1 00:00:24,815 --> 00:00:26,815 We are here today to open the inquest 2 00:00:26,855 --> 00:00:28,775 into the death of Harry Walsh. 3 00:00:28,815 --> 00:00:31,214 A coroner's inquest is not a trial. 4 00:00:31,254 --> 00:00:34,295 We are essentially limited to four questions. 5 00:00:34,335 --> 00:00:36,135 Who the deceased was, 6 00:00:36,175 --> 00:00:38,015 where and when they died, 7 00:00:38,054 --> 00:00:39,574 and how. 8 00:00:39,614 --> 00:00:42,855 I am adjourning until Friday at the request of the police, 9 00:00:42,894 --> 00:00:46,614 who need more time to identify an, as yet, unknown witness 10 00:00:46,654 --> 00:00:48,614 to Mr Walsh's death. 11 00:00:48,654 --> 00:00:50,294 Here is the CCTV image. 12 00:00:51,534 --> 00:00:53,614 If anyone can provide any information, 13 00:00:53,654 --> 00:00:55,055 then, please, contact me. 14 00:00:55,095 --> 00:00:56,294 Thank you. 15 00:01:42,014 --> 00:01:43,695 It looks nice, Mum. Oh, thanks. 16 00:01:43,734 --> 00:01:45,214 What are you doing? 17 00:01:47,654 --> 00:01:50,135 Oh, darling, you're not ready. You mean, you aren't ready. 18 00:01:51,214 --> 00:01:53,615 Look, stay here with me, and your dad, 19 00:01:53,654 --> 00:01:55,255 and go back after the inquest. 20 00:01:55,294 --> 00:01:57,615 They'll just keep delaying it. No, they won't. 21 00:01:57,654 --> 00:02:01,495 We'll find George, we'll make him testify, and it will all be over, 22 00:02:01,535 --> 00:02:03,294 and, hello, normality. 23 00:02:03,335 --> 00:02:06,174 Mum, I've missed so much, and I need to get out of the house. 24 00:02:08,454 --> 00:02:10,734 A shower might be a good idea. 25 00:02:11,734 --> 00:02:14,574 I just don't want you bursting into tears during PE. 26 00:02:14,615 --> 00:02:16,174 I don't do PE, Mum. 27 00:02:16,215 --> 00:02:18,054 I'll give you a lift. No. 28 00:02:18,095 --> 00:02:19,334 Really. 29 00:02:22,774 --> 00:02:25,054 I'm coming in, darling. What? No, you can't! 30 00:02:25,095 --> 00:02:27,415 She doesn't see parents! Your father died. 31 00:02:27,454 --> 00:02:30,054 I need her to make sure you're looked after. 32 00:02:30,095 --> 00:02:31,574 You're wearing pyjamas! 33 00:02:31,614 --> 00:02:33,935 Yeah, because you rushed me out of the house. 34 00:02:33,975 --> 00:02:35,774 They look like sportswear. 35 00:02:35,815 --> 00:02:36,975 Stay in the car! 36 00:02:51,054 --> 00:02:53,614 Charlotte didn't want me to come in, of course. 37 00:02:53,655 --> 00:02:55,095 No. 38 00:02:55,135 --> 00:02:56,975 Believe me, we do encourage our children 39 00:02:57,014 --> 00:02:58,975 not to be permanently ashamed of their parents. 40 00:03:00,535 --> 00:03:02,174 I suppose my pyjamas didn't help. 41 00:03:03,215 --> 00:03:06,334 Charlotte was worried we'd be late. She errs on the side of obedience. 42 00:03:06,375 --> 00:03:08,774 Well, I'd sooner be in my pyjamas. 43 00:03:08,815 --> 00:03:10,415 Let's swap clothes! 44 00:03:14,334 --> 00:03:15,695 I just... 45 00:03:15,734 --> 00:03:18,334 ..wanted to check that Charlotte will be looked after. 46 00:03:18,375 --> 00:03:21,574 Of course. Her form tutor's an absolute pillar. 47 00:03:23,334 --> 00:03:26,054 It's Harry's inquest this week, and... 48 00:03:27,695 --> 00:03:28,855 Well, it's... 49 00:03:29,935 --> 00:03:31,855 It's tough for a daughter. 50 00:03:31,894 --> 00:03:33,215 And how are you coping? 51 00:03:35,215 --> 00:03:36,294 Badly. 52 00:03:38,855 --> 00:03:40,014 I can't... 53 00:03:41,135 --> 00:03:44,375 I can't face being at the house alone. 54 00:03:44,415 --> 00:03:46,054 Even though I love it. 55 00:03:47,095 --> 00:03:48,774 Because Harry loved it. 56 00:03:51,975 --> 00:03:53,574 It killed him, actually. 57 00:03:55,935 --> 00:03:57,614 Do you need a teaching assistant? 58 00:03:58,815 --> 00:04:00,574 I don't think that's the answer. 59 00:04:03,734 --> 00:04:06,535 Did you know that there are seven stages of grief? 60 00:04:07,894 --> 00:04:09,174 There's, er... 61 00:04:09,215 --> 00:04:11,935 ..shock, denial, erm, anger. 62 00:04:12,975 --> 00:04:14,815 Depression is one. 63 00:04:14,855 --> 00:04:16,535 Er, what is seven? 64 00:04:16,574 --> 00:04:19,255 Acceptance is the last. Looking forward to that. 65 00:04:19,294 --> 00:04:21,375 And... 66 00:04:21,415 --> 00:04:23,095 Oversharing. That may be one. 67 00:04:24,335 --> 00:04:26,575 Do you have to go? No, no, no, it's fine. 68 00:04:26,614 --> 00:04:27,775 Please. 69 00:04:28,775 --> 00:04:31,975 And I discovered Harry may have fathered another child. 70 00:04:32,015 --> 00:04:33,535 Oh, gosh... 71 00:04:33,575 --> 00:04:35,655 Let's hope he's not a psychopath. 72 00:04:35,694 --> 00:04:37,415 Or a gold digger. Or both. 73 00:04:38,975 --> 00:04:41,335 But if he is Harry's son... 74 00:04:43,494 --> 00:04:45,335 ..well, it might be comforting. 75 00:04:45,374 --> 00:04:46,855 Don't you think? 76 00:05:04,734 --> 00:05:06,455 Hi. - Hello. 77 00:05:12,535 --> 00:05:14,374 There you go. 78 00:05:14,415 --> 00:05:15,855 For the DNA test. 79 00:05:15,895 --> 00:05:17,294 Some Harry. 80 00:05:17,335 --> 00:05:19,655 And a spare for the other sample. 81 00:05:21,215 --> 00:05:22,575 Thanks. 82 00:05:23,655 --> 00:05:26,134 And to work, it has to be the root of George's hair? 83 00:05:26,174 --> 00:05:27,775 Yes. 84 00:05:30,215 --> 00:05:33,535 Which result do you want, Harry is George's father or not? 85 00:05:35,054 --> 00:05:37,134 I can't think straight. 86 00:05:37,174 --> 00:05:39,694 All I know is that this should be Harry's time 87 00:05:39,734 --> 00:05:41,775 and his wannabe son is stealing it. 88 00:05:44,335 --> 00:05:47,335 I hope, one day, someone looks after me with as much care as you. 89 00:05:49,134 --> 00:05:50,895 What is your job, exactly? 90 00:05:51,975 --> 00:05:53,734 Anatomical pathology technologist. 91 00:05:54,734 --> 00:05:56,855 How on earth did you get into that? 92 00:05:56,895 --> 00:05:59,095 My daughter Leonora died. 93 00:05:59,134 --> 00:06:01,174 Oh, God, I'm so... You should have said. 94 00:06:01,215 --> 00:06:02,535 No. 95 00:06:03,775 --> 00:06:05,095 Leukaemia. 96 00:06:06,335 --> 00:06:08,335 When she died, I spent a... 97 00:06:10,054 --> 00:06:12,015 I spent a lot of time with her like this. 98 00:06:14,215 --> 00:06:15,494 I... 99 00:06:15,535 --> 00:06:17,814 ..didn't want anyone else to touch her, so... 100 00:06:20,494 --> 00:06:21,775 ..I helped. 101 00:06:44,694 --> 00:06:46,335 George, at last. 102 00:07:16,814 --> 00:07:18,895 You can put away that interested face. 103 00:07:18,934 --> 00:07:20,415 This house isn't for sale. 104 00:07:20,455 --> 00:07:22,415 Erm, hi. 105 00:07:22,455 --> 00:07:24,934 And I need you all out of here. I have a guest coming round. 106 00:07:26,415 --> 00:07:28,494 Anything else that you need to see? 107 00:07:28,535 --> 00:07:29,975 Er, no. 108 00:07:30,015 --> 00:07:31,614 Er, massively wow. 109 00:07:31,655 --> 00:07:34,535 Er, I'll get back to you with a quote ASAP. Super ASAP. 110 00:07:34,575 --> 00:07:36,494 Mm, no, you won't, you silly twat. 111 00:07:36,535 --> 00:07:38,054 Alice, please! 112 00:07:38,095 --> 00:07:39,494 Er, thank you. 113 00:07:39,535 --> 00:07:40,934 No problem. 114 00:07:40,975 --> 00:07:43,254 You know my husband's buried in the garden? 115 00:07:43,294 --> 00:07:44,975 Yes, he knows. 116 00:07:45,015 --> 00:07:46,855 And we've spoken to the council. 117 00:07:46,895 --> 00:07:50,655 Our son will be removed and buried properly in a cemetery, 118 00:07:50,694 --> 00:07:52,294 like in the real world. 119 00:07:52,335 --> 00:07:53,934 Oh, Alice, er... 120 00:08:01,814 --> 00:08:03,174 Erm... 121 00:08:04,174 --> 00:08:05,335 Sorry. 122 00:08:14,134 --> 00:08:15,335 This isn't fair. 123 00:08:15,374 --> 00:08:18,455 You buried our son in the garden. It's just wrong. 124 00:08:18,494 --> 00:08:20,254 I don't think your wife agrees. 125 00:08:20,294 --> 00:08:21,934 We do need to sell the house. 126 00:08:21,975 --> 00:08:23,575 I'll buy it! 127 00:08:23,614 --> 00:08:25,054 I just need some time. 128 00:08:25,095 --> 00:08:27,734 I'm sorry, Alice, but you've no money. 129 00:08:27,775 --> 00:08:28,975 No proper job. 130 00:08:29,975 --> 00:08:32,734 This is worth 1.5 million. 131 00:08:34,015 --> 00:08:37,655 Let's all look at the end of a fucking rainbow, shall we? 132 00:08:37,694 --> 00:08:41,014 Listen, darling, you'll get the sale money, less the tax we'll owe. 133 00:08:41,055 --> 00:08:42,734 Enough to buy a new home. 134 00:08:42,774 --> 00:08:45,894 Please, give me time to raise the money. 135 00:08:45,935 --> 00:08:47,815 I need to look at Harry's business. 136 00:08:47,855 --> 00:08:50,414 And once the flats are sold, there'll be cash. 137 00:08:50,455 --> 00:08:53,254 I am not paying to repair 138 00:08:53,295 --> 00:08:55,254 your God awful car! 139 00:08:55,295 --> 00:08:56,455 Oh... 140 00:08:58,654 --> 00:09:00,975 This is George. Hello, George. 141 00:09:02,575 --> 00:09:04,654 Minnie and Gerry, Harry's parents. 142 00:09:09,855 --> 00:09:11,414 So... 143 00:09:11,455 --> 00:09:13,055 ..my grandparents. 144 00:09:13,095 --> 00:09:15,095 Er, if you say so. 145 00:09:18,414 --> 00:09:21,374 I owe you an explanation. Several. 146 00:09:23,935 --> 00:09:25,534 You were here when Harry fell. 147 00:09:25,575 --> 00:09:27,494 You're on the CCTV. 148 00:09:29,095 --> 00:09:32,175 What did you say to him? I just wanted to talk. 149 00:09:33,175 --> 00:09:35,134 He wanted me to leave. He tripped and fell. 150 00:09:35,175 --> 00:09:38,374 Why did you run away? I heard your voice, I... 151 00:09:38,414 --> 00:09:40,295 I panicked. I didn't think it was that bad. 152 00:09:40,335 --> 00:09:41,774 You could've saved his life! 153 00:09:48,014 --> 00:09:49,254 Hello. 154 00:09:49,295 --> 00:09:50,695 Hi. 155 00:09:52,095 --> 00:09:53,534 Should we hug? 156 00:09:54,614 --> 00:09:55,894 Or this? 157 00:09:55,935 --> 00:09:57,455 No? OK. 158 00:10:00,215 --> 00:10:01,414 OK. 159 00:10:02,414 --> 00:10:04,215 First, can I say how sorry I am? 160 00:10:04,254 --> 00:10:06,095 Let's take that as read. 161 00:10:07,774 --> 00:10:08,935 So, me... 162 00:10:09,935 --> 00:10:12,414 ..I had a health scare recently, tests. 163 00:10:13,414 --> 00:10:15,695 My mother had to admit that I'm not my father's son. 164 00:10:15,734 --> 00:10:18,575 She had an affair with Harry soon after she married. 165 00:10:19,534 --> 00:10:22,455 This was, er, obviously a huge shock. 166 00:10:23,774 --> 00:10:25,695 I wanted to meet my biological father. 167 00:10:25,734 --> 00:10:28,055 Mum is petrified Dad's gonna find out. 168 00:10:28,095 --> 00:10:29,575 Did Harry know about you? 169 00:10:29,614 --> 00:10:31,774 Not until two weeks ago. 170 00:10:32,774 --> 00:10:35,175 He refused to meet me because he didn't want to upset you. 171 00:10:37,175 --> 00:10:38,815 I know I shouldn't have come round. 172 00:10:40,014 --> 00:10:41,494 But he's my dad. 173 00:10:42,734 --> 00:10:43,975 Oh... 174 00:10:44,014 --> 00:10:46,695 Mum, Dad dies. He's got a big house. 175 00:10:46,734 --> 00:10:48,614 And two days later, some random bloke shows up. 176 00:10:48,654 --> 00:10:50,455 We need some sort of... Ow! 177 00:10:50,494 --> 00:10:51,575 Sorry. 178 00:10:51,614 --> 00:10:54,014 Sorry, my, er, ring got caught in your hair. 179 00:10:56,494 --> 00:11:00,575 Look, you can help us by telling the inquest that it's you on the CCTV. 180 00:11:01,695 --> 00:11:04,095 Erm, yeah, I suppose so. 181 00:11:05,095 --> 00:11:06,894 And in that spirit of openness... 182 00:11:08,295 --> 00:11:11,134 ..Harry didn't leave a will and we weren't married. 183 00:11:11,175 --> 00:11:12,374 So... 184 00:11:12,414 --> 00:11:14,855 ..his kids get everything. 185 00:11:15,855 --> 00:11:18,055 I just want to be your friend. 186 00:11:18,095 --> 00:11:19,855 And your brother, Charlotte. 187 00:11:19,894 --> 00:11:22,014 Believe me, that is all I want. 188 00:11:22,055 --> 00:11:23,455 Where do you live? 189 00:11:25,935 --> 00:11:29,534 I'd better talk to my mother before I blurt out all my details. 190 00:11:59,455 --> 00:12:00,975 Lights, off. 191 00:12:28,073 --> 00:12:29,673 Yeah, the, er... 192 00:12:29,714 --> 00:12:31,073 ..obligatory circle. 193 00:12:31,114 --> 00:12:33,313 It's the circle of life. 194 00:12:33,354 --> 00:12:35,073 Yeah, yeah, it's like, erm... 195 00:12:36,553 --> 00:12:39,954 ♪ Nants ingonyama bagithi Baba! ♪ 196 00:12:41,313 --> 00:12:43,714 ♪ It's the circle of life ♪ 197 00:12:43,754 --> 00:12:45,793 Life, yes! 198 00:12:45,834 --> 00:12:49,553 ♪ And it moves us all. 199 00:12:49,594 --> 00:12:54,193 ♪ Till we find our place 200 00:12:54,234 --> 00:12:59,153 ♪ On the path unwinding 201 00:12:59,193 --> 00:13:03,714 ♪ In the circle 202 00:13:03,754 --> 00:13:07,234 ♪ The circle of life. ♪ 203 00:13:07,273 --> 00:13:08,514 Up, down! 204 00:13:08,553 --> 00:13:10,393 That was quite good. That was quite good. 205 00:13:12,073 --> 00:13:14,193 So, what would you prefer, like, a rhombus? 206 00:13:14,234 --> 00:13:16,153 No, no, a circle's fine. 207 00:13:16,193 --> 00:13:18,474 Right, let's introduce ourselves. 208 00:13:18,514 --> 00:13:21,634 It's the only time I'll ask you to define yourself by your bereavement. 209 00:13:21,673 --> 00:13:24,033 Oh, there's no need. Honestly, I'll pick it up as I go. 210 00:13:24,073 --> 00:13:27,033 My name is Nathan, and my daughter Leonora died four years ago. 211 00:13:27,073 --> 00:13:28,673 Honestly, there's no need. 212 00:13:28,714 --> 00:13:31,553 Zack. My mum had an aneurysm. 213 00:13:31,594 --> 00:13:33,114 The bad kind. 214 00:13:34,273 --> 00:13:36,793 Ollie. I killed my parents. 215 00:13:37,954 --> 00:13:39,153 In a car. 216 00:13:39,193 --> 00:13:41,313 I was driving. It was an accident. 217 00:13:41,354 --> 00:13:42,474 Leanne. 218 00:13:42,514 --> 00:13:44,673 My girlfriend Sandy got lost in the jungle. 219 00:13:44,714 --> 00:13:45,954 What? 220 00:13:45,994 --> 00:13:47,193 I'm Tina. 221 00:13:47,234 --> 00:13:51,153 My husband Tim had a massive heart attack ten years ago. 222 00:13:51,193 --> 00:13:53,354 Oh, this is making me sad. 223 00:13:53,393 --> 00:13:54,793 I'm Graham. 224 00:13:54,834 --> 00:13:58,234 My wife Toni committed suicide a year ago. 225 00:14:02,594 --> 00:14:04,754 Er, OK, I'm Alice. 226 00:14:05,874 --> 00:14:08,393 And, er, I'm an alcoholic. 227 00:14:09,754 --> 00:14:11,313 Oh, fuck... 228 00:14:11,354 --> 00:14:14,673 Look, if you're not into this, just piss the fuck off, right? 229 00:14:14,714 --> 00:14:16,354 Whoa! 230 00:14:16,393 --> 00:14:19,874 I'm not coming if everyone swears. 231 00:14:22,433 --> 00:14:23,954 I knew this was a bad idea. 232 00:14:23,994 --> 00:14:24,994 Sorry. 233 00:14:31,673 --> 00:14:33,793 Look, Nathan, I'm sorry, but I can't. I just... 234 00:14:33,834 --> 00:14:36,874 Erm, Ollie was out of order. He's sorry. 235 00:14:36,913 --> 00:14:39,594 But because he's grieving, he's allowed to crap all over people? 236 00:14:39,634 --> 00:14:41,754 Er, yes, actually. 237 00:14:41,793 --> 00:14:43,033 For a bit. 238 00:14:43,073 --> 00:14:45,193 Oh, well, God knows I'm doing it. 239 00:14:45,234 --> 00:14:47,994 The one minute, I'm emotionally incontinent. The next, I'm... 240 00:14:49,114 --> 00:14:50,514 Anyway... 241 00:14:50,553 --> 00:14:53,354 Look, erm, here's my card. 242 00:14:53,393 --> 00:14:56,193 Just in case you do ever want to talk, one to one. 243 00:14:57,193 --> 00:14:58,474 Not in a circle. 244 00:14:58,514 --> 00:14:59,834 Thanks. 245 00:15:11,393 --> 00:15:13,393 And he knew that was two weeks late? Yeah. 246 00:15:13,433 --> 00:15:14,834 That's not bad. 247 00:15:16,033 --> 00:15:17,553 This is looking livelier. 248 00:15:17,594 --> 00:15:18,834 Yeah. 249 00:15:20,033 --> 00:15:21,754 It just needed cash throwing at it. 250 00:15:22,793 --> 00:15:24,954 I need to understand Harry's business better. 251 00:15:24,994 --> 00:15:27,754 Can we put the flats up for sale now? 252 00:15:27,793 --> 00:15:30,393 The market's slow. We have to be a bit cleverer. 253 00:15:30,433 --> 00:15:33,193 I could do with the money, to be honest. 254 00:15:34,313 --> 00:15:36,714 To buy my home back from my in-laws. 255 00:15:37,714 --> 00:15:40,234 Harry put it in their name to protect it, and now... 256 00:15:40,273 --> 00:15:42,153 Well, now they're keen to sell. 257 00:15:42,193 --> 00:15:43,673 And I'd love some figures anyway. 258 00:15:44,754 --> 00:15:46,714 Like, how much Harry's business is worth. 259 00:15:46,754 --> 00:15:49,433 That would be telling. And I'd love you to tell me. 260 00:15:50,433 --> 00:15:53,793 The inquest is on Friday and, well, they might ask for some evidence. 261 00:15:53,834 --> 00:15:55,553 Are you coming? No. 262 00:15:55,594 --> 00:15:58,793 And keep my name out of any evidence if you want my continued support. 263 00:15:58,834 --> 00:16:02,153 Harry ran his business badly. It's a shambles, frankly. 264 00:16:02,193 --> 00:16:04,433 Your house soaked up cash, most of it mine. 265 00:16:04,474 --> 00:16:07,834 I just want to finish this, so we can come to an arrangement. 266 00:16:07,874 --> 00:16:10,073 Shall I grab myself a hard hat, 267 00:16:10,114 --> 00:16:12,873 so you can lob some more heavy-duty shit at me? 268 00:16:14,113 --> 00:16:16,353 I may be able to help you with your house. 269 00:16:16,394 --> 00:16:18,434 I've got investors looking for opportunities. 270 00:16:18,474 --> 00:16:20,633 But wouldn't they then own it? Don't worry about that. 271 00:16:20,674 --> 00:16:22,474 There's always ways around these things. 272 00:16:26,593 --> 00:16:28,394 I don't like her. 273 00:16:28,434 --> 00:16:30,273 Well, we don't have to like her. 274 00:16:30,313 --> 00:16:32,674 We just need to not be shafted by her. 275 00:16:32,714 --> 00:16:35,633 You have to say, she is doing a good job paying everyone. 276 00:16:35,674 --> 00:16:38,754 But for an accountant, she's weirdly allergic to... 277 00:16:38,793 --> 00:16:40,553 ..contracts and figures. 278 00:16:40,593 --> 00:16:42,593 Harry was good with people. 279 00:16:42,633 --> 00:16:45,154 He would've known how to handle her. 280 00:16:45,194 --> 00:16:47,073 Hey, chin up. 281 00:16:49,194 --> 00:16:51,593 A guy claiming to be Harry's son has turned up. 282 00:16:51,633 --> 00:16:52,954 You're joking? 283 00:16:52,994 --> 00:16:55,514 Is he genuine? No idea, yet. 284 00:16:56,514 --> 00:16:57,954 He looks like Harry. 285 00:16:58,954 --> 00:17:00,593 But I don't know anything else about him, 286 00:17:00,633 --> 00:17:02,553 other than a phone number. Give me it. 287 00:17:02,593 --> 00:17:05,113 I've got a dodgy mate who'll do some digging. 288 00:17:06,553 --> 00:17:08,793 I told Harry he needed a good lawyer. 289 00:17:09,954 --> 00:17:12,514 He always said he'd rather spend the money on... 290 00:17:12,553 --> 00:17:14,394 ..whatever, sand. 291 00:17:14,434 --> 00:17:16,754 Well, he must've got some professional advice. 292 00:17:16,793 --> 00:17:18,593 Yeah, he did. Who from? 293 00:17:20,633 --> 00:17:21,994 There's a boy! 294 00:17:23,273 --> 00:17:24,754 Little Dudley! 295 00:17:24,793 --> 00:17:26,273 Yeah. 296 00:17:26,313 --> 00:17:27,914 Dad... 297 00:17:27,954 --> 00:17:29,474 Please, focus for a minute. 298 00:17:30,553 --> 00:17:33,273 What did you advise Harry about the development? 299 00:17:33,313 --> 00:17:34,593 Erm... 300 00:17:34,633 --> 00:17:37,714 I said, don't get a high-risk loan to finish the build. 301 00:17:37,754 --> 00:17:40,833 Er, sell your house to finance it and then move in with us. 302 00:17:40,873 --> 00:17:43,514 But he would never do that. He spent ten years planning our house. 303 00:17:43,553 --> 00:17:45,234 Yes, he thought that was terrible advice. 304 00:17:46,754 --> 00:17:47,793 Look... 305 00:17:47,833 --> 00:17:49,954 Who is this man in the CCTV? 306 00:17:49,994 --> 00:17:51,833 Your mother thinks it's sinister. 307 00:17:54,394 --> 00:17:57,474 This involves me telling you two secrets, 308 00:17:57,514 --> 00:17:59,954 which you must not let slip to Mum. 309 00:17:59,994 --> 00:18:02,194 She knows when I'm lying, so don't tell me. 310 00:18:02,234 --> 00:18:04,033 I have to, I need your advice. 311 00:18:04,073 --> 00:18:05,514 Harry may have had a son. 312 00:18:05,553 --> 00:18:08,553 What makes you think that? Well, just a hunch. 313 00:18:09,553 --> 00:18:10,954 He came to see us! 314 00:18:10,994 --> 00:18:12,273 Oh... 315 00:18:12,313 --> 00:18:14,994 Oh, look, I'm sorry. I'm sorry, Dad. He's... 316 00:18:15,033 --> 00:18:17,674 He's 28. He's called George. 317 00:18:17,714 --> 00:18:20,194 And it's him on the CCTV. Ah... 318 00:18:21,194 --> 00:18:23,113 We're doing a DNA paternity test. 319 00:18:23,154 --> 00:18:24,394 Good. 320 00:18:24,434 --> 00:18:26,113 But if there is any inheritance, is he...? 321 00:18:26,154 --> 00:18:27,313 Your mother has a secret. 322 00:18:27,353 --> 00:18:30,353 Sorry, can we just deal with this first? 323 00:18:30,394 --> 00:18:32,633 No, I need to share stuff, too, you know. 324 00:18:36,873 --> 00:18:38,353 She's having an affair. 325 00:18:38,394 --> 00:18:39,954 Oh, Dad...! 326 00:18:39,994 --> 00:18:41,633 Sex, I think. 327 00:18:42,633 --> 00:18:43,754 Not love. 328 00:18:44,994 --> 00:18:46,754 Well, when? You're always together. 329 00:18:46,793 --> 00:18:49,033 Well, mainly when I'm taking Dudley for a walk. 330 00:18:50,194 --> 00:18:51,754 Oh, Christ! 331 00:18:51,793 --> 00:18:53,273 Who with? - Keith. 332 00:18:53,313 --> 00:18:54,394 You know, next door. 333 00:18:55,394 --> 00:18:57,554 Oh, I don't even know what to do with that information. 334 00:18:57,593 --> 00:18:58,873 Well, nor do I. 335 00:19:00,994 --> 00:19:02,754 Do you think I should say something? 336 00:19:05,714 --> 00:19:06,954 Dad... 337 00:19:06,994 --> 00:19:09,073 I can't deal with this right now. 338 00:19:09,113 --> 00:19:11,234 Is that OK? - Of course, of course. 339 00:19:11,273 --> 00:19:12,833 Forget I said that. 340 00:19:12,873 --> 00:19:14,714 Erm, imagine we're fine. 341 00:19:14,754 --> 00:19:17,633 You know, like 1983 again. 342 00:19:18,633 --> 00:19:20,873 Our best year. - Yeah. 343 00:19:23,273 --> 00:19:25,754 So, I just need to ask you... - Mm-hm? 344 00:19:25,793 --> 00:19:28,273 ..if George is Harry's, 345 00:19:28,313 --> 00:19:30,593 will he have a claim on the business assets? 346 00:19:30,633 --> 00:19:32,234 Yes, he will. 347 00:19:35,033 --> 00:19:37,194 That was quite a therapy sesh. 348 00:19:37,234 --> 00:19:39,073 We've saved ourselves a fortune. 349 00:19:40,234 --> 00:19:41,434 Why? 350 00:19:41,474 --> 00:19:42,793 What were you discussing? 351 00:19:43,914 --> 00:19:45,674 Father/daughter things. - Yeah. 352 00:19:45,714 --> 00:19:46,994 What is that? 353 00:19:47,994 --> 00:19:49,674 I've got to go. Bye! 354 00:19:49,714 --> 00:19:52,353 Dan is coming round. - With Raoul? 355 00:19:52,394 --> 00:19:54,033 No, I think they've split up. 356 00:19:54,073 --> 00:19:57,154 It would be nice if you could stay. - Sorry, I need to be with Charlotte. 357 00:19:57,194 --> 00:19:59,154 Your brother could do with some support. 358 00:19:59,194 --> 00:20:00,754 It's not easy being homosexual. 359 00:20:00,793 --> 00:20:02,914 Oh, I think Dan's making a good fist of it. 360 00:20:02,954 --> 00:20:04,633 Your father's right. 361 00:20:04,674 --> 00:20:06,194 Er, it's not easy being a widow! 362 00:20:07,194 --> 00:20:10,873 Dan's fine being gay. It's commitment he struggles with. 363 00:20:10,914 --> 00:20:12,273 Oh, I get it. 364 00:20:13,394 --> 00:20:14,954 Hashtag me too. 365 00:20:25,793 --> 00:20:27,353 See you guys later. 366 00:20:32,593 --> 00:20:34,714 Thanks, Mum. You didn't have to. 367 00:20:34,754 --> 00:20:36,873 It's what we supermums do, darling. 368 00:20:39,033 --> 00:20:41,033 So, we have a new problem. 369 00:20:41,073 --> 00:20:42,674 One more can't hurt. 370 00:20:42,714 --> 00:20:45,194 I went to Dad's office and his business is... 371 00:20:45,234 --> 00:20:46,593 Well, is complicated. 372 00:20:47,674 --> 00:20:49,793 You mean, you don't understand it. 373 00:20:49,833 --> 00:20:52,714 Yes. But I think it's in trouble, too. 374 00:20:53,833 --> 00:20:56,793 I saw Grandad and he confirmed that you will inherit everything. 375 00:20:56,833 --> 00:20:58,313 Potentially with George. 376 00:20:59,754 --> 00:21:01,954 I don't want any of it. - Well... 377 00:21:01,994 --> 00:21:05,113 ..for me to take control of the business and buy our house back, 378 00:21:05,154 --> 00:21:07,794 we'll need some sort of agreement for you to transfer it all to me. 379 00:21:07,833 --> 00:21:08,914 Fine. 380 00:21:08,954 --> 00:21:11,194 George will have to sign it, too. 381 00:21:11,234 --> 00:21:13,194 He said he wasn't interested. 382 00:21:13,234 --> 00:21:14,954 Oh, well, money changes people. 383 00:21:14,994 --> 00:21:17,073 He still has to sign. 384 00:21:17,113 --> 00:21:19,154 If he doesn't, I can't sort it all out. 385 00:21:19,194 --> 00:21:20,633 You could just ignore him. 386 00:21:22,353 --> 00:21:25,313 I still don't believe he's Dad's son. 387 00:21:25,353 --> 00:21:27,033 Well, let's hope he isn't. 388 00:21:27,073 --> 00:21:29,714 Or he'll have us over a barrel, house and all. 389 00:21:35,474 --> 00:21:37,033 Hi. Are you OK? 390 00:21:37,073 --> 00:21:38,714 My mate's found out who George is. 391 00:21:42,553 --> 00:21:44,394 "George Fellows." 392 00:21:44,434 --> 00:21:47,113 "Father, Frank, is a GP." 393 00:21:48,113 --> 00:21:50,273 "Mother, Emily, is a..." 394 00:21:51,793 --> 00:21:53,754 "..a terrapin"? Therapist. 395 00:21:53,793 --> 00:21:56,073 Mm, well, good luck with that, Emily. 396 00:21:57,113 --> 00:22:00,273 God, they live pretty close. - I know, creepy. 397 00:22:00,313 --> 00:22:03,514 What are you going to do, go round? 398 00:22:05,113 --> 00:22:06,674 It's the DNA testing place. 399 00:22:09,633 --> 00:22:11,234 Charlotte... 400 00:22:12,434 --> 00:22:13,754 ..it's official. 401 00:22:14,754 --> 00:22:16,313 You have a brother. 402 00:22:48,461 --> 00:22:50,102 Hello. - Hi. 403 00:22:51,342 --> 00:22:53,981 Does, er, George live here? - Yes. 404 00:22:55,941 --> 00:22:57,662 Who are you? - I'm... 405 00:23:00,582 --> 00:23:03,862 I was with Harry Walsh for 19 years. 406 00:23:03,902 --> 00:23:05,622 And I believe you knew him before then. 407 00:23:08,102 --> 00:23:09,582 Is George in? 408 00:23:09,622 --> 00:23:10,902 No. 409 00:23:11,902 --> 00:23:13,582 How did you find out where we live? 410 00:23:13,622 --> 00:23:15,781 Well, it seems to be quite easy. 411 00:23:17,501 --> 00:23:20,221 Might we have a tiny chat? Er, no. 412 00:23:20,261 --> 00:23:22,862 I don't really want to open up lines of communication. 413 00:23:22,902 --> 00:23:24,541 George was there the night Harry died. 414 00:23:25,781 --> 00:23:27,902 Sorry, can you go now? 415 00:23:27,941 --> 00:23:29,461 We did a DNA test. 416 00:23:30,582 --> 00:23:32,662 George is definitely Harry's son. 417 00:23:32,701 --> 00:23:34,102 I know he is. 418 00:23:35,822 --> 00:23:37,981 Whatever happens, my husband mustn't find out. 419 00:23:38,021 --> 00:23:39,461 I sympathise. 420 00:23:39,501 --> 00:23:40,822 Honestly. 421 00:23:40,862 --> 00:23:43,142 But George came into our lives. 422 00:23:43,181 --> 00:23:45,501 This wasn't our idea and... - It was 28 years ago. 423 00:23:45,541 --> 00:23:47,461 And now my daughter, Charlotte, 424 00:23:47,501 --> 00:23:50,382 suddenly has a half-brother and no father. 425 00:23:50,422 --> 00:23:52,701 And I just don't think there's a carpet big enough 426 00:23:52,741 --> 00:23:54,822 to brush all of this under. 427 00:23:54,862 --> 00:23:57,342 There's about to be an inquest. 428 00:23:57,382 --> 00:23:59,582 Before they issue a death certificate, 429 00:23:59,622 --> 00:24:02,582 they need to speak to all of the witnesses to Harry's fall. 430 00:24:02,622 --> 00:24:04,741 And George is on the CCTV. 431 00:24:06,062 --> 00:24:08,902 George has decided not to attend. What? 432 00:24:08,941 --> 00:24:12,102 Knowing that it's George makes no difference, except to my marriage. 433 00:24:13,261 --> 00:24:16,102 He said that he'd come. Well, he's changed his mind. 434 00:24:16,142 --> 00:24:17,902 He can't! I'll... 435 00:24:19,142 --> 00:24:21,701 I'll tell the police. He doesn't want to see you. 436 00:24:21,741 --> 00:24:24,261 He's happy to give up any inheritance. 437 00:24:24,302 --> 00:24:27,822 You know, why should he agree to be interrogated needlessly 438 00:24:27,862 --> 00:24:30,062 at a public inquest and destroy his family? 439 00:24:30,102 --> 00:24:32,102 Look, all I'm asking for... 440 00:24:33,102 --> 00:24:37,062 ..is some honesty, so that we can each move on. 441 00:24:37,102 --> 00:24:39,781 Let's forget this ever happened. 442 00:24:39,822 --> 00:24:44,342 Well, you must be a seriously shit psychotherapist. 443 00:24:45,342 --> 00:24:46,941 I'll show you out. 444 00:24:50,261 --> 00:24:52,822 Er, hello, can I speak to Julia Carter, the coroner? 445 00:24:52,862 --> 00:24:54,342 It's Alice Dillon. 446 00:25:02,422 --> 00:25:04,741 Bastard! 447 00:25:05,941 --> 00:25:07,142 Oh, hello, yes. 448 00:25:07,181 --> 00:25:10,822 Er, have the police identified the witness to Harry's fall yet? 449 00:25:10,862 --> 00:25:12,741 The man at the front door. 450 00:25:12,781 --> 00:25:15,422 No? Well, I honestly don't think he's relevant. 451 00:25:15,461 --> 00:25:18,062 And can we, please, just go ahead with the inquest? 452 00:25:18,102 --> 00:25:20,822 It's very upsetting having to wait. 453 00:25:33,422 --> 00:25:35,181 What the hell are you doing? 454 00:25:35,221 --> 00:25:37,461 Oh, er, Environmental Services. 455 00:25:38,902 --> 00:25:41,541 Er, we've been notified about a home burial 456 00:25:41,582 --> 00:25:42,941 carried out without permission. 457 00:25:42,981 --> 00:25:44,541 But I applied for permission. 458 00:25:44,582 --> 00:25:46,461 Er, we've no record of that. 459 00:25:46,501 --> 00:25:49,941 And, erm, the legal owners of the property asked us to inspect 460 00:25:49,981 --> 00:25:53,822 and arrange for re-internment in a cemetery. 461 00:25:53,862 --> 00:25:55,342 Well, you can't! - Well... 462 00:25:55,382 --> 00:25:57,422 My husband's in there! We've only just buried him! 463 00:25:57,461 --> 00:26:00,021 The regulations are there to protect everyone. 464 00:26:00,062 --> 00:26:01,622 Oh, well, you can fuck off... 465 00:26:01,662 --> 00:26:03,582 ..Colin! 466 00:26:03,622 --> 00:26:05,181 I applied. I didn't have time to wait. 467 00:26:05,221 --> 00:26:06,662 I have explained this to everyone. 468 00:26:06,701 --> 00:26:09,662 Er, but you need the property owner's green light. 469 00:26:09,701 --> 00:26:11,181 Oh, right. Yeah. 470 00:26:11,221 --> 00:26:12,902 Well, let's dig him up, then. 471 00:26:12,941 --> 00:26:15,382 Look, I mean, erm... Urgh! 472 00:26:16,422 --> 00:26:18,461 I don't want any trouble. 473 00:26:18,501 --> 00:26:19,822 So, up he comes! 474 00:26:19,862 --> 00:26:22,701 Madam, please, stop. Look, there's a protocol. 475 00:26:22,741 --> 00:26:25,062 Can't bury him, can't dig him up! 476 00:26:25,102 --> 00:26:26,622 Make your mind up! 477 00:26:30,302 --> 00:26:33,382 Well, come on, if we do it together, it'll take no time! 478 00:26:34,622 --> 00:26:35,781 Urgh! 479 00:26:35,822 --> 00:26:38,021 Urgh! Please, madam, please... 480 00:26:38,062 --> 00:26:40,221 Urgh! If we leave, will you stop? 481 00:27:07,382 --> 00:27:09,862 And pick up Thai on the way home. 482 00:27:09,902 --> 00:27:12,941 What is it Char likes? That one with prawns. 483 00:27:12,981 --> 00:27:15,062 I can't be doing with prawns. 484 00:27:15,102 --> 00:27:17,142 But you know that. 485 00:27:17,181 --> 00:27:19,382 Anyway, I'll get you a, erm... What is it? 486 00:27:19,422 --> 00:27:21,541 A gang dang? Dang gang? What is it? 487 00:27:21,582 --> 00:27:22,941 Daeng gaeng! 488 00:27:26,662 --> 00:27:28,501 I mean, Lord love her, 489 00:27:28,541 --> 00:27:30,422 but she's just getting madder. 490 00:27:30,461 --> 00:27:32,862 I mean, Ed's not helping. He just rang to say, 491 00:27:32,902 --> 00:27:35,422 "Oh, Nicola's just bought us a double kayak!" 492 00:27:37,142 --> 00:27:38,862 Oi, Jimmy! More! 493 00:27:38,902 --> 00:27:41,941 Yeah, like that. But more, yeah? 494 00:27:41,981 --> 00:27:44,142 Anyway, erm, I'll see you later. 495 00:29:01,142 --> 00:29:02,582 Mum, what are you doing? Go away! 496 00:29:02,622 --> 00:29:04,741 Sorry, can I sit in quietly? 497 00:29:04,781 --> 00:29:05,781 No! 498 00:29:05,822 --> 00:29:07,021 Cool. 499 00:29:07,062 --> 00:29:09,221 Well, I'm outside if you need me. 500 00:29:16,662 --> 00:29:17,902 Charlotte... 501 00:29:19,741 --> 00:29:21,302 In my defence, only last year, 502 00:29:21,342 --> 00:29:23,742 Charlotte was begging me to stay for this sort of one to one. 503 00:29:23,781 --> 00:29:25,741 Chiropody and... 504 00:29:26,741 --> 00:29:28,181 But this is great for her. 505 00:29:28,221 --> 00:29:30,342 What has Charlotte been saying? 506 00:29:32,181 --> 00:29:34,142 Obviously, I can't tell you that. 507 00:29:34,181 --> 00:29:35,781 Why is that obvious? 508 00:29:35,822 --> 00:29:38,582 I can't share what's discussed without her permission. 509 00:29:38,622 --> 00:29:40,902 Oh, she's a good girl, she'll give it. 510 00:29:40,941 --> 00:29:42,541 I rather doubt that. 511 00:29:42,582 --> 00:29:44,741 In case she hasn't said this... 512 00:29:45,781 --> 00:29:47,981 ..we were a very close-knit unit, 513 00:29:48,021 --> 00:29:50,302 Charlotte, her dad and me. 514 00:29:50,342 --> 00:29:51,862 We were like... 515 00:29:51,902 --> 00:29:53,941 ..like three points of a triangle. 516 00:29:53,981 --> 00:29:55,981 That's the strongest shape, isn't it? 517 00:29:56,021 --> 00:29:57,781 And now we're... 518 00:29:57,822 --> 00:30:00,461 Well, we're whatever shape that leaves. 519 00:30:01,701 --> 00:30:03,422 A flat line. 520 00:30:03,461 --> 00:30:06,741 I'd better catch up with her. But we should talk about this. 521 00:30:17,221 --> 00:30:19,221 I'm glad you're talking to someone. 522 00:30:19,261 --> 00:30:21,102 Your counsellor seems nice. 523 00:30:25,662 --> 00:30:27,701 Please, don't ignore me, I can't bear it. 524 00:30:40,142 --> 00:30:41,461 Thank you. 525 00:30:55,422 --> 00:30:56,541 I'm sorry. 526 00:30:57,701 --> 00:30:58,981 Again. 527 00:31:01,701 --> 00:31:03,422 My antenna is... 528 00:31:05,342 --> 00:31:06,622 ..are... 529 00:31:07,741 --> 00:31:09,261 ..broken. 530 00:31:09,302 --> 00:31:11,862 I can't say I recognise you these days... 531 00:31:13,021 --> 00:31:14,382 ..as a mother. 532 00:31:17,741 --> 00:31:19,342 You need to get some help. 533 00:31:27,822 --> 00:31:29,181 Mum! 534 00:31:54,261 --> 00:31:55,701 You're right. 535 00:31:57,622 --> 00:31:59,422 I'm not the same person. 536 00:31:59,461 --> 00:32:00,941 Nor am I. 537 00:32:03,941 --> 00:32:05,741 I miss him so much! 538 00:32:07,501 --> 00:32:08,701 I'm like... 539 00:32:09,822 --> 00:32:12,302 Like one hand trying to clap. 540 00:32:13,541 --> 00:32:14,941 I feel... 541 00:32:16,622 --> 00:32:18,181 ..pointless. 542 00:32:22,181 --> 00:32:23,941 If it wasn't for you, I'd... 543 00:32:35,782 --> 00:32:37,382 I, erm... 544 00:32:37,422 --> 00:32:39,461 I spoke to George's mum today. 545 00:32:39,501 --> 00:32:41,862 Oh, my God! What was she like? 546 00:32:41,902 --> 00:32:43,422 Not very smiley. 547 00:32:44,422 --> 00:32:46,541 She said he's changed his mind... 548 00:32:46,581 --> 00:32:48,782 ..and he won't testify at the inquest. 549 00:32:49,782 --> 00:32:51,742 What? And in return... 550 00:32:52,742 --> 00:32:54,541 ..he won't expect any inheritance. 551 00:32:54,581 --> 00:32:56,461 That's blackmail. 552 00:32:56,501 --> 00:32:59,061 I mean, he said he wasn't interested. What's he got to hide? 553 00:32:59,101 --> 00:33:00,941 Maybe the mother got to him. 554 00:33:01,941 --> 00:33:03,782 But he wants nothing to do with us now. 555 00:33:03,822 --> 00:33:06,981 He did that whole "I want to be your friend and brother" speech. 556 00:33:07,021 --> 00:33:08,581 I know! 557 00:33:10,141 --> 00:33:11,621 I don't get him. 558 00:33:12,902 --> 00:33:14,581 But it's Harry son. 559 00:33:17,501 --> 00:33:18,862 I just... 560 00:33:18,902 --> 00:33:20,461 I don't want to break up a family. 561 00:33:20,501 --> 00:33:21,902 No. 562 00:33:23,862 --> 00:33:25,661 I'd like to speak to his mum. 563 00:33:26,661 --> 00:33:27,822 Really? Yes. 564 00:33:27,862 --> 00:33:30,661 I know I was pushing him away, but... 565 00:33:32,862 --> 00:33:34,461 ..he's my brother. 566 00:33:45,661 --> 00:33:47,382 What if the dad's there? 567 00:33:47,422 --> 00:33:50,061 He's a doctor. He'll be at work. OK. 568 00:33:50,101 --> 00:33:51,742 Or we dive into a bush. 569 00:34:04,702 --> 00:34:06,262 Hello, can I help you? 570 00:34:06,302 --> 00:34:08,782 Er, it's OK, Frank, they're clients. 571 00:34:09,822 --> 00:34:11,302 I'll catch up. 572 00:34:15,461 --> 00:34:17,461 Hey, I told you not to do this. 573 00:34:17,501 --> 00:34:20,302 You of all people should understand how precious a marriage is. 574 00:34:20,342 --> 00:34:22,422 I'm Charlotte, George's sister. 575 00:34:23,422 --> 00:34:25,302 Dad's inquest is tomorrow. 576 00:34:25,342 --> 00:34:27,981 We haven't told anyone that George was there. 577 00:34:28,021 --> 00:34:30,101 And we won't, but... 578 00:34:30,141 --> 00:34:31,902 But I just wanted to say, 579 00:34:31,941 --> 00:34:34,262 it would be good if we could be brother and sister. 580 00:34:34,302 --> 00:34:35,702 That's all. 581 00:34:38,182 --> 00:34:39,902 I'm sorry. 582 00:34:39,941 --> 00:34:42,661 It's just so lovely that George looks like Dad. 583 00:35:01,144 --> 00:35:02,465 Hello. 584 00:35:04,024 --> 00:35:05,825 Hi, Nicola. 585 00:35:05,865 --> 00:35:06,945 Gerry. 586 00:35:08,544 --> 00:35:10,144 Oh, give us a smile, babe. 587 00:35:10,184 --> 00:35:12,104 This is a fucking celebration of Harry! 588 00:35:12,144 --> 00:35:13,704 Well, it's not really. - Oh...! 589 00:35:13,744 --> 00:35:15,305 Ed, come in here. 590 00:35:15,345 --> 00:35:17,064 Alice is feeling low. 591 00:35:19,144 --> 00:35:21,465 So, does anyone know the procedure? 592 00:35:21,505 --> 00:35:24,184 Well, you're the solicitor, Grandad. Oh, true, yes. 593 00:35:24,224 --> 00:35:27,184 Nobody say anything that will incriminate us. 594 00:35:27,224 --> 00:35:29,064 Well, I don't think that's very likely. 595 00:35:29,104 --> 00:35:30,265 Well, not if we're careful. 596 00:35:30,305 --> 00:35:31,744 Hey, Dan. Hi, Ed. 597 00:35:31,785 --> 00:35:33,104 Bastard traffic. 598 00:35:34,265 --> 00:35:35,544 Hiya, Nathan. 599 00:35:35,584 --> 00:35:38,465 I'm sorry I walked out of the bereavement group, but it just... 600 00:35:38,505 --> 00:35:41,505 Don't apologise. You wouldn't be you without being a pain in the arse. 601 00:35:43,465 --> 00:35:45,505 Hey, Yasmina. 602 00:35:45,544 --> 00:35:48,425 You've met Nathan, my death guru. 603 00:35:48,465 --> 00:35:50,465 Yeah, at the funeral. 604 00:35:50,505 --> 00:35:53,624 Alice, I didn't realise your whole family would be rocking up. 605 00:35:53,664 --> 00:35:55,265 Nor did I. 606 00:35:55,305 --> 00:35:57,744 Someone must've told them there was a free bar. 607 00:36:01,945 --> 00:36:03,584 Welcome. 608 00:36:03,624 --> 00:36:07,985 We're here today to hear the inquest into the death of Harry Walsh. 609 00:36:08,024 --> 00:36:12,064 I have summoned all the relevant witnesses to Mr Walsh's death 610 00:36:12,104 --> 00:36:14,945 in order for me to come to a conclusion in this matter. 611 00:36:15,945 --> 00:36:17,305 I'll call witnesses by name. 612 00:36:18,305 --> 00:36:20,064 You approach and take the oath. 613 00:36:20,104 --> 00:36:22,544 Anyone may ask questions. 614 00:36:22,584 --> 00:36:25,305 Are you happy for me to refer to the deceased as Harry? 615 00:36:27,624 --> 00:36:29,624 The first witness is Nathan Johnston, 616 00:36:29,664 --> 00:36:32,024 who performed the postmortem on Harry. 617 00:36:32,064 --> 00:36:35,505 He can open me up any time he likes. Do you know what I mean? 618 00:36:35,544 --> 00:36:37,305 Thanks, Nicola. 619 00:36:38,345 --> 00:36:41,265 ..the truth, the whole truth and nothing but the truth. 620 00:36:43,305 --> 00:36:46,345 Were you able to establish a clear cause of death? 621 00:36:46,385 --> 00:36:47,664 Yes. 622 00:36:47,704 --> 00:36:50,584 Blunt force trauma to the head, causing the neck to break. 623 00:36:51,865 --> 00:36:54,905 The injury is consistent with the fall from the top of the stairs, 624 00:36:54,945 --> 00:36:56,785 as per the CCTV footage. 625 00:36:57,785 --> 00:36:59,624 The toxicology results showed 626 00:36:59,664 --> 00:37:02,785 the equivalent of three times the drink-driving limit of alcohol, 627 00:37:02,825 --> 00:37:04,825 enough to impair balance. 628 00:37:04,865 --> 00:37:07,624 There was bruising on both upper arms, 629 00:37:07,664 --> 00:37:09,865 as if Harry had been gripped. 630 00:37:09,905 --> 00:37:13,064 But this would have dated from at least four days before his fall, 631 00:37:13,104 --> 00:37:15,104 so isn't relevant as a cause of death. 632 00:37:16,104 --> 00:37:17,265 Thank you. 633 00:37:17,305 --> 00:37:18,825 Any questions? 634 00:37:21,945 --> 00:37:23,624 Would he have felt any pain? 635 00:37:23,664 --> 00:37:25,224 No. 636 00:37:25,265 --> 00:37:27,584 Death would have been instant on impact. 637 00:37:31,664 --> 00:37:35,104 He was lying at the bottom of the stairs. 638 00:37:35,144 --> 00:37:38,744 We interviewed his partner and daughter, who were distressed. 639 00:37:38,785 --> 00:37:41,905 We observed that there were no stair banisters. 640 00:37:41,945 --> 00:37:44,865 I asked why, and Miss Dillon screamed, 641 00:37:44,905 --> 00:37:48,505 "Well, obviously it was a massive fucking mistake!" 642 00:37:48,544 --> 00:37:52,345 And she suggested I was "a health and safety Nazi". 643 00:37:52,385 --> 00:37:54,224 There were CCTV cameras, 644 00:37:54,265 --> 00:37:56,505 but Miss Dillon said that they weren't working. 645 00:37:57,505 --> 00:38:01,945 We returned later and were, in fact, able to view the CCTV. 646 00:38:01,985 --> 00:38:05,104 It showed Mr Walsh losing his footing and falling. 647 00:38:06,104 --> 00:38:08,544 It also showed a witness standing in the open doorway, 648 00:38:08,584 --> 00:38:11,144 whom we have not been able to identify. 649 00:38:11,184 --> 00:38:13,064 Why haven't you found this person? 650 00:38:13,104 --> 00:38:15,024 We can't see his face on the CCTV. 651 00:38:15,064 --> 00:38:17,265 Shouldn't this be investigated? 652 00:38:17,305 --> 00:38:19,865 Well, he obviously didn't push Harry, 653 00:38:19,905 --> 00:38:21,785 so it's not material to his death. 654 00:38:21,825 --> 00:38:25,385 He might've been encouraging my son to fall. 655 00:38:25,425 --> 00:38:29,104 Well, without the witness, we'll never know definitively. 656 00:38:29,144 --> 00:38:34,825 But it may mean I have to deliver an open verdict in this case. 657 00:38:36,865 --> 00:38:39,104 I just wish Harry had put up banisters. 658 00:38:39,144 --> 00:38:42,064 We always told him, "Use more fucking carpet." 659 00:38:42,104 --> 00:38:43,704 Nicola, that's not helpful. 660 00:38:43,744 --> 00:38:46,385 And we all wish you hadn't buried him in the garden. 661 00:38:46,425 --> 00:38:48,584 Actually, I'm coming round to the idea. Hear, hear! 662 00:38:53,305 --> 00:38:56,224 A new witness has come forward with evidence. 663 00:38:56,265 --> 00:38:59,945 So, I'm briefly adjourning the session to verify the request. 664 00:38:59,985 --> 00:39:01,664 All rise. 665 00:39:05,104 --> 00:39:07,265 Do you think it's the man from the CCTV? 666 00:39:10,024 --> 00:39:12,305 You know who he is, don't you? - No! 667 00:39:13,305 --> 00:39:15,024 Suffering? 668 00:39:15,064 --> 00:39:16,064 Yeah. 669 00:39:17,265 --> 00:39:19,144 I'm the sassy one, though. 670 00:39:19,184 --> 00:39:20,825 People don't want me all... 671 00:39:22,584 --> 00:39:25,184 I'm just worried we'll fall apart now. 672 00:39:25,224 --> 00:39:27,024 Harry was our big rock. 673 00:39:27,064 --> 00:39:29,544 And without him, well, we're nothing. 674 00:39:29,584 --> 00:39:31,385 Just look at us. 675 00:39:31,425 --> 00:39:32,985 You don't seem nothing. 676 00:39:35,224 --> 00:39:38,224 Who would have thought one death could cause so much... 677 00:39:39,505 --> 00:39:40,624 ..heat? 678 00:39:40,664 --> 00:39:42,184 Dad would've liked that. 679 00:39:44,584 --> 00:39:47,144 Please, be seated. The court is back in session. 680 00:39:52,584 --> 00:39:56,224 I do solemnly, sincerely and truly declare and affirm 681 00:39:56,265 --> 00:39:58,584 that the evidence I shall give shall be the truth, 682 00:39:58,624 --> 00:40:01,345 the whole truth and nothing but the truth. 683 00:40:06,184 --> 00:40:08,385 George, you've come forward to explain 684 00:40:08,425 --> 00:40:11,905 that you were the figure in the CCTV footage when Harry fell? 685 00:40:11,945 --> 00:40:13,064 Yes. 686 00:40:13,104 --> 00:40:15,744 It is vital that we know all the facts in this matter. 687 00:40:15,785 --> 00:40:19,704 Could you tell us how you came to be there and what you witnessed? 688 00:40:21,305 --> 00:40:23,624 I'd just discovered Harry was my biological father. 689 00:40:25,785 --> 00:40:28,664 Could you tell us exactly what happened? 690 00:40:36,425 --> 00:40:38,184 He was avoiding my calls. 691 00:40:39,224 --> 00:40:41,624 So, I stupidly went to his new house. 692 00:40:44,064 --> 00:40:45,865 He was shocked, asked me to leave. 693 00:40:45,905 --> 00:40:47,704 I refused and went in. 694 00:40:49,465 --> 00:40:51,265 He saw me from the top of the stairs 695 00:40:51,305 --> 00:40:53,865 and was surprised I was inside the house. 696 00:40:59,425 --> 00:41:01,425 Then he lost his footing and fell. 697 00:41:08,104 --> 00:41:09,785 I heard your voice. 698 00:41:09,825 --> 00:41:13,184 I knew he didn't want me to meet you like this, 699 00:41:13,224 --> 00:41:16,104 so I panicked and ran. 700 00:41:19,024 --> 00:41:21,744 Why didn't you call an ambulance? 701 00:41:21,785 --> 00:41:23,265 He could've been alive. 702 00:41:24,265 --> 00:41:28,184 The APT was very clear that Harry would have died instantly. 703 00:41:28,224 --> 00:41:30,144 What had you said to him? 704 00:41:32,744 --> 00:41:35,624 That I wanted to get to know him and his family. 705 00:41:36,945 --> 00:41:39,704 And Harry said, when he was ready, he was going to tell you all. 706 00:41:39,744 --> 00:41:41,825 That he was a happy man 707 00:41:41,865 --> 00:41:45,825 and he didn't want to spoil that or upset his family. 708 00:41:48,624 --> 00:41:50,024 I'm so, so sorry. 709 00:42:04,985 --> 00:42:06,865 What happened on that evening? 710 00:42:09,785 --> 00:42:11,425 Harry was so excited... 711 00:42:12,425 --> 00:42:14,064 ..to be in our new house. 712 00:42:14,104 --> 00:42:15,704 He showed us round. 713 00:42:16,825 --> 00:42:18,224 We had Champagne. 714 00:42:19,985 --> 00:42:22,345 And then we went up to bed. 715 00:42:22,385 --> 00:42:24,265 I was in the bathroom. I... 716 00:42:24,305 --> 00:42:25,985 I didn't hear the doorbell. 717 00:42:27,064 --> 00:42:29,945 Harry called out that he was getting some water. 718 00:42:31,144 --> 00:42:33,985 I came out of the bathroom, expecting to see Harry in bed. 719 00:42:34,985 --> 00:42:36,265 Harry? 720 00:42:38,224 --> 00:42:39,825 I called out. 721 00:42:43,865 --> 00:42:45,624 There was no answer. 722 00:42:48,985 --> 00:42:50,785 So, I went to see where he was. 723 00:42:55,785 --> 00:42:57,584 And then I saw him. 724 00:43:16,345 --> 00:43:19,224 We all look for something positive, don't we? 725 00:43:20,584 --> 00:43:23,825 And since Harry died, I've done that. 726 00:43:27,024 --> 00:43:29,985 And I've found absolutely nothing! 727 00:43:37,224 --> 00:43:38,945 All our lives... 728 00:43:40,265 --> 00:43:41,945 ..just hang by a thread. 729 00:43:43,785 --> 00:43:45,624 That's all you can say. 730 00:43:48,104 --> 00:43:50,905 But, hey, George is with us now. 731 00:43:52,785 --> 00:43:55,224 And looking around at you lot, he must be thinking, 732 00:43:55,265 --> 00:43:57,104 "Why didn't I stick with my own folks?" 733 00:44:02,624 --> 00:44:04,224 Minnie and Gerry... 734 00:44:05,825 --> 00:44:08,144 ..if I've been selfish, I'm sorry. 735 00:44:08,184 --> 00:44:10,305 Let's see if I can improve on that. 736 00:44:17,624 --> 00:44:19,265 Thank you. 737 00:44:22,024 --> 00:44:24,224 Having listened to the evidence, 738 00:44:24,265 --> 00:44:27,905 I conclude that the death of Harry Walsh was due to an accident. 739 00:44:27,945 --> 00:44:30,744 That neither the acts causing the death, 740 00:44:30,785 --> 00:44:34,385 nor the consequences of those acts, were intended. 741 00:44:34,425 --> 00:44:37,104 So, the verdict is one of accidental death. 742 00:44:37,144 --> 00:44:38,704 Thank you. 743 00:44:40,265 --> 00:44:42,825 I'm sorry I've put you through so much pain. 744 00:44:42,865 --> 00:44:44,505 I'm just glad you came. 745 00:44:46,104 --> 00:44:48,785 Hello. Not sure what to say. 746 00:44:48,825 --> 00:44:50,985 You'll think of something. 747 00:44:51,024 --> 00:44:54,385 I knew there was something familiar about you. There you go. 748 00:44:54,425 --> 00:44:56,584 Welcome to the family, George. 749 00:44:56,624 --> 00:44:58,305 Thanks. 750 00:45:00,544 --> 00:45:01,704 Hi. 751 00:45:01,744 --> 00:45:04,905 I have waiver documents for you to sign, 752 00:45:04,945 --> 00:45:07,265 in respect of any legacy. Not now Dad. 753 00:45:07,305 --> 00:45:08,785 Hm? Please. 754 00:45:08,825 --> 00:45:09,945 Oh! 755 00:45:12,945 --> 00:45:14,624 I'm Sarah, Alice's mother. 756 00:45:16,024 --> 00:45:18,505 I hope you don't expect to profit from your new family. 757 00:45:21,104 --> 00:45:22,825 I'll keep you guessing, shall I? 758 00:45:33,385 --> 00:45:35,985 - Yes? - Good news, Mr Walsh. 759 00:45:36,024 --> 00:45:39,184 We have an offer at just below asking price for the house. 760 00:45:40,184 --> 00:45:42,104 Whoo! 761 00:45:43,664 --> 00:45:45,505 Er, hello? 762 00:45:45,544 --> 00:45:47,184 In that case... 763 00:45:48,465 --> 00:45:50,544 ..we accept the offer. 764 00:46:20,104 --> 00:46:22,104 Subtitles by accessibility@itv.com