1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:09,360 NETFLIX PRÉSENTE 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:37,560 --> 00:01:39,040 On ne l'a pas vue venir. 5 00:01:39,120 --> 00:01:40,560 Ça va aller. Votre nom ? 6 00:01:41,080 --> 00:01:43,440 - Andrea. - Vous avez mal au bras ? 7 00:01:52,120 --> 00:01:55,160 Je suis là. 8 00:01:55,560 --> 00:01:58,720 Calmez-vous. On va vous sortir de là. 9 00:02:03,480 --> 00:02:04,480 Doucement. 10 00:02:23,520 --> 00:02:24,880 Un, deux, trois. 11 00:02:27,080 --> 00:02:28,080 On lève. 12 00:02:28,920 --> 00:02:30,200 Voilà. Comme ça. 13 00:02:34,480 --> 00:02:35,800 Au secours ! 14 00:02:38,520 --> 00:02:40,440 Aidez-moi ! 15 00:03:47,000 --> 00:03:47,960 Je vais bosser. 16 00:03:49,120 --> 00:03:51,880 - Chéri, tu peux m'écouter ? - Vanessa. 17 00:03:51,960 --> 00:03:52,960 Tu veux quoi ? 18 00:03:53,040 --> 00:03:54,800 - Étends le linge. - D'accord. 19 00:03:55,320 --> 00:03:57,320 Fais-moi un bisou, tu es canon. 20 00:04:00,360 --> 00:04:01,200 Viens là. 21 00:04:14,560 --> 00:04:15,680 Oui, j'arrive. 22 00:04:16,320 --> 00:04:17,320 Parfait. 23 00:04:18,480 --> 00:04:19,800 À plus, merci. 24 00:04:26,520 --> 00:04:29,080 Kiko, salut. Comment ça va ? 25 00:04:44,080 --> 00:04:46,960 Kiko, allez. Viens. 26 00:05:11,440 --> 00:05:15,040 Au Mexique, on dit : "Prénom Tequila, nom de famille Mezcal." 27 00:05:15,120 --> 00:05:18,120 La tequila est une variété de mezcal. 28 00:05:18,200 --> 00:05:19,920 C'est à base d'agave... 29 00:05:20,000 --> 00:05:24,000 C'est la plante d'origine, qui est bleue pour la tequila. 30 00:05:24,080 --> 00:05:28,320 Tu mets le cœur de l'agave au four pour le dessécher. 31 00:05:28,400 --> 00:05:31,560 Ensuite, tu l'écrases et tu le distilles. 32 00:05:31,640 --> 00:05:35,000 Ça permet de séparer la pulpe et le jus. 33 00:05:35,080 --> 00:05:38,480 En chauffant le liquide, tu obtiens du sucre qui donne... 34 00:05:38,760 --> 00:05:39,760 de l'alcool. 35 00:05:39,840 --> 00:05:42,640 L'alcool qu'on boit vient toujours de sucre. 36 00:05:42,720 --> 00:05:45,400 Le whisky vient de l'orge, et c'est presque... 37 00:05:45,480 --> 00:05:47,800 - Yankee 715, vous recevez ? - À vous. 38 00:05:48,440 --> 00:05:51,840 Femme inconsciente au 74 rue Lazaro Cardenas. 39 00:05:52,080 --> 00:05:53,200 Bien reçu. 40 00:06:09,480 --> 00:06:11,440 - Bonjour. Merci. - Bonjour. 41 00:06:20,560 --> 00:06:21,480 Elle est morte. 42 00:06:26,880 --> 00:06:27,800 Oui, David ? 43 00:06:27,880 --> 00:06:30,080 Ici 715. On a un corps. 44 00:06:45,560 --> 00:06:46,640 Cinq cents. 45 00:06:47,320 --> 00:06:49,320 Ça ne vaut pas plus de 200. 46 00:06:50,400 --> 00:06:51,920 Tu tiens ça d'où ? 47 00:06:52,440 --> 00:06:53,560 De ma grand-mère. 48 00:07:02,760 --> 00:07:04,600 250 €, mais je garde la bague. 49 00:07:38,560 --> 00:07:39,520 Putain de chien. 50 00:07:40,200 --> 00:07:41,200 Un souci ? 51 00:07:42,960 --> 00:07:45,280 J'ai marché dans de la merde. 52 00:07:48,640 --> 00:07:49,920 Vicente est un crado. 53 00:07:50,360 --> 00:07:51,200 Mon amour. 54 00:07:58,400 --> 00:08:00,240 - Tu réponds pas ? - C'est rien. 55 00:08:00,640 --> 00:08:02,040 Ça attendra. 56 00:08:02,280 --> 00:08:04,000 Pourquoi tu réponds pas ? 57 00:08:04,520 --> 00:08:05,920 Tu y tiens tant ? 58 00:08:06,920 --> 00:08:08,960 D'accord, je réponds. 59 00:08:09,120 --> 00:08:11,280 Comme tu veux, je m'en fiche. 60 00:08:17,640 --> 00:08:18,800 J'ai eu mes règles. 61 00:08:21,040 --> 00:08:22,840 Va voir un gynéco, non ? 62 00:08:24,120 --> 00:08:26,040 Pourquoi ça viendrait de moi ? 63 00:08:27,800 --> 00:08:29,200 Tu somatises peut-être. 64 00:08:29,840 --> 00:08:32,480 Tu tombes pas enceinte, car tu le veux pas. 65 00:08:33,720 --> 00:08:34,840 Je dois y aller. 66 00:08:35,320 --> 00:08:36,400 Vanessa, attends. 67 00:08:37,120 --> 00:08:38,160 Excuse-moi. 68 00:08:38,760 --> 00:08:39,640 Écoute. 69 00:08:40,520 --> 00:08:42,280 J'ai eu une journée pourrie. 70 00:08:46,640 --> 00:08:48,600 Je ferai un test de fertilité. 71 00:08:50,240 --> 00:08:53,400 Tu verras que j'ai des spermatozoïdes de compète. 72 00:08:54,320 --> 00:08:55,480 Tu en veux, là ? 73 00:08:56,280 --> 00:08:58,360 - Un peu. - Non, on m'attend. 74 00:08:58,440 --> 00:09:00,720 On fait ça vite. Je bande déjà. 75 00:09:00,800 --> 00:09:02,680 - J'ai mes règles. - Et alors ? 76 00:09:04,120 --> 00:09:06,040 Je demande pas grand-chose. 77 00:09:08,120 --> 00:09:09,600 Juste un peu d'affection. 78 00:09:14,600 --> 00:09:15,520 D'accord. 79 00:09:16,240 --> 00:09:17,200 Désolée. 80 00:09:17,280 --> 00:09:18,280 C'est rien. 81 00:09:20,080 --> 00:09:20,920 À plus tard. 82 00:10:03,560 --> 00:10:06,240 La ferme ! 83 00:10:15,480 --> 00:10:16,320 M. Hernandez ? 84 00:10:17,640 --> 00:10:18,480 C'est à vous. 85 00:10:22,280 --> 00:10:25,800 Vos spermatozoïdes sont de mauvaise qualité. 86 00:10:25,880 --> 00:10:28,360 La majorité ont une mobilité réduite 87 00:10:28,640 --> 00:10:31,280 et ne peuvent pas parvenir à l'ovule. 88 00:10:31,600 --> 00:10:32,520 La majorité ? 89 00:10:32,600 --> 00:10:35,080 On parle de 97 %, Angel. 90 00:10:35,640 --> 00:10:37,200 C'est de l'asthénospermie. 91 00:10:37,600 --> 00:10:39,040 Il y a une erreur. 92 00:10:39,440 --> 00:10:40,800 Dans un tel cas, 93 00:10:40,880 --> 00:10:44,320 la procréation médicalement assistée a de bons résultats. 94 00:10:59,320 --> 00:11:00,160 Tu sais, 95 00:11:01,520 --> 00:11:03,440 on devrait essayer plus souvent. 96 00:11:04,000 --> 00:11:06,240 Ça te dit de partir ce week-end ? 97 00:11:07,520 --> 00:11:08,680 J'aimerais bien, 98 00:11:09,240 --> 00:11:10,520 mais je dois étudier. 99 00:11:11,040 --> 00:11:12,560 J'ai un examen bientôt. 100 00:11:21,440 --> 00:11:22,680 Sur quoi ? 101 00:11:23,080 --> 00:11:24,480 La psychologie canine. 102 00:11:24,560 --> 00:11:25,680 Sérieux ? 103 00:11:26,400 --> 00:11:29,160 Aucun intérêt. Les bêtes ne ressentent rien. 104 00:11:30,360 --> 00:11:32,080 Parle pour toi. 105 00:11:36,840 --> 00:11:38,080 Je vais me doucher. 106 00:12:10,160 --> 00:12:13,200 ROBERTO DE L'ÉCOLE 107 00:12:22,840 --> 00:12:24,200 Faut que ça soit vert. 108 00:12:24,280 --> 00:12:26,280 - C'est quel modèle ? - Un hybride. 109 00:12:27,640 --> 00:12:28,560 Vas-y. 110 00:12:29,720 --> 00:12:31,400 Ça ne laisse aucune odeur. 111 00:12:34,000 --> 00:12:35,320 715, vous recevez ? 112 00:12:35,400 --> 00:12:36,480 Fait chier. 113 00:12:36,560 --> 00:12:39,040 ...un code 3-32 et un code 3-27. 114 00:12:51,440 --> 00:12:52,280 Il est vivant ? 115 00:12:57,920 --> 00:12:58,960 Il est vivant ? 116 00:13:00,800 --> 00:13:02,640 - Du calme. - Il est vivant ? 117 00:13:02,720 --> 00:13:04,880 Il est en état de choc. Emmenez-le. 118 00:13:04,960 --> 00:13:05,800 Ça va aller. 119 00:13:05,880 --> 00:13:09,360 Un, deux, trois, quatre. 120 00:13:15,920 --> 00:13:17,440 Il a perdu connaissance. 121 00:13:43,960 --> 00:13:45,840 - Ça va ? - Il convulse. 122 00:15:17,400 --> 00:15:18,400 Tu pars déjà ? 123 00:15:20,160 --> 00:15:22,520 Oui. Il est 21h30. 124 00:15:24,240 --> 00:15:25,400 Tu veux un truc ? 125 00:15:26,840 --> 00:15:28,320 Apporte-moi les cachets. 126 00:15:46,760 --> 00:15:48,000 Et la télécommande. 127 00:16:02,720 --> 00:16:03,560 Oui ? 128 00:16:04,360 --> 00:16:05,280 Je pars. 129 00:16:06,200 --> 00:16:07,200 Très bien. 130 00:16:07,640 --> 00:16:09,160 À plus. Merci. 131 00:16:11,080 --> 00:16:11,920 C'était qui ? 132 00:16:13,120 --> 00:16:15,160 Roberto. Un camarade de classe. 133 00:16:15,240 --> 00:16:16,240 Oui, Roberto. 134 00:16:17,320 --> 00:16:18,440 Vous êtes amis ? 135 00:16:19,960 --> 00:16:21,160 Camarades de classe. 136 00:16:21,240 --> 00:16:23,800 Il me donne ses notes quand je suis pas là. 137 00:16:24,440 --> 00:16:26,720 D'où ta jolie tenue. 138 00:16:26,960 --> 00:16:28,280 Il est beau gosse. 139 00:16:29,480 --> 00:16:30,440 Angel. 140 00:16:31,280 --> 00:16:33,000 - Ne commence pas. - Quoi ? 141 00:16:35,880 --> 00:16:36,880 Chéri. 142 00:16:43,120 --> 00:16:44,200 Repose-toi. 143 00:17:14,680 --> 00:17:17,720 Espionner quelqu'un n'a jamais été aussi facile. 144 00:17:17,800 --> 00:17:19,880 Avec l'appli Hacker-Phone, 145 00:17:19,960 --> 00:17:24,040 accédez à la caméra, au micro, aux photos et au GPS 146 00:17:24,120 --> 00:17:26,840 de la personne de votre choix. 147 00:17:26,920 --> 00:17:28,720 Ce n'est pas vraiment légal. 148 00:17:28,800 --> 00:17:30,480 Vous voulez épier vos gosses 149 00:17:30,560 --> 00:17:33,920 ou savoir si votre partenaire vous ment ou vous trompe ? 150 00:17:48,200 --> 00:17:49,200 Où est Pedro ? 151 00:17:49,760 --> 00:17:52,040 En congé. Pourquoi ? 152 00:17:53,720 --> 00:17:54,560 Un problème ? 153 00:17:55,720 --> 00:17:57,920 Non, c'est mieux. Tu es plus jolie. 154 00:17:58,000 --> 00:17:59,320 Tu m'en vois ravie. 155 00:17:59,880 --> 00:18:01,600 Tu m'inviteras à danser. 156 00:18:20,160 --> 00:18:22,360 On a fini. Vous auriez un chiffon ? 157 00:18:22,440 --> 00:18:24,440 Vanessa, tu lui en donnes un ? 158 00:18:28,080 --> 00:18:29,360 - Merci. - Merci. 159 00:18:43,520 --> 00:18:44,680 - Salut. - Entre. 160 00:18:44,760 --> 00:18:45,600 Merci. 161 00:18:47,360 --> 00:18:48,360 Ça va ? 162 00:18:48,440 --> 00:18:49,880 Et toi, ça va ? 163 00:18:49,960 --> 00:18:51,160 Je tiens le coup. 164 00:18:57,920 --> 00:18:58,880 Bonjour, Angel. 165 00:19:00,400 --> 00:19:01,440 Comment ça va ? 166 00:19:03,520 --> 00:19:05,400 Super bien, tu crois quoi ? 167 00:19:08,000 --> 00:19:08,880 Ça va, toi ? 168 00:19:10,960 --> 00:19:13,160 Oui, vu les circonstances. 169 00:19:14,920 --> 00:19:17,320 Il faut être fort dans ces moments-là. 170 00:19:17,400 --> 00:19:19,440 Ne lâche rien. Jamais. 171 00:19:25,160 --> 00:19:26,520 "Ne lâche rien." 172 00:19:38,320 --> 00:19:41,560 Tu foutais quoi au volant de l'ambulance ? 173 00:19:41,880 --> 00:19:43,760 Ce n'était pas ma faute. 174 00:19:43,960 --> 00:19:45,120 Mais bien sûr. 175 00:19:46,360 --> 00:19:49,080 Ton seul boulot, c'était de conduire 176 00:19:49,160 --> 00:19:50,160 sans te planter. 177 00:19:50,720 --> 00:19:51,720 Tout est fait. 178 00:19:54,000 --> 00:19:56,880 - On va ranger. - Oui, s'il vous plaît. 179 00:19:57,880 --> 00:19:59,400 - Au revoir. - Merci. 180 00:20:01,920 --> 00:20:02,920 Merci. 181 00:20:03,760 --> 00:20:04,640 J'y vais. 182 00:20:05,320 --> 00:20:06,640 Pourquoi tu es venu ? 183 00:20:06,720 --> 00:20:08,320 Angel, arrête. 184 00:20:10,120 --> 00:20:11,680 Je suis navré. 185 00:20:12,360 --> 00:20:13,360 C'est ça. 186 00:20:27,240 --> 00:20:28,760 Tu pourrais étudier ici. 187 00:20:30,000 --> 00:20:31,560 C'est un projet de groupe. 188 00:20:36,520 --> 00:20:39,360 Tu peux aller me chercher une glace ? 189 00:21:31,080 --> 00:21:35,400 INSTALLATION EN COURS 190 00:21:57,480 --> 00:21:58,480 Merci. 191 00:22:05,640 --> 00:22:06,760 Amuse-toi bien. 192 00:22:08,600 --> 00:22:09,520 Merci. 193 00:22:11,480 --> 00:22:13,200 - Bonne soirée. - Toi aussi. 194 00:23:20,920 --> 00:23:21,880 Bonjour, Angel. 195 00:23:23,440 --> 00:23:24,400 Allez, viens. 196 00:23:25,160 --> 00:23:27,000 Il aboie beaucoup la nuit. 197 00:23:27,080 --> 00:23:31,200 Oui, il est tout seul quand je dors à l'hôpital avec ma femme. 198 00:23:31,280 --> 00:23:32,200 Super. 199 00:23:33,000 --> 00:23:34,600 Et... désolé. 200 00:24:16,240 --> 00:24:17,520 Donne-moi la chaise. 201 00:24:19,360 --> 00:24:20,640 Encore un tour. 202 00:24:20,760 --> 00:24:23,840 - C'est inutile. La chaise. - Angel, continue. 203 00:24:25,360 --> 00:24:27,120 La chaise, putain. 204 00:24:29,320 --> 00:24:30,480 Tu veux la chaise ? 205 00:24:30,560 --> 00:24:31,840 Oui, la chaise. 206 00:24:41,640 --> 00:24:42,680 Tiens. 207 00:24:44,040 --> 00:24:46,040 Tu sais ce que tu dois faire. 208 00:25:01,960 --> 00:25:03,440 Ça te plaît. 209 00:25:04,960 --> 00:25:06,960 De torturer tes patients, hein ? 210 00:25:07,600 --> 00:25:08,520 J'adore ça. 211 00:25:09,080 --> 00:25:10,080 Surtout toi. 212 00:25:36,480 --> 00:25:37,320 Tourne-toi. 213 00:25:38,520 --> 00:25:39,400 Me tourner ? 214 00:25:49,640 --> 00:25:50,480 Et voilà. 215 00:25:55,600 --> 00:25:56,600 Tu sens bon. 216 00:26:05,080 --> 00:26:06,560 C'était pas si difficile. 217 00:26:07,440 --> 00:26:09,080 Bien, va te reposer. 218 00:26:20,320 --> 00:26:21,840 Encore une soupe ? 219 00:26:22,960 --> 00:26:24,120 C'était en promo. 220 00:26:25,920 --> 00:26:27,360 Donne-moi une cuillère. 221 00:26:28,880 --> 00:26:29,720 Oui. 222 00:26:33,240 --> 00:26:34,080 Merci. 223 00:26:40,440 --> 00:26:41,800 Sandra est contente. 224 00:26:43,960 --> 00:26:47,120 Elle dit que je pourrais retrouver des sensations. 225 00:26:47,640 --> 00:26:48,520 C'est super. 226 00:26:56,160 --> 00:26:57,920 Tu n'as pas l'air contente. 227 00:26:59,080 --> 00:27:00,320 Mais si, voyons. 228 00:27:02,200 --> 00:27:03,200 Qu'y a-t-il ? 229 00:27:05,760 --> 00:27:08,640 J'ai trouvé un stage chez un véto. 230 00:27:10,240 --> 00:27:11,640 Tu auras le temps ? 231 00:27:11,760 --> 00:27:14,880 Je compte passer à temps partiel au centre d'appels. 232 00:27:16,440 --> 00:27:17,720 On vivrait comment ? 233 00:27:19,400 --> 00:27:20,760 Je ne sais pas. 234 00:27:21,400 --> 00:27:22,400 "Je ne sais pas." 235 00:27:26,040 --> 00:27:29,680 Tu veux lâcher ton boulot sans te soucier de l'argent. 236 00:27:30,360 --> 00:27:31,720 Je peux pas tout faire. 237 00:27:31,800 --> 00:27:33,760 C'est ma faute, c'est ça ? 238 00:27:34,080 --> 00:27:35,040 J'ai pas dit ça. 239 00:27:35,120 --> 00:27:37,640 Et on vivra de ma pension d'invalidité ? 240 00:27:37,720 --> 00:27:39,680 Je fais tout pour toi. 241 00:27:39,760 --> 00:27:41,080 Pour moi ? 242 00:27:41,240 --> 00:27:43,320 Et moi, je faisais quoi avant ? 243 00:27:49,200 --> 00:27:52,360 Va soigner tes animaux chez le véto. 244 00:27:52,440 --> 00:27:54,880 - Ne commence pas. - Si j'ai envie. 245 00:29:14,680 --> 00:29:15,520 Merde. 246 00:29:32,920 --> 00:29:35,160 C'est Vanessa. Laissez un message. 247 00:30:54,120 --> 00:30:55,480 Kiko, pas là. 248 00:30:55,640 --> 00:30:56,760 Salut, mon beau. 249 00:30:57,880 --> 00:30:58,720 Viens ici. 250 00:30:59,160 --> 00:31:00,240 C'est rien. 251 00:31:00,720 --> 00:31:01,720 Allez, viens. 252 00:31:04,200 --> 00:31:05,600 Bonne journée, Vanessa. 253 00:31:06,120 --> 00:31:07,240 Toi aussi, Vicente. 254 00:31:12,080 --> 00:31:13,040 Bonjour. 255 00:31:14,880 --> 00:31:16,720 Tu n'as pas eu mes messages ? 256 00:31:18,360 --> 00:31:19,360 Tu as appelé ? 257 00:31:21,520 --> 00:31:22,560 Toute la nuit. 258 00:31:22,640 --> 00:31:24,720 Pourquoi ton portable est éteint ? 259 00:31:25,120 --> 00:31:26,520 Plus de batterie. 260 00:31:27,880 --> 00:31:30,760 J'ai très mal, et tu m'as laissé sans cachets. 261 00:31:31,520 --> 00:31:34,360 - Si, dans l'armoire. - Je n'ai rien trouvé. 262 00:31:34,440 --> 00:31:36,080 Je les ai laissés ici. 263 00:31:36,160 --> 00:31:38,000 Il n'y a rien du tout. 264 00:31:38,080 --> 00:31:40,280 Comment tu oublies un truc pareil ? 265 00:31:40,680 --> 00:31:42,320 Je les avais laissés ici. 266 00:31:42,400 --> 00:31:44,880 Pourtant non, et j'ai morflé toute la nuit. 267 00:31:46,000 --> 00:31:47,080 Je comprends pas. 268 00:31:47,600 --> 00:31:48,840 Désolée, mon chéri. 269 00:31:49,120 --> 00:31:50,080 "Désolée" ? 270 00:31:50,840 --> 00:31:52,000 C'est trop facile. 271 00:31:53,000 --> 00:31:55,440 Je souffre le martyre. 272 00:31:57,840 --> 00:31:58,760 Pardon. 273 00:32:01,200 --> 00:32:02,400 Je vais en acheter. 274 00:32:04,680 --> 00:32:05,520 Très bien. 275 00:33:39,160 --> 00:33:41,320 Je n'en peux plus. Je deviens folle. 276 00:33:41,480 --> 00:33:43,440 Je lui avais laissé des cachets. 277 00:33:44,400 --> 00:33:46,000 Je ne l'ai jamais apprécié. 278 00:33:46,880 --> 00:33:48,120 Tu dois t'en aller. 279 00:33:49,360 --> 00:33:50,760 Je peux pas le quitter. 280 00:33:51,720 --> 00:33:53,000 Vanessa, il le faut. 281 00:33:54,080 --> 00:33:56,960 J'ignore quoi faire. Quel enfer. 282 00:33:58,320 --> 00:34:00,040 Il te maltraite. 283 00:34:16,400 --> 00:34:17,240 Salut. 284 00:34:18,120 --> 00:34:19,120 Ça a été ? 285 00:34:19,880 --> 00:34:21,040 Tu fais quoi ? 286 00:34:21,120 --> 00:34:22,760 Ton plat préféré. 287 00:34:22,840 --> 00:34:25,880 Filets de saumon aux poivrons de Padrón. 288 00:34:27,480 --> 00:34:28,360 Super. 289 00:34:31,320 --> 00:34:33,120 Mets la robe que je t'ai offerte. 290 00:34:33,920 --> 00:34:35,600 C'est une soirée spéciale. 291 00:35:02,120 --> 00:35:03,200 Tu es superbe. 292 00:35:12,200 --> 00:35:13,280 Eh ben. 293 00:35:35,560 --> 00:35:36,480 Vas-y, goûte. 294 00:35:43,680 --> 00:35:44,560 Très bon. 295 00:35:45,120 --> 00:35:46,160 Tant mieux. 296 00:36:03,240 --> 00:36:04,680 C'est un nouveau départ. 297 00:36:06,600 --> 00:36:08,200 Je vais me remettre. 298 00:36:08,560 --> 00:36:10,560 Je te rendrai heureuse, promis. 299 00:36:11,960 --> 00:36:12,800 Angel... 300 00:36:12,880 --> 00:36:14,520 Ne dis rien. 301 00:36:15,760 --> 00:36:17,680 Je te suis très reconnaissant. 302 00:36:23,560 --> 00:36:27,280 Je veux que tu puisses étudier dans la chambre de ma grand-mère. 303 00:36:29,120 --> 00:36:31,040 Tu dois faire ton stage. 304 00:36:35,600 --> 00:36:37,560 Je sais que c'est dur pour toi. 305 00:36:39,360 --> 00:36:40,200 Oui. 306 00:36:40,960 --> 00:36:43,000 J'essaie de me faire à tout ça. 307 00:36:44,640 --> 00:36:45,480 Mon amour... 308 00:36:55,320 --> 00:36:57,960 J'ai pris rendez-vous au centre de PMA. 309 00:36:58,320 --> 00:37:00,360 On va enfin avoir ce bébé. 310 00:37:14,800 --> 00:37:16,080 Ça fait effet. 311 00:37:18,800 --> 00:37:20,440 Non, garde ta robe. 312 00:37:44,040 --> 00:37:45,120 Je ne sens rien. 313 00:37:48,120 --> 00:37:49,160 J'arrête ? 314 00:39:51,320 --> 00:39:53,640 Tu m'apportes une serviette ? 315 00:39:59,280 --> 00:40:00,280 Vanessa ! 316 00:40:40,160 --> 00:40:43,080 DES MOIS PLUS TARD 317 00:40:44,000 --> 00:40:46,720 Fêtez Noël avec le meilleur poulet. 318 00:40:47,640 --> 00:40:49,640 Grillé au charbon, pas au gaz. 319 00:40:49,720 --> 00:40:50,560 Merde. 320 00:40:52,360 --> 00:40:55,680 Le meilleur poulet de la ville. 321 00:40:56,440 --> 00:40:59,720 Fêtez Noël avec le meilleur poulet de la ville. 322 00:40:59,800 --> 00:41:01,800 - Au prix de cinq euros. - Donne. 323 00:41:01,880 --> 00:41:03,960 Fêtez Noël avec le meilleur poulet. 324 00:41:04,040 --> 00:41:05,920 Au prix de 5,99 €. 325 00:41:09,680 --> 00:41:11,080 PROMOS DE NOËL 326 00:41:11,160 --> 00:41:12,320 Tu as un euro ? 327 00:41:12,400 --> 00:41:13,400 "Tu as un euro ?" 328 00:41:15,000 --> 00:41:18,240 Votre magasin Europlus vous souhaite un joyeux Noël. 329 00:41:18,680 --> 00:41:20,600 Profitez de nos promos. 330 00:41:21,320 --> 00:41:23,720 Du jambon ibérique de qualité pour... 331 00:41:23,800 --> 00:41:25,200 J'aimerais de l'aide. 332 00:41:26,520 --> 00:41:27,360 Bien sûr. 333 00:41:28,040 --> 00:41:31,440 ...19,99 € la barquette de crevettes. 334 00:41:31,560 --> 00:41:32,680 Angel Hernandez ? 335 00:41:33,560 --> 00:41:37,080 C'est Arturo García, de l'école primaire. 336 00:41:38,720 --> 00:41:39,880 Ça fait un bail. 337 00:41:39,960 --> 00:41:42,080 J'aimerais les céréales chocolatées. 338 00:41:43,080 --> 00:41:46,240 Europlus, encore un Noël à vos côtés. 339 00:41:49,400 --> 00:41:51,040 Ravi de te voir, Angel. 340 00:41:51,760 --> 00:41:54,680 M. Xavier, caisse numéro trois. 341 00:42:01,240 --> 00:42:02,520 Tu étais passé où ? 342 00:42:06,160 --> 00:42:07,800 Je t'ai manqué ? 343 00:42:17,560 --> 00:42:18,560 Voilà. 344 00:42:22,760 --> 00:42:24,680 Tourne-toi vers la droite. 345 00:42:27,280 --> 00:42:28,560 Très bien. Reviens. 346 00:42:29,320 --> 00:42:30,240 Bien. 347 00:42:31,720 --> 00:42:33,800 Et vers la gauche. 348 00:42:38,200 --> 00:42:39,240 Bien. 349 00:42:58,320 --> 00:42:59,200 Vas-y. 350 00:42:59,560 --> 00:43:01,320 - Après toi. - J'ai le temps. 351 00:43:01,400 --> 00:43:02,600 Je t'en prie. 352 00:43:08,360 --> 00:43:09,760 - Vas-y. - Après toi. 353 00:43:11,280 --> 00:43:12,120 Allez. 354 00:43:14,360 --> 00:43:16,680 Très bien, merci. Bonne journée. 355 00:43:43,240 --> 00:43:46,320 Bonne année 2020 ! 356 00:43:47,200 --> 00:43:48,440 On y est ! 357 00:43:48,520 --> 00:43:52,200 Bonne santé et beaucoup de réussite ! 358 00:43:52,280 --> 00:43:53,560 Quelle joie ! 359 00:43:53,640 --> 00:43:55,640 Regardez les gens sur la place ! 360 00:43:56,080 --> 00:44:01,000 Puisse cette année vous apporter la santé, la réussite et un peu d'argent. 361 00:44:01,080 --> 00:44:02,880 C'est toujours bien, non ? 362 00:44:40,600 --> 00:44:44,560 Il est 19 h, 18 h aux Canaries, en ce vendredi 3 janvier 2020. 363 00:44:44,640 --> 00:44:45,760 Voici les infos. 364 00:44:46,440 --> 00:44:47,280 Arrêtez-vous. 365 00:44:47,360 --> 00:44:48,960 La Chine a notifié l'OMS... 366 00:44:52,360 --> 00:44:57,720 Sur les 44 cas recensés, 11 patients sont gravement malades, 367 00:44:57,800 --> 00:45:01,480 et les 33 autres sont dans un état stable. 368 00:45:02,200 --> 00:45:05,440 D'après les médias chinois, 369 00:45:05,520 --> 00:45:09,800 il pourrait s'agir d'un virus apparu au marché de Wuhan. 370 00:45:10,440 --> 00:45:13,360 On craint qu'il ne soit similaire au SARS, 371 00:45:13,440 --> 00:45:16,240 ou syndrome respiratoire aigu sévère... 372 00:46:57,040 --> 00:46:59,080 ACCÈS RÉSERVÉ AU PERSONNEL 373 00:46:59,160 --> 00:47:00,080 De la morphine. 374 00:47:00,920 --> 00:47:03,600 Je souffre. J'ai besoin d'anesthésiants. 375 00:47:04,480 --> 00:47:06,040 Je risque ma tête. 376 00:48:12,640 --> 00:48:13,560 Vanessa. 377 00:48:17,600 --> 00:48:18,720 Que fais-tu ici ? 378 00:48:20,960 --> 00:48:22,080 Je voulais te voir. 379 00:48:22,840 --> 00:48:24,720 Je n'ai pas eu de nouvelles. 380 00:48:25,440 --> 00:48:27,280 Il ne faut pas qu'on se voie. 381 00:48:27,360 --> 00:48:29,640 Je voulais voir comment tu allais. 382 00:48:29,720 --> 00:48:32,320 Ça va, merci. N'insiste pas. 383 00:48:32,400 --> 00:48:33,720 Juste une seconde. 384 00:48:34,120 --> 00:48:34,960 Angel. 385 00:48:36,080 --> 00:48:37,120 Ne me suis pas. 386 00:48:37,480 --> 00:48:38,800 Je veux pas t'embêter. 387 00:48:40,200 --> 00:48:41,400 Mais te dire au revoir. 388 00:48:42,480 --> 00:48:44,120 Tu as bien fait de partir. 389 00:48:45,360 --> 00:48:46,360 Tu mérites mieux. 390 00:48:47,720 --> 00:48:49,600 Et je ne peux plus continuer. 391 00:48:53,600 --> 00:48:55,600 Tu ne me reverras plus. 392 00:48:57,680 --> 00:48:58,640 Au revoir. 393 00:49:07,080 --> 00:49:08,200 Angel, attends. 394 00:49:13,680 --> 00:49:14,920 Je te raccompagne. 395 00:49:17,640 --> 00:49:18,480 Vraiment ? 396 00:49:20,360 --> 00:49:21,200 Oui. 397 00:49:25,680 --> 00:49:26,760 Comment tu vas ? 398 00:49:27,880 --> 00:49:28,800 Très bien. 399 00:49:29,360 --> 00:49:31,480 Je fais mon stage chez le véto. 400 00:49:32,080 --> 00:49:33,000 Je t'avais dit. 401 00:49:40,560 --> 00:49:41,920 Merci d'être venue. 402 00:49:42,240 --> 00:49:44,360 Oui, je vais y aller. 403 00:49:44,440 --> 00:49:46,160 J'ai rassemblé tes affaires. 404 00:49:46,720 --> 00:49:50,160 Viens les prendre, si tu veux. J'ai ton passeport aussi. 405 00:50:03,000 --> 00:50:03,840 Entre. 406 00:50:14,440 --> 00:50:16,520 Personne ne fait le ménage ? 407 00:50:18,600 --> 00:50:20,960 Les antidépresseurs m'épuisent. 408 00:50:22,680 --> 00:50:24,520 Je te donnerai un contact. 409 00:50:25,960 --> 00:50:28,480 Reste donc un peu. Je vais faire du thé. 410 00:50:28,560 --> 00:50:29,680 Je dois y aller. 411 00:50:31,000 --> 00:50:31,880 Merci. 412 00:50:42,160 --> 00:50:43,800 Tu m'as déjà oublié, hein ? 413 00:50:48,240 --> 00:50:49,640 Tu vois quelqu'un ? 414 00:50:50,640 --> 00:50:51,920 Tu as besoin d'aide. 415 00:50:54,920 --> 00:50:56,280 Où sont mes affaires ? 416 00:50:57,200 --> 00:50:58,640 Dans la 2e chambre. 417 00:51:00,880 --> 00:51:01,880 À côté du lit. 418 00:51:06,680 --> 00:51:07,640 Juste là. 419 00:51:16,080 --> 00:51:17,080 Tu as fait quoi ? 420 00:51:55,680 --> 00:51:56,640 Bonjour. 421 00:51:57,360 --> 00:51:58,360 Tu t'es reposée ? 422 00:52:01,600 --> 00:52:03,040 Ne crie pas, Vanessa. 423 00:52:25,840 --> 00:52:31,120 Je ne pourrai jamais t'oublier 424 00:52:31,200 --> 00:52:36,080 Car tu m'as appris à aimer 425 00:52:36,160 --> 00:52:40,960 Avec une gorgée de champagne 426 00:52:41,400 --> 00:52:46,000 Trinquons à cet amour nouveau 427 00:52:46,600 --> 00:52:51,600 La douce lumière de ce lieu 428 00:52:51,680 --> 00:52:56,440 A fait vibrer mon cœur 429 00:52:57,320 --> 00:53:01,600 Je n'ai aucun mal à me rappeler... 430 00:53:01,680 --> 00:53:03,280 Vanessa, où es-tu ? 431 00:53:03,360 --> 00:53:05,360 J'ai appelé. Tu es introuvable. 432 00:53:07,640 --> 00:53:12,280 Avec une gorgée de champagne 433 00:53:12,840 --> 00:53:14,160 Trinquons... 434 00:53:16,480 --> 00:53:21,240 RICARDO, DÉSOLÉE. ON NE PEUT PAS AVOIR CE BÉBÉ. 435 00:53:21,320 --> 00:53:25,360 JE DOIS COUPER LES PONTS AVEC TOI. 436 00:53:57,800 --> 00:54:02,880 Je t'ai embrassée 437 00:54:04,160 --> 00:54:07,480 De ton regard 438 00:54:08,080 --> 00:54:12,960 Je suis tombé amoureux 439 00:54:13,040 --> 00:54:17,520 Avec une gorgée de champagne 440 00:54:18,160 --> 00:54:23,240 Trinquons à cet amour nouveau 441 00:54:23,320 --> 00:54:28,120 La douce lumière de ce lieu 442 00:54:28,560 --> 00:54:32,360 A fait vibrer mon cœur 443 00:54:38,440 --> 00:54:39,680 Tu resteras calme ? 444 00:55:12,080 --> 00:55:14,320 Je suis content que tu sois là. 445 00:55:19,000 --> 00:55:20,200 J'ai vu Ricardo. 446 00:55:21,520 --> 00:55:22,600 Il te dit bonjour. 447 00:55:23,800 --> 00:55:25,880 Vous attendez un bébé, paraît-il. 448 00:55:27,520 --> 00:55:28,520 Félicitations. 449 00:55:31,520 --> 00:55:32,840 Détache-moi, Angel. 450 00:55:33,560 --> 00:55:38,160 Au secours ! 451 00:56:01,760 --> 00:56:04,560 Tant que tu ne seras pas sage, je t'en donnerai. 452 00:56:33,520 --> 00:56:34,440 Qui est-ce ? 453 00:56:35,400 --> 00:56:36,480 Vicente. 454 00:56:39,360 --> 00:56:40,360 Que veux-tu ? 455 00:56:41,000 --> 00:56:43,040 Tu peux ouvrir la porte ? 456 00:56:43,120 --> 00:56:44,800 Quoi ? Je suis occupé. 457 00:56:53,400 --> 00:56:54,360 J'arrive ! 458 00:56:59,280 --> 00:57:00,120 Quoi ? 459 00:57:00,480 --> 00:57:02,920 Il y a eu de la musique sans arrêt hier. 460 00:57:03,320 --> 00:57:05,360 On aurait dit une boîte de nuit. 461 00:57:06,000 --> 00:57:08,720 Ton chien m'a privé de sommeil durant des mois. 462 00:57:08,800 --> 00:57:11,160 Je fais du bruit une fois, et tu geins ? 463 00:57:11,240 --> 00:57:14,120 Je me suis excusé pour ça. 464 00:57:14,520 --> 00:57:18,440 Je devais le laisser pour aller voir ma femme à l'hôpital. 465 00:57:18,840 --> 00:57:21,480 Elle est morte, désormais. 466 00:57:22,600 --> 00:57:24,200 Et mon chien aussi. 467 00:57:24,920 --> 00:57:25,840 Enfin, 468 00:57:26,000 --> 00:57:27,360 il a été tué. 469 00:57:27,760 --> 00:57:28,720 J'en suis navré. 470 00:57:28,920 --> 00:57:32,680 Attends. Vanessa va bien, au fait ? 471 00:57:34,280 --> 00:57:35,800 Elle m'a quitté. 472 00:57:36,200 --> 00:57:37,240 Parce que... 473 00:57:37,840 --> 00:57:39,520 j'ai entendu des cris. 474 00:57:39,920 --> 00:57:41,640 Ça ne venait pas d'ici. 475 00:57:42,160 --> 00:57:43,640 Je ne vois plus Vanessa. 476 00:57:44,200 --> 00:57:46,920 Je l'ai vue ici avec toi l'autre jour. 477 00:57:47,560 --> 00:57:49,120 Elle récupérait des trucs. 478 00:57:49,800 --> 00:57:50,800 Écoute, Angel. 479 00:57:51,200 --> 00:57:53,880 Les cris venaient d'ici, j'en suis certain. 480 00:57:54,200 --> 00:57:57,840 Je les ai entendus par la fenêtre. 481 00:57:57,920 --> 00:57:58,760 D'accord. 482 00:57:59,680 --> 00:58:00,520 Deux secondes. 483 00:58:01,560 --> 00:58:02,400 Attends. 484 00:58:10,320 --> 00:58:12,560 J'aurais préféré garder ça pour moi, 485 00:58:13,920 --> 00:58:15,600 mais j'ai invité une escort. 486 00:58:17,640 --> 00:58:19,320 Une prostituée, oui. 487 00:58:20,480 --> 00:58:23,080 J'en suis réduit à ça, Vicente. 488 00:58:23,760 --> 00:58:25,200 Je vois. 489 00:58:25,840 --> 00:58:26,840 Bien, 490 00:58:28,160 --> 00:58:31,160 mais baisse la musique, s'il te plaît. 491 00:58:31,240 --> 00:58:33,080 - Entendu. - Merci. 492 00:59:10,240 --> 00:59:11,600 Tu as l'air grave. 493 00:59:12,640 --> 00:59:13,640 Tout va bien ? 494 00:59:14,760 --> 00:59:15,880 Mieux que jamais. 495 00:59:17,640 --> 00:59:20,400 - Je vais être papa. - Vraiment ? 496 00:59:21,600 --> 00:59:22,640 Félicitations ! 497 00:59:23,960 --> 00:59:25,520 Je ne te savais pas casé. 498 00:59:26,920 --> 00:59:28,320 Tu as un mec, toi ? 499 00:59:28,840 --> 00:59:29,680 Oui. 500 00:59:31,880 --> 00:59:33,800 Tu ne veux pas d'enfants ? 501 00:59:37,200 --> 00:59:39,040 Si, mais plus tard. 502 00:59:42,080 --> 00:59:44,560 Tu as pensé à faire congeler tes ovocytes ? 503 00:59:45,320 --> 00:59:48,280 Tu exagères. Je n'ai que 35 ans. 504 00:59:48,920 --> 00:59:50,200 C'est pas si jeune. 505 00:59:50,880 --> 00:59:54,120 J'ai des amis de ton âge qui ont eu recours à la FIV. 506 00:59:56,080 --> 00:59:58,320 N'attends pas. Le temps presse. 507 01:00:13,320 --> 01:00:14,240 Angel. 508 01:00:18,960 --> 01:00:20,080 Je dois te parler. 509 01:00:22,280 --> 01:00:23,480 Que fais-tu ici ? 510 01:00:24,920 --> 01:00:26,480 Je cherche Vanessa. 511 01:00:27,920 --> 01:00:29,760 Elle a disparu. T'as des infos ? 512 01:00:30,840 --> 01:00:33,760 Je l'ai pas vue depuis des mois. Disparu, tu dis ? 513 01:00:36,000 --> 01:00:38,360 Vanessa et moi, on est en couple. 514 01:00:38,880 --> 01:00:41,280 Depuis quelque temps. On s'aime. 515 01:00:41,360 --> 01:00:43,400 On a préféré ne rien te dire. 516 01:00:45,200 --> 01:00:47,160 Elle est introuvable. 517 01:00:47,760 --> 01:00:48,720 Je suis inquiet. 518 01:00:54,240 --> 01:00:55,200 Ça va ? 519 01:00:55,760 --> 01:00:59,080 J'ai une occlusion intestinale, je me fais opérer mardi. 520 01:01:00,920 --> 01:01:02,400 J'en suis navré. 521 01:01:02,480 --> 01:01:03,960 Je peux y aller ? 522 01:01:04,920 --> 01:01:06,320 Bien sûr. 523 01:01:07,000 --> 01:01:09,320 Si tu as du nouveau, dis-moi. 524 01:01:47,280 --> 01:01:49,480 Va te doucher, ça te fera du bien. 525 01:01:50,160 --> 01:01:51,160 Allez. 526 01:01:55,920 --> 01:01:57,040 Tu m'as fait quoi ? 527 01:02:02,760 --> 01:02:04,840 - Dis-moi. - C'est temporaire. 528 01:02:09,160 --> 01:02:10,320 C'est quoi, ça ? 529 01:02:10,760 --> 01:02:12,400 Une simple péridurale. 530 01:02:17,560 --> 01:02:18,760 Tu es malade. 531 01:02:27,280 --> 01:02:28,920 Tu veux écouter quoi ? 532 01:02:35,680 --> 01:02:36,680 Celle-là. 533 01:02:37,000 --> 01:02:38,160 Tu l'adorais. 534 01:04:02,920 --> 01:04:03,920 Bonjour, Angel. 535 01:04:04,520 --> 01:04:07,280 Tu ne réponds pas. Vanessa reste introuvable. 536 01:04:08,080 --> 01:04:10,600 Tu ne sais vraiment rien ? Je suis inquiet. 537 01:04:11,200 --> 01:04:13,720 Si tu sais un truc, dis-le-moi. 538 01:04:15,560 --> 01:04:17,640 Angel, tu ne décroches jamais. 539 01:04:17,720 --> 01:04:18,840 Que se passe-t-il ? 540 01:04:18,920 --> 01:04:22,320 Je dois retrouver Vanessa. Je vais appeler la police. 541 01:04:22,400 --> 01:04:24,600 Réponds, s'il te plaît. Décroche. 542 01:04:52,920 --> 01:04:53,920 Délicieux. 543 01:05:09,520 --> 01:05:11,840 Pour un garçon, je pensais à Angel. 544 01:05:12,520 --> 01:05:13,440 Qu'en dis-tu ? 545 01:05:16,000 --> 01:05:17,920 Pour une fille, tu choisiras. 546 01:05:22,520 --> 01:05:23,760 Un peu de vin ? 547 01:05:27,360 --> 01:05:29,880 Juste un fond. Tu n'es pas censée boire. 548 01:05:31,680 --> 01:05:32,680 Voilà. 549 01:05:38,520 --> 01:05:40,440 J'ai du mal à te pardonner. 550 01:05:43,240 --> 01:05:45,120 Mais sache que j'essaie. 551 01:05:46,880 --> 01:05:48,640 Si tu me voyais avec la kiné. 552 01:05:49,800 --> 01:05:52,080 J'ai une super relation avec Sandra. 553 01:05:57,320 --> 01:05:58,560 Ne sois pas jalouse. 554 01:06:07,600 --> 01:06:08,800 Au secours ! 555 01:06:15,760 --> 01:06:17,080 Au secours ! 556 01:06:18,240 --> 01:06:19,840 Au secours ! 557 01:06:19,920 --> 01:06:20,840 À l'aide ! 558 01:06:56,960 --> 01:06:58,120 Ouvre la porte ! 559 01:06:59,240 --> 01:07:00,440 J'appelle la police. 560 01:07:03,760 --> 01:07:04,680 J'arrive ! 561 01:07:10,240 --> 01:07:12,400 - Quoi ? - J'appelle la police. 562 01:07:12,480 --> 01:07:16,080 J'ai entendu une femme crier. Je sais que c'est Vanessa. 563 01:07:16,160 --> 01:07:19,080 - Il n'y a personne. - Tu as quoi à la tête ? 564 01:07:20,160 --> 01:07:21,720 J'appelle la police. 565 01:07:21,800 --> 01:07:22,800 D'accord, entre. 566 01:07:23,520 --> 01:07:24,360 Viens voir. 567 01:07:29,360 --> 01:07:30,560 Vanessa, ma belle. 568 01:07:30,640 --> 01:07:32,240 Il t'a fait quoi ? 569 01:07:32,320 --> 01:07:33,880 J'appelle la police. 570 01:07:37,720 --> 01:07:38,880 Tu fais quoi ? 571 01:07:41,880 --> 01:07:42,760 Tu es... 572 01:07:43,960 --> 01:07:45,280 Tu es fou. 573 01:08:27,920 --> 01:08:28,760 Fermin. 574 01:08:29,880 --> 01:08:31,480 Viens. J'ai besoin de toi. 575 01:08:33,160 --> 01:08:34,600 Viens tout de suite. 576 01:09:06,520 --> 01:09:07,440 Tiens. 577 01:09:14,240 --> 01:09:15,520 Nettoyons tout ça. 578 01:09:52,200 --> 01:09:53,080 Oui ? 579 01:09:54,400 --> 01:09:55,920 Vous pouvez ouvrir ? 580 01:09:57,200 --> 01:09:58,200 Qui est-ce ? 581 01:09:59,160 --> 01:10:00,160 La police. 582 01:10:05,280 --> 01:10:06,280 J'arrive. 583 01:10:28,520 --> 01:10:29,880 - Bonjour. - Bonjour. 584 01:10:29,960 --> 01:10:31,280 Angel Hernandez ? 585 01:10:31,360 --> 01:10:32,200 Oui. 586 01:10:32,920 --> 01:10:35,000 - On a des questions. - D'accord. 587 01:10:36,920 --> 01:10:38,440 Entrez, s'il vous plaît. 588 01:10:56,720 --> 01:10:58,040 Ce sera rapide. 589 01:11:06,320 --> 01:11:08,280 Vous avez fréquenté Vanessa François ? 590 01:11:09,520 --> 01:11:10,360 Oui. 591 01:11:12,400 --> 01:11:13,760 Vous viviez ensemble ? 592 01:11:14,240 --> 01:11:16,320 Oui, mais plus maintenant. 593 01:11:17,360 --> 01:11:18,800 Quid de Ricardo Martin ? 594 01:11:19,520 --> 01:11:21,480 C'était un collègue. Pourquoi ? 595 01:11:25,800 --> 01:11:27,040 Police, j'écoute. 596 01:11:27,960 --> 01:11:30,720 J'aimerais signaler une disparition. 597 01:11:31,480 --> 01:11:32,560 Qui a disparu ? 598 01:11:33,840 --> 01:11:34,840 Ma petite amie. 599 01:11:35,440 --> 01:11:36,640 Depuis quand ? 600 01:11:37,360 --> 01:11:39,560 Pas de nouvelles depuis hier. 601 01:11:39,960 --> 01:11:41,720 Elle a laissé un message... 602 01:11:41,800 --> 01:11:45,160 Oui, un texto, mais ce n'est pas elle qui l'a écrit. 603 01:11:46,480 --> 01:11:47,840 Comment vous le savez ? 604 01:11:48,280 --> 01:11:50,320 Ça venait de quel numéro ? 605 01:11:50,400 --> 01:11:53,920 Du sien, mais elle ne l'a pas écrit. 606 01:11:54,520 --> 01:11:56,240 Comment vous le savez ? 607 01:11:56,320 --> 01:11:58,520 Car on attend un enfant. 608 01:11:59,000 --> 01:11:59,960 Vous comprenez ? 609 01:12:00,200 --> 01:12:04,080 On attend un bébé. Elle ne serait pas partie comme ça. 610 01:12:04,960 --> 01:12:06,760 Retrouvez-la, je vous en prie. 611 01:12:07,400 --> 01:12:09,080 Vous l'avez vu quand, lui ? 612 01:12:11,800 --> 01:12:13,760 Aucune nouvelle depuis des mois. 613 01:12:51,520 --> 01:12:53,400 Quid de Vanessa ? 614 01:12:54,600 --> 01:12:56,360 Elle est venue dire au revoir. 615 01:12:57,120 --> 01:12:58,080 Dire au revoir ? 616 01:12:58,440 --> 01:13:00,880 Oui, elle repartait en France. 617 01:13:01,320 --> 01:13:04,680 Vous saviez que Vanessa et Ricardo étaient en couple ? 618 01:13:05,320 --> 01:13:06,160 Oui. 619 01:13:06,880 --> 01:13:08,440 J'étais content pour eux. 620 01:13:42,800 --> 01:13:43,960 Ça va aller. 621 01:13:44,960 --> 01:13:46,240 Ce sera bientôt fini. 622 01:14:15,720 --> 01:14:18,360 Rassure-toi. Je m'occuperai du bébé. 623 01:15:19,560 --> 01:15:21,360 C'est pour la douleur. 624 01:15:22,680 --> 01:15:23,600 Bien sûr. 625 01:15:26,600 --> 01:15:29,720 Ce sera tout, M. Hernandez. Merci pour votre aide. 626 01:15:31,080 --> 01:15:32,120 Je vous en prie. 627 01:15:56,760 --> 01:15:58,160 Vanessa, réveille-toi. 628 01:15:58,720 --> 01:16:00,440 Tu as dormi tout le jour. 629 01:16:14,680 --> 01:16:15,680 Angel. 630 01:16:17,600 --> 01:16:19,160 Ça ne peut plus durer. 631 01:16:20,720 --> 01:16:22,200 Tu vas nous tuer. 632 01:16:23,120 --> 01:16:24,160 Moi et le bébé. 633 01:16:26,760 --> 01:16:27,760 Ouvre la bouche. 634 01:16:48,840 --> 01:16:50,680 Dépêche. Le repas est prêt. 635 01:16:59,040 --> 01:17:01,280 Omelette aux épinards, pour le fer. 636 01:17:02,160 --> 01:17:06,840 Les malformations sont souvent liées à l'alimentation de la mère, tu sais ? 637 01:17:07,280 --> 01:17:08,280 Non. 638 01:17:09,160 --> 01:17:10,160 Je l'ignorais. 639 01:17:12,000 --> 01:17:13,000 Merci. 640 01:17:26,880 --> 01:17:27,920 Regarde là-bas. 641 01:17:35,400 --> 01:17:36,560 Il est très joli. 642 01:17:39,680 --> 01:17:40,720 J'ai autre chose. 643 01:18:07,880 --> 01:18:09,200 Veux-tu m'épouser ? 644 01:18:18,120 --> 01:18:20,120 Tu devras regagner ma confiance. 645 01:18:29,560 --> 01:18:30,480 Mange. 646 01:18:56,200 --> 01:18:57,880 Tu peux fermer la porte ? 647 01:19:05,680 --> 01:19:06,640 S'il te plaît. 648 01:20:28,840 --> 01:20:29,680 Vanessa. 649 01:20:31,240 --> 01:20:32,640 Tu es brûlante. 650 01:20:36,760 --> 01:20:37,600 Angel... 651 01:20:38,880 --> 01:20:40,480 On va perdre le bébé. 652 01:20:48,320 --> 01:20:49,680 Je vais à la pharmacie. 653 01:24:44,520 --> 01:24:45,360 Non. 654 01:24:54,320 --> 01:24:55,320 Non ! 655 01:26:51,520 --> 01:26:52,480 Angel. 656 01:26:53,240 --> 01:26:54,800 Je ne te savais pas casé. 657 01:26:55,800 --> 01:26:56,880 Sacré veinard. 658 01:27:08,320 --> 01:27:09,600 Content de me voir ? 659 01:27:21,840 --> 01:27:23,280 À partir de maintenant, 660 01:27:24,240 --> 01:27:26,400 c'est moi qui m'occuperai de toi. 661 01:27:42,080 --> 01:27:47,400 Je ne pourrai jamais t'oublier 662 01:27:47,480 --> 01:27:52,400 Car tu m'as appris à aimer 663 01:27:52,480 --> 01:27:57,560 Avec une gorgée de champagne 664 01:27:57,640 --> 01:28:02,640 Trinquons à cet amour nouveau 665 01:28:02,720 --> 01:28:08,000 La douce lumière de ce lieu 666 01:28:08,080 --> 01:28:12,640 A fait vibrer mon cœur 667 01:28:13,640 --> 01:28:18,840 Je n'ai aucun mal à me rappeler 668 01:28:18,920 --> 01:28:23,920 Tous les toasts que j'ai portés 669 01:28:24,000 --> 01:28:29,200 Avec une gorgée de champagne 670 01:28:29,280 --> 01:28:34,080 Trinquons à cet amour nouveau 671 01:28:36,160 --> 01:28:39,400 Et c'est à ce moment 672 01:28:39,960 --> 01:28:45,000 Que je t'ai embrassée 673 01:28:46,520 --> 01:28:49,840 De ton regard 674 01:28:50,440 --> 01:28:55,200 Je suis tombé amoureux 675 01:28:55,280 --> 01:29:00,400 Avec une gorgée de champagne 676 01:29:00,480 --> 01:29:05,640 Trinquons à cet amour nouveau 677 01:29:05,720 --> 01:29:10,840 La douce lumière de ce lieu 678 01:29:10,920 --> 01:29:15,680 A fait vibrer mon cœur