1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:06,000 --> 00:00:09,360 NETFLIX PRESENTERAR 3 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 4 00:01:24,840 --> 00:01:26,400 AMBULANS 5 00:01:37,560 --> 00:01:39,040 Vi såg den inte. 6 00:01:39,120 --> 00:01:40,560 Det är okej. Vad heter du? 7 00:01:41,040 --> 00:01:43,440 -Andrea. -Andrea. Gör din arm ont? 8 00:01:52,120 --> 00:01:54,680 Hallå. 9 00:01:54,760 --> 00:01:58,720 Hej. Försök hålla dig lugn. Vi ska hjälpa till. Vi ska få ut dig. 10 00:02:03,480 --> 00:02:04,480 Långsamt. 11 00:02:23,520 --> 00:02:24,920 Ett, två, tre. 12 00:02:27,000 --> 00:02:28,000 Och upp. 13 00:02:28,920 --> 00:02:30,160 Såja. Där. 14 00:02:34,480 --> 00:02:35,800 Hjälp! 15 00:02:38,440 --> 00:02:40,440 Hjälp mig, snälla! Hjälp mig! 16 00:03:47,000 --> 00:03:47,960 Jag ska till jobbet. 17 00:03:49,040 --> 00:03:51,880 -Älskling, kan du sluta spela en sekund? -Vane. 18 00:03:51,960 --> 00:03:52,960 Vad är det? 19 00:03:53,040 --> 00:03:54,800 -Kan du hänga upp tvätten? -Visst. 20 00:03:55,320 --> 00:03:57,320 Men ge mig en kyss. Du ser bra ut. 21 00:04:00,200 --> 00:04:01,200 Kom hit. 22 00:04:14,560 --> 00:04:15,680 Ja, jag går nu. 23 00:04:16,320 --> 00:04:17,320 Okej, perfekt. 24 00:04:18,480 --> 00:04:19,800 Hejdå, tack. 25 00:04:26,520 --> 00:04:29,080 Kiko, hej. Hur mår du idag? 26 00:04:44,080 --> 00:04:46,960 Kiko, kom igen. Kom igen. 27 00:05:11,440 --> 00:05:15,040 Det är därför de i Mexiko säger: "Förnamn Tequila, efternamn Mescal." 28 00:05:15,120 --> 00:05:18,120 Tequila kommer från mescal. Det är en sorts mescal. 29 00:05:18,200 --> 00:05:19,800 Tequila görs på en agave... 30 00:05:19,880 --> 00:05:22,160 Det är växten man gör mescal och tequila på. 31 00:05:22,240 --> 00:05:24,000 För tequila använder man tequilaagave. 32 00:05:24,080 --> 00:05:27,320 Man lägger agavehjärtat i en ugn med andra agavehjärtan. 33 00:05:27,400 --> 00:05:28,320 Det torkar ut det. 34 00:05:28,400 --> 00:05:31,560 Sen krossar man och destillerar det. 35 00:05:31,640 --> 00:05:35,000 Destillering är när man separerar fruktköttet och juicen. 36 00:05:35,080 --> 00:05:38,320 Man värmer juicen för att få socker och vad får man från socker? 37 00:05:38,760 --> 00:05:39,760 Alkohol. 38 00:05:39,840 --> 00:05:42,560 Alkoholen i sprit kommer alltid från socker. 39 00:05:42,640 --> 00:05:45,400 Whisky kommer från korn och det är nästan som… 40 00:05:45,480 --> 00:05:46,640 Yankee 715, hör ni mig? 41 00:05:46,720 --> 00:05:47,680 Kör på. 42 00:05:48,440 --> 00:05:52,000 Medvetslös kvinna, möjlig kod 3-0, på 74 Avenida Lázaro Cárdenas. 43 00:05:52,080 --> 00:05:53,200 Okej, uppfattat. 44 00:06:01,840 --> 00:06:04,720 AMBULANS 45 00:06:09,520 --> 00:06:11,440 -Hej. Ursäkta mig. -Hej. 46 00:06:20,480 --> 00:06:21,480 Hon är död. 47 00:06:26,800 --> 00:06:27,800 Ja, David? 48 00:06:27,880 --> 00:06:30,080 Det här är 715. Vi har en kropp. 49 00:06:45,480 --> 00:06:46,680 Femhundra. 50 00:06:47,320 --> 00:06:49,320 Jag ger dig inte mer än 200. 51 00:06:50,320 --> 00:06:51,920 Var fick du det här ifrån? 52 00:06:52,320 --> 00:06:53,560 Min farmor gav mig dem. 53 00:07:02,640 --> 00:07:04,600 Tvåhundrafemtio, men jag behåller ringen. 54 00:07:38,480 --> 00:07:39,480 Förbannade hund. 55 00:07:40,160 --> 00:07:41,160 Vad är det? 56 00:07:42,960 --> 00:07:45,280 Jag gick i Vicentes hunds hundskit. 57 00:07:48,600 --> 00:07:49,880 Vicente är vidrig. 58 00:07:49,960 --> 00:07:51,200 Hej, min älskade. 59 00:07:58,400 --> 00:08:00,240 -Ska du inte svara? -Det är inte viktigt. 60 00:08:00,320 --> 00:08:02,040 Jag kan svara senare. 61 00:08:02,120 --> 00:08:04,000 Jag förstår inte varför du inte svarar. 62 00:08:04,320 --> 00:08:05,960 Vill du att jag svarar nu? 63 00:08:06,800 --> 00:08:08,960 Okej, jag svarar. 64 00:08:09,040 --> 00:08:11,280 Svara om du vill. Jag bryr mig inte. 65 00:08:17,600 --> 00:08:18,760 Jag fick min mens. 66 00:08:21,000 --> 00:08:22,800 Du kanske borde träffa en gynekolog. 67 00:08:24,120 --> 00:08:25,880 Problemet kanske inte ligger hos mig. 68 00:08:27,800 --> 00:08:29,120 Det kan vara psykosomatiskt. 69 00:08:29,760 --> 00:08:32,480 Du kanske inte blir gravid för att du inte vill. 70 00:08:33,600 --> 00:08:34,800 Jag måste gå. 71 00:08:35,320 --> 00:08:36,400 Vane, vänta. 72 00:08:37,120 --> 00:08:38,160 Vänta, förlåt. 73 00:08:38,720 --> 00:08:39,720 Hör här. 74 00:08:40,520 --> 00:08:42,240 Jag har haft en skitdag. 75 00:08:46,640 --> 00:08:48,320 Jag ska göra fertilitetstestet. 76 00:08:50,280 --> 00:08:52,400 Du kommer få se att min sperma är... 77 00:08:52,480 --> 00:08:53,360 ...i världsklass. 78 00:08:54,320 --> 00:08:55,480 Vill du ha lite nu? 79 00:08:56,200 --> 00:08:58,280 -Lite. -Nej, de väntar på mig. 80 00:08:58,360 --> 00:09:00,720 En snabbis. Jag är redan hård. 81 00:09:00,800 --> 00:09:02,720 -Jag har mens. -Jag bryr mig inte. 82 00:09:02,800 --> 00:09:04,040 Ángel, sluta! 83 00:09:04,120 --> 00:09:05,920 Bli inte arg. Det är ingen stor grej. 84 00:09:08,080 --> 00:09:10,200 Jag ville bara ha lite kärlek. 85 00:09:14,520 --> 00:09:15,520 Okej. 86 00:09:16,200 --> 00:09:17,200 Förlåt. 87 00:09:17,280 --> 00:09:18,280 Det är okej. 88 00:09:20,080 --> 00:09:21,720 -Vi ses senare. -Au revoir. 89 00:10:03,560 --> 00:10:04,560 Håll käften! 90 00:10:05,360 --> 00:10:06,360 Håll käften! 91 00:10:15,360 --> 00:10:16,320 Ángel Hernández? 92 00:10:17,600 --> 00:10:18,600 Var snäll och kom in. 93 00:10:22,280 --> 00:10:25,800 Resultaten visar att du har lågt spermieantal. 94 00:10:25,880 --> 00:10:28,560 De flesta har dålig rörlighet, 95 00:10:28,640 --> 00:10:31,400 vilekt betyder att de inte kan nå ägget för att befrukta det. 96 00:10:31,480 --> 00:10:32,520 De flesta? 97 00:10:32,600 --> 00:10:35,000 Vi pratar om 97 procent, Ángel. 98 00:10:35,680 --> 00:10:37,160 Det kallas astenozoospermia. 99 00:10:37,600 --> 00:10:39,000 Det måste vara ett misstag. 100 00:10:39,440 --> 00:10:44,320 I såna här fall lyckas assisterad reproduktion rätt bra. 101 00:10:59,320 --> 00:11:00,320 Du vet... 102 00:11:01,520 --> 00:11:03,280 ...vi borde försöka oftare. 103 00:11:04,000 --> 00:11:06,040 Vad sägs om att åka bort en helg? 104 00:11:07,480 --> 00:11:08,640 Det skulle jag gärna, 105 00:11:09,240 --> 00:11:10,520 men jag måste plugga. 106 00:11:11,040 --> 00:11:12,480 Tentan är snart. 107 00:11:21,440 --> 00:11:22,680 Vilken tenta är det? 108 00:11:23,080 --> 00:11:24,480 Hundspsykologi. 109 00:11:24,560 --> 00:11:25,640 Hundspsykologi? 110 00:11:26,440 --> 00:11:28,920 Det är meningslöst. Hundar har inga känslor. 111 00:11:30,360 --> 00:11:32,080 Det är du som inte har känslor. 112 00:11:36,800 --> 00:11:38,160 Jag ska ta en dusch. 113 00:12:10,160 --> 00:12:13,200 ROBERTO FRÅN KURSEN 114 00:12:18,240 --> 00:12:20,240 AKUTMOTTAGNING 115 00:12:22,840 --> 00:12:24,080 Vänta tills den blir grön. 116 00:12:24,160 --> 00:12:25,920 -Vad är det? -En hybrid. 117 00:12:27,560 --> 00:12:28,560 Nu. 118 00:12:29,720 --> 00:12:31,400 Den är bra för den lämnar ingen lukt. 119 00:12:34,000 --> 00:12:35,320 715, hör ni mig? 120 00:12:35,400 --> 00:12:36,480 Fan också. 121 00:12:36,560 --> 00:12:39,040 ...bil med en kod 3–32 och en 3-27. 122 00:12:51,400 --> 00:12:52,280 Lever han? 123 00:12:57,920 --> 00:12:58,960 Lever han? 124 00:13:00,800 --> 00:13:02,640 -Lugna ner dig. -Berätta om han lever. 125 00:13:02,720 --> 00:13:04,760 Han är i chock. Kan du ta honom? 126 00:13:04,840 --> 00:13:07,160 -Det är okej. -Ett, två, tre, fyra. 127 00:13:07,240 --> 00:13:09,360 Ett, två, tre, fyra. 128 00:13:15,920 --> 00:13:17,440 Han har förlorat medvetandet. 129 00:13:43,920 --> 00:13:45,840 -Är allt okej? -Han har krampanfall. 130 00:15:17,360 --> 00:15:18,560 Ska du redan gå? 131 00:15:20,160 --> 00:15:22,520 Jo. Klockan är halv tio. 132 00:15:24,240 --> 00:15:25,400 Vill du ha nåt? 133 00:15:26,800 --> 00:15:28,280 Kan du ge mig tabletterna? 134 00:15:46,720 --> 00:15:48,080 Kan du ge mig fjärrkontrollen? 135 00:16:02,680 --> 00:16:03,680 Ja? 136 00:16:04,280 --> 00:16:05,280 Ja, jag går nu. 137 00:16:06,200 --> 00:16:07,200 Okej, toppen. 138 00:16:07,640 --> 00:16:09,160 Ja, vi ses senare. Tack. 139 00:16:11,040 --> 00:16:12,040 Vem var det? 140 00:16:13,120 --> 00:16:15,160 Roberto. Han är en klasskamrat. 141 00:16:15,240 --> 00:16:16,240 Visst, Roberto. 142 00:16:17,240 --> 00:16:18,480 Så ni är goda vänner. 143 00:16:19,920 --> 00:16:21,160 Vi är klasskamrater. 144 00:16:21,240 --> 00:16:23,800 Han tar anteckningar åt mig när jag inte är där. 145 00:16:24,440 --> 00:16:26,880 Det är därför du klär upp dig så för att plugga. 146 00:16:26,960 --> 00:16:28,120 Roberto ser bra ut. 147 00:16:29,440 --> 00:16:30,440 Ángel. 148 00:16:31,240 --> 00:16:33,000 -Börja inte. -Börja med vad? 149 00:16:35,840 --> 00:16:36,840 Älskling. 150 00:16:43,120 --> 00:16:44,200 Vila lite. 151 00:17:14,680 --> 00:17:17,600 Det har aldrig varit så lätt att spionera på nån. 152 00:17:17,680 --> 00:17:19,760 Med Hacker-Phone-appen 153 00:17:19,840 --> 00:17:24,040 får du tillgång till kameran, mikrofonen, fotona och gps:en 154 00:17:24,120 --> 00:17:26,680 hos personen du vill övervaka. 155 00:17:26,760 --> 00:17:28,560 Det är inte direkt lagligt. 156 00:17:28,640 --> 00:17:30,440 Vill du veta vad dina barn gör? 157 00:17:30,520 --> 00:17:33,880 Vill du veta om din partner ljuger eller är otrogen? 158 00:17:48,120 --> 00:17:49,120 Var är Pedro? 159 00:17:49,760 --> 00:17:52,040 Han är ledig. Varför? 160 00:17:53,720 --> 00:17:54,560 Är nåt på tok? 161 00:17:55,720 --> 00:17:57,920 Nej, det här är bättre. Du är sötare. 162 00:17:58,000 --> 00:17:59,200 Vad trevligt. 163 00:17:59,840 --> 00:18:01,760 Du kan ta med mig ut och dansa nån gång. 164 00:18:20,120 --> 00:18:22,360 Vi är klara. Har du en trasa? 165 00:18:22,440 --> 00:18:24,440 Kan du ge honom en trasa, Vane? 166 00:18:28,080 --> 00:18:29,360 -Tack. -Tack. 167 00:18:43,480 --> 00:18:44,680 -Hej. -Kom in. 168 00:18:44,760 --> 00:18:45,720 Tack. 169 00:18:47,240 --> 00:18:48,360 Hur är det? 170 00:18:48,440 --> 00:18:49,880 Du då? 171 00:18:49,960 --> 00:18:51,160 Jag kämpar på. 172 00:18:57,880 --> 00:18:58,880 Hej. 173 00:19:00,400 --> 00:19:01,520 Hur mår du? 174 00:19:03,560 --> 00:19:05,440 Toppen, vad tror du? 175 00:19:07,960 --> 00:19:08,960 Du är okej, va? 176 00:19:10,960 --> 00:19:13,160 Ja, med tanke på allt. 177 00:19:14,880 --> 00:19:17,360 Man måste vara stark i stunder som de här. 178 00:19:17,440 --> 00:19:19,520 Man får aldrig ge upp. 179 00:19:25,120 --> 00:19:26,640 "Man får aldrig ge upp." 180 00:19:38,240 --> 00:19:41,560 Hur fan tänkte du när du körde ambulansen? 181 00:19:41,640 --> 00:19:43,880 Nej, det var inte mitt fel. Nej. 182 00:19:43,960 --> 00:19:45,120 Kom igen. 183 00:19:46,280 --> 00:19:50,160 Du behövde bara köra ambulansen till sjukhuset utan att krocka. 184 00:19:50,680 --> 00:19:51,720 Allt är klart. 185 00:19:54,000 --> 00:19:57,160 -Vi börjar ta ner våra saker. -Ta ner dem nu, tack. 186 00:19:57,840 --> 00:19:59,720 -Hejdå. -Tack. 187 00:20:01,920 --> 00:20:02,920 Tack. 188 00:20:03,640 --> 00:20:04,640 Jag ska också gå. 189 00:20:05,160 --> 00:20:06,640 Jag vet inte varför du kom. 190 00:20:06,720 --> 00:20:08,320 Ángel, sluta. 191 00:20:10,120 --> 00:20:11,680 Jag är verkligen ledsen. 192 00:20:12,360 --> 00:20:13,360 Säkert. 193 00:20:27,200 --> 00:20:28,880 Varför pluggar du inte här? 194 00:20:29,960 --> 00:20:31,480 Vi gör ett grupprojekt. 195 00:20:36,480 --> 00:20:39,520 Kan du gå ner och köpa glass åt mig? 196 00:20:41,240 --> 00:20:42,400 S'il vous plaît. 197 00:21:31,080 --> 00:21:35,400 HACKER-PHONE INSTALLERAR 198 00:21:57,480 --> 00:21:58,480 Tack. 199 00:22:05,600 --> 00:22:06,840 Ha så kul. 200 00:22:08,600 --> 00:22:09,600 Tack. 201 00:22:11,520 --> 00:22:13,160 -Hejdå. -Hejdå. 202 00:23:20,880 --> 00:23:21,920 Hej. 203 00:23:23,440 --> 00:23:24,440 Kom igen. 204 00:23:25,160 --> 00:23:27,000 Han skäller bra på natten, va? 205 00:23:27,080 --> 00:23:28,760 Ja, han skäller när han är ensam. 206 00:23:28,840 --> 00:23:31,160 Jag besöker ofta min fru på sjukhuset på natten. 207 00:23:31,240 --> 00:23:32,200 Visst. 208 00:23:33,000 --> 00:23:34,600 Och...förlåt. 209 00:24:16,200 --> 00:24:17,560 Ge mig stolen. 210 00:24:19,320 --> 00:24:20,640 Du har en kvar. 211 00:24:20,720 --> 00:24:23,840 -Det här är meningslöst. -Gör den sista. 212 00:24:25,360 --> 00:24:27,120 Ge mig den jävla stolen. 213 00:24:29,400 --> 00:24:30,400 Vill du ha stolen? 214 00:24:30,480 --> 00:24:31,840 Ja, jag vill ha stolen. 215 00:24:41,600 --> 00:24:42,760 Varsågod. 216 00:24:44,000 --> 00:24:46,200 Du vet vad du måste göra. 217 00:25:01,880 --> 00:25:03,360 Du njuter av det här. 218 00:25:04,880 --> 00:25:07,040 Du gillar att tortera dina patienter, va? 219 00:25:07,560 --> 00:25:08,560 Jag älskar det. 220 00:25:09,080 --> 00:25:10,080 Särskilt dig. 221 00:25:36,440 --> 00:25:37,400 Vänd dig om. 222 00:25:38,520 --> 00:25:39,400 Vänd om? 223 00:25:49,600 --> 00:25:50,600 Ta-da. 224 00:25:55,560 --> 00:25:56,560 Du luktar gott. 225 00:26:05,040 --> 00:26:06,440 Jag sa att du kunde göra det. 226 00:26:07,440 --> 00:26:08,960 Okej, dags att vila. 227 00:26:20,200 --> 00:26:21,720 Nudelsoppa igen? 228 00:26:22,920 --> 00:26:24,160 Den var nedsatt. 229 00:26:25,920 --> 00:26:27,160 Kan du ge mig en sked? 230 00:26:28,840 --> 00:26:29,840 Ja. 231 00:26:33,200 --> 00:26:34,200 Tack. 232 00:26:40,400 --> 00:26:41,880 Sandra tror att jag blir bättre. 233 00:26:43,960 --> 00:26:47,120 Hon sa att jag gör bra framsteg och kan få lite känsel tillbaka. 234 00:26:47,520 --> 00:26:48,520 Toppen. 235 00:26:56,120 --> 00:26:57,920 Du verkar inte glad. Är nåt på tok? 236 00:26:59,080 --> 00:27:00,320 Så klart jag är glad. 237 00:27:02,200 --> 00:27:03,200 Vad är det? 238 00:27:05,760 --> 00:27:08,640 Jag har fått en praktikplats hos en veterinär. 239 00:27:10,160 --> 00:27:11,640 När ska du hinna med det? 240 00:27:11,720 --> 00:27:14,640 Jag tänkte be om att få jobba deltid på callcentret. 241 00:27:16,400 --> 00:27:17,720 Vad skulle vi leva på? 242 00:27:19,400 --> 00:27:20,760 Jag vet inte. 243 00:27:21,400 --> 00:27:22,400 "Jag vet inte." 244 00:27:25,960 --> 00:27:27,960 Du vill lämna ditt jobb för en praktikplats 245 00:27:28,040 --> 00:27:29,880 och du vet inte vad vi ska leva på. 246 00:27:30,360 --> 00:27:31,720 Jag kan inte göra allt. 247 00:27:31,800 --> 00:27:33,760 Så det är mitt fel. 248 00:27:33,840 --> 00:27:35,040 Det sa jag inte. 249 00:27:35,120 --> 00:27:37,640 Så vad ska vi leva på? Min sketna handikappersättning? 250 00:27:37,720 --> 00:27:39,680 Vet du vad jag gör för dig? 251 00:27:39,760 --> 00:27:41,080 Vad du gör för mig? 252 00:27:41,160 --> 00:27:43,320 Vad jag har gjort för dig alla dessa år, då? 253 00:27:49,160 --> 00:27:52,120 Vet du vad, ta hand om de små djuren hos den jävla veterinären. 254 00:27:52,200 --> 00:27:54,880 -Börja inte, snälla. -Jag börjar om jag vill. 255 00:28:04,360 --> 00:28:07,280 Erbjudandet kostar 45 euro per månad, inklusive skatter. 256 00:28:09,520 --> 00:28:12,040 Du sa att du heter Vanesa, va? 257 00:28:12,120 --> 00:28:13,680 Det är ett fint namn. 258 00:28:13,760 --> 00:28:19,520 Som jag sa, erbjudandet har samma fördelar som ditt tidigare paket. 259 00:28:19,600 --> 00:28:22,440 Till exempel, det inkluderar internationella samtal. 260 00:28:23,920 --> 00:28:27,760 Ursäkta. Jag menar inte att störa dig. Var kommer du ifrån? 261 00:28:28,680 --> 00:28:29,680 Jag är fransk. 262 00:28:30,160 --> 00:28:33,160 Sir, jag får inte ha personliga samtal. 263 00:28:33,640 --> 00:28:35,720 Vill du att jag byter ditt paket? 264 00:29:14,520 --> 00:29:15,520 Fan. 265 00:29:32,960 --> 00:29:35,160 Hej, det här är Vane. Lämna ett meddelande. 266 00:30:54,120 --> 00:30:55,480 Kiko, inte där inne. 267 00:30:55,600 --> 00:30:56,760 Hej, snygging. 268 00:30:57,840 --> 00:30:58,800 Kom hit. 269 00:30:59,160 --> 00:31:00,240 Det är okej. 270 00:31:00,720 --> 00:31:01,720 Kom igen, hit. 271 00:31:04,200 --> 00:31:05,600 Ha en bra dag, Vane. 272 00:31:06,120 --> 00:31:07,160 Du med, Vicente. 273 00:31:11,960 --> 00:31:13,040 Godmorgon. 274 00:31:14,920 --> 00:31:16,520 Fick du inte mina meddelanden? 275 00:31:18,280 --> 00:31:19,360 Nej. Ringde du? 276 00:31:21,520 --> 00:31:22,560 Hela natten. 277 00:31:22,640 --> 00:31:24,720 Så varför var din mobil avstängd? 278 00:31:25,120 --> 00:31:26,520 Mitt batteri dog. 279 00:31:27,840 --> 00:31:30,760 Jag har jätteont och du lämnade mig utan smärtstillande. 280 00:31:31,480 --> 00:31:34,360 -Det fanns i skåpet. -Jag letade överallt. Det finns inget. 281 00:31:34,440 --> 00:31:36,080 Jag lämnade dem här. 282 00:31:36,160 --> 00:31:37,960 Jag säger ju att de inte är där. 283 00:31:38,040 --> 00:31:40,280 Hur kunde du glömma nåt så viktigt? 284 00:31:40,680 --> 00:31:42,320 Jag vet att jag lämnade dem här. 285 00:31:42,400 --> 00:31:44,880 De är inte där och jag hade en hemsk kväll. 286 00:31:46,000 --> 00:31:47,080 Jag förstår inte. 287 00:31:47,520 --> 00:31:48,760 Jag är ledsen, älskling. 288 00:31:49,080 --> 00:31:50,080 Ledsen? 289 00:31:50,800 --> 00:31:51,800 Jag är ledsen. 290 00:31:53,000 --> 00:31:55,440 Jag har outhärdligt ont. 291 00:31:57,760 --> 00:31:58,760 Förlåt. 292 00:32:01,200 --> 00:32:03,000 Jag köper fler genast. 293 00:32:04,680 --> 00:32:05,520 Bra. 294 00:33:39,160 --> 00:33:41,280 Jag står inte ut. Jag blir galen. 295 00:33:41,360 --> 00:33:43,440 Jag vet att jag lämnade tabletterna där. 296 00:33:44,400 --> 00:33:45,920 Jag gillade aldrig Ángel. 297 00:33:46,840 --> 00:33:48,560 Du måste ta dig därifrån. 298 00:33:49,400 --> 00:33:50,640 Jag kan inte nu. 299 00:33:51,720 --> 00:33:53,360 Vane, du måste lämna honom. 300 00:33:54,080 --> 00:33:56,960 Jag vet inte vad jag ska göra. 301 00:33:58,320 --> 00:34:00,040 Han behandlar dig illa. 302 00:34:16,320 --> 00:34:17,320 Hej. 303 00:34:18,080 --> 00:34:19,120 Hur gick det? 304 00:34:19,880 --> 00:34:21,040 Vad pågår? 305 00:34:21,120 --> 00:34:22,760 Det är din favoriträtt. 306 00:34:22,840 --> 00:34:25,880 Padrónpeppar och ugnsbakad lax. 307 00:34:27,440 --> 00:34:28,440 Toppen. 308 00:34:31,320 --> 00:34:32,880 Ta på dig klänningen jag gav dig. 309 00:34:33,880 --> 00:34:35,720 Det är en speciell kväll. 310 00:35:02,040 --> 00:35:03,080 Du ser fantastisk ut. 311 00:35:12,280 --> 00:35:13,360 Oj. 312 00:35:25,400 --> 00:35:26,400 Skål. 313 00:35:35,520 --> 00:35:36,520 Kom igen, smaka. 314 00:35:43,680 --> 00:35:44,680 Det är jättegott. 315 00:35:45,120 --> 00:35:46,120 Det gläder mig. 316 00:36:03,240 --> 00:36:04,720 Idag är det en ny början. 317 00:36:06,560 --> 00:36:08,240 Jag ska kämpa för att bli bättre. 318 00:36:08,600 --> 00:36:10,680 Jag ska göra dig lycklig. 319 00:36:11,960 --> 00:36:12,800 Ángel... 320 00:36:12,880 --> 00:36:14,800 Du behöver inte säga nåt. 321 00:36:15,720 --> 00:36:17,960 Jag är så tacksam för allt du har gjort för mig. 322 00:36:23,600 --> 00:36:27,080 Vi gör i ordning min farmors rum så du har nånstans att plugga. 323 00:36:29,080 --> 00:36:31,400 Du måste ta praktikplatsen hos veterinären. 324 00:36:35,560 --> 00:36:37,560 Jag vet att det här har varit svårt för dig. 325 00:36:39,360 --> 00:36:40,400 Ja. 326 00:36:40,960 --> 00:36:42,920 Jag vänjer mig vid den här nya situationen. 327 00:36:44,640 --> 00:36:45,600 Min älskade… 328 00:36:55,320 --> 00:36:57,960 Jag har bokat tid på fertilitetskliniken. 329 00:36:58,040 --> 00:37:00,600 Vi ska få det här barnet vi har försökt få. 330 00:37:14,720 --> 00:37:16,080 De börjar verka. 331 00:37:18,760 --> 00:37:20,560 Nej, lämna klänningen på. 332 00:37:44,000 --> 00:37:45,120 Jag känner inget. 333 00:37:48,080 --> 00:37:49,160 Ska jag sluta? 334 00:39:51,280 --> 00:39:53,640 Vane, kan du ge mig en handduk? 335 00:39:59,280 --> 00:40:00,280 Vane? 336 00:40:40,160 --> 00:40:43,080 MÅNADER SENARE 337 00:40:44,000 --> 00:40:46,720 Fira jul med den bästa kycklingen i stan. 338 00:40:47,400 --> 00:40:49,560 Grillad över kol, inte gas. 339 00:40:49,640 --> 00:40:50,480 Fan också. 340 00:40:52,240 --> 00:40:55,680 Den bästa kycklingen i stan. 341 00:40:56,360 --> 00:40:59,720 Fira jul med den bästa kycklingen i stan. 342 00:40:59,800 --> 00:41:01,800 -De bästa kycklingarna för fem euro. -Ge hit. 343 00:41:01,880 --> 00:41:03,960 Fira jul med de bästa kycklingarna. 344 00:41:04,040 --> 00:41:06,160 Fem euro och 99 cent. 345 00:41:07,440 --> 00:41:09,280 Fira jul med den bästa kycklingen. 346 00:41:09,680 --> 00:41:10,880 Fem euro… 347 00:41:10,960 --> 00:41:12,320 Ge mig en euro? 348 00:41:12,400 --> 00:41:13,400 "Ge mig en euro." 349 00:41:15,000 --> 00:41:17,960 Europlus Supermarkets önskar er en god jul. 350 00:41:18,680 --> 00:41:20,680 Utnyttja våra julerbjudanden. 351 00:41:21,320 --> 00:41:23,720 Jamón ibérico av hög kvalitet för endast… 352 00:41:23,800 --> 00:41:25,520 Kan du ge mig Coco Pops? 353 00:41:26,520 --> 00:41:27,480 Visst. 354 00:41:28,040 --> 00:41:31,440 ...räkor kostar 19,99 euro. 355 00:41:31,520 --> 00:41:32,800 Ángel Hernández? 356 00:41:33,560 --> 00:41:37,080 Det är Arturo García, från Jaime I, från grundskolan. 357 00:41:38,640 --> 00:41:39,880 Det var längesen. 358 00:41:39,960 --> 00:41:42,080 Ni har flyttat Coco Pops till en annan hylla. 359 00:41:43,080 --> 00:41:46,240 Europlus, ytterligare en julafton vid er sida. 360 00:41:49,400 --> 00:41:51,040 Det är kul att se dig. 361 00:41:51,760 --> 00:41:54,680 Mr Xavier, kassa 3. 362 00:42:01,160 --> 00:42:02,800 Vad har du gjort hela den här tiden? 363 00:42:06,160 --> 00:42:07,800 Varför? Har du saknat mig? 364 00:42:17,560 --> 00:42:18,560 Okej. 365 00:42:22,760 --> 00:42:24,680 Rulla kroppen åt höger. 366 00:42:27,280 --> 00:42:28,720 Bra. Försök rulla tillbaka. 367 00:42:29,320 --> 00:42:30,320 Bra. 368 00:42:31,720 --> 00:42:33,800 Rulla åt vänster. 369 00:42:38,200 --> 00:42:39,440 Bra. 370 00:42:58,240 --> 00:42:59,200 Varsågod. 371 00:42:59,600 --> 00:43:01,320 -Åk du. -Jag har inte bråttom. 372 00:43:01,400 --> 00:43:02,600 Åk du först. 373 00:43:08,360 --> 00:43:09,760 -Varsågod. -Åk du. 374 00:43:11,160 --> 00:43:12,120 Åk. 375 00:43:14,320 --> 00:43:16,560 Okej, tack. Hejdå. 376 00:43:43,240 --> 00:43:46,320 Lyckligt 2020! 377 00:43:47,200 --> 00:43:48,440 Det är här! 378 00:43:48,520 --> 00:43:52,200 Här är för ett hälsosamt och framgångsrikt nytt år! 379 00:43:52,280 --> 00:43:53,560 Det är så spännande! 380 00:43:53,640 --> 00:43:55,640 Kolla på alla på torget! 381 00:43:56,080 --> 00:44:01,000 Må det här året bringa er god hälsa, framgång och även lite pengar. 382 00:44:01,080 --> 00:44:02,880 Det är alltid bra, inte sant? 383 00:44:40,600 --> 00:44:44,560 Klockan är 19.00, 18.00 på Kanarieöarna, fredagen den 3 januari, 2020. 384 00:44:44,640 --> 00:44:45,760 Här är nyheterna. 385 00:44:46,360 --> 00:44:47,360 Stanna här. 386 00:44:47,440 --> 00:44:48,960 Kina har meddelat WHO... 387 00:44:52,360 --> 00:44:57,720 ...okänt. Av de 44 dokumenterade fallen är 11 patienter allvarligt sjuka, 388 00:44:57,800 --> 00:45:01,520 medan de andra 33 patienterna är i stabilt tillstånd. 389 00:45:02,200 --> 00:45:05,440 Enligt information från kinesiska medier 390 00:45:05,520 --> 00:45:09,800 kan orsaken vara ett virus med ursprung på en marknad för levande djur i Wuhan. 391 00:45:10,440 --> 00:45:13,560 Det befaras att det kan vara ett virus som liknar SARS, 392 00:45:13,920 --> 00:45:16,240 eller svår akut respiratorisk sjukdom... 393 00:46:57,080 --> 00:46:59,080 LÄKEMEDELSRUM ENDAST BEHÖRIG PERSONAL 394 00:46:59,160 --> 00:47:00,160 Morfin. 395 00:47:00,920 --> 00:47:03,600 Jag har ont. Jag behöver bedövningsmedel. 396 00:47:04,440 --> 00:47:06,040 Jag tar en stor risk. 397 00:48:12,600 --> 00:48:13,600 Vane. 398 00:48:17,600 --> 00:48:18,880 Vad gör du här? 399 00:48:20,920 --> 00:48:21,920 Jag ville träffa dig. 400 00:48:22,760 --> 00:48:24,720 Jag har inte hört av dig sen du lämnade mig. 401 00:48:25,360 --> 00:48:27,240 Det är bäst att vi inte ses. 402 00:48:27,320 --> 00:48:29,640 Jag behövde veta hur det var med dig. 403 00:48:29,720 --> 00:48:32,320 Jag mår bra, tack, men snälla sluta. 404 00:48:32,400 --> 00:48:33,720 Ett ögonblick bara, snälla. 405 00:48:34,120 --> 00:48:35,120 Ángel. 406 00:48:36,080 --> 00:48:37,120 Följ inte efter mig. 407 00:48:37,520 --> 00:48:38,880 Jag vill inte störa. 408 00:48:40,200 --> 00:48:41,400 Jag ville bara säga hejdå. 409 00:48:42,480 --> 00:48:44,200 Du gjorde rätt som lämnade mig. 410 00:48:45,280 --> 00:48:46,280 Du förtjänar bättre. 411 00:48:47,640 --> 00:48:49,600 Jag kan bara inte gå vidare. 412 00:48:53,600 --> 00:48:55,520 Jag lovar att du aldrig kommer se mig igen. 413 00:48:57,720 --> 00:48:58,720 Hejdå. 414 00:49:07,000 --> 00:49:08,200 Vänta. 415 00:49:13,560 --> 00:49:15,200 Jag kan göra dig sällskap. 416 00:49:17,600 --> 00:49:18,600 Är du säker? 417 00:49:20,240 --> 00:49:21,240 Det är okej. 418 00:49:25,640 --> 00:49:26,760 Så hur mår du? 419 00:49:27,880 --> 00:49:28,880 Bra. 420 00:49:29,360 --> 00:49:31,480 Jag praktiserar hos veterinären. 421 00:49:32,080 --> 00:49:32,920 Jag sa ju det. 422 00:49:40,560 --> 00:49:41,920 Tack för att du gick med mig. 423 00:49:42,000 --> 00:49:44,360 Tja... Jag ska gå. 424 00:49:44,440 --> 00:49:45,880 Jag la dina saker i en låda. 425 00:49:46,800 --> 00:49:49,880 Du kan hämta dem om du vill. Jag hittade ditt pass också. 426 00:50:02,960 --> 00:50:03,960 Kom in. 427 00:50:14,400 --> 00:50:16,120 Har du ingen städare? 428 00:50:18,560 --> 00:50:21,120 De antidepressiva gör mig trött. 429 00:50:22,640 --> 00:50:24,520 Jag ger dig numret till ett städföretag. 430 00:50:25,920 --> 00:50:28,480 Du kan väl stanna ett tag? Jag kan göra te. 431 00:50:28,560 --> 00:50:29,680 Jag måste gå. 432 00:50:30,960 --> 00:50:32,120 Tack. 433 00:50:42,160 --> 00:50:43,800 Du har redan glömt mig, va? 434 00:50:48,240 --> 00:50:49,640 Dejtar du nån? 435 00:50:50,640 --> 00:50:51,920 Du behöver hjälp. 436 00:50:54,960 --> 00:50:56,120 Var är mina grejer? 437 00:50:57,200 --> 00:50:58,440 I min farmors rum. 438 00:51:00,880 --> 00:51:01,880 Bredvid sängen. 439 00:51:06,640 --> 00:51:07,640 Där borta. 440 00:51:13,920 --> 00:51:14,880 Fan! 441 00:51:16,080 --> 00:51:17,080 Vad gjorde du? 442 00:51:17,800 --> 00:51:19,520 Vad håller du på med? Vad... 443 00:51:55,720 --> 00:51:56,720 Godmorgon. 444 00:51:57,320 --> 00:51:58,360 Kunde du vila lite? 445 00:52:01,600 --> 00:52:03,040 Skrik inte. 446 00:52:25,840 --> 00:52:31,120 Jag kommer aldrig att kunna glömma dig 447 00:52:31,200 --> 00:52:36,080 För att du lärde mig att älska 448 00:52:36,160 --> 00:52:40,960 Med en klunk champagne 449 00:52:41,400 --> 00:52:46,000 Utbringar jag en skål för ny kärlek 450 00:52:46,600 --> 00:52:51,600 Den dämpade belysningen där 451 00:52:51,680 --> 00:52:56,440 Fick mitt hjärta att slå 452 00:52:57,320 --> 00:53:01,600 Det är så lätt att minnas 453 00:53:01,680 --> 00:53:03,280 Vane, var är du? 454 00:53:03,360 --> 00:53:05,360 Jag har ringt. Jag kan inte hitta dig. 455 00:53:07,640 --> 00:53:12,280 Med en klunk champagne 456 00:53:12,840 --> 00:53:14,160 Utbringar jag en skål... 457 00:53:16,480 --> 00:53:21,240 RICARDO, JAG ÄR LEDSEN. VI KAN INTE SKAFFA DET HÄR BARNET. 458 00:53:21,320 --> 00:53:25,360 JAG MÅSTE HÅLLA MIG BORTA FRÅN DIG. 459 00:53:57,800 --> 00:54:02,880 ...jag kysste dig 460 00:54:04,160 --> 00:54:07,480 Jag blev kär 461 00:54:08,080 --> 00:54:12,960 I din blick 462 00:54:13,040 --> 00:54:17,520 Med en klunk champagne 463 00:54:18,160 --> 00:54:23,240 Utbringar jag en skål för ny kärlek 464 00:54:23,320 --> 00:54:28,120 Den dämpade belysningen där 465 00:54:28,560 --> 00:54:32,360 Fick mitt hjärta att slå 466 00:54:38,440 --> 00:54:39,680 Ska du sluta skrika? 467 00:55:12,040 --> 00:55:14,280 Jag är glad att du är hemma igen. 468 00:55:19,000 --> 00:55:20,200 Jag såg Ricardo idag. 469 00:55:21,480 --> 00:55:22,480 Han hälsar. 470 00:55:23,800 --> 00:55:25,880 Han sa att ni ska ha barn. 471 00:55:27,480 --> 00:55:28,480 Grattis. 472 00:55:31,480 --> 00:55:32,800 Knyt loss mig. 473 00:55:33,480 --> 00:55:34,800 Hjälp! 474 00:55:35,240 --> 00:55:38,240 Hjälp! 475 00:55:38,320 --> 00:55:39,840 Hjälp! 476 00:56:01,760 --> 00:56:04,440 Vi behöver inte den här när du lär dig att bete dig. 477 00:56:33,520 --> 00:56:34,520 Vem är det? 478 00:56:35,360 --> 00:56:36,480 Vicente. 479 00:56:39,360 --> 00:56:40,360 Vad vill du? 480 00:56:40,960 --> 00:56:43,040 Kan du öppna dörren? 481 00:56:43,120 --> 00:56:44,800 Vad vill du? Jag är upptagen. 482 00:56:53,360 --> 00:56:54,360 Jag kommer! 483 00:56:59,240 --> 00:57:00,240 Vad är det? 484 00:57:00,520 --> 00:57:02,920 Det spelades musik hela dagen igår. 485 00:57:03,320 --> 00:57:05,240 Det lät som en nattklubb. 486 00:57:06,000 --> 00:57:08,640 Jag kunde inte sova på flera månader på grund av din hund. 487 00:57:08,720 --> 00:57:11,160 Jag spelar musik en gång och du kommer och klagar? 488 00:57:11,240 --> 00:57:14,120 Jag har bett om ursäkt för det. 489 00:57:14,520 --> 00:57:18,440 Jag besökte min fru på sjukhus och kunde inte ta med honom. 490 00:57:18,840 --> 00:57:21,480 Men min fru dog. 491 00:57:22,600 --> 00:57:24,200 Min hund med. 492 00:57:24,840 --> 00:57:25,840 Tja... 493 00:57:25,920 --> 00:57:27,360 ...han blev dödad. 494 00:57:27,720 --> 00:57:28,800 Jag är ledsen. 495 00:57:28,880 --> 00:57:32,680 Vänta. Förresten, är Vanesa okej? 496 00:57:34,240 --> 00:57:37,200 -Vanesa lämnade mig för flera månader sen. -Det är bara det… 497 00:57:37,840 --> 00:57:39,520 ...att jag hörde skrik. 498 00:57:39,920 --> 00:57:41,760 Det måste ha varit i en annan lägenhet. 499 00:57:42,160 --> 00:57:43,840 Jag har inte sett Vane på jättelänge. 500 00:57:44,200 --> 00:57:46,920 Men... jag såg er gå in tillsammans häromdagen. 501 00:57:47,600 --> 00:57:48,960 Hon hämtade sina saker. 502 00:57:49,800 --> 00:57:50,800 Hör här, Ángel. 503 00:57:51,200 --> 00:57:53,840 Jag vet att skriken kom härifrån. 504 00:57:54,200 --> 00:57:57,840 Jag hörde det genom det bakre fönstret. 505 00:57:57,920 --> 00:57:58,920 Okej. 506 00:57:59,680 --> 00:58:00,680 Vänta. 507 00:58:01,480 --> 00:58:02,480 Vänta. 508 00:58:10,240 --> 00:58:12,760 Jag hade helst inte sagt det här, men... 509 00:58:13,880 --> 00:58:15,600 ...jag är med en eskort. 510 00:58:17,640 --> 00:58:19,320 Du vet, en prostituerad. 511 00:58:20,480 --> 00:58:23,080 Hur kan jag annars vara med en tjej? 512 00:58:23,760 --> 00:58:25,200 Jag förstår. 513 00:58:25,840 --> 00:58:26,840 Tja... 514 00:58:28,080 --> 00:58:31,160 ...snälla, spela inte musik så högt. 515 00:58:31,240 --> 00:58:33,080 -Oroa dig inte. -Tack. 516 00:59:10,280 --> 00:59:11,480 Du är väldigt allvarlig. 517 00:59:12,640 --> 00:59:13,640 Är allt okej? 518 00:59:14,760 --> 00:59:15,880 Bättre än nånsin. 519 00:59:17,640 --> 00:59:19,520 Min flickvän och jag ska ha barn. 520 00:59:19,600 --> 00:59:20,600 På riktigt? 521 00:59:21,600 --> 00:59:22,640 Grattis! 522 00:59:23,960 --> 00:59:25,680 Jag visste inte att du hade flickvän. 523 00:59:26,920 --> 00:59:28,040 Är du singel? 524 00:59:28,840 --> 00:59:29,680 Ja. 525 00:59:31,920 --> 00:59:33,800 Vill inte du ha barn? 526 00:59:37,200 --> 00:59:39,040 Jo, men jag har ingen brådska. 527 00:59:42,120 --> 00:59:44,440 Har du funderat på att frysa dina ägg? 528 00:59:45,320 --> 00:59:48,120 Var inte löjlig. Jag är 35. Jag är fortfarande ung. 529 00:59:48,960 --> 00:59:50,160 Inte så ung. 530 00:59:50,920 --> 00:59:54,120 Jag har vänner i din ålder som var tvungna att göra IVF. 531 00:59:56,080 --> 00:59:58,240 Jag skulle skynda mig. Klockan tickar, Sandra. 532 01:00:13,320 --> 01:00:14,320 Ángel. 533 01:00:18,960 --> 01:00:20,080 Jag måste prata med dig. 534 01:00:22,240 --> 01:00:23,480 Vad gör du här? 535 01:00:24,920 --> 01:00:26,480 Jag letar efter Vane. 536 01:00:27,960 --> 01:00:29,760 Hon är försvunnen. Vet du nåt? 537 01:00:30,880 --> 01:00:33,760 Jag har inte sett henne på flera månader. Vadå försvunnen? 538 01:00:36,000 --> 01:00:38,360 Vane och jag är tillsammans. 539 01:00:38,800 --> 01:00:41,280 Vi har dejtat ett tag. Vi blev kära. 540 01:00:41,360 --> 01:00:43,840 Vi tänkte berätta det, men vi ville inte såra dig. 541 01:00:45,160 --> 01:00:47,160 Jag hittar henne ingenstans. 542 01:00:47,720 --> 01:00:48,720 Jag är orolig. 543 01:00:54,200 --> 01:00:55,200 Är du okej? 544 01:00:55,800 --> 01:00:58,960 Ja, men mina tarmar är blockerade. Jag har en operation på tisdag. 545 01:01:00,960 --> 01:01:02,400 Jag är verkligen ledsen. 546 01:01:02,480 --> 01:01:03,880 Är det okej om jag går? 547 01:01:04,920 --> 01:01:06,320 Visst. 548 01:01:07,000 --> 01:01:09,320 Hör av dig om du hör nåt. Snälla. 549 01:01:47,280 --> 01:01:49,640 Använda badrummet. Du mår bättre efter en dusch. 550 01:01:50,160 --> 01:01:51,160 Kom igen. 551 01:01:55,920 --> 01:01:57,200 Vad har du gjort? 552 01:02:02,760 --> 01:02:05,040 -Vad har du gjort? -Det är bara tillfälligt. 553 01:02:09,160 --> 01:02:10,320 Vad har du gjort? 554 01:02:10,760 --> 01:02:12,520 Det är bara epiduralbedövning. 555 01:02:17,560 --> 01:02:18,760 Du är störd. 556 01:02:27,240 --> 01:02:29,120 Vad vill du lyssna på idag? 557 01:02:35,640 --> 01:02:36,640 Den här. 558 01:02:37,000 --> 01:02:38,160 Du älskade den här. 559 01:02:56,920 --> 01:03:02,800 Den blå himlen ovanför oss kan kollapsa 560 01:03:04,560 --> 01:03:10,400 Och marken kan ge efter 561 01:03:10,960 --> 01:03:17,240 Det har föga betydelse så länge du älskar mig 562 01:03:17,760 --> 01:03:24,040 Jag struntar i hela världen 563 01:03:24,920 --> 01:03:31,920 Så länge kärleken fyller mina morgnar 564 01:03:32,000 --> 01:03:37,920 Så länge min kropp darrar vid din beröring 565 01:03:38,600 --> 01:03:44,840 Inga problem spelar mig nån roll 566 01:03:45,400 --> 01:03:48,680 Min älskade 567 01:03:48,760 --> 01:03:55,760 För att du älskar mig 568 01:04:02,920 --> 01:04:03,920 Hej, Ángel. 569 01:04:04,480 --> 01:04:07,360 Du svarar inte när jag ringer. Jag har inte hört av Vane. 570 01:04:08,080 --> 01:04:10,600 Är du säker på att du inte har hört av henne? 571 01:04:11,200 --> 01:04:13,720 Snälla, säg till om du vet nåt. 572 01:04:15,560 --> 01:04:17,640 Ángel, jag ringer och du svarar inte. 573 01:04:17,720 --> 01:04:18,840 Vad pågår? 574 01:04:18,920 --> 01:04:22,320 Vane måste dyka upp nu. Jag ska ringa polisen. 575 01:04:22,400 --> 01:04:24,520 Svara på mina samtal, snälla. Svara. 576 01:04:52,880 --> 01:04:53,880 Utsökt. 577 01:05:09,480 --> 01:05:11,920 Om det är en pojke kan vi kalla honom Ángel. 578 01:05:12,440 --> 01:05:13,440 Vad tycker du? 579 01:05:16,000 --> 01:05:18,000 Om det är en flicka kan du välja. 580 01:05:22,520 --> 01:05:23,800 Vill du ha lite vin? 581 01:05:27,360 --> 01:05:29,880 Bara en droppe. Du borde inte dricka i ditt tillstånd. 582 01:05:31,680 --> 01:05:32,720 Varsågod. 583 01:05:38,520 --> 01:05:40,520 Det är inte lätt att förlåta vad du gjorde. 584 01:05:43,200 --> 01:05:45,120 Jag försöker verkligen. 585 01:05:46,880 --> 01:05:48,760 Du skulle se mig på sjukgymnastiken. 586 01:05:49,800 --> 01:05:52,080 Sandra och jag har en speciellt relation. 587 01:05:57,320 --> 01:05:58,560 Var inte svartsjuk. 588 01:06:06,600 --> 01:06:07,640 Nej! 589 01:06:07,720 --> 01:06:08,800 Hjälp! 590 01:06:12,720 --> 01:06:13,920 Hjälp! 591 01:06:15,760 --> 01:06:17,080 Hjälp! 592 01:06:18,240 --> 01:06:19,840 Hjälp! 593 01:06:19,920 --> 01:06:20,840 Hjälp! 594 01:06:21,280 --> 01:06:22,520 Hjälp mig! 595 01:06:24,280 --> 01:06:25,320 Hjälp! 596 01:06:28,400 --> 01:06:29,400 Hjälp! 597 01:06:56,960 --> 01:06:58,000 Öppna dörren! 598 01:06:59,240 --> 01:07:00,400 Jag ringer polisen. 599 01:07:03,760 --> 01:07:04,760 Jag kommer! 600 01:07:10,240 --> 01:07:12,400 -Vad är det? -Jag ringer polisen. 601 01:07:12,480 --> 01:07:16,080 Jag hörde ljud och en kvinna som skrek. Jag är säker på att det var Vanesa. 602 01:07:16,160 --> 01:07:19,080 -Vanesa är inte här. -Vad har hänt med ditt huvud? 603 01:07:20,160 --> 01:07:21,720 Jag ringer polisen. 604 01:07:21,800 --> 01:07:22,800 Okej, kom in. 605 01:07:23,520 --> 01:07:24,360 Kom och titta. 606 01:07:29,360 --> 01:07:30,560 Vane, min kära. 607 01:07:30,640 --> 01:07:32,240 Vad har han gjort med dig? 608 01:07:32,320 --> 01:07:33,880 Jag ringer polisen. 609 01:07:37,720 --> 01:07:38,880 Vad gör du? 610 01:07:41,880 --> 01:07:42,760 Du är... 611 01:07:43,960 --> 01:07:45,280 Du är galen. 612 01:08:27,920 --> 01:08:28,760 Fermín. 613 01:08:29,880 --> 01:08:31,640 Kom till mig nu. Jag behöver dig. 614 01:08:33,160 --> 01:08:34,720 Jag säger åt dig att komma nu. 615 01:09:06,440 --> 01:09:07,440 Ta den. 616 01:09:14,240 --> 01:09:15,520 Nu städar vi upp det här. 617 01:09:52,200 --> 01:09:53,200 Ja? 618 01:09:54,400 --> 01:09:55,920 Kan du öppna dörren? 619 01:09:57,200 --> 01:09:58,200 Vem är det? 620 01:09:59,040 --> 01:10:00,040 Polisen. 621 01:10:05,280 --> 01:10:06,280 Jag kommer. 622 01:10:28,480 --> 01:10:29,880 -Godmorgon. -Godmorgon. 623 01:10:29,960 --> 01:10:31,280 Är du Ángel Hernández? 624 01:10:31,360 --> 01:10:32,360 Jo. 625 01:10:32,880 --> 01:10:34,920 -Får vi ställa några frågor? -Visst. 626 01:10:36,920 --> 01:10:38,440 Kom in. 627 01:10:56,720 --> 01:10:58,040 Det här går fort. 628 01:11:06,320 --> 01:11:08,240 Hade du en relation med Vanesa François? 629 01:11:09,480 --> 01:11:10,480 Ja. 630 01:11:12,440 --> 01:11:13,560 Bodde ni ihop? 631 01:11:14,240 --> 01:11:16,320 Vi gjorde det, men inte längre. 632 01:11:17,400 --> 01:11:18,800 Känner du Ricardo Martín? 633 01:11:19,560 --> 01:11:21,360 Han var en kollega. Varför? 634 01:11:25,680 --> 01:11:30,720 -Polisen. Hur kan jag hjälpa till? -Jag vill anmäla en person försvunnen. 635 01:11:31,480 --> 01:11:32,560 Vem är försvunnen? 636 01:11:33,840 --> 01:11:34,840 Min flickvän. 637 01:11:35,440 --> 01:11:36,640 När försvann hon? 638 01:11:37,320 --> 01:11:39,560 Jag har inte hört av henne sen igår. 639 01:11:39,960 --> 01:11:41,720 Lämnade hon nån lapp eller... 640 01:11:41,800 --> 01:11:44,800 Hon skickade ett sms, men jag vet att inte hon skrev det. 641 01:11:46,480 --> 01:11:47,680 Hur kan du vara så säker? 642 01:11:48,280 --> 01:11:50,320 Vilket nummer skickades det från? 643 01:11:50,400 --> 01:11:53,920 Det skickades från hennes telefon, men jag vet att inte hon skrev det. 644 01:11:54,520 --> 01:11:56,240 Okej. Hur vet du det? 645 01:11:56,320 --> 01:11:58,600 För att vi väntar barn, okej? 646 01:11:59,040 --> 01:12:00,120 Förstår du? 647 01:12:00,200 --> 01:12:04,080 Vi väntar barn. Hon skulle inte bara sticka utan varning. 648 01:12:04,880 --> 01:12:06,760 Snälla, jag ber er att hitta henne. 649 01:12:07,400 --> 01:12:09,160 När såg du honom senast? 650 01:12:11,760 --> 01:12:13,720 Jag har inte hört av honom på flera månader. 651 01:12:51,520 --> 01:12:53,840 När såg du Vanesa sist? 652 01:12:54,600 --> 01:12:56,360 Hon sa hejdå för en vecka sen. 653 01:12:57,120 --> 01:12:58,080 Sa hejdå? 654 01:12:58,160 --> 01:13:00,880 Hon sa att hon skulle återvända till Frankrike. 655 01:13:01,280 --> 01:13:04,680 Visste du att Vanesa och Ricardo hade en relation? 656 01:13:05,320 --> 01:13:06,320 Ja. 657 01:13:06,880 --> 01:13:08,320 Jag var glad för dem. 658 01:13:42,800 --> 01:13:43,960 Lugn. 659 01:13:44,960 --> 01:13:46,200 Allt är över snart. 660 01:14:15,720 --> 01:14:18,360 Oroa dig inte för barnet. Jag tar hand om honom. 661 01:15:19,520 --> 01:15:21,360 De är för den neuropatiska smärtan. 662 01:15:22,680 --> 01:15:23,600 Självklart. 663 01:15:26,600 --> 01:15:29,720 Det är allt, herr Hernández. Du har varit till stor hjälp. 664 01:15:31,040 --> 01:15:32,040 Ingen orsak. 665 01:15:56,760 --> 01:15:57,960 Vane, vakna. 666 01:15:58,720 --> 01:16:00,320 Du sover hela dagarna. 667 01:16:14,680 --> 01:16:15,680 Ángel. 668 01:16:17,600 --> 01:16:19,320 Du kan inte hålla kvar mig här. 669 01:16:20,720 --> 01:16:22,200 Du kommer att döda oss båda. 670 01:16:23,120 --> 01:16:24,160 Mig och barnet. 671 01:16:26,760 --> 01:16:27,760 Öppna munnen. 672 01:16:48,840 --> 01:16:50,600 Skynda dig. Lunchen är klar. 673 01:16:59,040 --> 01:17:01,280 Jag gjorde en spenatomelett, för järnets skull. 674 01:17:02,160 --> 01:17:06,520 Visste du att de flesta missbildningarna hänger samman med moderns näringsintag? 675 01:17:07,280 --> 01:17:08,280 Nej. 676 01:17:09,160 --> 01:17:10,160 Det visste jag inte. 677 01:17:12,000 --> 01:17:13,000 Tack. 678 01:17:26,880 --> 01:17:28,040 Kolla där borta. 679 01:17:35,400 --> 01:17:36,560 Den är underbar. 680 01:17:39,680 --> 01:17:40,720 En sak till. 681 01:18:07,880 --> 01:18:09,200 Vill du gifta dig med mig? 682 01:18:18,120 --> 01:18:20,080 När jag litar på dig gifter vi oss. 683 01:18:29,520 --> 01:18:30,480 Ät upp. 684 01:18:56,200 --> 01:18:57,880 Kan du vara snäll och stänga dörren? 685 01:19:05,680 --> 01:19:06,680 Snälla. 686 01:20:28,840 --> 01:20:29,840 Vane. 687 01:20:31,240 --> 01:20:32,640 Du är brännhet. 688 01:20:36,560 --> 01:20:37,560 Ángel… 689 01:20:38,880 --> 01:20:40,480 Vi kommer att förlora barnet. 690 01:20:48,320 --> 01:20:49,560 Jag åker till apoteket. 691 01:24:44,520 --> 01:24:45,520 Nej. 692 01:24:54,240 --> 01:24:55,320 Nej! 693 01:25:00,120 --> 01:25:01,240 Hjälp! 694 01:25:02,600 --> 01:25:04,120 Hjälp mig! 695 01:25:12,560 --> 01:25:14,640 Släpp mig! 696 01:25:15,040 --> 01:25:15,880 Din jävel! 697 01:25:18,160 --> 01:25:19,960 Nej! Sluta! 698 01:25:22,720 --> 01:25:24,400 Släpp mig! 699 01:26:51,520 --> 01:26:52,480 Ángel. 700 01:26:53,240 --> 01:26:54,920 Jag visste inte att du hade flickvän. 701 01:26:55,800 --> 01:26:56,880 Din lyckost. 702 01:27:08,280 --> 01:27:09,520 Är du glad att se mig? 703 01:27:21,800 --> 01:27:23,240 Från och med nu 704 01:27:24,200 --> 01:27:26,480 är det jag som tar hand om dig. 705 01:27:42,080 --> 01:27:47,400 Jag kommer aldrig att kunna glömma dig 706 01:27:47,480 --> 01:27:52,400 För att du lärde mig att älska 707 01:27:52,480 --> 01:27:57,560 Med en klunk champagne 708 01:27:57,640 --> 01:28:02,640 Utbringar jag en skål för ny kärlek 709 01:28:02,720 --> 01:28:08,000 Den dämpade belysningen där 710 01:28:08,080 --> 01:28:12,640 Fick mitt hjärta att slå 711 01:28:13,640 --> 01:28:18,880 Det är så lätt att minnas 712 01:28:18,960 --> 01:28:23,920 Varje gång jag utbringar en skål 713 01:28:24,000 --> 01:28:29,200 Med en klunk champagne 714 01:28:29,280 --> 01:28:34,080 Utbringar jag en skål för ny kärlek 715 01:28:36,160 --> 01:28:39,320 Och det var då 716 01:28:39,960 --> 01:28:45,000 Jag kysste dig 717 01:28:46,520 --> 01:28:49,840 Jag blev kär 718 01:28:50,440 --> 01:28:55,200 I din blick 719 01:28:55,280 --> 01:29:00,400 Med en klunk champagne 720 01:29:00,480 --> 01:29:05,640 Utbringar jag en skål för ny kärlek 721 01:29:05,720 --> 01:29:10,840 Den dämpade belysningen där 722 01:29:10,920 --> 01:29:15,680 Fick mitt hjärta att slå