1 00:00:00,000 --> 00:00:07,000 « به روزترين مرجع فروش فيلم و زيرنويس در ايران » ما را در تلگرام دنبال کنيد .:: @QNDVD ::. 1 00:00:07,000 --> 00:00:11,000 « کانال سايت کاور » .:: @QDVDCover ::. 1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 « بزرگترين و به روزترين مرجع فروش کاور فيلم و سريال در ايران » .:: WwW.QDVDCover.Co ::. 4 00:00:22,572 --> 00:00:25,452 ترجمه شده توسط AliAz,Morteza_Lkz 5 00:00:25,477 --> 00:00:29,070 ارتباط با مترجمین @Aliz999999 @Morteza_Lkz 2 00:01:37,560 --> 00:01:39,040 ندیدیم که داشت میومد 3 00:01:39,120 --> 00:01:40,800 اشکالی نداره .اسمتون چیه؟ 4 00:01:41,080 --> 00:01:43,440 آندریا اندریا.بازوت صدمه دیده؟ 5 00:01:52,120 --> 00:01:54,680 سلام 6 00:01:54,760 --> 00:01:58,720 سلام.سعی کنین ارامشتون رو حفظ کنین.ما اینجاییم تا بهتون کمک کنیم ما میخوایم شما رو بکشیم بیرون 7 00:02:03,480 --> 00:02:04,480 اروم 8 00:02:23,520 --> 00:02:24,920 یک دو سه 9 00:02:27,080 --> 00:02:28,080 و بلند کن 10 00:02:28,920 --> 00:02:30,000 خودشه.همینجا 11 00:02:34,480 --> 00:02:35,800 !کمک 12 00:02:38,440 --> 00:02:40,440 !کمکم کنین،لطفا! کمکم کنین 13 00:03:47,000 --> 00:03:48,000 من دارم میرم سر کار 14 00:03:49,040 --> 00:03:51,880 عزیزم میتونی یه ثانیه بازی رو بزاری کنار؟ گوش کن وانه 15 00:03:51,960 --> 00:03:52,960 چیشده؟ 16 00:03:53,040 --> 00:03:55,240 میدونی لباسا رو آویز کنی؟ حتما 17 00:03:55,320 --> 00:03:57,600 ولی یه بوس بهم بده.زیبا به نظر میرسی 18 00:04:00,200 --> 00:04:01,200 بیا اینجا 19 00:04:14,560 --> 00:04:15,800 اره،الان دارم میرم 20 00:04:16,320 --> 00:04:17,440 باشه،عالیه 21 00:04:18,480 --> 00:04:19,800 خداحافظ،ممنون 22 00:04:26,520 --> 00:04:29,080 کیکو،هی،امروز چطوری؟ 23 00:04:44,080 --> 00:04:46,960 کیکو،بیا.بیا،یالا 24 00:05:11,440 --> 00:05:15,120 به خاطر همینه که توی مکزیک میگن،نام تکیلا،نام خانوادگی مسکال 25 00:05:15,200 --> 00:05:18,120 چون تکیلا یه نوع مسکاله 26 00:05:18,200 --> 00:05:19,880 ...تکیلا از آگاو ساخته میشه 27 00:05:19,960 --> 00:05:22,200 اون گیاهیه که درست میکنی ازش مسکال و تکیلا 28 00:05:22,280 --> 00:05:24,000 ولی برای تکیلا از اگاو آبی استفاده میکنی 29 00:05:24,080 --> 00:05:27,320 مغز گیاه آگاو میره داخل یه کوره،بعد کوره پر میشه از مغز های دیگه آگاو 30 00:05:27,400 --> 00:05:28,320 اونو خشک میکنن 31 00:05:28,400 --> 00:05:31,560 میتونی با اون کوره خشکش کنی،بعد خردش میکنی و تقطیرش میکنی 32 00:05:31,640 --> 00:05:35,000 تقطیر برای وقتیه که زباله و آب اونو جدا کنی 33 00:05:35,080 --> 00:05:38,680 تو مایع رو گرم میکنی تا شکر بدست بیاری و از شکر چی بدست میاری؟ 34 00:05:38,760 --> 00:05:39,760 الکل 35 00:05:39,840 --> 00:05:42,640 الکل توی مشروبات الکلی همیشه از شکر بدست میاد 36 00:05:42,720 --> 00:05:45,400 برای مثال،ویسکی از جو بدست میاد ...این خودشه 37 00:05:45,480 --> 00:05:47,800 یانکی 715،دریافت میکنی؟ به گوشم 38 00:05:48,360 --> 00:05:52,000 یه زن بیهوش،با کد 0-3 توی خیابون لازارو کاردناس 74 هست 39 00:05:52,080 --> 00:05:53,200 خیلی خب دریافت شد 40 00:06:09,520 --> 00:06:11,440 سلام.ببخشید سلام 41 00:06:20,560 --> 00:06:21,560 اون مرده 42 00:06:26,800 --> 00:06:27,800 اره،دیوید؟ 43 00:06:27,880 --> 00:06:30,080 کد 715.ما یه جسد داریم 44 00:06:45,560 --> 00:06:46,680 پونصد 45 00:06:47,360 --> 00:06:49,320 من بیشتر از 200 تا برای این گه پرداخت نمیکنم 46 00:06:50,360 --> 00:06:51,920 اینجا رو از کجا گیر اوردی؟ 47 00:06:52,440 --> 00:06:53,560 مادر بزرگم اونا رو بهم داده 48 00:07:02,680 --> 00:07:04,600 دویست و پنجاه تا،وگرنه حلقه رو بر میبرم 49 00:07:38,560 --> 00:07:39,560 سگ لعنتی 50 00:07:40,240 --> 00:07:41,240 چیشده؟ 51 00:07:42,960 --> 00:07:45,400 پام رفت روی مدفوع سگ ویسنته 52 00:07:48,640 --> 00:07:50,920 ویسنته حال بهم زنه سلام،عشقم 53 00:07:58,440 --> 00:08:02,040 نمیخوای بهش جواب بدی؟ مهم نیست،میتونم بعدا بهش جواب بدم 54 00:08:02,120 --> 00:08:04,240 نمیفهمم چرا بهش جواب نمیدی 55 00:08:04,320 --> 00:08:05,960 میخوای الان بهش جواب بدم؟ 56 00:08:06,880 --> 00:08:08,840 باشه،جواب میدم 57 00:08:09,160 --> 00:08:11,280 اگه میخوای بهش جواب بده.برام مهم نیست 58 00:08:17,680 --> 00:08:18,840 من پریودم 59 00:08:21,040 --> 00:08:23,120 شاید باید به یه متخصص زنان مراجعه کنی 60 00:08:24,160 --> 00:08:26,080 شاید مشکل از من نباشه 61 00:08:27,840 --> 00:08:29,360 میتونه روانتی باشه 62 00:08:29,800 --> 00:08:32,480 شاید تو باردار نمیشی چون نمیخوای 63 00:08:33,640 --> 00:08:34,840 باید برم 64 00:08:35,360 --> 00:08:36,400 وانه،صبر کن 65 00:08:37,120 --> 00:08:38,159 صبر کن،متاسفم 66 00:08:38,720 --> 00:08:39,720 گوش کن 67 00:08:40,520 --> 00:08:42,240 من یه روز گهی داشتم 68 00:08:46,680 --> 00:08:48,640 ببین،من تست بارداری رو انجام میدم 69 00:08:50,320 --> 00:08:52,040 ...بعد میبینی،که اسپرم من 70 00:08:52,520 --> 00:08:53,520 در سطح جهانیه 71 00:08:54,320 --> 00:08:55,480 یکم الان میخوای؟ 72 00:08:56,240 --> 00:08:58,360 یکم نه،اونا منتظر منن 73 00:08:58,440 --> 00:09:00,720 سریع.ببین،من الان خیلی قویم فقط سریع انجامش میدم 74 00:09:00,800 --> 00:09:02,720 من پریودم میدونی که اهمیتی نمیدم 75 00:09:02,800 --> 00:09:04,040 !انخل،بس کن 76 00:09:04,120 --> 00:09:06,040 عصبی نشو.این چیز مهمی نیست 77 00:09:08,080 --> 00:09:10,240 من یکم محبت میخواستم،همین 78 00:09:14,560 --> 00:09:15,560 باشه 79 00:09:16,240 --> 00:09:17,240 متاسفم 80 00:09:17,280 --> 00:09:18,280 اشکالی نداره 81 00:09:20,080 --> 00:09:21,720 بعدا میبینمت به امید دیدار 82 00:10:03,560 --> 00:10:04,560 !خفه شو 83 00:10:05,360 --> 00:10:06,360 !خفه شو 84 00:10:15,480 --> 00:10:16,480 آنجل هرناندز؟ 85 00:10:17,640 --> 00:10:18,640 لطفا بفرمایید داخل 86 00:10:22,280 --> 00:10:25,800 نتایج نشون میده تعداد اسپرم شما کمه 87 00:10:25,880 --> 00:10:28,520 بیشتر اونا تحرک کمی نشون میدن 88 00:10:28,600 --> 00:10:31,560 که به این معناست که اونا نمی تونن به تخمک برای بارور شدنش برسن 89 00:10:31,640 --> 00:10:32,520 بیشترشون؟ 90 00:10:32,600 --> 00:10:35,000 ما داریم درباره97 درصدشون صحبت میکنیم،انخل 91 00:10:35,680 --> 00:10:37,120 این به عنوان کاهش حرکات اسپرماتوزوئیدها شناخته میشه 92 00:10:37,600 --> 00:10:39,360 باید یه اشتباهی شده باشه 93 00:10:39,440 --> 00:10:44,320 در مواردی مثل شما،تکثیر میزان موفقیتش خیلی بالایه 94 00:10:59,320 --> 00:11:00,320 ...میدونی 95 00:11:01,560 --> 00:11:03,280 ما باید بیشتر تلاش کنیم 96 00:11:04,000 --> 00:11:06,040 اخر هفته چطوره؟ 97 00:11:07,480 --> 00:11:08,640 موافقم 98 00:11:09,240 --> 00:11:10,520 ولی باید مطالعه کنم 99 00:11:11,080 --> 00:11:12,520 امتحان نزدیکه 100 00:11:21,480 --> 00:11:22,600 چه امتحانیه؟ 101 00:11:23,080 --> 00:11:24,520 روانشناسی سگ 102 00:11:24,600 --> 00:11:25,680 روانشناسی سگ؟ 103 00:11:26,480 --> 00:11:29,400 این خیلی بی معنیه حیوانات احساساتی ندارن 104 00:11:30,440 --> 00:11:32,400 تو کسی هستی که احساسی نداری 105 00:11:36,840 --> 00:11:38,280 من میخوام برم دوش بگیرم 106 00:12:10,160 --> 00:12:13,200 روبرتو،کلاس 107 00:12:18,240 --> 00:12:20,240 بخش اورژانس 108 00:12:22,840 --> 00:12:24,160 صبر کن تا سبز بشه 109 00:12:24,240 --> 00:12:25,960 این کدومه؟ ترکبیه 110 00:12:27,640 --> 00:12:28,640 حالا 111 00:12:29,760 --> 00:12:31,400 خوبه چون هیچ بویی نداره 112 00:12:34,040 --> 00:12:35,320 دریافت میکنی،715؟ 113 00:12:35,400 --> 00:12:36,480 لعنتی 114 00:12:36,560 --> 00:12:39,040 ماشین با یه کد 32-3 و یه کد 27-3... 115 00:12:51,400 --> 00:12:52,400 زنده هست یا نه؟ 116 00:12:57,920 --> 00:12:58,960 زنده هست یا نه؟ 117 00:13:00,800 --> 00:13:02,640 اروم باش اگه زنده هست بهم بگین 118 00:13:02,720 --> 00:13:04,960 شکه شده.ناراحته میتونی ببریش؟ 119 00:13:05,040 --> 00:13:07,160 مشکلی نیست یک دو سه چهار 120 00:13:07,240 --> 00:13:09,360 یک دو سه چهار 121 00:13:15,960 --> 00:13:17,440 از هوش رفته 122 00:13:43,920 --> 00:13:46,400 همه چی رو به راهه؟ اون تشنج داره 123 00:15:17,400 --> 00:15:18,560 داری میری؟ 124 00:15:20,160 --> 00:15:22,520 اره.ساعت 9 و نیم 125 00:15:24,320 --> 00:15:25,400 میتونم چیزی برات بیارم؟ 126 00:15:26,840 --> 00:15:28,480 میتونی قرصام رو بیاری؟ 127 00:15:46,760 --> 00:15:48,160 میتونی کنترل رو بهم بدی؟ 128 00:16:02,680 --> 00:16:03,680 بله؟ 129 00:16:04,360 --> 00:16:05,360 اره،دارم میام 130 00:16:06,200 --> 00:16:07,200 خیلی خب،عالیه 131 00:16:07,640 --> 00:16:09,240 اره،بعدا میبینمت.ممنون 132 00:16:11,080 --> 00:16:12,080 کی بود؟ 133 00:16:13,120 --> 00:16:15,200 روبرتو.همکلاسیمه 134 00:16:15,280 --> 00:16:16,280 درسته،روبرتو 135 00:16:17,320 --> 00:16:18,680 خب،شما دوستای خوبی هستین؟ 136 00:16:19,960 --> 00:16:21,280 ما همکلاسی هستیم 137 00:16:21,360 --> 00:16:24,360 وقتی سر کلاس نیستم برام یادداشت بر میداره همین 138 00:16:24,440 --> 00:16:28,280 به خاطر همینه که برای درس خوندن اینطور لباس میپوشی؟ روبرتو خوش قیافس؟ 139 00:16:29,440 --> 00:16:30,440 انخل 140 00:16:31,240 --> 00:16:33,000 شروع نکن چی رو شروع نکنم؟ 141 00:16:35,840 --> 00:16:36,840 عزیزم 142 00:16:43,240 --> 00:16:44,320 یکم استراحت کن 143 00:17:14,680 --> 00:17:17,720 جاسوسی کردن از یه نفر هرگز به این اسونی نبوده 144 00:17:17,800 --> 00:17:19,880 با برنامه هکر موبایل 145 00:17:19,960 --> 00:17:24,040 میتونی به دوربین گوشی،میکروفون،عکس ها و جی پی اس دسترسی پیدا کنی 146 00:17:24,119 --> 00:17:26,839 به گوشی کسی که میخواین بهش نظارت کنین 147 00:17:26,920 --> 00:17:28,720 پس،اصلا قانونی نیست 148 00:17:28,800 --> 00:17:30,560 میخواین میدونین بچه های چیکار میکنن؟ 149 00:17:30,640 --> 00:17:34,320 میخواین بدونین شریک زندگیتون بهتون دروغ میگه،یا حتی خیانت میکنه؟ 150 00:17:48,200 --> 00:17:49,200 پدرو کجاست؟ 151 00:17:49,760 --> 00:17:52,040 اون توی مرخضیه.چرا؟ 152 00:17:53,720 --> 00:17:54,720 مشکلی داره؟ 153 00:17:55,720 --> 00:17:57,920 نه،خیلی بهتره.تو زیباتری 154 00:17:58,000 --> 00:17:59,200 اوه،این خوب نیست 155 00:17:59,920 --> 00:18:02,120 میتونی بعضی وقتا منو ببری بیرون برقصیم 156 00:18:20,200 --> 00:18:22,360 کارمون تمومه دستمال تمیز دارین؟ 157 00:18:22,440 --> 00:18:24,560 اره.میتونی یه دستمال بهش بدی وانه؟ 158 00:18:28,080 --> 00:18:29,360 ممنون ممنون 159 00:18:43,560 --> 00:18:44,680 سلام بفرمایید تو 160 00:18:44,760 --> 00:18:45,760 ممنون 161 00:18:47,240 --> 00:18:48,360 اوضاع چطوره؟ 162 00:18:48,440 --> 00:18:49,880 اوضاع تو چطوره؟ 163 00:18:49,960 --> 00:18:51,280 میگذرونم 164 00:18:57,920 --> 00:18:58,920 سلام،انخل 165 00:19:00,400 --> 00:19:01,520 حالت چطوره؟ 166 00:19:03,520 --> 00:19:05,360 حرف نداره،تو چی فکر میکنی؟ 167 00:19:07,960 --> 00:19:08,960 تو حالت خوبه،درسته؟ 168 00:19:10,960 --> 00:19:13,160 اره،کاملا 169 00:19:14,920 --> 00:19:17,360 تو باید توی همچین مواقعی قوی باشی،درسته؟ 170 00:19:17,440 --> 00:19:19,520 تو نمیتونی تسلیم بشی،هرگز 171 00:19:25,160 --> 00:19:26,400 "تو نمیتونی تسلیم بشی" 172 00:19:38,320 --> 00:19:41,560 وقتی امبولانس رو میروندی ، به چی فکر میکردی؟ 173 00:19:41,640 --> 00:19:43,880 نه،اون تقصیر من نبود..نه 174 00:19:43,960 --> 00:19:45,120 اوه،بیخیال 175 00:19:46,280 --> 00:19:49,080 تموم کاری که تو باید میکردی این بود که با اون امبولانس لعنتی رانندگی کنی 176 00:19:49,160 --> 00:19:50,160 بدون خرابکاری 177 00:19:50,680 --> 00:19:51,720 همه چی تموم شده 178 00:19:54,000 --> 00:19:57,280 ما وسایلامون رو خواهیم برد خیلی خب،اونا رو الان ببرین،لطفا 179 00:19:57,840 --> 00:19:59,320 خدافظ ممنون 180 00:20:01,920 --> 00:20:02,920 ممنون 181 00:20:03,640 --> 00:20:04,640 منم میرم 182 00:20:05,280 --> 00:20:08,320 نمیدونم به خاطر چی اومدی انخل بس کن 183 00:20:10,440 --> 00:20:11,680 خیلی متاسفم،واقعا 184 00:20:12,360 --> 00:20:13,360 مطمئنا هستی 185 00:20:27,200 --> 00:20:28,960 چرا توی خونه درس نمیخونی؟ 186 00:20:30,000 --> 00:20:31,680 ما داریم یه پروژه گروهی انجام میدیم 187 00:20:36,560 --> 00:20:39,640 هی،میتونی بری طبقه پایین و برام بستنی بیاری؟ 188 00:20:41,280 --> 00:20:42,400 لطفا 189 00:21:31,080 --> 00:21:35,400 در حال نصب شدن 190 00:21:57,560 --> 00:21:58,560 ممنون 191 00:22:05,680 --> 00:22:06,840 خوش بگذره 192 00:22:08,600 --> 00:22:09,600 ممنون 193 00:22:11,520 --> 00:22:13,160 خدافظ خدافظ 194 00:23:20,880 --> 00:23:21,920 سلام انخل 195 00:23:23,440 --> 00:23:24,560 یالا،بیا بریم 196 00:23:25,200 --> 00:23:27,000 اون توی شب پارس میکنه،مگه نه؟ 197 00:23:27,080 --> 00:23:28,840 اره وقتی تنهایه پارس میکنه 198 00:23:28,920 --> 00:23:31,160 من اغلب شب میرم بیمارستان دیدن شوهرم 199 00:23:31,240 --> 00:23:32,240 درسته 200 00:23:33,000 --> 00:23:34,600 و... متاسفم 201 00:24:16,240 --> 00:24:17,640 یالا،صندلی رو بده من 202 00:24:19,360 --> 00:24:20,680 تو یکی دیگه برای رفتن داری 203 00:24:20,760 --> 00:24:24,240 این حرف بی معنیه.صندلی رو بده به من انخل،اخرین حرکت رو انجام بده 204 00:24:25,360 --> 00:24:27,120 صندلی لعنتی رو بده من 205 00:24:29,360 --> 00:24:30,480 اون صندلی رو میخوای؟ 206 00:24:30,560 --> 00:24:31,880 اره،اون صندلی رو میخوام 207 00:24:41,640 --> 00:24:42,760 بفرما 208 00:24:44,040 --> 00:24:46,200 اگر اونو میخوای،میدونی که باید چیکار کنی 209 00:25:01,960 --> 00:25:03,360 تو از این لذت میبری 210 00:25:04,960 --> 00:25:07,120 تو شکنجه دادن مریضات رو دوست داری نه؟ 211 00:25:07,600 --> 00:25:08,600 عاشقشم 212 00:25:09,080 --> 00:25:10,080 به خصوص تو 213 00:25:36,440 --> 00:25:37,440 بچرخ 214 00:25:38,520 --> 00:25:39,520 بچرخم؟ 215 00:25:55,600 --> 00:25:56,600 بوی خوبی میدی 216 00:26:05,120 --> 00:26:06,680 بهت گفتم میتونی انجامش بدی 217 00:26:07,440 --> 00:26:08,960 خیلی خب،وقت استراحته 218 00:26:20,280 --> 00:26:21,720 دوباره سوپ رشته؟ 219 00:26:22,920 --> 00:26:24,160 کار خاصی نداشت 220 00:26:25,920 --> 00:26:27,360 میتونی یه قاشق بهم بدی؟ 221 00:26:28,880 --> 00:26:29,880 اره 222 00:26:33,200 --> 00:26:34,200 ممنون 223 00:26:40,480 --> 00:26:41,800 ساندارا فکر میکنه دارم پیشترفت میکنم 224 00:26:44,000 --> 00:26:47,120 اون گفت پیشترفت خوبی دارم،و میتونم به برگشتن دل خوش کنم 225 00:26:47,640 --> 00:26:48,640 این عالیه 226 00:26:56,120 --> 00:26:57,920 به نظر خوشحالی نیستی مشکلی پیش اومده؟ 227 00:26:59,080 --> 00:27:00,080 البته که خوشحالم 228 00:27:02,240 --> 00:27:03,440 مشکل چیه؟ 229 00:27:05,760 --> 00:27:08,640 بهم پیشنهاد کاریابی توی دامپزشکی دادن 230 00:27:10,160 --> 00:27:11,720 وقتش رو داری؟ 231 00:27:11,800 --> 00:27:15,040 فکر کردم میتونم به صورت پاره وقت توی مرکز تماس کار کنم 232 00:27:16,480 --> 00:27:18,080 و چطور زندگی میتونیم بکنیم با پولش؟ 233 00:27:19,440 --> 00:27:20,760 نمیدونم،انخل 234 00:27:21,400 --> 00:27:22,400 "نمیدونم" 235 00:27:26,120 --> 00:27:29,880 تو میخوای شغلت رو ترک کنی برای اینکار،و نمیدونی چطور میخوایم زندگی کنیم با پولش 236 00:27:30,360 --> 00:27:31,720 من نمیتونم همه کارا رو انجام بدم 237 00:27:31,800 --> 00:27:33,760 تو نمیتونی هر کاری انجام بدی؟ پس این تقصیر منه 238 00:27:34,160 --> 00:27:35,040 من همچین چیزی نگفتم 239 00:27:35,120 --> 00:27:37,640 پس چطور زندگی میکنیم با پولش؟ با پول مستمری از کار افتادگی من میخوایم زندگی کنیم؟ 240 00:27:37,720 --> 00:27:39,680 تو از همه اینکارایی که برات میکنم آگاهی؟ 241 00:27:39,760 --> 00:27:43,320 چه کاری برام میکنی؟ در مورد همه کارایی که من برات کردم چی؟ 242 00:27:49,240 --> 00:27:52,240 میدونی چیه،فقط برو به حیوونای دامپزشکی لعنتی برس 243 00:27:52,320 --> 00:27:55,040 شروع نکن،لطفا اگه بخوام شروع میکنم 244 00:28:04,360 --> 00:28:07,280 این پیشنهاد ماهانه 45 یورو با احتساب مالیات در میاد 245 00:28:09,520 --> 00:28:12,040 گفتی اسمت وانسا هست،درسته؟ 246 00:28:12,120 --> 00:28:13,680 این اسم خیلی قشنگیه 247 00:28:13,760 --> 00:28:16,040 همونطور که گفتم این پیشنهاد 248 00:28:16,120 --> 00:28:19,520 همون مزایا رو به عنوان بسته قبلی شما رو داره 249 00:28:19,600 --> 00:28:22,240 برای مثال،این شامل تماس های بین المللی میشه 250 00:28:23,920 --> 00:28:27,760 ببخشید.قصد ندارم اذیتت کنم ،ونسا تو اهل کجایی؟ 251 00:28:28,720 --> 00:28:29,720 من فرانسوی ام 252 00:28:30,160 --> 00:28:33,160 قربان،من اجازه مکالمه شخصی رو ندارم 253 00:28:33,640 --> 00:28:36,000 میخواین من بستتون رو تغییر بدم؟ 254 00:29:14,520 --> 00:29:15,520 لعنتی 255 00:29:32,920 --> 00:29:35,160 سلام،این وانه هست.لطفا پیغام بزارین 256 00:30:54,080 --> 00:30:55,520 کیکو،نه،اینجا نه 257 00:30:55,600 --> 00:30:56,760 هی،خوشگله 258 00:30:57,840 --> 00:30:58,840 بیا اینجا 259 00:30:59,160 --> 00:31:00,240 اشکالی نداره 260 00:31:00,720 --> 00:31:01,720 یالا،بیا 261 00:31:04,200 --> 00:31:05,600 روز خوبی داشته باشی،وانه 262 00:31:06,120 --> 00:31:07,160 تو هم همینطور،ویسنت 263 00:31:12,080 --> 00:31:13,080 صبح به خیر 264 00:31:14,920 --> 00:31:16,520 پیغام های منو دریافت نکردی؟ 265 00:31:18,280 --> 00:31:19,360 نه،زنگ زدی؟ 266 00:31:21,520 --> 00:31:22,560 تموم شب رو 267 00:31:22,640 --> 00:31:24,720 پس،چرا تلفنت خاموش بود؟ 268 00:31:25,120 --> 00:31:26,520 باتریم تموم شده بود 269 00:31:27,880 --> 00:31:30,760 من به شدت درد داشتم و تو بدون هیچ داروی مسکنی منو ترک کردی 270 00:31:31,480 --> 00:31:34,360 یه بطری توی کمد هست همه جا رو نگاه کردم 271 00:31:34,440 --> 00:31:36,080 منظورت چیه؟ من اونا رو همونجا گذاشتم 272 00:31:36,160 --> 00:31:38,040 بهت میگم اونجا نیستن 273 00:31:38,120 --> 00:31:40,280 چطور میتونی همچین چیزای مهمی رو فراموش کنی؟ 274 00:31:40,680 --> 00:31:42,320 مطمئنم اونا رو اینجا گذاشتم 275 00:31:42,400 --> 00:31:44,880 خب،اونا اونجا نیستن،و من یه شب وحشتناکی رو پشت سر گذاشتم 276 00:31:46,080 --> 00:31:47,480 نمیفهمم 277 00:31:47,560 --> 00:31:49,000 متاسفم عزیزم 278 00:31:49,080 --> 00:31:50,080 متاسفم؟ 279 00:31:50,880 --> 00:31:51,960 من کسیم که متاسفم 280 00:31:53,000 --> 00:31:55,760 من درد غیر قابل تحملی داشتم 281 00:31:57,800 --> 00:31:58,800 متاسفم 282 00:32:01,200 --> 00:32:03,000 همین الان میرم یکم بیشتر میگیرم 283 00:32:04,680 --> 00:32:05,680 خوبه 284 00:33:39,160 --> 00:33:41,400 دیگه طاقت ندارم دارم دیوونه میشم 285 00:33:41,480 --> 00:33:43,440 مطمئنم که قرصا رو اونجا گذاشتم 286 00:33:44,400 --> 00:33:45,760 من هیچ وقت از انخل خوشم نمیومده 287 00:33:46,840 --> 00:33:48,560 تو باید از اونجا فرار کنی 288 00:33:49,400 --> 00:33:50,720 الان نمیتونم ترکش کنم 289 00:33:51,720 --> 00:33:53,400 وانه،تو باید ترکش کنی 290 00:33:54,080 --> 00:33:56,960 نمیدونم چیکار کنم.خیلی وضع گندیه 291 00:33:58,320 --> 00:34:00,040 اون داره ازت سو استفاده میکنه 292 00:34:16,400 --> 00:34:17,400 سلام 293 00:34:18,120 --> 00:34:19,120 چطور پیش رفت؟ 294 00:34:19,920 --> 00:34:21,040 چه خبره؟ 295 00:34:21,120 --> 00:34:22,760 این غذای مورد علاقه توئه 296 00:34:22,840 --> 00:34:25,880 فلفل پادرون و فیله ماهی برشته شده 297 00:34:27,520 --> 00:34:28,520 عالیه 298 00:34:31,320 --> 00:34:33,040 لباسی که بهت داده بودم رو بپوش 299 00:34:33,920 --> 00:34:35,600 امشب یه شب خاصه،عشقم 300 00:35:02,040 --> 00:35:03,480 فوق العاده زیبا به نظر میای 301 00:35:12,280 --> 00:35:13,360 واوو 302 00:35:25,440 --> 00:35:26,440 به سلامتی 303 00:35:35,560 --> 00:35:36,560 بخور،امتحانش کن 304 00:35:43,760 --> 00:35:44,760 خیلی خوبه 305 00:35:45,120 --> 00:35:46,120 من خیلی خوشحالم 306 00:36:03,320 --> 00:36:04,760 امروز یه شروع تازه هست وانه 307 00:36:06,640 --> 00:36:08,280 من میخوام برای بهتر شدن بجنگم 308 00:36:08,600 --> 00:36:10,920 میخوا خوشحالت کنم،قول میدم 309 00:36:11,960 --> 00:36:12,800 ...انخل 310 00:36:12,880 --> 00:36:14,800 لازم نیست چیزی بگی 311 00:36:15,800 --> 00:36:17,920 من برای هر کاری که برام میکنی ممنونم 312 00:36:23,640 --> 00:36:27,360 ما اتاق مادربزرگم رو نوسازی می کنیم تا یه جایی برای مطالعه داشته باشی 313 00:36:29,080 --> 00:36:31,400 تو باید اون کاریابی توی دامپزشکی رو انجام بدی 314 00:36:35,600 --> 00:36:37,560 میدونم که این برات سخت بوده 315 00:36:39,360 --> 00:36:40,400 اره 316 00:36:41,000 --> 00:36:43,240 دارم به این شرایط جدید عادت میکنم 317 00:36:44,680 --> 00:36:45,680 ...عشقم 318 00:36:55,360 --> 00:36:57,960 من از کلینیک بارداری وقت گرفتم 319 00:36:58,360 --> 00:37:00,640 ما میخوایم این نوزادی که براش سعی کردیم رو داشته باشیم 320 00:37:14,760 --> 00:37:16,120 هی،اون داره اثر میکنه 321 00:37:18,800 --> 00:37:20,560 نه،لباست تنت باشه 322 00:37:44,000 --> 00:37:45,320 من چیزی احساس نمیکنم 323 00:37:48,080 --> 00:37:49,160 باید بس کنم؟ 324 00:39:51,280 --> 00:39:53,640 وانه،میتونی برام حوله بیاری؟ 325 00:39:59,280 --> 00:40:00,280 !وانه 326 00:40:40,160 --> 00:40:43,080 ماه ها بعد 327 00:40:44,000 --> 00:40:46,760 کریسمس رو با بهترین مرغ توی شهر جشن بگیرین 328 00:40:47,400 --> 00:40:49,560 کباب شده روی زغال،نه روی گاز 329 00:40:49,640 --> 00:40:50,640 لعنتی 330 00:40:52,240 --> 00:40:55,680 این بهترین مرغ توی شهره 331 00:40:56,360 --> 00:40:59,280 کریسمس رو با بهترین مرغ توی شهر جشن بگیرین 332 00:40:59,360 --> 00:41:01,840 بهترین مرغ ها با قیمت 5 یورو بدش من 333 00:41:01,920 --> 00:41:06,160 کریسمس رو با بهترین مرغ جشن بگیرین پنج یورو و 99 سنت 334 00:41:07,400 --> 00:41:09,280 ....کریسمس رو جشن بگیرین با بهترین 335 00:41:09,680 --> 00:41:11,120 پیشنهادات ویژه کریسمس 336 00:41:11,200 --> 00:41:12,320 یه یورو میدی به من؟ 337 00:41:12,400 --> 00:41:13,400 "یه یورو بده به من" 338 00:41:15,000 --> 00:41:17,960 سوپر مارکت های یوروپلاس کریسمس رو به شما تبریک میگه 339 00:41:18,680 --> 00:41:20,920 از خرید های کریسمسی ما سود ببرین 340 00:41:21,320 --> 00:41:23,720 بالاترین کیفیت ...جامون ایبریکو .فقط 341 00:41:23,800 --> 00:41:25,600 میتونی یکم کاکائوی کریسپیس بهم بدی؟ 342 00:41:26,560 --> 00:41:27,560 حتما 343 00:41:28,040 --> 00:41:31,440 جعبه میگو 19.99 یورو هست... 344 00:41:31,520 --> 00:41:32,800 انخل هرناندز؟ 345 00:41:33,560 --> 00:41:37,080 من ارتور گارکیا هستم.از جایم آی کلاس اول ابتدایی 346 00:41:38,640 --> 00:41:39,880 این مال سالها قبله 347 00:41:39,960 --> 00:41:42,080 شما کاکائو کریسپیس رو به قفسه دیگه ای منتقل کردین 348 00:41:43,080 --> 00:41:46,240 یوروپلاس،کریسمس دیگری در کنار شما 349 00:41:49,400 --> 00:41:51,120 این عالیه که دیدمت،انخل 350 00:41:51,760 --> 00:41:54,680 اقای خاویر،شماره سه 351 00:42:01,200 --> 00:42:02,920 توی این مدت کجا بودی؟ 352 00:42:06,160 --> 00:42:07,800 چرا؟ دلت برام تنگ شده بود؟ 353 00:42:17,600 --> 00:42:18,600 خیلی خب 354 00:42:22,760 --> 00:42:24,680 بدنت رو بچرخون سمت راست 355 00:42:27,280 --> 00:42:28,800 خیلی خوبه.سعی کن خودتو برگردونی 356 00:42:29,320 --> 00:42:30,320 خوبه 1 00:42:29,320 --> 00:42:30,320 ‫خوبه 2 00:42:31,720 --> 00:42:33,800 ‫به چپ بچرخ 3 00:42:38,200 --> 00:42:39,440 ‫خوبه 4 00:42:58,240 --> 00:42:59,200 ‫بفرما 5 00:42:59,600 --> 00:43:01,320 ‫- نه، شما برو ‫- من عجله ندارم 6 00:43:01,400 --> 00:43:02,600 ‫تو اول برو 7 00:43:08,360 --> 00:43:09,760 ‫- برو ‫- تو برو 8 00:43:11,280 --> 00:43:12,120 ‫برو 9 00:43:14,320 --> 00:43:16,560 ‫باشه، ممنون ‫خداحافظ 10 00:43:43,240 --> 00:43:46,320 ‫ سال 2020 مبارک! 11 00:43:47,200 --> 00:43:48,440 ‫ اینجاست! 12 00:43:48,520 --> 00:43:52,200 ‫ به سلامتی یک سال خوب و موفق! 13 00:43:52,280 --> 00:43:53,560 ‫ خیلی هیجان‌انگیزه! 14 00:43:53,640 --> 00:43:55,640 ‫ به همه در میدان نگاه کنید! 15 00:43:56,080 --> 00:44:01,000 ‫ باشد که امسال برایتان سلامتی، ‫ موفقیت و کمی پول هم به ارمغان بیاورد 16 00:44:01,080 --> 00:44:03,160 ‫ همیشه چیز خوبیه، درسته؟ 17 00:44:40,600 --> 00:44:43,000 ‫ ساعت 7 شب، ‫ 6 در جزایر قناری، 18 00:44:43,080 --> 00:44:44,560 ‫ جمعه، 3 ژانویه، سال 2020 19 00:44:44,640 --> 00:44:45,760 ‫ این هم از اخبار 20 00:44:46,360 --> 00:44:47,360 ‫همینجا وایستا 21 00:44:47,440 --> 00:44:48,960 ‫ چین به سازمان بهداشت جهانی خبر داد... 22 00:44:52,360 --> 00:44:57,720 ‫ از 44 پرونده مستند، ‫ 11 بیمار بسیار بدحالن، 23 00:44:57,800 --> 00:45:01,520 ‫ در حالیکه 33 بیمار دیگر ‫ در وضعیت پایدار قرار دارند 24 00:45:02,200 --> 00:45:05,440 ‫ با توجه به اطلاعات از رسانه چین، 25 00:45:05,520 --> 00:45:09,960 ‫ علت بیماری می‌تواند ویروسی باشد که ‫ از یک فروشگاه حیوانات در ووهان نشئت گرفته 26 00:45:10,440 --> 00:45:13,840 ‫ ممکن است این بیماری ‫ شبیه به ویروس تنفسی سارس باشد، 27 00:45:13,920 --> 00:45:16,240 ‫ یا سندرم تنفسی حاد... 28 00:46:57,040 --> 00:46:59,120 ‫اتاق دارو ‫فقط پرسنل اجازه ورود دارند 29 00:46:59,200 --> 00:47:00,160 ‫مورفین 30 00:47:00,920 --> 00:47:03,600 ‫بدجوری درد دارم. داروی بی‌حسی می‌خوام 31 00:47:04,440 --> 00:47:06,120 ‫با اینکار دارم جونمو به‌خطر می‌ندازم 32 00:48:12,680 --> 00:48:13,680 ‫وانه 33 00:48:17,640 --> 00:48:18,880 ‫تو اینجا چیکار می‌کنی؟ 34 00:48:20,960 --> 00:48:22,160 ‫می‌خواستم ببینمت 35 00:48:22,880 --> 00:48:24,720 ‫از وقتی ترکم کردی ‫ازت خبری نشنیدم 36 00:48:25,480 --> 00:48:27,320 ‫به صلاحمونه که همو نبینیم 37 00:48:27,400 --> 00:48:29,640 ‫می‌دونم. متاسفم ‫باید می‌فهمیدم حالت چطوره 38 00:48:29,720 --> 00:48:32,320 ‫من خوبم، ممنون ‫اما خواهشاً دیگه اینکارو نکن 39 00:48:32,400 --> 00:48:33,720 ‫فقط یه ثانیه، لطفا 40 00:48:34,160 --> 00:48:35,120 ‫آنخل 41 00:48:36,080 --> 00:48:37,120 ‫دنبالم نکن 42 00:48:37,520 --> 00:48:38,920 ‫نمی‌خوام اذیتت کنم 43 00:48:40,160 --> 00:48:41,400 ‫فقط می‌خوام خداحافظی کنم 44 00:48:42,560 --> 00:48:44,240 ‫کار درستی کردی که ترکم کردی 45 00:48:45,360 --> 00:48:46,480 ‫لیاقتت بهتر از منه 46 00:48:47,720 --> 00:48:49,720 ‫و نمی‌تونم ادامه بدم 47 00:48:53,600 --> 00:48:55,720 ‫قول میدم دیگه منو نبینی 48 00:48:57,720 --> 00:48:58,720 ‫خدانگهدار، وانه 49 00:49:07,080 --> 00:49:08,200 ‫آنخل، صبر کن 50 00:49:13,640 --> 00:49:15,200 ‫اگه دوست داری ‫باهات قدم می‌زنم 51 00:49:17,640 --> 00:49:18,520 ‫مطمئنی؟ 52 00:49:20,360 --> 00:49:21,320 ‫مشکلی نداره 53 00:49:25,640 --> 00:49:26,880 ‫خب چیکار می‌کنی؟ 54 00:49:27,880 --> 00:49:28,880 ‫خوبه 55 00:49:29,360 --> 00:49:31,680 ‫توی دامپزشکی کارآموزی می‌کنم 56 00:49:32,080 --> 00:49:32,920 ‫بهت گفتم 57 00:49:40,640 --> 00:49:41,920 ‫ممنون که باهام قدم زدی 58 00:49:42,000 --> 00:49:44,360 ‫خب... من میرم 59 00:49:44,440 --> 00:49:46,120 ‫وسایلت رو توی جعبه گذاشتم 60 00:49:46,800 --> 00:49:50,320 ‫اگه دوست داری می‌تونی برشون داری ‫پاسپورتت هم پیدا کردم 61 00:50:03,040 --> 00:50:04,040 ‫بیا تو 62 00:50:14,400 --> 00:50:16,120 ‫خدمتکار نداری؟ 63 00:50:18,600 --> 00:50:21,160 ‫داروهای ضد افسردگی ‫برام دل و دماغی نذاشتن 64 00:50:22,720 --> 00:50:24,520 ‫شماره آژانس رو بهت میدم 65 00:50:26,000 --> 00:50:28,480 ‫چرا یه‌کم نمی‌مونی؟ ‫چای درست می‌کنم 66 00:50:28,560 --> 00:50:29,680 ‫باید برم 67 00:50:31,080 --> 00:50:32,120 ‫ممنون 68 00:50:42,160 --> 00:50:43,800 ‫دیگه منو فراموش کردی، درسته؟ 69 00:50:48,240 --> 00:50:49,640 ‫با کسی آشنا شدی؟ 70 00:50:50,640 --> 00:50:51,920 ‫به کمک نیاز داری 71 00:50:54,960 --> 00:50:56,400 ‫وسایلم کجان؟ 72 00:50:57,200 --> 00:50:58,440 ‫توی اتاق مامان‌بزرگم 73 00:51:00,880 --> 00:51:01,880 ‫کنار تخت 74 00:51:06,680 --> 00:51:07,680 ‫اونجا 75 00:51:13,920 --> 00:51:14,880 ‫لعنتی! 76 00:51:16,080 --> 00:51:17,080 ‫چیکار کردی؟ 77 00:51:17,800 --> 00:51:19,600 ‫چیکار داری می‌کنی؟ 78 00:51:55,720 --> 00:51:56,720 ‫صبح بخیر 79 00:51:57,400 --> 00:51:58,360 ‫استراحت کردی؟ 80 00:52:01,600 --> 00:52:03,040 ‫داد نزن، وانه 81 00:52:25,840 --> 00:52:31,120 ‫♪ هرگز نمی‌تونم فراموشت کنم ♪ 82 00:52:31,200 --> 00:52:36,080 ‫♪ چون خودت عشق ورزیدن رو یادم دادی ♪ 83 00:52:36,160 --> 00:52:40,960 ‫♪ با یک جرعه شامپاین ♪ 84 00:52:41,400 --> 00:52:46,000 ‫♪ به سلامتی عشق جدید ♪ 85 00:52:46,600 --> 00:52:51,600 ‫♪ نور ملایم در اون نقطه ♪ 86 00:52:51,680 --> 00:52:56,440 ‫♪ قلبم رو به تپش در آورد ♪ 87 00:52:57,320 --> 00:53:01,600 ‫♪ به‌یاد آوردن خیلی راحته ♪ 88 00:53:01,680 --> 00:53:03,280 ‫ وانه، کجایی؟ 89 00:53:03,360 --> 00:53:05,360 ‫ بهت زنگ زدم. نمی‌تونم پیدات کنم 90 00:53:07,640 --> 00:53:12,280 ‫♪ با یک جرعه شامپاین ♪ 91 00:53:12,840 --> 00:53:14,160 ‫♪ به سلامتی... ♪ 92 00:53:16,480 --> 00:53:21,280 ‫ریکاردو، متاسفم ‫نمی‌تونیم این بچه رو بدنیا بیاریم 93 00:53:21,360 --> 00:53:25,360 ‫باید ازت فاصله بگیرم 94 00:53:57,800 --> 00:54:02,880 ‫♪ ...بوسیدمت ♪ 95 00:54:04,160 --> 00:54:07,480 ‫♪ عاشقت شدم ♪ 96 00:54:08,080 --> 00:54:12,960 ‫♪ با نگاهت ♪ 97 00:54:13,040 --> 00:54:17,520 ‫♪ با یک جرعه شامپاین ♪ 98 00:54:18,160 --> 00:54:23,240 ‫♪ به سلامتی عشق جدید ♪ 99 00:54:23,320 --> 00:54:28,120 ‫♪ نور ملایم در اون نقطه ♪ 100 00:54:28,560 --> 00:54:32,360 ‫♪ قلبم رو به تپش در آورد ♪ 101 00:54:38,440 --> 00:54:39,680 ‫دیگه داد نمی‌زنی؟ 102 00:55:11,960 --> 00:55:14,560 ‫واقعا خوشحالم دوباره برگشتی خونه 103 00:55:19,040 --> 00:55:20,240 ‫امروز ریکاردو رو دیدم 104 00:55:21,520 --> 00:55:22,520 ‫سلام رسوند 105 00:55:23,800 --> 00:55:25,880 ‫بهم گفت دارین بچه‌دار میشین 106 00:55:27,520 --> 00:55:28,520 ‫تبریک میگم 107 00:55:31,520 --> 00:55:32,840 ‫بازم کن، آنخل 108 00:55:33,480 --> 00:55:34,800 ‫کمک! 109 00:55:35,240 --> 00:55:38,240 ‫کمک! 110 00:55:38,320 --> 00:55:39,840 ‫کمک! 111 00:56:01,760 --> 00:56:04,440 ‫وقتی یاد بگیری چطور رفتار کنی ‫دیگه به این نیاز نداریم 112 00:56:33,600 --> 00:56:34,600 ‫کیه؟ 113 00:56:35,400 --> 00:56:36,520 ‫ویسنته هستم 114 00:56:39,360 --> 00:56:40,360 ‫چی می‌خوای؟ 115 00:56:40,960 --> 00:56:43,040 ‫میشه لطفا درو باز کنی؟ 116 00:56:43,120 --> 00:56:44,800 ‫چی می‌خوای؟ ‫کار دارم 117 00:56:53,440 --> 00:56:54,440 ‫دارم میام! 118 00:56:59,360 --> 00:57:00,240 ‫چیشده؟ 119 00:57:00,520 --> 00:57:02,920 ‫دیروز صبح تا شب صدای موسیقی می‌اومد 120 00:57:03,320 --> 00:57:05,240 ‫مثل کلوپ شبانه شده بود 121 00:57:06,040 --> 00:57:08,720 ‫من چند ماه به‌خاطر سگت نخوابیدم 122 00:57:08,800 --> 00:57:11,160 ‫حالا یه بار موسیقی گذاشتم ‫و میای شکایت می‌کنی؟ 123 00:57:11,240 --> 00:57:14,120 ‫بابت اون عذرخواهی کردم، آنخل 124 00:57:14,520 --> 00:57:18,440 ‫باید برای دیدن زنم می‌رفتم بیمارستان، ‫و نمی‌تونستم با خودم ببرمش 125 00:57:18,840 --> 00:57:21,480 ‫اما همسرم از دنیا رفت 126 00:57:22,640 --> 00:57:24,200 ‫و همینطور سگم 127 00:57:24,920 --> 00:57:25,960 ‫خب... 128 00:57:26,040 --> 00:57:27,360 ‫سگه کشته شده بود 129 00:57:27,800 --> 00:57:28,800 ‫خب، متاسفم 130 00:57:28,880 --> 00:57:32,680 ‫وایسا. راستی، حال وانسا خوبه؟ 131 00:57:34,240 --> 00:57:35,800 ‫وانسا چند ماهه ترکم کرده 132 00:57:36,200 --> 00:57:37,200 ‫فقط... 133 00:57:37,840 --> 00:57:39,520 ‫صدای جیغ شنیدم 134 00:57:39,960 --> 00:57:41,800 ‫حتما از ساختمون دیگه بوده 135 00:57:42,200 --> 00:57:43,720 ‫من خیلی وقته وانه رو ندیدم 136 00:57:44,200 --> 00:57:46,920 ‫اما اون روز دیدم باهم اومدید 137 00:57:47,640 --> 00:57:49,200 ‫اومد وسایلشو برداره 138 00:57:49,840 --> 00:57:50,800 ‫ببین، آنخل 139 00:57:51,240 --> 00:57:53,720 ‫می‌دونم صدای جیغ از اینجا بود 140 00:57:54,200 --> 00:57:57,840 ‫از پنجره پشتی شنیدمش 141 00:57:57,920 --> 00:57:58,920 ‫باشه 142 00:57:59,720 --> 00:58:00,720 ‫وایسا 143 00:58:01,560 --> 00:58:02,560 ‫وایسا 144 00:58:10,320 --> 00:58:12,840 ‫ترجیح میدم اینو توضیح ندم، اما... 145 00:58:13,960 --> 00:58:15,600 ‫یکی رو آوردم خونه 146 00:58:17,640 --> 00:58:19,320 ‫می‌دونی، یه فاحشه 147 00:58:20,520 --> 00:58:23,080 ‫چطور می‌تونم با یه دختر باشم، ویسنته؟ 148 00:58:23,760 --> 00:58:25,200 ‫می‌فهمم 149 00:58:25,880 --> 00:58:26,880 ‫خب... 150 00:58:28,160 --> 00:58:31,160 ‫لطفا صدای موسیقی رو بلند نکن 151 00:58:31,240 --> 00:58:33,080 ‫- نگران نباش ‫- مرسی 152 00:59:10,280 --> 00:59:11,480 ‫خیلی جدی‌ای 153 00:59:12,640 --> 00:59:13,640 ‫همه‌چی مرتبه؟ 154 00:59:14,760 --> 00:59:15,880 ‫بهتر از همیشه 155 00:59:17,680 --> 00:59:19,520 ‫من و دوست دخترم داریم ‫بچه‌دار می‌شیم 156 00:59:19,600 --> 00:59:20,600 ‫واقعا؟ 157 00:59:21,680 --> 00:59:22,640 ‫تبریک میگم! 158 00:59:24,040 --> 00:59:25,680 ‫نمی‌دونستم دوست دختر داری 159 00:59:27,000 --> 00:59:28,240 ‫هنوز مجردی؟ 160 00:59:28,920 --> 00:59:29,760 ‫آره 161 00:59:31,920 --> 00:59:33,800 ‫نمی‌خوای بچه‌دار بشی؟ 162 00:59:37,240 --> 00:59:39,200 ‫خب چرا، ولی عجله ندارم 163 00:59:42,160 --> 00:59:44,560 ‫به فریز کردن تخمک‌هات فکر کردی؟ 164 00:59:45,320 --> 00:59:48,120 ‫احمق نشو. من 35 سالمه ‫هنوز جوونم 165 00:59:48,960 --> 00:59:50,160 ‫نه اونقدر جوون 166 00:59:50,920 --> 00:59:54,120 ‫من دوستایی همسن تو دارم که ‫به لقاح آزمایشگاهی نیاز دارن 167 00:59:56,080 --> 00:59:58,160 ‫من بودم عجله می‌کردم ‫وقت داره می‌گذره، ساندرا 168 01:00:13,400 --> 01:00:14,400 ‫آنخل 169 01:00:18,960 --> 01:00:20,280 ‫باید باهات حرف بزنم 170 01:00:22,240 --> 01:00:23,600 ‫تو اینجا چیکار می‌کنی؟ 171 01:00:24,920 --> 01:00:26,480 ‫دنبال وانه می‌گردم 172 01:00:27,960 --> 01:00:29,760 ‫اون گم شده. تو چیزی می‌دونی؟ 173 01:00:30,880 --> 01:00:33,760 ‫چند ماهی میشه ندیدمش ‫منظورت چیه گم شده؟ 174 01:00:36,000 --> 01:00:38,360 ‫خب... من و وانه باهم آشنا شدیم 175 01:00:38,920 --> 01:00:41,280 ‫مدتی باهم بیرون می‌رفتیم ‫عاشق هم شدیم 176 01:00:41,360 --> 01:00:43,920 ‫می‌خواستیم بهت بگیم، ‫اما نمی‌خواستیم ناراحتت کنیم 177 01:00:45,160 --> 01:00:47,360 ‫نمی‌دونم. هیچجا پیداش نمی‌کنم 178 01:00:47,760 --> 01:00:48,760 ‫نگرانم 179 01:00:54,200 --> 01:00:55,200 ‫تو خوبی؟ 180 01:00:55,800 --> 01:00:59,160 ‫آره، اما شکمم مسدود شده ‫سه‌شنبه عمل دارم 181 01:01:00,960 --> 01:01:02,400 ‫واقعا متاسفم 182 01:01:02,480 --> 01:01:03,880 ‫میشه برم؟ 183 01:01:04,920 --> 01:01:06,320 ‫حتما 184 01:01:07,000 --> 01:01:09,440 ‫اگه چیزی فهمیدی خبرم کن ‫لطفا 185 01:01:47,320 --> 01:01:49,680 ‫باید یه حموم بری 186 01:01:50,160 --> 01:01:51,160 ‫بجنب 187 01:01:55,960 --> 01:01:57,240 ‫چه بلایی سرم آوردی؟ 188 01:02:02,800 --> 01:02:05,280 ‫- چه بلایی سرم آوردی؟ ‫- آروم، موقتیه 189 01:02:09,200 --> 01:02:10,320 ‫چیکار کردی؟ 190 01:02:10,760 --> 01:02:12,520 ‫فقط اپیدوراله 191 01:02:17,640 --> 01:02:18,680 ‫تو مریضی 192 01:02:27,320 --> 01:02:29,120 ‫امروز چی می‌خوای گوش بدی؟ 193 01:02:35,720 --> 01:02:36,560 ‫این یکی 194 01:02:37,040 --> 01:02:38,160 ‫عاشقش بودی 195 01:02:56,920 --> 01:03:02,800 ‫♪ آسمان آبی بالای سر ما ممکنه فرو بریزه ♪ 196 01:03:04,560 --> 01:03:10,400 ‫♪ و زمین ممکنه فرو بره ♪ 197 01:03:10,960 --> 01:03:17,240 ‫♪ اگه عاشقم باشی اهمیتی نداره ♪ 198 01:03:17,760 --> 01:03:24,040 ‫♪ نمی‌تونم به تمام دنیا اهمیت بدم ♪ 199 01:03:24,920 --> 01:03:31,440 ‫♪ تا زمانی که عشق صبح‌های منو پر کنه ♪ 200 01:03:31,520 --> 01:03:37,920 ‫♪ تا زمانی که بدنم با لمس تو می‌لرزه ♪ 201 01:03:38,600 --> 01:03:44,840 ‫♪ هیچ مشکلی برای من اهمیتی نداره ♪ 202 01:03:45,400 --> 01:03:48,680 ‫♪ عشق من ♪ 203 01:03:48,760 --> 01:03:55,760 ‫♪ چون تو عاشق منی ♪ 204 01:04:02,920 --> 01:04:03,920 ‫ سلام، آنخل 205 01:04:04,520 --> 01:04:07,360 ‫ جواب تماس‌هامو نمیدی ‫ هنوز از وانه خبری نشده 206 01:04:08,160 --> 01:04:10,600 ‫ مطمئنی ازش خبر نداری؟ ‫ نگرانم 207 01:04:11,200 --> 01:04:13,720 ‫ لطفا اگه چیزی می‌دونی، ‫ خبرم کن 208 01:04:15,600 --> 01:04:18,880 ‫ آنخل، همش دارم بهت زنگ می‌زنم، ‫ و تو بر نمی‌داری. چی شده؟ 209 01:04:18,960 --> 01:04:22,320 ‫ باید وانه همین حالا پیداش بشه ‫ به پلیس زنگ می‌زنم 210 01:04:22,400 --> 01:04:24,760 ‫ جواب تماس‌هامو بده لطفا ‫ گوشی رو بردار 211 01:04:52,920 --> 01:04:53,920 ‫خوشمزه‌ست 212 01:05:09,600 --> 01:05:11,920 ‫اگه پسر بود، ‫می‌تونیم اسمشو بذاریم آنخل 213 01:05:12,560 --> 01:05:13,600 ‫نظرت چیه؟ 214 01:05:16,000 --> 01:05:18,000 ‫اگه دختر بود، تو می‌تونی اسم انتخاب کنی 215 01:05:22,520 --> 01:05:24,040 ‫یه‌کم شراب می‌خوای؟ 216 01:05:27,360 --> 01:05:30,120 ‫فقط یه ذره ‫با وضعیت تو، نباید بخوری 217 01:05:31,680 --> 01:05:32,720 ‫بفرما 218 01:05:38,560 --> 01:05:40,600 ‫بخشیدنت آسون نیست 219 01:05:43,280 --> 01:05:45,120 ‫قسم می‌خورم واقعا دارم سعی می‌کنم 220 01:05:46,920 --> 01:05:48,880 ‫توی فیزیوتراپی باید منو ببینی 221 01:05:49,880 --> 01:05:52,120 ‫من و ساندرا رابطه‌ی خیلی خاصی داریم 222 01:05:57,320 --> 01:05:58,560 ‫حسود نباش 223 01:06:06,600 --> 01:06:07,640 ‫نه! 224 01:06:07,720 --> 01:06:08,800 ‫کمک! 225 01:06:12,720 --> 01:06:13,920 ‫کمک! 226 01:06:15,760 --> 01:06:17,080 ‫کمک! 227 01:06:18,240 --> 01:06:19,840 ‫کمک! 228 01:06:19,920 --> 01:06:20,840 ‫کمک! 229 01:06:21,280 --> 01:06:22,520 ‫کمکم کنین! 230 01:06:24,280 --> 01:06:25,320 ‫کمک! 231 01:06:28,400 --> 01:06:29,400 ‫کمک! 232 01:06:56,960 --> 01:06:58,000 ‫درو باز کن! 233 01:06:59,280 --> 01:07:00,640 ‫به پلیس زنگ می‌زنم 234 01:07:03,800 --> 01:07:04,800 ‫دارم میام! 235 01:07:10,360 --> 01:07:12,480 ‫- چی شده؟ ‫- می‌خوام به پلیس زنگ بزنم 236 01:07:12,560 --> 01:07:16,080 ‫صداهایی شنیدم و صدای جیغ یه زن رو ‫مطمئنم صدای وانسا بود 237 01:07:16,160 --> 01:07:19,080 ‫- وانسا اینجا نیست. هیچکس نیست ‫- سرت چی شده پس؟ 238 01:07:20,200 --> 01:07:21,800 ‫به پلیس زنگ می‌زنم 239 01:07:21,880 --> 01:07:22,880 ‫باشه، بیا تو 240 01:07:23,520 --> 01:07:24,360 ‫بیا و ببین 241 01:07:29,360 --> 01:07:30,560 ‫وانه، عزیزم 242 01:07:30,640 --> 01:07:32,240 ‫چه بلایی سرت آورده؟ 243 01:07:32,320 --> 01:07:33,880 ‫به پلیس زنگ می‌زنم 244 01:07:37,720 --> 01:07:38,880 ‫چیکار می‌کنی؟ 245 01:07:41,880 --> 01:07:42,760 ‫تو... 246 01:07:43,960 --> 01:07:45,280 ‫تو دیوانه‌ای 247 01:08:27,920 --> 01:08:28,760 ‫فرمین 248 01:08:29,960 --> 01:08:31,680 ‫همین حالا بیا خونه من. بهت نیاز دارم 249 01:08:33,160 --> 01:08:34,840 ‫دارم میگم همین حالا بیا 250 01:09:06,560 --> 01:09:07,439 ‫بگیرش 251 01:09:14,240 --> 01:09:15,680 ‫حالا اینجا رو تمیز کن 252 01:09:52,279 --> 01:09:53,160 ‫بله؟ 253 01:09:54,400 --> 01:09:56,160 ‫میشه لطفا درو باز کنی؟ 254 01:09:57,280 --> 01:09:58,320 ‫کی هستی؟ 255 01:09:59,200 --> 01:10:00,200 ‫پلیس 256 01:10:05,320 --> 01:10:06,320 ‫دارم میام 257 01:10:28,600 --> 01:10:29,960 ‫- صبح بخیر ‫- صبح بخیر 258 01:10:30,040 --> 01:10:31,280 ‫شما آنخل هرناندز هستین؟ 259 01:10:31,360 --> 01:10:32,360 ‫بله 260 01:10:32,960 --> 01:10:35,160 ‫- میشه چندتا سوال ازتون بکنیم؟ ‫- حتما 261 01:10:36,920 --> 01:10:38,440 ‫بیاین تو لطفا 262 01:10:56,720 --> 01:10:58,200 ‫زیاد طول نمی‌کشه 263 01:11:06,360 --> 01:11:08,480 ‫با وانسا فرانسو ارتباطی داشتین؟ 264 01:11:09,560 --> 01:11:10,400 ‫بله 265 01:11:12,480 --> 01:11:13,760 ‫باهم زندگی می‌کردین؟ 266 01:11:14,240 --> 01:11:16,480 ‫قبلا زندگی می‌کردیم، ‫اما دیگه نه 267 01:11:17,440 --> 01:11:18,800 ‫ریکاردو مارتین رو می‌شناسی؟ 268 01:11:19,560 --> 01:11:21,480 ‫یکی از همکارام بود. چرا؟ 269 01:11:25,680 --> 01:11:27,040 ‫ پلیس. چطور می‌تونم کمکتون کنم؟ 270 01:11:27,960 --> 01:11:30,720 ‫ بله، می‌خواستم گزارش یک شخص گمشده رو بدم 271 01:11:31,480 --> 01:11:32,560 ‫ چه کسی گم شده؟ 272 01:11:33,840 --> 01:11:34,840 ‫ دوست دخترم 273 01:11:35,440 --> 01:11:36,800 ‫ چه زمانی ناپدید شده؟ 274 01:11:37,320 --> 01:11:39,960 ‫ از چهارشنبه ازش خبری نیست 275 01:11:40,040 --> 01:11:41,800 ‫ یادداشتی گذاشته... 276 01:11:41,880 --> 01:11:45,240 ‫یه پیامک فرستاده، ‫اما مطمئنم اون ننوشته 277 01:11:46,560 --> 01:11:48,200 ‫ چطور مطمئنید؟ 278 01:11:48,280 --> 01:11:50,320 ‫ از چه شماره‌ای ارسال شده بود؟ 279 01:11:50,400 --> 01:11:53,960 ‫از گوشی خودش ارسال شده بود، ‫اما مطمئنم خودش ننوشته بودش 280 01:11:54,560 --> 01:11:56,240 ‫ خب از کجا مطمئنید؟ 281 01:11:56,320 --> 01:11:58,600 ‫چون ما داریم بچه‌دار میشیم، باشه؟ 282 01:11:59,080 --> 01:12:00,160 ‫می‌فهمید؟ 283 01:12:00,240 --> 01:12:04,080 ‫داریم بچه‌دار میشیم ‫اون همینجوری بی‌اطلاع ترکم نمی‌کنه 284 01:12:04,920 --> 01:12:06,760 ‫خواهش می‌کنم اونو پیدا کنین 285 01:12:07,480 --> 01:12:09,000 ‫آخرین بار کِی اونو دیدی؟ 286 01:12:11,880 --> 01:12:13,800 ‫چند ماهه ازش خبر ندارم 287 01:12:51,560 --> 01:12:53,840 ‫آخرین باری که وانسا رو دیدی کِی بود؟ 288 01:12:54,640 --> 01:12:56,360 ‫یه هفته پیش برای خداحافظی اومد 289 01:12:57,120 --> 01:12:58,080 ‫برای خداحافظی؟ 290 01:12:58,480 --> 01:13:00,880 ‫بله، گفت داره از اینجا میره، ‫برمی‌گرده به فرانسه 291 01:13:01,400 --> 01:13:04,680 ‫می‌دونستی وانسا و ریکاردو ‫باهم تو رابطه بودن؟ 292 01:13:05,360 --> 01:13:06,360 ‫بله 293 01:13:06,960 --> 01:13:08,240 ‫براشون خوشحال بودم 294 01:13:42,800 --> 01:13:44,040 ‫آروم 295 01:13:45,000 --> 01:13:46,360 ‫زود تموم میشه 296 01:14:15,720 --> 01:14:18,480 ‫نگران بچه نباش ‫ازش مراقبت می‌کنم 297 01:15:19,520 --> 01:15:21,360 ‫برای دردهای عصبیه 298 01:15:22,760 --> 01:15:23,720 ‫البته 299 01:15:26,600 --> 01:15:29,720 ‫سوال دیگه‌ای نیست، آقای هرناندز ‫خیلی کمک کردین 300 01:15:31,160 --> 01:15:32,120 ‫خواهش می‌کنم 301 01:15:56,760 --> 01:15:57,960 ‫وانه، بیدار شو 302 01:15:58,720 --> 01:16:00,320 ‫تمام روز رو خواب بودی 303 01:16:14,680 --> 01:16:15,680 ‫آنخل 304 01:16:17,600 --> 01:16:19,400 ‫نمی‌تونی اینطوری منو نگه داری 305 01:16:20,720 --> 01:16:22,000 ‫هردومونو می‌کشی 306 01:16:23,120 --> 01:16:24,320 ‫من و بچه رو 307 01:16:26,760 --> 01:16:27,760 ‫دهنت رو باز کن 308 01:16:48,840 --> 01:16:50,680 ‫وانه، عجله کن ‫ناهار آماده‌ست 309 01:16:59,080 --> 01:17:01,320 ‫برای آهن بدنت املت اسفناج درست کردم 310 01:17:02,160 --> 01:17:06,520 ‫می‌دونستی بیشتر عیوب مادرزادی ‫به تغذیه مادر مربوط میشه؟ 311 01:17:07,280 --> 01:17:08,280 ‫نه 312 01:17:09,200 --> 01:17:10,320 ‫نمی‌دونستم 313 01:17:12,000 --> 01:17:13,000 ‫مرسی 314 01:17:26,920 --> 01:17:28,200 ‫اونجا رو نگاه کن 315 01:17:35,400 --> 01:17:36,560 ‫خیلی قشنگه 316 01:17:39,600 --> 01:17:40,720 ‫یه چیز دیگه هم هست 317 01:18:07,880 --> 01:18:09,200 ‫باهام ازدواج می‌کنی؟ 318 01:18:18,120 --> 01:18:20,240 ‫وقتی بهت اعتماد کنم، ‫باهم ازدواج می‌کنیم 319 01:18:29,640 --> 01:18:30,480 ‫بخور 320 01:18:56,240 --> 01:18:58,040 ‫میشه لطفا درو ببندی؟ 321 01:19:05,720 --> 01:19:06,800 ‫لطفا 322 01:20:28,840 --> 01:20:29,840 ‫وانه 323 01:20:31,240 --> 01:20:32,640 ‫خیلی داغی 324 01:20:36,560 --> 01:20:37,560 ‫آنخل... 325 01:20:38,880 --> 01:20:40,600 ‫بچه رو از دست میدیم 326 01:20:48,360 --> 01:20:49,800 ‫میرم داروخونه 327 01:24:44,520 --> 01:24:45,520 ‫نه 328 01:24:54,240 --> 01:24:55,320 ‫نه! 329 01:25:00,120 --> 01:25:01,240 ‫کمک! 330 01:25:02,600 --> 01:25:04,120 ‫کمکم کنین! 331 01:25:12,440 --> 01:25:14,640 ‫ولم کن! 332 01:25:15,040 --> 01:25:15,880 ‫حروم‌زاده! 333 01:25:18,160 --> 01:25:19,960 ‫نه! بس کن! 334 01:25:22,720 --> 01:25:24,400 ‫ولم کن برم! 335 01:26:51,600 --> 01:26:52,480 ‫آنخل 336 01:26:53,240 --> 01:26:54,920 ‫نمی‌دونستم دوست دختر داری 337 01:26:55,840 --> 01:26:56,880 ‫ای خوش‌شانس 338 01:27:08,280 --> 01:27:09,520 ‫خوشحالی منو می‌بینی؟ 339 01:27:21,800 --> 01:27:23,240 ‫از حالا به بعد، 340 01:27:24,280 --> 01:27:26,280 ‫منم که مواظبتم 341 01:27:42,080 --> 01:27:47,400 ‫♪ هرگز نمی‌تونم فراموشت کنم ♪ 342 01:27:47,480 --> 01:27:52,400 ‫♪ چون خودت عشق ورزیدن رو یادم دادی ♪ 343 01:27:52,480 --> 01:27:57,560 ‫♪ با یک جرعه شامپاین ♪ 344 01:27:57,640 --> 01:28:02,640 ‫♪ به سلامتی عشق جدید ♪ 345 01:28:02,720 --> 01:28:08,000 ‫♪ نور ملایم در اون نقطه ♪ 346 01:28:08,080 --> 01:28:12,640 ‫♪ قلبم رو به تپش در آورد ♪ 347 01:28:13,640 --> 01:28:18,880 ‫♪ به‌یاد آوردن خیلی راحته ♪ 348 01:28:18,960 --> 01:28:23,920 ‫♪ هر بار که شادی می‌کنم ♪ 349 01:28:24,000 --> 01:28:29,200 ‫♪ با یک جرعه شامپاین ♪ 350 01:28:29,280 --> 01:28:34,080 ‫♪ به سلامتی عشق جدید ♪ 351 01:28:36,160 --> 01:28:39,320 ‫♪ و اون زمانی بود که ♪ 352 01:28:40,000 --> 01:28:45,000 ‫♪ بوسیدمت ♪ 353 01:28:46,520 --> 01:28:49,760 ‫♪ عاشقت شدم ♪ 354 01:28:50,440 --> 01:28:55,200 ‫♪ با نگاهت ♪ 355 01:28:55,280 --> 01:29:00,400 ‫♪ با یک جرعه شامپاین ♪ 356 01:29:00,480 --> 01:29:05,640 ‫♪ به سلامتی عشق جدید ♪ 357 01:29:05,720 --> 01:29:10,840 ‫♪ نور ملایم در اون نقطه ♪ 358 01:29:10,920 --> 01:29:15,680 ‫♪ قلبم رو به تپش در آورد ♪ 1 01:29:20,000 --> 01:29:25,000 « به روزترين مرجع فروش فيلم و زيرنويس در ايران » ما را در تلگرام دنبال کنيد .:: @QNDVD ::. 1 01:29:26,000 --> 01:29:31,000 « کانال سايت کاور » .:: @QDVDCover ::. 1 01:29:32,000 --> 01:29:37,000 « بزرگترين و به روزترين مرجع فروش کاور فيلم و سريال در ايران » .:: WwW.QDVDCover.Co ::. 4 01:29:39,000 --> 01:29:44,000 ترجمه شده توسط AliAz,Morteza_Lkz 5 01:29:45,000 --> 01:29:50,000 ارتباط با مترجمین @Aliz999999 @Morteza_Lkz