1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:34,993 --> 00:00:36,953 TRAFFIC HUM 4 00:00:37,037 --> 00:00:39,247 MAN: I'm really sorry... SIRENS WAIL AND HORNS BLARE 5 00:00:41,500 --> 00:00:43,459 INDISTINCT PHONE CHATTER 6 00:00:43,544 --> 00:00:45,753 Yeah, I'm really fucking sorry. 7 00:00:45,837 --> 00:00:48,297 I'll be there in two seconds, I'm literally round the corner. 8 00:00:48,382 --> 00:00:50,675 WOMAN ON PHONE: Andy, none of the orders are done. 9 00:00:50,759 --> 00:00:53,511 MAN: No, I know. I forgot, I should've done them last night. 10 00:00:53,595 --> 00:00:55,888 I didn't finish till late, didn't get back till late. 11 00:00:55,973 --> 00:00:59,433 I'll sort it out as soon as I get in, I promise. As soon... 12 00:00:59,518 --> 00:01:02,853 WOMAN: We've already rung round everywhere, we're in the shit. 13 00:01:02,938 --> 00:01:05,690 OK. All right, look, I-I'm literally round the corner now. 14 00:01:05,774 --> 00:01:07,358 - Where are you? - Round the corner. 15 00:01:07,442 --> 00:01:09,860 - Give me two seconds. Ta-ra... - Hurry up, hurry up. 16 00:01:38,390 --> 00:01:40,391 DIAL TONE RINGS 17 00:01:48,650 --> 00:01:50,651 WOMAN: Hi, you've reached Kelly. 18 00:01:50,736 --> 00:01:54,322 Leave me a message and I'll get back to you as soon I can. Bye. 19 00:01:56,533 --> 00:01:58,618 Hello, Kelly. I'm really sorry I missed it. Erm... 20 00:01:58,702 --> 00:02:01,704 ...I've just had so much shit on, do you know what I mean? 21 00:02:01,788 --> 00:02:04,540 Tell him I'm devastated, and I'm really, really, sorry. 22 00:02:04,625 --> 00:02:06,917 I can't fucking believe it. 23 00:02:07,002 --> 00:02:09,337 My head was all over the place. 24 00:02:09,421 --> 00:02:11,380 Do you know what I mean? Oh, fuck. 25 00:02:11,465 --> 00:02:14,342 Just tell him I'm so sorry, erm, 26 00:02:14,426 --> 00:02:16,761 and I'll phone him before he goes to bed, yeah? 27 00:02:16,845 --> 00:02:20,222 But please, please tell him I'm really, really fucking sorry. 28 00:02:20,307 --> 00:02:21,932 I-I-I-I-I... I've ju... 29 00:02:22,017 --> 00:02:24,769 I've got so much going on, do you know what I mean? 30 00:02:24,853 --> 00:02:26,437 I've been living out of a suitcase 31 00:02:26,521 --> 00:02:29,065 the past two fucking months. I only moved in last night... 32 00:02:29,149 --> 00:02:33,402 ...you know, so... I know it's my fault, but... 33 00:02:33,487 --> 00:02:37,156 Just t-t-tell him I-I'll phone him before he goes to bed, OK? 34 00:02:37,240 --> 00:02:40,034 All right. Sorry, ta-ra. Bye. 35 00:02:46,458 --> 00:02:48,459 INDISTINCT CONVERSATIONS 36 00:02:52,297 --> 00:02:53,923 - Morning, chef. - Morning, lad. 37 00:02:54,007 --> 00:02:55,549 - Chef's coffee, chef? - Yeah, double, Bill. 38 00:02:55,634 --> 00:02:57,259 - Sorry, Mr Jones? - Yeah. 39 00:02:57,344 --> 00:02:59,470 I'm Alan Lovejoy, I'm the environmental health officer 40 00:02:59,554 --> 00:03:01,514 for Hackney. Are you OK to crack on? 41 00:03:01,598 --> 00:03:03,391 Yeah, just give me a couple of minutes. 42 00:03:03,475 --> 00:03:05,309 All right. As soon as you're ready, please. 43 00:03:05,394 --> 00:03:07,353 - Just going to get changed. - Thank you. 44 00:03:07,437 --> 00:03:09,230 All right, Carly, shall we just finish up? 45 00:03:09,314 --> 00:03:12,066 We can recap a couple of things while we're waiting for him. 46 00:03:12,150 --> 00:03:15,152 - OK. - Erm, we've already said, Toby? 47 00:03:15,237 --> 00:03:16,779 - Tony. - Tony. 48 00:03:16,863 --> 00:03:19,615 Tony, we're going to get this in order before we open, yeah? 49 00:03:19,700 --> 00:03:22,284 - Not tomorrow. - Don't let Andy see you. 50 00:03:22,369 --> 00:03:24,120 Clean this shit up. 51 00:03:24,204 --> 00:03:26,038 - Sorry, did you just... - No, just do it. 52 00:03:26,123 --> 00:03:28,582 Did you just wash your hands in the food preparation sink? 53 00:03:28,667 --> 00:03:30,292 - Yes. - Yeah. 54 00:03:30,377 --> 00:03:33,254 Are you aware we wash our hands in the hand-washing sink? 55 00:03:33,338 --> 00:03:34,922 - She's... - No, I, er... 56 00:03:35,006 --> 00:03:36,841 - She's new. - What's your name? 57 00:03:36,925 --> 00:03:38,509 - Camille. - Camille. 58 00:03:38,593 --> 00:03:40,928 - How long have you been here? - A week or so. 59 00:03:41,012 --> 00:03:44,390 OK, have you been on any food hygiene courses? Accreditation? 60 00:03:44,474 --> 00:03:47,852 Yeah, she's got a Level Two. - Level Two, OK. 61 00:03:47,936 --> 00:03:50,312 Well, if you could show me that before I leave. 62 00:03:50,397 --> 00:03:51,981 - Yeah, absolutely. - Brilliant. 63 00:03:52,065 --> 00:03:53,607 Camille, I'm glad you're washing your hands, 64 00:03:53,692 --> 00:03:55,651 just not where we prepare food, OK? 65 00:03:55,736 --> 00:03:57,361 I'm sure you knew that, though. 66 00:03:57,446 --> 00:03:59,530 - Just sort yourself out, OK? - I know, I know. 67 00:03:59,614 --> 00:04:02,783 All right, so, we'll check them fridges. 68 00:04:02,868 --> 00:04:04,869 BEEPING 69 00:04:05,954 --> 00:04:07,580 And that is... 70 00:04:08,832 --> 00:04:10,708 That's just about regulation. 71 00:04:10,792 --> 00:04:13,502 Which, of course, is... 72 00:04:13,587 --> 00:04:15,546 - Eight degrees. - Eight degrees. 73 00:04:15,630 --> 00:04:17,965 But ideally, like the ones around there, 74 00:04:18,049 --> 00:04:19,842 I'd prefer it to be a bit lower, 75 00:04:19,926 --> 00:04:22,470 in the region of five would be ideal. 76 00:04:22,554 --> 00:04:24,513 But eight degrees is regulation. 77 00:04:24,598 --> 00:04:26,807 - Eight degrees is regulation. - Do we meet regulation? 78 00:04:26,892 --> 00:04:28,476 - You do meet regulation. - Great. 79 00:04:28,560 --> 00:04:31,520 But no, what I'm saying, is if you pack that fridge any more, 80 00:04:31,605 --> 00:04:34,190 the circulation of the air, it's not going to get round 81 00:04:34,274 --> 00:04:36,317 and you're going to waste a load more food, 82 00:04:36,401 --> 00:04:37,985 because it'll go above eight degrees. 83 00:04:38,069 --> 00:04:40,070 So always err on the side of caution, Carly. 84 00:04:40,155 --> 00:04:42,406 Like Mr Lewis said, the other inspector, 85 00:04:42,491 --> 00:04:45,493 "Don't risk it for a biscuit," that's what we try and say. 86 00:04:46,661 --> 00:04:48,662 Sorry, hello? Hello? 87 00:04:50,165 --> 00:04:53,209 All right... Do you want to put the knife down a second? 88 00:04:53,293 --> 00:04:54,835 - Yeah, sorry. - Thank you. 89 00:04:54,920 --> 00:04:57,004 Quick word. Just talk me through what you're doing. 90 00:04:57,088 --> 00:04:58,631 -Well, prepping duck for this evening. 91 00:04:58,715 --> 00:05:00,800 Prepping duck. OK, and how would you do that? 92 00:05:00,884 --> 00:05:03,010 Er, well, do what I'm doing now, 93 00:05:03,094 --> 00:05:05,846 and then we pan fry it and put it in the oven. 94 00:05:05,931 --> 00:05:08,557 What temperature would you cook the duck to? 95 00:05:08,642 --> 00:05:10,601 - 63 degrees. - 63. 96 00:05:10,685 --> 00:05:13,062 - And you check that how? - With a probe. 97 00:05:13,146 --> 00:05:15,314 With a probe. And you do that regularly? 98 00:05:15,398 --> 00:05:17,358 - Every meal. - And you keep checks? 99 00:05:17,442 --> 00:05:19,276 - Yep. - Lovely. Thank you. 100 00:05:19,361 --> 00:05:22,238 Erm, the tiles, you said the structural damage... 101 00:05:22,322 --> 00:05:23,864 Yeah, the contractors are coming tomorrow. 102 00:05:23,949 --> 00:05:26,909 As soon as you take a picture, you can email it to me. 103 00:05:26,993 --> 00:05:28,577 He keeps itching his beard. 104 00:05:28,662 --> 00:05:31,121 - He washes his hands. - As long as he does regularly. 105 00:05:31,206 --> 00:05:33,666 Thank you. You could email me that as soon as you... 106 00:05:33,750 --> 00:05:36,710 -Yep. Erm, Emily. Emily. 107 00:05:36,795 --> 00:05:38,504 This is our head of pastry, Emily, 108 00:05:38,588 --> 00:05:40,548 and this is our commis pastry chef, Jamie. 109 00:05:40,632 --> 00:05:42,508 Jamie, nice to meet you. We actually have... 110 00:05:42,592 --> 00:05:44,718 - I recognise your face. - We have met before. 111 00:05:44,803 --> 00:05:47,179 - Your bakery in Hoxton. - Roly-Polys. 112 00:05:47,264 --> 00:05:49,598 - Roly-Polys, yes! - You remember? 113 00:05:49,683 --> 00:05:53,310 Absolutely. Your banana cake had this dark chocolate. 114 00:05:53,395 --> 00:05:55,354 - Thank you very much. - It's beautiful, isn't it? 115 00:05:55,438 --> 00:05:57,565 - Have you tried it, Jamie? - I love it. 116 00:05:57,649 --> 00:05:59,483 - Out of this world. - How are you? 117 00:05:59,568 --> 00:06:02,319 - I'm not too bad, thank you. - You look really well. 118 00:06:02,404 --> 00:06:04,363 - No, now, please. - I'm not too bad. 119 00:06:04,447 --> 00:06:06,156 - I'm not surprised... - Emily, Emily. 120 00:06:06,241 --> 00:06:07,783 - Yes, darling. - Are you all right? 121 00:06:07,868 --> 00:06:09,493 Yeah, we're fine. Yeah. 122 00:06:09,578 --> 00:06:12,079 I'm surprised this is all in order with you working here. 123 00:06:12,163 --> 00:06:14,874 I've been round a half hour ago, and it's all ticked off. 124 00:06:14,958 --> 00:06:16,834 Jamie, how long have you been here? 125 00:06:16,918 --> 00:06:18,544 Er, about three weeks. 126 00:06:18,628 --> 00:06:21,380 Excuse me, mate. How long is this going to take? 127 00:06:21,464 --> 00:06:24,341 Erm, well, it'll take as long as it takes. 128 00:06:24,426 --> 00:06:26,552 I appreciate that, but we've got to open up. 129 00:06:26,636 --> 00:06:29,138 I know that. We are actually about done, I'm waiting for you. 130 00:06:29,222 --> 00:06:32,224 Can we have a quick word? Alright if we go out there? 131 00:06:32,309 --> 00:06:34,643 - Of course, yeah. - Just you and me, alright? 132 00:06:34,728 --> 00:06:36,687 - Emily... - Lovely to see you. 133 00:06:36,771 --> 00:06:39,356 - Have a lovely Christmas. - And yourself. 134 00:06:39,441 --> 00:06:41,191 Jamie, good to meet you. 135 00:06:44,905 --> 00:06:46,864 All right, chef. 136 00:06:46,948 --> 00:06:49,950 OK, I don't want to keep you any longer than we have to. 137 00:06:50,035 --> 00:06:51,702 Take a seat, thank you. 138 00:06:53,538 --> 00:06:55,122 OK. 139 00:06:57,417 --> 00:07:00,628 So, let's see what we're dealing with here. OK, right. 140 00:07:01,922 --> 00:07:05,674 So, primarily, that's all the information you need to know. 141 00:07:05,759 --> 00:07:07,885 I'm not going to go through it all today, 142 00:07:07,969 --> 00:07:11,180 because we're running a bit behind. 143 00:07:11,264 --> 00:07:13,307 But it's all there. Carly knows it all. 144 00:07:13,391 --> 00:07:16,018 And that's your sticker. 145 00:07:16,102 --> 00:07:18,729 You've gone down from a five to a three, all right? 146 00:07:18,813 --> 00:07:20,439 -I'm going to tell you why. 147 00:07:20,523 --> 00:07:22,191 - That's a big drop, innit? - It is. 148 00:07:22,275 --> 00:07:24,902 It's primarily because of your documentation, OK? 149 00:07:24,986 --> 00:07:27,196 And your record-keeping. And it's quite frankly... 150 00:07:27,280 --> 00:07:31,075 - Wash basin? - Wash basins, the French... 151 00:07:31,159 --> 00:07:32,826 - Camille, French lady. - Yeah. 152 00:07:32,911 --> 00:07:35,162 She's washing her hands in the food preparation sink. 153 00:07:35,246 --> 00:07:37,289 But that's not the main thing I'm concerned about. 154 00:07:37,374 --> 00:07:39,875 The main thing I'm concerned... Could I have your attention? 155 00:07:39,960 --> 00:07:41,919 The main thing I'm concerned about is this. 156 00:07:42,003 --> 00:07:43,837 You've got big gaps here. 157 00:07:43,922 --> 00:07:48,050 Massive gaps where we should be filling in daily. 158 00:07:48,134 --> 00:07:51,887 Taking fridge temperatures. I'm assured they're done every day. 159 00:07:51,972 --> 00:07:54,682 - If we come... - What's with the oysters? 160 00:07:54,766 --> 00:07:57,476 The oysters over there, his section's a mess. 161 00:07:57,560 --> 00:08:00,437 I've just walked past him and he's still not cleaned it up. 162 00:08:00,522 --> 00:08:02,982 He's got no gloves on, cross-contamination, the lot. 163 00:08:03,066 --> 00:08:05,693 I don't need to tell you that. 164 00:08:05,777 --> 00:08:07,736 CUTLERY CLATTERS Oh! 165 00:08:07,821 --> 00:08:09,655 OK, you'll need to replace that knife. 166 00:08:09,739 --> 00:08:14,451 So, what is obvious to me is there's lots of gaps. 167 00:08:14,536 --> 00:08:17,246 Up until two months ago, it's filled in quite regularly. 168 00:08:17,330 --> 00:08:20,290 Now we've got gaps. Look at where it should be filled in. 169 00:08:22,002 --> 00:08:24,712 And the opening and closing checks, who's meant to do them? 170 00:08:24,796 --> 00:08:27,631 TELEPHONE RINGS WOMAN: Good afternoon... 171 00:08:27,716 --> 00:08:29,299 - Yeah, that's me. - Yourself, yourself. 172 00:08:29,384 --> 00:08:30,926 If you're not able to do it, 173 00:08:31,011 --> 00:08:33,554 someone should come in and you should have that in place 174 00:08:33,638 --> 00:08:35,973 for someone to do. It's basic things, Mr Jones. 175 00:08:36,057 --> 00:08:37,891 And it's going to bring your score down. 176 00:08:37,976 --> 00:08:40,519 Can I have your attention? The sooner we get this done, 177 00:08:40,603 --> 00:08:43,147 I can leave. And the sooner we get this done, 178 00:08:43,231 --> 00:08:44,815 the sooner we can move on 179 00:08:44,899 --> 00:08:47,693 and get you back up to where you should be before this, 180 00:08:47,777 --> 00:08:51,030 which was a five. But your competence in management 181 00:08:51,114 --> 00:08:53,907 has gone right down because of this, all right? 182 00:08:53,992 --> 00:08:56,618 This should be like an idiot's guide. 183 00:08:56,703 --> 00:08:59,997 So if you're off, if Carly's off, for some reason, 184 00:09:00,081 --> 00:09:01,915 anyone could pick this up 185 00:09:02,000 --> 00:09:04,501 and can make this place run smoothly, safely, effectively. 186 00:09:04,586 --> 00:09:06,503 I know it's a pain in the arse, 187 00:09:06,588 --> 00:09:09,089 but it's a necessary pain in the arse. 188 00:09:09,174 --> 00:09:13,093 OK. So, let's leave it there, OK? 189 00:09:13,178 --> 00:09:15,888 So, you can appeal. 190 00:09:15,972 --> 00:09:18,766 I wouldn't advise that, I'd say it'd be a waste of time 191 00:09:18,850 --> 00:09:20,434 in your case. 192 00:09:20,518 --> 00:09:24,146 But at the bottom here is my email, OK? A Lovejoy. 193 00:09:24,230 --> 00:09:26,815 Three months' time, you get in contact with me, 194 00:09:26,900 --> 00:09:28,984 and we'll get you back up to a five, 195 00:09:29,069 --> 00:09:31,528 if you follow this criteria. 196 00:09:31,613 --> 00:09:34,740 All right? But you're going to need to get this in order. 197 00:09:34,824 --> 00:09:38,577 Oh, one last thing. No glass in the kitchen, but you knew that. 198 00:09:38,661 --> 00:09:42,831 All right, have a good Christmas. All the best. 199 00:09:42,916 --> 00:09:45,042 Beth? Beth, could I have a quick word? 200 00:09:52,509 --> 00:09:54,510 TONY:. .triple that and I'm good. 201 00:09:54,594 --> 00:09:56,887 - Emily! Jamie! - Yes. 202 00:10:00,892 --> 00:10:03,685 Have a look at that. 203 00:10:03,770 --> 00:10:05,646 - What's that say? - Oh, dear. 204 00:10:05,730 --> 00:10:07,815 - It says a three. - Sorry? 205 00:10:07,899 --> 00:10:10,109 - It says a three. - Three? That's fucking massive. 206 00:10:10,193 --> 00:10:11,819 That's a jump and a half, innit? 207 00:10:11,903 --> 00:10:14,530 We were five and now we're a three. He comes round, 208 00:10:14,614 --> 00:10:16,865 has a nose about, and that's it, we're a three? 209 00:10:16,950 --> 00:10:18,951 It's a fucking joke, innit? 210 00:10:20,745 --> 00:10:22,746 How do you wash your hands, love? 211 00:10:22,831 --> 00:10:25,374 - I know, er... - Sorry, what? 212 00:10:25,458 --> 00:10:27,209 - In the sink. - In the sink. Which sink? 213 00:10:27,293 --> 00:10:28,877 - CARLY: All right, Andy? - Which sink? 214 00:10:28,962 --> 00:10:30,587 - Andy... - No, hang on, Carly. 215 00:10:30,672 --> 00:10:32,464 - Carly, wait a minute, love! - She's new. 216 00:10:32,549 --> 00:10:35,467 Carly, this is fucking basic GCSE fucking cookery... 217 00:10:35,552 --> 00:10:38,470 Yeah, and it's her first week, so it's my responsibility. 218 00:10:38,555 --> 00:10:41,348 It's not her first week in any fucking kitchen, though, is it? 219 00:10:41,432 --> 00:10:42,975 You've worked in kitchens before, haven't you? 220 00:10:43,059 --> 00:10:44,685 - Yes. - That's why you're here. 221 00:10:44,769 --> 00:10:46,353 - You've worked in kitchens? - Yes. 222 00:10:46,437 --> 00:10:47,980 - Yes, what? - Yes, chef. 223 00:10:48,064 --> 00:10:49,940 - So what's that sink for, kid? - Food. 224 00:10:50,024 --> 00:10:51,608 - For what? - Food. 225 00:10:51,693 --> 00:10:53,235 -What don't you do in that sink? 226 00:10:53,319 --> 00:10:54,903 - Wash your hands. - Wash your what? 227 00:10:54,988 --> 00:10:56,613 - Hands. - Wash your hands, yeah. 228 00:10:56,698 --> 00:10:59,867 Fucking gobshite here. You, using the wrong fucking sink. 229 00:10:59,951 --> 00:11:02,244 And you, soft arse, what are you playing at? 230 00:11:02,328 --> 00:11:04,204 Er, what do you mean, chef? 231 00:11:04,289 --> 00:11:06,582 "What do I mean?" What the fuck are you doing?! 232 00:11:06,666 --> 00:11:09,585 I-I'm not... I'm not supposed to be on this section, chef. 233 00:11:09,669 --> 00:11:11,587 Tony, how long have you worked here, lad? 234 00:11:11,671 --> 00:11:13,213 I've been here... But it's Hobbs... 235 00:11:13,298 --> 00:11:15,090 Tony, how long have you worked here, son? 236 00:11:15,175 --> 00:11:16,425 - Year. - A year? 237 00:11:16,509 --> 00:11:18,302 He's saying you've got no fucking gloves on. 238 00:11:18,386 --> 00:11:20,220 Cross-contamination with the oysters. 239 00:11:20,305 --> 00:11:22,806 - Put your fucking gloves on. - Sorry. 240 00:11:22,891 --> 00:11:24,850 Put your gloves on, son. Now, listen, Tony. 241 00:11:24,934 --> 00:11:26,894 You buck your fucking ideas up, lad. 242 00:11:26,978 --> 00:11:28,687 Because there's a million kids out there 243 00:11:28,771 --> 00:11:30,564 who would die for this fucking opportunity 244 00:11:30,648 --> 00:11:32,316 - that you've been given, yeah?! - Yes, chef. 245 00:11:32,400 --> 00:11:35,485 Show some fucking respect. Respect your fucking self. 246 00:11:36,738 --> 00:11:38,530 - Yes, chef. - Pull your fucking socks up. 247 00:11:38,615 --> 00:11:40,157 - Sorry, chef. - Yes. 248 00:11:40,241 --> 00:11:42,993 Right, every single one of you. That goes for all of you. 249 00:11:43,077 --> 00:11:46,288 Right across the board. Sort your own fucking sections out. 250 00:11:46,372 --> 00:11:47,998 -Yeah? Yeah. 251 00:11:48,082 --> 00:11:51,335 All right, we're going to get this back up to a fucking five. 252 00:11:51,419 --> 00:11:53,253 - Yeah? - CAMILLE AND TONY: Yes, chef. 253 00:11:53,338 --> 00:11:55,797 OK. All right, where are we? 254 00:11:55,882 --> 00:11:58,717 Right, erm, we've called in what we could. 255 00:11:58,801 --> 00:12:02,137 But we're still a bit tight on some items. 256 00:12:02,222 --> 00:12:04,348 But I think we've still got a good menu. 257 00:12:04,432 --> 00:12:06,975 So, we are fine on the oysters, the salmon, the liver. 258 00:12:07,060 --> 00:12:10,562 We're a bit low on the soup. We couldn't get beef anywhere. 259 00:12:10,647 --> 00:12:12,606 - OK, I'm sorry about that. - It's all right. 260 00:12:12,690 --> 00:12:14,775 - The beef's off. - No, I'll phone in a minute. 261 00:12:14,859 --> 00:12:16,693 - I'll get on Smiths. - It's too late. 262 00:12:16,778 --> 00:12:20,530 It's fine. We've got mackerel. We've got duck, brill, risotto. 263 00:12:20,615 --> 00:12:22,699 Now, we've got just about enough lamb? 264 00:12:22,784 --> 00:12:24,326 No, we haven't got enough lamb. 265 00:12:24,410 --> 00:12:25,994 We've got enough... 266 00:12:26,079 --> 00:12:28,080 I said I'm sorry, lad, what's your fucking problem? 267 00:12:28,164 --> 00:12:30,207 What's my problem? Andy, it's time and time again. 268 00:12:30,291 --> 00:12:31,917 - Freeman! - You're not doing the orders. 269 00:12:32,001 --> 00:12:34,002 - I can't do my work. - I didn't do them. 270 00:12:34,087 --> 00:12:35,712 - I'm sorry, I apologise. - Whatever. 271 00:12:35,797 --> 00:12:37,130 - Look... - Have I said sorry? 272 00:12:37,215 --> 00:12:39,216 - Have I said sorry? - We've blagged it, it's fine. 273 00:12:39,300 --> 00:12:41,301 - We've got a menu. - Can we leave it? 274 00:12:41,386 --> 00:12:43,345 There's no point crying about it, is there? 275 00:12:43,429 --> 00:12:45,722 We've just got to get on with it. 276 00:12:45,807 --> 00:12:48,976 We've got a good menu, if we pull together, we'll be fine. 277 00:12:49,060 --> 00:12:50,644 - Y es? - CAMILLE: Yes, chef. 278 00:12:50,728 --> 00:12:52,729 - No, come on. Are you with me? - Yes, chef! 279 00:12:52,814 --> 00:12:54,606 - Can we just get on with it? - Yes! 280 00:12:54,691 --> 00:12:56,817 - OK, yeah. - Watch it, Freeman. 281 00:12:56,901 --> 00:12:58,485 - OK, let's sort it out. - All right. 282 00:12:58,569 --> 00:13:00,362 - Are you OK? - Yes. No, we're all good. 283 00:13:00,446 --> 00:13:02,281 - Yeah? Sure? OK. - Yep. Yep. 284 00:13:02,365 --> 00:13:04,783 CARLY: OK, now... 285 00:13:04,867 --> 00:13:07,661 ...the other thing... 286 00:13:07,745 --> 00:13:10,247 - We haven't got any turbot. - What do you mean? 287 00:13:11,249 --> 00:13:12,874 He threw it away. 288 00:13:12,959 --> 00:13:15,627 What do you mean he threw it fucking out? Excuse me. 289 00:13:17,088 --> 00:13:19,214 ANDY: Why did you let him throw it away?! 290 00:13:20,591 --> 00:13:23,385 You know how fucking expensive this stuff is! 291 00:13:23,469 --> 00:13:25,512 Why did you let him throw it away, Carly? 292 00:13:25,596 --> 00:13:28,056 - It wasn't labelled. - What do you mean? 293 00:13:30,184 --> 00:13:31,810 Why wasn't it fucking labelled?! 294 00:13:31,894 --> 00:13:33,895 Andy, you prepped it last night! 295 00:13:37,817 --> 00:13:40,110 All right. 296 00:13:40,194 --> 00:13:42,529 - It's all right. - All right, I'm sorry. 297 00:13:42,613 --> 00:13:44,573 I've had fucking loads going on, I apologise. 298 00:13:44,657 --> 00:13:46,950 It's fine. Come on, look, we need to crack on. 299 00:13:47,035 --> 00:13:48,618 I'll sort that out in a minute. 300 00:13:48,703 --> 00:13:51,079 It's all right. Come on, come on. 301 00:13:51,164 --> 00:13:54,207 - You take five minutes. - I'll go and do the orders now. 302 00:13:54,292 --> 00:13:56,835 Come on, everybody! Let's move our arses. 303 00:13:56,919 --> 00:13:59,004 - TONY: Yes, chef. - Let's shift into gear now. 304 00:13:59,088 --> 00:14:00,756 - I'm sorry. - It's all right. 305 00:14:00,840 --> 00:14:03,800 - No, I'm sorry. - Are you all right? 306 00:14:03,885 --> 00:14:05,427 - Have you slept? - WOMAN: Chef! 307 00:14:05,511 --> 00:14:07,429 Yeah, a little bit, a little bit. 308 00:14:07,513 --> 00:14:09,681 OK, look, next time, make sure you call me. 309 00:14:09,766 --> 00:14:11,725 - WOMAN: Chef! - Call me. 310 00:14:11,809 --> 00:14:15,062 OK, I know, I know... All right. 311 00:14:20,193 --> 00:14:22,069 I've just seen him on the way out. 312 00:14:22,153 --> 00:14:24,029 We went from a five to a three-star. 313 00:14:24,113 --> 00:14:25,781 - I know, yeah. - Why? 314 00:14:25,865 --> 00:14:27,407 The kitchen's fine, the food's fine. 315 00:14:27,492 --> 00:14:29,076 - So why? - It's the paperwork. 316 00:14:29,160 --> 00:14:31,495 - Why isn't the paperwork done? - I'm behind on the paperwork. 317 00:14:31,579 --> 00:14:34,247 - Why? - I-I-I jus... Fuck... 318 00:14:34,332 --> 00:14:37,000 - I haven't managed it properly. - It's fucking embarrassing. 319 00:14:37,085 --> 00:14:38,502 - What do you mean? - It's embarrassing. 320 00:14:38,586 --> 00:14:40,587 - Sort it out. - It's only for three months. 321 00:14:40,671 --> 00:14:42,714 We're opening in ten minutes. 322 00:14:42,799 --> 00:14:45,092 CARLY: Andy, what's that all about? 323 00:14:45,176 --> 00:14:48,178 Just embarrassed being a three. I'll sort it, I'll fix it. 324 00:14:48,262 --> 00:14:50,472 OK, all right. Look, look, look, Andy. 325 00:14:50,556 --> 00:14:53,100 Have you managed to talk to her about the wage increase? 326 00:14:53,184 --> 00:14:55,685 Yeah, I did. I had a chat with her last night. 327 00:14:55,770 --> 00:14:57,646 - Yeah, and? - She's going to get onto it. 328 00:14:57,730 --> 00:14:59,940 - What do you mean? - She's going to sort it. 329 00:15:00,024 --> 00:15:02,025 I told you, that job needs an answer tonight. 330 00:15:02,110 --> 00:15:03,944 - Look, I promise you. - Andy, I need to... 331 00:15:04,028 --> 00:15:06,988 Carly, I promise you, I'll have it sorted by tonight. 332 00:15:07,073 --> 00:15:09,616 - You promise? - Have I ever let you down? 333 00:15:09,700 --> 00:15:11,660 CARLY CHUCKLES 334 00:15:11,744 --> 00:15:15,455 - OK, yeah. I've got... - I... Yeah, OK. 335 00:15:15,540 --> 00:15:17,624 - You OK? I'm sorry about that. - No, no worries. 336 00:15:17,708 --> 00:15:20,836 It's my fault, I shouldn't have shouted at you, OK? 337 00:15:20,920 --> 00:15:23,213 What are you doing, soft lad, eh? 338 00:15:23,297 --> 00:15:26,425 - Give it here, look. - It's not my section, chef. 339 00:15:26,509 --> 00:15:29,636 I know it's not your section, lad, but we're all chipping in. 340 00:15:29,720 --> 00:15:31,555 Look, watch, here. 341 00:15:31,639 --> 00:15:34,266 Look, just get it right, yeah? 342 00:15:34,350 --> 00:15:36,685 Twist it. Nice and gentle, get it underneath. 343 00:15:36,769 --> 00:15:38,895 Like a motorbike, yeah? 344 00:15:38,980 --> 00:15:41,690 - And then, just caress it. - That's it, yeah. 345 00:15:41,774 --> 00:15:43,275 Guys! Staff briefing now. 346 00:15:43,359 --> 00:15:45,652 - CARLY: Got to make this quick. - What? 347 00:15:45,736 --> 00:15:47,737 - Pop it. Take that over. - CARLY: We're really behind. 348 00:15:47,822 --> 00:15:50,115 - We need to do it. Come on. - Take that over. 349 00:15:50,199 --> 00:15:52,325 MOBILE PHONE RINGS Andy! 350 00:15:54,120 --> 00:15:56,288 - Hello? - Andy, staff briefing, now. 351 00:15:56,372 --> 00:15:58,290 Yeah. Yeah, no, no. I'm really sorry, love. 352 00:15:58,374 --> 00:16:00,709 - I left you a message. - Andy, now! 353 00:16:00,793 --> 00:16:02,461 - Phone down. - I'm just in a meeting. 354 00:16:02,545 --> 00:16:05,130 I'll phone you back as soon as I get a chance. 355 00:16:05,214 --> 00:16:06,840 - Ta-ra. - Come on. 356 00:16:06,924 --> 00:16:09,009 - Where's Robyn? - MAN: She's at an audition. 357 00:16:09,093 --> 00:16:11,178 - She's where? - She's on her way. 358 00:16:11,262 --> 00:16:13,263 Yeah, she's on her way. She's got time. 359 00:16:13,347 --> 00:16:15,765 - And where's Jake? - Jake is late. 360 00:16:15,850 --> 00:16:17,684 He's always late, by the way. 361 00:16:17,768 --> 00:16:19,519 We have to do something about it. 362 00:16:19,604 --> 00:16:22,022 OK, mad Friday, it's going to be busy. 363 00:16:22,106 --> 00:16:23,690 We've picked some more covers up today, 364 00:16:23,774 --> 00:16:25,567 so we're looking at about a hundred. 365 00:16:25,651 --> 00:16:27,819 So we've got to turn the tables over, 366 00:16:27,904 --> 00:16:29,779 but obviously not make people feel rushed, yeah? 367 00:16:29,864 --> 00:16:31,615 Good, which we can do. 368 00:16:31,699 --> 00:16:34,367 We've got a proposal in tonight, they'll be sat here. 369 00:16:34,452 --> 00:16:37,871 Table 13. So, yeah, treat them like royalty. 370 00:16:37,955 --> 00:16:40,832 And celebrity chef in, Alexander Skye. 371 00:16:40,917 --> 00:16:42,876 - He'll be sat in the front. - Who? 372 00:16:42,960 --> 00:16:45,921 Alistair. Alistair Skye. 373 00:16:46,005 --> 00:16:48,089 Yeah. Yeah, him. He'll be sat up the front. 374 00:16:48,174 --> 00:16:50,133 Bottle of Château on his table, Billy, yeah? 375 00:16:50,218 --> 00:16:51,968 - Copy that. - Good. Swearing. 376 00:16:52,053 --> 00:16:54,012 - Freeman! - Really loud. 377 00:16:54,096 --> 00:16:56,348 There's no way you can hear me from back there. 378 00:16:56,432 --> 00:16:59,226 You're not out here, I'm out here, and I can hear you. 379 00:16:59,310 --> 00:17:00,936 - So let's just bring it down. - Filthy. 380 00:17:01,020 --> 00:17:03,230 Good. Anything else on the bar that we're low on? 381 00:17:03,314 --> 00:17:05,398 Low on Cointreau, low on Prosecco, low on bitters, 382 00:17:05,483 --> 00:17:07,150 I'll just give them halves for tonight. 383 00:17:07,235 --> 00:17:09,236 OK, so we're low on quite a lot. 384 00:17:09,320 --> 00:17:11,404 Good. Anything else from you guys? 385 00:17:11,489 --> 00:17:15,075 Er, no, just we need to push the veg 386 00:17:15,159 --> 00:17:17,035 and we need to push the fish. 387 00:17:17,119 --> 00:17:19,788 OK. Push veg, push... We need to take a selfie 388 00:17:19,872 --> 00:17:22,040 - for the Instagram. - ALL: Hey! 389 00:17:22,124 --> 00:17:24,209 THEY TALK OVER EACH OTHER 390 00:17:24,293 --> 00:17:26,795 Freeman? Where are you going? Come back. 391 00:17:26,879 --> 00:17:29,297 - Come on. - So, let's smile. 392 00:17:29,382 --> 00:17:31,466 - Come on, you big grouch. - Get squashed in. 393 00:17:31,551 --> 00:17:33,385 - Andrea! - Merry Christmas! 394 00:17:33,469 --> 00:17:36,263 - Merry Christmas! - Freeman! 395 00:17:36,347 --> 00:17:37,931 Did you get the finger in it? 396 00:17:38,015 --> 00:17:39,558 We've got people waiting outside. 397 00:17:39,642 --> 00:17:43,270 Come on! There's 50 from early on, so let's get cracking. 398 00:17:45,523 --> 00:17:47,482 Why didn't you tell me Alistair was coming? 399 00:17:47,567 --> 00:17:49,067 I just told you then. 400 00:17:49,151 --> 00:17:51,152 Why didn't you tell me when you found out? 401 00:17:51,237 --> 00:17:53,113 - They did it online. - We aren't prepped properly. 402 00:17:53,197 --> 00:17:55,073 Why aren't you prepped? You should be prepped. 403 00:17:55,157 --> 00:17:57,534 If I had known, I could've got everything ready. 404 00:17:57,618 --> 00:17:59,661 You should have everything ready, Andy. 405 00:17:59,745 --> 00:18:02,289 But you should've told me. When you find these things out, 406 00:18:02,373 --> 00:18:04,874 you should let me know. That's what you're supposed to do. 407 00:18:04,959 --> 00:18:07,252 - If we have people coming... - I just told you then. 408 00:18:07,336 --> 00:18:10,088 I used to work for him so I need to be prepped. 409 00:18:10,172 --> 00:18:12,507 Good, then he'll like what you do, yeah. It's fine. 410 00:18:12,592 --> 00:18:14,259 Don't worry about it. 411 00:18:14,343 --> 00:18:16,720 Are you ready? I'm going to open the doors now. 412 00:18:16,804 --> 00:18:18,388 MAN: Come on, guys. 413 00:18:18,472 --> 00:18:20,473 TELEPHONE RINGS 414 00:18:25,396 --> 00:18:27,439 CARLY: Here, can you chop those for us? 415 00:18:28,691 --> 00:18:31,192 Hm? Yeah. 416 00:18:34,447 --> 00:18:37,866 I feel like shit, you know? You be all right if I get off? 417 00:18:37,950 --> 00:18:39,326 No... What? 418 00:18:39,410 --> 00:18:41,453 If I get off, will you be all right? 419 00:18:41,537 --> 00:18:42,704 - Andy, no. - I feel awful. 420 00:18:42,788 --> 00:18:44,914 - My fucking head's killing me. - No, no, no, no. 421 00:18:44,999 --> 00:18:48,585 You've just got here, you are not leaving me in the shit. 422 00:18:48,669 --> 00:18:50,337 Right? 423 00:18:53,966 --> 00:18:56,009 This isn't about Alistair, is it? 424 00:18:59,305 --> 00:19:01,181 No, I'll be all right, I'll be fine. 425 00:19:01,265 --> 00:19:02,599 Yeah, of course. 426 00:19:02,683 --> 00:19:05,393 Where are my fucking knives. Where did I my knives yesterday? 427 00:19:05,478 --> 00:19:07,562 Oh, I don't know. 428 00:19:07,647 --> 00:19:09,606 We'll get them in a minute. Look, look. 429 00:19:09,690 --> 00:19:12,609 Don't worry about him. He's a fucking tit off the telly. 430 00:19:12,693 --> 00:19:14,527 You're a better chef than he ever was. 431 00:19:14,612 --> 00:19:16,488 And this is good. Like, him coming here. 432 00:19:16,572 --> 00:19:18,239 It's good, it's an endorsement. 433 00:19:18,324 --> 00:19:20,283 THUD AND CAMILLE SIGHS All right. 434 00:19:20,368 --> 00:19:22,077 - Hey, whoa, whoa, whoa. - No, I'm fine. 435 00:19:22,161 --> 00:19:23,662 - Are you OK? - Yes. 436 00:19:23,746 --> 00:19:25,872 OK, look. Erm, if you... 437 00:19:25,956 --> 00:19:27,749 You know, if you feel a bit, like... 438 00:19:27,833 --> 00:19:30,627 If you need a bit of help, just open your mouth, yeah? 439 00:19:30,711 --> 00:19:32,921 This is completely different to what I'm used to. 440 00:19:33,005 --> 00:19:34,547 - I know. - You work so quickly. 441 00:19:34,632 --> 00:19:37,592 - You speak so quickly. - It's the Scouse. 442 00:19:37,677 --> 00:19:39,594 I can't understand your accent. 443 00:19:39,679 --> 00:19:43,390 - I know. - Me, I'm French, but, er... 444 00:19:43,474 --> 00:19:45,350 It's very different. 445 00:19:45,434 --> 00:19:48,478 Look, if you're having trouble, just ask one of us, yeah? 446 00:19:48,562 --> 00:19:50,313 - OK. - Just open your mouth, yeah? 447 00:19:50,398 --> 00:19:53,400 Ask Carly, she'll help you out or if I'm about, I'll help you. 448 00:19:53,484 --> 00:19:55,110 - OK. - How are you doing there, chef? 449 00:19:55,194 --> 00:19:57,153 Er, caressing and finessing, chef. 450 00:19:57,238 --> 00:19:59,406 Sorry, lad. What was that, what did you say? 451 00:19:59,490 --> 00:20:02,075 - Caressing and finessing. - That's it, good lad. 452 00:20:02,159 --> 00:20:05,328 See, just pop it. That's it. Then turn it nicely. 453 00:20:05,413 --> 00:20:07,414 MOBILE PHONE RINGS 454 00:20:07,498 --> 00:20:09,457 - Do you just turn it? - What do you think? 455 00:20:09,542 --> 00:20:11,292 I don't know. 456 00:20:11,377 --> 00:20:13,586 - Keep an eye on him, please. - Yes. 457 00:20:13,671 --> 00:20:15,505 Hello? 458 00:20:15,589 --> 00:20:17,424 Hey, son. 459 00:20:17,508 --> 00:20:19,300 Yeah. 460 00:20:19,385 --> 00:20:21,428 What, you came first? 461 00:20:21,512 --> 00:20:23,722 Oh, that's great. That's fantastic. 462 00:20:23,806 --> 00:20:26,725 Yeah, that's superb. Well done, lad. 463 00:20:26,809 --> 00:20:29,644 Yeah. No, no, I'm sorry I missed it. 464 00:20:29,729 --> 00:20:32,605 Yeah, I'll call you... I'll call you back in a bit, lad. 465 00:20:32,690 --> 00:20:33,857 Yeah, sorry. Ta-ra. 466 00:20:33,941 --> 00:20:36,025 - Where have you been? - I'm really sorry I'm late. 467 00:20:36,110 --> 00:20:38,570 - I tried to get here on time. - What do you mean? 468 00:20:38,654 --> 00:20:41,322 Hey, guys. Can I have one? Just one! 469 00:20:41,407 --> 00:20:43,199 - Oh! - You're in trouble, you know? 470 00:20:43,284 --> 00:20:44,451 - Robyn! - Yes. 471 00:20:44,535 --> 00:20:46,369 - 40 minutes late. - I'm really sorry I'm late. 472 00:20:46,454 --> 00:20:48,955 - Where have you been? - I tried to get here on time... 473 00:20:49,039 --> 00:20:51,541 I don't want to hear excuses. Go and serve table seven now quickly. 474 00:20:51,625 --> 00:20:52,959 - OK. - Quickly. Off you go. 475 00:20:53,043 --> 00:20:54,794 - How did the audition go? - What audition? 476 00:20:54,879 --> 00:20:57,088 You said she wasn't at an audition. 477 00:21:03,888 --> 00:21:06,473 Evening, guys. So sorry about the delay. 478 00:21:06,557 --> 00:21:08,892 - It's OK, don't worry. - I'm Robyn, I'm your waitress. 479 00:21:08,976 --> 00:21:11,060 Can I get you anything to drink? 480 00:21:11,145 --> 00:21:13,229 Yeah. I'm going to order wine for the table. 481 00:21:13,314 --> 00:21:16,483 Er, can I get a bottle of the Château Marie, please? 482 00:21:16,567 --> 00:21:18,985 - WOMAN: Is that red? - Yes. 483 00:21:19,069 --> 00:21:21,279 - Bottle of white? - Bottle of white? 484 00:21:21,363 --> 00:21:23,490 - Which one? - You know the one I'm after. 485 00:21:23,574 --> 00:21:26,493 - She's got expensive taste. - Rightly so! 486 00:21:26,577 --> 00:21:28,453 Which is the most expensive? 487 00:21:28,537 --> 00:21:30,747 It's this one right at the end, the Sauvignon Blanc. 488 00:21:30,831 --> 00:21:33,249 Yeah, we'll take that bottle of Sauvignon Blanc, please. 489 00:21:33,334 --> 00:21:36,336 Amazing. And I can get some tap water for the table. 490 00:21:36,420 --> 00:21:39,088 Er, no, no. We're not swilling it down with... 491 00:21:39,173 --> 00:21:41,883 You know, I'm paying £200 for a bottle of wine. Er... 492 00:21:41,967 --> 00:21:44,010 - Er... - Do you do bottled water? 493 00:21:44,094 --> 00:21:46,095 - Oh, yeah, sorry. - Bottle of still? 494 00:21:46,180 --> 00:21:49,349 Still? Perfect. Sorry, I'm used to handing out tap water. 495 00:21:49,433 --> 00:21:52,727 - Can I get a cranberry juice? - No, no cranberry juice. 496 00:21:52,812 --> 00:21:55,480 - We're drinking wine tonight. - Dad, my God. He doesn't drink. 497 00:21:55,564 --> 00:21:57,732 He's drinking wine tonight. 498 00:21:57,817 --> 00:22:01,402 OK, so, two bottles of wine and a bottle of still water. 499 00:22:01,487 --> 00:22:03,279 - Yes. - OK, I'll go get that for you, 500 00:22:03,364 --> 00:22:05,615 and then I'll come back to take your food order. 501 00:22:05,699 --> 00:22:07,200 - Thank you. - OK. 502 00:22:07,284 --> 00:22:08,827 - Sorry, what was your name? - Robyn. 503 00:22:08,911 --> 00:22:10,662 Thanks, Robyn. 504 00:22:17,545 --> 00:22:19,546 INDISTINCT CONVERSATIONS 505 00:22:21,757 --> 00:22:24,968 - Yeah, we'll do it for you. - Drinks for table seven. 506 00:22:25,052 --> 00:22:26,761 - This is the guy. - What guy? 507 00:22:26,846 --> 00:22:28,471 - The engagement guy! - You all know? 508 00:22:28,556 --> 00:22:30,807 - She wasn't here, remember? - Yeah, we had a staff briefing. 509 00:22:30,891 --> 00:22:32,851 - Thank you. - Here? Getting engaged here? 510 00:22:32,935 --> 00:22:36,062 Dream Team, fold those napkins, look busy, do not embarrass me. 511 00:22:36,146 --> 00:22:38,106 Beth is on the warpath, come on. 512 00:22:38,190 --> 00:22:40,149 - Good luck. You'll be fine. - Thank you. 513 00:22:40,234 --> 00:22:42,485 I did try to cover for you, I'm so sorry. 514 00:22:42,570 --> 00:22:44,779 I know. Thank you for doing all you could. 515 00:22:44,864 --> 00:22:47,198 - How did it go? - It was OK. 516 00:22:47,283 --> 00:22:48,950 I think... It's hard to tell. 517 00:22:49,034 --> 00:22:53,496 The casting director was super, like, not giving me anything. 518 00:22:53,581 --> 00:22:56,666 - So, I don't know, we'll see. - When will you find out? 519 00:22:56,750 --> 00:22:59,878 Could be next week or it could be in three months' time. 520 00:22:59,962 --> 00:23:01,921 - Or it could be never. - Never say never. 521 00:23:02,006 --> 00:23:05,008 Maybe I should go to uni like you and get a real job. 522 00:23:05,092 --> 00:23:07,176 Girls, I don't know what the chitchat is about. 523 00:23:07,261 --> 00:23:08,803 That's been sat there for ten minutes. 524 00:23:08,888 --> 00:23:10,680 Andrea, go and take that to table seven. 525 00:23:10,764 --> 00:23:13,141 Robyn, go and straighten up the tables in the front. 526 00:23:13,225 --> 00:23:14,601 Beth, there's a customer right there. 527 00:23:14,685 --> 00:23:16,686 - Dean, standing there... - I told them to fold napkins. 528 00:23:16,770 --> 00:23:19,772 - They're just chatting away. - I told them to fold napkins! 529 00:23:19,857 --> 00:23:21,858 Oh, shit, sorry. 530 00:23:25,905 --> 00:23:29,407 - Something to do tomorrow? - Just a bit of shopping. 531 00:23:29,491 --> 00:23:32,619 Hello. So, I have your Château Marie 532 00:23:32,703 --> 00:23:34,245 and your Sauvignon Blanc. 533 00:23:34,330 --> 00:23:36,623 - Shall we start with the red? - Where's Robyn? 534 00:23:36,707 --> 00:23:39,709 Oh, she had to serve a different table. I'm Andrea. 535 00:23:39,793 --> 00:23:41,669 No worries, yeah. 536 00:23:44,757 --> 00:23:46,215 Go on. 537 00:23:46,300 --> 00:23:48,051 To see something you were going to pre-order, 538 00:23:48,135 --> 00:23:50,011 and it's just, like, that kind of thing. 539 00:23:50,095 --> 00:23:52,639 - We can sort it. - It's not going to be in stock. 540 00:23:52,723 --> 00:23:54,432 - Well, it might be. - Sir. 541 00:23:54,516 --> 00:23:56,726 Yes. On my on time, yeah? 542 00:23:59,730 --> 00:24:01,397 What? 543 00:24:06,737 --> 00:24:08,780 - Nice? - Yeah, it's all right. 544 00:24:11,575 --> 00:24:13,993 Do they not teach you people how to serve wine? 545 00:24:14,078 --> 00:24:16,537 It's a £200 bottle of red wine, that. 546 00:24:16,622 --> 00:24:18,748 Let it breathe a little bit, will you? 547 00:24:22,836 --> 00:24:24,796 White, anyone? 548 00:24:24,880 --> 00:24:26,798 Do you know what? Do us a favour. 549 00:24:26,882 --> 00:24:29,842 Just leave the wine there, I'll sort it out. 550 00:24:29,927 --> 00:24:32,428 Sure. Just let me know if you need anything. 551 00:24:32,513 --> 00:24:34,097 Yeah, we will. 552 00:24:43,732 --> 00:24:45,525 - Thank you. - There you go. 553 00:24:45,609 --> 00:24:48,027 - Wine list for you? - Yes, and the cocktail menu. 554 00:24:48,112 --> 00:24:49,779 - Sure. - Thank you. 555 00:24:59,331 --> 00:25:01,416 How's Nate? 556 00:25:01,500 --> 00:25:03,584 He's good, yeah. Yeah, really good. 557 00:25:03,669 --> 00:25:05,712 - He came first in the swimming. - Did he? 558 00:25:05,796 --> 00:25:07,797 - Yeah. - Ah, he's a good lad. 559 00:25:09,091 --> 00:25:10,967 How is he, erm... 560 00:25:11,051 --> 00:25:12,719 How is he coping? 561 00:25:13,804 --> 00:25:16,055 He's doing all right, yeah. 562 00:25:16,140 --> 00:25:19,434 Oh, listen. Look, I've been trying to get hold of... 563 00:25:19,518 --> 00:25:21,769 ...Kelly. I don't know if she's blanking me, or what. 564 00:25:21,854 --> 00:25:24,480 But I have no idea what to get him for Christmas. 565 00:25:26,567 --> 00:25:28,526 Get him a PlayStation game. 566 00:25:28,610 --> 00:25:30,278 - PlayStation? - Yeah. 567 00:25:30,362 --> 00:25:31,946 I thought you weren't allowed a PlayStation. 568 00:25:32,031 --> 00:25:33,448 Not at Kelly's house. 569 00:25:33,532 --> 00:25:35,742 But he can have one at my place, can't he? 570 00:25:35,826 --> 00:25:37,744 - What, you got the flat? - Yeah. 571 00:25:37,828 --> 00:25:39,829 - I moved in last night. - Good. That is good. 572 00:25:39,913 --> 00:25:42,623 That's why I was all over the fucking place, sorry. 573 00:25:42,708 --> 00:25:45,710 At least you won't be sleeping on the office floor any more. 574 00:25:45,794 --> 00:25:48,004 - Eh? - Thanks for covering. 575 00:25:48,088 --> 00:25:49,547 No... 576 00:25:49,631 --> 00:25:53,134 Just call me next time, please, yeah? 577 00:25:53,218 --> 00:25:55,178 If you call me, I can help you. 578 00:25:55,262 --> 00:25:57,346 If you don't call me, I can't help you. 579 00:25:57,431 --> 00:25:59,098 - No, I know, I know. - Chef? 580 00:25:59,183 --> 00:26:01,517 - Yeah? - Er, the apple? 581 00:26:01,602 --> 00:26:02,643 Yeah? 582 00:26:02,728 --> 00:26:05,063 How do you want it for the salad? 583 00:26:05,147 --> 00:26:09,150 Er, top and bottom. Chop the top and bottom off. That's it. 584 00:26:09,234 --> 00:26:11,569 Yeah. OK, and then slice it down. 585 00:26:12,780 --> 00:26:15,323 - You got enough oysters there? - No, I ran out now. 586 00:26:15,407 --> 00:26:17,742 OK, so what do you do when you run out? 587 00:26:17,826 --> 00:26:19,410 - Yes, chef. - What do you do? 588 00:26:19,495 --> 00:26:21,287 - Get some more. - Sorry, what do you do? 589 00:26:21,371 --> 00:26:23,706 - Get some more, chef. - Yeah, go on. That's it. 590 00:26:23,791 --> 00:26:25,124 Good lad, good lad. 591 00:26:25,209 --> 00:26:27,794 Right, chop it again. OK. 592 00:26:27,878 --> 00:26:29,712 - And then, just... - It's a bit thick, no? 593 00:26:29,797 --> 00:26:31,714 Yeah. And again. 594 00:26:31,799 --> 00:26:33,591 - You know what to do now, yeah? - Julienne. 595 00:26:33,675 --> 00:26:35,802 - Chef? - Julienne. Your French. 596 00:26:35,886 --> 00:26:38,346 - You should know that one. - Chef? 597 00:26:38,430 --> 00:26:40,056 - Oui? - Yeah, that's good. 598 00:26:40,140 --> 00:26:42,183 - Chef. - IN A HIGH VOICE: Chef! 599 00:26:43,811 --> 00:26:45,812 I think the little girl needs some help. 600 00:26:45,896 --> 00:26:48,898 FREEMAN: He thought he found a pube until he pissed out of it. 601 00:26:48,982 --> 00:26:51,859 You're just jealous you're not getting any, moany prick. 602 00:26:51,944 --> 00:26:54,362 Hey, you two, pack it in. 603 00:26:54,446 --> 00:26:57,198 Hey, you! Sleeves. 604 00:26:57,282 --> 00:26:59,200 The state of them. 605 00:26:59,284 --> 00:27:01,327 What's going on? 606 00:27:01,411 --> 00:27:03,371 - What's all this? - Oh, come on, Andy! 607 00:27:03,455 --> 00:27:04,872 I mean, what's all these? 608 00:27:04,957 --> 00:27:06,582 I'm working for two people here. 609 00:27:06,667 --> 00:27:09,460 - What do you mean? - Look at the state of it. 610 00:27:09,545 --> 00:27:11,212 What, what do you mean?! 611 00:27:11,296 --> 00:27:13,214 EMILY: Jake's supposed to be here, that's why. 612 00:27:13,298 --> 00:27:15,925 Exactly, I don't have the power of multiplication 613 00:27:16,009 --> 00:27:17,552 - suddenly for you! - All right. 614 00:27:17,636 --> 00:27:19,428 I'm a really top worker, but suddenly... 615 00:27:19,513 --> 00:27:22,348 I know, I know. You're doing great, just take your time. 616 00:27:22,432 --> 00:27:24,767 I'm doing great, but I need some help, you know? 617 00:27:24,852 --> 00:27:26,978 All right, just take your time, love, yeah? 618 00:27:27,062 --> 00:27:29,856 Just take your time. SHE SPEAKS HER OWN LANGUAGE 619 00:27:29,940 --> 00:27:31,983 All right, there's no need for that, is there? 620 00:27:32,067 --> 00:27:35,319 - Chef, this is lemon curd. - OK. 621 00:27:43,245 --> 00:27:45,246 What do you think? 622 00:27:49,960 --> 00:27:51,752 A bit tart. 623 00:27:51,837 --> 00:27:54,380 - He can change that. - Needs a little bit of balance. 624 00:27:54,464 --> 00:27:56,674 - Yep, all right. - You need to find something. 625 00:27:56,758 --> 00:27:58,718 - Thank you. - Mix something else into it. 626 00:27:58,802 --> 00:28:00,386 That's my fault. All right, thank you. 627 00:28:00,470 --> 00:28:02,597 Bring it here, darling, let me have a look. 628 00:28:02,681 --> 00:28:05,016 - What are you going to do? - Add a little bit... 629 00:28:05,100 --> 00:28:06,934 You're going to get in a right mess 630 00:28:07,019 --> 00:28:09,187 if you don't start to... What are you doing? 631 00:28:20,616 --> 00:28:22,700 SNIFFLES 632 00:28:23,785 --> 00:28:25,786 SOBS 633 00:28:34,922 --> 00:28:36,631 - Come here. - I'm fine, please. 634 00:28:36,715 --> 00:28:38,299 Put that down for a second. 635 00:28:53,690 --> 00:28:57,860 OK. Look at me. We are not going to do this now, OK? 636 00:28:57,945 --> 00:28:59,904 - I-I promise you I won't... - Shush, I know. 637 00:28:59,988 --> 00:29:02,782 We'll talk about it, we're just not going to do it now, 638 00:29:02,866 --> 00:29:04,283 because there's too many people around. 639 00:29:04,368 --> 00:29:06,285 We'll do it together, just me and you. 640 00:29:06,370 --> 00:29:08,371 - Please. - Will you be OK just now? 641 00:29:08,455 --> 00:29:11,290 - I'm OK. - Just do a big breath for me. 642 00:29:11,375 --> 00:29:13,793 Let's do it together, because I need to as well. 643 00:29:13,877 --> 00:29:15,962 THEY BREATHE DEEPLY 644 00:29:16,046 --> 00:29:18,297 - OK? Good. - Thank you. 645 00:29:25,389 --> 00:29:27,390 Come on, then. Let me have a taste. 646 00:29:30,185 --> 00:29:32,228 - Thank you. - You're welcome. 647 00:29:36,483 --> 00:29:39,402 - Oh, oh! That is gorgeous! - Really? 648 00:29:39,486 --> 00:29:42,613 Ooh, it's got just the right bit of sharpness. 649 00:29:42,698 --> 00:29:44,657 That is perfect, darling, well done. 650 00:29:44,741 --> 00:29:46,909 - Maria! - What's wrong with you?! 651 00:29:46,994 --> 00:29:48,744 - Where the fuck you been?! - What? 652 00:29:48,829 --> 00:29:51,372 - Are you... Are you mad? - No. 653 00:29:51,456 --> 00:29:54,875 You are two hours late! You are two hours late! 654 00:29:54,960 --> 00:29:58,087 - My alarm didn't go off. - No. Don't come with this shit! 655 00:29:58,171 --> 00:30:00,965 You are two hours late and I have to do this alone! 656 00:30:01,049 --> 00:30:03,426 Where have you been? She's working on her own here. 657 00:30:03,510 --> 00:30:05,428 I was here at nine, 30 minutes ago. 658 00:30:05,512 --> 00:30:08,139 - He wasn't... - Two hours ago! 659 00:30:08,223 --> 00:30:11,225 Fucking... Where's the watch, lad? Pick your timing up. 660 00:30:11,310 --> 00:30:13,644 Poor woman's grafting away here on her own. 661 00:30:13,729 --> 00:30:15,021 -Relax, relax. 662 00:30:15,105 --> 00:30:17,231 Are you guys having a great time? 663 00:30:17,316 --> 00:30:19,275 - You're having fun! - No, no, no. 664 00:30:19,359 --> 00:30:21,944 You don't fucking care that I'm pregnant, right? 665 00:30:22,029 --> 00:30:24,030 - No, no, no. - Relax, relax. 666 00:30:24,114 --> 00:30:26,699 No, don't even touch me! No, no, Andy, sorry! 667 00:30:26,783 --> 00:30:29,952 Look, he's here now. You go and take a little break, go on. 668 00:30:30,037 --> 00:30:32,955 - Go and take a little break. - EMILY: Do some bloody work! 669 00:30:33,040 --> 00:30:36,042 I want to, but I don't want to come back and find that... 670 00:30:36,126 --> 00:30:38,878 OK. You do some fucking graft. Go and have a little break. 671 00:30:38,962 --> 00:30:41,297 - Let me taste that. - You're such a lazy bugger. 672 00:30:41,381 --> 00:30:44,884 - What's Sophia been doing? - Just get yourself working. 673 00:30:46,178 --> 00:30:47,887 Bloody hell. 674 00:30:49,139 --> 00:30:50,890 What do you think? 675 00:30:54,311 --> 00:30:57,271 A-ha, ha, ha! That's exactly what I wanted to do. 676 00:30:57,356 --> 00:30:58,773 - Isn't it gorgeous? - That's lovely, yeah. 677 00:30:58,857 --> 00:31:00,691 - Thank you, chef. - He's got it, hasn't he? 678 00:31:00,776 --> 00:31:02,234 That's delicious. You've got talent, son. 679 00:31:02,319 --> 00:31:04,445 Yeah, that's really nice. 680 00:31:04,529 --> 00:31:06,238 Yeah, you're going places. 681 00:31:06,323 --> 00:31:08,115 But you're staying here right now. No, no. 682 00:31:08,200 --> 00:31:10,576 I knew he'd go back in and have another! 683 00:31:10,660 --> 00:31:12,119 - Beautiful. - Thank you. 684 00:31:12,204 --> 00:31:16,207 Oi, you. Get them fucking bins done soon, yeah? Sharpish. 685 00:31:16,291 --> 00:31:18,793 Sort the bins out. Let me know when they're done. 686 00:31:20,837 --> 00:31:23,172 - Andy, where have you been? - In the back helping them. 687 00:31:23,256 --> 00:31:25,841 Someone was asking about the menu and I can't find you. 688 00:31:25,926 --> 00:31:27,760 I was in the back fixing the desserts. 689 00:31:27,844 --> 00:31:29,637 In the back? It's full in the restaurant, 690 00:31:29,721 --> 00:31:32,598 - I need to be able to find you. - I'm busy, aren't I? 691 00:31:32,682 --> 00:31:34,225 We're busy in the front. 692 00:31:34,309 --> 00:31:36,602 - Someone asked about the menu. - I can't be out here 693 00:31:36,686 --> 00:31:39,897 - and there at the same time. - I need to be able to find you. 694 00:31:39,981 --> 00:31:42,066 I was just helping out. SHE SIGHS 695 00:31:42,150 --> 00:31:44,110 No, come here. Did you... 696 00:31:44,194 --> 00:31:46,195 Did you have a word with your dad? 697 00:31:47,239 --> 00:31:50,199 I asked you to have a word with your dad yesterday about Carly. 698 00:31:50,283 --> 00:31:52,284 - I don't have time for this. - Raising her wages? 699 00:31:52,369 --> 00:31:54,161 It's not the time to talk about this. 700 00:31:54,246 --> 00:31:56,080 Excuse me. Is it possible to get the wine menu? 701 00:31:56,164 --> 00:31:58,290 Yeah, I'll get the drinks menu for you now. 702 00:32:05,090 --> 00:32:06,757 - Dean, what's your job? - Your what? 703 00:32:06,842 --> 00:32:09,635 - What's your job? - I'm your sexy supervisor. 704 00:32:09,719 --> 00:32:12,471 Great. So why is table 14 asking me for a drinks menu? 705 00:32:12,556 --> 00:32:14,056 It's not my job. 706 00:32:14,141 --> 00:32:16,100 Heads down, arse up, do what you're told. 707 00:32:16,184 --> 00:32:18,185 I hear you, I'm on it. Thank you. 708 00:32:21,815 --> 00:32:23,357 - Hi. How are you? - Hi. 709 00:32:23,442 --> 00:32:25,526 - I'm all right, how are you? - Good, thank you. 710 00:32:25,610 --> 00:32:27,319 - Sorry I'm a little late. - Don't worry. 711 00:32:27,404 --> 00:32:30,030 - Have you got a table booked? - My boyfriend, Frank Higgins. 712 00:32:30,115 --> 00:32:33,159 - You must be Mary. - Yes, how did you know? 713 00:32:33,243 --> 00:32:35,744 - Well, we know everything. - Oh, my God. 714 00:32:35,829 --> 00:32:38,497 - How has your day been? - Oh, it's been long. 715 00:32:38,582 --> 00:32:41,917 - But it's a Friday. - Yeah, now you can relax. 716 00:32:42,002 --> 00:32:43,836 - Have a drink. - I love your headband. 717 00:32:43,920 --> 00:32:45,212 - Oh, thank you. - It's lovely. 718 00:32:45,297 --> 00:32:48,174 - Nice and sparkly. - Yeah, weekend. 719 00:32:48,258 --> 00:32:51,135 - Here he is. - Thank you. Oh, hi, babe. 720 00:32:51,219 --> 00:32:52,803 - You OK? - I'm OK. How are you? 721 00:32:52,888 --> 00:32:54,597 I'm OK. Was work OK? 722 00:32:54,681 --> 00:32:57,183 - Oh, long. - Can I get you a drink? 723 00:32:57,267 --> 00:32:59,185 - I'd love an Old Fashioned. - Two. 724 00:32:59,269 --> 00:33:01,103 - Two Old Fashioneds coming up. - Also, erm... 725 00:33:01,188 --> 00:33:03,856 I sent an email about her allergies. Did you get it? 726 00:33:03,940 --> 00:33:06,734 Yes, but just remind me, just in case. 727 00:33:06,818 --> 00:33:09,195 - I'm allergic to nuts. - Nuts. So all nuts? 728 00:33:09,279 --> 00:33:10,404 - Mm-hm. - Yeah. 729 00:33:10,489 --> 00:33:12,072 I'll pass that on to the kitchen. 730 00:33:12,157 --> 00:33:14,408 - Thank you. OK? - Oh, my God, I just... 731 00:33:16,077 --> 00:33:17,828 Right, has table 14 got their drinks? 732 00:33:17,913 --> 00:33:20,498 - Pouring them as we speak. - Can you just speed it up? 733 00:33:20,582 --> 00:33:23,083 - Ssh, ssh, ssh. - No, Billy, not helpful. Stop. 734 00:33:23,168 --> 00:33:25,586 OK. Andrea? 735 00:33:25,670 --> 00:33:27,338 Can you take that to table... Oh... 736 00:33:27,422 --> 00:33:29,381 ...take that to the kitchen. 737 00:33:29,466 --> 00:33:32,718 It's the allergies for table 13. 738 00:33:32,802 --> 00:33:34,803 - Yep? - Got you. 739 00:33:36,014 --> 00:33:37,890 - Everything good? - Not really. 740 00:33:37,974 --> 00:33:39,141 -Table seven are a nightmare. 741 00:33:39,226 --> 00:33:41,101 - Really? - I'll talk about it later. 742 00:33:41,186 --> 00:33:43,145 - It's fine. - OK. 743 00:33:43,230 --> 00:33:45,356 I have a nut allergy for table 13. 744 00:33:45,440 --> 00:33:48,400 - Beth wanted me to pass it on. - Why's it not on the system? 745 00:33:48,485 --> 00:33:50,569 I... I don't... I don't know. 746 00:33:50,654 --> 00:33:53,572 It needs to be on the system. All right. Service! 747 00:33:53,657 --> 00:33:55,866 - Beth told me to pass it on. - What table? 748 00:33:55,951 --> 00:33:58,869 - 13. - OK. No nuts on table 13. 749 00:33:58,954 --> 00:34:01,121 Just put it on the system next time, yeah? 750 00:34:01,206 --> 00:34:02,790 Yep, I'll do that. 751 00:34:02,874 --> 00:34:04,875 PRINTER BUZZES 752 00:34:07,879 --> 00:34:10,548 - Fuck. Look at this shit. - OK, OK. 753 00:34:10,632 --> 00:34:13,467 All right. Someone's forgotten to change the till roll again. 754 00:34:13,552 --> 00:34:15,386 OK. Order in. 755 00:34:15,470 --> 00:34:18,347 - One crab, one stir. - Yep, yep, yep. 756 00:34:18,431 --> 00:34:20,683 Another followed by one risotto, one duck, one brill. 757 00:34:20,767 --> 00:34:22,309 - Oui. - Oui, chef. 758 00:34:22,394 --> 00:34:24,395 - Crack on that crab, Tony. - Yes, chef. 759 00:34:25,939 --> 00:34:28,774 They don't know what the fuck they're doing out there. 760 00:34:28,858 --> 00:34:31,026 PRINTER BUZZES 761 00:34:31,111 --> 00:34:33,862 - Oh, shit. - Are you OK? 762 00:34:33,947 --> 00:34:35,823 No, look at all these tables I'm doing. 763 00:34:35,907 --> 00:34:37,324 OK, OK, OK, don't worry. 764 00:34:37,409 --> 00:34:40,828 Right, give me two minutes, yeah? Give me two minutes. 765 00:34:40,912 --> 00:34:42,288 No, Andy. No, no, no. 766 00:34:42,372 --> 00:34:43,831 - I'll be straight back. - Andy! 767 00:34:43,915 --> 00:34:45,708 - Andy, we're going down. - Two minutes. 768 00:34:45,792 --> 00:34:48,752 - Andy, I need you... Oh. - Help out, Freeman, lad. 769 00:34:50,422 --> 00:34:53,549 - How long on the duck? - About a minute. 770 00:34:53,633 --> 00:34:55,718 - A minute? - Yeah. 771 00:34:55,802 --> 00:34:58,429 Carly, if she needs you, love, give her a hand, yeah? 772 00:35:05,895 --> 00:35:07,730 - MAN: Hey, Andy. - Hello, mate. 773 00:35:07,814 --> 00:35:09,398 Namaste, chef, namaste. 774 00:35:09,482 --> 00:35:11,483 - Good to see you, mate. - Nice to see you. 775 00:35:11,568 --> 00:35:13,402 This is critic, Sara Southworth, as you know. 776 00:35:13,486 --> 00:35:15,863 - Hi. Really nice to meet you. - Lovely to meet you. 777 00:35:15,947 --> 00:35:18,157 Come and have a quick glass with us, yeah? 778 00:35:19,492 --> 00:35:21,118 Just a quickie. 779 00:35:21,202 --> 00:35:23,662 I should really get back to the kitchen, we're snowed under. 780 00:35:23,747 --> 00:35:25,873 - Just a quick one. - Let them do their thing. 781 00:35:25,957 --> 00:35:28,292 - Have a glass of wine. - It's gorgeous. 782 00:35:28,376 --> 00:35:30,336 - It's lovely. - Thank you very much. 783 00:35:32,422 --> 00:35:35,633 - There you go. - No, there's your glass. 784 00:35:35,717 --> 00:35:38,010 - Thank you. Cheers. - Cheers. Here's to you. 785 00:35:38,094 --> 00:35:40,429 - Happy Christmas. - Happy Christmas. 786 00:35:43,058 --> 00:35:45,643 - Oh, that's nice. - It is good. 787 00:35:46,978 --> 00:35:48,937 I had no idea you were coming. 788 00:35:49,022 --> 00:35:51,565 Well, it was a last-minute thing, you know? 789 00:35:51,650 --> 00:35:53,859 This one mentioned that he was coming, 790 00:35:53,943 --> 00:35:57,488 and I've been wanting to come here. Pre-Christmas treat. 791 00:35:57,572 --> 00:36:01,492 You're not here in a work capacity, are you? 792 00:36:01,576 --> 00:36:05,120 - I know that look. - The fear, the fear! 793 00:36:05,205 --> 00:36:08,123 - No, no. Off duty, off duty. - OK. 794 00:36:08,208 --> 00:36:11,919 If I'd known you were coming, I would've made sure. 795 00:36:12,003 --> 00:36:13,629 We're the good guys, the good guys. 796 00:36:13,713 --> 00:36:15,297 When did you book? 797 00:36:15,382 --> 00:36:17,675 The book is coming in... 798 00:36:17,759 --> 00:36:21,553 What is it? Er, February... February 23rd, 24th. 799 00:36:21,638 --> 00:36:24,223 No, no. Not... When did you book? 800 00:36:24,307 --> 00:36:26,266 When did you book to come here? 801 00:36:26,351 --> 00:36:29,311 Sorry. We booked two days ago, but I phoned you 802 00:36:29,396 --> 00:36:33,565 and texted you and you didn't get back, but... 803 00:36:33,650 --> 00:36:36,360 It's cool, it's fine. Listen, we're here to support you. 804 00:36:36,444 --> 00:36:39,822 Yes, and you know, just... 805 00:36:39,906 --> 00:36:42,408 You don't need my endorsement, so don't worry about that. 806 00:36:42,492 --> 00:36:45,285 - Have a look at the menu. - Such a buzz in this place. 807 00:36:45,370 --> 00:36:48,997 Yeah, no, it's, you know... It's busy tonight, very busy. 808 00:36:50,250 --> 00:36:54,086 I'm busy. Super busy with the TV stuff and everything. 809 00:36:54,170 --> 00:36:56,338 - It's gone mental. But... - Has it? 810 00:36:56,423 --> 00:36:59,800 Yeah, it's been amazing. I mean, the show's rocketing. 811 00:36:59,884 --> 00:37:02,261 Yeah, I saw one episode. 812 00:37:02,345 --> 00:37:04,972 You're not the only one who saw one episode. 813 00:37:05,056 --> 00:37:08,851 Seven million people watched it, so, you know, full series. 814 00:37:08,935 --> 00:37:11,186 Must be doing something right. 815 00:37:11,271 --> 00:37:15,274 - Yeah, no... - This menu is, is, is... 816 00:37:15,358 --> 00:37:17,609 I recognise all of this stuff. 817 00:37:17,694 --> 00:37:20,320 This is... This is all my dishes. 818 00:37:20,405 --> 00:37:23,407 I mean, I love the way it's on a bit of paper, but... 819 00:37:23,491 --> 00:37:27,202 - There's the duck with the soy. - Yeah, that was my dish. 820 00:37:28,747 --> 00:37:31,039 - Huh? - That was my dish. 821 00:37:31,124 --> 00:37:34,460 Well, you've added the red chicory, 822 00:37:34,544 --> 00:37:36,170 so that's different. 823 00:37:36,254 --> 00:37:38,505 He's making out like it's his first time seeing this, 824 00:37:38,590 --> 00:37:43,010 but he was poring over the menu in his car and his phone. 825 00:37:43,094 --> 00:37:45,763 Mate, you don't go and see Chelsea 826 00:37:45,847 --> 00:37:47,973 without a look at the team sheet, do you? 827 00:37:48,057 --> 00:37:50,100 So you don't go and see a chef's restaurant 828 00:37:50,185 --> 00:37:51,727 without a look at the menu. 829 00:37:51,811 --> 00:37:54,897 What about picking the menu apart? 830 00:37:54,981 --> 00:37:58,358 No, no, mate, it's amazing. You've got... There's the... 831 00:37:58,443 --> 00:38:01,403 You've got all the classics. You've got the crab, which... 832 00:38:01,488 --> 00:38:03,030 -...which... - Sounds nice. 833 00:38:03,114 --> 00:38:05,908 You definitely, definitely added to that crab at ours. 834 00:38:05,992 --> 00:38:07,785 It was amazing what you did to that. 835 00:38:07,869 --> 00:38:10,621 The crab was my idea, though, do you know what I mean? 836 00:38:10,705 --> 00:38:13,165 - It's been around a while. - But it was my idea. 837 00:38:13,249 --> 00:38:14,750 - You two! - You changed it, 838 00:38:14,834 --> 00:38:16,835 do you know what I mean? 839 00:38:18,546 --> 00:38:20,589 Come on, mate, we're not here to criticize. 840 00:38:20,673 --> 00:38:23,509 - I fucking hope not. - He's just a bit jealous. 841 00:38:23,593 --> 00:38:25,886 Mate, I am jealous. I'll tell you the honest truth. 842 00:38:25,970 --> 00:38:27,763 This place is amazing and I am jealous. 843 00:38:27,847 --> 00:38:30,140 - Thank you. - We're here to eat your food 844 00:38:30,225 --> 00:38:32,100 and support you, chef. 845 00:38:32,185 --> 00:38:34,520 - No, I best get back to work. - Stop doing that. 846 00:38:34,604 --> 00:38:36,355 - Yes. - Please order what you want. 847 00:38:36,439 --> 00:38:38,065 I'll take care of it personally. 848 00:38:38,149 --> 00:38:39,733 - Thank you. - Really lovely to meet you. 849 00:38:39,818 --> 00:38:41,527 Lovely to meet you, it's our pleasure. 850 00:38:41,611 --> 00:38:43,445 It's a pleasure having you here, thank you. 851 00:38:43,530 --> 00:38:46,198 - See you in a bit. - Good luck. 852 00:38:46,282 --> 00:38:48,951 ALISTAIR: Chef, Passionate was where we had the crab. 853 00:38:49,035 --> 00:38:51,328 Yeah, yeah, of course it was, 854 00:38:51,412 --> 00:38:53,914 because that's where I went to work after I left you. 855 00:38:53,998 --> 00:38:55,833 Yeah, that's why I took it with me. 856 00:38:55,917 --> 00:38:59,127 Excuse me, mate. Excuse me. She's got a question for you. 857 00:38:59,212 --> 00:39:01,588 - Is that Alistair Skye? - Yeah, it is, yeah. 858 00:39:01,673 --> 00:39:03,715 You see, told you. 859 00:39:03,800 --> 00:39:05,634 No... 860 00:39:05,718 --> 00:39:07,845 - Have a nice evening. - Thank you. 861 00:39:07,929 --> 00:39:09,680 - Enjoy your drinks. - See? 862 00:39:11,766 --> 00:39:13,725 BELL DINGS CARLY: Service. Order on. 863 00:39:13,810 --> 00:39:15,477 One risotto, one duck, one mackerel. 864 00:39:15,562 --> 00:39:17,229 - I don't believe that. - What? 865 00:39:17,313 --> 00:39:19,439 He's brought that fucking Sara thingy with him. 866 00:39:19,524 --> 00:39:21,775 The food critic. Fucking, Sara thingy. 867 00:39:21,860 --> 00:39:23,819 - Sara Southworth? - Yes! 868 00:39:23,903 --> 00:39:25,696 - You're joking. - No, I'm serious. 869 00:39:25,780 --> 00:39:28,824 - She's the fucking worst. - Fucking dick move. 870 00:39:28,908 --> 00:39:30,325 - Good luck. - I told you. 871 00:39:30,410 --> 00:39:32,536 I told you. I told you, see? 872 00:39:32,620 --> 00:39:35,622 We're being reviewed on table four. I need you to switch on. 873 00:39:35,707 --> 00:39:38,417 I need you to soigne everything on table four. 874 00:39:38,501 --> 00:39:41,420 - CAMILLE: Yes, chef. - Great. 875 00:39:41,504 --> 00:39:43,463 Right, OK, he wants to play those games? 876 00:39:43,548 --> 00:39:45,173 - We can play those games. - OK. 877 00:39:45,258 --> 00:39:48,594 All right. It is fine. All right? 878 00:39:48,678 --> 00:39:50,637 Yeah. What's going on, what have we got? 879 00:39:50,722 --> 00:39:53,599 OK, two lamb. Starters gone on table two. 880 00:39:53,683 --> 00:39:56,602 Mains away on table twenty, table five to work in. 881 00:39:56,686 --> 00:39:58,061 OK. 882 00:39:59,355 --> 00:40:01,732 PRINTER BUZZES AND CARLY GROANS 883 00:40:01,816 --> 00:40:05,068 Yes, yes, yes, yes. OK. 884 00:40:07,030 --> 00:40:09,615 - How long on table five? - About 90 seconds. 885 00:40:09,699 --> 00:40:11,700 Tony, come and give me a push, mate. 886 00:40:11,784 --> 00:40:13,410 CARLY: Yeah. ANDY: Yeah? 887 00:40:13,494 --> 00:40:15,454 CARLY: Do you want me to... 888 00:40:15,538 --> 00:40:17,623 - How are you getting on, bro? - Good. 889 00:40:17,707 --> 00:40:20,626 Ah, fuck! Tony, keep turning, keep turning, keep turning. 890 00:40:20,710 --> 00:40:22,669 Camille, how long on that garnish? 891 00:40:22,754 --> 00:40:25,213 - Er, 20 seconds. - Make that ten, yeah? 892 00:40:31,512 --> 00:40:33,138 TONY: Camille? 893 00:40:33,222 --> 00:40:35,223 - It's good to go. - How long on the duck? 894 00:40:35,308 --> 00:40:36,850 FREEMAN: It's coming, it's coming, it's coming... 895 00:40:36,935 --> 00:40:38,852 BELL DINGS Plate, love. Thank you. 896 00:40:38,937 --> 00:40:41,355 Don't keep looking at it. Turn, turn, turn, turn, turn! 897 00:40:41,439 --> 00:40:43,023 Thank you. 898 00:40:44,692 --> 00:40:47,277 - I need the duck sauce, please. - OK, yeah. 899 00:40:47,362 --> 00:40:49,196 - Yeah? - Sure. 900 00:40:49,280 --> 00:40:51,823 CLATTERING Argh! Fucking hell! 901 00:40:51,908 --> 00:40:53,742 - Shit! - Chef, are you all right? 902 00:40:53,826 --> 00:40:55,869 It's all right. Clean that up, please, Tony, lad. 903 00:40:55,954 --> 00:40:57,454 - Yes, chef. - Fucking hell. 904 00:40:57,538 --> 00:40:59,331 It's my own fault. 905 00:41:00,708 --> 00:41:03,460 CARLY: OK, can you get a new sauce as soon as possible? 906 00:41:03,544 --> 00:41:05,545 Chef! A word? 907 00:41:07,966 --> 00:41:11,009 - What did I say about swearing? - I just burnt my hand! 908 00:41:11,094 --> 00:41:13,387 I just said it in the meeting. Just said it! 909 00:41:13,471 --> 00:41:14,972 - I just burnt my fucking hand! - Chef? 910 00:41:15,056 --> 00:41:16,682 - We're full in the restaurant. - Chef? 911 00:41:16,766 --> 00:41:18,684 You're swearing really loudly, just bring it down. 912 00:41:18,768 --> 00:41:20,602 How fucking else are you supposed to swear? 913 00:41:20,687 --> 00:41:22,646 - Swear quietly. - You can't swear qu... What?! 914 00:41:22,730 --> 00:41:25,983 - Is it OK to take the bins out? - Yes! Yeah, do the bins. 915 00:41:26,067 --> 00:41:27,776 Yeah, right, the bins. 916 00:41:27,860 --> 00:41:30,362 ANDY: Get the bins done. Hurry up, lad. 917 00:41:30,446 --> 00:41:32,447 BETH: You need to get it sorted. 918 00:41:34,283 --> 00:41:36,284 SIRENS WAIL 919 00:42:05,189 --> 00:42:07,190 HE GRUNTS AND THE BAG CLATTERS 920 00:42:12,780 --> 00:42:14,781 DISTANT MUSIC PLAYS 921 00:42:37,972 --> 00:42:40,640 - Ho, ho, motherfucker! - You all right? 922 00:42:42,268 --> 00:42:45,854 - How's work? - Stress. Stressy bee. 923 00:42:47,440 --> 00:42:49,566 - Sorry, what were you saying? - You weren't even listening. 924 00:42:49,650 --> 00:42:51,777 - No, no, I was listening! - You weren't even listening! 925 00:42:51,861 --> 00:42:53,695 What did you want, Henry, wasn't it? 926 00:42:53,780 --> 00:42:56,073 - Yes, yeah, yeah. Henry's sick. - Eighth, yeah? 927 00:42:57,116 --> 00:42:59,451 There you are, I put a bit extra in there. 928 00:42:59,535 --> 00:43:01,161 Are you paying for this one? 929 00:43:01,245 --> 00:43:03,413 Er, yeah, nah. Tick? 930 00:43:03,498 --> 00:43:06,166 That's, like, the fourth one now. You're taking the piss. 931 00:43:06,250 --> 00:43:09,127 It's OK, Holly. Relax, it's OK. 932 00:43:09,212 --> 00:43:11,546 - What are you doing tonight? - Just go and see Kayleigh mate. 933 00:43:11,631 --> 00:43:14,174 Go to the drive-through and that, because I'm a bit hungry. 934 00:43:15,885 --> 00:43:18,970 - What time do you finish here? - Er, 12? 935 00:43:19,055 --> 00:43:20,597 - 12, yeah? - I2, yeah. 936 00:43:20,681 --> 00:43:22,933 We'll still be about, I'll come and pick you up. 937 00:43:23,017 --> 00:43:24,851 - Yeah, man. - And tomorrow? 938 00:43:24,936 --> 00:43:27,187 Yeah. Well, go on. Fuck off, then. 939 00:43:27,271 --> 00:43:29,648 - Fuck you, bitch. - Did you just call me a bitch? 940 00:43:29,732 --> 00:43:30,982 - No. What? - Yes, you did. 941 00:43:31,067 --> 00:43:33,068 - Get out my car. Shut the door! - Piss off. 942 00:43:33,152 --> 00:43:34,945 Shut up. Your car looks like shit! 943 00:43:35,029 --> 00:43:37,114 Don't kick the door, you prick! 944 00:43:37,198 --> 00:43:39,199 HE LAUGHS 945 00:43:42,787 --> 00:43:44,788 DISTANT MUSIC PLAYS 946 00:43:46,707 --> 00:43:48,708 CAR ENGINE STARTS 947 00:43:51,587 --> 00:43:53,630 HE SINGS SOFTLY 948 00:44:26,497 --> 00:44:28,498 HE COUGHS 949 00:44:31,502 --> 00:44:34,713 Chef! Chef, I've done your bins. 950 00:44:34,797 --> 00:44:37,549 - Good lad. Nice one, thank you. - Service on table 20. 951 00:44:37,633 --> 00:44:39,634 BELL DINGS 952 00:45:01,365 --> 00:45:02,991 - Here's your meals. - Thank you. 953 00:45:03,075 --> 00:45:05,619 No problem. Is there anything else we can get for you? 954 00:45:05,703 --> 00:45:07,037 - No, I think that's it. - Sure? 955 00:45:07,121 --> 00:45:09,331 Yeah. 956 00:45:09,415 --> 00:45:11,875 - It's been good. - MAN: Excuse me, sweetie pie. 957 00:45:11,959 --> 00:45:14,461 - Can I have a chat with you? - Sure. 958 00:45:14,545 --> 00:45:16,338 To be honest, like, pumpkin risotto... 959 00:45:16,422 --> 00:45:18,131 This menu's not really for us. 960 00:45:18,216 --> 00:45:20,091 I don't really understand anything that's on here. 961 00:45:20,176 --> 00:45:21,885 Can we just get steak and chips? 962 00:45:21,969 --> 00:45:23,803 We don't have any steak, unfortunately. 963 00:45:23,888 --> 00:45:26,932 - You don't have steak? - Steak tartare. 964 00:45:27,016 --> 00:45:28,642 You must have steak, you're a restaurant. 965 00:45:28,726 --> 00:45:31,269 Have you got Instagram? I've got 30,000 followers. 966 00:45:31,354 --> 00:45:33,897 So I think it's good for me, it's good for you, 967 00:45:33,981 --> 00:45:35,607 - it's good for the business. - Steak tartare! 968 00:45:35,691 --> 00:45:37,692 Can you not record me, please? 969 00:45:37,777 --> 00:45:39,319 Maybe just have a word your manager? 970 00:45:39,403 --> 00:45:41,738 - I'll go and get the manager. - Get the manager, please. 971 00:45:41,822 --> 00:45:44,491 Thank you. I can't stand when waitresses don't smile. 972 00:45:44,575 --> 00:45:46,910 INDISTINCT CONVERSATION 973 00:45:46,994 --> 00:45:48,828 Do me a favour. Check that bird, right? 974 00:45:48,913 --> 00:45:50,914 - She... - Oh, no... 975 00:45:50,998 --> 00:45:53,625 INDISTINCT CONVERSATION 976 00:45:53,709 --> 00:45:55,752 - Hey, gents. How are we? - Good, you? 977 00:45:55,836 --> 00:45:57,379 - Hi, darling. All right? - Good, thank you. 978 00:45:57,463 --> 00:45:59,256 My waitress just said you're Instagram influencers. 979 00:45:59,340 --> 00:46:01,341 - That's right. - Actually, I was on TV. 980 00:46:01,425 --> 00:46:03,969 - Here we go, steak... - Oh, what show were you in? 981 00:46:04,053 --> 00:46:06,513 Reality telly. I was on Text My Ex. 982 00:46:06,597 --> 00:46:08,598 - I used to watch that. - He came third. 983 00:46:08,683 --> 00:46:10,141 - Second, actually. - Oh, my God. 984 00:46:10,226 --> 00:46:12,811 She was a bit moody, we just want steak and chips. 985 00:46:12,895 --> 00:46:15,105 Oh, I do apologise. Yeah, sure, we can do that. 986 00:46:15,189 --> 00:46:17,399 - We'll put loads of photos up. - That'd be great. 987 00:46:17,483 --> 00:46:18,900 And maybe follow us on Instagram? 988 00:46:18,985 --> 00:46:20,318 - Yeah, not a problem. - Great. 989 00:46:20,403 --> 00:46:22,320 How would you like your steaks cooked? 990 00:46:22,405 --> 00:46:25,240 - Er, medium rare. - Medium rare, and for you? 991 00:46:25,324 --> 00:46:28,201 - Er, medium rare. - Medium rare, and you? 992 00:46:28,286 --> 00:46:30,120 Just cremated for me, please, love. 993 00:46:30,204 --> 00:46:32,706 - Cremated? - Well, well, well, well done. 994 00:46:32,790 --> 00:46:34,332 Really well done. 995 00:46:34,417 --> 00:46:36,876 And can I get you a complimentary round of drinks? 996 00:46:36,961 --> 00:46:39,963 A couple of beers, a bottle of red to go with the steak. 997 00:46:40,047 --> 00:46:41,506 Take some pictures, stuff like that. 998 00:46:41,590 --> 00:46:43,717 Sure, that'd be amazing. Coming up, no problem. 999 00:46:43,801 --> 00:46:46,011 Thank you. Grab yourself a glass as well. 1000 00:46:46,095 --> 00:46:49,097 - Yeah, come and join us. - See you later! 1001 00:46:51,809 --> 00:46:54,227 Do you think so? That's exactly what I thought. 1002 00:46:54,312 --> 00:46:57,522 - Lemon Drop for you, pal, yeah? - And a whiskey sours. 1003 00:46:57,606 --> 00:46:59,899 - A whiskey sours. - Wait, what did you just say? 1004 00:46:59,984 --> 00:47:02,027 - A whiskey sours. - No, what accent is that? 1005 00:47:02,111 --> 00:47:05,238 Glasgow. Oh, I'm sorry, ladies. 1006 00:47:05,323 --> 00:47:07,324 IN AN AMERICAN ACCENT: A whiskey sours. 1007 00:47:07,408 --> 00:47:09,034 - Oh, my God! - Yes! 1008 00:47:09,118 --> 00:47:10,702 Good. He's good! 1009 00:47:10,786 --> 00:47:12,454 What about you, what do you want? 1010 00:47:12,538 --> 00:47:14,331 I normally have a Long Island Iced Tea. 1011 00:47:14,415 --> 00:47:16,291 But I just think, like, in this dress... 1012 00:47:16,375 --> 00:47:18,626 That dress, to me, is screaming a Woo Woo. 1013 00:47:18,711 --> 00:47:20,795 - I'm sorry, a what? - A Woo Woo. Woo woo! 1014 00:47:20,880 --> 00:47:22,297 Oh, my God! Yes! 1015 00:47:22,381 --> 00:47:24,049 You'll love it. It's tasty, it's tasty. 1016 00:47:24,133 --> 00:47:26,051 - Tasty, like you. - Are you going out tonight? 1017 00:47:26,135 --> 00:47:27,552 - Yes. - Right, listen. 1018 00:47:27,636 --> 00:47:29,179 - I'm a DJ. - Are you? 1019 00:47:29,263 --> 00:47:31,389 Aye, uh-huh. Moonlighting as a waiter, obviously. 1020 00:47:31,474 --> 00:47:33,391 - Obviously. - At the Dalston Superstore. 1021 00:47:33,476 --> 00:47:35,560 Do you know it? Dalston, just round the corner. 1022 00:47:35,644 --> 00:47:37,187 - That's a gay bar, right? - Yeah, yeah. 1023 00:47:37,271 --> 00:47:40,065 My husband's on the door, I can get you on the list. 1024 00:47:40,149 --> 00:47:41,733 - You up for it? - That'd be great. 1025 00:47:41,817 --> 00:47:44,110 You're my favourite table, so I'll get you some shots. 1026 00:47:44,195 --> 00:47:45,487 - Yes! - OK. 1027 00:47:45,571 --> 00:47:47,155 Jäger bombs? Jägermeister, do you like that? 1028 00:47:47,239 --> 00:47:48,907 - What's Jäger? - Jägermeister. 1029 00:47:48,991 --> 00:47:51,159 It's Jägermeister with Red Bull. 1030 00:47:51,243 --> 00:47:52,994 - Oh, like the brown stuff? - Yeah, yeah. 1031 00:47:53,079 --> 00:47:55,121 - Oh, that cough syrup stuff. - Oh, no, no! 1032 00:47:55,206 --> 00:47:56,956 - I'm allergic. - She can't have that. 1033 00:47:57,041 --> 00:47:58,458 - Six tequilas? - Yes! 1034 00:47:58,542 --> 00:48:00,668 Love it. I need to get back to work, 1035 00:48:00,753 --> 00:48:02,629 because you're absolutely getting me in trouble. 1036 00:48:02,713 --> 00:48:05,298 Hey, you! That's not on the menu. Give me that! 1037 00:48:07,218 --> 00:48:09,219 UNDER HIS BREATH: Fuck's sake. 1038 00:48:10,596 --> 00:48:13,723 Oh! I love my job, I love my job, I love my job. 1039 00:48:13,808 --> 00:48:16,101 - She fucking pulled my pinny. - Well, that's offensive. 1040 00:48:16,185 --> 00:48:18,978 - You get to see us every day. - Shut up. It is offensive. 1041 00:48:19,063 --> 00:48:21,106 - It is offensive. - Billy, can I get a coffee? 1042 00:48:21,190 --> 00:48:22,607 A really strong one, thank you. 1043 00:48:22,691 --> 00:48:24,109 You want something special in there? 1044 00:48:24,193 --> 00:48:25,568 Aye! 1045 00:48:27,405 --> 00:48:29,364 Hey allow it man! FREEMAN LAUGHS 1046 00:48:29,448 --> 00:48:31,282 CARLY: We don't have steak on the menu. 1047 00:48:31,367 --> 00:48:33,201 - I know, can't you just do it? - No! 1048 00:48:33,285 --> 00:48:36,121 We're too busy to go off course. Look how busy we are. 1049 00:48:36,205 --> 00:48:37,539 - You've not even... - FREEMAN: What's up? 1050 00:48:37,623 --> 00:48:40,625 She wants steak, I told her we don't have steak on the menu. 1051 00:48:40,709 --> 00:48:42,794 Why are you out the back again? 1052 00:48:42,878 --> 00:48:44,546 - We need three steaks. - She's not listening. 1053 00:48:44,630 --> 00:48:47,006 - I keep telling her. - But you have beef, don't you? 1054 00:48:47,091 --> 00:48:48,800 But it's rolled for tomorrow. 1055 00:48:48,884 --> 00:48:52,137 So just slice three steaks off that, it's not hard. 1056 00:48:52,221 --> 00:48:54,639 Camille, do me a favour, love. Chop some spuds. 1057 00:48:54,723 --> 00:48:56,141 - Let's make some chips. - Spuds? 1058 00:48:56,225 --> 00:48:57,976 - CARLY: Andy. - No, it's all right. 1059 00:48:58,060 --> 00:49:00,645 - Emily, come help here. - TONY: Chips, like fritters. 1060 00:49:00,729 --> 00:49:02,355 Tony, get back to your own shit. 1061 00:49:02,440 --> 00:49:04,732 - Help her chop some chips. - I do not believe this. 1062 00:49:04,817 --> 00:49:06,693 It's all right, don't worry about it. 1063 00:49:06,777 --> 00:49:09,154 - Fuck's sake, Andy. - Why do you give in to her? 1064 00:49:09,238 --> 00:49:10,780 What do you mean, give into her? 1065 00:49:10,865 --> 00:49:12,907 - Why? - Fuck off, I'll do it myself! 1066 00:49:12,992 --> 00:49:15,076 EMILY: Andy, don't forget to phone your Nabs. 1067 00:49:15,161 --> 00:49:16,536 OK. 1068 00:49:23,335 --> 00:49:25,336 ENGAGED TONE 1069 00:49:31,218 --> 00:49:33,219 Close that door! 1070 00:49:37,057 --> 00:49:39,100 Right, cut me three off that. 1071 00:49:39,185 --> 00:49:40,810 -FREEMAN: Yes, chef. 1072 00:49:42,980 --> 00:49:44,397 You good? 1073 00:49:45,441 --> 00:49:47,192 Alistair's table. 1074 00:49:48,861 --> 00:49:50,612 - OK, erm... - What do you want to do? 1075 00:49:50,696 --> 00:49:52,155 Right, you do the starters. 1076 00:49:52,239 --> 00:49:53,823 - I'll do his mains, yeah? - All right. 1077 00:49:53,908 --> 00:49:55,241 Call it. 1078 00:49:55,326 --> 00:49:56,993 Two covers, two crab, two duck. 1079 00:49:57,077 --> 00:49:58,745 - Oui. - Yes, chef. 1080 00:49:58,829 --> 00:50:00,455 - OK, Tony. - Yeah? 1081 00:50:00,539 --> 00:50:03,208 I need you to make sure those starters don't go out 1082 00:50:03,292 --> 00:50:06,085 before I've checked them, all right? 1083 00:50:06,170 --> 00:50:07,837 Yes, chef. 1084 00:50:09,673 --> 00:50:11,049 Er, trois? 1085 00:50:11,133 --> 00:50:12,258 - Tony? - Yeah. 1086 00:50:12,343 --> 00:50:13,593 What are you doing? 1087 00:50:13,677 --> 00:50:15,762 How many times have you been told about this? 1088 00:50:15,846 --> 00:50:17,722 Jake is supposed to be clearing this out. 1089 00:50:17,806 --> 00:50:19,807 - What do you mean? - He's supposed to be clearing. 1090 00:50:19,892 --> 00:50:21,893 - I don't know where he is. - For fuck's sake. 1091 00:50:21,977 --> 00:50:23,728 Move, Freeman! 1092 00:50:23,812 --> 00:50:26,856 - What are you talking about? - What the fuck are you doing? 1093 00:50:26,941 --> 00:50:29,609 Quick, get out there now. Fuck's sake. 1094 00:50:29,693 --> 00:50:31,569 - Come on! - Carly, you've got to fire him. 1095 00:50:31,654 --> 00:50:34,280 - I know, Sophia, I know. - It's not enough to tell him. 1096 00:50:38,285 --> 00:50:41,246 - Still wanking, yeah? - Ah, wanking, funny. 1097 00:50:41,330 --> 00:50:42,997 - You all right? - Yes, you all right? 1098 00:50:43,082 --> 00:50:44,415 - Bless, yeah? - Bless, yeah? 1099 00:50:44,500 --> 00:50:46,501 THEY LAUGH 1100 00:50:50,256 --> 00:50:52,757 - Take these and stop wanking. - Wanking over your mother. 1101 00:50:52,841 --> 00:50:56,219 - Wanking over my mum, yeah? - Yeah, yeah, yeah, yeah! 1102 00:50:56,303 --> 00:50:58,763 Idiot, bro. Come on, leave her. Come on. 1103 00:50:58,847 --> 00:51:00,848 You are useless, but I love you. 1104 00:51:00,933 --> 00:51:02,433 I love you too. 1105 00:51:02,518 --> 00:51:04,018 - FREEMAN: What's the score? - Er, 2-1. 1106 00:51:04,103 --> 00:51:05,270 - 2-1? - Yeah. 1107 00:51:05,354 --> 00:51:07,564 - That's good to go. - How is he still working here? 1108 00:51:07,648 --> 00:51:09,148 What do you mean? 1109 00:51:09,233 --> 00:51:12,151 I just caught him out there watching football on his phone. 1110 00:51:12,236 --> 00:51:14,904 Tony is drowning in trays over there. 1111 00:51:14,989 --> 00:51:17,448 - I'll have a word. - You need to do more than that. 1112 00:51:17,533 --> 00:51:19,826 All right, I'll dock his fucking wages. 1113 00:51:19,910 --> 00:51:22,328 - Yeah, you keep saying that. - Chef, how's this? 1114 00:51:22,413 --> 00:51:24,455 Yes, they look brilliant. 1115 00:51:24,540 --> 00:51:26,499 - All right? - Yes, yes, yes. 1116 00:51:26,584 --> 00:51:28,626 Well done, keep that up. They look fantastic. 1117 00:51:28,711 --> 00:51:30,003 Thank you, chef. 1118 00:51:30,087 --> 00:51:32,171 - Chef? - Service on table four. 1119 00:51:32,256 --> 00:51:33,631 - Chef? - Yeah? 1120 00:51:33,716 --> 00:51:35,592 Table seven said the lamb is undercooked. 1121 00:51:35,676 --> 00:51:37,093 What? 1122 00:51:37,177 --> 00:51:39,137 They want it to be cooked again. 1123 00:51:40,389 --> 00:51:43,057 No, that's fine. It's pink, it's supposed to be pink. 1124 00:51:43,142 --> 00:51:45,018 I did try and explain that to them. 1125 00:51:45,102 --> 00:51:46,227 - Did you? - What's the problem? 1126 00:51:46,312 --> 00:51:47,645 - I did. - What's the problem? 1127 00:51:47,730 --> 00:51:48,938 - What table? - Seven. 1128 00:51:49,023 --> 00:51:50,690 They didn't ask for it well done. 1129 00:51:50,774 --> 00:51:53,860 That's lamb, darling. That's how it's supposed to be. 1130 00:51:53,944 --> 00:51:56,821 - It's supposed to be pink. - Yes, I did explain it to them. 1131 00:51:56,905 --> 00:51:59,574 - They didn't listen to me. - OK. 1132 00:51:59,658 --> 00:52:01,326 - What table is it? - Seven. 1133 00:52:01,410 --> 00:52:02,994 - Let me go and... - Whoa, whoa! 1134 00:52:03,078 --> 00:52:04,412 - No! - Leave it, leave it. 1135 00:52:04,496 --> 00:52:07,457 Just fry the shit out of it, grill the arse out of it. 1136 00:52:07,541 --> 00:52:09,542 - That's how it's cooked! - Turn it into fucking charcoal. 1137 00:52:09,627 --> 00:52:11,878 Lower your voice. 1138 00:52:11,962 --> 00:52:15,381 - Just explain next time. - Yes, yes, I will. 1139 00:52:15,466 --> 00:52:17,342 Fuck's sake. 1140 00:52:20,971 --> 00:52:22,639 BETH: Why was that plate sent back? 1141 00:52:22,723 --> 00:52:24,432 - It's fine, it's sorted. - What's the problem? 1142 00:52:24,516 --> 00:52:27,018 - There is no problem. - Why was it sent back? 1143 00:52:27,102 --> 00:52:28,978 I'm asking you what the problem was. 1144 00:52:29,063 --> 00:52:31,356 - They said it was too pink. - The customer wasn't happy, 1145 00:52:31,440 --> 00:52:33,900 - that's what the problem was? - No, the problem wasn't that. 1146 00:52:33,984 --> 00:52:36,319 The problem is your staff isn't explaining how we do... 1147 00:52:36,403 --> 00:52:37,987 It is that. 1148 00:52:38,072 --> 00:52:39,906 They've sent it back because they're not happy. 1149 00:52:39,990 --> 00:52:42,283 - It's quite simple. - The lamb is supposed to be pink. 1150 00:52:42,368 --> 00:52:44,410 Do you understand that the lamb is supposed to be pink? 1151 00:52:44,495 --> 00:52:46,704 - It's not my staffs' issue. - Do you understand... 1152 00:52:46,789 --> 00:52:48,665 - The customer's always right. - Do you understand... 1153 00:52:48,749 --> 00:52:51,000 -...that the lamb... - I'm saying, the customer's... 1154 00:52:51,085 --> 00:52:53,336 Look, look, look. Do you know how the dish is...? 1155 00:52:53,420 --> 00:52:54,921 - Girls, girls... - No, no, no! 1156 00:52:55,005 --> 00:52:57,965 Do you know how the dish is supposed to be cooked? Do you? 1157 00:52:58,050 --> 00:53:00,718 What keeps happening is plates keep getting sent back 1158 00:53:00,803 --> 00:53:02,720 because you're not fucking training your staff properly. 1159 00:53:02,805 --> 00:53:04,514 - It's not my... - Yes, it is! 1160 00:53:04,598 --> 00:53:06,557 We are working our fucking arses off here. 1161 00:53:06,642 --> 00:53:08,893 And you... Do you know what, Andy? 1162 00:53:08,977 --> 00:53:11,396 I'm just... I am sick to the back teeth 1163 00:53:11,480 --> 00:53:13,981 of your fuck ups being blamed on us. 1164 00:53:14,066 --> 00:53:15,525 Look how hard everyone's working here. 1165 00:53:15,609 --> 00:53:18,361 Look how hard everyone is working to earn you money. 1166 00:53:18,445 --> 00:53:22,490 But you keep... You just haven't got a fucking clue. 1167 00:53:22,574 --> 00:53:24,992 We're run off our arses because you've overbooked. 1168 00:53:25,077 --> 00:53:26,619 You're so fucking stupid 1169 00:53:26,704 --> 00:53:28,746 you don't even know you've done it, do you? 1170 00:53:28,831 --> 00:53:30,540 - OK. - Do you know you've overbooked. 1171 00:53:30,624 --> 00:53:32,083 - Carly. - No, no? 1172 00:53:32,167 --> 00:53:34,961 And on top of that, she's asking us to go off menu. 1173 00:53:35,045 --> 00:53:37,422 To cook fucking steak for some bullshit influencers. 1174 00:53:37,506 --> 00:53:40,091 And never put allergies on the system, so I've had to 1175 00:53:40,175 --> 00:53:42,260 refer to your scrawny, handwritten note all night. 1176 00:53:42,344 --> 00:53:44,512 Do you know how much pressure we're under? 1177 00:53:44,596 --> 00:53:48,266 Maybe, maybe, maybe... SHE SIGHS 1178 00:53:48,350 --> 00:53:50,601 OK, maybe, if you spent 1179 00:53:50,686 --> 00:53:53,354 half as much time learning how to run a restaurant, 1180 00:53:53,439 --> 00:53:55,523 instead of whoring your arse on social media 1181 00:53:55,607 --> 00:53:57,442 like a budget fucking Kardashian, 1182 00:53:57,526 --> 00:53:59,444 we wouldn't be so much in the shit 1183 00:53:59,528 --> 00:54:01,571 that we're in now. You talk to us all 1184 00:54:01,655 --> 00:54:04,240 like we're the dirt on the bottom of your fucking shoe. 1185 00:54:04,324 --> 00:54:05,867 I'll tell you summat, I've had enough. 1186 00:54:05,951 --> 00:54:07,493 I do not fucking like you. 1187 00:54:07,578 --> 00:54:10,538 They don't like you, nobody likes you. 1188 00:54:10,622 --> 00:54:13,666 And this job is not worth it. I do not get paid enough 1189 00:54:13,751 --> 00:54:15,626 to deal with this shit. 1190 00:54:15,711 --> 00:54:17,795 I don't get paid enough, do you hear me? 1191 00:54:17,880 --> 00:54:20,006 Even with the wage increase, so you better fucking 1192 00:54:20,090 --> 00:54:22,133 - drop your attitude... - What wage increase? 1193 00:54:22,217 --> 00:54:24,218 - What wage increase? - Girls, girls, come on. 1194 00:54:24,303 --> 00:54:26,471 - Lower it now. - What? 1195 00:54:26,555 --> 00:54:28,264 - Leave it, it's OK. - What? 1196 00:54:28,348 --> 00:54:30,600 It's all right, leave it. Leave it. 1197 00:54:30,684 --> 00:54:32,769 She talks to me like that again, she's gone. 1198 00:54:32,853 --> 00:54:35,062 OK, listen, listen, listen... 1199 00:54:35,147 --> 00:54:37,231 BETH SOBS 1200 00:54:51,330 --> 00:54:53,539 LOCK TURNS 1201 00:54:53,624 --> 00:54:55,750 SOBBING CONTINUES 1202 00:55:05,552 --> 00:55:07,512 Dad? SHE SIGHS 1203 00:55:07,596 --> 00:55:09,388 Could you...? 1204 00:55:09,473 --> 00:55:12,225 Could you call me back when you get this, please? 1205 00:55:12,309 --> 00:55:14,393 SIGH ING: I don't... 1206 00:55:14,478 --> 00:55:17,605 I don't... I don't think I'm meant to be doing this. 1207 00:55:18,690 --> 00:55:20,316 I don't really know... 1208 00:55:20,400 --> 00:55:22,735 I don't really know what I'm doing and... 1209 00:55:22,820 --> 00:55:25,863 No-one... No-one really likes me here. 1210 00:55:29,910 --> 00:55:32,829 Can you... Can you just call me back, please? 1211 00:55:37,000 --> 00:55:39,001 SHE SIGHS 1212 00:55:43,924 --> 00:55:46,050 TOILET FLUSHES 1213 00:55:59,857 --> 00:56:01,899 Are you OK? 1214 00:56:03,819 --> 00:56:06,237 Yeah, fine. Why? 1215 00:56:06,321 --> 00:56:08,155 We had two walk-ins at front desk. 1216 00:56:08,240 --> 00:56:10,825 - OK. - I just wanted to, erm, get... 1217 00:56:22,004 --> 00:56:24,005 CHATTER AND MUSIC PLAYS 1218 00:56:29,761 --> 00:56:32,138 - Maybe if you let me do my way. - I'll try. 1219 00:56:32,222 --> 00:56:33,514 OK. 1220 00:56:40,856 --> 00:56:43,816 Hi, guys. Here's the extra bottle. I'll just swap... 1221 00:56:43,901 --> 00:56:46,277 - Switch it out? - Switch it out. 1222 00:56:46,361 --> 00:56:48,613 Also, can I get, like, a little ramekin dish 1223 00:56:48,697 --> 00:56:50,406 - with some za'atar. - Oh, yeah, absolutely. 1224 00:56:50,490 --> 00:56:53,284 This is so good, but it just needs a little... You know? 1225 00:56:53,368 --> 00:56:56,245 - No worries, I'll get that now. - Thank you. 1226 00:56:56,330 --> 00:57:01,542 Za'atar? I mean, you can't turn off the chef for just one night. 1227 00:57:01,627 --> 00:57:04,045 Mm, listen, this is great. 1228 00:57:06,048 --> 00:57:08,257 It's 98% there. 1229 00:57:08,342 --> 00:57:10,468 What's missing? 1230 00:57:10,552 --> 00:57:13,346 2%. 2%! 1231 00:57:13,430 --> 00:57:14,889 Oh, you're funny. 1232 00:57:14,973 --> 00:57:17,475 Andy always needed me to push him to greatness. 1233 00:57:17,559 --> 00:57:20,561 Never... Never, ever achieved it on his own. 1234 00:57:21,730 --> 00:57:24,857 - But he will. - I'm sure. I mean... 1235 00:57:26,026 --> 00:57:30,071 ...I like it. Not everything has to have liquid nitrogen, 1236 00:57:30,155 --> 00:57:34,158 or rubble of nuts, or, you know... 1237 00:57:34,242 --> 00:57:36,243 Here, humor me, OK? 1238 00:57:36,328 --> 00:57:38,621 - Just... - We have the same thing. 1239 00:57:38,705 --> 00:57:41,457 Just tell me what I'm tasting. Come on. 1240 00:57:48,590 --> 00:57:50,675 It's... 1241 00:57:50,759 --> 00:57:53,719 - It's unpretentious. - Mm-hm. 1242 00:57:53,804 --> 00:57:56,347 It doesn't complicate itself. It's... 1243 00:57:57,808 --> 00:57:59,850 -...lovely, it's simple. - It's what? 1244 00:58:01,770 --> 00:58:03,312 - It's simple. - Simple. 1245 00:58:03,397 --> 00:58:06,607 So we're talking about unpretentious, simple food. 1246 00:58:06,692 --> 00:58:09,318 And paper menus. 1247 00:58:09,403 --> 00:58:11,404 What are you trying to do here? 1248 00:58:11,488 --> 00:58:13,531 Do you want me to... 1249 00:58:13,615 --> 00:58:15,449 ...give them a bad review, or what? 1250 00:58:15,534 --> 00:58:18,536 He's my friend. I don't want you to give him a bad review, 1251 00:58:18,620 --> 00:58:20,204 Just be honest about what we're eating. 1252 00:58:20,288 --> 00:58:24,000 OK, good. Because I quite like it, and... 1253 00:58:24,084 --> 00:58:27,586 You know, reviewing is like sex, you know? 1254 00:58:27,671 --> 00:58:31,382 You go by what's there, not by what's not there. 1255 00:58:31,466 --> 00:58:33,384 You know. 1256 00:58:33,468 --> 00:58:35,136 Just... 1257 00:58:35,220 --> 00:58:36,887 ...eat your food. 1258 00:58:36,972 --> 00:58:39,598 Elvis, you have left the kitchen, so let's just enjoy 1259 00:58:39,683 --> 00:58:41,767 - what is here. - Here is the za'atar for you. 1260 00:58:41,852 --> 00:58:43,853 Thank you. Now watch. 1261 00:58:43,937 --> 00:58:45,563 - Oh, amazing. - Right? 1262 00:58:45,647 --> 00:58:47,732 Don't... Don't egg him on. 1263 00:58:47,816 --> 00:58:49,650 You don't have to put it on mine. 1264 00:58:49,735 --> 00:58:51,569 - It's perfect. - It looks like... 1265 00:58:53,572 --> 00:58:56,782 DEAN: You've got options. You're going to be drinking... 1266 00:58:56,867 --> 00:58:58,367 BILLY: What's he like? 1267 00:58:58,452 --> 00:59:00,828 Just really charming and handsome and nice. 1268 00:59:00,912 --> 00:59:02,580 - Charming? - Yeah, yeah. 1269 00:59:02,664 --> 00:59:05,541 Cool. Maybe he gives you a ride home tonight. 1270 00:59:05,625 --> 00:59:07,043 - Yeah, maybe. - Oh, yeah? 1271 00:59:07,127 --> 00:59:08,878 - Yeah. I'll ask him. - All right, cool. 1272 00:59:08,962 --> 00:59:11,130 - What's Alistair Skye like? - I was just saying that 1273 00:59:11,214 --> 00:59:14,633 he's really charming. So much more charming than Billy. 1274 00:59:14,718 --> 00:59:16,719 Oh, Billy. You're her one true love, though. 1275 00:59:16,803 --> 00:59:18,512 Oh, really? It doesn't seem that way. 1276 00:59:18,597 --> 00:59:20,890 Do not say that to him, that's embarrassing. 1277 00:59:20,974 --> 00:59:23,100 - What? - I've got the Americans. 1278 00:59:23,185 --> 00:59:24,769 Are they going? 1279 00:59:24,853 --> 00:59:27,063 No, your going to get ourselves really drunk... 1280 00:59:27,147 --> 00:59:29,148 THEY LAUGH 1281 00:59:30,442 --> 00:59:32,401 Right, there's your cremated lamb. 1282 00:59:32,486 --> 00:59:34,278 Andrea, I wasn't having a go at you, 1283 00:59:34,362 --> 00:59:36,822 please just tell them that's not how it should be cooked. 1284 00:59:36,907 --> 00:59:38,532 - I'll pass the message on. - Thank you. 1285 00:59:38,617 --> 00:59:40,076 Right, what's next? 1286 00:59:50,921 --> 00:59:53,631 - Here's your lamb, sir. - What's that? 1287 00:59:54,925 --> 00:59:57,885 - It's the lamb that we... - Not that! 1288 00:59:57,969 --> 00:59:59,720 - That! - I can take it back... 1289 00:59:59,805 --> 01:00:02,890 No, no! Get your dirty fingerprints off my plate! 1290 01:00:02,974 --> 01:00:05,351 The kitchen did want me to let you know that, 1291 01:00:05,435 --> 01:00:07,728 traditionally, lamb should be cooked pink, but just for you, 1292 01:00:07,813 --> 01:00:09,814 - we cooked it extra well done. - I know that. 1293 01:00:09,898 --> 01:00:12,525 I hope you enjoy your meal, have a lovely evening, guys. 1294 01:00:12,609 --> 01:00:14,568 That's... No manners. 1295 01:00:20,617 --> 01:00:22,993 Head-to-toe. THEY LAUGH 1296 01:00:23,078 --> 01:00:24,578 - Are you done with these? - Fabulous. 1297 01:00:24,663 --> 01:00:26,914 - I'll get your mains, OK? - Thank you very much. 1298 01:00:26,998 --> 01:00:28,999 Chef. 1299 01:00:29,084 --> 01:00:31,168 All right, mains away table 13. No nuts. 1300 01:00:31,253 --> 01:00:33,254 CAMILLE: Oui. 1301 01:00:35,006 --> 01:00:39,635 BETH: Listen, Carly. I'm just about to speak to table seven 1302 01:00:39,719 --> 01:00:42,930 with the lamb, but, erm, 1303 01:00:43,014 --> 01:00:45,558 could we maybe get a drink and talk later? 1304 01:00:46,852 --> 01:00:49,270 - Yeah. - OK, good. 1305 01:00:50,814 --> 01:00:54,191 Chef, we are out of house dressing. 1306 01:00:54,276 --> 01:00:57,236 Erm, OK. Erm, we'll just... 1307 01:00:57,320 --> 01:00:59,238 You want me just to you something else? 1308 01:00:59,322 --> 01:01:01,448 All right, yeah, yeah. Give me a minute. 1309 01:01:02,450 --> 01:01:04,743 SIZZLING 1310 01:01:04,828 --> 01:01:07,955 - OK, what's wrong? - I have to serve these now. 1311 01:01:08,039 --> 01:01:10,166 Er... 1312 01:01:10,250 --> 01:01:12,293 - What you want me to do? - Is there... 1313 01:01:12,377 --> 01:01:13,919 - It's finished. - Make some more. 1314 01:01:14,004 --> 01:01:16,005 But I have to take these right now. 1315 01:01:16,089 --> 01:01:18,132 - OK, well, just use that, then. - OK. 1316 01:01:18,216 --> 01:01:20,176 - Make more of that, though. - Yes. 1317 01:01:20,260 --> 01:01:22,887 Use that for now. That'll be all right, no-one will know. 1318 01:01:22,971 --> 01:01:24,513 - OK. - Make some more, though. 1319 01:01:24,598 --> 01:01:26,599 Make sure you make some more up. 1320 01:01:26,683 --> 01:01:29,226 Oh, for fuck's sake! Fuck these things. 1321 01:01:30,353 --> 01:01:32,313 PRINTER BUZZES 1322 01:01:32,397 --> 01:01:34,106 - All right? - No, my fucking sauce is... 1323 01:01:34,191 --> 01:01:36,567 Whoa, whoa, hold on! 1324 01:01:36,651 --> 01:01:40,446 OK, order in. One oysters, one crab, one duck, one mackerel. 1325 01:01:40,530 --> 01:01:42,907 - Duck. - No, hold that, take that back. 1326 01:01:42,991 --> 01:01:45,409 - Hold on, hold on! - It's going to go over. 1327 01:01:45,493 --> 01:01:47,912 - Hold it, just leave it. - Service on table 13! 1328 01:01:47,996 --> 01:01:50,164 BELL DINGS 1329 01:01:50,248 --> 01:01:52,333 Service on table 13. BELL DINGS 1330 01:01:54,085 --> 01:01:55,794 Right. You all right? 1331 01:01:57,672 --> 01:01:59,590 - Where's the fucking thing? - All right? 1332 01:01:59,674 --> 01:02:01,717 Yeah. It's all right, I'll fix it. 1333 01:02:04,387 --> 01:02:06,639 All right, drink up, lovely people! 1334 01:02:06,723 --> 01:02:08,891 - OK, guys, here we go. - Yeah. 1335 01:02:08,975 --> 01:02:10,851 - Where did she go? - She left me. 1336 01:02:10,936 --> 01:02:13,020 - What? - Nah. The toilet. 1337 01:02:13,104 --> 01:02:14,939 Give me the signal when it happens. 1338 01:02:15,023 --> 01:02:17,191 Don't you worry, mate. 1339 01:02:17,275 --> 01:02:19,068 - Hello, my lovely. - Hello. 1340 01:02:19,152 --> 01:02:20,736 - How are you? - I'm great. 1341 01:02:20,820 --> 01:02:22,696 Yeah? Do you want to go out tonight? 1342 01:02:22,781 --> 01:02:24,031 - Yes. - You do? 1343 01:02:24,115 --> 01:02:26,200 You don't want to go out with Alistair Skye? 1344 01:02:26,284 --> 01:02:28,077 I guess I'll go out with you. Er... 1345 01:02:28,161 --> 01:02:30,496 - My place? - Excuse... No. 1346 01:02:30,580 --> 01:02:33,082 We're going to go out tonight, do you want to come? 1347 01:02:33,166 --> 01:02:35,334 - I'm DJ'ing at the club. - Fuck off you're DJ'ing! 1348 01:02:35,418 --> 01:02:36,961 - Which one? - We're going to go. 1349 01:02:37,045 --> 01:02:38,712 - The Superstore. - Amazing. 1350 01:02:38,797 --> 01:02:40,714 - I'll get you in. - Perfect. 1351 01:02:40,799 --> 01:02:43,175 - Are the Americans coming? - Crazy Americans are coming. 1352 01:02:43,260 --> 01:02:45,511 - Get them hammered. - Americans... 1353 01:02:45,595 --> 01:02:47,846 You're supposed to check 13 is away, hold on. 1354 01:02:47,931 --> 01:02:50,349 Hold on. Has 13 gone away? 1355 01:02:50,433 --> 01:02:52,643 - Yeah, 13's gone. - Cheers, pal, thank you. 1356 01:02:54,396 --> 01:02:56,230 All right. 1357 01:02:56,314 --> 01:02:58,232 - Are you good? - Yeah. 1358 01:02:58,316 --> 01:03:00,609 How long on the sauce, Andy? 1359 01:03:00,694 --> 01:03:03,696 - I can't hold this any longer. - All right, all right. 1360 01:03:03,780 --> 01:03:05,990 Good, good. OK, this is all right. 1361 01:03:06,074 --> 01:03:07,783 - Yeah? - Yep. 1362 01:03:38,648 --> 01:03:40,274 OK, you missed a piece there, yeah? 1363 01:03:40,358 --> 01:03:43,068 Yeah, yeah. Yeah, there's two. 1364 01:03:43,153 --> 01:03:45,946 - Let's neaten up. - Wipe that plate off. 1365 01:03:46,031 --> 01:03:47,614 Yep. 1366 01:03:47,699 --> 01:03:49,199 - All right, all right. - Yeah? 1367 01:03:49,284 --> 01:03:50,617 - All right. - You got it? 1368 01:03:50,702 --> 01:03:52,369 - Yeah. You happy? - OK. 1369 01:03:55,123 --> 01:03:56,623 OK. 1370 01:03:56,708 --> 01:03:59,043 No, no, no. I'll do it. I'll take it. 1371 01:03:59,127 --> 01:04:00,711 - I'll take it. - All right. 1372 01:04:00,795 --> 01:04:03,047 -I'll take them. 1373 01:04:03,131 --> 01:04:05,382 - Away on table four, yeah? - Yeah, yeah. 1374 01:04:05,467 --> 01:04:07,343 - Good? Good? - Yep. 1375 01:04:07,427 --> 01:04:09,219 - OK. - Yep. 1376 01:04:14,976 --> 01:04:17,061 - Camille, check them chips. - Oui, chef. 1377 01:04:24,819 --> 01:04:28,155 Great, thanks, man. Ah, look at that. Amazing. 1378 01:04:29,366 --> 01:04:30,908 Amazing. 1379 01:04:35,121 --> 01:04:37,539 - Where's she gone? - She's just making a call. 1380 01:04:49,803 --> 01:04:52,262 That's good, chef. That's really good. 1381 01:04:56,393 --> 01:04:58,435 The sauce is... 1382 01:04:58,520 --> 01:05:00,104 Something... 1383 01:05:00,188 --> 01:05:01,814 ...not deep about the sauce. 1384 01:05:01,898 --> 01:05:04,775 - Just didn't have enough time. - Didn't have enough time. 1385 01:05:04,859 --> 01:05:07,403 It's good, though. It's just... 1386 01:05:07,487 --> 01:05:09,530 You know, millimeters. 1387 01:05:12,534 --> 01:05:15,077 I wish I had known you were bringing her. 1388 01:05:16,830 --> 01:05:18,414 Why? 1389 01:05:19,416 --> 01:05:21,667 - We could have got ready. - You are ready. 1390 01:05:21,751 --> 01:05:24,086 It's a bit strong, isn't it, bringing her along? 1391 01:05:25,296 --> 01:05:28,006 We're the good guys, we're here for you. 1392 01:05:28,091 --> 01:05:30,217 Does your missus know if she's out with you? 1393 01:05:36,641 --> 01:05:40,018 Mate, I'm not being funny or nothing, but... 1394 01:05:40,103 --> 01:05:42,521 ...What's this all about? 1395 01:05:42,605 --> 01:05:44,314 Mate. 1396 01:05:44,399 --> 01:05:48,694 You haven't returned a call to me in six fucking weeks. 1397 01:05:48,778 --> 01:05:51,822 All right? I shouldn't have to come down here, 1398 01:05:51,906 --> 01:05:54,366 right, to find out how we're doing. 1399 01:05:54,451 --> 01:05:57,035 Do you understand what I'm saying? 1400 01:05:57,120 --> 01:05:59,329 Six fucking weeks. 1401 01:05:59,414 --> 01:06:01,165 You want to know... 1402 01:06:01,249 --> 01:06:04,710 You want to know what this is about, right? 1403 01:06:04,794 --> 01:06:08,088 This is about you taking 200,000 1404 01:06:08,173 --> 01:06:09,798 - fucking pounds off me. - Excuse me? 1405 01:06:09,883 --> 01:06:12,176 - 200,000... - Can we have a quick picture? 1406 01:06:12,260 --> 01:06:14,845 Bit of a fan-boy moment, is that all right? 1407 01:06:14,929 --> 01:06:17,097 Just disappearing off the face of the fucking Earth. 1408 01:06:17,182 --> 01:06:20,225 Yeah, mate, come on. Come on, quick, lads. 1409 01:06:20,310 --> 01:06:21,935 - Will you take it? - Yeah, yeah. 1410 01:06:22,020 --> 01:06:23,729 Take a seat. Sit down. 1411 01:06:23,813 --> 01:06:25,564 Cheers, thank you for this. 1412 01:06:26,983 --> 01:06:28,525 Can you get two or three, mate? 1413 01:06:28,610 --> 01:06:30,444 This will definitely be, like, a thousand likes. 1414 01:06:30,528 --> 01:06:32,571 Chef! Disappearing. 1415 01:06:32,655 --> 01:06:34,364 - Hey! - Hey, nice one! 1416 01:06:34,449 --> 01:06:36,408 SHUTTER SNAPS 1417 01:06:36,493 --> 01:06:38,118 - Right, lads. - Nice one for that. 1418 01:06:38,203 --> 01:06:39,411 Thank you. 1419 01:06:39,496 --> 01:06:41,205 Can we get some sparkling water, please? 1420 01:06:41,289 --> 01:06:43,874 This is the head chef, mate. Ask one of the girls. 1421 01:06:43,958 --> 01:06:46,460 - He's not a waiter. - Just ask one of the girls. 1422 01:06:46,544 --> 01:06:48,587 Can we get some sparkling water over there? 1423 01:06:48,671 --> 01:06:50,297 - Yeah, no worries. - Sorry, chef. 1424 01:06:59,849 --> 01:07:02,935 HE SIGHS Mate... 1425 01:07:03,019 --> 01:07:06,313 ...I'm months away. Really. 1426 01:07:06,397 --> 01:07:08,774 OK, with the TV and the blah, blah, blah. 1427 01:07:08,858 --> 01:07:11,610 I'm months away from going under. I mean it, right? 1428 01:07:11,694 --> 01:07:13,862 I need... I need that money. 1429 01:07:13,947 --> 01:07:16,532 I can't give it to you, Al. I haven't got it. 1430 01:07:18,159 --> 01:07:19,493 I don't have it, mate. 1431 01:07:19,577 --> 01:07:21,870 I was trying to pay you back bit by bit. 1432 01:07:21,955 --> 01:07:24,456 That's no fucking use to me any more. I need it. 1433 01:07:24,541 --> 01:07:26,917 Do you know how many people go out of work 1434 01:07:27,001 --> 01:07:29,253 if I go under? I need you to help me. 1435 01:07:29,337 --> 01:07:31,171 I need you to give me the money. 1436 01:07:31,256 --> 01:07:34,007 I haven't got it. I can't give you what I haven't got. 1437 01:07:34,092 --> 01:07:36,009 You know what you do have. 1438 01:07:36,094 --> 01:07:39,680 You've got this place, right? This place is fucking gold, OK? 1439 01:07:39,764 --> 01:07:42,266 Perfect what we do in here, we do it together. 1440 01:07:42,350 --> 01:07:45,185 - We could backpack together. - I've already got a partner. 1441 01:07:45,270 --> 01:07:48,689 Mate, whatever partner you've got, you let me in, OK? 1442 01:07:48,773 --> 01:07:50,232 - This place... - This is mine. 1443 01:07:50,316 --> 01:07:52,943 This place is great, but it doesn't make a fucking penny 1444 01:07:53,027 --> 01:07:54,653 because you don't have a business mind. 1445 01:07:54,737 --> 01:07:57,197 I do. You do what you do in there, 1446 01:07:57,282 --> 01:08:00,284 and let me do what I do out here, and we split it. 1447 01:08:00,368 --> 01:08:02,452 70-30. 1448 01:08:02,537 --> 01:08:04,580 - I can't do that. - Why? 1449 01:08:06,207 --> 01:08:08,375 - I've got other partners. - You've got 30% 1450 01:08:08,459 --> 01:08:10,502 to split any way you fucking like, all right? 1451 01:08:10,587 --> 01:08:13,046 30% of a lot is a lot, OK? 1452 01:08:13,131 --> 01:08:16,258 Agree to this, it won't just be Sara giving good reviews, 1453 01:08:16,342 --> 01:08:18,885 you'll get good reviews from everyone in town. 1454 01:08:18,970 --> 01:08:21,221 Please, I need this. 1455 01:08:21,306 --> 01:08:23,932 - Hey, babes. - Hi, sorry, sorry. 1456 01:08:24,017 --> 01:08:26,935 Just on the phone with my kids 1457 01:08:27,020 --> 01:08:29,730 who are at my ex's, it's just... 1458 01:08:29,814 --> 01:08:32,149 - Wow, this looks great, chef. - Thank you. 1459 01:08:32,233 --> 01:08:34,568 - Right? - Beautiful. 1460 01:08:34,652 --> 01:08:36,320 What have I missed? 1461 01:08:36,404 --> 01:08:38,322 Nothing, we were just catching up. 1462 01:08:38,406 --> 01:08:41,700 This is great, by the way. You wait till you taste this. 1463 01:08:43,703 --> 01:08:45,329 It's beautifully cooked. 1464 01:08:45,413 --> 01:08:47,331 - Thank you. - Where's it from? 1465 01:08:47,415 --> 01:08:49,958 - Pink, look. - The duck was... 1466 01:08:50,043 --> 01:08:52,836 -We sourced the duck from Smith's. 1467 01:08:52,920 --> 01:08:55,589 Best meat supplier in the world. 1468 01:08:55,673 --> 01:08:57,841 Always used it at our restaurant. 1469 01:08:57,925 --> 01:09:00,636 It's beautiful. 1470 01:09:00,720 --> 01:09:02,512 Erm... 1471 01:09:04,515 --> 01:09:08,060 Well done, I don't know how you juggle both the... 1472 01:09:08,144 --> 01:09:10,437 ...this, and life. 1473 01:09:12,023 --> 01:09:13,649 - You got kids? - Yeah. 1474 01:09:13,733 --> 01:09:17,361 - Yeah? How old, how many? - I've got a little boy. 1475 01:09:17,445 --> 01:09:19,279 - Yeah? - Excuse me. 1476 01:09:19,364 --> 01:09:20,864 Nathan. 1477 01:09:20,948 --> 01:09:23,367 That's nice, it's a good name. Me, I've got two. 1478 01:09:23,451 --> 01:09:26,119 Both girls. 1479 01:09:26,204 --> 01:09:29,122 You know, I was just on the phone trying to explain 1480 01:09:29,207 --> 01:09:32,250 why I have to be out for just one night. 1481 01:09:33,628 --> 01:09:35,462 I'm glad I'm here, but you know, 1482 01:09:35,546 --> 01:09:38,507 you just always feel like you're, er... 1483 01:09:38,591 --> 01:09:40,967 ...you have to apologise for... 1484 01:09:42,136 --> 01:09:44,805 ...anything. Just needed a break. 1485 01:09:46,766 --> 01:09:49,059 How do you two not burn out? 1486 01:09:49,143 --> 01:09:51,561 - Fuck's sake. - It's... 1487 01:09:51,646 --> 01:09:55,107 You know... You know the way to not burn out, 1488 01:09:55,191 --> 01:09:58,443 you know the way to achieve a successful restaurant? 1489 01:09:58,528 --> 01:10:02,322 It's confidence, and a great team, right, chef? 1490 01:10:02,407 --> 01:10:06,118 You can have a very mediocre chef surrounded by a great team 1491 01:10:06,202 --> 01:10:08,328 and you've got a successful restaurant. 1492 01:10:08,413 --> 01:10:12,082 Or you can have a shit chef, surrounded by a great team. 1493 01:10:13,751 --> 01:10:15,419 SARA: Well... 1494 01:10:16,462 --> 01:10:18,130 ...good for you two. 1495 01:10:18,214 --> 01:10:20,424 I think men have, er... 1496 01:10:20,508 --> 01:10:23,510 ...have an easier time of it. 1497 01:10:23,594 --> 01:10:25,262 You know what your fault is? 1498 01:10:25,346 --> 01:10:27,389 The trouble... You made one mistake in your life, 1499 01:10:27,473 --> 01:10:29,057 that was marrying the man you married. 1500 01:10:29,142 --> 01:10:32,310 MOBILE PHONE RINGS Well, I didn't exactly think 1501 01:10:32,395 --> 01:10:36,606 I was marrying a selfish, self-obsessed, 1502 01:10:36,691 --> 01:10:39,025 - pretentious, narcissist. - Your man is a narcissist. 1503 01:10:39,110 --> 01:10:41,027 Who falls in love and marries a narcissist? 1504 01:10:41,112 --> 01:10:42,612 - I do... - Excuse me, I'm sorry. 1505 01:10:42,697 --> 01:10:44,531 I've just got to take this call. 1506 01:10:44,615 --> 01:10:46,742 OK, sorry. 1507 01:10:46,826 --> 01:10:49,453 Hello? Hello. 1508 01:10:49,537 --> 01:10:52,122 Yeah. Yeah, no, erm... 1509 01:10:52,206 --> 01:10:55,292 Yeah, no, I'm really sorry... 1510 01:10:55,376 --> 01:10:57,169 I said I'll try and call you back. 1511 01:10:57,253 --> 01:11:00,464 MAN: Could somebody help me?! She's having a shock. Help! 1512 01:11:00,548 --> 01:11:02,507 Listen, Nabs, I've got to go, OK? 1513 01:11:02,592 --> 01:11:05,302 I'll phone you back in a minute. I promise you. 1514 01:11:05,386 --> 01:11:07,846 - Is she allergic to anything? - Andrea, get a glass of water. 1515 01:11:07,930 --> 01:11:09,973 - What's happened? - She's having a shock. 1516 01:11:10,057 --> 01:11:12,809 - Do you want to come with me? - The staff are aware, yeah. 1517 01:11:12,894 --> 01:11:15,145 - Is she OK? - I'm on with the ambulance. 1518 01:11:16,230 --> 01:11:18,231 Was that the fall back? 1519 01:11:18,316 --> 01:11:20,192 I have no idea, I don't know. 1520 01:11:22,570 --> 01:11:24,905 - Chef, is she all right? - Yeah, I think so, yeah. 1521 01:11:24,989 --> 01:11:27,157 All right. I have no idea. 1522 01:11:29,952 --> 01:11:31,411 Erm... 1523 01:11:31,496 --> 01:11:33,205 EMILY: What is going on out there? 1524 01:11:33,289 --> 01:11:36,166 I've no idea. I-I don't know. She... 1525 01:11:36,250 --> 01:11:39,127 - What happened? - I-I-I... 1526 01:11:39,212 --> 01:11:42,506 I have no idea. I don't know. 1527 01:11:42,590 --> 01:11:44,216 I don't understand what's going on. 1528 01:11:44,300 --> 01:11:45,759 I don't know. 1529 01:11:45,843 --> 01:11:48,720 Erm... I-I-I... Just give me a minute, give me a minute. 1530 01:11:53,434 --> 01:11:55,435 - I know. - It's not paid at all. Fuck! 1531 01:11:55,520 --> 01:11:56,937 I don't understand what happened. 1532 01:11:57,021 --> 01:11:59,648 - Is she OK? - I think so, yeah. 1533 01:11:59,732 --> 01:12:01,608 -I'll just check, I don't know. 1534 01:12:05,404 --> 01:12:07,739 - Take a breath. Just... - Dalston. 1535 01:12:07,824 --> 01:12:10,075 - Come on. Please, please. - Is she OK? 1536 01:12:10,159 --> 01:12:11,701 Excuse me, excuse me. 1537 01:12:11,786 --> 01:12:13,870 You had one job, you had one fucking job. 1538 01:12:13,955 --> 01:12:15,622 - We're really sorry. - Look what you've done. 1539 01:12:15,706 --> 01:12:17,541 - We're really sorry. - It's a shambles in there. 1540 01:12:17,625 --> 01:12:19,626 - I have no idea what happened. - You've ruined everything. 1541 01:12:19,710 --> 01:12:21,670 - I am so sorry. - Calm down, calm down. 1542 01:12:25,675 --> 01:12:28,176 Do you have, like, a blanket or jacket or something? 1543 01:12:28,261 --> 01:12:30,637 I think she's having, like, an allergic reaction. 1544 01:12:30,721 --> 01:12:33,515 - Nobody told me this. - She's allergic to nuts. 1545 01:12:33,599 --> 01:12:35,141 There wasn't any nuts in there. 1546 01:12:35,226 --> 01:12:37,435 - I don't know. - There's no note on the system. 1547 01:12:37,520 --> 01:12:39,271 Is she allergic? That's my table! 1548 01:12:39,355 --> 01:12:41,439 I'll let you know what's going on. 1549 01:12:46,988 --> 01:12:48,697 I've got the jacket. 1550 01:12:48,781 --> 01:12:50,782 ALISTAIR: You have to come round the one-way system. 1551 01:12:50,867 --> 01:12:52,909 - Give it to me. - Put it round her. 1552 01:12:52,994 --> 01:12:55,120 Is there anything else you want me to get? 1553 01:12:55,204 --> 01:12:58,123 No, nothing. Go, go. It's just up by... 1554 01:12:58,207 --> 01:12:59,583 - I'm just going... - Andrea, I know. 1555 01:12:59,667 --> 01:13:02,502 I just want to say you've done really well tonight, thank you. 1556 01:13:02,587 --> 01:13:05,088 It's been a tough night, maybe we could get a drink, 1557 01:13:05,172 --> 01:13:08,091 - or something, in the week. - That would be nice. 1558 01:13:08,175 --> 01:13:10,302 OK. I'm just going to flag the ambulance down. 1559 01:13:10,386 --> 01:13:12,220 Do you want to check if Dean's OK? 1560 01:13:12,305 --> 01:13:13,597 ALISTAIR: Yeah, yeah. 1561 01:13:13,681 --> 01:13:15,724 I think I can hear them, I'm just going... 1562 01:13:15,808 --> 01:13:17,601 - Literally seconds away. - Breathe in through your nose, 1563 01:13:17,685 --> 01:13:19,644 out through your mouth. SIRENS WAIL 1564 01:13:19,729 --> 01:13:21,479 Through your nose, out through your mouth. 1565 01:13:21,564 --> 01:13:24,316 Think of Finland, yeah? We'll go to Finland... 1566 01:13:24,400 --> 01:13:27,736 They're asking for things I don't know, you have to... 1567 01:13:27,820 --> 01:13:29,404 - Details. - OK. 1568 01:13:29,488 --> 01:13:30,906 - It's fine, it's fine. - Hello? 1569 01:13:30,990 --> 01:13:32,991 Yes, her name's Mary Glaister. 1570 01:13:33,075 --> 01:13:35,118 Just keep warm, Mary. It'll be all right. 1571 01:13:35,202 --> 01:13:37,495 - How the hell did that happen? - I have no idea. 1572 01:13:37,580 --> 01:13:39,205 I don't know. 1573 01:13:39,290 --> 01:13:41,499 Er, there's nothing I can do. 1574 01:13:41,584 --> 01:13:44,377 Mate, mate, mate. You've got to concentrate, OK? 1575 01:13:44,462 --> 01:13:46,004 How did that plate get contaminated? 1576 01:13:46,088 --> 01:13:48,757 - I've no idea, I don't know. - Who cooked the meal? 1577 01:13:48,841 --> 01:13:52,719 - Erm... It would've been... - Who's the sous chef? 1578 01:13:52,803 --> 01:13:54,971 - It would've been Freeman. - Yeah. 1579 01:13:55,056 --> 01:13:57,265 - Carly would have sent it out. - Listen. 1580 01:13:57,350 --> 01:13:59,643 Carly has got to take the bullet for this, 1581 01:13:59,727 --> 01:14:01,978 otherwise you will, OK? This is your restaurant. 1582 01:14:02,063 --> 01:14:03,605 This is my money, OK? 1583 01:14:03,689 --> 01:14:05,649 - You have to... - I can't do that. 1584 01:14:05,733 --> 01:14:07,150 - Why? - It's not Carly's fault. 1585 01:14:07,234 --> 01:14:09,694 It doesn't matter whose fault it is. Fault leaves with her 1586 01:14:09,779 --> 01:14:11,613 in this ambulance. You've got to do this. 1587 01:14:11,697 --> 01:14:13,531 You've got to make the right decision. 1588 01:14:13,616 --> 01:14:17,160 You've got to do it, OK? You've got no fucking choice. 1589 01:14:17,244 --> 01:14:18,870 Thank you, guys. She's just over here. 1590 01:14:18,955 --> 01:14:20,664 Quick as you can, please. 1591 01:14:20,748 --> 01:14:22,082 - Hi. - Hi. 1592 01:14:22,166 --> 01:14:24,501 - Are you OK? - Hi, Mary. 1593 01:14:24,585 --> 01:14:26,419 My name's Lola, this is Catherine, 1594 01:14:26,504 --> 01:14:28,171 we're going to help you, OK? 1595 01:14:29,548 --> 01:14:32,592 Would you be able to tell me what it is that you've eaten? 1596 01:14:33,886 --> 01:14:35,679 - Has she got an EpiPen? - Yes, she does. 1597 01:14:35,763 --> 01:14:37,180 - Have you used it? - Yeah. 1598 01:14:37,264 --> 01:14:40,517 - When? - About five... Five or ten? 1599 01:14:40,601 --> 01:14:42,102 - I don't know. Five minutes? - That's fine. 1600 01:14:42,186 --> 01:14:44,938 - Is she going to be all right? - She's going to be fine. 1601 01:14:45,022 --> 01:14:46,940 - OK. - OK. 1602 01:14:47,024 --> 01:14:49,025 I'm just going to take your pulse, Mary. 1603 01:14:49,110 --> 01:14:51,653 - Really slow for me. - Go on, babe. 1604 01:14:51,737 --> 01:14:53,363 That's it. 1605 01:14:53,447 --> 01:14:55,615 Go on, babe. I'm with you, I'm with you. 1606 01:14:55,700 --> 01:14:58,326 That's it. Really nice and slow. 1607 01:14:58,411 --> 01:15:00,245 That's it. 1608 01:15:00,329 --> 01:15:02,205 Really slow, deep breaths. 1609 01:15:03,457 --> 01:15:06,251 - OK, pulse is fast but weak. - OK. 1610 01:15:06,335 --> 01:15:08,086 Just going to give her an EpiPen. 1611 01:15:08,170 --> 01:15:10,714 OK, Catherine's just going to give you a bit of adrenaline. 1612 01:15:10,798 --> 01:15:12,757 Short, sharp prick, OK, Mary? Well done. 1613 01:15:12,842 --> 01:15:14,551 You're doing really well. 1614 01:15:14,635 --> 01:15:16,845 - Is she OK? - She's going to be fine. 1615 01:15:16,929 --> 01:15:19,014 Right, shall we get in the back? 1616 01:15:19,098 --> 01:15:21,850 OK, we're just going to pop her in the ambulance. 1617 01:15:21,934 --> 01:15:23,935 OK. We're just going to stand you up 1618 01:15:24,020 --> 01:15:27,105 and get you onto the chair and take you into the ambulance. 1619 01:15:27,189 --> 01:15:29,607 - Thank you. - That's it, thank you. 1620 01:15:29,692 --> 01:15:31,443 Well done, Mary. Well done. 1621 01:15:31,527 --> 01:15:33,278 It's OK, I've got you. 1622 01:15:33,362 --> 01:15:36,322 Pop that back on for you. That's it. 1623 01:15:36,407 --> 01:15:38,700 - Well done. Keep with it. - Thank you. 1624 01:15:38,784 --> 01:15:40,994 Keep breathing nice and slow for me. 1625 01:15:41,078 --> 01:15:44,330 - Well done, Mary. - Can I come with you? 1626 01:15:44,415 --> 01:15:46,374 - Yeah. - You're doing really well, OK? 1627 01:15:46,459 --> 01:15:48,334 ALISTAIR: Well done, you guys. Well done, you. 1628 01:15:48,419 --> 01:15:49,919 - Thank you. - Thank you. 1629 01:15:50,004 --> 01:15:51,921 I'm really sorry. No, I'm so sorry. 1630 01:15:52,006 --> 01:15:53,715 Stop apologizing. You've done nothing wrong. 1631 01:15:53,799 --> 01:15:55,508 Just let me know what happens, yeah? 1632 01:15:55,593 --> 01:15:57,385 Stop apologizing. 1633 01:15:59,263 --> 01:16:01,639 My PR company will take care of this, all right? 1634 01:16:01,724 --> 01:16:03,600 You leave it to me, all right? 1635 01:16:03,684 --> 01:16:05,351 I-I can't do that. 1636 01:16:05,436 --> 01:16:07,437 - Listen to me. - I can't get rid of Carly. 1637 01:16:07,521 --> 01:16:09,064 This is not a request, all right? 1638 01:16:09,148 --> 01:16:12,025 This is a £200,000 fucking order. 1639 01:16:12,109 --> 01:16:15,236 You do the right thing. If you go under, so do I. 1640 01:16:33,214 --> 01:16:35,215 Fuck. 1641 01:16:41,889 --> 01:16:43,890 BETH: It'd be great if you could delete it. 1642 01:16:43,974 --> 01:16:45,892 I'm asking you to delete it. 1643 01:16:45,976 --> 01:16:47,936 Excuse me, lads. Back kitchen, please. 1644 01:16:48,020 --> 01:16:49,145 Yeah, sure. 1645 01:16:49,230 --> 01:16:50,730 Chef, chef. Chef! 1646 01:16:50,815 --> 01:16:52,315 - Yeah. - Do it. 1647 01:16:52,399 --> 01:16:54,400 - Is she going to be OK? - She'll be fine. 1648 01:16:54,485 --> 01:16:56,986 - Is she all right, chef? - Yeah, she's OK. 1649 01:16:58,447 --> 01:17:00,949 Back kitchen now, Tony. Back kitchen now. 1650 01:17:03,494 --> 01:17:05,620 Back kitchen. Back kitchen. 1651 01:17:17,716 --> 01:17:19,884 OK, erm... 1652 01:17:19,969 --> 01:17:22,178 So, wh-what... what table was it? 1653 01:17:23,430 --> 01:17:25,473 - Thirteen. - Thirteen. OK. 1654 01:17:26,684 --> 01:17:28,643 What did they order? 1655 01:17:28,727 --> 01:17:31,104 CARLY: They had the salmon and the crab. 1656 01:17:31,188 --> 01:17:33,189 Two Old Fashioneds. 1657 01:17:33,274 --> 01:17:35,441 And they had two mackerel for main. 1658 01:17:35,526 --> 01:17:37,277 OK. OK, so... 1659 01:17:38,654 --> 01:17:41,447 - So the main was OK. - Look, we've been through it. 1660 01:17:41,532 --> 01:17:44,450 There was no nuts in any of those dishes, we called it. 1661 01:17:45,953 --> 01:17:47,537 OK, and you sent them out. 1662 01:17:47,621 --> 01:17:49,873 Yeah. And there was no nuts, there was no nuts 1663 01:17:49,957 --> 01:17:52,000 - in that dish. - OK, what was the main again? 1664 01:17:52,084 --> 01:17:55,670 It's mackerel with the... You know, we changed it. 1665 01:17:55,754 --> 01:17:57,505 Because the order... So we changed it. 1666 01:17:57,590 --> 01:17:59,757 - Ordered salad. - And the horseradish. 1667 01:17:59,842 --> 01:18:01,593 There's no allergies in my section. 1668 01:18:01,677 --> 01:18:03,678 - So we're good, then. We're OK. - Yeah. 1669 01:18:03,762 --> 01:18:05,680 - Yeah. - No, er... 1670 01:18:05,764 --> 01:18:10,226 The other plate did not have horseradish dressing. 1671 01:18:12,229 --> 01:18:14,772 - So what did it have on it? - The other one. 1672 01:18:14,857 --> 01:18:17,817 - I asked you, we ran out. - I told you to make some more. 1673 01:18:17,902 --> 01:18:20,904 - No, but for the other plate... - I told you to make some more. 1674 01:18:20,988 --> 01:18:22,947 Yes, but for the other plate, 1675 01:18:23,032 --> 01:18:25,241 you asked me to use the other one. 1676 01:18:26,869 --> 01:18:28,912 OK, so, that's all right, though, isn't it? 1677 01:18:28,996 --> 01:18:30,538 Yes. 1678 01:18:32,499 --> 01:18:35,877 - Yes. - CARLY: W-w-what's in it? 1679 01:18:35,961 --> 01:18:39,047 Lemon juice, miso paste, rice wine vinegar, 1680 01:18:39,131 --> 01:18:41,132 - walnut oil and chives. - Walnut oil? 1681 01:18:41,217 --> 01:18:43,009 Oh, darling. 1682 01:18:46,680 --> 01:18:48,723 Oh. 1683 01:18:50,809 --> 01:18:52,852 It's all right, love. 1684 01:18:54,021 --> 01:18:56,606 It's all right, it's not your fault. 1685 01:18:56,690 --> 01:18:59,108 - OK. - She's in the ambulance. 1686 01:18:59,193 --> 01:19:02,237 She's not... It's not... CAMILLE SOBS 1687 01:19:02,321 --> 01:19:03,988 I don't think it's... 1688 01:19:04,073 --> 01:19:06,741 You really are fucking stupid, aren't you? 1689 01:19:06,825 --> 01:19:08,368 - No, seriously. - Come on. 1690 01:19:08,452 --> 01:19:10,495 You really are fucking stupid. 1691 01:19:10,579 --> 01:19:12,872 What do you mean, it's not much of an issue? 1692 01:19:12,957 --> 01:19:14,582 What do you mean?! 1693 01:19:14,667 --> 01:19:16,459 Because there's a girl that's probably going to... 1694 01:19:16,543 --> 01:19:18,127 No! No, Tony! 1695 01:19:18,212 --> 01:19:20,046 There's a girl who's probably going to die. 1696 01:19:20,130 --> 01:19:23,633 She's crying her eyes out. But you know who's fault this is? 1697 01:19:23,717 --> 01:19:25,551 Let's be really honest about it. 1698 01:19:25,636 --> 01:19:28,596 You're not going to say it, Carly! So I'm going to say it! 1699 01:19:28,681 --> 01:19:31,140 Andy, this is your fucking fault, my man! 1700 01:19:31,225 --> 01:19:34,143 Because you don't turn up on time, you don't do the orders! 1701 01:19:34,228 --> 01:19:36,980 You don't do the prep, you don't give a fuck about us! 1702 01:19:37,064 --> 01:19:38,856 You fucking come in stinking of booze! 1703 01:19:38,941 --> 01:19:41,484 You're a fucking... ALL CLAMOUR 1704 01:19:41,568 --> 01:19:44,612 - Stop it, Andy! - Andy, Andy, Andy! 1705 01:19:44,697 --> 01:19:46,656 BANGING Stop it! 1706 01:19:46,740 --> 01:19:48,700 CAMILLE SOBS 1707 01:19:48,784 --> 01:19:51,077 - Stop it, right now! - Everybody needs to calm down. 1708 01:19:51,161 --> 01:19:54,080 Get him out of here! Go, go! Out front. 1709 01:19:54,164 --> 01:19:57,083 - Really mature, bro. - We've still got tables! 1710 01:20:00,921 --> 01:20:02,672 Go on. 1711 01:20:02,756 --> 01:20:05,842 Carly, it was my fault. 1712 01:20:05,926 --> 01:20:08,720 I told her to use the other one, it was my fault. 1713 01:20:08,804 --> 01:20:10,680 - All right. - I'm fucked, Carly. 1714 01:20:10,764 --> 01:20:14,017 All right, all right! OK, come on, come on, come on. 1715 01:20:14,101 --> 01:20:16,227 You just need to stay calm, all right, yeah? 1716 01:20:16,312 --> 01:20:18,438 Take a deep breath. Take a deep breath. 1717 01:20:18,522 --> 01:20:20,648 What am I going to do? 1718 01:20:22,401 --> 01:20:24,861 We'll get through it, all right? 1719 01:20:24,945 --> 01:20:27,363 - It was my fault, though. - OK, OK, OK. 1720 01:20:27,448 --> 01:20:29,824 You need to take it one step at a time. 1721 01:20:29,908 --> 01:20:31,743 - OK. - All right? 1722 01:20:31,827 --> 01:20:33,244 Yeah? 1723 01:20:33,329 --> 01:20:35,371 - No, no, no, no, no, no, no... - Chef? 1724 01:20:35,456 --> 01:20:37,540 Fuck off, you! Get out, get out! 1725 01:20:37,624 --> 01:20:39,083 - All right, all right! - Fuck off! 1726 01:20:39,168 --> 01:20:41,669 Get out of my kitchen, you fucking prick! 1727 01:20:41,754 --> 01:20:44,130 - Carly, Carly, no... - What are you doing? 1728 01:20:44,214 --> 01:20:46,299 He wanted me to throw you under the bus. 1729 01:20:46,383 --> 01:20:48,217 - What are you talking about? - Honest to God. 1730 01:20:48,302 --> 01:20:50,845 He told me to let you take the blame for this. 1731 01:20:50,929 --> 01:20:53,097 - That fucking twat. - I can't, it's not my gaff. 1732 01:20:53,182 --> 01:20:55,767 - I can't take the blame. - I know, it was my fault. 1733 01:20:55,851 --> 01:20:57,602 It makes no fucking sense, Andy! 1734 01:20:57,686 --> 01:20:59,354 You don't understand. I'm in the shit. 1735 01:20:59,438 --> 01:21:01,981 Don't tell me I don't understand. I don't understand? 1736 01:21:02,066 --> 01:21:05,610 I'm here covering your arse every fucking single day, Andy! 1737 01:21:05,694 --> 01:21:09,489 I can't fucking take it any more! 1738 01:21:09,573 --> 01:21:12,241 - Carly... - No, no, no, no, no. No. 1739 01:21:12,326 --> 01:21:15,953 Right? I just fucking... 1740 01:21:16,038 --> 01:21:18,122 - Carly, I'm sorry. - No... 1741 01:21:22,044 --> 01:21:24,837 I-I-I've heard it a lot, Andy. 1742 01:21:24,922 --> 01:21:27,173 I-I've heard it a lot. 1743 01:21:27,257 --> 01:21:30,802 Just... This wasn't... Don't do this. 1744 01:21:30,886 --> 01:21:33,721 - Carly... - Oh. Stop it, stop it, stop it! 1745 01:21:34,973 --> 01:21:38,643 I-I have to go. I have to go. 1746 01:21:38,727 --> 01:21:41,104 - Carly, don't... - I have to take that other job. 1747 01:21:41,188 --> 01:21:44,190 I-I... I-I can't do this. 1748 01:21:47,986 --> 01:21:49,570 Yeah? 1749 01:21:51,281 --> 01:21:53,699 Don't, please... Don't, please. 1750 01:21:54,785 --> 01:21:56,911 - OK. - Yeah? 1751 01:21:58,247 --> 01:22:01,332 You get it, yeah? You understand? 1752 01:22:01,417 --> 01:22:03,960 - Please, please, please. - Yeah, OK. No, I get it. 1753 01:22:04,044 --> 01:22:06,254 - Please, please. - OK, no, you're all right. 1754 01:22:06,338 --> 01:22:08,131 - Yeah? Yes? - Yeah, you're right, yeah? 1755 01:22:08,215 --> 01:22:10,174 - Yeah, you're all right. - Yeah? 1756 01:22:10,259 --> 01:22:12,135 - Are you going to be all right? - Yeah. 1757 01:22:12,219 --> 01:22:13,428 - Yeah? - Yeah. 1758 01:22:13,512 --> 01:22:15,805 - I need to get back out there. - OK. 1759 01:22:17,599 --> 01:22:19,308 - Sorry, Andy. - It's all right. 1760 01:22:19,393 --> 01:22:21,060 It's all right, it's all right. 1761 01:22:21,145 --> 01:22:22,812 Give me a couple of minutes, yeah? 1762 01:22:22,896 --> 01:22:24,814 - Mm. - I'm sorry, Carly. 1763 01:22:26,400 --> 01:22:28,526 I'm sorry, I'm sorry, I'm sorry. 1764 01:22:33,782 --> 01:22:35,741 PRINTER BUZZES CARLY: Come on, guys! 1765 01:22:35,826 --> 01:22:37,827 Four covers! 1766 01:23:13,864 --> 01:23:15,865 SNIFFLES 1767 01:23:19,036 --> 01:23:21,037 Fuck. 1768 01:23:38,222 --> 01:23:40,223 COUGHS 1769 01:24:11,421 --> 01:24:13,464 DIAL TONE RINGS 1770 01:24:16,552 --> 01:24:18,761 Hello? Erm... 1771 01:24:20,973 --> 01:24:23,140 I know, I know. I'm really sorry. 1772 01:24:24,226 --> 01:24:26,644 I did, I tried to phone him, but, erm... 1773 01:24:26,728 --> 01:24:28,521 I did, yeah. I tried to phone him, 1774 01:24:28,605 --> 01:24:30,898 just everything's gone to shit in work, that's all. 1775 01:24:30,983 --> 01:24:32,692 I tried to phone him. 1776 01:24:34,069 --> 01:24:36,862 What do you mean? No, of course I love him. 1777 01:24:41,159 --> 01:24:42,868 Well, tell hi... 1778 01:24:42,953 --> 01:24:46,455 Tell him I love him. Tell him. He should that know I love him. 1779 01:24:48,375 --> 01:24:50,418 I am showing it. 1780 01:24:52,546 --> 01:24:54,547 I haven't. No, I haven't. 1781 01:25:00,262 --> 01:25:02,096 Yeah. 1782 01:25:03,223 --> 01:25:05,266 No, I haven't been sniffing. 1783 01:25:10,439 --> 01:25:12,648 Yeah. Yeah, I did, yeah, yeah. 1784 01:25:13,650 --> 01:25:15,526 Yeah, I did. 1785 01:25:17,029 --> 01:25:19,739 No, I don't know what to do. I just want to stop. 1786 01:25:19,823 --> 01:25:21,782 I do, honestly. I want to stop. 1787 01:25:27,581 --> 01:25:30,041 I want to stop it, I really want to stop. 1788 01:25:39,009 --> 01:25:41,260 OK, then. Erm... 1789 01:25:41,345 --> 01:25:43,346 Yeah, no. All right, well... 1790 01:25:44,514 --> 01:25:46,974 I'll go to rehab if I have to. 1791 01:25:49,478 --> 01:25:51,145 Yeah. 1792 01:25:56,693 --> 01:25:58,694 OK, OK. 1793 01:25:59,821 --> 01:26:01,947 It's not, I promise. I will, I'll do it. 1794 01:26:02,032 --> 01:26:03,574 I promise I'll do it. 1795 01:26:08,538 --> 01:26:10,665 OK. 1796 01:26:10,749 --> 01:26:12,750 Yeah, I'll phone you tomorrow. 1797 01:26:18,715 --> 01:26:21,300 OK. OK. 1798 01:26:24,388 --> 01:26:27,056 OK. OK, I will. Yeah, I will, yeah. 1799 01:26:27,140 --> 01:26:28,808 Yeah, I will, yeah. 1800 01:26:29,976 --> 01:26:31,477 OK. 1801 01:26:38,318 --> 01:26:40,653 Tell him I love him as well. 1802 01:26:42,823 --> 01:26:45,408 SNIFFLES Please tell him I love him. 1803 01:26:48,036 --> 01:26:50,413 OK. 1804 01:26:50,497 --> 01:26:53,165 Right, ta-ra. Ta-ra. Ta-ra. 1805 01:26:56,586 --> 01:26:58,587 SNIFFLES 1806 01:27:03,093 --> 01:27:04,760 Oh, fuck. 1807 01:27:18,734 --> 01:27:20,735 HE BLOWS HIS NOSE 1808 01:27:30,162 --> 01:27:32,163 COUGHS 1809 01:27:37,753 --> 01:27:39,754 EXHALES DEEPLY 1810 01:27:45,844 --> 01:27:47,845 SNIFFLES AND GROANS 1811 01:27:49,139 --> 01:27:51,140 EXHALES DEEPLY 1812 01:27:52,851 --> 01:27:54,852 SNIFFLES AND GROANS 1813 01:27:57,147 --> 01:27:59,106 INDISTINCT CHATTER 1814 01:27:59,191 --> 01:28:01,192 MUSIC PLAYING 1815 01:28:02,277 --> 01:28:04,278 HE GROANS 1816 01:28:11,453 --> 01:28:13,496 Argh! 1817 01:28:13,580 --> 01:28:15,581 HE GASPS 1818 01:28:20,212 --> 01:28:22,213 HE GROANS AND GURGLES 1819 01:28:34,100 --> 01:28:36,101 HE GURGLES 1820 01:28:38,104 --> 01:28:40,105 WOMAN: Have a happy New Year! 1821 01:28:52,619 --> 01:28:56,205 ANDREA: Andy. Andy, wake up! Andy, please. Andy! 1822 01:28:56,289 --> 01:28:59,375 Chef, please. Chef, wake up! Don't do this to me. 1823 01:28:59,459 --> 01:29:02,378 Can someone help? Help! 1824 01:29:02,462 --> 01:29:05,923 - FREEMAN: Chef! - Somebody call an ambulance! 1825 01:29:06,007 --> 01:29:08,217 Chef! 1826 01:29:08,301 --> 01:29:12,346 ♪ This is where I make my stand 1827 01:29:14,432 --> 01:29:19,562 ♪ The corner of the hotel room with a receiver in one hand 1828 01:29:20,856 --> 01:29:25,150 ♪ Holding onto the witness song 1829 01:29:27,320 --> 01:29:30,322 ♪ Of a crackled voice on a dodgy line 1830 01:29:30,407 --> 01:29:33,909 ♪ With a stomach full of piss-cheap wine 1831 01:29:33,994 --> 01:29:37,580 ♪ Just one last drink to sink with you 1832 01:29:37,664 --> 01:29:42,251 ♪ Before these fuckers run me through 1833 01:29:48,341 --> 01:29:51,677 ♪ I haven't been the best of men 1834 01:29:51,761 --> 01:29:54,805 ♪ Morality is an evolving thing 1835 01:29:54,890 --> 01:29:58,225 ♪ I can blame the times I can blame the weeks 1836 01:29:58,310 --> 01:30:01,770 ♪ I can blame the things that we saw as kids 1837 01:30:01,855 --> 01:30:06,191 ♪ I'm a waster, darling, and I'll tell it straight 1838 01:30:06,276 --> 01:30:09,486 ♪ Put all my failures on a plate 1839 01:30:09,571 --> 01:30:13,240 ♪ She picks at them and doesn't chew 1840 01:30:13,325 --> 01:30:17,536 ♪ And spits them out for me to view 1841 01:30:21,499 --> 01:30:24,919 ♪ This place is full of poltergeists 1842 01:30:25,003 --> 01:30:29,214 ♪ And tonight I'll join them 1843 01:30:29,299 --> 01:30:34,303 ♪ When I die ♪