1 00:00:16,916 --> 00:00:20,416 Så... Alt går til helvete. 2 00:00:22,208 --> 00:00:25,541 Kjemibaronene kriger om kontrollen over Lanes. 3 00:00:26,291 --> 00:00:30,083 Små gatekjeltringer krangler om rester. 4 00:00:31,791 --> 00:00:34,291 Akkurat som da Vander døde. 5 00:00:36,666 --> 00:00:38,999 Bortsett fra at denne gangen 6 00:00:39,000 --> 00:00:42,375 er du ikke her for å sette sammen alt igjen, fordi... 7 00:00:46,583 --> 00:00:49,166 Fordi noen laget hull i deg. 8 00:00:58,333 --> 00:01:01,375 Vi pleide å si at jeg kunne fikse alt. 9 00:01:02,791 --> 00:01:04,833 Før jeg ødela alt. 10 00:01:06,958 --> 00:01:08,666 Hun pleide å si mye. 11 00:01:10,083 --> 00:01:15,000 Både hun og du. Sjefet alltid med meg. 12 00:01:17,083 --> 00:01:19,000 Nå er det så stille. 13 00:01:21,666 --> 00:01:24,291 Hva skal jeg liksom gjøre med det? 14 00:01:58,500 --> 00:02:00,208 Har du fått nok? 15 00:05:56,333 --> 00:05:57,707 Kan du føle det? 16 00:05:57,708 --> 00:05:58,833 Det... 17 00:06:02,875 --> 00:06:05,375 Surringen bak øynene dine? 18 00:06:06,291 --> 00:06:10,250 For du vet at på et øyeblikk kan alt... 19 00:06:13,500 --> 00:06:15,416 Verdens beste følelse, småen. 20 00:06:17,333 --> 00:06:19,125 ETTERSØKT 21 00:06:22,541 --> 00:06:24,582 Ja, det er meg. 22 00:06:24,583 --> 00:06:29,125 Hvis du trenger å forbanne et søsken, en familie eller et samfunn... 23 00:06:29,833 --> 00:06:31,958 {\an8}...har du kortet mitt. 24 00:06:46,875 --> 00:06:51,957 Jeg klager ikke, men du hyrte meg for å gjøre regnskapet. 25 00:06:51,958 --> 00:06:55,540 Og helt siden vi begynte å slåss mot de andre kjemibaronene, 26 00:06:55,541 --> 00:06:57,707 har tallene gått i... 27 00:06:57,708 --> 00:07:00,374 - Dass? - Ikke akkurat ordet jeg ville... 28 00:07:00,375 --> 00:07:04,540 Har du lurt på hvorfor smartinger som deg alltid jobber for sånne som meg? 29 00:07:04,541 --> 00:07:08,415 - Nei, aldri. - Du bruker bare halve hodet. 30 00:07:08,416 --> 00:07:11,540 Planlegger ting, kalkulerer sannsynligheter. 31 00:07:11,541 --> 00:07:16,207 Vet du hvordan Silco tok over Lanes? Med bare tennene. 32 00:07:16,208 --> 00:07:19,457 Det virker bare litt forhastet. 33 00:07:19,458 --> 00:07:22,999 Sist hadde Margot minst ti mann som voktet tyvegodset. 34 00:07:23,000 --> 00:07:28,332 Margot og Chross kan kjempe alt de vil, men til slutt blir det jeg som smiler. 35 00:07:28,333 --> 00:07:34,250 Til jeg sitter i Silcos stol, er din eneste jobb å få tallene til å stemme. 36 00:07:48,458 --> 00:07:50,915 Det grå? Helt her oppe? 37 00:07:50,916 --> 00:07:55,915 Har man sett. De har tømt stedet. De kan ha gjort jobben vår lettere. 38 00:07:55,916 --> 00:07:57,457 Nei, vi kan ikke. 39 00:07:57,458 --> 00:08:01,915 Det er fabrikkrøyk fanget under bakken. Verken mer eller mindre. 40 00:08:01,916 --> 00:08:02,833 Sjef. 41 00:08:09,166 --> 00:08:12,041 Du kan gå i forveien. Rapporter tilbake. 42 00:08:13,416 --> 00:08:14,708 Jeg? 43 00:08:58,458 --> 00:09:01,790 Jeg vet at dere vil sage hodet av hverandre. 44 00:09:01,791 --> 00:09:06,040 Så jeg går rett på sak. Krigene om territorium må ta slutt. 45 00:09:06,041 --> 00:09:09,790 Det var de to som startet det. Jeg har bare forsvart mitt. 46 00:09:09,791 --> 00:09:12,374 Å spille blyg kler deg ikke, kjære. 47 00:09:12,375 --> 00:09:14,915 Du begynte dansen da du raidet Rapturewalk. 48 00:09:14,916 --> 00:09:19,665 - Hva skal jeg med din skitne gate? - Overflaten er fienden vår. 49 00:09:19,666 --> 00:09:22,999 At vi dreper hverandre, gagner dem. 50 00:09:23,000 --> 00:09:28,082 Vi må legge disse småkranglene til side og slå oss sammen. 51 00:09:28,083 --> 00:09:31,665 Bli alliert med disse to? Jeg har bedre kjangs mot Overflaten. 52 00:09:31,666 --> 00:09:34,832 Selv om vi går sammen, er de fire ganger flere. 53 00:09:34,833 --> 00:09:37,582 Og det er før våre nylige tap. 54 00:09:37,583 --> 00:09:42,125 Det hjelper kanskje der oppe, men de kan ikke slåss i gruvene. 55 00:09:44,208 --> 00:09:47,041 Er han død? Hvorfor er han så stille? 56 00:09:49,375 --> 00:09:54,332 Hun har rett. Blir vi ikke kvitt overflaterne, vil vi ikke klare oss. 57 00:09:54,333 --> 00:09:58,457 Men jeg har en annen løsning. Vi gir dem Jinx. 58 00:09:58,458 --> 00:10:01,166 Det er alt de bryr seg om. 59 00:10:02,125 --> 00:10:04,707 Vi utleverer ikke folkene våre. 60 00:10:04,708 --> 00:10:08,499 "Vi"? Du gjør ikke så mye lenger, eller hva, skjæra? 61 00:10:08,500 --> 00:10:11,458 En fugl uten vinger er bare en rar rotte. 62 00:10:14,916 --> 00:10:18,499 Traff jeg et sårt punkt? Jeg skal tilby deg en avtale. 63 00:10:18,500 --> 00:10:22,082 Hjelp meg å levere blåtoppen til vennene våre ovenpå, 64 00:10:22,083 --> 00:10:27,832 så skal jeg skaffe deg en ny arm med alt tilbehøret. Tenk på det. 65 00:10:27,833 --> 00:10:31,708 Men jeg lover at det er det siste tilbudet du får. 66 00:11:16,833 --> 00:11:20,583 Jeg kan ikke tro at du er død, og jeg rydder ennå opp i rotet ditt. 67 00:11:22,916 --> 00:11:24,625 Herregud, er du sprø? 68 00:11:26,583 --> 00:11:28,458 Snakker med døde folk. 69 00:11:30,708 --> 00:11:35,416 - Er du her for å gjøre kål på meg? - Har jeg ikke gjort deg nok tjenester? 70 00:11:45,083 --> 00:11:46,666 Samme tid hver dag. 71 00:11:48,916 --> 00:11:51,583 Den store babyen klarte det ikke selv. 72 00:12:01,291 --> 00:12:03,540 Det var mye han ikke klarte selv. 73 00:12:03,541 --> 00:12:07,665 Nå ville han ha satt meg til å kreve inn gjeld over hele Lanes. 74 00:12:07,666 --> 00:12:10,332 - Bygge våpnene hans. - Gjøre avtalene hans. 75 00:12:10,333 --> 00:12:12,500 Sprenge fiendene hans. 76 00:12:17,750 --> 00:12:21,416 Han kreperer, og hele verden snus på hodet. 77 00:12:30,833 --> 00:12:34,041 Alle planene hans, alt vi bygde opp... 78 00:12:35,708 --> 00:12:37,916 Hva faen skal vi gjøre nå? 79 00:12:44,750 --> 00:12:46,666 Se på at alt brenner. 80 00:12:59,875 --> 00:13:01,541 Hva var det jeg sa? 81 00:13:11,791 --> 00:13:12,666 Viktor. 82 00:13:14,541 --> 00:13:15,541 Viktor. 83 00:13:16,750 --> 00:13:18,166 Viktor. 84 00:13:19,416 --> 00:13:23,332 Viktor! 85 00:13:23,333 --> 00:13:25,082 Viktor... 86 00:13:25,083 --> 00:13:26,166 Viktor! 87 00:14:14,583 --> 00:14:15,666 Jayce? 88 00:14:20,666 --> 00:14:21,500 Viktor? 89 00:14:22,541 --> 00:14:23,583 Herregud. 90 00:14:24,916 --> 00:14:27,541 Hva... er jeg? 91 00:14:28,541 --> 00:14:31,625 Du er... Du er i live. 92 00:14:34,416 --> 00:14:35,333 Du er i live! 93 00:14:47,333 --> 00:14:48,833 Du fryser nok. 94 00:14:51,000 --> 00:14:54,000 Fryser? Nei, det tror jeg ikke. 95 00:14:54,666 --> 00:14:59,000 Jeg føler en spenning. Et potensial. 96 00:14:59,583 --> 00:15:01,333 En gjentakende impuls. 97 00:15:02,208 --> 00:15:06,083 Ubehagelig, men... "fryser" er ikke det rette ordet. 98 00:15:12,083 --> 00:15:15,082 - Hexcore. - Den reddet deg. 99 00:15:15,083 --> 00:15:19,374 Den tilpasset seg skadene dine. Den forandrer og utvikler seg. 100 00:15:19,375 --> 00:15:22,666 Det var som om den var knyttet til deg. 101 00:15:23,250 --> 00:15:26,415 Jeg brukte notatene dine og skrev ned alt. 102 00:15:26,416 --> 00:15:29,875 - Jeg har ennå mange spørsmål, men... - Jeg skulle ha dødd. 103 00:15:31,541 --> 00:15:33,874 Du lovet å ødelegge Hexcore. 104 00:15:33,875 --> 00:15:38,041 Nei. Forstår du ikke? Heimerdinger tok feil. 105 00:15:38,625 --> 00:15:43,165 - Vi tok feil. Den er ikke så ille som... - Den drepte Sky, Jayce. 106 00:15:43,166 --> 00:15:44,083 Hva? 107 00:15:45,000 --> 00:15:45,833 Nei. 108 00:15:46,500 --> 00:15:48,416 Hun hadde store drømmer. 109 00:15:57,541 --> 00:15:59,500 Det hadde vi også en gang. 110 00:16:03,166 --> 00:16:06,874 Jeg skal trekke meg fra Rådet. Jeg forstår det nå. 111 00:16:06,875 --> 00:16:10,624 Min plass var alltid her på laben sammen med deg. 112 00:16:10,625 --> 00:16:13,083 Vi skal rette opp dette. Sammen. 113 00:16:15,416 --> 00:16:17,791 Jeg må si farvel til dette stedet nå. 114 00:16:18,416 --> 00:16:19,707 Til deg. 115 00:16:19,708 --> 00:16:22,832 Farvel? Viktor, du er partneren min. 116 00:16:22,833 --> 00:16:25,666 Vi skilte vei for lenge siden. 117 00:16:26,208 --> 00:16:30,291 Det var hengivenhet som knyttet oss sammen. 118 00:16:32,166 --> 00:16:33,874 Tror du at det er så lett? 119 00:16:33,875 --> 00:16:38,082 Å vende ryggen til mens byen din ber deg om frelse? 120 00:16:38,083 --> 00:16:42,415 Å holde på prinsipper mens din beste venn blør i hjel i armene dine? 121 00:16:42,416 --> 00:16:44,791 Jeg ba aldri om dette! 122 00:16:47,541 --> 00:16:48,750 Hvor skal du? 123 00:16:51,500 --> 00:16:53,041 Farvel, Jayce. 124 00:17:11,458 --> 00:17:13,000 Det er så mange av dem. 125 00:17:13,750 --> 00:17:17,291 Det er alle kampene. Vi går tomme for plass snart. 126 00:17:18,000 --> 00:17:22,208 - Og så er det sikkerhetsrisikoen. - Vi avviser ikke folk. 127 00:17:23,500 --> 00:17:26,916 Etter alle disse årene er vi endelig kvitt Silco. 128 00:17:27,708 --> 00:17:29,916 Bare så en ny kan ta plassen hans. 129 00:17:32,750 --> 00:17:33,750 Se på dette. 130 00:17:53,541 --> 00:17:58,791 - Dette er nokså urovekkende. - Det treet betyr så mye. 131 00:17:59,416 --> 00:18:03,458 Det gir oss mat og frisk luft. Vi har bygd identiteten vår rundt det. 132 00:18:04,458 --> 00:18:07,374 Hver gang det ser ut til å gå bra... 133 00:18:07,375 --> 00:18:10,290 Ingenting er tapt ennå, gutt. 134 00:18:10,291 --> 00:18:14,625 Hvis det fins en måte å stå ut på, skal vi jommen finne den. 135 00:18:15,208 --> 00:18:18,666 Jeg har sett noe liknende før. 136 00:18:48,625 --> 00:18:51,166 Eier du ikke dette stedet? 137 00:18:53,291 --> 00:18:54,125 Kom. 138 00:19:02,583 --> 00:19:05,125 Brambleback har forlatt jungelen. 139 00:19:06,583 --> 00:19:10,375 Du skjønner at kodeord ikke funker når du dikter dem opp på stedet? 140 00:19:42,000 --> 00:19:44,790 - Professor? - Ja, så klart. 141 00:19:44,791 --> 00:19:47,666 - Hva er det med deg? - Jeg trodde... 142 00:19:48,375 --> 00:19:52,125 Hvorfor bryter du deg inn på laben min? Og hvem er han? 143 00:19:54,416 --> 00:19:57,124 Dette er min nye lærling, Ekko. 144 00:19:57,125 --> 00:20:00,291 Ekko, min tidligere lærling, Jayce. 145 00:20:05,291 --> 00:20:09,916 Beklager inntrengningen, men vi prøvde å snike oss inn. 146 00:20:11,041 --> 00:20:13,790 Som om du aldri har gjort det. 147 00:20:13,791 --> 00:20:16,541 Sover du her? 148 00:20:19,166 --> 00:20:21,166 Drikker du te, Ekko? 149 00:20:32,416 --> 00:20:35,540 Du har rett. Det stemmer med forringelsen vi så 150 00:20:35,541 --> 00:20:40,040 i plantene vi testet med Hexcore, men hvor sa du at du fant dette? 151 00:20:40,041 --> 00:20:43,790 - Dypt i undergrunnen. - Ekkos hjem er et vidunderlig sted. 152 00:20:43,791 --> 00:20:47,165 Virkelig et under. Du burde se hva... 153 00:20:47,166 --> 00:20:52,415 Nettopp. Da jeg sa "hjem", mente jeg så klart hans kognitive senter. 154 00:20:52,416 --> 00:20:57,874 - Det er slett ikke et fysisk sted skjult... - Hva gjør du? 155 00:20:57,875 --> 00:21:02,666 - Overlevde noen av plantene? - Det var ikke dem vi prøvde å redde. 156 00:21:03,208 --> 00:21:04,708 Men dette mønsteret... 157 00:21:05,416 --> 00:21:07,791 Hvordan kan det være der og her? 158 00:21:11,666 --> 00:21:12,500 Å nei. 159 00:21:16,458 --> 00:21:17,958 Hvor er Viktor? 160 00:21:38,000 --> 00:21:39,166 Det går bra. 161 00:21:57,333 --> 00:21:58,333 Viktor. 162 00:22:03,416 --> 00:22:04,416 Viktor. 163 00:26:08,000 --> 00:26:09,291 Stedet er tomt. 164 00:26:11,625 --> 00:26:12,916 Beklager, sjef. 165 00:27:30,833 --> 00:27:32,500 Blåtopp. 166 00:27:33,791 --> 00:27:37,332 Du glapp mellom fingrene deres. Du må være delvis ål. 167 00:27:37,333 --> 00:27:42,500 Det betyr at jeg kan kreve økt dusør. Man kan alltid gjøre en avtale. 168 00:27:45,333 --> 00:27:49,665 De vil ha deg i live. Men ikke tro at jeg ikke vil stikke ut øya dine. 169 00:27:49,666 --> 00:27:52,832 Ulempen med dere på-langt-hold-typer. 170 00:27:52,833 --> 00:27:55,833 Jeg? Jeg er typen som liker nærkamp. 171 00:27:57,208 --> 00:28:02,290 Trodde aldri jeg ville se deg sippe. Lurer på om Silco noensinne så det. 172 00:28:02,291 --> 00:28:03,832 To ganger. 173 00:28:03,833 --> 00:28:07,333 Da han møtte meg, og da jeg drepte ham. 174 00:28:07,875 --> 00:28:11,249 - Du? - Det er alltid meg. 175 00:28:11,250 --> 00:28:16,125 Enten jeg drar ut splinten eller ei, så dør alle som kommer nær meg. 176 00:28:16,708 --> 00:28:18,333 Og vet du hva? 177 00:28:20,541 --> 00:28:25,291 Du er typen som liker å komme nær. 178 00:30:47,541 --> 00:30:50,999 Ok, vent, vent, vent. Vi kan gjøre en avtale. 179 00:30:51,000 --> 00:30:54,291 Har du glemt det, Smeech? Du har alt gitt ditt siste tilbud. 180 00:31:15,250 --> 00:31:18,666 Si meg, hvem ser ut som en rar rotte nå? 181 00:31:42,833 --> 00:31:47,250 - Tenk å treffe deg her. - Dusten kunne aldri holde kjeft. 182 00:31:52,833 --> 00:31:57,166 - Du kunne bare ha latt meg dø. - Har jeg ikke gjort deg nok tjenester? 183 00:31:58,625 --> 00:32:03,415 - Jeg ba deg ikke om denne. - Det var noe jeg kunne fikse. 184 00:32:03,416 --> 00:32:07,791 Du har det blikket igjen. Hva pønsker du på? 185 00:32:08,833 --> 00:32:11,875 Å gjøre slutt på det som er igjen av familien min. 186 00:32:17,000 --> 00:32:18,166 Herregud... 187 00:32:35,708 --> 00:32:36,708 Viktor. 188 00:32:38,916 --> 00:32:39,750 Viktor. 189 00:32:47,833 --> 00:32:53,125 Ikke lag skrammer på utstyret. Da selger det ikke like bra. 190 00:33:04,416 --> 00:33:10,000 Det er ikke personlig, kompis. Vi har behov vi ikke kan overse. 191 00:33:15,041 --> 00:33:17,541 Så mye meningsløs smerte. 192 00:33:33,666 --> 00:33:35,208 Nei, ikke... 193 00:34:53,000 --> 00:34:55,833 Dere trenger ikke å lide lenger. 194 00:34:58,041 --> 00:34:59,041 Men... 195 00:38:16,833 --> 00:38:19,333 Tekst: Nina Flesvik