1 00:00:39,875 --> 00:00:40,666 メル 2 00:00:47,000 --> 00:00:49,708 メル 大丈夫か? 3 00:01:07,750 --> 00:01:08,708 無事だな 4 00:01:35,791 --> 00:01:36,625 そんな... 5 00:01:41,875 --> 00:01:42,790 ケガは? 6 00:01:42,791 --> 00:01:43,875 大丈夫よ 7 00:01:48,291 --> 00:01:49,833 早く救助して! 8 00:03:47,000 --> 00:03:49,416 アーケイン 9 00:05:54,000 --> 00:05:57,458 立派な女性であり いい友人だった 10 00:05:58,458 --> 00:06:01,458 私たちは大きな力を失ったわ 11 00:06:10,000 --> 00:06:13,083 我々は主権を広げていき 12 00:06:13,666 --> 00:06:15,541 この状況に至った 13 00:06:17,333 --> 00:06:19,291 我々には使命がある 14 00:06:20,333 --> 00:06:22,832 今まで寝てたも同然だ 15 00:06:22,833 --> 00:06:24,874 私の目は覚めた 16 00:06:24,875 --> 00:06:30,083 地下の悪魔を一掃するまで 平和は訪れない 17 00:06:30,958 --> 00:06:34,457 お母様が付き添うなんて 親切ね 18 00:06:34,458 --> 00:06:36,124 今は戦時下だ 19 00:06:36,125 --> 00:06:40,250 私は経験豊富な指導者に 助言を求めた 20 00:06:41,125 --> 00:06:43,707 目の前の問題に集中すべきよ 21 00:06:43,708 --> 00:06:46,207 人々は恐怖を感じてる 22 00:06:46,208 --> 00:06:49,582 指導者が 安心させないといけない 23 00:06:49,583 --> 00:06:51,665 多大な兵力が必要だ 24 00:06:51,666 --> 00:06:56,124 ヘクステックを装備させ 地下に送り込む 25 00:06:56,125 --> 00:06:57,916 潔白の者も捕まる 26 00:06:58,750 --> 00:07:02,082 議員が また吹き飛ばされるぞ 27 00:07:02,083 --> 00:07:03,333 よく考えろ! 28 00:07:07,958 --> 00:07:09,665 なぜ来たんだ! 29 00:07:09,666 --> 00:07:12,290 キラマンは襲撃の瞬間を見た 30 00:07:12,291 --> 00:07:15,708 錯乱状態の者が 1人で行ったのよ 31 00:07:16,291 --> 00:07:17,249 ジンクス 32 00:07:17,250 --> 00:07:20,457 シルコが死に ゾウンは指導者を失った 33 00:07:20,458 --> 00:07:23,582 交戦すれば 団結して抵抗するわ 34 00:07:23,583 --> 00:07:25,207 では どうする? 35 00:07:25,208 --> 00:07:26,166 非難? 36 00:07:26,666 --> 00:07:27,874 戒告か? 37 00:07:27,875 --> 00:07:30,040 内紛を誘発するのよ 38 00:07:30,041 --> 00:07:34,374 犯人であるジンクスを 賞金首にすればいい 39 00:07:34,375 --> 00:07:35,290 メル 40 00:07:35,291 --> 00:07:38,499 私たちの命運を 賭けに使いたくない 41 00:07:38,500 --> 00:07:43,833 ジンクスを裁けなければ 私たちは苦しみ続けるのよ 42 00:07:48,208 --> 00:07:49,458 これで⸺ 43 00:07:50,625 --> 00:07:52,165 決まりだな 44 00:07:52,166 --> 00:07:53,833 侵攻する 45 00:07:57,583 --> 00:08:00,457 今のように 危機的な状況下では 46 00:08:00,458 --> 00:08:04,374 統一戦線を民衆に示すことが 不可欠よ 47 00:08:04,375 --> 00:08:06,541 感情論は要らない 48 00:08:09,000 --> 00:08:10,125 ご立派ね 49 00:08:12,375 --> 00:08:14,333 侵攻を認めるわ 50 00:08:16,250 --> 00:08:18,583 でも ヘクステックは 使用不可 51 00:08:19,500 --> 00:08:24,333 エートスこそが 解決策となるに違いない 52 00:08:25,708 --> 00:08:26,875 同意する 53 00:08:28,916 --> 00:08:30,208 これで⸺ 54 00:08:30,708 --> 00:08:31,916 決まりね 55 00:09:45,125 --> 00:09:46,916 私が悲劇を招いた 56 00:10:00,791 --> 00:10:03,166 カサンドラから託された 57 00:10:04,833 --> 00:10:06,083 キラマン家の鍵? 58 00:10:06,583 --> 00:10:08,083 ダメよ 私は... 59 00:10:09,041 --> 00:10:10,415 受け取れない 60 00:10:10,416 --> 00:10:13,375 お前への遺産なんだ ケイトリン 61 00:10:29,125 --> 00:10:31,166 あの女は何をしてる? 62 00:10:55,625 --> 00:10:56,375 やあ 63 00:11:19,625 --> 00:11:22,916 あんたは正しかった パウダーは消えた 64 00:11:24,541 --> 00:11:28,208 私の武器を ジェイスに修理させてほしい 65 00:11:28,750 --> 00:11:31,666 自分で けりをつけるわ 66 00:11:32,208 --> 00:11:33,124 ダメよ 67 00:11:33,125 --> 00:11:36,790 これ以上 無謀な行為は 許せない 68 00:11:36,791 --> 00:11:41,332 私が うぬぼれて 軽率なことをしたせいで 69 00:11:41,333 --> 00:11:42,500 母が死んだ 70 00:11:46,500 --> 00:11:48,875 全執行官がジンクスを追う 71 00:11:50,000 --> 00:11:51,375 私も行くわ 72 00:11:51,958 --> 00:11:54,208 お願い 協力させて 73 00:11:54,708 --> 00:11:55,708 できるわ 74 00:12:04,083 --> 00:12:05,000 執行官として 75 00:12:05,833 --> 00:12:08,332 ケイト それは無理よ 76 00:12:08,333 --> 00:12:11,915 民衆は制裁を求め 評議会は承認する 77 00:12:11,916 --> 00:12:15,041 あなたも ジンクスの敵であることを⸺ 78 00:12:15,958 --> 00:12:17,291 見せるのよ 79 00:12:18,041 --> 00:12:18,916 私と共に 80 00:12:19,416 --> 00:12:23,582 執行官に親を殺されたのよ 私の気持ちが分かる? 81 00:12:23,583 --> 00:12:24,457 ええ 82 00:12:24,458 --> 00:12:25,625 もちろんよ 83 00:12:30,291 --> 00:12:32,291 味方だと思ってた 84 00:12:33,375 --> 00:12:34,791 それは うそね 85 00:13:10,000 --> 00:13:11,791 おい 危ないだろ 86 00:13:13,916 --> 00:13:15,000 すまない 87 00:13:18,416 --> 00:13:19,916 よくあることだ 88 00:13:25,166 --> 00:13:26,458 大丈夫か? 89 00:13:41,583 --> 00:13:44,833 あの攻撃で 大切な人を失った? 90 00:14:13,250 --> 00:14:14,375 どんな様子? 91 00:14:14,958 --> 00:14:16,916 同じだよ 息をしてる 92 00:14:18,125 --> 00:14:19,583 脈は安定 93 00:14:20,458 --> 00:14:21,666 それ以外は⸺ 94 00:14:22,625 --> 00:14:24,166 全く分からない 95 00:14:40,333 --> 00:14:42,125 何が起こってるの? 96 00:14:44,708 --> 00:14:46,915 ヘクスコアは進化し 97 00:14:46,916 --> 00:14:50,165 文字列を 急速に変化させてるんだ 98 00:14:50,166 --> 00:14:52,875 おかげでビクターは生きてる 99 00:14:54,666 --> 00:14:57,458 ビクターが愛したパズルだよ 100 00:15:01,708 --> 00:15:04,166 僕が とらわれるべきだった 101 00:15:05,125 --> 00:15:06,458 やめて 102 00:15:07,375 --> 00:15:09,332 ビクターは戻ってくる 103 00:15:09,333 --> 00:15:11,832 今も理解できない 104 00:15:11,833 --> 00:15:16,665 隣に座ってたビクターが 爆発の影響を受けたのに 105 00:15:16,666 --> 00:15:18,708 なぜ 僕は無傷なんだ? 106 00:15:23,833 --> 00:15:26,208 人知では計り知れない 107 00:15:28,333 --> 00:15:29,666 評議会の考えは? 108 00:15:31,083 --> 00:15:32,458 母が介入した 109 00:15:34,541 --> 00:15:36,832 サロの思いを利用し 110 00:15:36,833 --> 00:15:39,833 ヘクステックを使おうとした 111 00:15:41,125 --> 00:15:43,499 僕はビクターに約束した 112 00:15:43,500 --> 00:15:44,790 使わせない 113 00:15:44,791 --> 00:15:47,415 安心して 私が止めた 114 00:15:47,416 --> 00:15:50,000 あなたの夢を守るわ 115 00:15:55,750 --> 00:15:58,957 ケイトリンに 会ってちょうだい 116 00:15:58,958 --> 00:16:02,666 今頃 つらい思いをしてるわ 117 00:16:53,708 --> 00:16:54,458 やあ 118 00:16:59,291 --> 00:17:00,624 居場所を聞いた? 119 00:17:00,625 --> 00:17:01,541 父親にね 120 00:17:03,916 --> 00:17:07,083 私と母は ここで憂さを晴らしてた 121 00:17:08,458 --> 00:17:10,833 口論しない場所なの 122 00:17:11,458 --> 00:17:13,708 慰めの言葉が出ないよ 123 00:17:15,250 --> 00:17:16,583 ビクターの様子は? 124 00:17:20,000 --> 00:17:22,250 生死さえ分からない 125 00:17:23,541 --> 00:17:25,041 あの攻撃以来⸺ 126 00:17:26,916 --> 00:17:29,708 3人の顔を何度も思い出す 127 00:17:32,500 --> 00:17:33,541 1人目は母 128 00:17:34,458 --> 00:17:35,625 遺体の顔よ 129 00:17:36,333 --> 00:17:38,832 私の全身が黒い水の中に⸺ 130 00:17:38,833 --> 00:17:41,291 沈んでいく気がする 131 00:17:42,500 --> 00:17:44,166 2人目はジンクス 132 00:17:44,833 --> 00:17:45,708 笑ってる 133 00:17:46,958 --> 00:17:49,707 喉を切り裂いてやりたい 134 00:17:49,708 --> 00:17:50,625 やめろ 135 00:17:51,291 --> 00:17:53,707 ええ 分かってるわ 136 00:17:53,708 --> 00:17:55,999 憎しみは簡単に募る 137 00:17:56,000 --> 00:17:57,916 危険な衝動ね 138 00:18:00,833 --> 00:18:02,375 3人目はヴァイ 139 00:18:04,291 --> 00:18:08,791 執行官になるよう求めたけど 断られたわ 140 00:18:09,375 --> 00:18:11,375 バッジを付けたヴァイか 141 00:18:11,958 --> 00:18:15,666 自分の問題を 武器で解決するつもりよ 142 00:18:17,916 --> 00:18:19,416 正しいかもな 143 00:18:20,916 --> 00:18:25,000 ヘクステックは有用だけど すべてを救わない 144 00:18:33,916 --> 00:18:34,750 私が⸺ 145 00:18:35,541 --> 00:18:37,208 執行官になる 146 00:18:38,291 --> 00:18:40,541 なかなか楽しい話だわ 147 00:18:41,791 --> 00:18:43,540 食い物の話か 148 00:18:43,541 --> 00:18:47,041 私は ここにいても無意味ね 149 00:18:49,875 --> 00:18:53,375 でも 怪物を 生み出したのは私 150 00:18:59,041 --> 00:18:59,750 ヴァイ? 151 00:19:08,250 --> 00:19:09,166 誰なの? 152 00:19:09,833 --> 00:19:11,875 なぜ 名前を知ってる? 153 00:19:12,916 --> 00:19:14,541 私はノーレン執行官 154 00:19:15,041 --> 00:19:16,249 マディよ 155 00:19:16,250 --> 00:19:17,666 あなたは⸺ 156 00:19:18,625 --> 00:19:20,500 名が知れ渡ってる 157 00:19:24,416 --> 00:19:25,582 何の用? 158 00:19:25,583 --> 00:19:28,625 所持品検査? 敷地から追い払う? 159 00:19:29,208 --> 00:19:31,125 私の時間を無駄遣い? 160 00:19:31,625 --> 00:19:33,249 検査? いいえ 161 00:19:33,250 --> 00:19:34,207 違うわ 162 00:19:34,208 --> 00:19:38,207 執行官の間で あなたは うわさの的なの 163 00:19:38,208 --> 00:19:42,208 ケイトリンが 勧誘のことで仲間と口論した 164 00:19:42,750 --> 00:19:44,374 教えてほしい 165 00:19:44,375 --> 00:19:45,540 本当なの? 166 00:19:45,541 --> 00:19:50,416 評議会の後ろ盾なしで シルコたちと争った? 167 00:19:51,791 --> 00:19:53,290 ケイトが話したのね 168 00:19:53,291 --> 00:19:54,582 更に言った 169 00:19:54,583 --> 00:19:59,250 “皆がヴァイ並みに勇敢なら ノクサスと戦える”って 170 00:19:59,791 --> 00:20:02,791 それから 資金援助の件で脅した 171 00:20:03,333 --> 00:20:06,083 私は あなたを歓迎するわ 172 00:20:09,333 --> 00:20:11,707 長官は仲間を裏切った 173 00:20:11,708 --> 00:20:14,500 でも 分かってほしい 174 00:20:15,625 --> 00:20:18,583 善良な執行官も残ってるわ 175 00:20:39,708 --> 00:20:41,166 ノーレン執行官 176 00:20:42,666 --> 00:20:44,000 仕事だわ 177 00:20:44,875 --> 00:20:46,166 会えて光栄よ 178 00:21:07,666 --> 00:21:08,665 問題ない 179 00:21:08,666 --> 00:21:09,624 どうぞ 180 00:21:09,625 --> 00:21:10,582 止まれ 181 00:21:10,583 --> 00:21:12,250 前に移動して 182 00:21:52,458 --> 00:21:55,625 私は皆さんに 仕える議員として 183 00:21:56,291 --> 00:21:59,916 特別な権限を持ち 演壇に立っています 184 00:22:00,500 --> 00:22:02,041 皆さんは⸺ 185 00:22:02,583 --> 00:22:07,250 同じ気持ちを共有し この場に来られました 186 00:22:08,416 --> 00:22:09,583 希望 187 00:22:11,375 --> 00:22:12,958 好奇心 188 00:22:14,833 --> 00:22:18,958 以前よりも いい世界を残そうとする思い 189 00:22:20,333 --> 00:22:24,083 これらが 私たちを1つにするのです 190 00:22:37,166 --> 00:22:38,166 我々は⸺ 191 00:22:38,750 --> 00:22:42,458 受け入れ難い損失に 見舞われました 192 00:22:43,791 --> 00:22:45,625 ボルボック議員 193 00:22:46,333 --> 00:22:48,040 ホスケル議員 194 00:22:48,041 --> 00:22:51,416 キラマン議員を 失ったのです 195 00:22:53,916 --> 00:22:56,083 忘れてはなりません 196 00:22:59,458 --> 00:23:03,791 この銅像を見ることで 3人の多大な貢献を⸺ 197 00:23:06,291 --> 00:23:08,208 顧みるのです 198 00:23:10,083 --> 00:23:13,040 襲撃のことは 思い出さなくていい 199 00:23:13,041 --> 00:23:14,833 入らないで... 200 00:23:19,375 --> 00:23:21,666 我々は苦しみましたが⸺ 201 00:23:22,791 --> 00:23:26,416 必ずや 法の裁きを 下してみせます 202 00:23:27,541 --> 00:23:29,500 責任の所在を追及し⸺ 203 00:23:30,208 --> 00:23:32,791 犯人に事実を語らせる 204 00:23:34,000 --> 00:23:35,583 恐ろしいわね 205 00:23:40,375 --> 00:23:42,416 大切な人を失うこと 206 00:24:12,375 --> 00:24:15,250 ここは危険だぞ 上の人間ども 207 00:24:17,958 --> 00:24:19,416 みんな逃げ回れ 208 00:24:43,333 --> 00:24:44,166 どけ! 209 00:26:06,916 --> 00:26:07,791 出して! 210 00:26:54,416 --> 00:26:57,374 議員を待避させて 私に策がある 211 00:26:57,375 --> 00:26:58,833 何をするの? 212 00:29:25,750 --> 00:29:27,875 息子の無念を晴らす 213 00:30:07,333 --> 00:30:08,500 いくよ 214 00:30:10,291 --> 00:30:11,291 くそっ! 215 00:31:46,833 --> 00:31:48,374 安全です 216 00:31:48,375 --> 00:31:49,416 不安ね 217 00:32:03,458 --> 00:32:05,958 命知らずに見えたわよ 218 00:32:13,583 --> 00:32:14,582 追悼式に... 219 00:32:14,583 --> 00:32:15,666 大丈夫 220 00:32:16,250 --> 00:32:18,957 あいつらは けだものだわ 221 00:32:18,958 --> 00:32:22,707 派手な襲撃で 脅しをかけてきてる 222 00:32:22,708 --> 00:32:25,041 私を怒らせただけよ 223 00:32:25,625 --> 00:32:26,458 あんたが⸺ 224 00:32:27,250 --> 00:32:30,040 地下への侵攻を止めるのよ 225 00:32:30,041 --> 00:32:31,082 何? 226 00:32:31,083 --> 00:32:35,540 ゾウンに攻め入れば 敵の思うつぼになる 227 00:32:35,541 --> 00:32:38,457 今の私たちも無力だわ 228 00:32:38,458 --> 00:32:39,957 あんたが変える 229 00:32:39,958 --> 00:32:42,124 方法が分からない! 230 00:32:42,125 --> 00:32:44,415 母は大きな穴を残した 231 00:32:44,416 --> 00:32:47,833 私は その穴を 埋めるだけなの 232 00:32:48,708 --> 00:32:50,625 母を忘れながらね 233 00:32:51,125 --> 00:32:52,083 それは⸺ 234 00:32:52,583 --> 00:32:53,500 違う 235 00:32:54,041 --> 00:32:55,916 穴を埋めきるのは⸺ 236 00:32:56,791 --> 00:32:57,875 無理なの 237 00:33:03,583 --> 00:33:05,750 バッジの件は過ちだった 238 00:33:07,125 --> 00:33:08,374 いろいろと⸺ 239 00:33:08,375 --> 00:33:10,540 考えてみたの 240 00:33:10,541 --> 00:33:14,791 私がジンクスを追うと 仲間が危険な目に遭う 241 00:33:16,708 --> 00:33:18,333 すべてが崩壊する 242 00:33:20,000 --> 00:33:21,166 私たちなら⸺ 243 00:33:22,625 --> 00:33:24,000 阻止できる 244 00:33:38,083 --> 00:33:41,166 我が一族には特別な力がある 245 00:33:42,958 --> 00:33:44,333 英知よ 246 00:33:47,125 --> 00:33:48,500 あなたは⸺ 247 00:33:51,666 --> 00:33:53,041 キラマンなの 248 00:34:23,333 --> 00:34:24,957 歴史上 初めてだ 249 00:34:24,958 --> 00:34:28,958 ピルトーヴァーの指導者が 議事堂の地下に逃げた 250 00:34:30,708 --> 00:34:32,125 だが 現実だ 251 00:34:32,708 --> 00:34:37,666 ジンクスという女より 敵の組織のほうが手ごわいぞ 252 00:34:38,375 --> 00:34:41,957 どうやって 式典に忍び込んだの? 253 00:34:41,958 --> 00:34:45,040 安全対策は完璧だったはず 254 00:34:45,041 --> 00:34:48,790 こちら側の誰かが 手引きしたのよ 255 00:34:48,791 --> 00:34:51,124 思案してる暇はない 256 00:34:51,125 --> 00:34:55,291 ヘクステックで防衛しないと 主権を失うぞ 257 00:34:56,875 --> 00:34:57,708 私は... 258 00:34:58,791 --> 00:35:02,957 今の防衛力は不十分よ すでに証明された 259 00:35:02,958 --> 00:35:06,000 部外者は入るな 誰が許可した? 260 00:35:07,041 --> 00:35:10,790 私は高位の執行官で キラマンハウスの代表者 261 00:35:10,791 --> 00:35:12,749 敬意を払いなさい 262 00:35:12,750 --> 00:35:14,666 さもなくば黙るのよ 263 00:35:16,875 --> 00:35:19,833 私のチームが ゾウンで目的を果たす 264 00:35:21,333 --> 00:35:22,500 “ジンクスの確保” 265 00:35:23,416 --> 00:35:24,500 “シマーの撲滅” 266 00:35:25,291 --> 00:35:28,333 “シルコの手下を 降伏させる” 267 00:35:29,083 --> 00:35:32,541 君のチームは 軍よりも有能なのか? 268 00:35:35,500 --> 00:35:37,333 新戦力が加わった 269 00:36:21,708 --> 00:36:24,708 “繁栄をもたらす男”