 Looking right at you. 862 00:50:14,967 --> 00:50:16,360 In that moment, 863 00:50:16,404 --> 00:50:20,582 I knew that you were my long lost child. 864 00:50:20,625 --> 00:50:22,105 The physical similarities. 865 00:50:22,149 --> 00:50:25,065 The brilliant scientific mind. 866 00:50:25,108 --> 00:50:27,284 I did some digging. 867 00:50:27,328 --> 00:50:29,373 You were born at the same hospital, 868 00:50:29,417 --> 00:50:32,028 the same day as the girl we've raised. 869 00:50:32,072 --> 00:50:34,683 And as if meant to be, 870 00:50:34,726 --> 00:50:36,946 your name, Wednesday, 871 00:50:36,989 --> 00:50:39,340 is from my favorite poem. 872 00:50:39,383 --> 00:50:40,950 "Wednesday's child is..." 873 00:50:40,993 --> 00:50:43,170 "Full of woe." 874 00:50:43,213 --> 00:50:45,346 I was named after that poem. 875 00:50:45,389 --> 00:50:47,913 I live by it. 876 00:50:47,957 --> 00:50:49,611 I think we owe it to ourselves 877 00:50:49,654 --> 00:50:51,830 to get to the bottom of this, Wednesday. 878 00:50:51,874 --> 00:50:54,485 Why don't you come to my home in Sausalito? We can... 879 00:50:54,529 --> 00:50:56,661 Not so fast. 880 00:50:56,705 --> 00:50:59,882 I have further research to conduct to verify your claim. 881 00:50:59,925 --> 00:51:01,405 Of course. 882 00:51:01,449 --> 00:51:03,581 I would expect nothing less. 883 00:51:03,625 --> 00:51:06,018 By the way, what did you do with Mr. Mustela? 884 00:51:06,628 --> 00:51:07,803 Oh. 885 00:51:07,846 --> 00:51:09,152 -I let him go. - 886 00:51:56,678 --> 00:52:00,203 Tish. You minx. 887 00:52:05,687 --> 00:52:07,167 Let's settle this. 888 00:52:45,117 --> 00:52:47,424 It's all true. 889 00:52:49,209 --> 00:52:53,691 The facts before me prove beyond a reasonable doubt 890 00:52:53,735 --> 00:52:56,346 that I am not an Addams. 891 00:52:56,390 --> 00:52:59,697 That means there's only one logical choice. 892 00:52:59,741 --> 00:53:01,308 Don't you agree? 893 00:53:08,576 --> 00:53:09,620 Wednesday, dear. 894 00:53:11,796 --> 00:53:13,624 Come along, sleepyhead. 895 00:53:17,541 --> 00:53:19,413 Why, it's easier to wake the dead 896 00:53:19,456 --> 00:53:20,979 than to wake you, my little... 897 00:53:22,111 --> 00:53:23,286 Hi, Mom. 898 00:53:25,157 --> 00:53:26,333 "Dear Addams family, 899 00:53:26,376 --> 00:53:27,725 As you may have noticed, 900 00:53:27,769 --> 00:53:31,076 our family dynamic has been off-base lately. 901 00:53:31,120 --> 00:53:32,948 I have been ruminating on 902 00:53:32,991 --> 00:53:34,993 and questioning the reason for this, 903 00:53:35,037 --> 00:53:38,910 but a new revelation has resolved this doubt for me. 904 00:53:38,954 --> 00:53:40,085 I was the discordant note..." 905 00:53:40,129 --> 00:53:41,217 "I was the discordant note 906 00:53:41,261 --> 00:53:44,438 that can never resolve into harmony. 907 00:53:44,481 --> 00:53:47,179 And the reason I could never truly relate to any of you 908 00:53:47,832 --> 00:53:49,921 is simple. 909 00:53:49,965 --> 00:53:52,489 I am not your relative. 910 00:53:54,404 --> 00:53:57,755 I have no recourse but to leave for good 911 00:53:57,799 --> 00:54:01,803 and make my way toward the truth. 912 00:54:01,846 --> 00:54:03,848 Do not attempt to follow me." 913 00:54:08,331 --> 00:54:09,376 Wait. 914 00:54:09,419 --> 00:54:11,378 Wednesday's not an Addams? 915 00:54:11,421 --> 00:54:13,945 I'm the only real Addams child? 916 00:54:13,989 --> 00:54:15,382 That's awesome! 917 00:54:15,425 --> 00:54:18,602 Too soon, Pugsley. Too soon. 918 00:54:18,646 --> 00:54:20,125 -What does she mean, 919 00:54:20,169 --> 00:54:21,518 "making her way toward the truth"? 920 00:54:21,562 --> 00:54:23,564 Is this about the hospital thing 921 00:54:23,607 --> 00:54:25,392 that was totally not a big deal? 922 00:54:25,435 --> 00:54:27,611 -This is all my fault. - 923 00:54:27,655 --> 00:54:30,310 If she had just felt closer to me, 924 00:54:30,353 --> 00:54:32,137 maybe this wouldn't have happened. 925 00:54:32,181 --> 00:54:34,183 Thing! I need a Bloody Mary. 926 00:54:34,226 --> 00:54:35,402 Make it a double. 927 00:54:35,445 --> 00:54:36,838 He's in the shower. 928 00:54:39,841 --> 00:54:42,234 Don't forget to clean behind your knuckles. 929 00:55:02,124 --> 00:55:04,953 Lurch, I can see you. 930 00:55:06,824 --> 00:55:09,174 Obviously, I have failed in my duty 931 00:55:09,218 --> 00:55:11,089 as your lurking advisor. 932 00:55:13,918 --> 00:55:17,226 I really don't know how to answer that. 933 00:55:17,269 --> 00:55:21,622 But what I do know is that you should go back to your family. 934 00:55:21,665 --> 00:55:24,625 It's time for me to find mine. 935 00:55:27,018 --> 00:55:29,020 I guess that's true. 936 00:55:29,064 --> 00:55:31,893 You're not an Addams either. 937 00:55:31,936 --> 00:55:34,243 How very sad that is. 938 00:55:36,027 --> 00:55:37,855 Much better, Lurch. 939 00:55:37,899 --> 00:55:40,205 It appears I taught you well, after all. 940 00:55:42,947 --> 00:55:45,297 Like the Donner party before us, 941 00:55:45,341 --> 00:55:49,345 we travel to California to fulfil our destiny 942 00:55:49,389 --> 00:55:52,827 and eat what we must along the way. 943 00:55:52,870 --> 00:55:57,005 Let us conquer the Golden West or die trying. 944 00:55:57,048 --> 00:55:58,789 Lurch, 945 00:55:58,833 --> 00:56:00,574 -to Sausalito! - 946 00:56:00,617 --> 00:56:02,880 Thing, to Sausalito! 947 00:56:02,924 --> 00:56:04,882 If we leave now, we can catch up. 948 00:56:04,926 --> 00:56:07,711 Then we'll return home, kidnap the necessary witnesses 949 00:56:07,755 --> 00:56:09,626 and snuff out any remaining doubt 950 00:56:09,670 --> 00:56:11,411 that Wednesday is one of us. 951 00:56:11,454 --> 00:56:13,064 I love it when 952 00:56:13,108 --> 00:56:16,720 your murderous maternal instincts kick in! 953 00:56:16,764 --> 00:56:19,070 We're back in the parenting business! 954 00:56:19,114 --> 00:56:20,768 Come along, Addams. 955 00:56:20,811 --> 00:56:22,813 Let's bring Wednesday back to her family. 956 00:56:26,904 --> 00:56:32,083 Ahem. Fester, your tentacles are hanging out. 957 00:56:32,127 --> 00:56:34,042 I thought I felt a draft. 958 00:56:34,085 --> 00:56:35,478 Just don't kick 'em. 959 00:56:35,522 --> 00:56:36,914 They're very sensitive. 960 00:57:09,599 --> 00:57:12,515 All of those do sound like great options, 961 00:57:12,559 --> 00:57:15,344 but which one is the road to Sausalito? 962 00:57:33,841 --> 00:57:36,365 It's all the same to me 963 00:57:36,408 --> 00:57:38,323 -Out of my way, Hightower! 964 00:57:45,374 --> 00:57:46,854 Look, Lurch. 965 00:57:46,897 --> 00:57:50,858 Aggressive people who use loud noises and fast rides 966 00:57:50,901 --> 00:57:53,991 to distract themselves from their childhood trauma. 967 00:57:54,035 --> 00:57:55,515 Just what we need. 968 00:58:02,826 --> 00:58:06,003 The Ace of Spades 969 00:58:06,047 --> 00:58:07,396 - 970 00:58:15,447 --> 00:58:17,319 - Hmm. 971 00:58:17,928 --> 00:58:18,668 Huh? 972 00:58:28,025 --> 00:58:29,679 Hey! 973 00:58:29,723 --> 00:58:33,378 Ain't you the guy that almost ran my bike off the road? 974 00:58:34,466 --> 00:58:36,947 And you must be Miss Lurleen? 975 00:58:40,821 --> 00:58:42,257 Excuse me? 976 00:58:43,650 --> 00:58:47,610 Ah. It seems I have offended two people at once. 977 00:58:47,654 --> 00:58:48,742 How fortuitous. 978 00:58:49,830 --> 00:58:51,353 Huh? - 979 00:58:51,396 --> 00:58:53,398 That was an insult too! 980 00:58:53,442 --> 00:58:55,923 - 981 00:58:55,966 --> 00:58:59,622 I'm afraid you gentlemen have made a grave error. 982 00:58:59,666 --> 00:59:02,103 Lurch, show these cretins 983 00:59:02,146 --> 00:59:05,628 what your cold, dead hands are capable of. 984 00:59:05,672 --> 00:59:07,674 Mm-hmm. 985 00:59:22,732 --> 00:59:26,475 Live without you by my side 986 00:59:26,518 --> 00:59:28,303 I should've been more specific. 987 00:59:28,346 --> 00:59:29,521 But then I spent so many nights 988 00:59:29,565 --> 00:59:30,914 How you did me wrong 989 00:59:32,829 --> 00:59:35,832 How to get along 990 00:59:39,706 --> 00:59:41,577 - 991 00:59:41,621 --> 00:59:43,884 - 992 00:59:43,927 --> 00:59:46,060 To find you here 993 00:59:46,103 --> 00:59:48,149 Upon your face 994 00:59:48,192 --> 00:59:49,933 That stupid lock 995 00:59:49,977 --> 00:59:52,675 Leave your key 996 00:59:52,719 --> 00:59:54,503 For just one second 997 01:00:02,293 --> 01:00:03,686 Welcome anymore 998 01:00:05,514 --> 01:00:08,735 To hurt me with goodbye? 999 01:00:10,911 --> 01:00:12,608 I'd lay down and die? 1000 01:00:16,873 --> 01:00:19,528 How to love 1001 01:00:21,443 --> 01:00:25,055 I've got all my love to give 1002 01:00:25,099 --> 01:00:28,319 I will survive 1003 01:00:28,363 --> 01:00:31,322 All I wanted was a violent roadhouse melee 1004 01:00:31,366 --> 01:00:33,934 before hitching a ride to Sausalito. 1005 01:00:33,977 --> 01:00:35,675 Was that too much to ask? 1006 01:00:36,110 --> 01:00:37,502 Sausalito? 1007 01:00:37,546 --> 01:00:39,374 That's exactly where we're headed. 1008 01:00:39,417 --> 01:00:42,072 It's the annual Hug-A-Biker retreat 1009 01:00:42,116 --> 01:00:44,640 where we deal with our childhood trauma. 1010 01:00:44,684 --> 01:00:46,555 I am good. 1011 01:00:46,598 --> 01:00:49,340 Bring it in, little lady. 1012 01:00:49,384 --> 01:00:51,081 I accept your offer of a ride. 1013 01:00:51,125 --> 01:00:52,561 But if you don't mind, 1014 01:00:52,604 --> 01:00:55,172 I will respectfully decline the hug. 1015 01:00:55,216 --> 01:00:57,740 I've been social distancing since birth. 1016 01:01:02,005 --> 01:01:04,616 How to love 1017 01:01:06,270 --> 01:01:08,316 All my life to live 1018 01:01:08,359 --> 01:01:11,972 And I'll survive 1019 01:01:34,951 --> 01:01:37,127 I know how to love... 1020 01:01:37,171 --> 01:01:38,868 Sayonara,little lady. 1021 01:01:40,130 --> 01:01:41,871 Whoo-hoo! 1022 01:01:52,839 --> 01:01:55,232 It's all Jekyll, no Hyde. 1023 01:01:59,584 --> 01:02:02,196 I feel something, Lurch. 1024 01:02:02,239 --> 01:02:05,025 As though anticipation and unease 1025 01:02:05,068 --> 01:02:08,811 birthed some kind of winged larvae in my stomach. 1026 01:02:10,421 --> 01:02:13,033 Butterflies? Hmm. 1027 01:02:13,076 --> 01:02:15,644 Perhaps my digestive acids will kill them. 1028 01:02:17,602 --> 01:02:19,779 Wednesday! You're here! 1029 01:02:19,822 --> 01:02:21,737 Welcome home. 1030 01:02:21,781 --> 01:02:24,609 Oh. I see you brought a plus-one. 1031 01:02:27,438 --> 01:02:28,744 fine. Perfectly fine. 1032 01:02:32,226 --> 01:02:33,183 Right this way. 1033 01:02:37,405 --> 01:02:38,885 - 1034 01:02:40,364 --> 01:02:42,453 Wednesday, meet my wife. 1035 01:02:44,238 --> 01:02:47,154 Uh, Ingrid has a touch of laryngitis 1036 01:02:47,197 --> 01:02:48,677 and finds it difficult to talk at the moment. 1037 01:02:48,720 --> 01:02:50,287 Hello. 1038 01:02:50,331 --> 01:02:52,812 And this is Ophelia. 1039 01:02:52,855 --> 01:02:55,815 Or as we call her, our little Oaf. 1040 01:02:56,685 --> 01:02:57,729 The other... 1041 01:02:58,252 --> 01:02:59,427 ...me. 1042 01:03:00,732 --> 01:03:01,864 -Oh. 1043 01:03:01,908 --> 01:03:03,910 Uh, Ingrid, my dear, 1044 01:03:03,953 --> 01:03:06,086 why don't you rest for a while 1045 01:03:06,129 --> 01:03:08,697 and I'll show our little Wednesday around. 1046 01:03:08,740 --> 01:03:10,568 Let's go see the laboratory. 1047 01:03:10,612 --> 01:03:12,614 -Don't look at them. 1048 01:03:14,529 --> 01:03:16,139 Right this way. 1049 01:03:22,798 --> 01:03:24,887 Welcome to the future, Wednesday. 1050 01:03:26,497 --> 01:03:28,499 What do you think? 1051 01:03:28,543 --> 01:03:31,285 Pretty boss, huh? 1052 01:03:31,328 --> 01:03:32,852 You've got a lot of projects in the works. 1053 01:03:34,679 --> 01:03:35,985 Ready, Wednesday? 1054 01:03:39,946 --> 01:03:42,078 When I did this DNA test with Ophelia 1055 01:03:42,122 --> 01:03:44,428 and it informed me that she wasn't my daughter, 1056 01:03:44,472 --> 01:03:46,604 I was unsurprised. 1057 01:03:46,648 --> 01:03:49,520 Perhaps you can relate to me on that. 1058 01:03:49,564 --> 01:03:51,348 You see what I did there? 1059 01:03:51,392 --> 01:03:52,915 I did, 1060 01:03:52,959 --> 01:03:55,135 though I generally find puns to be a lower form of humor. 1061 01:03:55,570 --> 01:03:56,832 Hmm. 1062 01:03:56,876 --> 01:04:00,314 My real passion has always been... 1063 01:04:01,315 --> 01:04:03,273 human behavior. 1064 01:04:05,014 --> 01:04:07,930 What an incredible coincidence. 1065 01:04:07,974 --> 01:04:11,325 Exactly my thought when I saw your winning experiment. 1066 01:04:11,368 --> 01:04:13,675 Although, if you think about it, 1067 01:04:13,718 --> 01:04:15,982 not so coincidental. 1068 01:04:16,025 --> 01:04:18,549 Like father, like daughter. Am I right? 1069 01:04:21,030 --> 01:04:23,293 We will find out shortly. 1070 01:04:23,337 --> 01:04:26,601 And when we receive the inevitable confirmation, 1071 01:04:26,644 --> 01:04:29,734 I hope you'll reconsider what you told me at the fair. 1072 01:04:29,778 --> 01:04:31,649 About how your formula 1073 01:04:31,693 --> 01:04:34,130 -was a family secret. - 1074 01:04:34,174 --> 01:04:36,393 DNA sequencing complete. 1075 01:04:37,742 --> 01:04:40,180 DNA match. 1076 01:04:40,223 --> 01:04:42,486 Well, it's all settled. 1077 01:04:42,530 --> 01:04:43,574 Done and... 1078 01:04:45,620 --> 01:04:47,578 -Great. 1079 01:04:47,622 --> 01:04:49,363 It's my fa... Uh... 1080 01:04:50,277 --> 01:04:52,018 The Addams family. 1081 01:04:52,061 --> 01:04:54,846 Well, let's go greet them. 1082 01:04:58,850 --> 01:05:00,722 You guys go ahead, I... 1083 01:05:01,636 --> 01:05:03,551 I'm gonna be going in, uh... 1084 01:05:04,204 --> 01:05:06,206 I may be some time. 1085 01:05:06,249 --> 01:05:07,729 - 1086 01:05:17,608 --> 01:05:19,915 You 1087 01:05:19,959 --> 01:05:23,136 rang? 1088 01:05:23,179 --> 01:05:25,355 -Lurch. -We're here to rescue Wednesday. 1089 01:05:25,399 --> 01:05:26,835 Rescue me from what? 1090 01:05:28,880 --> 01:05:30,273 You! 1091 01:05:30,317 --> 01:05:32,972 Cyrus Strange. Pleased to meet you. 1092 01:05:33,015 --> 01:05:35,409 You're the man from the science fair. 1093 01:05:35,452 --> 01:05:37,150 The ghostly apparition. 1094 01:05:38,760 --> 01:05:40,588 Huh. 1095 01:05:40,631 --> 01:05:42,807 I see you've been reanimated. 1096 01:05:42,851 --> 01:05:45,027 And now, you've absconded with our daughter 1097 01:05:45,071 --> 01:05:46,855 and put her in this... In... 1098 01:05:46,898 --> 01:05:48,813 Wednesday, what are you wearing? 1099 01:05:48,857 --> 01:05:50,815 It's called a turtleneck. 1100 01:05:50,859 --> 01:05:52,687 Deceptive name, I know, 1101 01:05:52,730 --> 01:05:55,820 but it is both fashionable and functional, M... 1102 01:05:56,691 --> 01:05:58,519 Um, Morticia. 1103 01:05:58,562 --> 01:06:01,130 - Mr. and Mrs. Addams, 1104 01:06:01,174 --> 01:06:03,828 it appears that you are not Wednesday's parents. 1105 01:06:03,872 --> 01:06:05,047 I am. 1106 01:06:05,091 --> 01:06:07,049 Enough, you knave! 1107 01:06:07,093 --> 01:06:10,661 Mr. Addams, before you do anything rash, 1108 01:06:10,705 --> 01:06:13,055 you might want to see this. 1109 01:06:13,099 --> 01:06:16,058 The results conclusively prove 1110 01:06:16,102 --> 01:06:19,061 that I am not your daughter. 1111 01:06:20,106 --> 01:06:21,890 Where once I was Addams, 1112 01:06:22,673 --> 01:06:23,935 now I am Strange. 1113 01:06:24,806 --> 01:06:26,112 Zip it, Pugsley. 1114 01:06:26,155 --> 01:06:27,635 This can't be true. 1115 01:06:27,678 --> 01:06:30,333 I know this must be quite a shock for you, 1116 01:06:30,377 --> 01:06:31,421 Mr. and Mrs. Addams. 1117 01:06:31,465 --> 01:06:32,727 Believe me, 1118 01:06:32,770 --> 01:06:36,122 we went through the same thing with Ophelia. 1119 01:06:42,302 --> 01:06:43,303 Wow! 1120 01:06:48,264 --> 01:06:51,702 Wednesday, we're still your family. 1121 01:06:51,746 --> 01:06:53,878 And that's why I'd like to honor 1122 01:06:53,922 --> 01:06:56,272 your contributions to my life 1123 01:06:56,316 --> 01:06:59,971 with a proper and respectful goodbye. 1124 01:07:01,408 --> 01:07:03,714 Uh, Addams family, I... 1125 01:07:03,758 --> 01:07:05,412 I want to say... 1126 01:07:08,458 --> 01:07:11,635 It appears I'm not quite ready to part with them. 1127 01:07:11,679 --> 01:07:13,115 Forgive me, Father. 1128 01:07:13,159 --> 01:07:15,248 I do forgive you. 1129 01:07:15,291 --> 01:07:17,076 Oh, no. 1130 01:07:17,119 --> 01:07:18,816 I meant Cyrus. 1131 01:07:18,860 --> 01:07:21,080 Come on, Wednesday. You don't mean this. 1132 01:07:21,123 --> 01:07:22,168 Let's just go home. 1133 01:07:22,211 --> 01:07:23,908 We can talk about this in the camper. 1134 01:07:23,952 --> 01:07:26,128 I'm sorry, Mr. Addams. 1135 01:07:26,172 --> 01:07:28,609 I can't leave with you. 1136 01:07:28,652 --> 01:07:31,046 But maybe we can offer you 1137 01:07:31,090 --> 01:07:33,570 and Mrs. Addams shelter for the night? 1138 01:07:33,614 --> 01:07:36,269 Then tomorrow we can say goodbye. 1139 01:07:36,312 --> 01:07:38,358 Of course, daughter. 1140 01:07:38,401 --> 01:07:40,360 My man will show you to the guest quarters. 1141 01:07:52,111 --> 01:07:57,377 Of our house 1142 01:08:04,079 --> 01:08:05,689 Something isn't right. 1143 01:08:05,733 --> 01:08:07,213 Of course it's not. 1144 01:08:07,256 --> 01:08:09,476 I've loved Wednesday her whole life. 1145 01:08:09,519 --> 01:08:11,695 I can't just stop because a piece of paper says... 1146 01:08:14,785 --> 01:08:15,917 Says... 1147 01:08:21,140 --> 01:08:24,926 Wow. They really did a lot in six hours. 1148 01:08:33,152 --> 01:08:34,979 Oh, Tish. 1149 01:08:35,023 --> 01:08:37,199 We've lost our little girl. 1150 01:08:37,243 --> 01:08:41,769 Like happy people 1151 01:08:45,076 --> 01:08:46,774 Hey! -Wha... 1152 01:08:58,916 --> 01:09:01,180 I thought my bedroom was a mess. 1153 01:09:01,223 --> 01:09:03,617 This is awesome! 1154 01:09:03,660 --> 01:09:05,488 Hey, uh, are you hungry? 1155 01:09:05,532 --> 01:09:07,011 I'm always hungry. 1156 01:09:07,055 --> 01:09:08,448 Check it out. 1157 01:09:12,495 --> 01:09:14,062 When my dad's not around, 1158 01:09:14,105 --> 01:09:16,456 I don't use forks or spoons 1159 01:09:17,021 --> 01:09:18,458 or anything. 1160 01:09:18,501 --> 01:09:19,894 Me either! 1161 01:09:26,770 --> 01:09:29,033 It's a lot easier to just use your face! 1162 01:09:32,167 --> 01:09:33,821 Where have you been all my life? 1163 01:09:33,864 --> 01:09:35,388 The farm. 1164 01:09:36,563 --> 01:09:37,651 Wait, what did you say? 1165 01:09:41,959 --> 01:09:45,180 Cyrus Strange is lying. I'm sure of it. 1166 01:09:45,224 --> 01:09:46,529 But how do we prove it to Wednesday that... 1167 01:09:46,573 --> 01:09:48,270 Oh, querida. 1168 01:09:48,314 --> 01:09:49,663 It's no use. 1169 01:09:49,706 --> 01:09:51,099 Wednesday has gone. 1170 01:09:51,142 --> 01:09:54,189 And now, we must do our duty. 1171 01:09:54,233 --> 01:09:56,409 We shall raise the pig girl and... 1172 01:09:56,452 --> 01:09:58,106 Pull yourself together, Gomez. 1173 01:09:58,149 --> 01:09:59,629 You're an Addams. 1174 01:09:59,673 --> 01:10:01,414 Just as Wednesday is. 1175 01:10:01,457 --> 01:10:03,851 Whether it's in her blood or not. 1176 01:10:03,894 --> 01:10:05,766 - Mom. Pop. 1177 01:10:05,809 --> 01:10:07,681 You have to see this! 1178 01:10:10,945 --> 01:10:12,773 - 1179 01:10:12,816 --> 01:10:14,514 What happened to these people? 1180 01:10:14,557 --> 01:10:15,732 That's just it! 1181 01:10:15,776 --> 01:10:17,430 I... I don't think they are people. 1182 01:10:17,473 --> 01:10:19,170 Your idiot boy is right. 1183 01:10:21,651 --> 01:10:24,524 They're animals I imbued with human traits. 1184 01:10:24,567 --> 01:10:26,830 Pretty neat, huh? 1185 01:10:26,874 --> 01:10:30,486 They always revert back to their original form, though. 1186 01:10:30,530 --> 01:10:32,532 So that's why you wanted Wednesday. 1187 01:10:32,575 --> 01:10:35,752 Her experiment did what you couldn't. 1188 01:10:35,796 --> 01:10:39,016 Men. Just can't come out and ask a woman for help, can you? 1189 01:10:39,060 --> 01:10:40,583 You faked that DNA test. 1190 01:10:40,627 --> 01:10:42,455 Blah, blah, blah, blah! 1191 01:10:42,498 --> 01:10:44,805 Oh, pipe down, Elvira! 1192 01:10:44,848 --> 01:10:48,243 That's it! Prepare to meet Old Deuteronomy! 1193 01:10:48,287 --> 01:10:49,940 Mazurka! 1194 01:11:00,429 --> 01:11:02,344 Oh, where are my manners? 1195 01:11:02,388 --> 01:11:04,781 I forgot to thank you for the tip! 1196 01:11:04,825 --> 01:11:06,914 - 1197 01:11:08,437 --> 01:11:10,483 I'm good! I'm so good! 1198 01:11:28,152 --> 01:11:29,502 So sorry about that. 1199 01:11:29,545 --> 01:11:30,981 Where were we? 1200 01:11:31,025 --> 01:11:32,722 I have a surprise for you, Father. 1201 01:11:34,942 --> 01:11:36,987 Yes. Yes! Of course! 1202 01:11:40,034 --> 01:11:42,166 But... But could it work? 1203 01:11:48,434 --> 01:11:50,087 You did it! 1204 01:11:50,131 --> 01:11:53,352 I knew funding those science fairs would pay off. 1205 01:11:53,395 --> 01:11:54,875 What was that? 1206 01:11:54,918 --> 01:11:56,572 Uh... Nothing. 1207 01:11:56,616 --> 01:12:00,359 I have a surprise for you as well, Wednesday. 1208 01:12:04,798 --> 01:12:08,062 They can be our first test subjects. 1209 01:12:08,105 --> 01:12:09,933 What have you done? 1210 01:12:09,977 --> 01:12:11,587 I've got all manner 1211 01:12:11,631 --> 01:12:14,503 of diabolical DNA in these test tubes. 1212 01:12:14,547 --> 01:12:16,810 You can isolate the Addams' annoying habits 1213 01:12:16,853 --> 01:12:19,769 and we'll replace them with ones you want. 1214 01:12:19,813 --> 01:12:21,554 But why? 1215 01:12:21,597 --> 01:12:24,252 I saw you trying to delay their departure. 1216 01:12:24,295 --> 01:12:27,298 This way, you can keep them around. 1217 01:12:27,342 --> 01:12:29,213 I need my little protege to be happy 1218 01:12:29,257 --> 01:12:31,259 and focused on her work. 1219 01:12:31,302 --> 01:12:33,783 This is important stuff we are doing, Wednesday. 1220 01:12:34,958 --> 01:12:37,091 World-changing! 1221 01:12:37,134 --> 01:12:38,571 "World-changing"? 1222 01:12:38,614 --> 01:12:40,355 If you could control people, 1223 01:12:40,399 --> 01:12:43,793 Imbue them with the strength and ferocity of any animal on earth? 1224 01:12:43,837 --> 01:12:46,056 Imagine who would pay for that! 1225 01:12:46,100 --> 01:12:48,494 The military, foreign governments, 1226 01:12:48,537 --> 01:12:50,147 call centers. 1227 01:12:50,191 --> 01:12:52,846 They'd all want unstoppable hybrid murder machines 1228 01:12:52,889 --> 01:12:55,414 programmed down to the cellular level! 1229 01:12:55,457 --> 01:12:59,330 Imagine how rich and famous we'll become! 1230 01:12:59,374 --> 01:13:03,596 All thanks to your experiment! 1231 01:13:03,639 --> 01:13:05,467 But I only meant to show 1232 01:13:05,511 --> 01:13:08,078 how my Uncle Fester's intellect could be improved. 1233 01:13:08,122 --> 01:13:11,908 And now you get to improve the rest of your ex-family. 1234 01:13:14,911 --> 01:13:16,086 But they don't need improving. 1235 01:13:16,130 --> 01:13:18,306 They're fine as they are. 1236 01:13:19,350 --> 01:13:21,396 Except for maybe Pugsley. 1237 01:13:21,440 --> 01:13:24,791 But I'm the one who was looking for change, 1238 01:13:24,834 --> 01:13:26,183 not them. 1239 01:13:26,227 --> 01:13:27,968 But this way, you'll never have to feel different 1240 01:13:28,011 --> 01:13:31,101 from anyone in your family ever again, little boo-boo. 1241 01:13:43,462 --> 01:13:45,289 Here you are, Wednesday. 1242 01:13:45,333 --> 01:13:47,248 You do the honors. 1243 01:13:49,859 --> 01:13:51,774 I won't! 1244 01:13:51,818 --> 01:13:54,603 Even though you are biologically my father, 1245 01:13:54,647 --> 01:13:58,085 these people are still my family. 1246 01:13:58,128 --> 01:14:01,523 The Addams family. 1247 01:14:01,567 --> 01:14:05,266 Fine. If you can't pull the trigger, I'll do it! 1248 01:14:20,063 --> 01:14:22,588 I'm disappointed in you, Wednesday. 1249 01:14:22,631 --> 01:14:26,679 But it appears you're just a silly little girl playing with science. 1250 01:14:31,727 --> 01:14:34,556 Turn off the machine, Mr. Strange. 1251 01:14:35,252 --> 01:14:37,167 I won't ask you again. 1252 01:14:38,560 --> 01:14:39,822 Aw! 1253 01:14:39,866 --> 01:14:42,172 Is little lady threatening me? 1254 01:14:42,216 --> 01:14:43,565 That depends. 1255 01:14:43,609 --> 01:14:45,741 Do you have a piano nearby? 1256 01:14:45,785 --> 01:14:48,352 Why would I have a piano in a laboratory? 1257 01:14:48,396 --> 01:14:51,355 In that case, Lurch... 1258 01:14:52,618 --> 01:14:55,403 ...show this cretin what your cold, 1259 01:14:55,446 --> 01:14:58,014 -dead hands are capable of. - 1260 01:14:58,058 --> 01:14:59,363 You think you're the only one 1261 01:14:59,407 --> 01:15:01,801 with a brainless Neanderthal bodyguard? 1262 01:15:06,675 --> 01:15:10,113 -Kill, Pongo. Kill! 1263 01:15:15,423 --> 01:15:16,946 Oh, this is gonna be rich! 1264 01:15:19,993 --> 01:15:20,776 What? 1265 01:15:23,387 --> 01:15:26,652 Eh! No! Pongo, you imbecile! 1266 01:15:26,695 --> 01:15:29,002 I command you, you protect me. 1267 01:15:29,045 --> 01:15:31,482 You're wasting your breath. 1268 01:15:31,526 --> 01:15:34,703 You see, Pongo and Lurch are former cellmates 1269 01:15:34,747 --> 01:15:36,879 at the asylum where Lurch was held captive 1270 01:15:36,923 --> 01:15:38,620 before my parents found him. 1271 01:15:38,664 --> 01:15:40,448 Back in Texas, 1272 01:15:40,491 --> 01:15:45,888 Pongo told Lurch that he suspected I was in danger. 1273 01:15:45,932 --> 01:15:47,455 -I didn't believe it then. - Pongo, Pongo. 1274 01:15:47,498 --> 01:15:49,370 Bad boy, Pongo. Bad boy. 1275 01:15:49,413 --> 01:15:51,111 I was wrong. 1276 01:15:51,154 --> 01:15:52,808 -No! No! 1277 01:15:52,852 --> 01:15:54,331 That's gonna leave a mark. 1278 01:15:57,378 --> 01:15:59,772 Stop! I had a big breakfast. 1279 01:15:59,815 --> 01:16:01,687 Don't make me puke up my pancakes! 1280 01:16:01,730 --> 01:16:04,167 Whoa, whoa, whoa! 1281 01:16:08,868 --> 01:16:11,000 - 1282 01:16:28,931 --> 01:16:31,020 Mother, Father, are you all right? 1283 01:16:31,064 --> 01:16:32,456 Yes, yes. 1284 01:16:32,500 --> 01:16:36,243 Fortunately, we escaped with no fatal wounds. 1285 01:16:39,202 --> 01:16:40,726 Even Pugsley? 1286 01:16:40,769 --> 01:16:42,553 Even Pugsley. 1287 01:16:42,597 --> 01:16:45,208 Oh, well. Maybe next time. 1288 01:16:45,252 --> 01:16:46,819 Wait, what? 1289 01:16:58,569 --> 01:17:00,223 How very... 1290 01:17:00,267 --> 01:17:01,921 touching. 1291 01:17:03,357 --> 01:17:06,142 My real daughter would know that sentimentality... 1292 01:17:07,578 --> 01:17:10,103 is the antithesis of science. 1293 01:17:10,146 --> 01:17:11,626 -That's right. - 1294 01:17:11,670 --> 01:17:14,498 I lied about the DNA... 1295 01:17:14,542 --> 01:17:16,109 -re... re... - 1296 01:17:16,152 --> 01:17:17,545 ...results. 1297 01:17:17,588 --> 01:17:19,678 - 1298 01:17:19,721 --> 01:17:22,550 I really should thank you, Wednesday. 1299 01:17:22,593 --> 01:17:25,074 -You've uncaged me. 1300 01:17:26,946 --> 01:17:31,690 But your foul play is no longer amusing to me. 1301 01:17:34,040 --> 01:17:37,130 So, I think I'll exterminate you. 1302 01:17:40,960 --> 01:17:43,266 And your entire... 1303 01:17:43,310 --> 01:17:45,181 family! 1304 01:17:49,359 --> 01:17:52,536 Get ready to cry uncle! 1305 01:17:57,716 --> 01:17:58,891 Ahh! 1306 01:18:07,682 --> 01:18:09,902 - 1307 01:18:11,294 --> 01:18:13,296 Incoming! 1308 01:18:16,256 --> 01:18:17,518 Ophelia! 1309 01:18:24,481 --> 01:18:26,353 - 1310 01:18:35,971 --> 01:18:37,494 Oh, yeah! 1311 01:18:37,538 --> 01:18:38,757 That's it! You got him! 1312 01:18:44,763 --> 01:18:46,155 No! 1313 01:18:48,592 --> 01:18:49,768 Get him, Fester! 1314 01:18:49,811 --> 01:18:51,247 Ink him! Ink him, baby! 1315 01:19:00,300 --> 01:19:02,389 Everybody, run! 1316 01:19:28,328 --> 01:19:30,330 Madison, would you do me the honor... 1317 01:19:38,686 --> 01:19:41,515 Yes, I'll marry you. 1318 01:19:44,953 --> 01:19:46,694 Uncle Fester. 1319 01:19:47,869 --> 01:19:49,915 He's dying. 1320 01:19:49,958 --> 01:19:52,134 And it's all my fault. 1321 01:19:52,178 --> 01:19:54,049 Oh, Wednesday. 1322 01:20:02,710 --> 01:20:04,712 Mother, when you said this necklace 1323 01:20:04,755 --> 01:20:06,670 was a part of every Addams, 1324 01:20:06,714 --> 01:20:08,585 what did you mean? 1325 01:20:08,629 --> 01:20:12,372 It contains a drop of blood from every Addams born into the family. 1326 01:20:12,415 --> 01:20:15,462 Your father, Pugsley, you... 1327 01:20:16,071 --> 01:20:18,508 And Uncle Fester. 1328 01:20:18,552 --> 01:20:21,163 Your little Addams DNA cocktail here 1329 01:20:21,207 --> 01:20:22,512 might just save the day. 1330 01:20:22,991 --> 01:20:24,079 Lurch! 1331 01:20:49,757 --> 01:20:51,280 Bottoms up, Uncle Fester. 1332 01:21:04,032 --> 01:21:05,120 Whoa! 1333 01:21:32,452 --> 01:21:35,020 Did I win? 1334 01:21:35,324 --> 01:21:37,196 Yes. 1335 01:21:37,239 --> 01:21:40,503 -Yes, you did, Uncle Fester. - 1336 01:21:40,547 --> 01:21:42,157 Oh, and, Pugsley, 1337 01:21:42,201 --> 01:21:44,420 it looks like Ophelia is feeling better too. 1338 01:21:53,473 --> 01:21:56,693 Mother, Father, I'm sorry. 1339 01:21:56,737 --> 01:21:59,392 I didn't want to be an Addams. 1340 01:21:59,435 --> 01:22:02,395 I struggled with feeling different. 1341 01:22:02,438 --> 01:22:05,833 But now, I realize that being different 1342 01:22:05,876 --> 01:22:09,097 is the most Addams-y thing there is. 1343 01:22:09,141 --> 01:22:11,186 "Different" is what the extra "D" 1344 01:22:11,230 --> 01:22:13,232 in "Addams" stands for. 1345 01:22:13,275 --> 01:22:16,235 I always thought it stood for "dismemberment." 1346 01:22:17,062 --> 01:22:18,628 Can you forgive me? 1347 01:22:19,368 --> 01:22:20,848 Wednesday, 1348 01:22:20,891 --> 01:22:24,852 you are and always will be our little ghoul. 1349 01:22:24,895 --> 01:22:26,767 We love you. 1350 01:22:26,810 --> 01:22:28,029 Thank you, Mother. 1351 01:22:28,073 --> 01:22:29,465 The feeling is mutual. 1352 01:22:30,684 --> 01:22:32,077 And, Father... 1353 01:22:32,120 --> 01:22:34,775 Yes, my little raven? 1354 01:22:34,818 --> 01:22:36,646 I have something for you. 1355 01:22:46,134 --> 01:22:49,442 Come on, Addams family. Let's go home. 1356 01:22:49,485 --> 01:22:50,704 - 1357 01:23:00,453 --> 01:23:01,584 Gruesome. 1358 01:23:01,628 --> 01:23:04,979 Mmm! And fragrant. 1359 01:23:05,023 --> 01:23:06,720 - 1360 01:23:08,287 --> 01:23:09,897 -Yeah! Awesome! 1361 01:23:09,940 --> 01:23:11,072 Now, look, look, look. 1362 01:23:11,116 --> 01:23:13,640 All I did was invite a few people over 1363 01:23:13,683 --> 01:23:15,642 and things got a little bit out of hand. 1364 01:23:15,685 --> 01:23:18,558 Yes, there were a few injuries, but the EMT is here. 1365 01:23:18,601 --> 01:23:20,864 They're having a wonderful time. 1366 01:23:20,908 --> 01:23:23,693 What a lovely homecoming present. 1367 01:23:35,575 --> 01:23:38,317 I thought you'd never get here. 1368 01:23:45,585 --> 01:23:48,240 Let's light it up, hairball! 1369 01:23:51,417 --> 01:23:52,809 I brought it back 1370 01:23:52,853 --> 01:23:54,985 Is where the party at 1371 01:23:55,029 --> 01:23:56,813 These people out they seat 1372 01:23:56,857 --> 01:23:58,685 To clap your hands 1373 01:23:58,728 --> 01:24:00,121 And have a good time 1374 01:24:01,949 --> 01:24:03,255 In the back 1375 01:24:06,301 --> 01:24:07,955 The party started 1376 01:24:07,998 --> 01:24:10,262 Gloves and mitt, club is lit 1377 01:24:10,305 --> 01:24:11,915 One of a kind 1378 01:24:14,744 --> 01:24:17,356 To the wild, wild West Coast 1379 01:24:17,399 --> 01:24:18,531 Feeling like a villain 1380 01:24:20,272 --> 01:24:22,056 And he's a playa, playa 1381 01:24:22,100 --> 01:24:23,057 In the house 1382 01:24:24,624 --> 01:24:26,495 In case you didn't know 1383 01:24:27,670 --> 01:24:30,020 We love you, It! 1384 01:24:30,064 --> 01:24:32,762 I still don't understand a word that guy says. 1385 01:24:35,461 --> 01:24:37,245 Yeah! 1386 01:24:37,289 --> 01:24:41,031 Didn't I tell you this trip would bring the family closer together? 1387 01:24:41,075 --> 01:24:43,991 You're a wonderful father, darling. 1388 01:24:44,034 --> 01:24:46,428 There's one thing that's still troubling me. 1389 01:24:46,472 --> 01:24:48,604 Cyrus lied about being my father, 1390 01:24:48,648 --> 01:24:51,781 but when I tested your hair at the Grand Canyon, 1391 01:24:51,825 --> 01:24:55,785 it said conclusively that you were not my father either. 1392 01:24:55,829 --> 01:24:58,527 Ah, that explains it. 1393 01:24:58,571 --> 01:25:00,007 I suffered a little accident 1394 01:25:00,050 --> 01:25:02,270 with a napalm experiment a few years back 1395 01:25:02,314 --> 01:25:04,794 and lost my beautiful, beautiful hair. 1396 01:25:07,406 --> 01:25:09,756 Had it replaced with real Sasquatch fur. 1397 01:25:09,799 --> 01:25:11,584 I assure you, Wednesday, 1398 01:25:11,627 --> 01:25:13,107 I am your father. 1399 01:25:13,151 --> 01:25:15,283 Now and always. 1400 01:25:17,329 --> 01:25:19,505 I already hugged you once, Father. 1401 01:25:19,548 --> 01:25:21,898 That's quite enough affection for a lifetime. 1402 01:25:24,379 --> 01:25:26,381 Well, Addams, 1403 01:25:26,425 --> 01:25:29,123 time to start planning the next family vacation. 1404 01:25:29,167 --> 01:25:32,779 Maybe a trip around the world? What do you say? 1405 01:26:15,213 --> 01:26:18,346 playing] 1406 01:26:18,390 --> 01:26:20,870 In that creepy, crawly 1407 01:26:22,437 --> 01:26:24,744 But it's looking like a body 1408 01:26:24,787 --> 01:26:26,963 Crazy but I'm confident 1409 01:26:27,007 --> 01:26:29,183 To any name they hit me with 1410 01:26:29,227 --> 01:26:31,577 I think I'm all that 1411 01:26:31,620 --> 01:26:33,709 They don't know how To pronounce that 1412 01:26:33,753 --> 01:26:35,929 'Cause I bounce back 1413 01:26:35,972 --> 01:26:37,887 My clique like a mousepad 1414 01:26:47,245 --> 01:26:51,901 All down your street 1415 01:26:51,945 --> 01:26:56,863 I'm sayin' they're with me 1416 01:26:56,906 --> 01:26:58,995 - 1417 01:27:01,389 --> 01:27:05,872 Cha cha cha 1418 01:27:25,195 --> 01:27:27,763 'Cause nobody can handle me 1419 01:27:29,156 --> 01:27:30,810 They never seen 1420 01:27:30,853 --> 01:27:32,551 I'm in love with myself 1421 01:27:32,594 --> 01:27:33,552 That they can't touch me 1422 01:27:35,641 --> 01:27:40,210 All down your street 1423 01:27:40,254 --> 01:27:42,604 - 1424 01:27:44,998 --> 01:27:47,174 - 1425 01:27:49,829 --> 01:27:54,573 Cha cha cha 1426 01:27:54,616 --> 01:27:57,924 - 1427 01:28:08,630 --> 01:28:11,285 Yeah, yeah, yeah 1428 01:28:11,329 --> 01:28:13,461 Yeah, yeah, yeah 1429 01:28:13,505 --> 01:28:15,550 - 1430 01:28:17,857 --> 01:28:22,992 Cha cha cha 1431 01:28:23,036 --> 01:28:25,647 Yeah, yeah, yeah 1432 01:28:25,691 --> 01:28:27,823 Yeah, yeah, yeah 1433 01:28:27,867 --> 01:28:30,304 Yeah, yeah, yeah 1434 01:28:30,348 --> 01:28:32,480 Yeah, yeah, yeah 1435 01:28:35,135 --> 01:28:37,267 'Cause we know 1436 01:28:37,311 --> 01:28:39,661 Yeah, yeah, yeah 1437 01:28:39,705 --> 01:28:41,184 Yeah, yeah, yeah