1 00:00:21,020 --> 00:00:22,141 Harry? 2 00:00:22,180 --> 00:00:23,581 No. 3 00:00:24,660 --> 00:00:26,021 I'm George. 4 00:00:27,021 --> 00:00:28,260 Harry's son. 5 00:00:28,300 --> 00:00:29,500 What? 6 00:00:29,541 --> 00:00:31,100 I'm Harry's son. 7 00:00:31,140 --> 00:00:32,701 From before you. 8 00:00:34,300 --> 00:00:35,701 Obviously. 9 00:00:35,741 --> 00:00:37,500 He didn't say anything? 10 00:00:38,701 --> 00:00:39,860 No. 11 00:00:39,900 --> 00:00:41,900 Well, he isn't answering my calls. 12 00:00:43,261 --> 00:00:44,621 He died. 13 00:00:46,741 --> 00:00:47,900 Charlotte! 14 00:00:48,900 --> 00:00:50,140 Charlotte! What? 15 00:00:50,180 --> 00:00:52,701 This was a bad idea. I'd better go. No, no, no. 16 00:00:52,741 --> 00:00:55,621 You...? You are G, aren't you? You've been ringing. 17 00:00:55,661 --> 00:00:57,100 Charlotte, now! 18 00:00:58,981 --> 00:01:00,860 What are you doing? 19 00:01:00,900 --> 00:01:02,540 No, I don't want you to run off. 20 00:01:02,580 --> 00:01:05,301 Why haven't I heard about you? I haven't known for long. 21 00:01:05,341 --> 00:01:07,540 Only my mother did. Talk to me, then. 22 00:01:08,540 --> 00:01:09,780 Who is this? 23 00:01:11,541 --> 00:01:13,220 He said he's Dad's son. 24 00:01:14,300 --> 00:01:17,140 No, he isn't. I don't need this. 25 00:01:17,181 --> 00:01:18,660 How do you think I feel? 26 00:01:22,580 --> 00:01:23,660 No! 27 00:01:23,701 --> 00:01:24,860 No, come back! 28 00:01:54,860 --> 00:01:56,541 Well, I don't believe him. 29 00:01:56,580 --> 00:01:58,101 Why would he make it up? 30 00:01:58,140 --> 00:01:59,740 He's a psycho. 31 00:01:59,780 --> 00:02:01,300 Money. 32 00:02:01,341 --> 00:02:03,421 Why didn't he show up when Dad was alive? 33 00:02:03,461 --> 00:02:06,220 But he looks like Harry. No, he doesn't. 34 00:02:06,261 --> 00:02:07,740 You want him to look like him. 35 00:02:09,101 --> 00:02:10,701 I'd love a brother, a half-brother. 36 00:02:10,740 --> 00:02:12,421 But I don't know, isn't this too weird? 37 00:02:14,061 --> 00:02:16,740 George's phone. Leave a message. Hello, George, it's Alice here. 38 00:02:16,781 --> 00:02:18,060 Don't give your name! 39 00:02:18,101 --> 00:02:21,060 With your half-sister Charlotte, supposedly. 40 00:02:21,101 --> 00:02:23,860 If you are Harry's son, call me back. 41 00:02:25,180 --> 00:02:27,740 And if you aren't, I'm ringing the police. 42 00:02:28,740 --> 00:02:29,900 Thank you. 43 00:02:33,421 --> 00:02:36,180 This a very peaceful place. 44 00:02:36,221 --> 00:02:39,060 We went to visit. It's got lovely views. 45 00:02:40,661 --> 00:02:41,781 Mum... 46 00:02:44,300 --> 00:02:45,661 How far away is it? 47 00:02:46,981 --> 00:02:48,740 15 miles. 48 00:02:48,781 --> 00:02:50,620 It's too far. 49 00:02:50,661 --> 00:02:52,421 Harry hated graveyards. 50 00:02:52,460 --> 00:02:55,261 Well, who likes graveyards, apart from fecking Dracula? 51 00:02:55,300 --> 00:02:56,860 Sorry, Charlotte. 52 00:02:56,900 --> 00:02:58,580 That's OK. 53 00:02:58,620 --> 00:03:00,661 I like to think of graves as shrines. 54 00:03:01,740 --> 00:03:03,180 A joyful gathering point. 55 00:03:04,180 --> 00:03:07,740 Well, I would rather gather joyfully in Harry's favourite pub. 56 00:03:09,900 --> 00:03:11,860 Is there a churchyard nearer? 57 00:03:11,900 --> 00:03:14,781 We brought him up a good Catholic. Well, it didn't take. 58 00:03:16,060 --> 00:03:17,981 And when was the last time you went to church? 59 00:03:18,020 --> 00:03:19,900 Recently, at Christmas. 60 00:03:19,941 --> 00:03:21,900 Christmas doesn't count! 61 00:03:21,941 --> 00:03:23,421 Everyone loves a carol. 62 00:03:23,460 --> 00:03:26,661 He'd rather be buried in a wheelie bin than a churchyard. 63 00:03:28,261 --> 00:03:31,460 Well, it's back to cremation, then. Harry really didn't want that. 64 00:03:31,501 --> 00:03:32,941 Well, sweet Jesus! 65 00:03:34,140 --> 00:03:36,941 He can't just stay in the morgue forever. 66 00:03:36,981 --> 00:03:38,421 What would you like? 67 00:03:39,421 --> 00:03:40,860 I want Harry with us. 68 00:03:42,381 --> 00:03:43,740 I can't help it. 69 00:03:45,261 --> 00:03:49,261 I don't want to visit him in a cemetery or put him in a jar. 70 00:03:49,300 --> 00:03:50,941 Well, neither do I. 71 00:03:50,981 --> 00:03:52,661 It's my little boy! 72 00:03:52,701 --> 00:03:54,300 I'm sorry. 73 00:03:54,340 --> 00:03:56,501 I know I'm not helping. 74 00:03:57,580 --> 00:04:01,180 I just don't see why you're trying to sell our home. 75 00:04:01,221 --> 00:04:03,661 Because we owe the tax on it. 76 00:04:03,701 --> 00:04:06,781 You don't yet! Well, it won't sell overnight. 77 00:04:06,821 --> 00:04:08,701 We've been in debt before. I know. 78 00:04:08,740 --> 00:04:10,860 It nearly killed us. And Nicola suffered. 79 00:04:10,900 --> 00:04:12,941 We still need money to help her. 80 00:04:17,060 --> 00:04:18,620 - Hello? - Hi. 81 00:04:18,661 --> 00:04:19,941 Hi... 82 00:04:19,981 --> 00:04:21,860 ..Mr Elusive. 83 00:04:21,900 --> 00:04:24,581 I'm sorry I ran off like that. Oh, that's OK. 84 00:04:24,620 --> 00:04:26,060 We're all just... 85 00:04:27,101 --> 00:04:29,021 Well, erm... 86 00:04:31,380 --> 00:04:32,781 Can we meet? 87 00:04:34,260 --> 00:04:35,581 Hello? 88 00:04:35,620 --> 00:04:37,101 Are you still there? 89 00:04:38,620 --> 00:04:41,541 Yeah, I'm not sure about meeting. Well, why not? 90 00:04:41,581 --> 00:04:43,620 Because you're in a bit of a state, you know. 91 00:04:43,661 --> 00:04:45,461 But of course I'm in a state! 92 00:04:46,781 --> 00:04:48,860 Sorry, but I am. 93 00:04:48,901 --> 00:04:51,341 I am in a state. No. 94 00:04:51,380 --> 00:04:53,581 No, I'm sorry, I'm in a state, too. 95 00:04:53,620 --> 00:04:55,101 In fact, I'm a mess. 96 00:04:55,141 --> 00:04:57,700 Well, I just need to know that you're not... 97 00:04:57,740 --> 00:05:00,700 some sort of creep or weirdo. Oh, I'm completely creepy and weird. 98 00:05:02,021 --> 00:05:04,380 Mum... I'm on the phone. 99 00:05:04,421 --> 00:05:07,260 Er, I'll call back. No, no, it's fine, I can talk. 100 00:05:08,820 --> 00:05:09,820 Oh, God... 101 00:05:10,860 --> 00:05:13,541 Let's reconvene when we're all feeling a bit stronger. 102 00:05:13,581 --> 00:05:15,500 Yeah. Yeah, that's a good idea. 103 00:05:15,541 --> 00:05:17,581 But we do need to bury him. 104 00:05:17,620 --> 00:05:19,141 We know that, Gerry. 105 00:05:19,180 --> 00:05:22,380 And I'm coming back to put up a banister. 106 00:05:22,421 --> 00:05:26,221 It needs to be safe, so that we can sell the house. 107 00:05:29,101 --> 00:05:30,700 No, I really believe him. 108 00:05:31,700 --> 00:05:34,940 He's Harry's son. I wish you'd focus on now. 109 00:05:35,981 --> 00:05:37,500 And me. And Dad. 110 00:05:37,541 --> 00:05:39,101 I am! 111 00:05:39,141 --> 00:05:41,820 But he comes here looking like Harry. 112 00:05:41,860 --> 00:05:45,781 OK, so, Dad had a, whatever, a love child years ago. 113 00:05:45,820 --> 00:05:48,781 What you need in your life at the moment are normal things, not... 114 00:05:48,820 --> 00:05:52,740 No, I'm just trying to hang on to Harry any way I can. 115 00:05:52,781 --> 00:05:54,661 Now, why can't you understand...? 116 00:06:17,101 --> 00:06:18,781 Sorry, Harry. 117 00:06:21,661 --> 00:06:23,060 Oh... 118 00:06:23,101 --> 00:06:24,700 What do you want? 119 00:06:24,740 --> 00:06:27,700 We have a warrant to take the CCTV. Well, that's ridiculous. 120 00:06:27,740 --> 00:06:29,021 We need to check it, madam. 121 00:06:29,060 --> 00:06:31,461 And what happened to sensitive policing? 122 00:06:31,500 --> 00:06:33,740 Hm? No wonder people hate you. 123 00:06:35,221 --> 00:06:37,700 It did record. I'll get it. 124 00:06:39,661 --> 00:06:42,101 I thought it wasn't switched on. Everything's new. 125 00:06:42,141 --> 00:06:43,461 It's a... 126 00:06:43,500 --> 00:06:45,101 a smart house. 127 00:06:45,141 --> 00:06:46,620 Well, smart-ish. 128 00:06:48,180 --> 00:06:50,541 I won't offer you a tea, in case I screw that up. 129 00:06:50,581 --> 00:06:51,860 No problem, madam. 130 00:06:53,781 --> 00:06:56,421 We need that to operate the house. We can use Dad's phone. 131 00:06:56,461 --> 00:06:59,740 We'll get it back to you soon. Thanks. 132 00:07:00,740 --> 00:07:02,260 We watched some of it. 133 00:07:03,740 --> 00:07:05,940 There's a man at the door when Dad falls. 134 00:07:06,940 --> 00:07:08,901 We can't see his face. 135 00:07:10,860 --> 00:07:12,781 Now we'll never get them off our backs! 136 00:07:12,820 --> 00:07:14,221 No, it's the opposite. 137 00:07:14,260 --> 00:07:16,940 The footage will prove you didn't push him down the stairs. 138 00:07:16,981 --> 00:07:19,141 As if. I don't want to watch him die. 139 00:07:19,180 --> 00:07:22,260 The police won't make you watch. Look, I don't want to, either. 140 00:07:22,300 --> 00:07:24,300 But we should have handed it over straight away. 141 00:07:25,740 --> 00:07:27,541 Why are you trying to hide stuff, Mum? 142 00:07:27,581 --> 00:07:29,101 It's like a disease. 143 00:07:30,620 --> 00:07:32,740 I think it's George on the CCTV. 144 00:07:34,021 --> 00:07:36,500 He has the same body language. 145 00:07:38,021 --> 00:07:40,060 So, he saw Harry fall and die. 146 00:07:40,101 --> 00:07:41,461 Then we should tell the police. 147 00:07:41,500 --> 00:07:43,836 But he didn't push Harry down the stairs any more than I did. 148 00:07:43,860 --> 00:07:46,740 I want to talk to him first. 149 00:07:48,260 --> 00:07:50,060 I just want to... 150 00:07:50,101 --> 00:07:53,461 think about your dad without the world crowding in. 151 00:08:00,901 --> 00:08:02,141 Alice! 152 00:08:05,860 --> 00:08:07,421 Alice! 153 00:08:07,461 --> 00:08:08,661 Hello! 154 00:08:10,620 --> 00:08:12,461 We know you're in there! 155 00:08:14,101 --> 00:08:15,940 Close curtains. 156 00:08:15,981 --> 00:08:17,421 Gerry called. 157 00:08:17,461 --> 00:08:21,421 He was upset and rather rude about your intransigence over the burial. 158 00:08:21,461 --> 00:08:23,421 Close curtains. 159 00:08:25,141 --> 00:08:28,141 Perhaps she wants some space. - Oh, she doesn't know what she wants. 160 00:08:29,700 --> 00:08:32,380 That's not helping anyone, Alice. 161 00:08:33,620 --> 00:08:35,141 People die, Alice. 162 00:08:37,700 --> 00:08:39,621 It's to make way for new life! 163 00:09:20,253 --> 00:09:22,533 So, you've had some time to think things through. 164 00:09:22,574 --> 00:09:24,133 Yes. 165 00:09:26,733 --> 00:09:28,773 We'd like to bury Harry at home. 166 00:09:28,814 --> 00:09:30,934 In our garden. 167 00:09:30,974 --> 00:09:33,054 It's possible, isn't it? 168 00:09:33,094 --> 00:09:35,814 We've googled it. We know it is. Er, yes. 169 00:09:35,854 --> 00:09:39,493 Er, yes, you can bury the deceased at a private residence. 170 00:09:39,533 --> 00:09:41,773 Subject to council approval. 171 00:09:41,814 --> 00:09:44,174 But, er, why? 172 00:09:45,373 --> 00:09:47,733 Harry would have loved the idea. 173 00:09:47,773 --> 00:09:50,613 And this way, he'll be close, 174 00:09:50,653 --> 00:09:53,133 in the place that he loved and... 175 00:09:53,174 --> 00:09:55,334 he'll be with us. 176 00:09:55,373 --> 00:09:57,893 We have a big garden. We can landscape it nicely. 177 00:09:58,934 --> 00:10:00,814 Er, it's quite a decision. 178 00:10:00,854 --> 00:10:03,814 You have to consider how long you might want to live at the property. 179 00:10:03,854 --> 00:10:05,174 Well, forever. 180 00:10:05,214 --> 00:10:06,533 My lifetime. 181 00:10:06,574 --> 00:10:08,454 Er, because it could affect the value. 182 00:10:08,493 --> 00:10:10,814 But it increases it, as far as we're concerned. 183 00:10:12,253 --> 00:10:14,454 Er, well, erm, it's not a quick option. 184 00:10:14,493 --> 00:10:15,694 There's a lot of admin. 185 00:10:15,733 --> 00:10:19,174 The council do a land survey, check the water table. 186 00:10:19,214 --> 00:10:21,814 But we've done it before and, er... 187 00:10:23,133 --> 00:10:25,133 ..you're still looking at around £3,000. 188 00:10:25,174 --> 00:10:26,974 In our garden?! 189 00:10:27,013 --> 00:10:29,253 It's a funeral, not a state funeral. 190 00:10:29,294 --> 00:10:30,694 Well... 191 00:10:30,733 --> 00:10:33,214 getting permission, digging the grave, 192 00:10:33,253 --> 00:10:35,653 the coffin, the hearse, I'm afraid it all adds up. 193 00:10:35,694 --> 00:10:39,214 But it's not about the money. We want to do this. 194 00:10:39,253 --> 00:10:40,613 And we can dig a hole. 195 00:10:40,653 --> 00:10:42,533 Er, you can't, really. 196 00:10:42,574 --> 00:10:43,814 We can. 197 00:10:43,854 --> 00:10:46,893 We have a digger. The deceased was a builder. 198 00:10:46,934 --> 00:10:49,013 And we can get a cardboard coffin from the internet, 199 00:10:49,054 --> 00:10:51,533 which is much more ecological. Yeah. 200 00:10:52,773 --> 00:10:55,854 You can. And, er, I suppose it is. 201 00:10:55,893 --> 00:10:57,653 Yeah. And I'm good at admin. 202 00:10:59,013 --> 00:11:00,373 Are you sure you want to do this? 203 00:11:04,373 --> 00:11:05,454 Yes. 204 00:11:07,334 --> 00:11:10,054 It's OK, isn't it? It's good. 205 00:11:10,094 --> 00:11:11,814 Yeah. It's a good idea. 206 00:11:11,854 --> 00:11:14,454 But shouldn't we ask Gran and Gramps first, if they own the house? 207 00:11:14,493 --> 00:11:17,454 But we'll end up with the house. Yeah, but I think they should know. 208 00:11:17,493 --> 00:11:19,174 Look, your dad... 209 00:11:19,214 --> 00:11:21,334 loved breaking the rules. 210 00:11:21,373 --> 00:11:24,294 And I felt him. I felt him there in the room with us. 211 00:11:30,854 --> 00:11:33,334 We need you to fill in these forms. 212 00:11:34,334 --> 00:11:36,893 The body's technically clinical waste. 213 00:11:37,934 --> 00:11:39,214 Beautiful. 214 00:11:39,253 --> 00:11:41,094 I'll write that into the funeral speech. 215 00:11:42,493 --> 00:11:45,854 So, Environmental Services may need to survey the burial area 216 00:11:45,893 --> 00:11:47,773 to make sure there'll be no leakage. 217 00:11:48,773 --> 00:11:51,094 Of? Bodily fluids. 218 00:11:51,133 --> 00:11:52,694 And the like. 219 00:11:52,733 --> 00:11:54,054 Oh, right. 220 00:11:55,974 --> 00:11:57,413 There. 221 00:12:02,694 --> 00:12:04,773 Er, you've missed this section... 222 00:12:04,814 --> 00:12:07,773 Proof of property ownership. Oh, yeah, we own it. 223 00:12:07,814 --> 00:12:09,773 Yes, we need documentation. 224 00:12:13,413 --> 00:12:15,214 Just bring it in. OK. 225 00:12:15,253 --> 00:12:17,373 But you'll get everything in motion, won't you? 226 00:12:17,413 --> 00:12:19,814 Yes, when you've brought in proof of ownership. 227 00:12:38,574 --> 00:12:39,814 Whoa! 228 00:12:47,373 --> 00:12:49,054 It's unconventional, but... 229 00:12:50,133 --> 00:12:51,893 ..if it's legal, why not? 230 00:12:52,893 --> 00:12:54,133 Exactly, Dad. 231 00:12:54,174 --> 00:12:55,773 I think you're both soft in the head. 232 00:12:55,814 --> 00:12:57,094 You think everyone is. 233 00:12:58,893 --> 00:13:01,334 Look, this is the first glimmer of... 234 00:13:02,413 --> 00:13:04,013 ..peace I've had since Harry died. 235 00:13:04,054 --> 00:13:06,574 Please, indulge me. 236 00:13:06,613 --> 00:13:08,334 It's what you do to pets. 237 00:13:08,373 --> 00:13:10,574 Oh, please, go if you can't be constructive. 238 00:13:10,613 --> 00:13:13,133 And why so soon? There's no rush. Yes. 239 00:13:13,174 --> 00:13:15,773 I'm surprised the council moved so fast. 240 00:13:15,814 --> 00:13:18,493 They took months to approve our new windows. 241 00:13:18,533 --> 00:13:20,054 People need more notice. 242 00:13:20,094 --> 00:13:21,574 Muslims get buried on the same day. 243 00:13:21,613 --> 00:13:24,253 Then there must be a lot of poor Muslim mourners 244 00:13:24,294 --> 00:13:26,773 rushing feverishly to bus stops and airports. 245 00:13:26,814 --> 00:13:28,294 There. 246 00:13:29,413 --> 00:13:30,694 I like it. 247 00:13:30,733 --> 00:13:31,893 It's fun. 248 00:13:31,934 --> 00:13:34,413 Too fun? I think it's great. 249 00:13:34,454 --> 00:13:38,013 Ridiculous! I can't believe Minnie and Gerry are happy about this. 250 00:13:38,054 --> 00:13:40,373 They'll be fine. You haven't asked them? 251 00:13:40,413 --> 00:13:43,214 I don't need to ask them. This is our decision. 252 00:13:43,253 --> 00:13:45,974 But he's their son! Your mother has a point. 253 00:13:46,013 --> 00:13:49,334 Have a cemetery lined up as a fallback position. 254 00:13:49,373 --> 00:13:51,694 But I think it's great you're thinking outside the box. 255 00:13:51,733 --> 00:13:52,974 As it were. 256 00:13:54,054 --> 00:13:55,413 Right. 257 00:13:55,454 --> 00:13:57,133 I'm off. Where? 258 00:13:57,174 --> 00:14:00,294 To sit with Harry, while I still can... 259 00:14:00,334 --> 00:14:01,854 and ask him. 260 00:14:03,454 --> 00:14:05,094 Would you like to come? 261 00:14:59,214 --> 00:15:01,854 Oh, sorry. Wrong room. 262 00:15:01,893 --> 00:15:02,974 Carry on. 263 00:15:03,013 --> 00:15:05,454 Oh, it's a bereavement group. 264 00:15:05,493 --> 00:15:07,094 One minute. 265 00:15:07,133 --> 00:15:09,294 Hey... Hi. 266 00:15:09,334 --> 00:15:11,013 Sorry to crash your seance. 267 00:15:11,054 --> 00:15:13,013 You know it's the opposite of that, don't you? 268 00:15:13,054 --> 00:15:14,174 OK. 269 00:15:14,214 --> 00:15:16,174 Mm. Come in? 270 00:15:16,214 --> 00:15:18,054 Er, I don't think so. 271 00:15:18,094 --> 00:15:19,814 This is my daughter Charlotte. 272 00:15:19,854 --> 00:15:21,454 Nathan. 273 00:15:23,373 --> 00:15:25,373 Are you sure? Yeah. 274 00:15:26,413 --> 00:15:29,493 It's all a bit emotional in there. It's a bereavement group. 275 00:15:30,493 --> 00:15:33,013 I'm in enough pain of my own. I don't need to see anyone else's. 276 00:15:34,094 --> 00:15:36,253 How about you, Charlotte? I'm fine, thanks. 277 00:15:37,574 --> 00:15:38,974 We came to see Harry. 278 00:15:39,013 --> 00:15:41,094 You'll have to wait till we're finished, then. 279 00:15:42,373 --> 00:15:43,814 Sit. 280 00:15:46,694 --> 00:15:48,733 That was a bit rude. No. 281 00:15:48,773 --> 00:15:50,133 I like him. 282 00:15:51,253 --> 00:15:53,054 You, not him. 283 00:15:53,094 --> 00:15:55,174 Well, did you want to go in? Not really. 284 00:15:55,214 --> 00:15:56,694 Well, there you go, then. 285 00:15:57,893 --> 00:16:00,974 Bye, Nathan. Take care. See you next week. 286 00:16:02,013 --> 00:16:03,934 See you next time. Cheers, Graham. 287 00:16:05,574 --> 00:16:07,174 Hiya. 288 00:16:07,214 --> 00:16:08,653 Graham. 289 00:16:08,694 --> 00:16:10,733 Hi. First time here? 290 00:16:10,773 --> 00:16:13,214 I wasn't actually trying to join the group. 291 00:16:13,253 --> 00:16:15,934 No? No. 292 00:16:16,934 --> 00:16:20,094 Not much of a joiner, really. Nor me. 293 00:16:20,133 --> 00:16:21,294 Er... 294 00:16:22,334 --> 00:16:25,014 Brownies, Labour Party, it all ended in tears. 295 00:16:25,054 --> 00:16:27,054 Yeah, but this is, erm... 296 00:16:27,094 --> 00:16:30,653 Well, you're a member, whether you like it or not. 297 00:16:30,693 --> 00:16:31,973 Yeah. 298 00:16:33,653 --> 00:16:36,133 Anyway, perhaps see you both again. 299 00:16:36,173 --> 00:16:38,413 Unlikely. 300 00:16:41,814 --> 00:16:44,534 I'll get Harry ready. - Thanks. 301 00:16:44,574 --> 00:16:46,854 Are you sure you want to see him? - Yeah. 302 00:16:47,933 --> 00:16:51,133 We want to ask him if he'd like to be buried in the garden. 303 00:16:51,173 --> 00:16:52,693 Do you think that's crazy? 304 00:16:53,854 --> 00:16:56,254 Asking a dead person where they'd like to be buried? 305 00:16:56,294 --> 00:16:58,973 Or burying him in the garden? - Both. 306 00:16:59,014 --> 00:17:00,854 Yes. - Oh. 307 00:17:00,893 --> 00:17:03,453 I thought you might not, of all people. It's a lot cheaper. 308 00:17:03,494 --> 00:17:04,734 Good. 309 00:17:04,774 --> 00:17:06,054 Do it. 310 00:17:07,054 --> 00:17:08,734 We can have him close to us. 311 00:17:08,774 --> 00:17:10,334 Keep an eye on him. 312 00:17:10,373 --> 00:17:11,893 See what he thinks. 313 00:17:12,893 --> 00:17:14,334 Give me a minute. 314 00:17:29,693 --> 00:17:31,254 Are you all right? 315 00:17:38,054 --> 00:17:39,574 I always think of... 316 00:17:41,973 --> 00:17:44,534 ..Elvis has left the building. 317 00:17:44,574 --> 00:17:46,133 Mm. 318 00:17:46,173 --> 00:17:47,933 But you never know. 319 00:17:50,693 --> 00:17:52,893 Harry, give us a sign if you can hear us? 320 00:17:55,133 --> 00:17:56,734 We'll take anything. 321 00:17:59,494 --> 00:18:01,534 A wink, or... 322 00:18:01,574 --> 00:18:03,294 a heavenly yodel. 323 00:18:12,014 --> 00:18:14,173 We want to bury you in the garden. 324 00:18:15,973 --> 00:18:18,054 So we can do it all ourselves. 325 00:18:20,014 --> 00:18:21,413 If you agree. 326 00:18:25,453 --> 00:18:27,213 You'd have done it for me. 327 00:18:29,133 --> 00:18:30,574 Made a... 328 00:18:30,613 --> 00:18:32,133 stylish coffin. 329 00:18:34,133 --> 00:18:35,653 Headstone... 330 00:18:35,693 --> 00:18:37,734 crafted in zinc or something. 331 00:18:43,014 --> 00:18:45,014 Your dad's not going to take it well. 332 00:18:48,213 --> 00:18:49,734 But it's what we want. 333 00:18:54,653 --> 00:18:56,854 Why the hell did you give them our house? 334 00:18:59,173 --> 00:19:01,933 And another thing, who the fuck is George? 335 00:19:04,574 --> 00:19:06,973 How many other secrets have you got? 336 00:19:22,294 --> 00:19:24,094 You can't do it. 337 00:19:25,094 --> 00:19:26,814 Sorry, I thought they should know. 338 00:19:29,014 --> 00:19:31,693 Can I explain why I think this is... 339 00:19:31,734 --> 00:19:34,373 rather a magical idea? No. 340 00:19:34,413 --> 00:19:35,854 It's just wrong. 341 00:19:35,893 --> 00:19:38,814 I'm sorry, but, please, Gerry, don't try to stop this. 342 00:19:38,854 --> 00:19:40,893 We already have. 343 00:19:40,933 --> 00:19:43,133 I phoned the council to tell them 344 00:19:43,173 --> 00:19:46,094 it's our property and we don't give our permission. 345 00:19:46,133 --> 00:19:49,373 We can find a nice plot for Harry. Somewhere more suitable. 346 00:19:49,413 --> 00:19:50,534 Like this? 347 00:19:51,734 --> 00:19:53,014 These... 348 00:19:53,054 --> 00:19:55,413 municipal dumping grounds. 349 00:19:55,453 --> 00:19:57,893 They look super when it's sunny. Everyone together. 350 00:19:57,933 --> 00:19:59,653 This is a nice plot. 351 00:19:59,693 --> 00:20:01,254 It couldn't be more suitable. 352 00:20:01,294 --> 00:20:03,294 But we're selling the house. 353 00:20:03,334 --> 00:20:04,854 It's ours now 354 00:20:04,893 --> 00:20:07,373 and no-one will buy it with a fresh grave in the garden. 355 00:20:07,413 --> 00:20:08,653 That's true. 356 00:20:09,774 --> 00:20:11,453 Well, that's irrelevant, 357 00:20:11,494 --> 00:20:13,534 because we are not moving out of our home. 358 00:20:24,978 --> 00:20:27,417 Hi, Nathan. Erm, my digger won't start. 359 00:20:27,458 --> 00:20:29,417 How did you function before you met me? 360 00:20:29,458 --> 00:20:32,377 I organised the fun. Harry made things work. 361 00:20:33,377 --> 00:20:35,018 I'll deal with this. 362 00:20:35,057 --> 00:20:37,538 But can you get him to our garden for tomorrow morning? 363 00:20:37,577 --> 00:20:39,778 Why the hurry? Haven't you got permission? 364 00:20:40,778 --> 00:20:43,938 Well, there's paperwork missing. But the body's been released for burial, 365 00:20:43,978 --> 00:20:47,298 so it's mine to do what I want with, isn't it? Let's say, yes. 366 00:20:47,337 --> 00:20:50,377 And you won't get in trouble for letting me have him? Let's say, no. 367 00:20:50,417 --> 00:20:52,577 But we can't keep him here much longer. 368 00:20:52,617 --> 00:20:54,657 Have you ordered a coffin? Yes. 369 00:20:54,698 --> 00:20:58,057 Charlotte and I had a spooky half hour on comparethecoffin.com. 370 00:20:58,097 --> 00:20:59,698 We'll get it to you. 371 00:20:59,738 --> 00:21:02,577 I haven't hired a hearse, though. Er... 372 00:21:02,617 --> 00:21:04,258 I hate those things. 373 00:21:04,298 --> 00:21:05,738 Yeah, me, too. 374 00:21:05,778 --> 00:21:07,377 Is an Uber too insane? 375 00:21:07,417 --> 00:21:09,097 Y... eah. 376 00:21:11,097 --> 00:21:14,097 You haven't got a van or something? You could bring him round. 377 00:21:14,137 --> 00:21:15,698 You don't want much, do you? 378 00:21:17,218 --> 00:21:18,698 I know. 379 00:21:18,738 --> 00:21:20,377 I'm not normally this lame. 380 00:21:20,417 --> 00:21:21,778 Honest. 381 00:23:12,498 --> 00:23:13,897 Thank you. 382 00:23:16,817 --> 00:23:19,738 Where's Gerry? Oh, just popped out to see Nicola. 383 00:23:20,738 --> 00:23:22,178 How is she? 384 00:23:22,218 --> 00:23:24,938 Well, you know Nicola. Always likes to be positive. 385 00:23:26,897 --> 00:23:29,657 So, dear, are you just here for photographs? 386 00:23:29,698 --> 00:23:31,577 Er, no. 387 00:23:32,657 --> 00:23:34,337 We're having a... 388 00:23:34,377 --> 00:23:37,857 a small memorial at the house tomorrow for Harry. 389 00:23:37,897 --> 00:23:39,458 Before a funeral? 390 00:23:39,498 --> 00:23:41,137 Yes. 391 00:23:41,178 --> 00:23:42,938 Do come, Minnie. 392 00:23:50,178 --> 00:23:52,458 I don't much like the look of the future. 393 00:23:53,657 --> 00:23:55,778 So, I've been going over the past. 394 00:23:55,817 --> 00:23:57,817 But that makes me sad, too. 395 00:23:57,857 --> 00:24:00,097 There's everything I never said to Harry. 396 00:24:02,377 --> 00:24:04,577 So, I'm... I'm back in the present now. 397 00:24:06,857 --> 00:24:08,938 And I want us to be the best of friends. 398 00:24:10,018 --> 00:24:11,938 Rather than relatives, like before. 399 00:24:13,978 --> 00:24:15,458 Good. 400 00:24:15,498 --> 00:24:16,897 Me, too. 401 00:24:22,857 --> 00:24:24,738 I'm sorry the house is becoming a... 402 00:24:25,778 --> 00:24:27,218 This... 403 00:24:28,778 --> 00:24:31,617 Minnie... Minnie, stop. Stop pouring. 404 00:24:31,657 --> 00:24:34,097 Sorry. I'm turning into a lunatic. 405 00:24:35,498 --> 00:24:38,577 It's all right. I'd love to give you the house. 406 00:24:39,817 --> 00:24:41,458 We can't afford the tax. 407 00:24:42,577 --> 00:24:44,377 And Gerry's really on top of the money now. 408 00:24:44,417 --> 00:24:45,897 Yeah, I know. 409 00:24:45,938 --> 00:24:48,218 I know. I'm just asking for some time. 410 00:24:49,218 --> 00:24:51,657 You could sell this place and move in with us. 411 00:24:51,698 --> 00:24:53,778 No, we rent here. 412 00:24:53,817 --> 00:24:55,417 Ah, of course. 413 00:24:55,458 --> 00:24:56,617 I'm an idiot. 414 00:24:57,857 --> 00:25:00,218 We'll give you all the sale money that's left. - No. 415 00:25:00,258 --> 00:25:03,137 No, Minnie, the house, it's... 416 00:25:04,617 --> 00:25:06,978 It can't be sold, except to me. 417 00:25:15,857 --> 00:25:18,857 I don't think your home burial plan is so wrong, you know. 418 00:25:19,857 --> 00:25:22,018 Gerry may need more time. 419 00:25:28,097 --> 00:25:29,337 Oh, hello. 420 00:25:29,377 --> 00:25:31,057 I was, er... 421 00:25:31,097 --> 00:25:32,698 I was just leaving, Gerry. 422 00:25:33,738 --> 00:25:35,417 We've been having a little cry. 423 00:25:36,417 --> 00:25:38,057 What time would you like us tomorrow? 424 00:25:38,097 --> 00:25:39,458 Tomorrow? 425 00:25:39,498 --> 00:25:41,018 The memorial. 426 00:25:41,057 --> 00:25:43,738 Hm. You haven't had the funeral yet. 427 00:25:43,778 --> 00:25:46,097 It's just a little gathering, really. 428 00:25:46,137 --> 00:25:47,938 Er, two o'clock? 429 00:25:50,018 --> 00:25:51,417 Minnie... 430 00:25:53,337 --> 00:25:56,137 Minnie, we're burying Harry tomorrow. 431 00:25:56,178 --> 00:25:58,738 But if you really hate it, I won't. 432 00:26:09,298 --> 00:26:11,538 That is one mean piece of digging. 433 00:26:11,577 --> 00:26:12,857 Uh-huh. 434 00:26:12,897 --> 00:26:15,498 Well, it's harder than it looks to get those sides straight. 435 00:26:15,538 --> 00:26:17,057 Well, you gave it a go. 436 00:26:18,377 --> 00:26:21,298 This isn't how I imagined anything. 437 00:26:21,337 --> 00:26:22,498 No. 438 00:26:24,178 --> 00:26:27,617 I thought the grave would make it feel more real, but it just... 439 00:26:28,738 --> 00:26:30,817 ..adds to the nonsense dream. 440 00:26:33,018 --> 00:26:35,137 Are you having second thoughts about this? 441 00:26:36,258 --> 00:26:37,577 No. 442 00:26:37,617 --> 00:26:39,178 You? No. 443 00:26:40,538 --> 00:26:41,817 And, yes. 444 00:26:44,097 --> 00:26:45,857 I'm worried Minnie and Gerry won't come. 445 00:26:45,897 --> 00:26:48,377 Well, at least you've stopped obsessing about George. 446 00:26:51,857 --> 00:26:53,498 You were right. 447 00:26:53,538 --> 00:26:55,018 One thing at a time. 448 00:26:56,577 --> 00:26:59,538 And now we're burying Harry here, I... 449 00:26:59,577 --> 00:27:01,417 I don't need someone like him. 450 00:27:04,337 --> 00:27:07,498 I've got the real Harry on the premises. 451 00:27:18,057 --> 00:27:20,498 And it should be you obsessing. 452 00:27:22,137 --> 00:27:24,178 George would be nothing to me biologically, 453 00:27:24,218 --> 00:27:25,778 but he'd be your brother. 454 00:27:30,978 --> 00:27:32,458 Are you ready? 455 00:27:32,498 --> 00:27:33,778 Uh-huh. 456 00:27:44,097 --> 00:27:45,498 Too much? 457 00:28:05,778 --> 00:28:08,417 Cool house. If I'd known you were this loaded, 458 00:28:08,458 --> 00:28:10,778 I'd have been more polite. No need. 459 00:28:10,817 --> 00:28:12,617 It turns out I don't own it. 460 00:28:12,657 --> 00:28:15,377 That's good, too. Travel light. 461 00:28:21,178 --> 00:28:23,137 That's a disappointing start. 462 00:28:24,137 --> 00:28:26,218 I promised myself I'd be robust. 463 00:28:26,258 --> 00:28:29,258 We bereavement professionals don't rate robust. 464 00:28:30,298 --> 00:28:32,258 Not at a loved one's burial. 465 00:28:42,258 --> 00:28:43,657 I know, I... 466 00:28:44,657 --> 00:28:46,377 I know I should help. 467 00:28:46,417 --> 00:28:48,057 But, please, don't ask me to help. 468 00:28:48,097 --> 00:28:50,498 It's OK. The group have stepped up. 469 00:28:51,617 --> 00:28:52,778 But... 470 00:28:53,778 --> 00:28:56,617 ..you do owe us all now, so you have to join up. 471 00:29:39,218 --> 00:29:40,817 Why are you putting that on? 472 00:29:40,857 --> 00:29:42,738 It's Harry's favourite drill. 473 00:29:57,657 --> 00:30:01,137 So, no Christian liturgy or prayers? 474 00:30:01,178 --> 00:30:02,577 No. 475 00:30:02,617 --> 00:30:05,857 No readings or hymns or blessings? 476 00:30:05,897 --> 00:30:07,657 No. 477 00:30:07,698 --> 00:30:10,057 Or religious choreography. 478 00:30:10,097 --> 00:30:13,097 Like, crossing yourself or the amens. 479 00:30:13,137 --> 00:30:14,978 You're not giving me much to work with. 480 00:30:16,218 --> 00:30:18,258 Harry didn't get on with God. 481 00:30:18,298 --> 00:30:20,417 Though, in my experience... 482 00:30:20,458 --> 00:30:22,778 God can go down a storm on these occasions. 483 00:30:22,817 --> 00:30:24,258 I'm sure. 484 00:30:25,458 --> 00:30:28,178 But can we just make today about Harry, 485 00:30:28,218 --> 00:30:30,458 as he's definitely here? 486 00:30:30,498 --> 00:30:32,738 Rather than God, who may not be. 487 00:30:32,778 --> 00:30:34,458 Of course. 488 00:30:34,498 --> 00:30:36,498 My range stretches to Humanism. 489 00:30:36,538 --> 00:30:38,417 I only draw the line at Satanism. 490 00:30:42,137 --> 00:30:43,377 Thank you. 491 00:30:48,458 --> 00:30:49,938 Curtains, open. 492 00:30:53,617 --> 00:30:54,897 You see? 493 00:30:55,897 --> 00:30:57,337 And there was light! 494 00:31:18,337 --> 00:31:21,057 Is that symbolic or...? 495 00:31:21,097 --> 00:31:24,018 No, Dad. It's Harry in the coffin. 496 00:31:24,057 --> 00:31:25,698 Oh, right. 497 00:31:27,817 --> 00:31:30,657 I'm doing my best to be celebratory. 498 00:31:30,698 --> 00:31:33,978 We can re-stage it when she's of sounder mind. 499 00:31:40,938 --> 00:31:43,498 I don't want to look like I think this is about me. 500 00:31:44,897 --> 00:31:46,698 It's perfect. 501 00:31:46,738 --> 00:31:48,337 Up or down? 502 00:31:49,498 --> 00:31:51,057 Down. 503 00:31:59,857 --> 00:32:01,738 What are we waiting for? 504 00:32:01,778 --> 00:32:03,417 Harry's parents. 505 00:32:08,417 --> 00:32:10,458 You must be very sad. 506 00:32:12,018 --> 00:32:13,897 Mum, you are a genius. 507 00:32:18,137 --> 00:32:20,337 Look, will you please take this? 508 00:32:20,377 --> 00:32:22,498 What are they? Some of my diazepam. 509 00:32:23,458 --> 00:32:25,538 If you feel it's all getting too much. 510 00:32:29,178 --> 00:32:31,817 You do have a history of going mad and then regretting it. 511 00:32:46,337 --> 00:32:47,698 Mum told us. 512 00:32:47,738 --> 00:32:48,977 Come here, you. 513 00:32:52,457 --> 00:32:55,537 Look at me. You're a mad fucker to do this. 514 00:32:55,578 --> 00:32:56,937 But I love you. 515 00:32:57,977 --> 00:33:01,977 And Harry, he's up there watching us... 516 00:33:02,017 --> 00:33:03,698 laughing his bonce off. 517 00:33:03,738 --> 00:33:04,817 Yeah? 518 00:33:04,857 --> 00:33:06,377 Agreed, Al? 519 00:33:06,417 --> 00:33:07,937 Agreed, Nicola. 520 00:33:14,417 --> 00:33:16,778 Thank you, Minnie. - Let's go in. 521 00:33:18,258 --> 00:33:19,778 Thanks, Ed. 522 00:34:34,875 --> 00:34:37,996 Welcome to the house that Harry built. 523 00:34:38,036 --> 00:34:41,755 Few of us manage to leave a physical legacy 524 00:34:41,795 --> 00:34:44,636 like this amazing house for others to enjoy. 525 00:34:46,036 --> 00:34:49,036 And this is where we will gently lay him to rest. 526 00:35:03,235 --> 00:35:05,036 Dad, er... 527 00:35:05,076 --> 00:35:08,715 I can hear you say, "You can do this, big girl." 528 00:35:10,355 --> 00:35:12,036 And I will, I promise. 529 00:35:15,355 --> 00:35:16,676 But I love you. 530 00:35:18,636 --> 00:35:20,116 And I miss you. 531 00:35:21,395 --> 00:35:22,755 And we want you back. 532 00:35:24,235 --> 00:35:25,715 But until that happens... 533 00:35:27,596 --> 00:35:30,956 ..I've been remembering some of the things Dad said. 534 00:35:30,996 --> 00:35:34,436 So, rather than me ramble on, here they are... 535 00:35:36,875 --> 00:35:38,915 "I love foxes." 536 00:35:38,956 --> 00:35:41,235 "They really look like they're enjoying themselves." 537 00:35:44,835 --> 00:35:46,355 "Until I met your mother," 538 00:35:46,395 --> 00:35:49,036 "I was like one of those half-finished sculptures" 539 00:35:49,076 --> 00:35:50,556 "stuck in rock." 540 00:35:54,636 --> 00:35:56,235 "Who wants a Magnum with me?" 541 00:35:56,275 --> 00:35:57,875 "Come on!" 542 00:35:59,076 --> 00:36:01,355 Oh, he loved Magnums. 543 00:36:07,235 --> 00:36:09,275 On our caravan holidays, erm... 544 00:36:11,076 --> 00:36:13,676 "Please go for a long walk. Your mother and I want to have sex." 545 00:36:19,436 --> 00:36:21,395 "I'm looking forward to being old..." 546 00:36:22,596 --> 00:36:24,996 "..because I'll look just like Einstein." 547 00:36:45,195 --> 00:36:46,476 Well... 548 00:36:48,676 --> 00:36:50,275 ..this is a first. 549 00:36:53,956 --> 00:36:55,715 Dying was... 550 00:36:55,755 --> 00:36:57,156 what other people did. 551 00:37:02,915 --> 00:37:05,476 No-one is prepared for anything. 552 00:37:09,195 --> 00:37:12,076 We truly are too busy making other plans. 553 00:37:19,596 --> 00:37:22,516 Harry is in this box... 554 00:37:23,795 --> 00:37:25,996 ..in the house that he made for us. 555 00:37:28,275 --> 00:37:30,795 That he was so proud of. 556 00:37:33,715 --> 00:37:36,116 But that he never got to live in. 557 00:37:38,436 --> 00:37:40,996 Because he fell down the bloody stairs. 558 00:37:44,476 --> 00:37:45,715 Oh, shush! 559 00:37:47,875 --> 00:37:49,315 I haven't quite... 560 00:37:50,476 --> 00:37:54,556 I haven't quite got the energy to speak 561 00:37:54,596 --> 00:37:57,476 eloquently or at length... 562 00:37:58,956 --> 00:38:00,715 ..about my... 563 00:38:00,755 --> 00:38:01,996 my H. 564 00:38:02,996 --> 00:38:04,516 My Harry. 565 00:38:06,795 --> 00:38:08,315 I just... I just can't. 566 00:38:09,395 --> 00:38:10,715 So... 567 00:38:11,715 --> 00:38:13,195 ..Harry... 568 00:38:15,795 --> 00:38:17,476 ..you aren't going anywhere. 569 00:38:19,156 --> 00:38:21,235 We are keeping you here with us. 570 00:38:25,275 --> 00:38:27,156 As well as in our hearts... 571 00:38:28,835 --> 00:38:30,755 ..and our heads. 572 00:39:30,476 --> 00:39:31,915 Whatever it takes, sweetheart. 573 00:39:33,235 --> 00:39:35,875 I know I've had enough weed to kill a cow. 574 00:39:37,315 --> 00:39:39,476 Mum's dosed me up with her happy pills. 575 00:39:40,476 --> 00:39:41,636 Thank you. 576 00:39:47,315 --> 00:39:48,556 Mum...! 577 00:39:51,516 --> 00:39:53,676 Can we just have a moment's silence... 578 00:39:54,835 --> 00:40:00,636 ..to hold Harry, Alice, Charlotte, Minnie, Gerry and Nicola 579 00:40:00,676 --> 00:40:02,076 in our thoughts? 580 00:40:10,715 --> 00:40:11,996 OK, all right? 581 00:40:15,275 --> 00:40:16,795 Yeah, steady, steady. 582 00:40:25,116 --> 00:40:26,556 Down you go. 583 00:40:29,116 --> 00:40:30,275 Rest. 584 00:40:46,076 --> 00:40:47,915 Harry hated sadness. 585 00:40:49,156 --> 00:40:51,436 So, I'll end on one of his favourite jokes. 586 00:40:52,835 --> 00:40:57,755 A woman rings up a local building firm and says, 587 00:40:57,795 --> 00:40:59,556 "I'd like a skip outside." 588 00:41:00,676 --> 00:41:03,875 And the man says, "Well, I'm not stopping you." 589 00:41:15,036 --> 00:41:17,195 Please, remember to skip whenever you can. 590 00:41:18,556 --> 00:41:20,036 Outside. 591 00:41:20,076 --> 00:41:21,355 In your homes. 592 00:41:21,395 --> 00:41:22,755 Your gardens. 593 00:41:23,915 --> 00:41:25,915 With your loved ones. 594 00:41:25,956 --> 00:41:27,436 Or alone. 595 00:41:29,835 --> 00:41:31,355 And think of Harry. 596 00:41:33,156 --> 00:41:34,795 Because he would like that. 597 00:41:38,195 --> 00:41:39,355 And... 598 00:41:41,116 --> 00:41:43,195 ..his skipping days are over. 599 00:41:57,875 --> 00:41:59,355 Please, stay! 600 00:41:59,395 --> 00:42:00,676 No, we should get back. 601 00:42:00,715 --> 00:42:02,275 Oh, Nicola... 602 00:42:02,315 --> 00:42:04,715 Please, come and see us. It's been too long. 603 00:42:04,755 --> 00:42:06,636 Come for supper with Ed. 604 00:42:06,676 --> 00:42:08,156 Both of you, a proper date. 605 00:42:08,195 --> 00:42:10,755 Let's be a family. You're on, babe. 606 00:42:10,795 --> 00:42:12,436 Get in the car. 607 00:42:16,755 --> 00:42:17,915 Thank you. 608 00:42:17,956 --> 00:42:21,875 We'll do this again properly another day. 609 00:42:21,915 --> 00:42:23,956 I'm sorry I'm a bit smiley. 610 00:42:23,996 --> 00:42:25,676 I'm just getting used to it. 611 00:42:25,715 --> 00:42:27,156 I've taken a... 612 00:42:28,355 --> 00:42:29,636 Never mind. 613 00:42:37,195 --> 00:42:38,915 The best funeral I've ever been to. 614 00:42:39,996 --> 00:42:41,395 Mm. 615 00:42:41,436 --> 00:42:43,275 Are you still under the influence? 616 00:42:44,315 --> 00:42:45,956 It's hard to tell. 617 00:42:45,996 --> 00:42:49,275 Maybe I should switch from alcohol to drugs. 618 00:42:49,315 --> 00:42:52,395 Better for your liver, according to my drug supplier. 619 00:42:58,915 --> 00:43:01,835 No, I think Harry would have enjoyed it. 620 00:43:01,875 --> 00:43:04,156 Talk about your life flashing before your eyes. 621 00:43:11,156 --> 00:43:13,996 Nathan kept a tissue sample of Harry. 622 00:43:15,195 --> 00:43:18,556 And I'm going to do a DNA test on George when he resurfaces. 623 00:43:20,676 --> 00:43:21,915 OK. 624 00:43:24,355 --> 00:43:26,076 And while we're on the subject, er... 625 00:43:27,076 --> 00:43:28,436 ..kind of. 626 00:43:28,476 --> 00:43:29,636 What? 627 00:43:31,156 --> 00:43:33,156 I found a letter... 628 00:43:33,195 --> 00:43:35,076 in Dad's stuff you brought home. 629 00:43:35,116 --> 00:43:36,715 And? 630 00:43:36,755 --> 00:43:38,715 From a fertility clinic. 631 00:43:40,715 --> 00:43:42,996 Apparently, before he had the snip done... 632 00:43:44,315 --> 00:43:46,875 ..Dad stored and froze some of his, er... 633 00:43:48,116 --> 00:43:49,596 ..you know. 634 00:44:27,436 --> 00:44:29,676 Had a bit of a do? Burial. 635 00:44:29,715 --> 00:44:31,116 Bottom of the garden. 636 00:44:34,755 --> 00:44:38,795 We've reviewed the CCTV data in your house, and we'd like to discuss it. 637 00:44:38,835 --> 00:44:40,835 Let's take a look together. 638 00:44:40,875 --> 00:44:42,156 No. 639 00:44:42,195 --> 00:44:44,235 No, I can't watch Harry dying. 640 00:44:48,755 --> 00:44:51,116 All our joy together, I... 641 00:44:52,315 --> 00:44:54,116 ..I don't want to reduce it to that. 642 00:44:54,156 --> 00:44:55,355 OK. 643 00:44:55,395 --> 00:44:57,076 We'll talk you through it. 644 00:44:57,116 --> 00:44:59,516 You might be able to fill in some gaps. 645 00:44:59,556 --> 00:45:02,436 As your daughter said, the video shows a man stood in this area, 646 00:45:02,476 --> 00:45:04,195 but we can't see his face. 647 00:45:04,235 --> 00:45:06,355 Is she here? - Er, no. 648 00:45:07,436 --> 00:45:09,395 My parents took her shopping to cheer her up. 649 00:45:10,956 --> 00:45:13,596 A couple of tops and a smoothie, that'll do it! 650 00:45:16,676 --> 00:45:17,915 That's mean. 651 00:45:19,436 --> 00:45:21,436 I've become so mean. 652 00:45:21,476 --> 00:45:23,315 So, you've no idea... 653 00:45:24,315 --> 00:45:25,715 ..who he might be? 654 00:45:29,715 --> 00:45:30,956 No. 655 00:45:31,996 --> 00:45:33,235 Do you? 656 00:45:33,275 --> 00:45:34,596 Not yet. 657 00:45:36,076 --> 00:45:38,715 There's no audio, but they are talking animatedly. 658 00:45:38,755 --> 00:45:41,636 The fall occurs and then the man runs off. 659 00:45:44,956 --> 00:45:46,795 Could he have saved Harry? 660 00:45:46,835 --> 00:45:48,516 We don't think so. 661 00:45:48,556 --> 00:45:50,476 But we need to locate him. 662 00:45:53,436 --> 00:45:55,436 Subtitles by accessibility@itv.com