1
00:00:16,916 --> 00:00:20,416
Så... Alt går til helvete.
2
00:00:22,208 --> 00:00:25,541
Kjemibaronene kriger
om kontrollen over Lanes.
3
00:00:26,291 --> 00:00:30,083
Små gatekjeltringer krangler om rester.
4
00:00:31,791 --> 00:00:34,291
Akkurat som da Vander døde.
5
00:00:36,666 --> 00:00:38,999
Bortsett fra at denne gangen
6
00:00:39,000 --> 00:00:42,375
er du ikke her
for å sette sammen alt igjen, fordi...
7
00:00:46,583 --> 00:00:49,166
Fordi noen laget hull i deg.
8
00:00:58,333 --> 00:01:01,375
Vi pleide å si at jeg kunne fikse alt.
9
00:01:02,791 --> 00:01:04,833
Før jeg ødela alt.
10
00:01:06,958 --> 00:01:08,666
Hun pleide å si mye.
11
00:01:10,083 --> 00:01:15,000
Både hun og du. Sjefet alltid med meg.
12
00:01:17,083 --> 00:01:19,000
Nå er det så stille.
13
00:01:21,666 --> 00:01:24,291
Hva skal jeg liksom gjøre med det?
14
00:01:58,500 --> 00:02:00,208
Har du fått nok?
15
00:05:56,333 --> 00:05:57,707
Kan du føle det?
16
00:05:57,708 --> 00:05:58,833
Det...
17
00:06:02,875 --> 00:06:05,375
Surringen bak øynene dine?
18
00:06:06,291 --> 00:06:10,250
For du vet at på et øyeblikk kan alt...
19
00:06:13,500 --> 00:06:15,416
Verdens beste følelse, småen.
20
00:06:17,333 --> 00:06:19,125
ETTERSØKT
21
00:06:22,541 --> 00:06:24,582
Ja, det er meg.
22
00:06:24,583 --> 00:06:29,125
Hvis du trenger å forbanne et søsken,
en familie eller et samfunn...
23
00:06:29,833 --> 00:06:31,958
{\an8}...har du kortet mitt.
24
00:06:46,875 --> 00:06:51,957
Jeg klager ikke,
men du hyrte meg for å gjøre regnskapet.
25
00:06:51,958 --> 00:06:55,540
Og helt siden vi begynte å slåss
mot de andre kjemibaronene,
26
00:06:55,541 --> 00:06:57,707
har tallene gått i...
27
00:06:57,708 --> 00:07:00,374
- Dass?
- Ikke akkurat ordet jeg ville...
28
00:07:00,375 --> 00:07:04,540
Har du lurt på hvorfor smartinger som deg
alltid jobber for sånne som meg?
29
00:07:04,541 --> 00:07:08,415
- Nei, aldri.
- Du bruker bare halve hodet.
30
00:07:08,416 --> 00:07:11,540
Planlegger ting,
kalkulerer sannsynligheter.
31
00:07:11,541 --> 00:07:16,207
Vet du hvordan Silco tok over Lanes?
Med bare tennene.
32
00:07:16,208 --> 00:07:19,457
Det virker bare litt forhastet.
33
00:07:19,458 --> 00:07:22,999
Sist hadde Margot minst ti mann
som voktet tyvegodset.
34
00:07:23,000 --> 00:07:28,332
Margot og Chross kan kjempe alt de vil,
men til slutt blir det jeg som smiler.
35
00:07:28,333 --> 00:07:34,250
Til jeg sitter i Silcos stol, er
din eneste jobb å få tallene til å stemme.
36
00:07:48,458 --> 00:07:50,915
Det grå? Helt her oppe?
37
00:07:50,916 --> 00:07:55,915
Har man sett. De har tømt stedet.
De kan ha gjort jobben vår lettere.
38
00:07:55,916 --> 00:07:57,457
Nei, vi kan ikke.
39
00:07:57,458 --> 00:08:01,915
Det er fabrikkrøyk fanget under bakken.
Verken mer eller mindre.
40
00:08:01,916 --> 00:08:02,833
Sjef.
41
00:08:09,166 --> 00:08:12,041
Du kan gå i forveien. Rapporter tilbake.
42
00:08:13,416 --> 00:08:14,708
Jeg?
43
00:08:58,458 --> 00:09:01,790
Jeg vet at dere vil sage
hodet av hverandre.
44
00:09:01,791 --> 00:09:06,040
Så jeg går rett på sak.
Krigene om territorium må ta slutt.
45
00:09:06,041 --> 00:09:09,790
Det var de to som startet det.
Jeg har bare forsvart mitt.
46
00:09:09,791 --> 00:09:12,374
Å spille blyg kler deg ikke, kjære.
47
00:09:12,375 --> 00:09:14,915
Du begynte dansen
da du raidet Rapturewalk.
48
00:09:14,916 --> 00:09:19,665
- Hva skal jeg med din skitne gate?
- Overflaten er fienden vår.
49
00:09:19,666 --> 00:09:22,999
At vi dreper hverandre, gagner dem.
50
00:09:23,000 --> 00:09:28,082
Vi må legge disse småkranglene til side
og slå oss sammen.
51
00:09:28,083 --> 00:09:31,665
Bli alliert med disse to?
Jeg har bedre kjangs mot Overflaten.
52
00:09:31,666 --> 00:09:34,832
Selv om vi går sammen,
er de fire ganger flere.
53
00:09:34,833 --> 00:09:37,582
Og det er før våre nylige tap.
54
00:09:37,583 --> 00:09:42,125
Det hjelper kanskje der oppe,
men de kan ikke slåss i gruvene.
55
00:09:44,208 --> 00:09:47,041
Er han død? Hvorfor er han så stille?
56
00:09:49,375 --> 00:09:54,332
Hun har rett. Blir vi ikke kvitt
overflaterne, vil vi ikke klare oss.
57
00:09:54,333 --> 00:09:58,457
Men jeg har en annen løsning.
Vi gir dem Jinx.
58
00:09:58,458 --> 00:10:01,166
Det er alt de bryr seg om.
59
00:10:02,125 --> 00:10:04,707
Vi utleverer ikke folkene våre.
60
00:10:04,708 --> 00:10:08,499
"Vi"? Du gjør ikke så mye lenger,
eller hva, skjæra?
61
00:10:08,500 --> 00:10:11,458
En fugl uten vinger er bare en rar rotte.
62
00:10:14,916 --> 00:10:18,499
Traff jeg et sårt punkt?
Jeg skal tilby deg en avtale.
63
00:10:18,500 --> 00:10:22,082
Hjelp meg å levere blåtoppen
til vennene våre ovenpå,
64
00:10:22,083 --> 00:10:27,832
så skal jeg skaffe deg
en ny arm med alt tilbehøret. Tenk på det.
65
00:10:27,833 --> 00:10:31,708
Men jeg lover
at det er det siste tilbudet du får.
66
00:11:16,833 --> 00:11:20,583
Jeg kan ikke tro at du er død,
og jeg rydder ennå opp i rotet ditt.
67
00:11:22,916 --> 00:11:24,625
Herregud, er du sprø?
68
00:11:26,583 --> 00:11:28,458
Snakker med døde folk.
69
00:11:30,708 --> 00:11:35,416
- Er du her for å gjøre kål på meg?
- Har jeg ikke gjort deg nok tjenester?
70
00:11:45,083 --> 00:11:46,666
Samme tid hver dag.
71
00:11:48,916 --> 00:11:51,583
Den store babyen klarte det ikke selv.
72
00:12:01,291 --> 00:12:03,540
Det var mye han ikke klarte selv.
73
00:12:03,541 --> 00:12:07,665
Nå ville han ha satt meg til
å kreve inn gjeld over hele Lanes.
74
00:12:07,666 --> 00:12:10,332
- Bygge våpnene hans.
- Gjøre avtalene hans.
75
00:12:10,333 --> 00:12:12,500
Sprenge fiendene hans.
76
00:12:17,750 --> 00:12:21,416
Han kreperer,
og hele verden snus på hodet.
77
00:12:30,833 --> 00:12:34,041
Alle planene hans, alt vi bygde opp...
78
00:12:35,708 --> 00:12:37,916
Hva faen skal vi gjøre nå?
79
00:12:44,750 --> 00:12:46,666
Se på at alt brenner.
80
00:12:59,875 --> 00:13:01,541
Hva var det jeg sa?
81
00:13:11,791 --> 00:13:12,666
Viktor.
82
00:13:14,541 --> 00:13:15,541
Viktor.
83
00:13:16,750 --> 00:13:18,166
Viktor.
84
00:13:19,416 --> 00:13:23,332
Viktor!
85
00:13:23,333 --> 00:13:25,082
Viktor...
86
00:13:25,083 --> 00:13:26,166
Viktor!
87
00:14:14,583 --> 00:14:15,666
Jayce?
88
00:14:20,666 --> 00:14:21,500
Viktor?
89
00:14:22,541 --> 00:14:23,583
Herregud.
90
00:14:24,916 --> 00:14:27,541
Hva... er jeg?
91
00:14:28,541 --> 00:14:31,625
Du er... Du er i live.
92
00:14:34,416 --> 00:14:35,333
Du er i live!
93
00:14:47,333 --> 00:14:48,833
Du fryser nok.
94
00:14:51,000 --> 00:14:54,000
Fryser? Nei, det tror jeg ikke.
95
00:14:54,666 --> 00:14:59,000
Jeg føler en spenning. Et potensial.
96
00:14:59,583 --> 00:15:01,333
En gjentakende impuls.
97
00:15:02,208 --> 00:15:06,083
Ubehagelig, men...
"fryser" er ikke det rette ordet.
98
00:15:12,083 --> 00:15:15,082
- Hexcore.
- Den reddet deg.
99
00:15:15,083 --> 00:15:19,374
Den tilpasset seg skadene dine.
Den forandrer og utvikler seg.
100
00:15:19,375 --> 00:15:22,666
Det var som om den var knyttet til deg.
101
00:15:23,250 --> 00:15:26,415
Jeg brukte notatene dine og skrev ned alt.
102
00:15:26,416 --> 00:15:29,875
- Jeg har ennå mange spørsmål, men...
- Jeg skulle ha dødd.
103
00:15:31,541 --> 00:15:33,874
Du lovet å ødelegge Hexcore.
104
00:15:33,875 --> 00:15:38,041
Nei. Forstår du ikke?
Heimerdinger tok feil.
105
00:15:38,625 --> 00:15:43,165
- Vi tok feil. Den er ikke så ille som...
- Den drepte Sky, Jayce.
106
00:15:43,166 --> 00:15:44,083
Hva?
107
00:15:45,000 --> 00:15:45,833
Nei.
108
00:15:46,500 --> 00:15:48,416
Hun hadde store drømmer.
109
00:15:57,541 --> 00:15:59,500
Det hadde vi også en gang.
110
00:16:03,166 --> 00:16:06,874
Jeg skal trekke meg fra Rådet.
Jeg forstår det nå.
111
00:16:06,875 --> 00:16:10,624
Min plass var alltid her på laben
sammen med deg.
112
00:16:10,625 --> 00:16:13,083
Vi skal rette opp dette. Sammen.
113
00:16:15,416 --> 00:16:17,791
Jeg må si farvel til dette stedet nå.
114
00:16:18,416 --> 00:16:19,707
Til deg.
115
00:16:19,708 --> 00:16:22,832
Farvel? Viktor, du er partneren min.
116
00:16:22,833 --> 00:16:25,666
Vi skilte vei for lenge siden.
117
00:16:26,208 --> 00:16:30,291
Det var hengivenhet
som knyttet oss sammen.
118
00:16:32,166 --> 00:16:33,874
Tror du at det er så lett?
119
00:16:33,875 --> 00:16:38,082
Å vende ryggen til
mens byen din ber deg om frelse?
120
00:16:38,083 --> 00:16:42,415
Å holde på prinsipper mens din beste venn
blør i hjel i armene dine?
121
00:16:42,416 --> 00:16:44,791
Jeg ba aldri om dette!
122
00:16:47,541 --> 00:16:48,750
Hvor skal du?
123
00:16:51,500 --> 00:16:53,041
Farvel, Jayce.
124
00:17:11,458 --> 00:17:13,000
Det er så mange av dem.
125
00:17:13,750 --> 00:17:17,291
Det er alle kampene.
Vi går tomme for plass snart.
126
00:17:18,000 --> 00:17:22,208
- Og så er det sikkerhetsrisikoen.
- Vi avviser ikke folk.
127
00:17:23,500 --> 00:17:26,916
Etter alle disse årene
er vi endelig kvitt Silco.
128
00:17:27,708 --> 00:17:29,916
Bare så en ny kan ta plassen hans.
129
00:17:32,750 --> 00:17:33,750
Se på dette.
130
00:17:53,541 --> 00:17:58,791
- Dette er nokså urovekkende.
- Det treet betyr så mye.
131
00:17:59,416 --> 00:18:03,458
Det gir oss mat og frisk luft.
Vi har bygd identiteten vår rundt det.
132
00:18:04,458 --> 00:18:07,374
Hver gang det ser ut til å gå bra...
133
00:18:07,375 --> 00:18:10,290
Ingenting er tapt ennå, gutt.
134
00:18:10,291 --> 00:18:14,625
Hvis det fins en måte å stå ut på,
skal vi jommen finne den.
135
00:18:15,208 --> 00:18:18,666
Jeg har sett noe liknende før.
136
00:18:48,625 --> 00:18:51,166
Eier du ikke dette stedet?
137
00:18:53,291 --> 00:18:54,125
Kom.
138
00:19:02,583 --> 00:19:05,125
Brambleback har forlatt jungelen.
139
00:19:06,583 --> 00:19:10,375
Du skjønner at kodeord ikke funker
når du dikter dem opp på stedet?
140
00:19:42,000 --> 00:19:44,790
- Professor?
- Ja, så klart.
141
00:19:44,791 --> 00:19:47,666
- Hva er det med deg?
- Jeg trodde...
142
00:19:48,375 --> 00:19:52,125
Hvorfor bryter du deg inn på laben min?
Og hvem er han?
143
00:19:54,416 --> 00:19:57,124
Dette er min nye lærling, Ekko.
144
00:19:57,125 --> 00:20:00,291
Ekko, min tidligere lærling, Jayce.
145
00:20:05,291 --> 00:20:09,916
Beklager inntrengningen,
men vi prøvde å snike oss inn.
146
00:20:11,041 --> 00:20:13,790
Som om du aldri har gjort det.
147
00:20:13,791 --> 00:20:16,541
Sover du her?
148
00:20:19,166 --> 00:20:21,166
Drikker du te, Ekko?
149
00:20:32,416 --> 00:20:35,540
Du har rett.
Det stemmer med forringelsen vi så
150
00:20:35,541 --> 00:20:40,040
i plantene vi testet med Hexcore,
men hvor sa du at du fant dette?
151
00:20:40,041 --> 00:20:43,790
- Dypt i undergrunnen.
- Ekkos hjem er et vidunderlig sted.
152
00:20:43,791 --> 00:20:47,165
Virkelig et under. Du burde se hva...
153
00:20:47,166 --> 00:20:52,415
Nettopp. Da jeg sa "hjem",
mente jeg så klart hans kognitive senter.
154
00:20:52,416 --> 00:20:57,874
- Det er slett ikke et fysisk sted skjult...
- Hva gjør du?
155
00:20:57,875 --> 00:21:02,666
- Overlevde noen av plantene?
- Det var ikke dem vi prøvde å redde.
156
00:21:03,208 --> 00:21:04,708
Men dette mønsteret...
157
00:21:05,416 --> 00:21:07,791
Hvordan kan det være der og her?
158
00:21:11,666 --> 00:21:12,500
Å nei.
159
00:21:16,458 --> 00:21:17,958
Hvor er Viktor?
160
00:21:38,000 --> 00:21:39,166
Det går bra.
161
00:21:57,333 --> 00:21:58,333
Viktor.
162
00:22:03,416 --> 00:22:04,416
Viktor.
163
00:26:08,000 --> 00:26:09,291
Stedet er tomt.
164
00:26:11,625 --> 00:26:12,916
Beklager, sjef.
165
00:27:30,833 --> 00:27:32,500
Blåtopp.
166
00:27:33,791 --> 00:27:37,332
Du glapp mellom fingrene deres.
Du må være delvis ål.
167
00:27:37,333 --> 00:27:42,500
Det betyr at jeg kan kreve økt dusør.
Man kan alltid gjøre en avtale.
168
00:27:45,333 --> 00:27:49,665
De vil ha deg i live. Men ikke tro
at jeg ikke vil stikke ut øya dine.
169
00:27:49,666 --> 00:27:52,832
Ulempen med dere på-langt-hold-typer.
170
00:27:52,833 --> 00:27:55,833
Jeg? Jeg er typen som liker nærkamp.
171
00:27:57,208 --> 00:28:02,290
Trodde aldri jeg ville se deg sippe.
Lurer på om Silco noensinne så det.
172
00:28:02,291 --> 00:28:03,832
To ganger.
173
00:28:03,833 --> 00:28:07,333
Da han møtte meg, og da jeg drepte ham.
174
00:28:07,875 --> 00:28:11,249
- Du?
- Det er alltid meg.
175
00:28:11,250 --> 00:28:16,125
Enten jeg drar ut splinten eller ei,
så dør alle som kommer nær meg.
176
00:28:16,708 --> 00:28:18,333
Og vet du hva?
177
00:28:20,541 --> 00:28:25,291
Du er typen som liker å komme nær.
178
00:30:47,541 --> 00:30:50,999
Ok, vent, vent, vent.
Vi kan gjøre en avtale.
179
00:30:51,000 --> 00:30:54,291
Har du glemt det, Smeech?
Du har alt gitt ditt siste tilbud.
180
00:31:15,250 --> 00:31:18,666
Si meg, hvem ser ut som en rar rotte nå?
181
00:31:42,833 --> 00:31:47,250
- Tenk å treffe deg her.
- Dusten kunne aldri holde kjeft.
182
00:31:52,833 --> 00:31:57,166
- Du kunne bare ha latt meg dø.
- Har jeg ikke gjort deg nok tjenester?
183
00:31:58,625 --> 00:32:03,415
- Jeg ba deg ikke om denne.
- Det var noe jeg kunne fikse.
184
00:32:03,416 --> 00:32:07,791
Du har det blikket igjen.
Hva pønsker du på?
185
00:32:08,833 --> 00:32:11,875
Å gjøre slutt på
det som er igjen av familien min.
186
00:32:17,000 --> 00:32:18,166
Herregud...
187
00:32:35,708 --> 00:32:36,708
Viktor.
188
00:32:38,916 --> 00:32:39,750
Viktor.
189
00:32:47,833 --> 00:32:53,125
Ikke lag skrammer på utstyret.
Da selger det ikke like bra.
190
00:33:04,416 --> 00:33:10,000
Det er ikke personlig, kompis.
Vi har behov vi ikke kan overse.
191
00:33:15,041 --> 00:33:17,541
Så mye meningsløs smerte.
192
00:33:33,666 --> 00:33:35,208
Nei, ikke...
193
00:34:53,000 --> 00:34:55,833
Dere trenger ikke å lide lenger.
194
00:34:58,041 --> 00:34:59,041
Men...
195
00:38:16,833 --> 00:38:19,333
Tekst: Nina Flesvik