1 00:00:44,500 --> 00:00:46,125 分かったぞ 2 00:00:53,916 --> 00:00:55,541 行かせない 3 00:00:57,500 --> 00:00:59,915 君の考えには失望する 4 00:00:59,916 --> 00:01:01,375 僕も残念だ 5 00:01:19,500 --> 00:01:21,125 かわいそうなサロ 6 00:01:21,666 --> 00:01:26,458 あれはジェイスじゃない 別人の意思を持ってた 7 00:01:27,166 --> 00:01:31,040 扉が閉まる前に 私は何かを聞いた 8 00:01:31,041 --> 00:01:32,665 まるで 古代の... 9 00:01:32,666 --> 00:01:33,916 声だろ 10 00:01:35,166 --> 00:01:38,208 とても高度な魔法だよ 11 00:01:38,916 --> 00:01:42,415 特異事象が 自らの複製と破壊を 12 00:01:42,416 --> 00:01:44,790 同時に行ってる 13 00:01:44,791 --> 00:01:47,708 見たことがない光景だわ 14 00:01:49,250 --> 00:01:50,583 完璧で⸺ 15 00:01:52,375 --> 00:01:53,708 美しい⸺ 16 00:01:56,375 --> 00:01:57,666 混とんだ 17 00:03:05,916 --> 00:03:08,250 アーケイン 18 00:03:17,291 --> 00:03:21,665 ノクサスでは 何よりも強さが重んじられる 19 00:03:21,666 --> 00:03:25,125 強さを構成する要素は3つ 20 00:03:26,125 --> 00:03:27,540 “先見性” 21 00:03:27,541 --> 00:03:29,333 これが最も重要よ 22 00:03:29,958 --> 00:03:33,583 自分で計画を立て 実行に移せる 23 00:03:34,291 --> 00:03:37,332 あなたは その力を備えていて 24 00:03:37,333 --> 00:03:40,458 他の者とは違う視野を 持ってる 25 00:03:41,625 --> 00:03:42,583 “力” 26 00:03:43,083 --> 00:03:46,916 自分の置かれた状況を 優位にできる 27 00:03:47,625 --> 00:03:50,082 あなたの動きは速い 28 00:03:50,083 --> 00:03:53,416 でも 最後に必要なのは 力なの 29 00:03:56,791 --> 00:04:00,250 あまりにも強い力は 危険を招く 30 00:04:01,166 --> 00:04:02,333 そうね 31 00:04:07,000 --> 00:04:10,374 3つ目は“狡猾(こうかつ)さ” 32 00:04:10,375 --> 00:04:11,665 幻影 33 00:04:11,666 --> 00:04:12,916 奇術 34 00:04:13,416 --> 00:04:14,832 魔法 35 00:04:14,833 --> 00:04:16,957 非道な攻撃 36 00:04:16,958 --> 00:04:18,833 無謀な戦術 37 00:04:24,833 --> 00:04:27,000 覚えておけ ケイトリン 38 00:04:27,791 --> 00:04:31,458 常に先を読め 血をたぎらせろ 39 00:04:32,125 --> 00:04:34,166 心の中に闇を持て 40 00:04:37,208 --> 00:04:39,416 これが本当の戦闘よ 41 00:04:41,416 --> 00:04:44,249 私は4つ目の要素を 見つけたわ 42 00:04:44,250 --> 00:04:47,208 すべての能力を高めてくれる 43 00:04:48,541 --> 00:04:50,582 “犠牲心” 44 00:04:50,583 --> 00:04:52,583 苦しみが生む思いよ 45 00:04:53,250 --> 00:04:56,208 私たちだけが理解できる 46 00:04:56,833 --> 00:04:58,916 同類の人間だからね 47 00:05:03,875 --> 00:05:05,041 失礼するよ 48 00:05:07,041 --> 00:05:09,125 居場所を突き止めた 49 00:05:10,666 --> 00:05:12,916 獣を狩りに行くわよ 50 00:05:34,583 --> 00:05:35,416 ヴァイ 51 00:05:36,083 --> 00:05:37,583 帰りを待ってた 52 00:05:38,541 --> 00:05:40,458 お前は裏切り者だ 53 00:05:41,791 --> 00:05:42,666 俺は⸺ 54 00:05:43,208 --> 00:05:45,124 最悪の状態だった 55 00:05:45,125 --> 00:05:46,500 本当だ 56 00:05:47,083 --> 00:05:50,457 でも“機械文明の先触れ”が 57 00:05:50,458 --> 00:05:53,416 償うチャンスを与えてくれた 58 00:05:55,083 --> 00:05:55,832 水を... 59 00:05:55,833 --> 00:05:57,707 みんなのように⸺ 60 00:05:57,708 --> 00:06:01,374 先へ進むなら 武器を置いてくれ 61 00:06:01,375 --> 00:06:03,125 ここは平和なんだ 62 00:06:44,250 --> 00:06:45,541 ようこそ 63 00:06:46,791 --> 00:06:47,875 どうも 64 00:06:49,708 --> 00:06:51,250 果物を食べる? 65 00:06:53,250 --> 00:06:55,041 機械文明の世界だ 66 00:07:23,583 --> 00:07:26,166 行こう あの方が待ってる 67 00:08:00,208 --> 00:08:02,000 治療できるそうね 68 00:08:58,375 --> 00:08:59,416 ビクター 69 00:09:00,000 --> 00:09:03,958 どんなシステムにも 限界があるのよね 70 00:09:06,958 --> 00:09:09,708 この男には救う価値がある 71 00:09:18,458 --> 00:09:22,415 ヴァンダーの精神は 獣と強く結びついてる 72 00:09:22,416 --> 00:09:24,541 誰に その名を聞いた? 73 00:09:25,250 --> 00:09:26,665 本人だよ 74 00:09:26,666 --> 00:09:31,125 幸運のクッキーで 奇跡を起こしてよ 75 00:09:32,083 --> 00:09:34,250 ヴァンダーを理解した 76 00:09:34,750 --> 00:09:40,166 君たちの父親は 家族やゾウンの明るい未来を 77 00:09:41,166 --> 00:09:42,250 夢みてた 78 00:09:43,000 --> 00:09:43,875 “クッキー” 79 00:09:45,125 --> 00:09:46,375 治療できる? 80 00:09:46,875 --> 00:09:49,208 全力を尽くそう 81 00:09:51,041 --> 00:09:54,207 ただし 条件が1つある 82 00:09:54,208 --> 00:09:55,791 2つでしょ 83 00:09:56,791 --> 00:10:00,000 君の力は この世界に貢献できる 84 00:10:04,916 --> 00:10:09,125 破壊ではなく 繁栄に役立つだろう 85 00:10:09,708 --> 00:10:13,208 私は自分のために力を使うよ 86 00:10:14,541 --> 00:10:17,832 夜はヴァンダーの身を 拘束する 87 00:10:17,833 --> 00:10:21,666 さもないと 周囲に危害が及ぶ 88 00:10:24,666 --> 00:10:25,791 どう思う? 89 00:10:27,666 --> 00:10:31,791 あんたは 本気で私の意見を求めてる? 90 00:10:37,541 --> 00:10:39,916 幸運のクッキーは嫌いよ 91 00:10:43,791 --> 00:10:45,916 必ず助けるからね 92 00:12:42,250 --> 00:12:43,249 2人とも 93 00:12:43,250 --> 00:12:44,625 おいで 94 00:13:18,625 --> 00:13:22,916 “ヴァイオレット” 95 00:13:30,875 --> 00:13:32,458 両親を覚えてる? 96 00:13:35,625 --> 00:13:37,958 特に母さんの匂いね 97 00:13:39,291 --> 00:13:40,625 車軸用の油 98 00:13:43,000 --> 00:13:44,250 この世界は⸺ 99 00:13:46,333 --> 00:13:48,166 機能するかな? 100 00:13:48,708 --> 00:13:51,332 痩せ細った男に率いられる⸺ 101 00:13:51,333 --> 00:13:53,249 地下の理想郷 102 00:13:53,250 --> 00:13:56,000 ピルトーヴァーの最下層ね 103 00:13:59,166 --> 00:14:00,916 私たちの力で⸺ 104 00:14:01,541 --> 00:14:02,750 救う? 105 00:14:04,666 --> 00:14:05,625 私たち? 106 00:14:23,708 --> 00:14:24,583 進め! 107 00:14:34,333 --> 00:14:35,166 止まれ! 108 00:14:37,166 --> 00:14:38,541 武器は⸺ 109 00:14:39,166 --> 00:14:40,916 置いていただく 110 00:14:57,166 --> 00:14:58,708 頼みがある 111 00:14:59,541 --> 00:15:03,040 “機械文明の先触れ”は 恐らく⸺ 112 00:15:03,041 --> 00:15:04,957 私の教え子だ 113 00:15:04,958 --> 00:15:06,375 話をしたい 114 00:15:17,625 --> 00:15:19,749 戦いの準備をしておけ 115 00:15:19,750 --> 00:15:22,375 私は この地の指導者に会う 116 00:15:51,458 --> 00:15:53,666 自分の力の減退を⸺ 117 00:15:54,291 --> 00:15:55,541 感じてるだろ 118 00:15:59,000 --> 00:16:01,249 君の力には限りがある 119 00:16:01,250 --> 00:16:03,291 すでに消耗した 120 00:16:03,791 --> 00:16:06,083 待ってましたよ 博士 121 00:16:07,291 --> 00:16:08,624 ビクター 122 00:16:08,625 --> 00:16:10,166 すばらしい 123 00:16:10,666 --> 00:16:14,165 君の目には どんな世界が映ってるんだ 124 00:16:14,166 --> 00:16:15,958 見てみたいよ 125 00:16:17,833 --> 00:16:21,624 “冒険に出た男は 道に迷ってしまった” 126 00:16:21,625 --> 00:16:24,499 “自分の影は 闇に消えている” 127 00:16:24,500 --> 00:16:27,500 “こうなると 前進しかない” 128 00:16:28,375 --> 00:16:31,916 “愛する女性への思いが 力となる” 129 00:16:34,708 --> 00:16:36,749 知識は矛盾を生む 130 00:16:36,750 --> 00:16:42,541 多くのことを学ぶにつれて 自らの無知に気づきます 131 00:16:45,583 --> 00:16:48,291 この男は 驚異的な検体だろ? 132 00:16:49,291 --> 00:16:53,166 血液を利用すれば 君の状態を安定化できる 133 00:16:53,875 --> 00:16:56,915 君はヘクステックそのものだ 134 00:16:56,916 --> 00:16:59,541 極上のシマーを吸収できた 135 00:17:00,375 --> 00:17:03,000 この男の場合は死を招く 136 00:17:03,833 --> 00:17:06,458 あなたの目的は世界征服? 137 00:17:06,958 --> 00:17:09,291 戦争での勝利ですか? 138 00:17:10,958 --> 00:17:15,458 君の目標を達成し 我々自身を救いたいのだ 139 00:17:16,958 --> 00:17:19,541 君は生きねばならん 140 00:17:21,250 --> 00:17:24,249 運命を信じますか? 博士 141 00:17:24,250 --> 00:17:27,332 私たちは 目に見えない手に導かれ 142 00:17:27,333 --> 00:17:31,166 ここまで 歩んできたのでしょうか 143 00:17:31,708 --> 00:17:34,707 運命ではなく進化を信じる 144 00:17:34,708 --> 00:17:38,833 自然界の偉大な力は 変化し続けるのだ 145 00:17:39,416 --> 00:17:40,375 違います 146 00:17:40,875 --> 00:17:43,582 進化には目標がある 147 00:17:43,583 --> 00:17:48,333 自然を損なわず 同じ役割を担う 148 00:17:48,958 --> 00:17:52,541 それこそが 究極の進化なのです 149 00:17:55,166 --> 00:17:57,416 この男は検体ではない 150 00:17:57,916 --> 00:17:59,665 人間です 151 00:17:59,666 --> 00:18:01,958 私の助けを求めてる 152 00:18:03,500 --> 00:18:07,958 あなたのために 人間性を犠牲にさせません 153 00:18:09,000 --> 00:18:10,458 帰ってください 154 00:18:11,791 --> 00:18:13,165 よかろう 155 00:18:13,166 --> 00:18:16,040 分かってるだろうが 156 00:18:16,041 --> 00:18:20,166 君が死ねば この世界も すぐに消えるぞ 157 00:19:21,083 --> 00:19:22,583 仕事中なのね 158 00:19:25,041 --> 00:19:26,500 何をしてるの? 159 00:19:27,208 --> 00:19:31,541 気が動転したマングースに 倒されたのよ 160 00:19:32,041 --> 00:19:33,333 マングース? 161 00:19:34,958 --> 00:19:36,208 あなたの髪は 162 00:19:36,708 --> 00:19:40,041 まるで 黒い油膜みたいよ 163 00:19:41,041 --> 00:19:43,083 下手な表現ね カップケーキ 164 00:19:47,541 --> 00:19:50,125 この道では検問を行ってる 165 00:19:52,375 --> 00:19:55,291 勝手な通行は許されない 166 00:19:55,791 --> 00:19:56,958 誰なの? 167 00:20:01,291 --> 00:20:04,165 軍は新兵器を見つけに来たの 168 00:20:04,166 --> 00:20:06,333 どう猛な獣のことよ 169 00:20:07,583 --> 00:20:09,375 あなたの目的は? 170 00:20:10,750 --> 00:20:13,666 自分の父親を救うこと 171 00:20:19,500 --> 00:20:22,874 ビクターは あの獣を救うつもりだ 172 00:20:22,875 --> 00:20:27,540 人間性を取り戻せば 兵器として使えなくなる 173 00:20:27,541 --> 00:20:29,875 では 阻止するのよ 174 00:20:30,458 --> 00:20:36,041 私ならば そのための血清を 作れるに違いない 175 00:20:37,000 --> 00:20:38,708 気をつけろよ 176 00:20:40,666 --> 00:20:41,958 何だ? 177 00:20:48,458 --> 00:20:49,541 ヴァイよ 178 00:21:13,416 --> 00:21:15,666 楽しい再会は終わりね 179 00:21:16,625 --> 00:21:18,416 よくやった ケイトリン 180 00:21:46,833 --> 00:21:47,916 時間だ 181 00:22:03,916 --> 00:22:05,541 偵察隊を呼びます 182 00:22:06,083 --> 00:22:07,333 6部隊です 183 00:22:24,750 --> 00:22:27,000 ウナギのように動け 184 00:22:36,291 --> 00:22:38,083 やっぱり取れたね 185 00:22:43,375 --> 00:22:45,916 最近 思ったの 186 00:22:47,375 --> 00:22:53,041 あんたと出会って以降は 眼鏡をかけてる気分よ 187 00:22:53,791 --> 00:22:58,333 視界の善しあしは 自分でも分からないけどね 188 00:23:02,833 --> 00:23:04,624 面白い話がある 189 00:23:04,625 --> 00:23:08,457 豊かな感情を持つ大きな獣と 190 00:23:08,458 --> 00:23:13,416 2人の お尋ね者が 奇妙な世界に入り込んだ 191 00:23:15,375 --> 00:23:19,000 結末は今から見せてあげる 192 00:23:21,625 --> 00:23:22,666 ヴァイ 193 00:23:23,250 --> 00:23:25,999 あなたは奇妙な存在だったわ 194 00:23:26,000 --> 00:23:28,665 ケイトリンの心をつかんでた 195 00:23:28,666 --> 00:23:30,666 私は感謝してるの 196 00:23:31,166 --> 00:23:35,000 あなたたちが決別し 私はケイトリンと結託できた 197 00:23:36,500 --> 00:23:41,165 私は あなたの不屈の力を 高く評価してる 198 00:23:41,166 --> 00:23:42,916 軍の幹部にしたい 199 00:23:46,125 --> 00:23:48,250 でも 実現は無理よ 200 00:23:48,791 --> 00:23:51,708 あなたは問題を引き起こす 201 00:23:52,291 --> 00:23:55,250 ケイトリンの心が乱される 202 00:23:56,000 --> 00:23:58,791 そんなことは ありえない 203 00:24:00,208 --> 00:24:02,708 私は父から教わったの 204 00:24:03,250 --> 00:24:07,083 信頼を得るための要素は 3つある 205 00:24:07,875 --> 00:24:09,040 “正直” 206 00:24:09,041 --> 00:24:13,041 あんたの息の臭さも 正直に指摘するわ 207 00:24:13,750 --> 00:24:15,332 “我慢” 208 00:24:15,333 --> 00:24:19,250 今 私は拘束されて 我慢強くなってる 209 00:24:19,833 --> 00:24:21,250 3つ目は? 210 00:24:22,083 --> 00:24:25,541 “あんたは ずっと黙ってろ” 211 00:24:40,541 --> 00:24:45,415 防衛用の塔があり 警備隊が周囲を巡回してる 212 00:24:45,416 --> 00:24:49,707 アンベッサの護衛兵の配置は この3か所よ 213 00:24:49,708 --> 00:24:51,333 全員が油断してる 214 00:24:51,833 --> 00:24:54,290 大事なのは仕掛け時と... 215 00:24:54,291 --> 00:24:56,291 気をそらすことね 216 00:25:05,875 --> 00:25:10,041 アンベッサを 決して見くびってはいけない 217 00:25:20,458 --> 00:25:23,125 私なりの方法で ヴァンダーを⸺ 218 00:25:23,666 --> 00:25:25,250 救ってみせる 219 00:25:40,750 --> 00:25:42,583 私と楽しめた? 220 00:25:57,208 --> 00:25:58,333 失敗しない 221 00:27:39,291 --> 00:27:41,249 私はヴァイの仲間よ 222 00:27:41,250 --> 00:27:43,291 あなたを助けるわ 223 00:27:51,458 --> 00:27:53,541 アンベッサを裏切ったな 224 00:27:55,833 --> 00:27:58,875 お前の死は 大きな損失になるよ 225 00:28:56,333 --> 00:29:00,750 俺の娘に触るんじゃねえ 226 00:29:24,250 --> 00:29:25,250 あなたは... 227 00:30:04,916 --> 00:30:05,750 失敗しない 228 00:30:07,166 --> 00:30:08,541 誓うよ 229 00:32:09,041 --> 00:32:10,041 ヴァンダー 230 00:33:02,958 --> 00:33:04,750 今なら理解できる 231 00:33:05,375 --> 00:33:08,000 文字列に隠されていた意図 232 00:33:08,791 --> 00:33:11,916 私たちの失敗を招いた原因 233 00:33:12,833 --> 00:33:14,791 博士は正しかった 234 00:33:15,458 --> 00:33:17,125 すべて必然だ 235 00:33:18,416 --> 00:33:19,541 人間性 236 00:33:21,333 --> 00:33:23,375 誰もが備えた本質 237 00:33:24,708 --> 00:33:26,041 感情 238 00:33:27,625 --> 00:33:28,625 怒り 239 00:33:30,000 --> 00:33:31,333 哀れみ 240 00:33:32,250 --> 00:33:33,375 憎しみ 241 00:33:34,958 --> 00:33:37,625 コインの表と裏のように⸺ 242 00:33:38,166 --> 00:33:40,916 密接に関係してる 243 00:33:52,125 --> 00:33:53,208 待って 244 00:35:32,500 --> 00:35:34,333 やめて! 245 00:35:44,458 --> 00:35:45,500 イーシャ! 246 00:36:04,375 --> 00:36:08,291 人間性は 善の心を生むものだが⸺ 247 00:36:11,458 --> 00:36:15,208 悪の心の源でもあるのだ