1 00:01:06,837 --> 00:01:08,037 Lights, on. 2 00:01:09,784 --> 00:01:10,984 Oh... 3 00:01:11,266 --> 00:01:12,466 Lights, off. 4 00:01:17,154 --> 00:01:19,674 It won't be as much fun as when we made Charlotte. 5 00:01:32,333 --> 00:01:34,643 You have your legs elevated like this 6 00:01:34,645 --> 00:01:37,733 and you're gonna want your head to stay pointed upward, 7 00:01:37,735 --> 00:01:39,470 rather than straight to the wall. 8 00:01:39,472 --> 00:01:42,206 This is when I began stimulating myself 9 00:01:42,208 --> 00:01:44,347 to send those signals to my body. 10 00:01:44,349 --> 00:01:47,307 Do not bring yourself to orgasm, and stay away from the edge, 11 00:01:47,309 --> 00:01:50,884 because that first orgasm is gonna produce the most contractions. 12 00:01:51,224 --> 00:01:52,424 Oh, God! 13 00:01:53,772 --> 00:01:54,977 Go away! 14 00:02:02,541 --> 00:02:04,173 Why are you dressed like a prostitute? 15 00:02:04,175 --> 00:02:06,580 I'm not! Just go to bed! 16 00:02:44,073 --> 00:02:46,833 I'm sorry for shouting. I have school tomorrow. 17 00:02:47,216 --> 00:02:48,561 It's hard enough without my mum 18 00:02:48,563 --> 00:02:49,930 waking me up dressed like a porn star, 19 00:02:49,931 --> 00:02:51,807 carrying your can of my dead dad's sperm. 20 00:02:52,345 --> 00:02:53,545 Oh, lighten up. 21 00:02:54,889 --> 00:02:56,972 Sorry, erm... I was just... 22 00:02:57,550 --> 00:02:59,391 ..trying to get in the mood. 23 00:02:59,393 --> 00:03:00,950 Oh, it's all too weird. 24 00:03:01,663 --> 00:03:03,030 I need to sleep. 25 00:03:21,726 --> 00:03:23,443 I loved your gear last night. 26 00:03:23,654 --> 00:03:24,854 Yeah... 27 00:03:25,583 --> 00:03:28,620 It was the latest in a series of personal triumphs for me. 28 00:03:29,263 --> 00:03:30,982 Can I wear it? No. 29 00:03:31,329 --> 00:03:34,474 And in case you're wondering, I didn't... 30 00:03:35,263 --> 00:03:36,655 ..put it up me. 31 00:03:37,317 --> 00:03:38,964 I've already got too much on my plate 32 00:03:38,966 --> 00:03:41,292 and I don't know how to eat it... 33 00:03:42,257 --> 00:03:43,580 ..or talk. 34 00:03:44,637 --> 00:03:45,895 Right, come on. 35 00:03:46,296 --> 00:03:48,285 You need a... 36 00:03:48,479 --> 00:03:52,828 ..Before I Can Inseminate Myself to-do list. 37 00:03:53,324 --> 00:03:55,391 Right, what do you need to do? 38 00:03:55,393 --> 00:03:56,673 Get Harry back. 39 00:03:59,354 --> 00:04:00,907 Make money. Good. 40 00:04:00,909 --> 00:04:02,512 How? Go back to work. 41 00:04:02,921 --> 00:04:04,121 Magic. 42 00:04:04,597 --> 00:04:06,287 But that won't be enough. 43 00:04:06,866 --> 00:04:08,810 I need to get it from the sale of the flats, 44 00:04:08,812 --> 00:04:10,372 which we're being cheated of. 45 00:04:10,779 --> 00:04:13,519 I need to build houses on Harry's land 46 00:04:13,521 --> 00:04:15,923 so that we can buy this place back from our in-laws 47 00:04:16,696 --> 00:04:18,348 and keep Harry buried here. 48 00:04:19,296 --> 00:04:21,073 Stop George inheriting. 49 00:04:21,075 --> 00:04:22,580 Save my parents' marriage. 50 00:04:22,963 --> 00:04:25,593 Stop feeling so awful and useless. 51 00:04:27,231 --> 00:04:28,419 Solid. 52 00:04:28,421 --> 00:04:30,157 Win Minnie and Gerry over. 53 00:04:30,775 --> 00:04:32,014 Make Charlotte happy. 54 00:04:32,016 --> 00:04:34,360 Yeah, OK, stop now! I said a list, 55 00:04:34,362 --> 00:04:35,691 not War And Peace. 56 00:04:36,438 --> 00:04:39,127 You feel better already? Not really. 57 00:04:40,038 --> 00:04:41,436 Well, maybe a little bit. 58 00:04:41,438 --> 00:04:44,354 It's not about actually doing what's on the list, 59 00:04:44,356 --> 00:04:47,021 it's about doing the list. 60 00:04:47,023 --> 00:04:48,223 Do you know what I mean? 61 00:04:48,225 --> 00:04:50,629 No, but... thank you. 62 00:04:51,232 --> 00:04:52,315 Thank you. 63 00:04:52,317 --> 00:04:53,511 'Hello!' 64 00:04:53,513 --> 00:04:55,393 Oh, you worked out how to answer your phone. 65 00:04:55,395 --> 00:04:58,022 'Yeah. Sorry, nobody my age actually does that any more.' 66 00:04:59,275 --> 00:05:01,274 You have to come and sign those papers. 67 00:05:01,276 --> 00:05:02,996 'Er, why?' 68 00:05:02,998 --> 00:05:05,677 Because I have a to-do list and you're on it. 69 00:05:05,679 --> 00:05:07,876 'Ah, erm...' I've got to go. 70 00:05:07,878 --> 00:05:09,235 'OK, bye.' 71 00:05:19,711 --> 00:05:20,911 Yes! 72 00:05:21,239 --> 00:05:22,844 We have planning permission. 73 00:05:23,010 --> 00:05:24,930 'No?! Yes!' 74 00:05:25,157 --> 00:05:28,268 But the environmental order has been lifted 75 00:05:28,605 --> 00:05:31,988 and there's just, er, conditions. 76 00:05:32,289 --> 00:05:34,911 "The development must include a general practice surgery" 77 00:05:34,913 --> 00:05:36,601 "and at least 30% affordable housing." 78 00:05:36,603 --> 00:05:38,591 'Harry would have wanted that anyway. 79 00:05:38,593 --> 00:05:41,332 'So, the council took you seriously. 80 00:05:41,334 --> 00:05:44,932 'Mm-mm, you're the new tough bitch in town!' 81 00:05:45,152 --> 00:05:47,064 Let's see if I can keep that going. 82 00:05:47,398 --> 00:05:48,598 'Good luck!' 83 00:05:57,569 --> 00:06:00,965 Oh, hello! Hi, Patti. Is Tanvi in? 84 00:06:00,967 --> 00:06:02,351 Coochie! 85 00:06:03,080 --> 00:06:06,621 It's baking day. We're expressing ourselves with gluten. 86 00:06:06,623 --> 00:06:09,835 Alice, I made it clear that I value my private life. 87 00:06:09,837 --> 00:06:12,749 You've called unannounced at my home, I seem to remember. 88 00:06:14,153 --> 00:06:16,236 OK. Come on, this way. 89 00:06:16,436 --> 00:06:17,636 Well done. 90 00:06:19,178 --> 00:06:22,056 So... you've sold Harry's flats. 91 00:06:22,058 --> 00:06:23,721 We had an offer we couldn't refuse. 92 00:06:23,723 --> 00:06:26,083 How much for? Just enough to break even, 93 00:06:26,085 --> 00:06:28,199 to cover the bank's loans and mine to Harry. 94 00:06:28,201 --> 00:06:30,788 Come off it. I showed you the paperwork. 95 00:06:30,790 --> 00:06:33,426 You're an accountant, you can prove anything. 96 00:06:34,085 --> 00:06:37,325 I thought you went way back with Harry, like family? 97 00:06:37,327 --> 00:06:39,744 But you're not Harry, or my family. 98 00:06:40,804 --> 00:06:43,372 My offer stands to buy the plot of land from you 99 00:06:43,374 --> 00:06:44,893 without planning permission, 100 00:06:44,895 --> 00:06:47,277 so you'll have enough money to save your home. 101 00:06:47,279 --> 00:06:49,756 I'm going to persuade my in-laws not to sell. 102 00:06:49,758 --> 00:06:51,097 For how long? 103 00:06:51,099 --> 00:06:53,177 They'll have to, to pay the inheritance tax. 104 00:06:53,912 --> 00:06:55,708 Escaped lunatics! 105 00:06:57,386 --> 00:06:59,334 Planning's already been granted... 106 00:06:59,601 --> 00:07:00,801 ..Coochie. 107 00:07:02,628 --> 00:07:04,562 I know you leant on the council 108 00:07:04,564 --> 00:07:06,617 to get planning permission withdrawn. 109 00:07:06,619 --> 00:07:08,885 Repeat that in public and I'll have to sue you. 110 00:07:09,765 --> 00:07:13,057 And there's these conditions, affordable housing and so on, 111 00:07:13,059 --> 00:07:15,173 it will make it very hard to turn a profit. 112 00:07:15,533 --> 00:07:18,228 You need the help of an experienced developer, like me. 113 00:07:18,491 --> 00:07:20,649 Why would I involve you? 114 00:07:20,651 --> 00:07:26,011 I already feel like a conjoined twin stuck to an awkward goblin! 115 00:07:36,159 --> 00:07:39,452 Oh, exciting news. Er, you aren't Harry's son? 116 00:07:39,454 --> 00:07:42,524 Whoa! I've found an investor who's interested in your development, 117 00:07:42,526 --> 00:07:44,556 loaded, great track record. 118 00:07:45,706 --> 00:07:48,548 Just sign here and here. 119 00:07:48,825 --> 00:07:51,065 Will he meet? Yeah, I'll set it up. 120 00:07:51,499 --> 00:07:54,245 I need my own legal advice before I sign away any inheritance. 121 00:07:54,919 --> 00:07:56,558 But you promised! 122 00:07:56,981 --> 00:07:59,941 This is holding everything up. It's perfectly legal. 123 00:07:59,943 --> 00:08:01,757 It'll all be fine, then, won't it? 124 00:08:01,759 --> 00:08:04,158 Don't you trust me? Of course I don't! 125 00:08:04,160 --> 00:08:07,006 Your own mother thinks you're shady. You record conversations. 126 00:08:07,008 --> 00:08:09,385 - Are you recording this one? - No, no, I'm not, no. 127 00:08:09,963 --> 00:08:12,124 No, my mum is the shady one. 128 00:08:12,126 --> 00:08:13,805 She lied about my parentage for 28 years. 129 00:08:13,807 --> 00:08:16,525 She was just trying to keep your family intact. 130 00:08:16,527 --> 00:08:18,090 No, I've come round to her. 131 00:08:18,092 --> 00:08:21,130 Hey, drop-dead gorgeous. Can we not say that? 132 00:08:21,132 --> 00:08:23,048 I'm sorry. Hey, Auntie. 133 00:08:23,050 --> 00:08:24,839 Oh, and can we not say that? 134 00:08:24,841 --> 00:08:26,901 As it's you, call me... 135 00:08:27,106 --> 00:08:29,581 No. That's too dirty. 136 00:08:29,720 --> 00:08:33,333 Oh, I've laminated your list. And Ed will be here soon 137 00:08:33,335 --> 00:08:35,351 to try and get Harry's photos back on the computer. 138 00:08:35,353 --> 00:08:37,659 I'd rather he didn't, Nicola. I can take a look. 139 00:08:37,823 --> 00:08:39,659 I was like a... 140 00:08:40,253 --> 00:08:41,412 ..hacker. 141 00:08:41,414 --> 00:08:43,911 Oh, of course you were. For good, not evil. 142 00:08:43,913 --> 00:08:45,753 US military bases. I can't talk about it. 143 00:08:45,755 --> 00:08:46,851 Yeah, what a shame. 144 00:08:46,853 --> 00:08:49,267 Er, yes, please. That's a great idea. 145 00:08:49,269 --> 00:08:50,884 Ed's shit at computers. 146 00:09:10,936 --> 00:09:12,655 Dr Computer, at your service. 147 00:09:12,657 --> 00:09:14,615 Er, no, we don't need you for that now, Ed. 148 00:09:14,617 --> 00:09:15,817 Oh, thank Christ. 149 00:09:16,812 --> 00:09:19,739 All fixed. The photos and vids were backed up in a subfolder. 150 00:09:19,741 --> 00:09:22,380 Oh, that's fantastic! Thank you so much. 151 00:09:22,382 --> 00:09:23,540 Hiya! 152 00:09:23,549 --> 00:09:24,749 Oh... 153 00:09:26,478 --> 00:09:27,678 Sorry. 154 00:09:28,942 --> 00:09:30,542 Graham? Can we meet for tea? 155 00:09:30,544 --> 00:09:32,846 Tea? Erm, er... Please. 156 00:09:32,848 --> 00:09:35,131 I really need to make it up to you. Yeah, yeah. 157 00:09:35,133 --> 00:09:37,212 I have to go. Surprise! 158 00:09:37,213 --> 00:09:39,489 Dad, what are you doing? I've left your mother. 159 00:09:40,122 --> 00:09:42,851 What? Yeah, you know, I've just moved out. 160 00:09:42,853 --> 00:09:45,691 What's happened? Well, I'd just had enough, really. 161 00:09:45,692 --> 00:09:47,908 Where are you gonna stay? I thought I'd come and stay here. 162 00:09:47,909 --> 00:09:49,628 Dad, I don't think we've got the... 163 00:09:51,690 --> 00:09:54,612 I just feel, as a man, it was the only option left to me. 164 00:09:54,613 --> 00:09:58,641 No. You could kick Keith in the balls and whisk Mum off to Paris. 165 00:09:58,643 --> 00:10:01,212 She's fallen out with France. All right, Dusseldorf. 166 00:10:01,213 --> 00:10:04,256 And Keith's actually a super bloke. Who's Keith? 167 00:10:04,258 --> 00:10:06,084 Well, he's been, erm... 168 00:10:06,086 --> 00:10:07,771 ..entertaining your grandma. 169 00:10:07,772 --> 00:10:10,392 He didn't fly in from Vegas. I get it, Mum. 170 00:10:10,394 --> 00:10:11,660 I'm just sad. 171 00:10:11,662 --> 00:10:13,993 Since Dad died, everything's gone to crap. 172 00:10:13,995 --> 00:10:17,316 It's reminded us that life is short and unfair. 173 00:10:17,318 --> 00:10:18,818 Seize the day. 174 00:10:19,052 --> 00:10:20,797 Caveat emptor. 175 00:10:21,357 --> 00:10:23,019 No, no, no, that's, erm... 176 00:10:23,427 --> 00:10:24,745 ..buyer beware. 177 00:10:24,986 --> 00:10:26,555 How long do you think you'll be staying? 178 00:10:26,557 --> 00:10:28,376 I'm not really sure. 179 00:10:29,076 --> 00:10:30,276 It'll be fun. 180 00:10:31,229 --> 00:10:33,988 It's just that we've already got Nicola here. 181 00:10:34,178 --> 00:10:35,583 And she might stay forever. 182 00:10:35,647 --> 00:10:37,611 I'm going to open some wine. 183 00:10:38,489 --> 00:10:39,689 So... 184 00:10:40,352 --> 00:10:43,317 ..do you know anything about internet dating? 185 00:11:01,328 --> 00:11:02,788 Let's bunk off. 186 00:11:03,129 --> 00:11:04,624 Have a day together. 187 00:11:04,812 --> 00:11:06,768 Erm, no, I've got a big maths thing. 188 00:11:06,769 --> 00:11:08,503 Oh, come on! 189 00:11:08,505 --> 00:11:11,716 Where shall we go? Anywhere that's, well, cheap. 190 00:11:12,821 --> 00:11:15,524 What about the zoo? Let's get a cat. 191 00:11:15,526 --> 00:11:17,254 The house is full enough already. 192 00:11:17,263 --> 00:11:19,318 Oh, let's do it. 193 00:11:19,320 --> 00:11:21,687 I'll call school, tell them you're not well. 194 00:11:21,953 --> 00:11:24,194 I mean, you're not. No. 195 00:11:24,929 --> 00:11:26,409 You'd better go, I'll be late. 196 00:11:30,673 --> 00:11:32,192 How can I help you? 197 00:11:34,959 --> 00:11:36,396 You could... 198 00:11:37,012 --> 00:11:40,820 ..imagine how Dad would be behaving if you'd died. 199 00:11:43,286 --> 00:11:45,125 That is so unfair. 200 00:11:45,339 --> 00:11:47,904 He'd have understood that when you've been hit by a truck, 201 00:11:47,906 --> 00:11:50,264 you don't stagger out into traffic, 202 00:11:50,570 --> 00:11:53,032 flapping your arms around and dragging me with you! 203 00:11:53,034 --> 00:11:54,499 What are you talking about? 204 00:11:54,501 --> 00:11:56,373 You've behaved demented. 205 00:11:56,375 --> 00:11:58,574 No, I have behaved like a... 206 00:11:58,576 --> 00:12:00,518 ..a stricken human being 207 00:12:00,520 --> 00:12:02,487 while you have been a fucking zombie! 208 00:12:02,488 --> 00:12:05,413 Yeah, a bit of dignity and calmness go a long way. I'm walking. 209 00:12:05,415 --> 00:12:06,686 You... 210 00:12:06,688 --> 00:12:08,017 Stop right there! 211 00:12:09,854 --> 00:12:11,933 Now, if I have been flapping about, 212 00:12:11,935 --> 00:12:14,432 it's because your dad left behind a shitload... 213 00:12:14,434 --> 00:12:17,317 If you blame him, I swear, I will never speak to you again. 214 00:12:17,319 --> 00:12:18,847 Oh, you are pretty free with your blame. 215 00:12:18,848 --> 00:12:21,197 Well, you're not dead! Well, I might as well be! 216 00:12:21,199 --> 00:12:23,372 There you go again. And you want a baby! 217 00:12:23,700 --> 00:12:26,032 You can't look after yourself or me! 218 00:12:26,034 --> 00:12:27,483 You, get in the car! 219 00:12:35,139 --> 00:12:38,091 This... is me looking after you. 220 00:12:39,195 --> 00:12:41,235 No more honest parenting. 221 00:12:41,237 --> 00:12:42,795 No, I'm gonna build a wall 222 00:12:42,797 --> 00:12:44,837 and I'm gonna hide behind it, like you. 223 00:12:57,945 --> 00:13:00,744 Thank God you're here. Can we talk? 224 00:13:00,746 --> 00:13:03,940 I'm looking after so many people, but nobody's looking after me. 225 00:13:04,885 --> 00:13:06,419 How are the stiffs? 226 00:13:09,380 --> 00:13:10,959 Oh, I'm sorry for your loss. 227 00:13:14,475 --> 00:13:17,348 Well, if they will creep around. It's never your fault, is it? 228 00:13:17,350 --> 00:13:20,123 I came here for solace, Herr Bereavement Counsellor, 229 00:13:20,125 --> 00:13:21,885 not finger-wagging. 230 00:13:22,900 --> 00:13:26,168 What's wrong with you? My marriage is falling apart. 231 00:13:26,918 --> 00:13:28,628 Funnily enough, my dad just... 232 00:13:29,761 --> 00:13:31,106 No, not funnily enough. 233 00:13:33,253 --> 00:13:34,532 I'm sorry. 234 00:13:36,066 --> 00:13:37,346 Just before, er... 235 00:13:38,494 --> 00:13:40,179 Well, just before Leonora died, 236 00:13:40,181 --> 00:13:45,276 she said she wanted to look down from heaven at Mummy and Daddy... 237 00:13:46,145 --> 00:13:47,753 ..and that it would make her happy. 238 00:13:49,651 --> 00:13:51,192 So what's she gonna see now? 239 00:13:53,027 --> 00:13:54,531 I know that's stupid. 240 00:13:54,925 --> 00:13:57,930 No, it's not. Me in a bedsit. 241 00:13:58,944 --> 00:14:01,285 Sally stoned off her face somewhere. 242 00:14:02,207 --> 00:14:04,488 It's exactly what we promised each other we wouldn't do. 243 00:14:11,444 --> 00:14:12,922 You'll be all right. 244 00:14:13,067 --> 00:14:14,267 Will I? 245 00:14:19,289 --> 00:14:20,790 So much crying. 246 00:14:21,715 --> 00:14:23,087 And it's lovely to be held. 247 00:14:23,088 --> 00:14:24,288 Mm. 248 00:14:25,968 --> 00:14:28,327 That's a weird thing to say. I'm sorry. 249 00:14:28,328 --> 00:14:31,213 Well... you are who you are. 250 00:14:32,627 --> 00:14:33,773 How's Graham? 251 00:14:33,775 --> 00:14:36,904 The last time I saw you both, he was very up for being held. 252 00:14:36,906 --> 00:14:38,106 Urgh... 253 00:14:39,368 --> 00:14:41,696 No...? No! 254 00:14:42,095 --> 00:14:43,717 No, we just had a... 255 00:14:44,397 --> 00:14:47,661 drunken, messy kiss. I felt dreadful. 256 00:14:47,663 --> 00:14:49,382 And I still do. Well... 257 00:14:49,688 --> 00:14:51,742 Don't let that stop you joining the group. 258 00:14:52,383 --> 00:14:54,601 I'll make him sit on the other side of the circle. 259 00:14:55,265 --> 00:14:56,465 I'll see. 260 00:14:56,769 --> 00:14:59,007 I feel easier sorting stuff out myself. 261 00:14:59,009 --> 00:15:00,168 Is that going well? 262 00:15:00,170 --> 00:15:01,410 It will now. 263 00:15:02,304 --> 00:15:03,512 I have a list. 264 00:15:21,049 --> 00:15:23,276 Hi, Charlotte. Grandad! 265 00:15:23,769 --> 00:15:27,826 How was your day? Well, you know... time to think. 266 00:15:27,828 --> 00:15:29,966 They say don't poke the hornet's nest, 267 00:15:29,968 --> 00:15:31,808 but I've been poking it all day. 268 00:15:32,362 --> 00:15:34,315 How was school? All right. 269 00:15:34,317 --> 00:15:36,105 You know, piles of homework. 270 00:15:36,924 --> 00:15:38,668 I loved my school days. 271 00:15:39,160 --> 00:15:42,414 Ten pals, playground, tennis ball, we were away. 272 00:15:43,411 --> 00:15:45,053 Quite simple, really, us boys. 273 00:15:45,460 --> 00:15:46,660 Hm. 274 00:15:48,183 --> 00:15:51,055 I hope you're enjoying school. I'm trying to. 275 00:15:51,557 --> 00:15:53,838 Everyone's being so nice about Dad, so... 276 00:15:56,410 --> 00:15:58,890 Can I help? You seem... I'm fine. 277 00:16:00,780 --> 00:16:02,613 Out of your grandma's clutches. 278 00:16:03,289 --> 00:16:06,087 I'm sorry, that could easily sound mean. 279 00:16:08,780 --> 00:16:10,260 I still love her, but... 280 00:16:11,963 --> 00:16:13,833 ..she's been hugely bored. 281 00:16:14,286 --> 00:16:15,646 I'd love to be bored. 282 00:16:16,051 --> 00:16:18,005 Rather than waiting for the next punch. 283 00:16:20,769 --> 00:16:22,327 Whoo! 284 00:16:22,328 --> 00:16:24,493 Get that down you, tiger. Yay! 285 00:16:26,693 --> 00:16:28,781 On the rocks, like your marriage? 286 00:16:54,176 --> 00:16:55,376 Let's rock! 287 00:16:59,213 --> 00:17:00,813 What's going on? 288 00:17:00,915 --> 00:17:02,115 Hi! 289 00:17:07,567 --> 00:17:09,847 Oh, where's Charlotte? Upstairs. 290 00:17:09,848 --> 00:17:12,358 Homework. Boring! 291 00:17:16,618 --> 00:17:17,979 Let's rock! 292 00:17:44,675 --> 00:17:46,048 Stop the music! 293 00:17:46,049 --> 00:17:47,327 Oh...! 294 00:17:47,328 --> 00:17:49,353 While you were all losing your minds, 295 00:17:49,355 --> 00:17:51,208 my daughter has moved out. 296 00:17:51,209 --> 00:17:53,048 She would rather go and stay with my mother, 297 00:17:53,049 --> 00:17:55,759 whose idea of a warm welcome is a vicious grilling, 298 00:17:55,761 --> 00:17:56,983 than stay here! 299 00:17:56,985 --> 00:18:00,253 Well, we're all swapping houses, aren't we? It's like House Swap. 300 00:18:00,255 --> 00:18:01,673 No, it isn't. 301 00:18:01,675 --> 00:18:04,597 Because I'm going to get Charlotte back and you are leaving. 302 00:18:04,599 --> 00:18:06,120 Do you want to come, too? No, I'd... 303 00:18:06,122 --> 00:18:07,508 No. No. 304 00:18:20,489 --> 00:18:21,847 Oh, darling! 305 00:18:21,848 --> 00:18:24,607 Do call out or jingle something if you're going to let yourself in. 306 00:18:24,608 --> 00:18:25,808 Hello. 307 00:18:26,168 --> 00:18:28,627 Tea? We can squeeze out another cup. 308 00:18:28,629 --> 00:18:30,881 Oh, I bet you can, Keith. No, thanks. 309 00:18:30,883 --> 00:18:32,607 Not while you're shagging my mum. 310 00:18:32,608 --> 00:18:34,373 It's more complicated than that. 311 00:18:34,375 --> 00:18:38,406 No, it's upsettingly banal. Where's Charlotte? 312 00:18:38,408 --> 00:18:39,647 Charlotte! 313 00:18:39,649 --> 00:18:42,726 She was amusing us with an impression of her school therapist. 314 00:18:42,728 --> 00:18:45,863 Oh, well, I'm pleased you find grief counselling amusing. 315 00:18:45,865 --> 00:18:47,407 Oh, for God's sake. 316 00:18:47,829 --> 00:18:50,659 You need to know that your father was perfectly happy 317 00:18:50,661 --> 00:18:53,021 for Mr Forbes and me... Oh, don't call him Mr Forbes! 318 00:18:53,023 --> 00:18:55,407 ..to cover the physical side of our marriage, 319 00:18:55,408 --> 00:18:58,008 which had dwindled to the faintest trickle. 320 00:18:58,009 --> 00:19:00,048 Oh, do go on, with more detail! 321 00:19:00,049 --> 00:19:01,927 But now that your father's no longer happy, 322 00:19:01,928 --> 00:19:04,463 Keith and I have gone back to being just friends. 323 00:19:04,775 --> 00:19:07,653 Hence the genteel light refreshment. 324 00:19:07,956 --> 00:19:09,355 If it's all so civilised, 325 00:19:09,357 --> 00:19:12,367 why has Dad turned into a confused heavy-drinking maniac? 326 00:19:15,941 --> 00:19:17,204 Get your things. 327 00:19:17,746 --> 00:19:19,701 I think I'm gonna stay here for a bit. 328 00:19:19,703 --> 00:19:21,036 I'd better be off. 329 00:19:25,555 --> 00:19:27,087 Leave Charlotte here. 330 00:19:27,088 --> 00:19:29,777 She's only come to stay while you have open house. 331 00:19:30,081 --> 00:19:31,503 And I'd like the company. 332 00:19:32,498 --> 00:19:34,816 But I need you at home. You don't, Mum. 333 00:19:35,453 --> 00:19:37,066 We keep arguing. 334 00:19:37,389 --> 00:19:39,670 I've sucked it up, but I need some peace now. 335 00:19:39,672 --> 00:19:43,082 Well, me, too, but I can't run away. I haven't run away. 336 00:19:43,461 --> 00:19:46,579 I'm just trying to stay sane. You're upsetting her. 337 00:20:54,640 --> 00:20:55,840 Coffee. 338 00:20:56,380 --> 00:20:57,580 Erm... 339 00:20:57,934 --> 00:21:00,502 I don't actually drink coffee. Well, you do now. 340 00:21:00,504 --> 00:21:02,517 It's an important social lubricant. 341 00:21:03,178 --> 00:21:05,770 So, is your mum going ahead with this baby attempt? 342 00:21:05,772 --> 00:21:07,864 I don't know. I think it's on hold. 343 00:21:07,866 --> 00:21:11,870 I have many regrets, but my biggest may be trying 344 00:21:11,872 --> 00:21:14,412 to forcibly defrost your father's semen sample. 345 00:21:14,413 --> 00:21:16,013 Well, in a crowded field, 346 00:21:16,014 --> 00:21:18,152 that was one of the worst moments in recent history. 347 00:21:19,853 --> 00:21:22,933 Believe me, I'm all in favour of buttoning up emotions, 348 00:21:22,934 --> 00:21:25,299 but your mum is right. 349 00:21:25,301 --> 00:21:27,261 You should let go more. 350 00:21:28,333 --> 00:21:30,729 I will, if she lets go less. 351 00:21:30,731 --> 00:21:32,324 Do get a boyfriend. 352 00:21:32,326 --> 00:21:35,493 Sexual abandon can be wonderfully freeing. 353 00:21:35,494 --> 00:21:37,812 Have a good scream, ignore the neighbours. 354 00:21:38,133 --> 00:21:39,733 Grandma...! 355 00:21:41,862 --> 00:21:43,611 There is a boy I like at school. 356 00:21:44,050 --> 00:21:46,644 What's his name? Jayden. 357 00:21:46,933 --> 00:21:48,383 Well, we can change that. 358 00:21:49,040 --> 00:21:50,213 Listen... 359 00:21:50,214 --> 00:21:53,310 Your mum may be mad and mean, like me, 360 00:21:53,312 --> 00:21:55,421 but she has your grandad's kindness. 361 00:21:55,531 --> 00:21:56,731 I know. 362 00:21:57,653 --> 00:21:59,132 She was a good mum. 363 00:21:59,297 --> 00:22:01,577 I thought she'd have half a dozen children. 364 00:22:39,888 --> 00:22:41,132 Hi, Gerry. 365 00:22:41,860 --> 00:22:43,811 I know you're not speaking to me, 366 00:22:43,813 --> 00:22:46,092 but I'm having a little party 367 00:22:46,093 --> 00:22:48,455 tomorrow afternoon for Nicola and... 368 00:22:48,974 --> 00:22:51,603 ..well, to welcome George into the family. 369 00:22:51,605 --> 00:22:53,943 At the Farmer's Arms, Harry's favourite pub. 370 00:22:57,178 --> 00:22:59,773 We need to talk again, please. 371 00:23:00,187 --> 00:23:03,657 I mean, this family needs to heal and this might be a good start. 372 00:23:04,717 --> 00:23:07,517 And George isn't even my blood relative, but he is yours. 373 00:23:10,014 --> 00:23:12,959 Yes, he is a big consolation to us. 374 00:23:13,726 --> 00:23:14,935 Exactly. 375 00:23:15,641 --> 00:23:19,268 And, well... I hope a do might entice Charlotte back. 376 00:23:19,534 --> 00:23:23,430 It got a bit crowded here, so she's moved in with my mum. 377 00:23:23,751 --> 00:23:24,951 Oh? 378 00:23:25,893 --> 00:23:29,893 Well... a big house should be full of life. 379 00:23:30,893 --> 00:23:32,932 I've got the letter from the council 380 00:23:33,373 --> 00:23:36,372 saying they're deciding whether Harry can stay buried in our garden. 381 00:23:36,373 --> 00:23:40,612 No more fuss, if they decide we have to move him. 382 00:23:40,893 --> 00:23:42,093 All right. 383 00:23:43,387 --> 00:23:44,587 No more fuss. 384 00:23:46,173 --> 00:23:47,453 Thank you. 385 00:23:47,806 --> 00:23:50,756 So, I'll see you tomorrow, er, about three? 386 00:24:20,173 --> 00:24:21,538 You're calling me. 387 00:24:21,734 --> 00:24:23,363 What have you done with the real George? 388 00:24:23,573 --> 00:24:24,852 Hilare! 389 00:24:24,853 --> 00:24:28,172 Look, listen, my investor just rang. He wants to see the land. 390 00:24:28,174 --> 00:24:30,266 Great. Tomorrow? 391 00:24:30,603 --> 00:24:32,043 I will set it up. 392 00:24:32,786 --> 00:24:34,825 And you can get those papers off your solicitor 393 00:24:34,827 --> 00:24:36,705 and you can bring them, signed. 394 00:24:37,024 --> 00:24:39,185 You never know. See ya! 395 00:24:41,708 --> 00:24:42,908 Ah, Harry... 396 00:24:46,333 --> 00:24:47,934 ♪ Hare Krishna 397 00:24:49,543 --> 00:24:51,343 ♪ Hare Rama... 398 00:24:53,185 --> 00:24:54,385 Nicola! 399 00:24:54,796 --> 00:24:56,071 Well, it's official. 400 00:24:56,358 --> 00:24:58,379 Grief can drive you insane. 401 00:25:00,178 --> 00:25:01,817 Sit down, for fuck's sake. 402 00:25:08,787 --> 00:25:10,744 I've tried to mend bridges with your dad. 403 00:25:12,101 --> 00:25:14,453 Invited him and Minnie to a little get-together 404 00:25:14,454 --> 00:25:16,191 we're having tomorrow for you and George. 405 00:25:17,240 --> 00:25:18,597 Thanks, Al. 406 00:25:19,466 --> 00:25:21,582 No-one's thrown me a party before. 407 00:25:22,480 --> 00:25:24,480 We could conga round Harry's grave. 408 00:25:25,106 --> 00:25:27,760 He'd love that. No, it's in Harry's favourite pub. 409 00:25:28,258 --> 00:25:30,304 Neutral territory, I thought. 410 00:25:30,934 --> 00:25:33,053 This house has been a bit divisive. 411 00:25:34,000 --> 00:25:35,794 It's a lovely spot. It is. 412 00:25:35,796 --> 00:25:37,013 Well... 413 00:25:37,014 --> 00:25:39,406 ..I hope the council sees sense about the burial. 414 00:25:39,893 --> 00:25:42,741 They did, in the end, with our windows. 415 00:25:46,903 --> 00:25:48,103 Oh... 416 00:25:49,974 --> 00:25:52,946 How do people record conversations on their phones? 417 00:25:53,204 --> 00:25:54,295 Is it an app? 418 00:25:54,297 --> 00:25:56,322 No, it's just on your phone. 419 00:25:57,642 --> 00:25:59,121 Mm-hm. Hi. 420 00:25:59,486 --> 00:26:02,092 I'm sorry to do this, but my childcare cancelled. 421 00:26:02,093 --> 00:26:03,892 Can you come to me? 422 00:26:03,893 --> 00:26:06,245 Oh. Well, OK. 423 00:26:06,386 --> 00:26:07,585 Great! 424 00:26:07,587 --> 00:26:10,480 Er, well, I'll send you the address. I'll see you soon. 425 00:26:11,408 --> 00:26:12,608 Who was that? 426 00:26:13,734 --> 00:26:15,812 The man who bought my kitchen. 427 00:26:15,984 --> 00:26:18,813 I need to remind him he still owes me 15 grand. 428 00:26:19,594 --> 00:26:23,034 They had a drunken snog as well. No. 429 00:26:23,036 --> 00:26:25,452 We were both very sad... 430 00:26:25,578 --> 00:26:27,058 and we had a hug. 431 00:26:27,913 --> 00:26:31,501 It's a funny old hug... with your faces. 432 00:26:40,607 --> 00:26:42,785 Hi! I'm so sorry about this. 433 00:26:42,787 --> 00:26:45,293 It's, er, the trials of the single parent. 434 00:26:45,294 --> 00:26:46,521 No problem. 435 00:26:49,287 --> 00:26:52,087 No, I suppose your Charlotte's old enough 436 00:26:52,089 --> 00:26:53,572 to fend for herself, isn't she? 437 00:26:53,573 --> 00:26:56,013 She's old enough to move in with my mother, in fact. Oh? 438 00:26:56,021 --> 00:26:58,740 Well, they can be very wise and comforting, the grandparents, 439 00:26:59,018 --> 00:27:00,470 can't they? Not this one. 440 00:27:00,979 --> 00:27:03,737 This is big boy Barney. 441 00:27:03,739 --> 00:27:05,156 Oh, hi, Barney. 442 00:27:05,419 --> 00:27:06,858 Barns, what do you say? 443 00:27:07,534 --> 00:27:09,922 "Get this strange woman out of my house!" 444 00:27:09,924 --> 00:27:11,213 Er... 445 00:27:11,214 --> 00:27:15,013 I think you've stunned him into silence with your dazzling looks. 446 00:27:15,014 --> 00:27:16,694 Oh, stop it! 447 00:27:18,054 --> 00:27:21,100 Although, we do have to talk about my, er, kitchen 448 00:27:21,102 --> 00:27:22,652 and the, erm, the money. Yeah. 449 00:27:22,653 --> 00:27:24,132 Er, yep, yeah. 450 00:27:24,133 --> 00:27:27,209 Anyway, erm, I just wanted you to meet my boy. 451 00:27:27,211 --> 00:27:29,692 He's got some superhero nonsense going on upstairs. 452 00:27:29,694 --> 00:27:31,013 Oh... 453 00:27:31,014 --> 00:27:34,199 Yeah, with my daughter, it was, er, Frozen One. 454 00:27:34,809 --> 00:27:36,341 I think it's just Frozen. 455 00:27:36,882 --> 00:27:39,876 I had to pay her in the end to stop her singing that song. 456 00:27:42,852 --> 00:27:44,452 He still misses his mum. 457 00:27:45,214 --> 00:27:47,654 Tea, coffee, something stronger? 458 00:27:47,656 --> 00:27:49,733 Coffee. Coffee, right. 459 00:27:49,734 --> 00:27:51,063 And can I just say... 460 00:27:51,587 --> 00:27:54,214 how sorry I am that I kissed you? 461 00:27:54,216 --> 00:27:56,493 That we kissed. Well, it wasn't a kiss. 462 00:27:56,829 --> 00:27:58,467 Er, it was a cry for help. 463 00:27:58,805 --> 00:28:02,013 About loss and pain and... well, the power of alcohol. 464 00:28:02,014 --> 00:28:04,993 Well, it was a kiss, but, erm... 465 00:28:04,995 --> 00:28:08,308 But I understand that you're not ready yet. 466 00:28:08,310 --> 00:28:11,332 Erm, and, well, I am, but we're not in sync. 467 00:28:11,333 --> 00:28:13,172 So, chemistry, be damned! 468 00:28:13,173 --> 00:28:14,852 Well, er... 469 00:28:14,853 --> 00:28:17,938 I'm sorry, but I don't think there is any chemistry for me. 470 00:28:19,044 --> 00:28:20,253 At the moment. 471 00:28:20,254 --> 00:28:22,041 No. Sure. 472 00:28:22,813 --> 00:28:24,825 Dad...! Oh, that, er... 473 00:28:25,734 --> 00:28:27,852 I think that Barney might be kicking over the TV. 474 00:28:27,853 --> 00:28:30,605 So just relax and, erm... 475 00:28:31,261 --> 00:28:33,893 ..read an accountancy book till I return. 476 00:28:37,444 --> 00:28:39,551 What's going on up there, Barney boy? 477 00:28:42,256 --> 00:28:45,672 Oh. The wife doesn't get any photos. 478 00:28:47,994 --> 00:28:49,194 Hm. 479 00:28:53,520 --> 00:28:56,013 Er, is it all right if I use the toilet? 480 00:28:56,014 --> 00:28:58,327 Yeah. It's under the stairs. 481 00:29:12,974 --> 00:29:15,733 Er, sorry, but I've got to go. 482 00:29:15,734 --> 00:29:17,395 I'm feeling a bit queasy. 483 00:29:26,014 --> 00:29:27,933 Er, did you go in the kitchen? 484 00:29:27,934 --> 00:29:29,132 Yes. 485 00:29:29,133 --> 00:29:31,436 That's why I invited you over, to explain. 486 00:29:31,893 --> 00:29:35,141 I got the measurements wrong. No, Graham. 487 00:29:35,444 --> 00:29:38,271 You bought my kitchen because you thought it would bring us closer. 488 00:29:38,273 --> 00:29:40,577 So you invested £20,000, 489 00:29:40,579 --> 00:29:43,733 which you didn't have, in our non-existent relationship. 490 00:29:43,734 --> 00:29:45,652 But I thought it would help you. I'm sorry, 491 00:29:45,653 --> 00:29:46,892 but at your request, 492 00:29:46,894 --> 00:29:51,083 we crowbarred my exquisite, but ridiculous, Finnish kitchen 493 00:29:51,085 --> 00:29:52,396 out of my house. 494 00:29:52,398 --> 00:29:55,021 So you'll have to sell it and pay me the balance from that. 495 00:29:55,209 --> 00:29:56,409 Of course. 496 00:29:57,250 --> 00:29:58,682 I'd better go. 497 00:30:46,928 --> 00:30:49,026 Dude! Hey! 498 00:30:49,648 --> 00:30:51,647 Good to see you. And you. 499 00:30:51,648 --> 00:30:54,379 Ralph, this is Alice and Yasmina. 500 00:30:54,381 --> 00:30:57,127 My executive assistant. Hi, hello. 501 00:30:57,377 --> 00:30:59,602 Planning permission docs in order? Yeah. 502 00:30:59,604 --> 00:31:01,994 Some restrictions we can argue down. Affordable housing. 503 00:31:01,996 --> 00:31:03,528 We'll get that kicked down. 504 00:31:03,529 --> 00:31:05,597 Councils have no business interfering with the market. 505 00:31:05,598 --> 00:31:08,134 Is affordable ever bad? 506 00:31:08,136 --> 00:31:11,258 Always! We don't want the poor and needy spoiling the view. 507 00:31:11,711 --> 00:31:13,741 Are you a bit of a dick, Ralph? 508 00:31:14,559 --> 00:31:15,901 Let's tone down the banter and... 509 00:31:15,903 --> 00:31:17,807 So, anyway, this is... But it's not banter. 510 00:31:18,350 --> 00:31:19,887 Harry liked making money, 511 00:31:19,889 --> 00:31:22,098 but he had, like, a social conscience. 512 00:31:22,100 --> 00:31:23,767 No wonder he left you in the shit. 513 00:31:24,589 --> 00:31:26,216 Time for you to fuck off. 514 00:31:34,624 --> 00:31:35,824 Sorry. 515 00:31:36,463 --> 00:31:39,624 Thanks for trying. I don't think that was a good fit. 516 00:31:43,127 --> 00:31:44,887 Have you chosen your party frock? 517 00:32:10,304 --> 00:32:11,703 I fought it, but... 518 00:32:12,710 --> 00:32:13,934 ..you're right. 519 00:32:14,631 --> 00:32:17,301 It's good Harry's here. 520 00:32:17,762 --> 00:32:20,802 The environmental whatever have agreed. 521 00:32:24,919 --> 00:32:27,439 So, now we'll have to work together to keep this house. 522 00:32:30,631 --> 00:32:32,115 I was shocked. 523 00:32:32,853 --> 00:32:35,543 The mess that Harry left behind. 524 00:32:35,716 --> 00:32:36,916 Me, too. 525 00:32:39,274 --> 00:32:41,395 Look, I love him so much. 526 00:32:43,095 --> 00:32:45,336 But I hate him for what he's done to us. 527 00:32:46,416 --> 00:32:50,292 He built a house that killed him, and could've killed Charlotte or me, 528 00:32:50,294 --> 00:32:52,127 because he didn't believe in banisters. 529 00:32:52,128 --> 00:32:56,380 I mean, don't believe in God or tofu or... 530 00:32:56,911 --> 00:33:00,605 Arsenal's back fucking four, but believe in banisters! 531 00:33:02,767 --> 00:33:03,967 Sorry. 532 00:33:07,080 --> 00:33:10,113 Sorry, I haven't let myself be angry at Harry since he died. 533 00:33:15,967 --> 00:33:18,060 Help me develop his plot of land. 534 00:33:19,085 --> 00:33:20,724 Let's make something special. 535 00:33:21,697 --> 00:33:24,575 Thank you. It's all about the living now. 536 00:33:25,608 --> 00:33:28,769 Well... not that I manage it, but... 537 00:33:30,735 --> 00:33:33,517 Adore Nicola the way you adored Harry. 538 00:34:11,143 --> 00:34:12,343 Ah! 539 00:34:12,444 --> 00:34:13,644 Hello. 540 00:34:14,122 --> 00:34:16,748 You both look wonderful. Thank you, darling. 541 00:34:17,588 --> 00:34:19,748 It's important to be able to accept a compliment. 542 00:34:21,061 --> 00:34:22,261 Hi, Mum. 543 00:34:23,633 --> 00:34:24,833 Please. 544 00:34:27,870 --> 00:34:30,929 George hasn't arrived yet. Are Minnie and Gerry coming? 545 00:34:30,931 --> 00:34:32,256 Well, I hope so. 546 00:34:32,258 --> 00:34:35,323 It's supposed to be a moment of peace and reconciliation. 547 00:34:35,900 --> 00:34:38,760 Oh, and Dad's joined One Direction. 548 00:34:44,054 --> 00:34:46,628 Help Mum and Dad fix their marriage. 549 00:34:47,613 --> 00:34:48,974 No, I don't think so. 550 00:34:49,706 --> 00:34:52,050 How are you doing, sweetheart? Top ten stresses? 551 00:34:52,052 --> 00:34:54,520 Oh, I can't whittle it all down to ten. 552 00:34:55,973 --> 00:34:57,817 - Hello. - Hello. 553 00:34:59,000 --> 00:35:02,039 I'm struggling not to use the words mutton and lamb. 554 00:35:02,041 --> 00:35:03,914 I was about to say you look ravishing, 555 00:35:03,916 --> 00:35:06,724 but I won't now. Too late, you have. 556 00:35:09,209 --> 00:35:11,023 It actually takes years off you. 557 00:35:11,025 --> 00:35:14,381 Not a compliment, surely? Am I that bad? 558 00:35:15,436 --> 00:35:17,396 Do you really want me to be nice? 559 00:35:18,272 --> 00:35:20,906 I can, but it's utterly draining. 560 00:35:28,452 --> 00:35:29,652 Hello. 561 00:35:30,898 --> 00:35:32,098 Hi. 562 00:35:34,028 --> 00:35:37,065 You don't have any other offers to develop the land. 563 00:35:37,067 --> 00:35:39,528 If you apologise to my investor, he may... 564 00:35:39,529 --> 00:35:43,409 Bollocks to that. How do you know I have no other offers? 565 00:35:43,411 --> 00:35:46,403 And have you signed the papers to waive your legacy, 566 00:35:46,405 --> 00:35:48,643 as you keep promising? Will you give that a rest? I... 567 00:35:48,645 --> 00:35:51,921 Oh, George, the man of the hour. 568 00:35:51,923 --> 00:35:53,287 Thanks, Nicola. 569 00:35:53,289 --> 00:35:55,477 You're a beacon of fun in a dismal world. 570 00:35:55,479 --> 00:35:57,037 Er, shall I take your...? 571 00:35:59,163 --> 00:36:02,306 I'll take your trousers. No, that's a joke. 572 00:36:02,308 --> 00:36:04,161 Well, you can have them if you want them. 573 00:36:04,163 --> 00:36:05,363 Come on in. 574 00:36:17,643 --> 00:36:18,855 Alice? 575 00:36:20,132 --> 00:36:22,611 Alice, have you got my phone in there? No. 576 00:36:23,641 --> 00:36:26,193 Oh! There's a gents next door. Oh, no, no, it's OK. 577 00:36:26,195 --> 00:36:30,408 I'm gonna use this one, I think. I'm gender-neutral. 578 00:36:34,696 --> 00:36:36,415 Please, make him go away. 579 00:36:36,417 --> 00:36:38,495 Let's just leave Alice to the toilet. 580 00:36:38,823 --> 00:36:40,184 Hm, OK. 581 00:36:45,197 --> 00:36:47,077 28th of Feb... 582 00:36:49,872 --> 00:36:51,072 Yes! 583 00:36:52,801 --> 00:36:54,023 'Hello?' 584 00:36:54,889 --> 00:36:56,548 'Hi. Erm...' 585 00:36:57,212 --> 00:36:58,775 'Well, Dad.' 586 00:36:59,666 --> 00:37:01,906 'Why? Why are you here?' 587 00:37:01,908 --> 00:37:04,160 'Well, you're not answering my calls, 588 00:37:04,162 --> 00:37:05,786 'so, I, erm...' 589 00:37:05,788 --> 00:37:07,562 'Look, just hang on.' 590 00:37:07,564 --> 00:37:10,386 'Stay there.' 'Wow...' 591 00:37:11,285 --> 00:37:13,327 'This place must be worth something.' 592 00:37:13,328 --> 00:37:14,917 Alice! Alice! 593 00:37:15,730 --> 00:37:18,148 Give me my phone now, or I'll break down this door. 594 00:37:18,150 --> 00:37:20,528 'My family are upstairs. Please, leave.' 595 00:37:20,529 --> 00:37:21,807 Alice! 596 00:37:21,808 --> 00:37:25,074 'I deserve to get to know my father. I'm not leaving.' 597 00:37:25,076 --> 00:37:27,870 'I have enough children running around. 598 00:37:27,872 --> 00:37:30,148 'I don't need another one right now.' 599 00:37:31,077 --> 00:37:33,607 'Honestly, we'll do this another time. 600 00:37:33,608 --> 00:37:35,088 'Please, leave.' 601 00:37:36,179 --> 00:37:37,439 'No. Look, I...' 602 00:37:37,441 --> 00:37:39,180 Mum, George seems desperate. 603 00:37:39,182 --> 00:37:41,186 'If you don't talk to me, I'll tell everyone. 604 00:37:41,188 --> 00:37:44,143 'I'll make your life a living hell.' 'You wanker!' 605 00:37:44,555 --> 00:37:45,755 'Harry!' 606 00:37:46,889 --> 00:37:49,088 'Oh, my God! Oh, my God! 607 00:37:49,089 --> 00:37:50,289 'Oh, my...' 608 00:37:56,906 --> 00:37:58,106 Can you, erm...? 609 00:37:58,246 --> 00:38:01,149 Can you track me down a triangle of pizza, darling? 610 00:38:05,954 --> 00:38:09,215 I should play this to everyone here, and the police. 611 00:38:09,217 --> 00:38:10,807 You harassing Harry! 612 00:38:10,808 --> 00:38:14,981 No wonder he fell. You poisonous little shit! 613 00:38:22,654 --> 00:38:26,292 Ah, Alice, it might be time to say a few nice words about George here. 614 00:38:26,294 --> 00:38:28,404 Just give us a minute, Dad. Sure. 615 00:38:30,560 --> 00:38:32,835 I'm not giving up any inheritance. 616 00:38:33,290 --> 00:38:35,944 He was my dad, he belonged to me as much as he did to you. 617 00:38:35,946 --> 00:38:37,767 You had him for 20 years. I had him for three minutes. 618 00:38:37,768 --> 00:38:41,287 You just want his money. And I'll get it. I've had legal advice. 619 00:38:41,771 --> 00:38:44,238 I'm entitled to half of any inheritance, along with Charlotte. 620 00:38:44,240 --> 00:38:45,558 It's my birthright. 621 00:38:45,684 --> 00:38:49,805 What did Harry mean by, "I've got enough children running around"? 622 00:38:50,544 --> 00:38:53,788 I don't know, Alice. Maybe he didn't freeze his semen just for you. 623 00:39:02,060 --> 00:39:03,575 Hello, everyone. 624 00:39:04,223 --> 00:39:06,736 Er, we're not really... Oh, thanks. 625 00:39:06,954 --> 00:39:08,927 We're not really party people. 626 00:39:08,929 --> 00:39:10,288 Oh, yes, we are! 627 00:39:10,290 --> 00:39:12,207 Oh, no, you're not! 628 00:39:12,208 --> 00:39:13,408 Thanks. Thanks, Ed. 629 00:39:13,568 --> 00:39:17,369 But we want you to get to know George. 630 00:39:17,371 --> 00:39:19,687 Harry's son. Not mine. 631 00:39:19,969 --> 00:39:21,851 Er, so, please, do mingle with him. 632 00:39:21,853 --> 00:39:23,804 Be warned. I will mingle back. 633 00:39:25,566 --> 00:39:27,367 So, please, raise your glasses. 634 00:39:34,932 --> 00:39:36,327 Perhaps you'd like to... 635 00:39:36,734 --> 00:39:40,120 toast your new grandson, er, Minnie or Gerry? 636 00:39:41,142 --> 00:39:42,696 Thanks, Alice. 637 00:39:43,869 --> 00:39:48,034 Before we do that, as it's a family occasion... 638 00:39:48,601 --> 00:39:52,542 can I include another member of the family in the toast? 639 00:39:53,904 --> 00:39:57,707 She's been hit as hard as anyone by Harry's death. 640 00:39:58,355 --> 00:39:59,555 So... 641 00:40:00,032 --> 00:40:02,897 let's raise our glasses also... 642 00:40:04,202 --> 00:40:10,000 ..to our daughter, Nicola, who we love so much. 643 00:40:11,703 --> 00:40:14,127 Nicola and George. 644 00:40:14,877 --> 00:40:16,997 Nicola and George. 645 00:40:35,388 --> 00:40:38,606 I'm not gonna give up and sell you Harry's plot of land. 646 00:40:38,608 --> 00:40:41,589 So we carry on fighting or we... 647 00:40:42,438 --> 00:40:44,438 work on this project together. 648 00:40:48,053 --> 00:40:49,403 Let's work together. 649 00:40:50,430 --> 00:40:52,311 Would you like a celebratory drink? 650 00:40:52,313 --> 00:40:54,033 No. 651 00:40:54,035 --> 00:40:56,310 Let's wait till we've got something to celebrate. 652 00:40:59,155 --> 00:41:00,333 There you go. 653 00:41:00,335 --> 00:41:02,053 No mess on the carpet. 654 00:41:04,087 --> 00:41:06,526 'I have enough children running around. 655 00:41:06,528 --> 00:41:08,613 'I don't need another one right now.' 656 00:41:08,969 --> 00:41:12,708 That deposit has been lying there for ten years for me, doing nothing. 657 00:41:16,417 --> 00:41:18,368 What? Nothing. 658 00:41:23,374 --> 00:41:25,102 I have to ask you this. 659 00:41:26,746 --> 00:41:28,499 Are your children Harry's? 660 00:41:32,048 --> 00:41:34,123 What? I don't mean... 661 00:41:34,125 --> 00:41:37,048 Well, presumably, you used a sperm donor. 662 00:41:37,049 --> 00:41:39,520 Yes. But why on earth would we use Harry? 663 00:41:39,522 --> 00:41:41,773 Well, because you said you both go way back and... 664 00:41:42,463 --> 00:41:44,101 Look, I know it's bonkers. 665 00:41:44,511 --> 00:41:47,306 No disrespect, but, I'm afraid... 666 00:41:47,308 --> 00:41:49,107 It never crossed our minds. 667 00:41:53,341 --> 00:41:54,542 Thank you. 668 00:42:04,333 --> 00:42:05,764 Are you going to tell her? 669 00:42:06,574 --> 00:42:09,844 I think we might have to, when it's helpful. 670 00:42:37,871 --> 00:42:39,077 Tosser! 671 00:43:33,368 --> 00:43:34,607 Mum? 672 00:43:39,263 --> 00:43:40,463 Welcome home. 673 00:43:50,236 --> 00:43:51,821 You were lying, weren't you? 674 00:43:52,258 --> 00:43:53,855 You'd never have let them move Dad. 675 00:43:53,857 --> 00:43:55,994 Oh, you know me so well. 676 00:43:55,996 --> 00:43:58,167 Mm, maybe I do now, warts and all. 677 00:43:58,169 --> 00:44:01,342 Yeah, I am massively warty. I get it from my mother! 678 00:44:07,998 --> 00:44:11,547 Make money. Keep Harry buried here. 679 00:44:12,063 --> 00:44:14,234 Save parents' marriage. Tick. 680 00:44:14,925 --> 00:44:16,899 Stop feeling useless. 681 00:44:19,478 --> 00:44:21,316 And you know what? I think that Nicola and Ed 682 00:44:21,318 --> 00:44:22,798 might be getting a place together. 683 00:44:23,880 --> 00:44:25,080 So... 684 00:44:25,431 --> 00:44:27,821 Grandma said she thinks you're a good mother 685 00:44:28,680 --> 00:44:30,240 and you deserve to have more children. 686 00:44:34,059 --> 00:44:35,300 What now? 687 00:44:36,407 --> 00:44:38,321 Let's have that day out together, shall we? 688 00:44:38,638 --> 00:44:39,839 Tomorrow? 689 00:44:46,745 --> 00:44:48,466 I feel like I'm losing Harry. 690 00:44:49,942 --> 00:44:51,142 I can't... 691 00:44:51,849 --> 00:44:56,861 feel him just sitting, being with us anymore. 692 00:45:00,840 --> 00:45:02,047 Oh, darling...! 693 00:45:11,288 --> 00:45:12,807 That's it. 694 00:45:12,808 --> 00:45:14,169 Let's let it all out. 695 00:45:52,138 --> 00:45:53,338 Close, curtains.