1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:09,360 ΤΟ NETFLIX ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:24,840 --> 00:01:26,400 ΑΣΘΕΝΟΦΟΡΟ 5 00:01:37,560 --> 00:01:39,040 Δεν το είδαμε να έρχεται. 6 00:01:39,120 --> 00:01:40,560 Εντάξει. Πώς σε λένε; 7 00:01:41,040 --> 00:01:43,440 -Αντρέα. -Αντρέα, σε πονάει το χέρι σου; 8 00:01:52,120 --> 00:01:54,680 Γεια σου. 9 00:01:54,760 --> 00:01:58,720 Γεια. Ηρέμησε, εντάξει; Θα σε βοηθήσουμε. Θα σε βγάλουμε έξω. 10 00:02:03,480 --> 00:02:04,480 Σιγά σιγά. 11 00:02:23,520 --> 00:02:24,920 Ένα, δύο, τρία. 12 00:02:27,000 --> 00:02:28,000 Και πάνω. 13 00:02:28,920 --> 00:02:30,160 Αυτό ήταν. Έτσι. 14 00:02:34,480 --> 00:02:35,800 Βοήθεια! 15 00:02:38,440 --> 00:02:40,440 Βοηθήστε με, σας παρακαλώ! 16 00:03:47,000 --> 00:03:47,960 Πάω στη δουλειά. 17 00:03:49,040 --> 00:03:51,880 -Αγάπη μου, σταματάς μισό λεπτό; Άκου. -Βάνε. 18 00:03:51,960 --> 00:03:52,960 Τι θέλεις; 19 00:03:53,040 --> 00:03:54,880 -Να απλώσεις τα ρούχα. -Εντάξει. 20 00:03:55,320 --> 00:03:57,560 Δώσε μου ένα φιλί. Είσαι πολύ όμορφη. 21 00:04:00,200 --> 00:04:01,200 Έλα εδώ. 22 00:04:14,560 --> 00:04:15,680 Ναι, φεύγω τώρα. 23 00:04:16,320 --> 00:04:17,440 Εντάξει, τέλεια. 24 00:04:18,480 --> 00:04:20,160 Τα λέμε σε λίγο, ευχαριστώ. 25 00:04:26,520 --> 00:04:29,080 Κίκο, γεια σου. Πώς είσαι σήμερα; 26 00:04:44,080 --> 00:04:46,960 Κίκο, έλα. Πάμε. 27 00:05:11,440 --> 00:05:15,040 Στο Μεξικό λένε "Τεκίλα το όνομα, Μεσκάλ το επώνυμο". 28 00:05:15,120 --> 00:05:18,120 Επειδή η τεκίλα είναι ένα είδος μεσκάλ. 29 00:05:18,200 --> 00:05:22,160 Η τεκίλα είναι από αγαύη. Από το ίδιο φυτό βγαίνει και το μεσκάλ. 30 00:05:22,240 --> 00:05:24,000 Η αγαύη της τεκίλας είναι μπλε. 31 00:05:24,080 --> 00:05:27,320 Βάζουν την καρδιά της σε φούρνο μαζί με πολλές άλλες. 32 00:05:27,400 --> 00:05:28,320 Και στεγνώνει. 33 00:05:28,400 --> 00:05:31,560 Στεγνώνει στον φούρνο, την τρίβεις και την αποστάζεις. 34 00:05:31,640 --> 00:05:35,000 Στην απόσταξη χωρίζεται η σάρκα από τα υγρά. 35 00:05:35,080 --> 00:05:38,440 Ζεσταίνεις τα υγρά και βγάζουν σάκχαρα. Κι αυτά τι δίνουν; 36 00:05:38,760 --> 00:05:39,760 Αλκοόλ. 37 00:05:39,840 --> 00:05:42,560 Πάντα το αλκοόλ στα ποτά είναι από τα σάκχαρα. 38 00:05:42,640 --> 00:05:45,400 Το ουίσκι βγαίνει από κριθάρι με την ίδια... 39 00:05:45,480 --> 00:05:47,680 -Υ 715, λαμβάνεις; -Ακούω. 40 00:05:48,440 --> 00:05:52,000 Αναίσθητο άτομο, κωδικός 3-0, στην οδό Λάθαρο Κάρδενας 74. 41 00:05:52,080 --> 00:05:53,200 Εντάξει, ελήφθη. 42 00:06:01,840 --> 00:06:04,720 ΑΣΘΕΝΟΦΟΡΟ 43 00:06:09,520 --> 00:06:11,440 -Γεια. Με την άδειά σας. -Γεια. 44 00:06:20,480 --> 00:06:21,480 Είναι νεκρή. 45 00:06:26,800 --> 00:06:27,800 Ναι, Νταβίντ; 46 00:06:27,880 --> 00:06:30,080 Εδώ 715. Έχουμε μια σορό. 47 00:06:45,480 --> 00:06:46,680 Πεντακόσια. 48 00:06:47,320 --> 00:06:49,320 Για αυτήν τη βλακεία, το πολύ 200. 49 00:06:50,320 --> 00:06:51,920 Πού βρήκες τα κοσμήματα; 50 00:06:52,320 --> 00:06:53,560 Ήταν της γιαγιάς μου. 51 00:07:02,640 --> 00:07:05,160 Διακόσια πενήντα, αλλά κρατάω το δαχτυλίδι. 52 00:07:38,480 --> 00:07:39,480 Κωλόσκυλο. 53 00:07:40,160 --> 00:07:41,160 Τι έπαθες; 54 00:07:42,960 --> 00:07:45,280 Πάτησα σκατά του σκύλου του Βιθέντε. 55 00:07:48,560 --> 00:07:49,880 Ο Βιθέντε είναι γουρούνι. 56 00:07:49,960 --> 00:07:51,200 Γεια σου, αγάπη μου. 57 00:07:58,400 --> 00:08:00,240 -Δεν απαντάς; -Δεν επείγει. 58 00:08:00,320 --> 00:08:04,000 -Θα απαντήσω αργότερα. -Δεν καταλαβαίνω γιατί δεν απαντάς. 59 00:08:04,320 --> 00:08:05,960 Θέλεις να απαντήσω τώρα; 60 00:08:06,800 --> 00:08:08,960 Καλά, θα απαντήσω. 61 00:08:09,040 --> 00:08:11,280 Αν θες, απάντησε. Δεν με νοιάζει. 62 00:08:17,600 --> 00:08:18,840 Μου ήρθε η περίοδος. 63 00:08:20,960 --> 00:08:22,920 Ας επισκεφτείς έναν γυναικολόγο. 64 00:08:24,120 --> 00:08:26,080 Ίσως δεν έχω εγώ το πρόβλημα. 65 00:08:27,720 --> 00:08:29,240 Ίσως είναι ψυχοσωματικό. 66 00:08:29,760 --> 00:08:32,480 Ίσως δεν μένεις έγκυος, επειδή δεν θέλεις. 67 00:08:33,600 --> 00:08:34,800 Πρέπει να φύγω. 68 00:08:35,320 --> 00:08:36,400 Βάνε, περίμενε. 69 00:08:37,120 --> 00:08:38,280 Περίμενε. Συγγνώμη. 70 00:08:38,720 --> 00:08:39,720 Άκου με. 71 00:08:40,520 --> 00:08:42,240 Είχα πολύ δύσκολη μέρα. 72 00:08:46,640 --> 00:08:48,320 Θα κάνω τεστ γονιμότητας. 73 00:08:50,280 --> 00:08:52,400 Θα δεις ότι το σπέρμα μου είναι 74 00:08:52,480 --> 00:08:53,560 κανόνι. 75 00:08:54,320 --> 00:08:55,480 Θέλεις λίγο τώρα; 76 00:08:56,200 --> 00:08:58,280 -Λιγάκι. -Όχι, με περιμένουν. 77 00:08:58,360 --> 00:09:00,720 Ένα γρήγορο. Είναι ήδη σκληρός. 78 00:09:00,800 --> 00:09:02,720 -Έχω περίοδο. -Δεν με νοιάζει. 79 00:09:02,800 --> 00:09:04,040 Άνχελ, σταμάτα! 80 00:09:04,120 --> 00:09:05,920 Μη νευριάζεις. Δεν έγινε κάτι. 81 00:09:08,080 --> 00:09:10,200 Λίγη στοργή ήθελα, τίποτα παραπάνω. 82 00:09:14,520 --> 00:09:15,520 Εντάξει. 83 00:09:16,200 --> 00:09:17,200 Συγγνώμη. 84 00:09:17,280 --> 00:09:18,280 Δεν πειράζει. 85 00:09:19,960 --> 00:09:20,800 Γεια. 86 00:09:20,880 --> 00:09:21,720 Γεια. 87 00:10:03,560 --> 00:10:04,560 Σκάσε! 88 00:10:05,360 --> 00:10:06,360 Σκάσε! 89 00:10:15,360 --> 00:10:16,320 Άνχελ Ερνάντεθ; 90 00:10:17,600 --> 00:10:18,720 Παρακαλώ, περάστε. 91 00:10:22,280 --> 00:10:25,800 Εντοπίσαμε χαμηλό αριθμό γόνιμων σπερματοζωαρίων. 92 00:10:25,880 --> 00:10:28,560 Τα περισσότερα έχουν χαμηλή κινητικότητα 93 00:10:28,640 --> 00:10:31,400 και γι' αυτό δεν γονιμοποιούν τα ωάρια. 94 00:10:31,480 --> 00:10:32,520 Τα περισσότερα; 95 00:10:32,600 --> 00:10:35,000 Μιλάμε για το 97 τοις εκατό, Άνχελ. 96 00:10:35,680 --> 00:10:37,160 Λέγεται ασθενοσπερμία. 97 00:10:37,600 --> 00:10:39,000 Κάποιο λάθος έγινε. 98 00:10:39,360 --> 00:10:40,720 Σε τέτοιες περιπτώσεις, 99 00:10:40,800 --> 00:10:44,320 η υποβοηθούμενη αναπαραγωγή έχει μεγάλα ποσοστά επιτυχίας. 100 00:10:59,320 --> 00:11:00,320 Ξέρεις, 101 00:11:01,520 --> 00:11:03,440 πρέπει να προσπαθούμε πιο συχνά. 102 00:11:04,000 --> 00:11:06,280 Ας φύγουμε ένα σαββατοκύριακο. Τι λες; 103 00:11:07,480 --> 00:11:08,640 Θα μου άρεσε πολύ, 104 00:11:09,240 --> 00:11:10,640 αλλά έχω διάβασμα. 105 00:11:11,040 --> 00:11:12,480 Οι εξετάσεις πλησιάζουν. 106 00:11:21,440 --> 00:11:22,680 Τι μάθημα δίνεις; 107 00:11:23,080 --> 00:11:24,480 Ψυχολογία Σκύλων. 108 00:11:24,560 --> 00:11:25,640 Ψυχολογία Σκύλων; 109 00:11:26,440 --> 00:11:28,920 Είναι ανώφελο. Τα ζώα δεν έχουν αισθήματα. 110 00:11:30,360 --> 00:11:32,080 Εσύ δεν έχεις αισθήματα! 111 00:11:36,800 --> 00:11:38,160 Πάω να κάνω ντους. 112 00:12:10,160 --> 00:12:13,200 ΡΟΜΠΕΡΤΟ - ΣΧΟΛΗ 113 00:12:18,240 --> 00:12:20,240 ΕΠΕΙΓΟΝΤΑ ΠΕΡΙΣΤΑΤΙΚΑ 114 00:12:22,840 --> 00:12:24,080 Περίμενε να γίνει πράσινο. 115 00:12:24,160 --> 00:12:25,920 -Τι είδος είναι; -Υβρίδιο. 116 00:12:27,560 --> 00:12:28,560 Τώρα. 117 00:12:29,680 --> 00:12:31,400 Είναι καλό που είναι άοσμο. 118 00:12:34,000 --> 00:12:35,320 Προς 715. Λαμβάνεις; 119 00:12:35,400 --> 00:12:36,480 Γαμώτο. 120 00:12:36,560 --> 00:12:39,040 ...αυτοκίνητο με κωδικό 3-32 και 3-27. 121 00:12:51,400 --> 00:12:52,280 Ζει ή όχι; 122 00:12:57,920 --> 00:12:58,960 Ζει ή όχι; 123 00:13:00,800 --> 00:13:02,640 -Ηρέμησε. -Πες μου αν ζει. 124 00:13:02,720 --> 00:13:04,760 Έχει υποστεί σοκ. Θα τον πάρεις; 125 00:13:04,840 --> 00:13:07,160 -Εντάξει. -Ένα, δύο, τρία, τέσσερα. 126 00:13:07,240 --> 00:13:09,360 Ένα, δύο, τρία, τέσσερα. 127 00:13:15,920 --> 00:13:17,440 Έχασε τις αισθήσεις του. 128 00:13:43,920 --> 00:13:45,840 -Όλα καλά; -Έχει σπασμούς. 129 00:15:17,360 --> 00:15:18,560 Φεύγεις κιόλας; 130 00:15:20,160 --> 00:15:22,520 Ναι. Είναι 9:30. 131 00:15:24,240 --> 00:15:25,400 Χρειάζεσαι τίποτα; 132 00:15:26,800 --> 00:15:28,280 Φέρε μου τα χάπια μου. 133 00:15:46,680 --> 00:15:47,880 Και το τηλεκοντρόλ. 134 00:16:02,680 --> 00:16:03,680 Ναι; 135 00:16:04,280 --> 00:16:05,280 Ναι, φεύγω τώρα. 136 00:16:06,200 --> 00:16:07,200 Εντάξει, τέλεια. 137 00:16:07,640 --> 00:16:09,160 Ναι, τα λέμε. Ευχαριστώ. 138 00:16:11,040 --> 00:16:12,040 Ποιος ήταν; 139 00:16:13,120 --> 00:16:15,160 Ο Ρομπέρτο. Ένας συμφοιτητής. 140 00:16:15,240 --> 00:16:16,320 Σωστά, ο Ρομπέρτο. 141 00:16:17,240 --> 00:16:18,480 Είστε καλοί φίλοι; 142 00:16:19,920 --> 00:16:21,160 Είμαστε συμφοιτητές. 143 00:16:21,240 --> 00:16:23,920 Κρατάει σημειώσεις όταν λείπω. Αυτό είναι όλο. 144 00:16:24,360 --> 00:16:26,920 Γι' αυτό ντύνεσαι έτσι όταν πας για διάβασμα. 145 00:16:27,000 --> 00:16:28,160 Είναι όμορφος. 146 00:16:29,440 --> 00:16:30,440 Άνχελ, 147 00:16:31,240 --> 00:16:33,000 -μην αρχίζεις. -Ποιο πράγμα; 148 00:16:35,840 --> 00:16:36,840 Αγάπη μου... 149 00:16:43,120 --> 00:16:44,200 Ξεκουράσου. 150 00:17:14,680 --> 00:17:17,760 Ποτέ δεν ήταν τόσο εύκολο να κατασκοπεύσεις κάποιον. 151 00:17:17,840 --> 00:17:19,760 Με την εφαρμογή Hacker-Phone, 152 00:17:19,840 --> 00:17:24,040 έχεις πρόσβαση στην κάμερα, το μικρόφωνο, τις φωτογραφίες και το GPS 153 00:17:24,120 --> 00:17:26,680 αυτού που θέλεις να ελέγξεις. 154 00:17:26,760 --> 00:17:28,560 Δεν είναι ακριβώς νόμιμο. 155 00:17:28,640 --> 00:17:33,880 Θέλεις να ξέρεις τι κάνουν τα παιδιά σου; Αν το ταίρι σου λέει ψέματα ή σε απατά; 156 00:17:48,120 --> 00:17:49,120 Και ο Πέδρο; 157 00:17:49,760 --> 00:17:52,040 Έχει άδεια. Γιατί; 158 00:17:53,640 --> 00:17:54,560 Συμβαίνει κάτι; 159 00:17:55,720 --> 00:17:57,920 Όχι, καλύτερα έτσι. Είσαι πιο όμορφη. 160 00:17:58,000 --> 00:17:59,200 Τι καλά! 161 00:17:59,840 --> 00:18:01,840 Πρότεινέ μου να πάμε για χορό. 162 00:18:20,120 --> 00:18:22,360 Τελειώσαμε. Έχετε ένα πανί; 163 00:18:22,440 --> 00:18:24,800 Ναι. Δώσε ένα πανί στον κύριο, Βάνε. 164 00:18:28,080 --> 00:18:29,440 -Ευχαριστώ. -Ευχαριστώ. 165 00:18:43,480 --> 00:18:44,680 -Γεια. -Πέρνα. 166 00:18:44,760 --> 00:18:45,720 Ευχαριστώ. 167 00:18:47,240 --> 00:18:48,360 Πώς είσαι; 168 00:18:48,440 --> 00:18:49,880 Εσύ πώς είσαι; 169 00:18:49,960 --> 00:18:51,160 Το παλεύω. 170 00:18:57,880 --> 00:18:58,880 Γεια σου, Άνχελ. 171 00:19:00,400 --> 00:19:01,520 Πώς είσαι; 172 00:19:03,560 --> 00:19:05,440 Και γαμώ. Εσύ πώς λες να είμαι; 173 00:19:07,920 --> 00:19:09,160 Εσύ καλά είσαι, έτσι; 174 00:19:10,960 --> 00:19:13,160 Ναι, σε γενικές γραμμές. 175 00:19:14,880 --> 00:19:17,360 Πρέπει να είμαστε δυνατοί τέτοιες στιγμές. 176 00:19:17,440 --> 00:19:19,520 Μην το βάζεις κάτω. Ποτέ. 177 00:19:25,120 --> 00:19:26,720 "Μην το βάζεις κάτω". 178 00:19:38,240 --> 00:19:41,560 Τι σκατά σκεφτόσουν όταν οδηγούσες το ασθενοφόρο; 179 00:19:41,640 --> 00:19:43,880 Δεν φταίω εγώ. Όχι. 180 00:19:43,960 --> 00:19:45,120 Έλα τώρα. 181 00:19:46,240 --> 00:19:50,400 Η δουλειά σου ήταν να οδηγήσεις μέχρι το νοσοκομείο χωρίς να τρακάρεις. 182 00:19:50,640 --> 00:19:51,720 Δεν αλλάζει αυτό. 183 00:19:54,000 --> 00:19:57,160 -Θα κατεβάσουμε τα πράγματά μας. -Ναι, κατεβάστε τα. 184 00:19:57,840 --> 00:19:59,280 -Γεια. -Ευχαριστώ. 185 00:20:01,920 --> 00:20:02,920 Ευχαριστούμε. 186 00:20:03,640 --> 00:20:04,640 Φεύγω κι εγώ. 187 00:20:05,160 --> 00:20:06,640 Δεν ξέρω γιατί ήρθες. 188 00:20:06,720 --> 00:20:08,320 Άνχελ, σταμάτα. 189 00:20:10,120 --> 00:20:11,680 Λυπάμαι πολύ, αλήθεια. 190 00:20:12,360 --> 00:20:13,360 Φυσικά. 191 00:20:27,200 --> 00:20:28,880 Γιατί δεν μελετάς εδώ; 192 00:20:29,960 --> 00:20:31,480 Έχουμε ομαδική εργασία. 193 00:20:36,480 --> 00:20:39,520 Άκου, θα πεταχτείς να μου πάρεις ένα παγωτάκι; 194 00:20:41,240 --> 00:20:42,400 Σε παρακαλώ. 195 00:21:31,080 --> 00:21:35,400 HACKER-PHONE ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗ 196 00:21:57,480 --> 00:21:58,480 Σ' ευχαριστώ. 197 00:22:05,600 --> 00:22:06,840 Καλά να περάσεις. 198 00:22:08,600 --> 00:22:09,600 Ευχαριστώ. 199 00:22:11,520 --> 00:22:13,160 -Καληνύχτα. -Καληνύχτα. 200 00:23:20,880 --> 00:23:21,920 Γεια σου, Άνχελ. 201 00:23:23,440 --> 00:23:24,440 Έλα, πάμε. 202 00:23:25,160 --> 00:23:27,000 Γαβγίζει λιγάκι τα βράδια. 203 00:23:27,080 --> 00:23:31,160 Γαβγίζει επειδή μένει μόνος. Μένω στο νοσοκομείο με τη γυναίκα μου. 204 00:23:31,240 --> 00:23:32,200 Ωραία. 205 00:23:33,000 --> 00:23:34,600 Άκου, συγγνώμη. 206 00:24:16,120 --> 00:24:17,680 Έλα, δώσ' μου την καρέκλα. 207 00:24:19,320 --> 00:24:20,640 Έχεις μία γύρα ακόμα. 208 00:24:20,720 --> 00:24:23,840 -Είναι άσκοπο. Δώσ' τη μου. -Άνχελ, μία τελευταία. 209 00:24:25,360 --> 00:24:27,120 Φέρε μου την καρέκλα, γαμώτο. 210 00:24:29,400 --> 00:24:31,960 -Θέλεις την καρέκλα; -Ναι, θέλω την καρέκλα. 211 00:24:41,600 --> 00:24:42,760 Ορίστε. 212 00:24:43,960 --> 00:24:46,200 Αν τη θες, ξέρεις τι πρέπει να κάνεις. 213 00:25:01,880 --> 00:25:03,360 Το απολαμβάνεις, έτσι; 214 00:25:04,880 --> 00:25:06,760 Σ' αρέσει να μας βασανίζεις. 215 00:25:07,560 --> 00:25:08,560 Το λατρεύω. 216 00:25:09,080 --> 00:25:10,080 Ειδικά εσένα. 217 00:25:36,440 --> 00:25:37,400 Γύρνα. 218 00:25:38,520 --> 00:25:39,400 Να γυρίσω; 219 00:25:49,600 --> 00:25:50,600 Ορίστε! 220 00:25:55,560 --> 00:25:56,840 Μυρίζεις πολύ όμορφα. 221 00:26:05,040 --> 00:26:06,440 Είδες ότι μπορούσες; 222 00:26:07,440 --> 00:26:09,160 Λοιπόν, ώρα να ξεκουραστείς. 223 00:26:20,200 --> 00:26:21,720 Πάλι σούπα με ζυμαρικά; 224 00:26:22,920 --> 00:26:24,160 Ήταν σε προσφορά. 225 00:26:25,920 --> 00:26:27,280 Μου δίνεις ένα κουτάλι; 226 00:26:28,840 --> 00:26:29,840 Ναι. 227 00:26:33,200 --> 00:26:34,200 Ευχαριστώ. 228 00:26:40,400 --> 00:26:42,360 Η Σάντρα λέει ότι βελτιώνομαι. 229 00:26:43,960 --> 00:26:47,120 Κάνω μεγάλη πρόοδο. Ίσως αρχίσω να νιώθω πάλι τα άκρα. 230 00:26:47,520 --> 00:26:48,520 Τι καλά! 231 00:26:56,120 --> 00:26:57,920 Δεν είσαι χαρούμενη. Έγινε κάτι; 232 00:26:59,080 --> 00:27:00,320 Μια χαρά είμαι. 233 00:27:02,200 --> 00:27:03,040 Τι συμβαίνει; 234 00:27:05,760 --> 00:27:08,640 Μου πρότειναν να κάνω πρακτική σε κτηνιατρείο. 235 00:27:10,160 --> 00:27:11,640 Πώς θα βρίσκεις χρόνο; 236 00:27:11,720 --> 00:27:15,040 Θα ζητήσω να δουλεύω τετράωρο στο τηλεφωνικό κέντρο. 237 00:27:16,400 --> 00:27:17,720 Και πώς θα ζήσουμε; 238 00:27:19,400 --> 00:27:20,760 Δεν ξέρω, Άνχελ. 239 00:27:21,400 --> 00:27:22,400 "Δεν ξέρω". 240 00:27:25,960 --> 00:27:27,960 Θα αφήσεις τη δουλειά για πρακτική 241 00:27:28,040 --> 00:27:29,880 και δεν ξέρεις πώς θα ζήσουμε. 242 00:27:30,360 --> 00:27:33,760 -Δεν μπορώ να τα κάνω όλα. -Να τα κάνεις όλα; Άρα, φταίω εγώ. 243 00:27:34,160 --> 00:27:35,040 Δεν είπα αυτό. 244 00:27:35,120 --> 00:27:37,640 Πώς θα ζήσουμε; Με την αναπηρική σύνταξη; 245 00:27:37,720 --> 00:27:41,080 -Αντιλαμβάνεσαι πόσα κάνω για σένα; -Πόσα κάνεις για μένα; 246 00:27:41,160 --> 00:27:43,320 Κι όσα έκανα εγώ τόσα χρόνια; 247 00:27:49,160 --> 00:27:52,120 Λοιπόν, τράβα με τα ζώα στο κωλοκτηνιατρείο. 248 00:27:52,200 --> 00:27:54,920 -Μην αρχίζεις, σε παρακαλώ. -Ό,τι θέλω θα κάνω. 249 00:28:04,360 --> 00:28:07,280 Η προσφορά είναι 45 ευρώ τον μήνα με τους φόρους. 250 00:28:09,520 --> 00:28:12,040 Είπες ότι σε λένε Βανέσα, έτσι; 251 00:28:12,120 --> 00:28:13,680 Πολύ όμορφο όνομα. 252 00:28:13,760 --> 00:28:16,040 Όπως είπα, αυτή η προσφορά 253 00:28:16,120 --> 00:28:19,520 έχει τα ίδια πλεονεκτήματα με το προηγούμενο πακέτο σας. 254 00:28:19,600 --> 00:28:22,440 Για παράδειγμα, περιλαμβάνει διεθνείς κλήσεις. 255 00:28:23,920 --> 00:28:27,760 Συγγνώμη αν σε ενοχλώ, Βανέσα, αλλά από πού είσαι; 256 00:28:28,680 --> 00:28:29,680 Από τη Γαλλία. 257 00:28:30,160 --> 00:28:33,160 Δεν επιτρέπεται να κάνω προσωπικές συζητήσεις. 258 00:28:33,640 --> 00:28:35,720 Θέλετε να αλλάξω το πακέτο σας; 259 00:29:14,520 --> 00:29:15,520 Γαμώτο. 260 00:29:32,960 --> 00:29:35,160 Γεια, η Βάνε είμαι. Αφήστε μήνυμα. 261 00:30:54,120 --> 00:30:55,480 Κίκο, όχι εκεί μέσα. 262 00:30:55,600 --> 00:30:56,760 Γεια σου, όμορφε. 263 00:30:57,840 --> 00:30:58,800 Έλα εδώ. 264 00:30:59,160 --> 00:31:00,240 Δεν πειράζει. 265 00:31:00,720 --> 00:31:01,720 Έλα εδώ. 266 00:31:04,200 --> 00:31:05,600 Καλή σου μέρα, Βάνε. 267 00:31:06,120 --> 00:31:07,160 Επίσης, Βιθέντε. 268 00:31:11,960 --> 00:31:13,040 Καλημέρα. 269 00:31:14,920 --> 00:31:16,520 Δεν πήρες τα μηνύματά μου; 270 00:31:18,280 --> 00:31:19,360 Όχι. Με καλούσες; 271 00:31:21,520 --> 00:31:22,560 Όλη νύχτα. 272 00:31:22,640 --> 00:31:24,720 Γιατί είχες το τηλέφωνο κλειστό; 273 00:31:25,160 --> 00:31:26,560 Δεν είχε μπαταρία. 274 00:31:27,840 --> 00:31:30,760 Πονάω τρομερά και δεν μου άφησες παυσίπονα. 275 00:31:31,440 --> 00:31:34,360 -Έχει ένα κουτί στο ντουλάπι. -Έψαξα. Δεν υπάρχει. 276 00:31:34,440 --> 00:31:36,080 Πώς γίνεται; Εδώ το άφησα. 277 00:31:36,160 --> 00:31:37,960 Σου λέω ότι δεν είναι εκεί. 278 00:31:38,040 --> 00:31:40,280 Πώς ξέχασες κάτι τόσο σημαντικό, Βάνε; 279 00:31:40,680 --> 00:31:42,320 Σίγουρα το είχα βάλει εδώ. 280 00:31:42,400 --> 00:31:44,880 Δεν είναι εκεί και υπέφερα όλη νύχτα. 281 00:31:46,000 --> 00:31:47,080 Δεν καταλαβαίνω. 282 00:31:47,520 --> 00:31:48,760 Λυπάμαι, αγάπη μου. 283 00:31:49,080 --> 00:31:50,080 Λυπάσαι; 284 00:31:50,800 --> 00:31:51,880 Εγώ κι αν λυπάμαι! 285 00:31:53,000 --> 00:31:55,440 Ο πόνος είναι αφόρητος. 286 00:31:57,760 --> 00:31:58,760 Συγγνώμη. 287 00:32:01,200 --> 00:32:02,400 Πάω να πάρω αμέσως. 288 00:32:04,680 --> 00:32:05,520 Ωραία. 289 00:33:39,160 --> 00:33:41,280 Δεν αντέχω άλλο. Θα τρελαθώ. 290 00:33:41,360 --> 00:33:43,480 Είμαι σίγουρη ότι είχα αφήσει χάπια. 291 00:33:44,400 --> 00:33:45,920 Ποτέ δεν τον συμπάθησα. 292 00:33:46,840 --> 00:33:48,280 Να φύγεις από το σπίτι. 293 00:33:49,400 --> 00:33:50,800 Δεν μπορώ να τον αφήσω. 294 00:33:51,720 --> 00:33:53,360 Βάνε, πρέπει να χωρίσεις. 295 00:33:54,080 --> 00:33:56,960 Δεν ξέρω τι να κάνω. Είμαι πολύ μπερδεμένη. 296 00:33:58,320 --> 00:34:00,040 Σε κακομεταχειρίζεται. 297 00:34:16,320 --> 00:34:17,200 Γεια. 298 00:34:18,080 --> 00:34:19,120 Πώς πήγε; 299 00:34:19,880 --> 00:34:21,040 Τι ετοιμάζεις εκεί; 300 00:34:21,120 --> 00:34:22,760 Το αγαπημένο σου φαγητό. 301 00:34:22,840 --> 00:34:25,880 Πιπεριές και φιλέτο σολομού στον φούρνο. 302 00:34:27,440 --> 00:34:28,440 Τι ωραία! 303 00:34:31,320 --> 00:34:33,000 Βάλε το φόρεμα που σου πήρα. 304 00:34:33,880 --> 00:34:35,720 Απόψε είναι ξεχωριστή βραδιά. 305 00:35:02,040 --> 00:35:03,080 Είσαι πανέμορφη. 306 00:35:12,280 --> 00:35:13,360 Έτσι! 307 00:35:25,400 --> 00:35:26,400 Τσιν τσιν. 308 00:35:35,520 --> 00:35:36,520 Έλα, δοκίμασε. 309 00:35:43,680 --> 00:35:44,680 Πολύ νόστιμο. 310 00:35:45,120 --> 00:35:46,120 Χαίρομαι. 311 00:36:03,240 --> 00:36:04,720 Σήμερα κάνουμε νέα αρχή. 312 00:36:06,560 --> 00:36:08,240 Θα παλέψω να γίνω καλά. 313 00:36:08,600 --> 00:36:10,800 Θα σε κάνω ευτυχισμένη. Το υπόσχομαι. 314 00:36:11,960 --> 00:36:14,800 -Άνχελ... -Δεν χρειάζεται να πεις τίποτα. 315 00:36:15,720 --> 00:36:17,840 Ευχαριστώ για όσα έκανες για μένα. 316 00:36:23,600 --> 00:36:27,240 Θα ανακαινίσουμε το δωμάτιο της γιαγιάς να μελετάς εκεί. 317 00:36:29,080 --> 00:36:31,400 Πρέπει να κάνεις την πρακτική. 318 00:36:35,560 --> 00:36:37,560 Ήταν πολύ δύσκολο για εσένα. 319 00:36:39,360 --> 00:36:40,400 Ναι. 320 00:36:40,960 --> 00:36:42,920 Προσαρμόζομαι στη νέα κατάσταση. 321 00:36:44,640 --> 00:36:45,600 Αγάπη μου... 322 00:36:55,320 --> 00:36:57,960 Έκλεισα ραντεβού στην κλινική γονιμότητας. 323 00:36:58,360 --> 00:37:00,600 Θα κάνουμε το παιδί που τόσο θέλαμε. 324 00:37:14,720 --> 00:37:16,080 Με έπιασε ήδη. 325 00:37:18,760 --> 00:37:20,560 Όχι, μη βγάλεις το φόρεμα. 326 00:37:44,000 --> 00:37:45,120 Δεν νιώθω τίποτα. 327 00:37:48,080 --> 00:37:49,360 Θέλεις να σταματήσω; 328 00:39:51,280 --> 00:39:53,640 Βάνε, μου φέρνεις μια πετσέτα; 329 00:39:59,280 --> 00:40:00,280 Βάνε! 330 00:40:40,160 --> 00:40:43,080 ΜΗΝΕΣ ΜΕΤΑ 331 00:40:44,000 --> 00:40:46,680 Το καλύτερο κοτόπουλο της πόλης. 332 00:40:47,400 --> 00:40:49,560 Ψητό στα κάρβουνα, όχι σε γκριλ. 333 00:40:49,640 --> 00:40:50,480 Να πάρει. 334 00:40:52,240 --> 00:40:55,680 Το καλύτερο κοτόπουλο της πόλης. 335 00:40:56,360 --> 00:40:59,720 Γιορτάστε τα Χριστούγεννα με το καλύτερο κοτόπουλο. 336 00:40:59,800 --> 00:41:01,800 -Μόνο πέντε ευρώ... -Φέρε ένα. 337 00:41:01,880 --> 00:41:03,960 Το καλύτερο κοτόπουλο. 338 00:41:04,040 --> 00:41:06,160 Πέντε ευρώ και 99 λεπτά. 339 00:41:07,440 --> 00:41:09,280 Το καλύτερο κοτόπουλο. 340 00:41:09,680 --> 00:41:10,880 Πέντε ευρώ... 341 00:41:10,960 --> 00:41:12,320 Δώσ' μου ένα ευρώ. 342 00:41:12,400 --> 00:41:13,400 Ένα ευρώ; 343 00:41:15,000 --> 00:41:18,240 Τα σουπερμάρκετ Europlus σάς εύχονται καλά Χριστούγεννα. 344 00:41:18,680 --> 00:41:20,680 Απολαύστε τις προσφορές μας. 345 00:41:21,320 --> 00:41:23,720 Εξαιρετικό χαμόν μόνο με... 346 00:41:23,800 --> 00:41:25,320 Μου δίνεις τα Coco Pops; 347 00:41:26,520 --> 00:41:27,480 Φυσικά. 348 00:41:28,040 --> 00:41:31,440 ...γαρίδες, 19,99 το κουτί. 349 00:41:31,520 --> 00:41:32,800 Άνχελ Ερνάντεθ; 350 00:41:33,560 --> 00:41:37,080 Ο Αρτούρο Γκαρσία είμαι, από το δημοτικό. 351 00:41:38,640 --> 00:41:39,880 Πόσα χρόνια! 352 00:41:39,960 --> 00:41:42,080 Αλλάξατε θέση στα Coco Pops. 353 00:41:43,080 --> 00:41:46,240 Europlus, και φέτος τα Χριστούγεννα κοντά σας. 354 00:41:49,400 --> 00:41:51,120 Χαίρομαι που σε βλέπω, Άνχελ. 355 00:41:51,760 --> 00:41:54,680 Ο κύριος Χαβιέρ να προσέλθει στο ταμείο 3. 356 00:42:01,160 --> 00:42:02,520 Τι έκανες τόσο καιρό; 357 00:42:06,160 --> 00:42:07,800 Γιατί; Σου έλειψα; 358 00:42:17,560 --> 00:42:18,560 Έλα. 359 00:42:22,760 --> 00:42:24,680 Γύρνα τον κορμό δεξιά. 360 00:42:27,280 --> 00:42:28,720 Προσπάθησε να γυρίσεις. 361 00:42:29,320 --> 00:42:30,320 Ωραία. 362 00:42:31,720 --> 00:42:33,800 Γύρνα τον κορμό αριστερά. 363 00:42:38,200 --> 00:42:39,440 Ωραία. 364 00:42:58,240 --> 00:42:59,200 Πέρνα. 365 00:42:59,600 --> 00:43:01,320 -Όχι, μπες εσύ. -Δεν βιάζομαι. 366 00:43:01,400 --> 00:43:02,600 Ανέβα εσύ πρώτος. 367 00:43:08,360 --> 00:43:09,760 -Πέρνα. -Ανέβα εσύ. 368 00:43:11,160 --> 00:43:12,120 Πέρνα. 369 00:43:14,320 --> 00:43:16,560 Εντάξει, ευχαριστώ. Καλή σου μέρα. 370 00:43:43,240 --> 00:43:46,320 Ευτυχισμένο 2020! 371 00:43:47,200 --> 00:43:48,440 Έφτασε! 372 00:43:48,520 --> 00:43:52,200 Ας πιούμε για ένα ευτυχισμένο έτος γεμάτο επιτυχίες. 373 00:43:52,280 --> 00:43:53,560 Πόσο υπέροχο! 374 00:43:53,640 --> 00:43:55,640 Κοιτάξτε την πλατεία! 375 00:43:56,080 --> 00:44:01,000 Μακάρι αυτό το έτος να σας φέρει υγεία, επιτυχίες και λίγα λεφτά επίσης. 376 00:44:01,080 --> 00:44:02,880 Πάντα καλά είναι κι αυτά. 377 00:44:40,560 --> 00:44:44,560 Είναι 7:00 μ.μ., 6:00 μ.μ. στα Κανάρια, Παρασκευή, 3 Ιανουαρίου 2020. 378 00:44:44,640 --> 00:44:45,840 Ακούτε τις ειδήσεις. 379 00:44:46,360 --> 00:44:47,280 Σταματήστε εδώ. 380 00:44:47,360 --> 00:44:48,960 Η Κίνα ενημέρωσε τον ΠΟΥ... 381 00:44:52,360 --> 00:44:57,720 ...άγνωστο. Από τα 44 κρούσματα, 11 ασθενείς είναι σε κρίσιμη κατάσταση, 382 00:44:57,800 --> 00:45:01,520 ενώ η κατάσταση των υπολοίπων 33 είναι σταθερή. 383 00:45:02,200 --> 00:45:05,440 Σύμφωνα με πληροφορίες που αναμετέδωσαν κινεζικά ΜΜΕ, 384 00:45:05,520 --> 00:45:09,800 ίσως πρόκειται για ιό που προήλθε από την κρεαταγορά της Γιουχάν. 385 00:45:10,440 --> 00:45:13,560 Υπάρχουν φόβοι ότι μπορεί να μοιάζει με τον ιό SARS, 386 00:45:13,920 --> 00:45:16,240 το Σοβαρό Οξύ Αναπνευστικό Σύνδρομο... 387 00:46:57,040 --> 00:46:59,080 ΦΑΡΜΑΚΕΙΟ ΝΟΣΟΚΟΜΕΙΟΥ ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΕΙΣΟΔΟΣ 388 00:46:59,160 --> 00:47:00,160 Μορφίνη. 389 00:47:00,920 --> 00:47:03,600 Πονάω πολύ. Χρειάζομαι αναισθητικά. 390 00:47:04,400 --> 00:47:06,120 Παίζω το κεφάλι μου για σένα. 391 00:48:12,600 --> 00:48:13,600 Βάνε. 392 00:48:17,600 --> 00:48:18,880 Τι κάνεις εδώ; 393 00:48:20,920 --> 00:48:21,920 Ήθελα να σε δω. 394 00:48:22,760 --> 00:48:24,720 Δεν έχω νέα σου από τότε που έφυγες. 395 00:48:25,360 --> 00:48:27,240 Καλύτερα να μη βλεπόμαστε. 396 00:48:27,320 --> 00:48:29,640 Συγγνώμη. Ήθελα να μάθω πώς είσαι. 397 00:48:29,720 --> 00:48:33,720 -Καλά είμαι, ευχαριστώ. Μην το συνεχίζεις. -Ένα λεπτό, σε παρακαλώ. 398 00:48:34,120 --> 00:48:35,120 Άνχελ. 399 00:48:36,080 --> 00:48:37,120 Μη με ακολουθείς. 400 00:48:37,520 --> 00:48:38,880 Δεν θέλω να ενοχλήσω. 401 00:48:40,200 --> 00:48:41,400 Ήθελα να πω αντίο. 402 00:48:42,480 --> 00:48:44,200 Έκανες καλά που με παράτησες. 403 00:48:45,280 --> 00:48:46,760 Σου αξίζει κάτι καλύτερο. 404 00:48:47,640 --> 00:48:49,600 Δεν έχω δύναμη να συνεχίσω. 405 00:48:53,600 --> 00:48:55,640 Υπόσχομαι ότι δεν θα με ξαναδείς. 406 00:48:57,720 --> 00:48:58,720 Αντίο, Βάνε. 407 00:49:07,000 --> 00:49:08,200 Άνχελ, περίμενε. 408 00:49:13,560 --> 00:49:15,000 Θα περπατήσω μαζί σου. 409 00:49:17,600 --> 00:49:18,600 Είσαι σίγουρη; 410 00:49:20,240 --> 00:49:21,240 Δεν με πειράζει. 411 00:49:25,640 --> 00:49:26,760 Λοιπόν, πώς είσαι; 412 00:49:27,880 --> 00:49:28,880 Μια χαρά. 413 00:49:29,360 --> 00:49:31,480 Κάνω την πρακτική στο κτηνιατρείο. 414 00:49:32,080 --> 00:49:32,920 Σου το είπα. 415 00:49:40,560 --> 00:49:44,360 -Ευχαριστώ που με έφερες ως εδώ. -Λοιπόν, φεύγω. 416 00:49:44,440 --> 00:49:46,280 Έχω τα πράγματά σου σε μια κούτα. 417 00:49:46,680 --> 00:49:50,040 Μπορείς να τα πάρεις αν θες. Βρήκα και το διαβατήριό σου. 418 00:50:02,960 --> 00:50:03,960 Πέρνα. 419 00:50:14,400 --> 00:50:16,120 Δεν σου καθαρίζει κανείς; 420 00:50:18,560 --> 00:50:21,120 Με τα αντικαταθλιπτικά, δεν έχω ενέργεια. 421 00:50:22,640 --> 00:50:24,520 Θα σου δώσω ένα τηλέφωνο εταιρείας. 422 00:50:25,920 --> 00:50:28,480 Γιατί δεν κάθεσαι λίγο; Θα φτιάξω τσάι. 423 00:50:28,560 --> 00:50:29,680 Πρέπει να φύγω. 424 00:50:30,960 --> 00:50:32,120 Ευχαριστώ. 425 00:50:42,160 --> 00:50:43,800 Με ξέχασες τελείως, έτσι; 426 00:50:48,240 --> 00:50:49,640 Βλέπεις κάποιον άλλο; 427 00:50:50,640 --> 00:50:51,920 Χρειάζεσαι βοήθεια. 428 00:50:54,960 --> 00:50:56,400 Τα πράγματά μου; 429 00:50:57,200 --> 00:50:58,640 Στο δωμάτιο της γιαγιάς. 430 00:51:00,880 --> 00:51:01,960 Δίπλα στο κρεβάτι. 431 00:51:06,640 --> 00:51:07,640 Εκεί. 432 00:51:13,920 --> 00:51:14,880 Γαμώτο! 433 00:51:16,080 --> 00:51:17,080 Τι έκανες; 434 00:51:17,800 --> 00:51:19,520 Τι κάνεις εκεί; 435 00:51:55,720 --> 00:51:56,720 Καλημέρα. 436 00:51:57,320 --> 00:51:58,360 Ξεκουράστηκες; 437 00:52:01,600 --> 00:52:03,040 Μη φωνάζεις, Βάνε. 438 00:52:25,840 --> 00:52:31,120 Ποτέ δεν θα μπορέσω να σε ξεχάσω 439 00:52:31,200 --> 00:52:36,080 Γιατί μου έμαθες να αγαπώ 440 00:52:36,160 --> 00:52:40,960 Με μια γουλιά σαμπάνια 441 00:52:41,400 --> 00:52:46,000 Πίνοντας στη νέα αγάπη 442 00:52:46,600 --> 00:52:51,600 Το απαλό φως εκείνης της γωνιάς 443 00:52:51,680 --> 00:52:56,440 Έκανε την καρδιά μου να χτυπά δυνατά 444 00:52:57,320 --> 00:53:01,600 Είναι τόσο εύκολο να το θυμάμαι 445 00:53:01,680 --> 00:53:03,280 Βάνε, πού είσαι; 446 00:53:03,360 --> 00:53:05,360 Σε καλώ και δεν σε βρίσκω. 447 00:53:07,640 --> 00:53:12,280 Με μια γουλιά σαμπάνια 448 00:53:12,840 --> 00:53:14,160 Πίνοντας στη... 449 00:53:16,480 --> 00:53:21,240 ΡΙΚΑΡΝΤΟ, ΣΥΓΓΝΩΜΗ. ΑΥΤΟ ΤΟ ΜΩΡΟ ΔΕΝ ΘΑ ΓΕΝΝΗΘΕΙ. 450 00:53:21,320 --> 00:53:25,360 ΠΡΕΠΕΙ ΝΑ ΜΕΙΝΩ ΜΑΚΡΙΑ ΑΠΟ ΣΕΝΑ. 451 00:53:57,800 --> 00:54:02,880 ...σε φίλησα 452 00:54:04,160 --> 00:54:07,480 Το βλέμμα σου 453 00:54:08,080 --> 00:54:12,960 Ερωτεύτηκα 454 00:54:13,040 --> 00:54:17,520 Με μια γουλιά σαμπάνια 455 00:54:18,160 --> 00:54:23,240 Πίνοντας στη νέα αγάπη 456 00:54:23,320 --> 00:54:28,120 Το απαλό φως εκείνης της γωνιάς 457 00:54:28,560 --> 00:54:32,360 Έκανε την καρδιά μου να χτυπά δυνατά 458 00:54:38,440 --> 00:54:39,680 Θα είσαι ήσυχη; 459 00:55:12,040 --> 00:55:14,280 Χαίρομαι που είσαι πάλι στο σπίτι. 460 00:55:18,960 --> 00:55:20,440 Είδα τον Ρικάρντο σήμερα. 461 00:55:21,480 --> 00:55:22,680 Έχεις χαιρετισμούς. 462 00:55:23,800 --> 00:55:25,640 Μου είπε ότι περιμένετε παιδί. 463 00:55:27,480 --> 00:55:28,480 Συγχαρητήρια. 464 00:55:31,480 --> 00:55:32,800 Λύσε με, Άνχελ. 465 00:55:33,480 --> 00:55:34,800 Βοήθεια! 466 00:55:35,240 --> 00:55:38,240 Βοήθεια! 467 00:55:38,320 --> 00:55:39,840 Βοήθεια! 468 00:56:01,760 --> 00:56:04,440 Αυτό δεν θα χρειάζεται αν συμμορφωθείς. 469 00:56:33,520 --> 00:56:34,520 Ποιος είναι; 470 00:56:35,360 --> 00:56:36,480 Ο Βιθέντε είμαι. 471 00:56:39,360 --> 00:56:40,360 Τι θέλεις; 472 00:56:40,960 --> 00:56:43,040 Θα μου ανοίξεις, σε παρακαλώ; 473 00:56:43,120 --> 00:56:44,800 Τι θέλεις; Έχω δουλειά. 474 00:56:53,360 --> 00:56:54,360 Έρχομαι! 475 00:56:59,240 --> 00:57:00,240 Πες μου. 476 00:57:00,520 --> 00:57:02,920 Χθες ακουγόταν μουσική όλη μέρα. 477 00:57:03,320 --> 00:57:05,240 Λες και ήμουν σε ντισκοτέκ ήταν. 478 00:57:05,920 --> 00:57:08,720 Δεν κοιμόμουν για μήνες, λόγω του σκύλου σου. 479 00:57:08,800 --> 00:57:11,160 Μία φορά έβαλα μουσική και παραπονιέσαι; 480 00:57:11,240 --> 00:57:14,120 Σου είχα ζητήσει συγγνώμη, Άνχελ. 481 00:57:14,520 --> 00:57:18,440 Είχα τη γυναίκα μου στο νοσοκομείο και δεν γινόταν να τον παίρνω μαζί. 482 00:57:18,840 --> 00:57:21,480 Αλλά η γυναίκα μου πέθανε. 483 00:57:22,600 --> 00:57:24,200 Το ίδιο και ο σκύλος μου. 484 00:57:24,840 --> 00:57:25,840 Δηλαδή, 485 00:57:25,920 --> 00:57:27,360 τον σκότωσαν. 486 00:57:27,720 --> 00:57:28,800 Λυπάμαι. 487 00:57:28,880 --> 00:57:32,680 Περίμενε. Κάτι ακόμα, η Βανέσα είναι καλά; 488 00:57:34,240 --> 00:57:35,800 Με παράτησε εδώ και μήνες. 489 00:57:36,200 --> 00:57:37,200 Απλώς... 490 00:57:37,840 --> 00:57:39,520 άκουσα φωνές. 491 00:57:39,920 --> 00:57:41,600 Θα ήταν από άλλο διαμέρισμα. 492 00:57:42,160 --> 00:57:43,680 Έχω πολύ καιρό να τη δω. 493 00:57:44,200 --> 00:57:46,920 Μα σας είδα που ήρθατε τις προάλλες. 494 00:57:47,600 --> 00:57:49,200 Ήρθε για τα πράγματά της. 495 00:57:49,800 --> 00:57:50,800 Κοίτα, Άνχελ. 496 00:57:51,200 --> 00:57:54,120 Είμαι σίγουρος ότι οι φωνές ακούγονταν από εδώ. 497 00:57:54,200 --> 00:57:57,840 Ακούγονταν από το παράθυρο του φωταγωγού. 498 00:57:57,920 --> 00:57:58,920 Καλά. 499 00:57:59,680 --> 00:58:00,680 Περίμενε. 500 00:58:01,480 --> 00:58:02,480 Περίμενε. 501 00:58:10,240 --> 00:58:12,760 Δεν ήθελα να χρειαστεί να εξηγώ, αλλά... 502 00:58:13,880 --> 00:58:15,600 έχω φέρει γυναίκα. 503 00:58:17,640 --> 00:58:19,320 Ξέρεις, πόρνη. 504 00:58:20,480 --> 00:58:23,080 Πώς αλλιώς να βρω κοπέλα, Βιθέντε; 505 00:58:23,760 --> 00:58:25,200 Κατάλαβα. 506 00:58:25,840 --> 00:58:26,840 Καλά... 507 00:58:28,080 --> 00:58:31,160 Σε παρακαλώ, μη βάζεις τόσο δυνατά τη μουσική. 508 00:58:31,240 --> 00:58:33,080 -Μείνε ήσυχος. -Ευχαριστώ. 509 00:59:10,280 --> 00:59:11,480 Πολύ σοβαρός είσαι. 510 00:59:12,640 --> 00:59:13,640 Όλα καλά; 511 00:59:14,760 --> 00:59:15,880 Καλύτερα από ποτέ. 512 00:59:17,640 --> 00:59:20,600 -Περιμένουμε παιδί με την κοπέλα μου. -Τι; 513 00:59:21,600 --> 00:59:22,640 Συγχαρητήρια! 514 00:59:23,960 --> 00:59:25,680 Δεν ήξερα ότι έχεις κοπέλα. 515 00:59:26,920 --> 00:59:28,200 Εσύ είσαι ακόμη μόνη; 516 00:59:28,840 --> 00:59:29,680 Ναι. 517 00:59:31,920 --> 00:59:33,800 Δεν θέλεις να κάνεις παιδιά; 518 00:59:37,200 --> 00:59:39,040 Ναι, αλλά δεν βιάζομαι. 519 00:59:42,120 --> 00:59:44,440 Έχεις σκεφτεί να παγώσεις τα ωάριά σου; 520 00:59:45,320 --> 00:59:48,560 Μην υπερβάλλεις. Είμαι 35 χρονών. Νέα είμαι ακόμη. 521 00:59:48,960 --> 00:59:50,160 Όχι και τόσο. 522 00:59:50,920 --> 00:59:54,120 Έχω φίλους στην ηλικία σου που έκαναν εξωσωματική. 523 00:59:56,080 --> 00:59:58,240 Βιάσου. Ο καιρός περνά, Σάντρα. 524 01:00:13,320 --> 01:00:14,320 Άνχελ. 525 01:00:18,960 --> 01:00:20,160 Πρέπει να μιλήσουμε. 526 01:00:22,240 --> 01:00:23,480 Τι κάνεις εσύ εδώ; 527 01:00:24,920 --> 01:00:26,480 Ψάχνω τη Βάνε. 528 01:00:27,960 --> 01:00:29,760 Εξαφανίστηκε. Ξέρεις κάτι; 529 01:00:30,880 --> 01:00:33,760 Έχω μήνες να τη δω. Τι εννοείς ότι εξαφανίστηκε; 530 01:00:36,000 --> 01:00:38,360 Ξέρεις, έχω δεσμό με τη Βάνε. 531 01:00:38,800 --> 01:00:41,280 Είμαστε μαζί αρκετό καιρό. Ερωτευτήκαμε. 532 01:00:41,360 --> 01:00:43,720 Δεν σου το είπαμε, για να μην πληγωθείς. 533 01:00:45,200 --> 01:00:47,160 Δεν ξέρω. Δεν τη βρίσκω πουθενά. 534 01:00:47,720 --> 01:00:48,720 Ανησυχώ. 535 01:00:54,200 --> 01:00:55,200 Είσαι καλά; 536 01:00:55,800 --> 01:00:58,960 Ναι, έχω πρόβλημα στο έντερο. Θα εγχειριστώ την Τρίτη. 537 01:01:00,960 --> 01:01:02,400 Λυπάμαι πολύ. 538 01:01:02,480 --> 01:01:03,880 Μου επιτρέπεις να φύγω; 539 01:01:04,920 --> 01:01:06,320 Φυσικά. 540 01:01:07,000 --> 01:01:09,400 Αν μάθεις κάτι, πες το μου. Σε παρακαλώ. 541 01:01:47,280 --> 01:01:49,640 Κάνε ένα ντους. Θα νιώσεις καλύτερα. 542 01:01:50,160 --> 01:01:51,160 Έλα. 543 01:01:55,920 --> 01:01:57,200 Τι μου έκανες; 544 01:02:02,760 --> 01:02:05,040 -Τι έκανες; -Χαλάρωσε, είναι προσωρινό. 545 01:02:09,160 --> 01:02:10,320 Τι μου έκανες; 546 01:02:10,760 --> 01:02:12,520 Επισκληρίδιο αναισθησία. 547 01:02:17,560 --> 01:02:18,760 Είσαι άρρωστος. 548 01:02:27,240 --> 01:02:29,000 Τι θέλεις να ακούσεις σήμερα; 549 01:02:35,640 --> 01:02:36,640 Αυτό. 550 01:02:37,000 --> 01:02:38,160 Σ' άρεσε πολύ αυτό. 551 01:02:56,920 --> 01:03:02,800 Ο γαλανός ουρανός μπορεί να μας πλακώσει 552 01:03:04,560 --> 01:03:10,400 Και η γη μπορεί να ανοίξει 553 01:03:10,960 --> 01:03:17,240 Λίγη σημασία έχει αν μ' αγαπάς 554 01:03:17,760 --> 01:03:24,040 Ούτε που με νοιάζει ο κόσμος 555 01:03:24,920 --> 01:03:31,920 Όσο η αγάπη γεμίζει τα πρωινά μου 556 01:03:32,000 --> 01:03:37,920 Όσο το σώμα μου τρέμει στο άγγιγμά σου 557 01:03:38,600 --> 01:03:44,840 Δεν με απασχολεί κανένα πρόβλημα 558 01:03:45,400 --> 01:03:48,680 Αγάπη μου 559 01:03:48,760 --> 01:03:55,760 Επειδή μ' αγαπάς εσύ 560 01:04:02,920 --> 01:04:03,920 Γεια σου, Άνχελ. 561 01:04:04,480 --> 01:04:07,080 Δεν απαντάς. Δεν έχω νέα της Βάνε. 562 01:04:08,080 --> 01:04:10,320 Σίγουρα δεν έχεις νέα της; Ανησυχώ. 563 01:04:11,200 --> 01:04:13,720 Σε παρακαλώ, αν μάθεις κάτι, επικοινώνησε. 564 01:04:15,560 --> 01:04:17,640 Άνχελ, σε καλώ και δεν απαντάς. 565 01:04:17,720 --> 01:04:18,840 Τι συμβαίνει; 566 01:04:18,920 --> 01:04:22,320 Πρέπει να βρω τη Βάνε! Θα καλέσω την αστυνομία. 567 01:04:22,400 --> 01:04:24,640 Απάντησέ μου, σε παρακαλώ. Σήκωσέ το. 568 01:04:52,880 --> 01:04:53,880 Πολύ νόστιμα. 569 01:05:09,480 --> 01:05:11,920 Να τον πούμε Άνχελ αν είναι αγόρι. 570 01:05:12,440 --> 01:05:13,440 Τι λες; 571 01:05:16,000 --> 01:05:17,800 Αν είναι κορίτσι, διάλεξε εσύ. 572 01:05:22,520 --> 01:05:23,800 Θέλεις λίγο κρασί; 573 01:05:27,360 --> 01:05:29,880 Μια σταγόνα. Δεν πρέπει να πίνεις. 574 01:05:31,680 --> 01:05:32,720 Ορίστε. 575 01:05:38,520 --> 01:05:40,520 Δεν είναι εύκολο να σε συγχωρήσω. 576 01:05:43,200 --> 01:05:45,120 Ορκίζομαι ότι το προσπαθώ. 577 01:05:46,880 --> 01:05:48,760 Πρέπει να με δεις στη φυσικοθεραπεία. 578 01:05:49,800 --> 01:05:52,080 Έχω πολύ ιδιαίτερη σχέση με τη Σάντρα. 579 01:05:57,320 --> 01:05:58,560 Μη ζηλεύεις. 580 01:06:06,600 --> 01:06:07,640 Όχι! 581 01:06:07,720 --> 01:06:08,800 Βοήθεια! 582 01:06:12,720 --> 01:06:13,920 Βοήθεια! 583 01:06:15,760 --> 01:06:17,080 Βοήθεια! 584 01:06:18,240 --> 01:06:19,840 Βοήθεια! 585 01:06:19,920 --> 01:06:20,840 Βοήθεια! 586 01:06:21,280 --> 01:06:22,520 Βοηθήστε με! 587 01:06:24,280 --> 01:06:25,320 Βοήθεια! 588 01:06:28,400 --> 01:06:29,400 Βοήθεια! 589 01:06:56,960 --> 01:06:58,000 Άνοιξέ μου! 590 01:06:59,240 --> 01:07:00,400 Καλώ την αστυνομία. 591 01:07:03,760 --> 01:07:04,760 Έρχομαι! 592 01:07:10,240 --> 01:07:12,400 -Τι θέλεις; -Θα καλέσω την αστυνομία. 593 01:07:12,480 --> 01:07:16,080 Άκουσα θόρυβο, μια γυναίκα να φωνάζει. Σίγουρα ήταν η Βανέσα. 594 01:07:16,160 --> 01:07:19,080 -Δεν είναι κανείς εδώ. -Τι έπαθες στο κεφάλι; 595 01:07:20,160 --> 01:07:21,720 Θα καλέσω την αστυνομία. 596 01:07:21,800 --> 01:07:22,800 Καλά, πέρνα. 597 01:07:23,520 --> 01:07:24,360 Πέρνα να δεις. 598 01:07:29,360 --> 01:07:30,560 Βάνε, παιδί μου. 599 01:07:30,640 --> 01:07:32,240 Τι σου έκανε; 600 01:07:32,320 --> 01:07:33,880 Θα καλέσω την αστυνομία. 601 01:07:37,720 --> 01:07:38,880 Τι κάνεις; 602 01:07:42,360 --> 01:07:43,320 Είσαι... 603 01:07:43,960 --> 01:07:45,280 Είσαι τρελός. 604 01:08:27,920 --> 01:08:28,760 Φερμίν. 605 01:08:29,880 --> 01:08:31,440 Έλα από δω. Σε χρειάζομαι. 606 01:08:33,160 --> 01:08:34,720 Σου λέω να έρθεις αμέσως. 607 01:09:06,440 --> 01:09:07,440 Πάρε αυτό. 608 01:09:14,240 --> 01:09:15,520 Θα το τακτοποιήσουμε. 609 01:09:52,200 --> 01:09:53,200 Ναι; 610 01:09:54,400 --> 01:09:55,920 Ανοίγετε, σας παρακαλώ; 611 01:09:57,200 --> 01:09:58,200 Ποιος είναι; 612 01:09:59,040 --> 01:10:00,040 Αστυνομία. 613 01:10:05,280 --> 01:10:06,280 Έρχομαι. 614 01:10:28,480 --> 01:10:29,800 -Καλημέρα. -Καλημέρα. 615 01:10:29,920 --> 01:10:31,280 Είστε ο Άνχελ Ερνάντεθ; 616 01:10:31,360 --> 01:10:32,360 Ναι. 617 01:10:32,880 --> 01:10:35,240 -Να σας κάνουμε μερικές ερωτήσεις; -Φυσικά. 618 01:10:36,920 --> 01:10:38,440 Περάστε, παρακαλώ. 619 01:10:56,720 --> 01:10:58,040 Ένα λεπτό θα πάρει. 620 01:11:06,320 --> 01:11:08,240 Είχατε σχέση με τη Βανέσα Φρανσουά; 621 01:11:09,480 --> 01:11:10,480 Ναι. 622 01:11:12,440 --> 01:11:13,560 Ζούσατε μαζί; 623 01:11:14,240 --> 01:11:16,320 Ζούσαμε μαζί, αλλά όχι πια. 624 01:11:17,400 --> 01:11:18,800 Ξέρετε τον Ρικάρντο Μαρτίν; 625 01:11:19,560 --> 01:11:21,360 Ήταν συνάδελφός μου. Γιατί; 626 01:11:25,680 --> 01:11:27,040 Αστυνομία. Σας ακούω. 627 01:11:27,960 --> 01:11:30,720 Ναι, θέλω να αναφέρω μια εξαφάνιση. 628 01:11:31,480 --> 01:11:32,600 Ποιος εξαφανίστηκε; 629 01:11:33,840 --> 01:11:34,840 Η κοπέλα μου. 630 01:11:35,440 --> 01:11:36,640 Πότε εξαφανίστηκε; 631 01:11:37,320 --> 01:11:39,560 Δεν έχω νέα της από χθες. 632 01:11:39,960 --> 01:11:41,720 Άφησε κάποιο σημείωμα ή... 633 01:11:41,800 --> 01:11:44,800 Έστειλε μήνυμα, αλλά ξέρω ότι δεν το έγραψε εκείνη. 634 01:11:46,480 --> 01:11:47,680 Πώς είστε σίγουρος; 635 01:11:48,280 --> 01:11:50,320 Από ποιον αριθμό το έστειλε; 636 01:11:50,400 --> 01:11:53,920 Το έστειλε από το κινητό της, αλλά δεν το έγραψε εκείνη. 637 01:11:54,520 --> 01:11:56,240 Μα πώς είστε τόσο σίγουρος; 638 01:11:56,320 --> 01:11:58,600 Επειδή περιμένουμε παιδί. 639 01:11:59,040 --> 01:12:00,120 Καταλάβατε; 640 01:12:00,200 --> 01:12:04,080 Περιμένουμε παιδί. Δεν θα εξαφανιζόταν έτσι ξαφνικά. 641 01:12:04,840 --> 01:12:06,760 Σας παρακαλώ να την αναζητήσετε. 642 01:12:07,400 --> 01:12:09,160 Από πότε έχετε να τον δείτε; 643 01:12:11,760 --> 01:12:13,680 Έχω μήνες να μάθω νέα του. 644 01:12:51,520 --> 01:12:53,840 Πότε είδατε τελευταία φορά τη Βανέσα; 645 01:12:54,520 --> 01:12:56,360 Ήρθε να πει αντίο πριν από μία βδομάδα. 646 01:12:57,120 --> 01:12:58,080 Να πει αντίο; 647 01:12:58,480 --> 01:13:00,880 Ναι, είπε ότι θα επιστρέψει στη Γαλλία. 648 01:13:01,360 --> 01:13:04,680 Γνωρίζατε ότι είχε δεσμό με τον Ρικάρντο; 649 01:13:05,320 --> 01:13:06,320 Ναι. 650 01:13:06,880 --> 01:13:08,320 Χαιρόμουν για εκείνους. 651 01:13:42,800 --> 01:13:43,960 Ηρέμησε. 652 01:13:44,960 --> 01:13:46,520 Σύντομα θα τελειώσουν όλα. 653 01:14:15,720 --> 01:14:18,440 Μην ανησυχείς για το μωρό. Θα το φροντίζω εγώ. 654 01:15:19,520 --> 01:15:21,360 Είναι για τους πόνους. 655 01:15:22,680 --> 01:15:23,600 Φυσικά. 656 01:15:26,600 --> 01:15:29,720 Τελειώσαμε, κε Ερνάντεθ. Ευχαριστούμε για τη συνεργασία. 657 01:15:31,040 --> 01:15:32,040 Παρακαλώ. 658 01:15:56,760 --> 01:15:57,960 Βάνε, ξύπνα. 659 01:15:58,720 --> 01:16:00,320 Κοιμάσαι όλη μέρα. 660 01:16:14,680 --> 01:16:15,680 Άνχελ. 661 01:16:17,560 --> 01:16:19,360 Δεν μπορείς να με κρατάς έτσι. 662 01:16:20,720 --> 01:16:22,200 Θα μας σκοτώσεις. 663 01:16:23,120 --> 01:16:24,400 Κι εμένα και το μωρό. 664 01:16:26,760 --> 01:16:27,760 Άνοιξε το στόμα. 665 01:16:48,760 --> 01:16:50,880 Μην αργείς. Το φαγητό είναι έτοιμο. 666 01:16:59,040 --> 01:17:01,400 Έφτιαξα ομελέτα με σπανάκι. Έχει σίδηρο. 667 01:17:02,160 --> 01:17:06,520 Ήξερες ότι οι εκ γενετής ανωμαλίες συνδέονται με τη διατροφή της μητέρας; 668 01:17:07,280 --> 01:17:08,280 Όχι. 669 01:17:09,160 --> 01:17:10,160 Δεν το ήξερα. 670 01:17:12,000 --> 01:17:13,000 Ευχαριστώ. 671 01:17:26,880 --> 01:17:28,040 Για δες εκεί. 672 01:17:35,400 --> 01:17:36,560 Πολύ όμορφο. 673 01:17:39,640 --> 01:17:40,720 Σου έχω κάτι ακόμα. 674 01:18:07,880 --> 01:18:09,240 Θέλεις να παντρευτούμε; 675 01:18:18,120 --> 01:18:20,280 Μόλις σε εμπιστευτώ, παντρευόμαστε. 676 01:18:29,520 --> 01:18:30,480 Φάε. 677 01:18:56,160 --> 01:18:57,960 Μπορείς να κλείσεις την πόρτα; 678 01:19:05,680 --> 01:19:06,680 Σε παρακαλώ. 679 01:20:28,840 --> 01:20:29,840 Βάνε. 680 01:20:31,240 --> 01:20:32,640 Ψήνεσαι στον πυρετό. 681 01:20:36,560 --> 01:20:37,560 Άνχελ… 682 01:20:38,880 --> 01:20:40,480 θα χάσουμε το μωρό. 683 01:20:48,320 --> 01:20:49,560 Θα πάω στο φαρμακείο. 684 01:24:44,520 --> 01:24:45,520 Όχι. 685 01:24:54,240 --> 01:24:55,280 Όχι! 686 01:25:00,120 --> 01:25:01,240 Βοήθεια! 687 01:25:02,600 --> 01:25:04,120 Βοηθήστε με! 688 01:25:12,560 --> 01:25:14,640 Άσε με! 689 01:25:15,040 --> 01:25:15,880 Κάθαρμα! 690 01:25:18,160 --> 01:25:19,960 Όχι! Σταμάτα! 691 01:25:22,720 --> 01:25:24,400 Άφησέ με! 692 01:26:51,520 --> 01:26:52,480 Άνχελ. 693 01:26:53,240 --> 01:26:54,920 Δεν ήξερα ότι έχεις κοπέλα. 694 01:26:55,800 --> 01:26:56,880 Τι τυχερός! 695 01:27:08,280 --> 01:27:09,760 Χαίρεσαι που με βλέπεις; 696 01:27:21,800 --> 01:27:23,240 Στο εξής, 697 01:27:24,200 --> 01:27:26,480 θα σε φροντίζω εγώ. 698 01:27:42,080 --> 01:27:47,400 Ποτέ δεν θα μπορέσω να σε ξεχάσω 699 01:27:47,480 --> 01:27:52,400 Γιατί μου έμαθες να αγαπώ 700 01:27:52,480 --> 01:27:57,560 Με μια γουλιά σαμπάνια 701 01:27:57,640 --> 01:28:02,640 Πίνοντας στη νέα αγάπη 702 01:28:02,720 --> 01:28:08,000 Το απαλό φως εκείνης της γωνιάς 703 01:28:08,080 --> 01:28:12,640 Έκανε την καρδιά μου να χτυπά δυνατά 704 01:28:13,640 --> 01:28:18,880 Είναι τόσο εύκολο να το θυμάμαι 705 01:28:18,960 --> 01:28:23,920 Κάθε φορά που κάνω πρόποση 706 01:28:24,000 --> 01:28:29,200 Με μια γουλιά σαμπάνια 707 01:28:29,280 --> 01:28:34,080 Πίνοντας στη νέα αγάπη 708 01:28:36,160 --> 01:28:39,320 Και τότε 709 01:28:39,960 --> 01:28:45,000 Σε φίλησα 710 01:28:46,520 --> 01:28:49,840 Το βλέμμα σου 711 01:28:50,440 --> 01:28:55,200 Ερωτεύτηκα 712 01:28:55,280 --> 01:29:00,400 Με μια γουλιά σαμπάνια 713 01:29:00,480 --> 01:29:05,640 Πίνοντας στη νέα αγάπη 714 01:29:05,720 --> 01:29:10,840 Το απαλό φως εκείνης της γωνιάς 715 01:29:10,920 --> 01:29:15,680 Έκανε την καρδιά μου να χτυπά δυνατά