1 00:00:12,664 --> 00:00:14,709 ♪ 2 00:00:27,070 --> 00:00:30,029 [thunder and volcanic rumbling] 3 00:00:30,073 --> 00:00:32,075 ♪ 4 00:00:35,556 --> 00:00:38,124 [rumbling continues] 5 00:00:38,168 --> 00:00:41,127 HE-WITCH: Hear me, OÓdinn, 6 00:00:41,171 --> 00:00:42,998 All-Father of the gods. 7 00:00:43,042 --> 00:00:44,348 [voices whispering] 8 00:00:44,391 --> 00:00:47,133 Summon the shadows of ages past, 9 00:00:47,177 --> 00:00:52,660 when the thread spinning Norns ruled the fates of men. 10 00:00:53,705 --> 00:00:56,403 Hear of a prince's vengeance quenched 11 00:00:56,447 --> 00:00:59,798 at the fiery Gates of Hel. 12 00:00:59,841 --> 00:01:03,106 A prince destined for Valhoöll. 13 00:01:04,281 --> 00:01:06,152 Hear me. 14 00:01:06,196 --> 00:01:08,111 [whispering voices exhale] 15 00:01:08,154 --> 00:01:10,113 [horns blowing] 16 00:01:10,156 --> 00:01:12,158 ♪ 17 00:01:13,551 --> 00:01:15,988 [waves crashing] 18 00:01:16,031 --> 00:01:18,904 [ravens squawking] 19 00:01:19,905 --> 00:01:22,342 [squawking and blowing horns continue] 20 00:01:22,386 --> 00:01:24,431 ♪ 21 00:01:45,452 --> 00:01:47,237 [man shouts in distance] 22 00:01:47,280 --> 00:01:49,326 ♪ 23 00:01:54,200 --> 00:01:55,810 He's here. 24 00:01:55,854 --> 00:01:57,769 -[excited chatter in distance] -[dogs barking] 25 00:02:00,859 --> 00:02:02,165 He's here. 26 00:02:03,209 --> 00:02:06,691 -[horns blowing in distance] -Mother, Father is here! 27 00:02:06,734 --> 00:02:08,214 [gasps] 28 00:02:08,258 --> 00:02:10,956 Never enter my chambers without invitation! 29 00:02:10,999 --> 00:02:13,263 The king, milady. The king. 30 00:02:13,306 --> 00:02:15,352 [horns blowing in distance] 31 00:02:18,485 --> 00:02:19,921 GUDRUÚN: Come. 32 00:02:19,965 --> 00:02:21,662 AMLETH: OÓdinn brought him home. 33 00:02:23,360 --> 00:02:25,405 [doors creaking] 34 00:02:26,363 --> 00:02:29,192 [horses neighing] 35 00:02:29,235 --> 00:02:31,237 ♪ 36 00:02:44,729 --> 00:02:46,644 MAN: Hail, Raven King! 37 00:02:50,430 --> 00:02:52,476 MAN: War-Raven, hail! 38 00:02:55,043 --> 00:02:56,697 MAN: Hail, my lord! 39 00:03:00,223 --> 00:03:01,528 MAN: War-Raven, hail. 40 00:03:02,529 --> 00:03:04,183 MAN: Hail, ring giver! 41 00:03:08,753 --> 00:03:10,711 [horses neighing] 42 00:03:10,755 --> 00:03:12,800 ♪ 43 00:03:24,334 --> 00:03:25,900 FJOÖLNIR: Onward, brother! 44 00:03:25,944 --> 00:03:27,989 [horses neighing] 45 00:03:35,867 --> 00:03:37,172 MAN: Come here. 46 00:03:39,958 --> 00:03:42,003 -Go. -[women grunting softly] 47 00:03:44,136 --> 00:03:46,181 ♪ 48 00:03:49,446 --> 00:03:51,491 [horn playing fanfare] 49 00:03:52,884 --> 00:03:54,277 [raven caws] 50 00:03:55,669 --> 00:03:59,238 CROWD [in unison]: Hail, King Aurvandil War-Raven! 51 00:03:59,282 --> 00:04:00,761 Hail! 52 00:04:04,896 --> 00:04:06,854 [horse whinnies] 53 00:04:06,898 --> 00:04:09,770 Like a battle-dog returning to its master, 54 00:04:09,814 --> 00:04:14,035 I've come to be fettered by my queen's fair locks. 55 00:04:14,079 --> 00:04:16,560 Ever are we bound, my lord. 56 00:04:19,345 --> 00:04:21,869 Prince Amleth, 57 00:04:21,913 --> 00:04:25,786 you have grown too old to be greeted as a child. 58 00:04:30,617 --> 00:04:32,663 Hail, Lord King. 59 00:04:34,621 --> 00:04:36,536 But... 60 00:04:36,580 --> 00:04:39,496 a father never grows too old 61 00:04:39,539 --> 00:04:41,541 -for a good smothering! -[laughter] 62 00:04:41,585 --> 00:04:44,022 How I've missed you, my son. 63 00:04:47,373 --> 00:04:50,376 Will your brother not grace us with his presence? 64 00:04:50,420 --> 00:04:52,770 Think not on Fjoölnir. 65 00:04:52,813 --> 00:04:54,511 He'll soon be with us. 66 00:04:55,468 --> 00:04:57,514 ♪ 67 00:05:13,138 --> 00:05:14,966 [squawks] 68 00:05:21,407 --> 00:05:26,847 This was worn round a prince's neck when I found it. 69 00:05:26,891 --> 00:05:31,025 But it was destined for this prince. 70 00:05:31,069 --> 00:05:33,550 Wear it always with my love. 71 00:05:33,593 --> 00:05:35,552 Thank you, Father. 72 00:05:35,595 --> 00:05:37,075 My king. 73 00:05:38,076 --> 00:05:39,512 [dogs barking] 74 00:05:39,556 --> 00:05:41,340 Fjoölnir. 75 00:05:41,384 --> 00:05:42,733 -MAN [quietly]: Fjoölnir's back. -[others whispering] 76 00:05:42,776 --> 00:05:44,430 -The brute has arrived. -[door closes] 77 00:05:44,952 --> 00:05:47,694 The brute has arrived. 78 00:05:47,738 --> 00:05:49,783 [whispering quiets] 79 00:05:57,269 --> 00:05:59,010 Hail, Lord King. 80 00:06:01,621 --> 00:06:05,277 Furnish this fierce-hearted slayer of men with some drink, 81 00:06:05,320 --> 00:06:07,714 that I might drink to him. 82 00:06:07,758 --> 00:06:11,936 Accept my cup, kinsman. 83 00:06:11,979 --> 00:06:14,025 -Milady. -[Heimir laughs mockingly] 84 00:06:15,156 --> 00:06:20,727 Look how the queen's cup grows wet for more men than her king. 85 00:06:20,771 --> 00:06:23,469 What metal might buy a fragrant sip? 86 00:06:23,513 --> 00:06:25,645 Sweet silver... 87 00:06:25,689 --> 00:06:28,039 or hard iron? 88 00:06:28,082 --> 00:06:30,607 Silence, dog! 89 00:06:30,650 --> 00:06:34,001 By Freyr, you slander your lord and mistress! 90 00:06:34,045 --> 00:06:35,960 -Please you, brother. -[baby crying] 91 00:06:36,003 --> 00:06:37,483 'Tis but a jest. 92 00:06:37,527 --> 00:06:38,919 A jest. 93 00:06:38,963 --> 00:06:40,660 Heimir keeps a foul tongue, 94 00:06:40,704 --> 00:06:43,837 yet I keep him as a deep-sworn friend. 95 00:06:43,881 --> 00:06:45,273 [crying continues] 96 00:06:45,317 --> 00:06:47,450 Come, brother. 97 00:06:47,493 --> 00:06:51,236 Here's one more in need of your safekeeping than myself. 98 00:06:52,803 --> 00:06:54,326 FJOÖLNIR [whispers]: Thórir. 99 00:06:55,849 --> 00:06:57,242 [sighs] 100 00:06:58,286 --> 00:06:59,853 Thórir! 101 00:06:59,897 --> 00:07:02,377 My son! 102 00:07:02,421 --> 00:07:05,424 To my brother, the War-Raven! 103 00:07:05,468 --> 00:07:07,121 To the Kingdom of Hrafnsey! 104 00:07:07,165 --> 00:07:09,515 ALL: Skál! 105 00:07:09,559 --> 00:07:11,561 [wind whistling softly] 106 00:07:22,615 --> 00:07:24,095 [Aurvandil clears throat] 107 00:07:26,706 --> 00:07:29,492 AURVANDIL: The enemy had a taste of my liver. 108 00:07:32,625 --> 00:07:34,192 Are you hurt? 109 00:07:34,235 --> 00:07:38,588 Almost enough for Amleth to be marked my successor. 110 00:07:40,024 --> 00:07:42,417 I watched his innocence tonight. 111 00:07:43,810 --> 00:07:46,291 He must be awoken to what awaits him. 112 00:07:47,597 --> 00:07:48,989 He is a puppy. 113 00:07:49,033 --> 00:07:50,904 He's the same age as my grandfather 114 00:07:50,948 --> 00:07:52,384 when he took the throne. 115 00:07:52,427 --> 00:07:54,778 That was different. 116 00:07:54,821 --> 00:07:57,389 He had to kill his uncle first. 117 00:08:01,045 --> 00:08:04,135 You have not seen your queen in a season. 118 00:08:04,178 --> 00:08:05,484 Come. 119 00:08:06,616 --> 00:08:09,009 Let me take you to our bed. 120 00:08:17,757 --> 00:08:19,759 No. 121 00:08:19,803 --> 00:08:23,154 Pray my luck-spirits see me to many war fields 122 00:08:23,197 --> 00:08:25,112 after I defeat this wound. 123 00:08:25,156 --> 00:08:27,550 I refuse to die in sickness 124 00:08:27,593 --> 00:08:31,641 nor live the long life of a shameful graybeard. 125 00:08:31,684 --> 00:08:35,035 I must die by the sword. 126 00:08:35,079 --> 00:08:38,778 I will die in honor. 127 00:08:38,822 --> 00:08:41,041 [pained grunting] 128 00:08:41,085 --> 00:08:42,782 Fret not. 129 00:08:45,306 --> 00:08:48,832 [whispers]: You will die in battle, my lord. 130 00:08:50,181 --> 00:08:53,097 The Gates of Valhoöll await you, I know it. 131 00:08:57,014 --> 00:08:58,363 [Aurvandil sighs] 132 00:08:59,364 --> 00:09:01,409 -[ravens cawing] -[wind whistling] 133 00:09:02,585 --> 00:09:06,589 AURVANDIL: This is the same path I walked with my father 134 00:09:06,632 --> 00:09:08,547 and he with his. 135 00:09:09,679 --> 00:09:13,247 Now it is our path to walk. 136 00:09:13,291 --> 00:09:15,423 ♪ 137 00:09:15,467 --> 00:09:17,425 [door creaking] 138 00:09:17,469 --> 00:09:19,514 [man praying in Old Norse] 139 00:09:30,438 --> 00:09:32,484 [Amleth's breath trembles] 140 00:09:47,455 --> 00:09:49,501 [man continues praying] 141 00:09:57,683 --> 00:09:59,206 AMLETH [whispers]: OÓdinn. 142 00:10:02,253 --> 00:10:04,298 [panting softly] 143 00:10:21,272 --> 00:10:24,231 [door creaking] 144 00:10:24,275 --> 00:10:26,320 ♪ 145 00:10:41,074 --> 00:10:43,468 AURVANDIL: Be not afraid, Amleth. 146 00:10:43,511 --> 00:10:45,339 Do as I do. 147 00:10:45,383 --> 00:10:46,689 [growling fiercely] 148 00:10:46,732 --> 00:10:48,038 [both growling fiercely] 149 00:10:48,081 --> 00:10:50,910 -[both barking] -[rhythmic jangling] 150 00:10:58,091 --> 00:11:00,137 [barking and jangling continue] 151 00:11:04,837 --> 00:11:06,273 [both howling] 152 00:11:06,317 --> 00:11:07,405 HEIMIR: Who barks? 153 00:11:07,448 --> 00:11:08,798 [barking continues] 154 00:11:08,841 --> 00:11:11,757 Is it the wolves of the High One? 155 00:11:11,801 --> 00:11:14,107 [barking continues] 156 00:11:14,151 --> 00:11:17,937 Or is it the barking of the village dogs? 157 00:11:19,199 --> 00:11:23,203 Harken to me, you two-legged dogs. 158 00:11:23,247 --> 00:11:26,903 Drink the vision mead of knowledge. 159 00:11:26,946 --> 00:11:31,081 To learn what it is to live and die in honor. 160 00:11:31,124 --> 00:11:33,474 -[Aurvandil and Amleth panting] -To be in battle slain 161 00:11:33,518 --> 00:11:38,001 and in death rewarded by the Valkyrjur's embrace. 162 00:11:38,044 --> 00:11:39,872 The warrior maidens will carry you 163 00:11:39,916 --> 00:11:42,919 to the shimmering Gates of Valhoöll. 164 00:11:42,962 --> 00:11:44,921 [lapping] 165 00:11:44,964 --> 00:11:46,226 [snarling] 166 00:11:46,270 --> 00:11:49,273 You are dogs that wish to become men. 167 00:11:49,316 --> 00:11:52,232 [sniffing] 168 00:11:52,276 --> 00:11:55,061 Prove you are not a dog. 169 00:11:56,541 --> 00:11:59,457 [burps loudly] 170 00:12:00,850 --> 00:12:04,418 Not only are you a man, you dine like a king. 171 00:12:05,898 --> 00:12:08,292 [Amleth barking] 172 00:12:08,335 --> 00:12:10,598 [both growling] 173 00:12:10,642 --> 00:12:11,991 [barking] 174 00:12:12,035 --> 00:12:13,384 [snarling] 175 00:12:13,427 --> 00:12:14,864 [Heimir sniffing] 176 00:12:14,907 --> 00:12:18,389 And you, little cub, what are you? 177 00:12:20,391 --> 00:12:21,435 [Amleth farts] 178 00:12:21,479 --> 00:12:23,133 -Ah. -[inhales deeply] 179 00:12:23,176 --> 00:12:25,744 I smell a clever pupil. 180 00:12:28,791 --> 00:12:31,010 [echoing]: At every passage, 181 00:12:31,054 --> 00:12:33,186 one should turn his eye round, 182 00:12:33,230 --> 00:12:35,101 one should spy round. 183 00:12:35,145 --> 00:12:38,539 [echoing]: For a foe might be crouched within upon the floor. 184 00:12:38,583 --> 00:12:41,804 Wise in measure should each man be, 185 00:12:41,847 --> 00:12:43,501 yet wise enough to be the fool. 186 00:12:43,544 --> 00:12:45,590 Wise enough to be the fool. 187 00:12:45,633 --> 00:12:50,160 [distorted echoing]: Tell me, how did OÓdinn lose his eye? 188 00:12:50,203 --> 00:12:51,857 To learn the secret magic of women. 189 00:12:51,901 --> 00:12:55,992 Never seek the secrets of women, but heed them always. 190 00:12:56,035 --> 00:12:59,517 HEIMIR: It is women that know the mysteries of men. 191 00:12:59,560 --> 00:13:04,348 The Norns that spin and weave at their Well of Fate. 192 00:13:04,391 --> 00:13:07,525 -Live in honor. -Live in honor. 193 00:13:07,568 --> 00:13:11,181 -Safeguard your familial blood. -Safeguard your familial blood. 194 00:13:11,224 --> 00:13:13,661 Know you what that means, Amleth, son of Aurvandil? 195 00:13:13,705 --> 00:13:15,011 [panting] 196 00:13:15,054 --> 00:13:17,883 Should I fall by the enemy's sword, 197 00:13:17,927 --> 00:13:22,279 you must avenge me or forever live in shame! 198 00:13:22,322 --> 00:13:24,194 I will, Father, I will! 199 00:13:24,237 --> 00:13:25,717 My blade will not rest 200 00:13:25,760 --> 00:13:27,371 till it's drunk the blood from his open neck! 201 00:13:27,414 --> 00:13:30,591 Now live always without fear, 202 00:13:30,635 --> 00:13:33,899 for your fate is set and you cannot scape it. 203 00:13:33,943 --> 00:13:35,770 Swear it. 204 00:13:35,814 --> 00:13:37,555 I swear. 205 00:13:38,817 --> 00:13:40,775 [Amleth panting] 206 00:13:40,819 --> 00:13:42,865 ♪ 207 00:13:48,305 --> 00:13:50,350 [voices whispering] 208 00:13:56,617 --> 00:13:58,402 [whispering fades] 209 00:13:58,445 --> 00:14:00,491 ♪ 210 00:14:07,977 --> 00:14:09,979 [Amleth panting] 211 00:14:14,157 --> 00:14:16,246 [whimpering softly] 212 00:14:20,206 --> 00:14:24,645 This is the last tear you will shed in weakness. 213 00:14:24,689 --> 00:14:28,345 It will be given back when most you need it. 214 00:14:29,781 --> 00:14:33,219 Now, behold, 215 00:14:33,263 --> 00:14:34,917 as a man. 216 00:14:41,924 --> 00:14:44,317 AURVANDIL: Approach, Amleth, 217 00:14:44,361 --> 00:14:50,323 and in our blood behold the tree of kings. 218 00:14:55,198 --> 00:14:57,243 [Amleth whimpering] 219 00:14:59,245 --> 00:15:02,205 [volcanic rumbling] 220 00:15:02,248 --> 00:15:04,294 [heart beating steadily] 221 00:15:09,516 --> 00:15:11,475 [heart beating faster] 222 00:15:11,518 --> 00:15:13,564 ♪ 223 00:15:23,966 --> 00:15:25,968 ♪ 224 00:15:41,331 --> 00:15:43,376 [heart beating rapidly] 225 00:15:50,644 --> 00:15:52,472 [sharp whoosh] 226 00:15:59,001 --> 00:16:01,003 -[wind whistling] -[footsteps] 227 00:16:23,373 --> 00:16:25,375 -[arrow whooshes] -[Aurvandil grunts] 228 00:16:25,418 --> 00:16:27,464 -[grunting] -[ravens cawing] 229 00:16:30,728 --> 00:16:32,773 -[gasping] -[horses neighing] 230 00:16:36,038 --> 00:16:37,256 Father! 231 00:16:38,649 --> 00:16:41,173 Run! Run! 232 00:16:41,217 --> 00:16:43,262 -[Aurvandil grunting fiercely] -[blades clanging] 233 00:16:48,572 --> 00:16:52,097 Come for your carcass, you mongrels! 234 00:16:52,141 --> 00:16:54,056 -[panting] -[Aurvandil grunting, yelling] 235 00:16:54,099 --> 00:16:56,101 [blades clanging and stabbing] 236 00:16:56,145 --> 00:16:58,364 [yelling] 237 00:16:58,408 --> 00:17:00,062 [gasps] 238 00:17:03,326 --> 00:17:06,633 [groaning weakly] 239 00:17:12,596 --> 00:17:14,641 [ragged breathing] 240 00:17:16,817 --> 00:17:18,863 ♪ 241 00:17:28,133 --> 00:17:30,092 [horse neighs] 242 00:17:33,573 --> 00:17:35,184 [gasps] 243 00:17:36,881 --> 00:17:38,665 [horse neighs] 244 00:17:46,412 --> 00:17:49,415 You behold your brother's gaze in amazement. 245 00:17:51,722 --> 00:17:53,724 I knew well you would. 246 00:17:55,856 --> 00:17:59,773 Pity you never paid a bastard's eyes heed before. 247 00:18:02,428 --> 00:18:07,781 Now... behold how swiftly your brother swings his sword. 248 00:18:11,045 --> 00:18:15,311 Strike, brother, strike. 249 00:18:16,399 --> 00:18:18,879 But know that bearing a stolen ring 250 00:18:18,923 --> 00:18:21,186 makes no half-breed a king. 251 00:18:21,230 --> 00:18:23,710 Soaked in my blood, 252 00:18:23,754 --> 00:18:29,194 it will soon be sliding off your arm like a serpent. 253 00:18:29,238 --> 00:18:34,199 Your kingdom will not last. 254 00:18:35,200 --> 00:18:37,855 [breathes deeply] 255 00:18:39,509 --> 00:18:44,253 Let this misdeed haunt your living nights 256 00:18:44,296 --> 00:18:48,387 till a flaming vengeance gorges on your death. 257 00:18:50,955 --> 00:18:52,304 Strike. 258 00:18:54,393 --> 00:18:55,655 Strike! 259 00:18:56,656 --> 00:18:58,441 To Valhoöll! 260 00:18:58,484 --> 00:19:00,747 [panting] 261 00:19:00,791 --> 00:19:02,923 -[sword strikes] -[Fjoölnir yelling] 262 00:19:04,838 --> 00:19:06,231 [gasps] 263 00:19:10,931 --> 00:19:13,673 King Aurvandil is dead! 264 00:19:15,109 --> 00:19:18,504 -Long live King Fjoölnir! -Long live King Fjoölnir! 265 00:19:18,548 --> 00:19:20,593 MEN [in unison]: Hail, Lord King! 266 00:19:20,637 --> 00:19:22,682 Hail, Lord King! 267 00:19:27,252 --> 00:19:28,862 Bring me the boy's head! 268 00:19:28,906 --> 00:19:30,560 [gasps] 269 00:19:30,603 --> 00:19:32,649 ♪ 270 00:19:38,002 --> 00:19:40,047 -[panting] -[men chattering] 271 00:19:45,488 --> 00:19:47,881 -Do you see him? -[chatter continues] 272 00:19:47,925 --> 00:19:49,883 -Over here. -Cut him off! 273 00:19:49,927 --> 00:19:51,972 ♪ 274 00:19:57,326 --> 00:19:59,328 [panting] 275 00:20:08,337 --> 00:20:10,077 [both grunting] 276 00:20:10,121 --> 00:20:11,949 [shushing] 277 00:20:11,992 --> 00:20:13,559 I'll make it slow. 278 00:20:13,603 --> 00:20:15,692 -[grunts] -[Finnr screaming] 279 00:20:18,738 --> 00:20:20,784 [people screaming] 280 00:20:25,745 --> 00:20:27,704 -[gasps] -[goats bleating] 281 00:20:27,747 --> 00:20:29,706 [people continue screaming] 282 00:20:29,749 --> 00:20:31,795 ♪ 283 00:20:33,579 --> 00:20:36,321 [rhythmic thumping in distance] 284 00:20:36,365 --> 00:20:38,889 [cattle lowing] 285 00:20:38,932 --> 00:20:40,978 [rhythmic thumping continues] 286 00:20:44,721 --> 00:20:46,940 [rhythmic thumping grows louder] 287 00:20:46,984 --> 00:20:50,030 [Gudrún screaming] 288 00:20:51,075 --> 00:20:53,947 Hail, Fjoölnir the Brotherless! 289 00:20:53,991 --> 00:20:55,862 Hail, King Fjoölnir! 290 00:20:55,906 --> 00:20:57,864 -Hail, Fjoölnir! -[screaming continues] 291 00:20:57,908 --> 00:20:59,953 [Amleth grunting] 292 00:21:01,433 --> 00:21:03,479 Hail, King Fjoölnir! 293 00:21:04,523 --> 00:21:07,700 HALLGRIÍMR: King Fjoölnir has found himself a queen. 294 00:21:07,744 --> 00:21:11,182 [men laughing] 295 00:21:11,225 --> 00:21:12,575 FINNR: Fjoölnir! 296 00:21:12,618 --> 00:21:15,317 Fjoölnir! My lord! 297 00:21:15,360 --> 00:21:16,448 The boy! 298 00:21:17,406 --> 00:21:19,059 The boy. 299 00:21:19,103 --> 00:21:20,757 [grunts] 300 00:21:20,800 --> 00:21:23,629 The boy is dead. 301 00:21:23,673 --> 00:21:26,153 Dead in the sea. 302 00:21:26,197 --> 00:21:27,764 Yeah. 303 00:21:27,807 --> 00:21:29,722 Sank like a stone. 304 00:21:29,766 --> 00:21:31,028 [groans] 305 00:21:31,071 --> 00:21:33,117 [grunting, crying] 306 00:21:34,814 --> 00:21:36,860 ♪ 307 00:21:38,644 --> 00:21:40,080 I will avenge you, Father! 308 00:21:40,124 --> 00:21:41,821 I will save you, Mother! 309 00:21:41,865 --> 00:21:43,736 I will kill you, Fjoölnir! 310 00:21:43,780 --> 00:21:45,651 I will avenge you, Father! 311 00:21:45,695 --> 00:21:47,261 I will save you, Mother! 312 00:21:47,305 --> 00:21:49,133 I will kill you, Fjoölnir! 313 00:21:49,176 --> 00:21:50,917 I will avenge you, Father! 314 00:21:50,961 --> 00:21:52,876 I will save you, Mother! 315 00:21:52,919 --> 00:21:54,921 I will kill you, Fjoölnir! 316 00:21:54,965 --> 00:21:56,619 [in distance]: I will avenge you, Father! 317 00:21:56,662 --> 00:21:58,447 I will save you, Mother! 318 00:21:58,490 --> 00:22:00,536 I will kill you, Fjoölnir! 319 00:22:11,329 --> 00:22:13,287 [wind whistling] 320 00:22:13,331 --> 00:22:15,377 [birds chirping and calling] 321 00:22:17,466 --> 00:22:19,468 ♪ 322 00:22:25,299 --> 00:22:27,345 [horn blowing in distance] 323 00:22:45,755 --> 00:22:47,800 [men grunting rhythmically] 324 00:22:53,197 --> 00:22:55,242 ♪ 325 00:23:15,219 --> 00:23:17,264 ♪ 326 00:23:26,143 --> 00:23:28,493 [man speaking Old Slavic frantically] 327 00:23:28,537 --> 00:23:30,582 -[shouting] -[arrows whooshing] 328 00:23:32,845 --> 00:23:34,891 [men laughing] 329 00:23:36,240 --> 00:23:38,285 [thunder rumbling] 330 00:23:42,028 --> 00:23:43,987 -[fire crackling] -[drums beating rhythmically] 331 00:23:44,030 --> 00:23:46,076 [man droning] 332 00:23:50,776 --> 00:23:52,822 [men howling wildly] 333 00:23:56,695 --> 00:23:58,741 [men growling and barking] 334 00:24:04,486 --> 00:24:06,488 [men grunting rhythmically in unison to drums] 335 00:24:40,304 --> 00:24:42,262 [men howling wildly] 336 00:24:42,306 --> 00:24:44,351 [drums beating faster] 337 00:24:55,058 --> 00:24:58,104 [men laughing wildly] 338 00:25:02,413 --> 00:25:03,457 [men howling, laughing] 339 00:25:23,521 --> 00:25:24,566 [laughing wildly] 340 00:25:30,397 --> 00:25:32,443 -[yelling wildly] -[thunder crashes] 341 00:25:39,972 --> 00:25:42,018 [frogs croaking] 342 00:25:43,106 --> 00:25:45,978 [rooster crowing in distance] 343 00:25:46,022 --> 00:25:48,067 [men growling and grunting quietly] 344 00:25:56,859 --> 00:26:00,123 [man shouting frantically in Old Slavic] 345 00:26:00,166 --> 00:26:02,212 -[horn blowing] -[men grunting] 346 00:26:04,083 --> 00:26:06,129 [men yelling wildly] 347 00:26:08,261 --> 00:26:10,220 To Valhoöll! 348 00:26:10,263 --> 00:26:12,309 ♪ 349 00:26:23,973 --> 00:26:26,018 [grunting] 350 00:26:33,896 --> 00:26:35,941 [men shouting in Old Slavic] 351 00:26:37,290 --> 00:26:38,944 [yelling] 352 00:26:38,988 --> 00:26:40,467 [woman screams] 353 00:26:41,643 --> 00:26:44,384 -[horses neighing] -[men shouting] 354 00:26:45,603 --> 00:26:46,560 [yelling] 355 00:26:46,604 --> 00:26:48,084 [horse neighing] 356 00:26:51,609 --> 00:26:52,566 [choking] 357 00:26:52,610 --> 00:26:54,220 [yelling] 358 00:26:54,264 --> 00:26:56,309 -[people screaming] -[frantic chatter] 359 00:27:17,766 --> 00:27:19,811 [screaming and frantic chatter continues] 360 00:27:24,207 --> 00:27:26,252 [whispering in Old Slavic] 361 00:27:36,045 --> 00:27:37,699 No! 362 00:27:52,626 --> 00:27:54,672 [yelling wildly] 363 00:27:57,893 --> 00:27:59,329 [screaming] 364 00:27:59,372 --> 00:28:01,418 -[flesh tearing] -[snarling] 365 00:28:03,768 --> 00:28:06,553 [howling wildly] 366 00:28:10,079 --> 00:28:13,082 [men howling, whooping] 367 00:28:13,125 --> 00:28:15,301 -[people chattering, crying] -[men coughing, spitting] 368 00:28:15,345 --> 00:28:17,390 [dogs barking in distance] 369 00:28:19,784 --> 00:28:21,786 [muttering] 370 00:28:23,962 --> 00:28:25,442 [laughs] What are you doing? 371 00:28:25,485 --> 00:28:26,965 Come now, come. Come here. 372 00:28:27,009 --> 00:28:28,314 Come here. 373 00:28:28,358 --> 00:28:30,273 [dog barking] 374 00:28:30,316 --> 00:28:32,884 -[man grunting] -[woman screaming] 375 00:28:32,928 --> 00:28:34,973 [chatter and crying continue] 376 00:28:41,893 --> 00:28:43,939 [baby crying] 377 00:28:46,550 --> 00:28:50,684 These savages make for fine chattel, 378 00:28:50,728 --> 00:28:52,251 eh, Bjoörnulfr? 379 00:28:52,295 --> 00:28:54,514 We did good. 380 00:28:54,558 --> 00:28:56,125 AMLETH: Never better. 381 00:28:59,911 --> 00:29:01,957 When we found you as a cub... 382 00:29:02,000 --> 00:29:03,654 [man groaning] 383 00:29:03,697 --> 00:29:07,440 ...I knew then that you had a heart of cold iron. 384 00:29:07,484 --> 00:29:09,660 -[sword strikes] -SHIELD MAIDEN: Too weak! 385 00:29:09,703 --> 00:29:11,488 I want strong ones! 386 00:29:11,531 --> 00:29:13,577 Not weak ones! 387 00:29:13,620 --> 00:29:15,666 ♪ 388 00:29:24,370 --> 00:29:25,763 BOY: Mama! 389 00:29:25,807 --> 00:29:27,286 [men grunting] 390 00:29:27,330 --> 00:29:28,679 [Olga speaking Old Slavic frantically] 391 00:29:28,722 --> 00:29:30,072 Mama! 392 00:29:30,115 --> 00:29:32,030 [Olga continues speaking frantically] 393 00:29:32,074 --> 00:29:33,292 Mama! 394 00:29:34,293 --> 00:29:36,339 -[man grunts] -[Olga shouting] 395 00:29:37,862 --> 00:29:39,211 Mama! 396 00:29:40,778 --> 00:29:42,824 [crying] 397 00:29:44,738 --> 00:29:46,697 [man yells] 398 00:29:47,916 --> 00:29:49,395 Mama! 399 00:29:51,658 --> 00:29:53,399 Mama! 400 00:29:55,271 --> 00:29:57,055 Mama! 401 00:29:57,099 --> 00:29:58,665 [door closes] 402 00:29:58,709 --> 00:30:01,712 [people screaming inside house, pounding on door] 403 00:30:07,544 --> 00:30:09,894 [people screaming frantically] 404 00:30:09,938 --> 00:30:11,940 [men laughing, cheering] 405 00:30:19,338 --> 00:30:21,384 [screaming and pounding continue louder] 406 00:30:29,044 --> 00:30:31,089 -[lively chatter, laughter] -[flute playing] 407 00:30:34,310 --> 00:30:36,399 Play, you idiot. Play! 408 00:30:36,442 --> 00:30:38,880 -[laughter] -[music continues] 409 00:30:38,923 --> 00:30:40,925 -[rhythmic clapping] -[man sings drunkenly] 410 00:30:48,280 --> 00:30:50,326 -[screaming] -[men cheering] 411 00:30:52,632 --> 00:30:55,070 [voices fading] 412 00:30:55,113 --> 00:30:57,159 ♪ 413 00:31:17,701 --> 00:31:19,746 ♪ 414 00:31:40,942 --> 00:31:42,944 [soft rhythmic rattling] 415 00:31:55,043 --> 00:31:57,088 [soft rhythmic rattling continues] 416 00:32:07,751 --> 00:32:09,709 ♪ 417 00:32:09,753 --> 00:32:11,798 [soft rhythmic rattling continues] 418 00:32:23,332 --> 00:32:28,032 [whispering]: Prowl in shadow, slayer of my people. 419 00:32:28,076 --> 00:32:29,381 Hide. 420 00:32:31,905 --> 00:32:34,908 Even though your brother stole my eyes... 421 00:32:36,475 --> 00:32:38,129 ...I see you. 422 00:32:39,304 --> 00:32:41,785 I am no one's brother. 423 00:32:42,829 --> 00:32:47,269 It is not enough to be the man that never cries, 424 00:32:47,312 --> 00:32:49,836 Prince Amleth. 425 00:32:51,490 --> 00:32:55,407 The prince that turned from his fate. 426 00:32:56,495 --> 00:33:00,282 A beast that cares for naught. 427 00:33:00,325 --> 00:33:03,894 A beast that wrings tears from the eyes of men. 428 00:33:03,937 --> 00:33:05,374 [gasps] 429 00:33:06,375 --> 00:33:12,294 Now remember for whom you shed your last teardrop. 430 00:33:12,337 --> 00:33:15,166 Remember the oath to right the wrong. 431 00:33:16,341 --> 00:33:19,214 Remember the Raven King. 432 00:33:19,257 --> 00:33:21,390 Remember. 433 00:33:21,433 --> 00:33:26,090 [speaking]: Remember, it contains the salty ocean 434 00:33:26,134 --> 00:33:29,920 you must sail upon to the edge of the world. 435 00:33:29,963 --> 00:33:34,316 It feeds the freezing river of hate that runs in my veins. 436 00:33:34,359 --> 00:33:38,581 It will take you to an island in the north 437 00:33:38,624 --> 00:33:41,975 where there will spring a burning lake, 438 00:33:42,019 --> 00:33:45,501 bursting from a black mountain's peak. 439 00:33:45,544 --> 00:33:49,766 There I will drown my father's killer. 440 00:33:49,809 --> 00:33:54,597 Follow the vixen's tail to the dwelling of the ancient one 441 00:33:54,640 --> 00:33:59,950 to seek the fated sword that matches your brutal rage. 442 00:33:59,993 --> 00:34:04,128 Why speak you my fortune, witch? 443 00:34:04,172 --> 00:34:08,393 For where your path of ashes ends, 444 00:34:08,437 --> 00:34:12,005 another will begin her journey. 445 00:34:13,050 --> 00:34:15,400 A maiden king. 446 00:34:15,444 --> 00:34:17,185 Release me. 447 00:34:17,228 --> 00:34:20,710 You cannot scape what fate the Norns have spun. 448 00:34:21,711 --> 00:34:24,279 -Now begone! -[grunts] 449 00:34:24,322 --> 00:34:26,368 [panting] 450 00:34:28,021 --> 00:34:30,807 HIRD OFFICER: These slaves go to Uppsala. 451 00:34:30,850 --> 00:34:33,723 -[sizzling] -[man screams, shouts] 452 00:34:33,766 --> 00:34:36,160 Those to the market in Kiev. 453 00:34:36,204 --> 00:34:38,206 [chatter, laughter] 454 00:34:39,598 --> 00:34:42,297 Send them to Constantinople. 455 00:34:42,340 --> 00:34:45,778 And these strong ones should make it all the way 456 00:34:45,822 --> 00:34:47,693 to Fjoölnir's post in Iceland. 457 00:34:47,737 --> 00:34:50,261 -[sizzling] -[woman screams] 458 00:34:50,305 --> 00:34:52,872 AMLETH: Who is this Fjoölnir? 459 00:34:52,916 --> 00:34:54,570 Fjoölnir the Brotherless. 460 00:34:54,613 --> 00:34:56,441 So-called after he killed his brother, 461 00:34:56,485 --> 00:34:59,662 the disgraced King Aurvandil War-Raven. 462 00:35:01,316 --> 00:35:03,448 I know of him. 463 00:35:03,492 --> 00:35:05,798 Why are his slaves bound for Iceland? 464 00:35:05,842 --> 00:35:08,366 Fjoölnir rules over Hrafnsey. 465 00:35:08,410 --> 00:35:12,762 He fled to the backwater frontier with his wife and son 466 00:35:12,805 --> 00:35:17,027 after King Haraldr of Norway took his kingdom. 467 00:35:17,070 --> 00:35:19,072 Fjoölnir killed his brother for nothing. 468 00:35:19,116 --> 00:35:20,639 Now he's a sheep farmer. 469 00:35:20,683 --> 00:35:22,598 -[laughing] -[raven cawing] 470 00:35:23,555 --> 00:35:26,384 ♪ 471 00:35:26,428 --> 00:35:28,473 [chirping] 472 00:35:35,263 --> 00:35:36,699 Father. 473 00:35:38,266 --> 00:35:40,268 [dogs barking in distance] 474 00:35:46,274 --> 00:35:48,319 [chatter in distance] 475 00:35:53,281 --> 00:35:56,762 -[sizzling] -[pained grunting] 476 00:35:56,806 --> 00:35:58,851 [panting] 477 00:35:59,809 --> 00:36:01,114 Worry not. 478 00:36:01,158 --> 00:36:02,551 When I meet your owner, 479 00:36:02,594 --> 00:36:04,988 I will thank him for the warmth you gave me. 480 00:36:08,383 --> 00:36:10,602 ♪ 481 00:36:10,646 --> 00:36:12,691 -[panting] -[distant chatter] 482 00:36:23,615 --> 00:36:25,878 [men chattering, grunting] 483 00:36:28,272 --> 00:36:29,839 CAPTAIN: Bring those two ropes. 484 00:36:30,840 --> 00:36:32,015 [Olga speaking Old Slavic] 485 00:36:32,058 --> 00:36:33,886 CAPTAIN: Take your place. 486 00:36:33,930 --> 00:36:35,975 [Olga continues speaking Old Slavic] 487 00:36:38,239 --> 00:36:39,892 [crying] 488 00:36:39,936 --> 00:36:41,981 [continues speaking Old Slavic] 489 00:37:06,049 --> 00:37:08,007 [continues speaking Old Slavic] 490 00:37:08,051 --> 00:37:10,096 ♪ 491 00:37:23,196 --> 00:37:25,111 [thunder rumbling softly] 492 00:37:27,897 --> 00:37:29,942 [men chattering, laughing] 493 00:37:32,467 --> 00:37:34,207 MAN: Ah, how can he get that number? 494 00:37:34,251 --> 00:37:36,079 -[laughter] -MAN: He's cheating. 495 00:37:36,122 --> 00:37:37,254 It is luck. 496 00:37:37,298 --> 00:37:39,212 Let's see what you've got. 497 00:37:39,256 --> 00:37:40,953 It continues then. 498 00:37:42,346 --> 00:37:44,305 I've lost all my silver, then. 499 00:37:44,348 --> 00:37:46,350 [chatter continues indistinctly] 500 00:37:50,441 --> 00:37:53,792 Your sheep's clothing does not disguise you, Northman. 501 00:37:55,403 --> 00:37:58,275 AMLETH: What say you, spell speaker? 502 00:37:58,319 --> 00:38:01,234 You wish to be a slave, 503 00:38:01,278 --> 00:38:02,932 hide your cunning. 504 00:38:04,542 --> 00:38:07,240 Show the shepherd you are a sheep. 505 00:38:07,284 --> 00:38:09,939 I'll show the shepherd his death. 506 00:38:09,982 --> 00:38:12,115 -[wind roaring] -[men shouting] 507 00:38:12,158 --> 00:38:13,812 ♪ 508 00:38:15,945 --> 00:38:17,816 [frantic shouting] 509 00:38:17,860 --> 00:38:19,775 Hold it strong! 510 00:38:19,818 --> 00:38:21,864 [shouting continues] 511 00:38:23,431 --> 00:38:25,650 -[Olga grunts] -MAN: Stay on your feet! 512 00:38:27,435 --> 00:38:28,871 AMLETH: Take my hand! 513 00:38:30,481 --> 00:38:32,091 I have you! 514 00:38:32,135 --> 00:38:33,658 [Amleth and Olga shout] 515 00:38:35,486 --> 00:38:37,445 [grunting] 516 00:38:37,488 --> 00:38:39,534 [Amleth and Olga panting heavily] 517 00:38:45,670 --> 00:38:47,716 [heavy panting continues] 518 00:38:52,590 --> 00:38:54,636 ♪ 519 00:38:55,811 --> 00:38:57,378 [soft rattling] 520 00:39:02,948 --> 00:39:05,734 [soft rattling] 521 00:39:05,777 --> 00:39:07,388 ♪ 522 00:39:11,914 --> 00:39:13,045 [soft rattling] 523 00:39:16,222 --> 00:39:19,095 [voices shrieking and roaring] 524 00:39:19,138 --> 00:39:21,445 [soft rattling] 525 00:39:21,489 --> 00:39:23,491 ♪ 526 00:39:33,892 --> 00:39:35,938 YOUNG AMLETH [whispering]: I will avenge you, Father. 527 00:39:35,981 --> 00:39:38,027 I will save you, Mother. 528 00:39:38,070 --> 00:39:40,377 I will kill you, Fjoölnir. 529 00:39:53,216 --> 00:39:55,261 -[wind blowing] -[waves sloshing] 530 00:39:57,176 --> 00:39:59,135 -[panting, grunting] -[men chattering] 531 00:39:59,178 --> 00:40:01,224 ♪ 532 00:40:13,454 --> 00:40:14,803 MAN: Over there. 533 00:40:14,846 --> 00:40:16,892 [chatter continues] 534 00:40:19,808 --> 00:40:21,287 Leave her here. 535 00:40:22,245 --> 00:40:23,420 Move! 536 00:40:23,464 --> 00:40:24,726 [grunts] 537 00:40:33,561 --> 00:40:36,477 -MAN: Bunch of corpses. -FINNR: Let him rot! 538 00:40:37,826 --> 00:40:40,089 The seagulls will eat him! 539 00:40:40,132 --> 00:40:41,960 They're hungry! 540 00:40:45,398 --> 00:40:47,836 Move, swine! 541 00:40:50,229 --> 00:40:52,275 ♪ 542 00:41:11,860 --> 00:41:13,905 [people coughing] 543 00:41:17,909 --> 00:41:21,130 Why would you stow away to such a hellish place? 544 00:41:21,173 --> 00:41:24,002 This ground harbors evil. 545 00:41:24,046 --> 00:41:26,527 My fate has brought me here. 546 00:41:26,570 --> 00:41:29,399 To find what was stolen from me. 547 00:41:29,442 --> 00:41:30,922 And what is that? 548 00:41:32,010 --> 00:41:36,406 A mother, a father, a kingdom. 549 00:41:37,929 --> 00:41:39,714 This is your kingdom? 550 00:41:39,757 --> 00:41:41,672 The traitor who stole my kingdom fled here 551 00:41:41,716 --> 00:41:43,761 when another king took it from him. 552 00:41:45,067 --> 00:41:47,373 I will leave when I'm done with him. 553 00:41:49,288 --> 00:41:52,161 I am Olga of the Birch Forest. 554 00:41:52,204 --> 00:41:55,730 And I, too, vow to escape this island. 555 00:41:55,773 --> 00:41:58,559 Then you must face many foes. 556 00:41:58,602 --> 00:42:00,125 As do you. 557 00:42:02,084 --> 00:42:04,129 Would you face them alone? 558 00:42:06,479 --> 00:42:09,744 Your strength breaks men's bones. 559 00:42:09,787 --> 00:42:12,007 I have the cunning to break their minds. 560 00:42:12,050 --> 00:42:14,618 HALLGRIÍMR: You two, hold your traps! 561 00:42:14,662 --> 00:42:16,098 Walk on! 562 00:42:18,100 --> 00:42:20,058 [volcanic rumbling] 563 00:42:20,102 --> 00:42:22,147 [birds squawking] 564 00:42:23,714 --> 00:42:26,325 -[Fjoölnir grunting] -[axes chopping] 565 00:42:26,369 --> 00:42:28,066 [Gunnar grunts] 566 00:42:28,110 --> 00:42:29,459 [ax clatters on ground] 567 00:42:29,502 --> 00:42:31,417 -[Gunnar grunting] -[ax chopping] 568 00:42:41,776 --> 00:42:43,516 Why are we doing this? 569 00:42:43,560 --> 00:42:44,953 What? 570 00:42:44,996 --> 00:42:46,998 -This. -What? 571 00:42:47,042 --> 00:42:49,174 It's slave work. 572 00:42:49,218 --> 00:42:50,785 You're the chieftain. 573 00:42:50,828 --> 00:42:52,700 It's your temple, 574 00:42:52,743 --> 00:42:55,050 and I'm the heir to this holy chiefdom. 575 00:42:55,093 --> 00:42:58,575 No man knows if he will celebrate next yuletide 576 00:42:58,619 --> 00:43:01,534 as a king or as a slave. 577 00:43:01,578 --> 00:43:03,493 Best to be prepared for both. 578 00:43:03,536 --> 00:43:06,278 And to stave off the latter, the least you can do 579 00:43:06,322 --> 00:43:09,412 is show your slaves you're as strong as they are. 580 00:43:11,719 --> 00:43:14,635 But no one's watching us. 581 00:43:16,593 --> 00:43:18,160 Go fetch us some whey. 582 00:43:18,203 --> 00:43:19,857 Think on what I said. 583 00:43:19,901 --> 00:43:21,859 -MAN: Keep your shield arm up. -THOÓRIR: I am. 584 00:43:21,903 --> 00:43:23,208 -MAN: You're... -I am! 585 00:43:23,252 --> 00:43:24,470 MAN: You are not! 586 00:43:24,514 --> 00:43:26,037 -Attack, Hjalti! -[Thórir grunting] 587 00:43:28,866 --> 00:43:31,303 No! No! 588 00:43:31,347 --> 00:43:33,044 [grunts] 589 00:43:33,088 --> 00:43:35,046 -[shouts angrily] -[sighs] 590 00:43:35,090 --> 00:43:37,048 HALLGRIÍMR: Fjoölnir, my lord! 591 00:43:40,008 --> 00:43:42,445 Your shipment is here. 592 00:43:42,488 --> 00:43:44,229 [wind howling] 593 00:43:44,273 --> 00:43:47,058 Well, show me. 594 00:43:47,102 --> 00:43:49,495 -Where's the rest of them? -HALLGRIÍMR: Get on your feet! 595 00:43:49,539 --> 00:43:51,410 -FINNR: On your feet! -On your feet! 596 00:43:51,454 --> 00:43:53,238 FINNR: Up, swines! 597 00:43:53,282 --> 00:43:55,240 HALLGRIÍMR: Line up, bastards! 598 00:43:58,679 --> 00:44:01,682 THOÓRIR: Pitiful. Can't even stand. 599 00:44:01,725 --> 00:44:03,727 ♪ 600 00:44:07,339 --> 00:44:09,385 FJOÖLNIR: They won't last the winter. 601 00:44:10,603 --> 00:44:12,431 Sell all of them. 602 00:44:15,478 --> 00:44:18,829 [yelling wildly] 603 00:44:18,873 --> 00:44:20,918 [Amleth growling, grunting] 604 00:44:23,878 --> 00:44:25,401 Let me see this one. 605 00:44:25,444 --> 00:44:28,491 [growling] 606 00:44:28,534 --> 00:44:30,449 [panting] 607 00:44:40,372 --> 00:44:42,766 We've kept worse. 608 00:44:45,334 --> 00:44:47,379 [panting continues] 609 00:44:54,647 --> 00:44:56,519 I'm not impressed. 610 00:44:58,347 --> 00:44:59,696 His stench. 611 00:44:59,740 --> 00:45:01,132 [men chuckling] 612 00:45:02,177 --> 00:45:03,874 [Amleth groans] 613 00:45:03,918 --> 00:45:06,616 Never look me in the eye, slave. 614 00:45:08,357 --> 00:45:11,621 Well, I wonder what they call a beast like you 615 00:45:11,664 --> 00:45:13,754 in the Land of Rus. 616 00:45:16,800 --> 00:45:19,194 I am... 617 00:45:19,237 --> 00:45:22,110 Bjoörnulfr. 618 00:45:22,153 --> 00:45:25,330 By name alone, you can tell he's as strong as a bear. 619 00:45:29,857 --> 00:45:32,250 But if you're as untrustworthy as a wolf, 620 00:45:32,294 --> 00:45:34,992 I swear I'll put you down myself. 621 00:45:39,257 --> 00:45:40,824 We keep this one. 622 00:45:42,130 --> 00:45:43,740 The rest can go. 623 00:45:46,351 --> 00:45:48,571 GUNNAR: But mother needs two for the kitchen 624 00:45:48,614 --> 00:45:50,834 -and one for the laundry. -MAN: Move. 625 00:45:50,878 --> 00:45:52,227 GUNNAR: And two males for the harvest. 626 00:45:52,270 --> 00:45:53,924 FJOÖLNIR: [sighs] Fine. 627 00:45:53,968 --> 00:45:57,493 These two for the kitchen and her for the laundry. 628 00:45:57,536 --> 00:46:00,278 And choose two males for the fields. 629 00:46:02,150 --> 00:46:03,978 And her, too. 630 00:46:05,936 --> 00:46:07,808 Keep her arms white... 631 00:46:09,505 --> 00:46:11,855 ...and her hair long. 632 00:46:11,899 --> 00:46:13,901 ♪ 633 00:46:27,262 --> 00:46:29,307 [cattle lowing softly] 634 00:46:32,484 --> 00:46:35,357 Plan to climb out, huh, Bear-Wolf? 635 00:46:36,924 --> 00:46:39,796 Even if you did escape this farm, 636 00:46:39,840 --> 00:46:43,669 you'd only be carrion for the blue foxes and selkies. 637 00:46:44,975 --> 00:46:47,978 This island is a barren waste. 638 00:46:48,022 --> 00:46:50,372 You best find yourself some sleep. 639 00:46:59,294 --> 00:47:01,339 ♪ 640 00:47:24,667 --> 00:47:26,712 ♪ 641 00:47:33,589 --> 00:47:34,895 [grunts softly] 642 00:47:34,938 --> 00:47:36,940 [chickens squawking] 643 00:47:36,984 --> 00:47:38,159 [Voölundur grunts angrily] 644 00:47:39,203 --> 00:47:41,597 VOÖLUNDUR: Get! Get! [groans] 645 00:47:41,640 --> 00:47:43,033 -Get! -[liquid splashes] 646 00:47:43,077 --> 00:47:44,078 [chickens clucking] 647 00:47:44,121 --> 00:47:45,775 Thieving demon-bitch. 648 00:47:52,695 --> 00:47:54,740 ♪ 649 00:47:59,267 --> 00:48:00,485 [door opens] 650 00:48:00,529 --> 00:48:02,748 GUDRUÚN: Away! Away. 651 00:48:02,792 --> 00:48:04,794 -[Gudrún hisses] -[ravens squawking, cawing] 652 00:48:04,837 --> 00:48:07,101 Away with you! 653 00:48:07,144 --> 00:48:08,929 [hisses] 654 00:48:08,972 --> 00:48:10,843 Away! Begone! 655 00:48:12,149 --> 00:48:13,542 [hisses] 656 00:48:14,717 --> 00:48:16,153 Away with you! 657 00:48:18,373 --> 00:48:20,418 [quietly]: I will avenge you, Father. 658 00:48:22,159 --> 00:48:24,205 I will save you, Mother. 659 00:48:25,902 --> 00:48:27,860 I will kill you, Fjoölnir. 660 00:48:27,904 --> 00:48:29,950 ♪ 661 00:48:29,993 --> 00:48:31,995 [men chattering] 662 00:48:35,129 --> 00:48:36,826 -Here. Go. -[Amleth grunts] 663 00:48:36,869 --> 00:48:38,915 [grunting] 664 00:48:44,790 --> 00:48:46,836 [panting] 665 00:48:53,669 --> 00:48:55,714 [grunting] 666 00:48:57,890 --> 00:48:59,936 [quiet chatter] 667 00:49:05,855 --> 00:49:07,900 ♪ 668 00:49:16,344 --> 00:49:18,128 Go take a piss. 669 00:49:20,087 --> 00:49:21,218 HALLDOÓRA: In there. 670 00:49:21,262 --> 00:49:23,307 [chickens clucking] 671 00:49:27,268 --> 00:49:29,313 [wind whistling softly] 672 00:49:35,885 --> 00:49:37,365 Stop there. 673 00:49:40,063 --> 00:49:43,110 [Gudrún humming a tune] 674 00:49:56,732 --> 00:49:58,603 You! Get on with it! 675 00:49:58,647 --> 00:50:00,127 On with you now! 676 00:50:00,170 --> 00:50:02,216 [Gudrún continues humming] 677 00:50:15,272 --> 00:50:17,318 Where's your wits? 678 00:50:17,361 --> 00:50:18,841 Turn around. 679 00:50:18,884 --> 00:50:20,930 [Gudrún continues humming] 680 00:50:29,634 --> 00:50:31,332 [humming stops] 681 00:50:31,375 --> 00:50:32,985 Shut the door. 682 00:50:46,608 --> 00:50:48,653 -[cattle lowing] -[chickens clucking] 683 00:50:50,307 --> 00:50:52,701 Did you find it? 684 00:50:52,744 --> 00:50:54,224 What you lost. 685 00:50:55,834 --> 00:50:57,880 In the house today, was it there? 686 00:50:59,882 --> 00:51:02,014 That... 687 00:51:02,058 --> 00:51:03,538 and more. 688 00:51:11,154 --> 00:51:12,938 It's a nightmare. 689 00:51:15,637 --> 00:51:17,682 Then you must wake up. 690 00:51:19,119 --> 00:51:21,033 It's their nightmare. 691 00:51:22,644 --> 00:51:24,428 FINNR: You! 692 00:51:24,472 --> 00:51:26,169 You, woman! 693 00:51:26,213 --> 00:51:27,823 You come with us! 694 00:51:28,824 --> 00:51:31,087 You don't belong here! 695 00:51:31,131 --> 00:51:33,307 Fjoölnir wants you close. 696 00:51:33,350 --> 00:51:36,048 If you lose me, will you come and look for me, too? 697 00:51:37,224 --> 00:51:38,312 Will you? 698 00:51:38,355 --> 00:51:40,183 -Come here. -[grunting] 699 00:51:40,227 --> 00:51:42,229 ♪ 700 00:51:48,626 --> 00:51:50,672 [fox squawking] 701 00:52:01,161 --> 00:52:03,163 [fox squawking] 702 00:52:09,256 --> 00:52:10,692 [fox squawks] 703 00:52:14,130 --> 00:52:15,523 [sniffing] 704 00:52:21,268 --> 00:52:23,226 ♪ 705 00:52:23,270 --> 00:52:25,272 [faint volcanic rumbling in distance] 706 00:52:30,059 --> 00:52:32,104 [ravens cawing] 707 00:52:42,724 --> 00:52:44,769 ♪ 708 00:52:55,519 --> 00:52:57,478 [He-Witch chanting slowly in Old Norse] 709 00:52:57,521 --> 00:52:59,567 [drum beating slowly] 710 00:53:16,671 --> 00:53:18,716 [chanting and drumming continue] 711 00:53:32,948 --> 00:53:36,212 Sit, Amleth, son of Aurvandil. 712 00:53:38,127 --> 00:53:40,695 Did our hen-eating friend tell you of me? 713 00:53:42,566 --> 00:53:44,394 No. 714 00:53:46,614 --> 00:53:49,181 One much more talkative. 715 00:53:52,924 --> 00:53:54,796 An old fool. 716 00:53:57,059 --> 00:53:58,278 Poor Heimir. 717 00:53:59,888 --> 00:54:03,500 He speaks of days past 718 00:54:03,544 --> 00:54:05,807 and days yet to come. 719 00:54:08,853 --> 00:54:12,422 Fjoölnir cut out his tongue, 720 00:54:12,466 --> 00:54:16,644 plucked out his eyes before killing him... 721 00:54:19,124 --> 00:54:22,258 ...but I made him ones anew. 722 00:54:22,302 --> 00:54:24,695 [laughing] 723 00:54:24,739 --> 00:54:27,132 Kind friend. 724 00:54:27,176 --> 00:54:29,700 Know that I will avenge you, too. 725 00:54:29,744 --> 00:54:32,529 I fear you must address me. 726 00:54:32,573 --> 00:54:36,620 Alas, I made him no new ears. 727 00:54:36,664 --> 00:54:38,100 [chuckles] 728 00:54:38,143 --> 00:54:39,971 They also met with Fjoölnir's blade. 729 00:54:40,015 --> 00:54:41,364 Enough! 730 00:54:41,408 --> 00:54:42,974 You know why I have come. 731 00:54:43,018 --> 00:54:46,804 You are still a beast cloaked in man-flesh. 732 00:54:46,848 --> 00:54:48,719 Speak, witch. 733 00:54:48,763 --> 00:54:50,634 So be it, slave! 734 00:54:56,466 --> 00:54:58,033 [sighing] 735 00:54:58,076 --> 00:55:00,383 [fire roars, sizzles] 736 00:55:00,427 --> 00:55:02,429 [moaning] 737 00:55:06,868 --> 00:55:08,913 [He-Witch straining] 738 00:55:10,132 --> 00:55:12,917 Wandering prophet... 739 00:55:12,961 --> 00:55:16,268 [wheezing] 740 00:55:18,488 --> 00:55:20,490 ...wake now... 741 00:55:22,144 --> 00:55:23,711 ...from your murder. 742 00:55:23,754 --> 00:55:26,366 [wheezing] 743 00:55:26,409 --> 00:55:28,411 -[strained yelling] -[drum beating faster] 744 00:55:30,065 --> 00:55:32,328 [wheezing gasps] 745 00:55:32,372 --> 00:55:35,331 [rapid panting] 746 00:55:37,855 --> 00:55:40,597 [rapid grunting] 747 00:55:40,641 --> 00:55:43,252 [wheezing] 748 00:55:43,295 --> 00:55:45,385 Hear me! 749 00:55:45,428 --> 00:55:48,692 Heimir is come! 750 00:55:48,736 --> 00:55:50,215 [He-Witch quiets] 751 00:55:53,393 --> 00:55:57,179 [Heimer's voice]: Hello, puppy. 752 00:55:57,222 --> 00:56:01,705 I seek the weapon the Norns of Fate chose for my revenge. 753 00:56:01,749 --> 00:56:05,013 [Heimer's voice]: Hear me. 754 00:56:05,056 --> 00:56:08,756 Forged by the deadliest war-smiths 755 00:56:08,799 --> 00:56:14,370 ever to crawl from under the great worm's belly. 756 00:56:14,414 --> 00:56:20,811 A sword of the most secretive rare iron, 757 00:56:20,855 --> 00:56:24,424 bound with bone of the joötnar. 758 00:56:24,467 --> 00:56:26,991 Weightless in its owner's hand, 759 00:56:27,035 --> 00:56:29,864 yet like a dragon's fang, 760 00:56:29,907 --> 00:56:31,866 its bite can never be dulled, 761 00:56:31,909 --> 00:56:34,651 -never broken nor bent. -[tools clanging] 762 00:56:34,695 --> 00:56:38,438 Its blade could only be quenched in human blood. 763 00:56:40,788 --> 00:56:44,356 -It is a battle flame like none other. -[voices shout] 764 00:56:45,357 --> 00:56:47,142 Its name: 765 00:56:47,185 --> 00:56:48,622 Draugr. 766 00:56:48,665 --> 00:56:49,753 [voices shout] 767 00:56:49,797 --> 00:56:51,886 The Undead. 768 00:56:51,929 --> 00:56:53,235 [voices shout] 769 00:56:54,932 --> 00:56:56,020 [voices shout] 770 00:56:56,064 --> 00:56:57,718 It is fated. 771 00:56:57,761 --> 00:56:59,502 VOICES: Draugr! 772 00:57:11,514 --> 00:57:16,519 [normal voice]: Yet, difficult is the sword's nature, 773 00:57:16,563 --> 00:57:21,176 for it can only be unsheathed in the dark of night 774 00:57:21,219 --> 00:57:24,005 or else at Hel's black gates. 775 00:57:24,048 --> 00:57:25,963 The Gates of Hel. 776 00:57:26,007 --> 00:57:28,662 There will my sword be just. 777 00:57:28,705 --> 00:57:32,622 I will enjoy feeding Draugr till then in everlasting night. 778 00:57:32,666 --> 00:57:36,191 Then shall you also enjoy the moment when you must choose 779 00:57:36,234 --> 00:57:41,370 between kindness for your kin or hate for your enemies. 780 00:57:41,413 --> 00:57:43,720 That is nothing. 781 00:57:43,764 --> 00:57:45,983 My heart knows only revenge. 782 00:57:48,333 --> 00:57:49,900 Show it to me. 783 00:57:49,944 --> 00:57:53,861 You must make a visitation to Draugr's owner, 784 00:57:53,904 --> 00:57:55,427 the mound dweller. 785 00:57:55,471 --> 00:57:57,517 ♪ 786 00:58:02,609 --> 00:58:05,263 Mark well the full moon's light. 787 00:58:06,830 --> 00:58:10,530 For shadows are not hospitable hosts. 788 00:58:12,140 --> 00:58:13,881 -[serpent lands on ground] -[gasps] 789 00:58:13,924 --> 00:58:15,970 [serpent hissing] 790 00:58:17,014 --> 00:58:20,844 [He-Witch laughing] 791 00:58:31,986 --> 00:58:34,336 [rope creaking] 792 00:58:39,820 --> 00:58:41,212 [grunts] 793 00:58:41,256 --> 00:58:43,301 ♪ 794 00:59:07,761 --> 00:59:09,806 ♪ 795 00:59:30,479 --> 00:59:32,437 [hisses, growls] 796 00:59:36,833 --> 00:59:38,748 -[growling] -[footsteps booming] 797 00:59:44,841 --> 00:59:46,887 [grunting] 798 00:59:55,983 --> 00:59:58,289 [straining] 799 00:59:58,333 --> 00:59:59,595 [shouts] 800 01:00:01,118 --> 01:00:03,512 [shouting] 801 01:00:06,210 --> 01:00:08,256 [groaning] 802 01:00:09,213 --> 01:00:12,260 [squealing, growling] 803 01:00:18,832 --> 01:00:20,529 [panting] 804 01:00:20,572 --> 01:00:22,618 [roaring] 805 01:00:25,621 --> 01:00:27,928 [grunting] 806 01:00:27,971 --> 01:00:29,930 [groaning] 807 01:00:31,801 --> 01:00:34,761 -[yells] -[hisses] 808 01:00:35,936 --> 01:00:38,590 [growling] 809 01:00:38,634 --> 01:00:40,375 [grunting] 810 01:00:45,249 --> 01:00:47,295 [shrieking] 811 01:00:51,168 --> 01:00:53,214 [wheezing, crackling] 812 01:00:55,172 --> 01:00:58,393 Mark well the full moon's light! 813 01:01:01,222 --> 01:01:02,702 [shouts] 814 01:01:06,053 --> 01:01:08,098 [panting] 815 01:01:11,449 --> 01:01:12,799 [shouts] 816 01:01:15,802 --> 01:01:17,804 [panting] 817 01:01:26,247 --> 01:01:29,293 [raspy breathing, growling] 818 01:01:35,996 --> 01:01:38,041 [faint volcanic rumbling] 819 01:01:41,175 --> 01:01:43,220 [rumbling grows louder] 820 01:01:52,926 --> 01:01:54,449 [rumbling stops] 821 01:02:04,633 --> 01:02:06,678 ♪ 822 01:02:19,082 --> 01:02:21,128 [men laughing in distance] 823 01:02:23,608 --> 01:02:25,654 [dog barking in distance] 824 01:02:28,918 --> 01:02:30,964 [men chattering] 825 01:02:32,008 --> 01:02:34,184 [men laughing] 826 01:02:34,228 --> 01:02:37,797 FJOÖLNIR: Thórir will choose our strongest. 827 01:02:37,840 --> 01:02:40,277 Tomorrow we'll prove that Hákon Iron-Beard's men 828 01:02:40,321 --> 01:02:42,889 are born of mud and water. 829 01:02:42,932 --> 01:02:44,760 [men chuckling] 830 01:02:44,804 --> 01:02:46,980 HALLGRIÍMR: Mud will be all that remains of them. 831 01:02:47,023 --> 01:02:48,938 [laughter] 832 01:02:48,982 --> 01:02:50,461 FJOÖLNIR: Rakki! 833 01:02:53,334 --> 01:02:55,379 [Rakki growling] 834 01:02:57,251 --> 01:02:59,296 [barking] 835 01:03:01,472 --> 01:03:03,779 -[snarls] -[Rakki whimpering] 836 01:03:03,823 --> 01:03:05,215 Rakki. 837 01:03:07,914 --> 01:03:09,872 [whimpering continues] 838 01:03:09,916 --> 01:03:11,961 ♪ 839 01:03:16,792 --> 01:03:18,402 Rakki. 840 01:03:18,446 --> 01:03:20,927 Take Rakki home. 841 01:03:20,970 --> 01:03:22,667 -And, you two... -HALLGRIÍMR: Rakki, come. 842 01:03:22,711 --> 01:03:24,669 ...it's nearly dawn. Get you to bed. 843 01:03:24,713 --> 01:03:25,801 HALLGRIÍMR: Yes, my lord. 844 01:03:25,845 --> 01:03:27,585 -Rakki. -[Rakki barking] 845 01:03:28,630 --> 01:03:30,675 [cattle lowing] 846 01:03:32,590 --> 01:03:34,636 -[cattle lowing] -[chickens clucking] 847 01:03:37,595 --> 01:03:38,988 Wake, you. 848 01:03:40,033 --> 01:03:42,426 Fetch her. You know the one. 849 01:03:42,470 --> 01:03:43,819 Aye. 850 01:03:45,299 --> 01:03:47,301 Wake up, Olga. Wake up. 851 01:03:47,344 --> 01:03:48,868 Get to your feet. 852 01:03:56,745 --> 01:03:58,878 The hair of a Valkyrja... 853 01:04:00,270 --> 01:04:02,185 ...on a savage Slav bitch. 854 01:04:02,229 --> 01:04:03,491 [grunts] 855 01:04:08,191 --> 01:04:09,845 A little blood. 856 01:04:11,238 --> 01:04:12,500 [both grunt] 857 01:04:12,543 --> 01:04:14,241 Unclean whore! 858 01:04:14,284 --> 01:04:15,633 [both grunt] 859 01:04:17,331 --> 01:04:19,159 [rooster crowing in distance] 860 01:04:19,202 --> 01:04:23,293 You will correct her, or you'll both be dead in the ground. 861 01:04:24,512 --> 01:04:25,948 [Fjoölnir clears throat] 862 01:04:27,123 --> 01:04:29,169 [roosters crowing in distance] 863 01:04:34,217 --> 01:04:36,263 ♪ 864 01:04:40,397 --> 01:04:42,269 Thank the Norns that the woman's tide 865 01:04:42,312 --> 01:04:46,751 is the only blood that runs in your house tonight, coward. 866 01:04:50,016 --> 01:04:52,496 I am a fool. 867 01:04:52,540 --> 01:04:54,934 It was foretold that I would slay my father's killer 868 01:04:54,977 --> 01:04:57,632 in a burning lake. 869 01:04:57,675 --> 01:04:59,764 Till that day comes, 870 01:04:59,808 --> 01:05:02,724 I will torment the man who made my life a hell. 871 01:05:05,814 --> 01:05:07,816 Now sleep well, night blade. 872 01:05:09,035 --> 01:05:13,517 Yes, we thirst for vengeance, 873 01:05:13,561 --> 01:05:15,867 but we cannot escape our fate. 874 01:05:15,911 --> 01:05:17,957 ♪ 875 01:05:27,705 --> 01:05:29,446 MAN [in distance]: Get them in line! 876 01:05:29,490 --> 01:05:31,013 -Look lively! -[horse grunting] 877 01:05:35,017 --> 01:05:37,454 -Move it! -Don't be idle! 878 01:05:37,498 --> 01:05:39,195 Those are for the feast... 879 01:05:40,588 --> 01:05:42,546 Where are they taking us? 880 01:05:42,590 --> 01:05:44,809 Something about the chieftain's feast. 881 01:05:45,941 --> 01:05:49,031 Last night, I saw him with you. 882 01:05:49,075 --> 01:05:50,337 [man shouts in distance] 883 01:05:53,775 --> 01:05:56,038 Then you know Fjoölnir's touch will not linger on me 884 01:05:56,082 --> 01:05:57,909 when I leave this island. 885 01:05:57,953 --> 01:06:00,216 You marked him well. 886 01:06:00,260 --> 01:06:03,350 And I have found the cold iron that will strike him down. 887 01:06:06,701 --> 01:06:09,704 -When will you do it? -When I must. 888 01:06:09,747 --> 01:06:11,358 For now, I will haunt this farm 889 01:06:11,401 --> 01:06:14,665 like a hungry corpse returned from the grave. 890 01:06:14,709 --> 01:06:17,277 Fjoölnir thinks Amleth is long dead. 891 01:06:17,320 --> 01:06:20,671 Yes, but what of your mother? 892 01:06:20,715 --> 01:06:23,674 She will revel in Fjoölnir's anguish. 893 01:06:23,718 --> 01:06:26,590 She only feigns her love to protect their child. 894 01:06:26,634 --> 01:06:28,505 -Won't she wish... -When I free her, 895 01:06:28,549 --> 01:06:30,594 I will bring the boy if I must. 896 01:06:31,639 --> 01:06:33,293 They've moved me back into the kitchen. 897 01:06:33,336 --> 01:06:34,424 -FOREMAN: Bjoörnulfr! -If we can keep his men... 898 01:06:34,468 --> 01:06:36,165 Our plan will have to wait. Go. 899 01:06:36,209 --> 01:06:38,254 FOREMAN: Bjoörnulfr, move! 900 01:06:43,259 --> 01:06:44,652 [foreman grunts] 901 01:06:44,695 --> 01:06:45,914 -You, to the back! -FOREMAN: Move! 902 01:06:45,957 --> 01:06:47,698 MAN: Woman! 903 01:06:47,742 --> 01:06:50,353 -[AÁshildur speaking Old Norse] -[chatter continues] 904 01:06:50,397 --> 01:06:51,920 [horses neighing] 905 01:06:51,963 --> 01:06:54,096 MAN: Thórir, my Lord, we're lacking one man. 906 01:06:59,232 --> 01:07:01,843 I'm not a child. My hair is my own. 907 01:07:01,886 --> 01:07:05,325 I know grown men who need a woman to tend their hair. 908 01:07:06,761 --> 01:07:08,371 MAN: Get them in line. 909 01:07:08,415 --> 01:07:11,070 FOREMAN: You can celebrate after the games, slave. 910 01:07:11,113 --> 01:07:12,636 Look lively! 911 01:07:14,247 --> 01:07:16,379 MAN: My lord. 912 01:07:16,423 --> 01:07:17,946 FOREMAN: Come on! 913 01:07:17,989 --> 01:07:19,774 MAN: Thórir, my lord. 914 01:07:26,041 --> 01:07:28,087 Can you fight, slave? 915 01:07:29,827 --> 01:07:31,916 Look me in the eye, slave. 916 01:07:33,092 --> 01:07:35,529 I asked you do you know how to fight. 917 01:07:38,140 --> 01:07:40,142 ♪ 918 01:08:01,076 --> 01:08:02,469 What are those? 919 01:08:03,687 --> 01:08:05,950 You've never seen a knatttré before? 920 01:08:07,778 --> 01:08:09,302 [chuckles softly] 921 01:08:09,345 --> 01:08:11,608 By nightfall, you'll have seen enough of them. 922 01:08:15,046 --> 01:08:18,137 [men shouting and grunting wildly] 923 01:08:24,839 --> 01:08:26,884 [shouting and grunting continue] 924 01:08:30,366 --> 01:08:32,020 MAN: Play for blood! 925 01:08:32,063 --> 01:08:34,109 [men yelling and whooping wildly] 926 01:08:35,328 --> 01:08:37,373 -[grunting] -[clamoring] 927 01:08:57,132 --> 01:08:58,568 [men and crowd cheering] 928 01:09:07,098 --> 01:09:09,144 [men shouting and grunting in distance] 929 01:09:10,493 --> 01:09:13,670 [shouting and grunting continue] 930 01:09:13,714 --> 01:09:16,804 [yelling wildly] 931 01:09:20,416 --> 01:09:22,462 -[grunting] -[clamoring] 932 01:09:26,640 --> 01:09:27,858 [man shouts] 933 01:09:27,902 --> 01:09:29,251 [yells] 934 01:09:29,295 --> 01:09:30,818 [spits, yells] 935 01:09:30,861 --> 01:09:32,907 [clamoring continues] 936 01:09:37,128 --> 01:09:39,087 [crowd cheering] 937 01:09:39,130 --> 01:09:41,176 [crowd groans] 938 01:09:41,220 --> 01:09:43,178 [Thórfinnr yells] 939 01:09:43,222 --> 01:09:45,224 [crowd jeering] 940 01:09:49,576 --> 01:09:52,100 You're shaming our family's name! 941 01:09:52,143 --> 01:09:54,102 We need more men! 942 01:09:54,145 --> 01:09:56,191 [yelling, clamoring] 943 01:10:01,675 --> 01:10:04,199 [shouting angrily] 944 01:10:04,243 --> 01:10:05,809 [crowd cheering] 945 01:10:05,853 --> 01:10:07,550 Yeah! 946 01:10:07,594 --> 01:10:09,683 -[Thórfinnr sighs] -[Gunnar shouts] 947 01:10:09,726 --> 01:10:12,773 No! No! 948 01:10:15,515 --> 01:10:18,039 [crowd murmuring] 949 01:10:18,082 --> 01:10:19,867 -[both grunting] -[crowd cheering] 950 01:10:36,057 --> 01:10:38,277 -[Gunnar shouting] -[both yelling] 951 01:10:42,368 --> 01:10:45,109 -Gunnar! -No! 952 01:10:45,153 --> 01:10:47,503 Halt the game! Halt it now! 953 01:10:47,547 --> 01:10:49,200 -WOMAN: Don't touch him! -[Gunnar grunts] 954 01:10:49,244 --> 01:10:51,420 -FJOÖLNIR: Gunnar! -HAÁKON: Halt the game! 955 01:10:51,464 --> 01:10:53,292 FJOÖLNIR: Gunnar! Gunnar! 956 01:10:53,335 --> 01:10:54,728 THOÓRFINNR: Stupid runt! 957 01:10:54,771 --> 01:10:56,469 -GUDRUÚN: No! -[Thórfinnr yelling] 958 01:10:56,512 --> 01:10:58,209 [yelling] 959 01:10:58,253 --> 01:11:00,299 [both grunting] 960 01:11:06,261 --> 01:11:08,394 -[Amleth yelling] -[Thórfinnr stops grunting] 961 01:11:08,437 --> 01:11:10,744 [bones cracking] 962 01:11:10,787 --> 01:11:12,746 [panting and grunting wildly] 963 01:11:12,789 --> 01:11:14,835 [crowd murmuring] 964 01:11:15,966 --> 01:11:18,317 -GUDRUÚN: Gunnar. Gunnar. -FJOÖLNIR: Wake up. Wake up. 965 01:11:18,360 --> 01:11:20,188 Stupid, stupid boy. Wake up. 966 01:11:20,231 --> 01:11:21,929 [panting] 967 01:11:21,972 --> 01:11:24,366 -GUDRUÚN: Gunnar. Gunnar. Gunnar. -FJOÖLNIR: Gunnar. 968 01:11:24,410 --> 01:11:25,585 -Wake up, come on. -[light slapping] 969 01:11:25,628 --> 01:11:28,239 Wake up, Gunnar. Wake up! 970 01:11:28,283 --> 01:11:30,285 GUDRUÚN [whispering]: Gunnar. Gunnar. Gunnar. 971 01:11:30,329 --> 01:11:32,113 -FJOÖLNIR: Wake up. -Gunnar. Gunnar. 972 01:11:32,156 --> 01:11:33,419 -Wake up! -No. 973 01:11:33,462 --> 01:11:35,508 [Gudrún panting] 974 01:11:36,596 --> 01:11:38,380 Wake up. 975 01:11:38,424 --> 01:11:40,426 [Gudrún gasping] 976 01:11:42,123 --> 01:11:43,472 Did we win? 977 01:11:43,516 --> 01:11:45,561 [laughter] 978 01:11:45,605 --> 01:11:48,912 Spoken like a true chieftain's son. 979 01:11:48,956 --> 01:11:50,827 [sighing] 980 01:11:50,871 --> 01:11:52,089 MAN: A brave boy. 981 01:11:52,133 --> 01:11:53,787 A brave young man. 982 01:11:58,139 --> 01:12:00,359 [rhythmic drumming] 983 01:12:00,402 --> 01:12:01,969 -[singing in Old Norse] -[rhythmic drumming continues] 984 01:12:02,012 --> 01:12:03,144 -[both imitate horse neighing] -[others whooping] 985 01:12:03,187 --> 01:12:05,233 [singing in Old Norse continues] 986 01:12:23,686 --> 01:12:25,732 -[singing continues] -[others chanting, whooping] 987 01:12:45,708 --> 01:12:47,754 [singing and drumming continues] 988 01:12:53,020 --> 01:12:55,675 -[singing continues faster] -[whooping, laughter] 989 01:13:01,594 --> 01:13:02,943 You. 990 01:13:07,034 --> 01:13:08,209 This way. 991 01:13:08,252 --> 01:13:10,298 [music and chatter in distance] 992 01:13:18,437 --> 01:13:20,787 You showed yourself brave 993 01:13:20,830 --> 01:13:22,179 and loyal. 994 01:13:23,224 --> 01:13:24,617 When we return to the farm, 995 01:13:24,660 --> 01:13:27,489 certain privileges will be granted you. 996 01:13:27,533 --> 01:13:29,796 Your work will be less burdensome. 997 01:13:29,839 --> 01:13:32,538 You will command others' burden. 998 01:13:32,581 --> 01:13:36,367 And, Bjoörnulfr, 999 01:13:36,411 --> 01:13:38,239 as a reward for winning us the game, 1000 01:13:38,282 --> 01:13:40,415 I'll let you choose a woman for yourself. 1001 01:13:40,459 --> 01:13:44,245 Even that Slav bitch I've seen you eyeing. 1002 01:13:44,288 --> 01:13:46,160 Father found her too... 1003 01:13:47,422 --> 01:13:48,554 ...unyielding. 1004 01:13:48,597 --> 01:13:50,469 [men chuckle softly] 1005 01:13:57,998 --> 01:14:01,044 But know that we will never make you a free man. 1006 01:14:02,524 --> 01:14:06,659 The stench of a lowborn slave cannot escape him. 1007 01:14:08,487 --> 01:14:09,705 Yes. 1008 01:14:10,967 --> 01:14:13,013 Thank you. 1009 01:14:13,056 --> 01:14:14,623 [scoffs] 1010 01:14:17,104 --> 01:14:20,063 HERSVEINN: We'll miss you cleaning the shithouse. 1011 01:14:20,107 --> 01:14:22,022 [men laugh] 1012 01:14:24,981 --> 01:14:27,027 [chatter continues] 1013 01:14:29,769 --> 01:14:32,859 ♪ 1014 01:14:32,902 --> 01:14:34,948 [people whooping, laughing] 1015 01:14:55,577 --> 01:14:58,580 [people moaning, laughing] 1016 01:15:00,060 --> 01:15:01,975 AMLETH: Olga. 1017 01:15:02,018 --> 01:15:04,064 [people continue moaning] 1018 01:15:11,767 --> 01:15:13,377 OLGA: You found me. 1019 01:15:16,642 --> 01:15:18,252 Were you lost? 1020 01:15:20,428 --> 01:15:22,648 Only if you were searching for me. 1021 01:15:24,954 --> 01:15:27,609 [both panting, moaning] 1022 01:15:33,702 --> 01:15:35,748 [Olga speaking Old Slavic] 1023 01:15:55,071 --> 01:15:56,595 What do you do? 1024 01:15:59,859 --> 01:16:04,646 Here, where the threads of fate have bound us together, 1025 01:16:04,690 --> 01:16:09,129 embraced beneath the trees, here I speak with the earth. 1026 01:16:10,347 --> 01:16:12,001 What does she tell you? 1027 01:16:19,095 --> 01:16:21,576 How to reach your mother. 1028 01:16:22,838 --> 01:16:26,755 My Earth magic will stoke the flames of your sword. 1029 01:16:40,726 --> 01:16:42,815 Tomorrow night, you and I... 1030 01:16:44,730 --> 01:16:48,168 ...will begin this nightmare 1031 01:16:48,211 --> 01:16:51,650 and bring Fjoölnir's life to chaos. 1032 01:16:59,919 --> 01:17:01,964 -Finish. -[pigs snorting] 1033 01:17:04,314 --> 01:17:05,446 [goats bleating] 1034 01:17:05,489 --> 01:17:07,230 Back to the stalls. 1035 01:17:10,233 --> 01:17:12,714 MAN: Hey, hey. 1036 01:17:12,758 --> 01:17:14,890 Hey, hey, hey, hey, hey. 1037 01:17:16,805 --> 01:17:18,546 AMLETH: You. 1038 01:17:19,503 --> 01:17:20,896 ♪ 1039 01:17:20,940 --> 01:17:22,419 [rattle jingles] 1040 01:17:26,249 --> 01:17:27,686 [rattle jingles] 1041 01:17:32,952 --> 01:17:34,127 [rattle jingles] 1042 01:17:34,170 --> 01:17:36,999 The servants of Freyr. 1043 01:17:37,043 --> 01:17:38,958 Lay them before our lord's feet. 1044 01:17:39,001 --> 01:17:40,220 [rattle jingles] 1045 01:17:40,263 --> 01:17:42,265 [Fjoölnir praying in Old Norse] 1046 01:17:52,536 --> 01:17:54,582 [praying continues in Old Norse] 1047 01:17:59,674 --> 01:18:03,417 -[sharp thumping] -[rattle jingling] 1048 01:18:03,460 --> 01:18:05,506 [praying continues] 1049 01:18:06,681 --> 01:18:08,248 [rattle jingles] 1050 01:18:08,291 --> 01:18:11,468 [praying continues] 1051 01:18:11,512 --> 01:18:12,643 [rattle jingles] 1052 01:18:12,687 --> 01:18:15,646 [praying continues] 1053 01:18:15,690 --> 01:18:16,735 [rattle jingles] 1054 01:18:16,778 --> 01:18:18,780 [lively chatter, laughter] 1055 01:18:22,915 --> 01:18:24,960 -[Hersveinn vomiting] -HJALTI: You weakling. 1056 01:18:26,396 --> 01:18:28,659 -[Hjalti laughs] -[Hersveinn groans] 1057 01:18:28,703 --> 01:18:30,749 [both singing in Old Norse] 1058 01:18:39,366 --> 01:18:40,889 -AMLETH: Fear not. -[Hersveinn shouts] 1059 01:18:40,933 --> 01:18:42,325 -You're the first of many. -HJALTI: [gasps] No. 1060 01:18:42,369 --> 01:18:43,762 HERSVEINN: Please! We'll set you free! 1061 01:18:43,805 --> 01:18:46,503 -[sword stabbing] -[men grunting in pain] 1062 01:18:46,547 --> 01:18:49,202 [yells] 1063 01:18:49,245 --> 01:18:52,161 Oh, I will find who did this. 1064 01:18:52,205 --> 01:18:56,557 I will find them, and I will tear out their eyes! 1065 01:18:56,600 --> 01:18:59,516 And I will tear out their tongues! 1066 01:18:59,560 --> 01:19:03,738 They will all sup in Hel! 1067 01:19:03,782 --> 01:19:05,131 [yells] 1068 01:19:05,174 --> 01:19:06,697 Look, Father. 1069 01:19:06,741 --> 01:19:09,091 Look what has been done to my brave friends. 1070 01:19:10,527 --> 01:19:12,181 Christian monsters! 1071 01:19:12,225 --> 01:19:13,835 Monsters! 1072 01:19:13,879 --> 01:19:14,836 -[yells] -[grunts] 1073 01:19:14,880 --> 01:19:16,316 Monsters! 1074 01:19:16,359 --> 01:19:18,927 -Lack-beard, did you do this?! -[gasping] 1075 01:19:18,971 --> 01:19:21,930 Answer me! Answer me! 1076 01:19:21,974 --> 01:19:23,714 -[yells] -Stop this! 1077 01:19:23,758 --> 01:19:25,804 -Son. -[panting wildly] 1078 01:19:26,935 --> 01:19:29,155 Regain your calm. 1079 01:19:29,198 --> 01:19:31,244 [panting softly] 1080 01:19:34,073 --> 01:19:36,031 They were good boys. 1081 01:19:37,511 --> 01:19:41,167 By Freyr, we will avenge them. 1082 01:19:43,212 --> 01:19:44,866 Take him away. 1083 01:19:44,910 --> 01:19:46,955 [Thórir crying] 1084 01:19:48,000 --> 01:19:49,958 Is Thórir right? 1085 01:19:50,002 --> 01:19:52,526 Could it be the Christian swines? 1086 01:19:54,049 --> 01:19:58,097 Their god is a corpse nailed to a tree. 1087 01:19:58,140 --> 01:19:59,750 For what? 1088 01:20:01,448 --> 01:20:03,711 These boys never touched them. 1089 01:20:03,754 --> 01:20:06,366 And how might they find weapons? 1090 01:20:10,196 --> 01:20:12,241 ♪ 1091 01:20:26,342 --> 01:20:28,127 No. 1092 01:20:28,170 --> 01:20:31,652 These wounds are not of our world. 1093 01:20:37,353 --> 01:20:42,358 This distempered spirit will ride again. 1094 01:20:42,402 --> 01:20:44,926 It wields a hungry blade. 1095 01:20:46,972 --> 01:20:48,103 Go. 1096 01:20:48,147 --> 01:20:50,410 I will prepare a sacrifice. 1097 01:20:54,109 --> 01:20:56,329 FINNR: On with you! 1098 01:20:56,372 --> 01:20:58,853 -[man grunts] -Blood-drinking Christians! 1099 01:20:58,897 --> 01:20:59,898 [man grunting] 1100 01:20:59,941 --> 01:21:02,117 Do as you're told. 1101 01:21:02,161 --> 01:21:03,466 [Finnr grunts] 1102 01:21:03,510 --> 01:21:05,077 Go. 1103 01:21:07,253 --> 01:21:09,516 OLGA: The mushrooms, I have them. 1104 01:21:09,559 --> 01:21:11,039 Not tonight. 1105 01:21:11,083 --> 01:21:13,476 The spirits will ride and spill more blood. 1106 01:21:13,520 --> 01:21:15,565 ♪ 1107 01:21:20,266 --> 01:21:22,311 [AÁshildur praying in Old Norse] 1108 01:21:28,274 --> 01:21:30,319 ♪ 1109 01:21:44,029 --> 01:21:48,772 Black she-spirit, abate. 1110 01:21:48,816 --> 01:21:52,124 Bear this offering to your mistress 1111 01:21:52,167 --> 01:21:55,257 and sheath your rageful corpse-hound. 1112 01:21:55,301 --> 01:21:57,346 [wild howling in distance] 1113 01:22:01,002 --> 01:22:04,353 [wild howling continues] 1114 01:22:08,836 --> 01:22:10,969 -[Rakki growling] -[wild howling continues] 1115 01:22:11,012 --> 01:22:14,363 [barking] 1116 01:22:14,407 --> 01:22:16,191 -FJOÖLNIR: Rakki. -GUDRUÚN: Rakki! 1117 01:22:16,235 --> 01:22:17,410 FJOÖLNIR: What is it, Rakki? 1118 01:22:17,453 --> 01:22:19,107 GUDRUÚN: Rakki! 1119 01:22:19,151 --> 01:22:20,587 Down, Rakki! 1120 01:22:20,630 --> 01:22:22,415 -Rakki! Ra... -[Rakki snarling] 1121 01:22:22,458 --> 01:22:24,504 [both howling wildly] 1122 01:22:27,202 --> 01:22:29,988 -GUDRUÚN: Rakki! Rakki! -[clothes ripping] 1123 01:22:31,859 --> 01:22:33,252 -[knife stabbing] -[Rakki whimpers] 1124 01:22:33,295 --> 01:22:34,731 [Gudrún yells] 1125 01:22:34,775 --> 01:22:36,211 [Fjoölnir shouts] 1126 01:22:36,255 --> 01:22:37,691 -[dogs barking in distance] -[Gudrún panting] 1127 01:22:38,997 --> 01:22:40,999 -[men shouting, grunting] -[dogs barking wildly] 1128 01:22:46,439 --> 01:22:48,397 [dogs barking and howling in distance] 1129 01:22:48,441 --> 01:22:50,486 ♪ 1130 01:22:58,146 --> 01:23:00,192 [muffled groaning] 1131 01:23:04,196 --> 01:23:06,241 [muffled groaning continues] 1132 01:23:09,375 --> 01:23:11,116 Free her. 1133 01:23:18,906 --> 01:23:21,082 [blade cutting bonds] 1134 01:23:21,126 --> 01:23:24,259 Freyr, it seems, has chosen for himself 1135 01:23:24,303 --> 01:23:27,001 who is deemed fit for sacrifice. 1136 01:23:27,045 --> 01:23:29,264 AÁSHILDUR: [grunts] Blighted by his blood... 1137 01:23:29,308 --> 01:23:31,962 Let us hope his hunger has been sated. 1138 01:23:32,006 --> 01:23:34,095 This is not the work of my god. 1139 01:23:34,139 --> 01:23:36,750 [AÁshildur sobbing] 1140 01:23:36,793 --> 01:23:39,231 This is trollish sorcery. 1141 01:23:41,450 --> 01:23:46,238 FJOÖLNIR: Tonight, you will be armed to defend the farm, 1142 01:23:46,281 --> 01:23:49,241 -for this is also your home. -[ravens cawing] 1143 01:23:49,284 --> 01:23:51,591 THOÓRIR: How can we trust them to protect us? 1144 01:23:51,634 --> 01:23:52,940 HALLGRIÍMR: Here, dog. 1145 01:23:52,983 --> 01:23:54,420 Your father does not want an uprising 1146 01:23:54,463 --> 01:23:55,899 -by emboldened slaves. -HALLGRIÍMR: Go! 1147 01:23:55,943 --> 01:23:57,988 Do not doubt his wisdom. 1148 01:23:58,032 --> 01:23:59,773 HALLGRIÍMR: Walk! 1149 01:24:05,474 --> 01:24:07,520 ♪ 1150 01:24:17,791 --> 01:24:20,924 OLGA: Black dreams arise. 1151 01:24:22,274 --> 01:24:26,626 FINNR: Hey, slaves, I like your sticks! 1152 01:24:26,669 --> 01:24:28,932 [Finnr laughs] 1153 01:24:28,976 --> 01:24:33,067 Yeah, good luck fending off the demon with that thing. 1154 01:24:33,111 --> 01:24:34,416 [Finnr chuckles] 1155 01:24:36,679 --> 01:24:37,985 Here. 1156 01:24:51,433 --> 01:24:52,739 Hungry? 1157 01:24:55,698 --> 01:24:58,527 Tonight, you are the food! 1158 01:24:58,571 --> 01:25:00,834 [laughing] 1159 01:25:03,706 --> 01:25:05,752 ♪ 1160 01:25:14,239 --> 01:25:16,415 Go take some night air. 1161 01:25:16,458 --> 01:25:18,156 I'll finish here. 1162 01:25:19,766 --> 01:25:21,159 Go on. 1163 01:25:31,995 --> 01:25:35,129 ♪ 1164 01:25:38,480 --> 01:25:40,221 -[ravens cawing faintly] -[groaning softly] 1165 01:25:40,265 --> 01:25:42,049 [neighing echoes] 1166 01:25:48,534 --> 01:25:50,579 [breath distorting and echoing] 1167 01:25:52,277 --> 01:25:54,366 [exhales sharply] 1168 01:25:59,284 --> 01:26:01,286 -[howling echoes] -[gasping] 1169 01:26:03,375 --> 01:26:04,898 [panting] 1170 01:26:04,941 --> 01:26:06,813 [voices laughing] 1171 01:26:09,598 --> 01:26:11,383 [voices laughing louder] 1172 01:26:11,426 --> 01:26:12,906 [Finnr shouts] 1173 01:26:12,949 --> 01:26:14,995 -[panting] -[voices laughing wildly] 1174 01:26:17,867 --> 01:26:19,434 [shriek echoes] 1175 01:26:19,478 --> 01:26:20,870 [shouts] 1176 01:26:20,914 --> 01:26:22,785 [grunting] 1177 01:26:22,829 --> 01:26:24,831 -MAN: Get them away! -MAN: Run! 1178 01:26:24,874 --> 01:26:26,615 -She's a she-devil! -[shouts] 1179 01:26:26,659 --> 01:26:28,617 -[wild howling] -[screaming] 1180 01:26:28,661 --> 01:26:31,272 [heavy footsteps booming] 1181 01:26:31,316 --> 01:26:33,361 -[blades stabbing] -[men screaming, grunting] 1182 01:26:38,323 --> 01:26:40,368 -[clamoring, screaming] -[blades clanging] 1183 01:26:42,065 --> 01:26:43,763 FJOÖLNIR: Touch them not. 1184 01:26:43,806 --> 01:26:46,244 Look not into their eyes. 1185 01:26:46,287 --> 01:26:48,637 The night spirits have entered their skins 1186 01:26:48,681 --> 01:26:50,770 and are riding their minds. 1187 01:26:50,813 --> 01:26:53,860 -[clamoring continues] -[Thórir groaning, retching] 1188 01:26:53,903 --> 01:26:56,341 Thórir! Out, Dísir! 1189 01:26:56,384 --> 01:26:59,039 -[Thórir screaming] -Begone! 1190 01:26:59,996 --> 01:27:01,607 [clamoring continues in distance] 1191 01:27:01,650 --> 01:27:03,609 We will meet you before dawn. 1192 01:27:03,652 --> 01:27:05,698 [wind whistling softly] 1193 01:27:23,063 --> 01:27:25,108 ♪ 1194 01:27:41,647 --> 01:27:43,692 ♪ 1195 01:27:57,053 --> 01:27:58,446 [whispers]: Father. 1196 01:28:01,231 --> 01:28:02,929 [wood creaks] 1197 01:28:02,972 --> 01:28:05,018 [footsteps approaching] 1198 01:28:08,108 --> 01:28:09,501 Leave me. 1199 01:28:41,489 --> 01:28:42,969 [gasps softly] 1200 01:28:48,366 --> 01:28:50,150 [whispers]: Your sword is long. 1201 01:28:50,193 --> 01:28:51,847 AMLETH: Stop your jest. 1202 01:28:58,071 --> 01:28:59,899 I am your son. 1203 01:28:59,942 --> 01:29:01,204 [gasps softly] 1204 01:29:03,381 --> 01:29:04,730 [whispers]: Amleth? 1205 01:29:10,475 --> 01:29:14,000 You live still? 1206 01:29:14,043 --> 01:29:15,654 A life of death. 1207 01:29:17,917 --> 01:29:20,485 Yet I swore to survive till this moment. 1208 01:29:21,921 --> 01:29:24,402 Tomorrow, I shall finish my deeds in honor. 1209 01:29:26,099 --> 01:29:29,363 Only then will I discover whether living is to my liking. 1210 01:29:29,407 --> 01:29:32,235 You are your mother's son. 1211 01:29:32,279 --> 01:29:34,542 And my father's. 1212 01:29:34,586 --> 01:29:37,806 I am come to avenge King Aurvandil, 1213 01:29:37,850 --> 01:29:40,766 to choke my traitorous uncle in his death-blood... 1214 01:29:42,507 --> 01:29:44,334 ...and to free you. 1215 01:29:47,076 --> 01:29:50,428 I see you have inherited your father's simpleness. 1216 01:29:52,952 --> 01:29:54,344 What say you? 1217 01:29:54,388 --> 01:29:56,912 I never mourned him. 1218 01:29:56,956 --> 01:29:58,566 You were his queen. 1219 01:29:58,610 --> 01:30:00,263 [Gudrún sighs] 1220 01:30:01,439 --> 01:30:05,007 Your father endured me... 1221 01:30:06,356 --> 01:30:08,446 ...because I bore him a son. 1222 01:30:10,273 --> 01:30:12,319 -N-No. -His affections were 1223 01:30:12,362 --> 01:30:15,365 only for silver and rutting his whores. 1224 01:30:15,409 --> 01:30:17,890 I know not if he had heart enough to love you. 1225 01:30:17,933 --> 01:30:19,326 S... Silence. 1226 01:30:19,369 --> 01:30:21,241 He was a coward feigning to be a king. 1227 01:30:21,284 --> 01:30:22,808 He was nothing. 1228 01:30:22,851 --> 01:30:25,550 He was just another proud, lust-stained slaver. 1229 01:30:25,593 --> 01:30:27,552 Hold your tongue! 1230 01:30:29,467 --> 01:30:31,381 You spit in the face of your dead husband. 1231 01:30:31,425 --> 01:30:32,861 [whispers]: Yet his brother... 1232 01:30:32,905 --> 01:30:34,297 [gasps] 1233 01:30:34,341 --> 01:30:37,213 ...his fine brother. 1234 01:30:40,086 --> 01:30:44,525 A bastard has no shame of himself nor his trade. 1235 01:30:44,569 --> 01:30:48,007 Your uncle loved me, though he knew well my past. 1236 01:30:50,357 --> 01:30:53,012 [sighs softly] 1237 01:30:53,055 --> 01:30:54,622 [whispers]: Amleth. 1238 01:30:56,406 --> 01:31:00,410 Even now, you believe the fairy tale I told you is true? 1239 01:31:00,454 --> 01:31:04,589 "A noble bride hailing from the land of Brittany"? 1240 01:31:06,068 --> 01:31:09,637 I never began as his bride. 1241 01:31:13,249 --> 01:31:15,730 How easily we all become princesses again 1242 01:31:15,774 --> 01:31:19,429 when the beasts take us for their wives. 1243 01:31:22,737 --> 01:31:24,434 Yes. 1244 01:31:24,478 --> 01:31:26,915 You were forced upon your mother. 1245 01:31:26,959 --> 01:31:30,745 Gunnar was received freely with love. 1246 01:31:30,789 --> 01:31:32,399 [whispers]: No. 1247 01:31:34,357 --> 01:31:36,055 And know you this: 1248 01:31:36,098 --> 01:31:40,538 It was I who begged on my knees 1249 01:31:40,581 --> 01:31:43,584 for Fjoölnir to kill King Aurvandil. 1250 01:31:43,628 --> 01:31:46,326 I pressed my lips 1251 01:31:46,369 --> 01:31:50,722 upon his strong, sweet hand. 1252 01:31:50,765 --> 01:31:55,596 I kissed it and I begged. 1253 01:31:58,164 --> 01:32:01,297 And so this day would never come, 1254 01:32:01,341 --> 01:32:03,299 Fjoölnir ordered your death, 1255 01:32:03,343 --> 01:32:06,389 along with your own mother's blessing. 1256 01:32:07,390 --> 01:32:09,871 [breathes deeply] 1257 01:32:09,915 --> 01:32:11,481 But I saw it. 1258 01:32:11,525 --> 01:32:13,396 [breath trembling] 1259 01:32:13,440 --> 01:32:17,792 I saw Fjoölnir carrying you away... screaming. 1260 01:32:17,836 --> 01:32:20,142 Screaming? 1261 01:32:20,186 --> 01:32:22,057 I was laughing. 1262 01:32:22,101 --> 01:32:23,842 Lies! 1263 01:32:23,885 --> 01:32:25,931 [panting] 1264 01:32:25,974 --> 01:32:29,064 Now that you are here, what do we do? 1265 01:32:29,108 --> 01:32:32,372 I should kill you and all that is dear to you. 1266 01:32:32,415 --> 01:32:34,200 But you love me. 1267 01:32:34,243 --> 01:32:38,813 A son loves his mother and a mother loves her son. 1268 01:32:41,120 --> 01:32:43,426 And you saved your brother's life. 1269 01:32:43,470 --> 01:32:45,820 You. 1270 01:32:45,864 --> 01:32:49,041 You love. 1271 01:32:51,086 --> 01:32:53,654 You... 1272 01:32:53,698 --> 01:32:55,264 love. 1273 01:32:57,919 --> 01:33:00,182 None but me knows who you are. 1274 01:33:01,662 --> 01:33:05,144 And you are so hot for revenge, 1275 01:33:05,187 --> 01:33:08,538 child born of savagery. 1276 01:33:09,844 --> 01:33:12,107 -If you kill Fjoölnir... -[gasping] 1277 01:33:12,151 --> 01:33:15,763 if you kill Thórir, 1278 01:33:15,807 --> 01:33:20,681 and if you are so untamed as to kill my Gunnar... 1279 01:33:20,725 --> 01:33:22,161 [gasps] 1280 01:33:24,337 --> 01:33:27,906 ...you would be my new king, Amleth, 1281 01:33:27,949 --> 01:33:30,648 and together... 1282 01:33:30,691 --> 01:33:32,824 we will rule. 1283 01:33:32,867 --> 01:33:34,913 ♪ 1284 01:33:38,612 --> 01:33:39,744 [gasping] 1285 01:33:39,787 --> 01:33:42,094 [both grunting, yelling] 1286 01:33:43,791 --> 01:33:46,228 -Bitch! -Your taste and your mind 1287 01:33:46,272 --> 01:33:48,796 reek of your foul father! 1288 01:33:48,840 --> 01:33:50,232 You should have joined him in death! 1289 01:33:50,276 --> 01:33:52,060 Your words are poison! 1290 01:33:52,104 --> 01:33:54,889 I am your death! 1291 01:33:54,933 --> 01:33:57,109 -[panting] -[Gudrún laughing] 1292 01:34:01,113 --> 01:34:03,158 [laughing continues] 1293 01:34:04,856 --> 01:34:06,901 [laughing echoes] 1294 01:34:09,774 --> 01:34:10,905 Die! 1295 01:34:10,949 --> 01:34:12,994 [Thórir groaning, choking] 1296 01:34:16,781 --> 01:34:17,825 [yells] 1297 01:34:19,871 --> 01:34:21,916 [Amleth panting] 1298 01:34:23,918 --> 01:34:25,790 [horse neighing in distance] 1299 01:34:31,491 --> 01:34:33,972 -Where is your mother? -[panting continues] 1300 01:34:34,015 --> 01:34:36,235 Tell me. 1301 01:34:36,278 --> 01:34:37,540 Where? 1302 01:34:38,716 --> 01:34:41,370 She's as evil as Fjoölnir. 1303 01:34:41,414 --> 01:34:45,113 I will destroy him and all that she loved. 1304 01:34:45,157 --> 01:34:48,682 -I will become a hailstorm of iron and steel! -[shushing] 1305 01:34:48,726 --> 01:34:51,598 I will have my vengeance! 1306 01:34:51,641 --> 01:34:54,035 And more. 1307 01:34:54,079 --> 01:34:56,429 Then what must we do now? 1308 01:34:56,472 --> 01:34:59,258 [panting] 1309 01:34:59,301 --> 01:35:01,173 I... I... 1310 01:35:01,216 --> 01:35:03,784 I must take to the hills. 1311 01:35:03,828 --> 01:35:06,613 My mother discovered who I am. Soon everyone will. 1312 01:35:06,656 --> 01:35:09,572 -I'll go with you. -No. 1313 01:35:09,616 --> 01:35:11,574 They cannot know you are part of this. 1314 01:35:11,618 --> 01:35:13,576 Come morning, they will hunt for me. 1315 01:35:13,620 --> 01:35:15,056 Why? 1316 01:35:18,843 --> 01:35:21,062 You killed her? 1317 01:35:21,106 --> 01:35:23,325 I would not kill a woman. 1318 01:35:23,369 --> 01:35:25,588 Not even her. 1319 01:35:25,632 --> 01:35:28,548 Thórir met his end by my fury. 1320 01:35:28,591 --> 01:35:30,245 Well, good riddance. 1321 01:35:31,681 --> 01:35:35,250 Tomorrow night, you will return and kill Fjoölnir? 1322 01:35:35,294 --> 01:35:38,123 If the Norns of Fate allow it. 1323 01:35:38,166 --> 01:35:41,256 And whatever happens tomorrow, be ready to run. 1324 01:35:41,300 --> 01:35:43,345 ♪ 1325 01:35:49,221 --> 01:35:51,223 ♪ 1326 01:36:03,757 --> 01:36:05,803 [sobbing softly] 1327 01:36:07,326 --> 01:36:09,371 [sobbing] 1328 01:36:23,429 --> 01:36:25,431 His heart. 1329 01:36:25,474 --> 01:36:26,562 His... 1330 01:36:27,781 --> 01:36:30,828 His heart. It's taken his heart! 1331 01:36:34,657 --> 01:36:36,877 What evil is this?! 1332 01:36:38,923 --> 01:36:44,929 What evil eats the hearts of brave young men?! 1333 01:36:46,408 --> 01:36:49,759 Freyr, do you hear me?! 1334 01:36:49,803 --> 01:36:51,370 Behave. 1335 01:36:51,413 --> 01:36:54,286 -Be a man in front of your inferiors. -[sobbing] 1336 01:36:54,329 --> 01:36:57,680 There is no evil spirit here. 1337 01:36:57,724 --> 01:37:01,119 I told you. I told you. 1338 01:37:01,162 --> 01:37:04,644 It is my cursed son Amleth. 1339 01:37:04,687 --> 01:37:07,342 We rid ourselves of him as a boy. 1340 01:37:07,386 --> 01:37:09,344 You must believe me. 1341 01:37:09,388 --> 01:37:11,172 He is here. 1342 01:37:11,216 --> 01:37:13,740 The progeny of Aurvandil lives still. 1343 01:37:13,783 --> 01:37:18,005 I fear he was led here by the raven-spirit 1344 01:37:18,049 --> 01:37:19,659 of your dead brother. 1345 01:37:19,702 --> 01:37:21,966 -It's not possible. -Think. 1346 01:37:22,009 --> 01:37:23,358 He's killed your men. 1347 01:37:23,402 --> 01:37:26,753 He has murdered your eldest son. 1348 01:37:26,796 --> 01:37:29,756 And he will not rest till you lie cold in the ground 1349 01:37:29,799 --> 01:37:33,281 and our own Gunnar lies slain beside you. 1350 01:37:33,325 --> 01:37:35,675 It is Amleth. 1351 01:37:38,243 --> 01:37:41,376 No god can help you with this task. 1352 01:37:41,420 --> 01:37:43,074 You must discover my son 1353 01:37:43,117 --> 01:37:46,642 and kill him with your own hands. 1354 01:37:46,686 --> 01:37:51,256 Let my words be the whetstone to your biting rage, 1355 01:37:51,299 --> 01:37:54,955 for the mischief of last night was not the work of one man. 1356 01:37:54,999 --> 01:37:58,350 Find the slaves who ally with him. 1357 01:37:59,786 --> 01:38:01,353 Find them! 1358 01:38:03,311 --> 01:38:04,791 FINNR: On your knees! 1359 01:38:04,834 --> 01:38:07,141 -HALLGRIÍMR: Down with you! -[grunts] 1360 01:38:07,185 --> 01:38:08,926 Down with the lot of you! 1361 01:38:13,365 --> 01:38:15,628 [groans, chokes] 1362 01:38:17,021 --> 01:38:20,154 I know not, nor care not, 1363 01:38:20,198 --> 01:38:23,070 if that slave aided in the death of my son... 1364 01:38:24,767 --> 01:38:26,552 ...but this is the end you will all meet 1365 01:38:26,595 --> 01:38:29,642 if you speak not what you know. 1366 01:38:29,685 --> 01:38:31,252 [grunts] 1367 01:38:31,296 --> 01:38:32,427 No? 1368 01:38:32,471 --> 01:38:34,081 [chokes] 1369 01:38:34,125 --> 01:38:36,388 [grunts, shouts] 1370 01:38:37,737 --> 01:38:39,347 -[growls] -[grunts] 1371 01:38:39,391 --> 01:38:42,611 I see you're no longer afraid of a woman's blood. 1372 01:38:42,655 --> 01:38:44,004 [whispers]: You. 1373 01:38:44,048 --> 01:38:46,354 -[laughing] -Of course it is you. 1374 01:38:46,398 --> 01:38:48,313 AMLETH: Fjoölnir! 1375 01:38:48,356 --> 01:38:50,010 Let her alone! 1376 01:38:50,054 --> 01:38:53,971 I offer you your son's heart in exchange for her life! 1377 01:38:54,972 --> 01:38:57,670 ♪ 1378 01:39:02,109 --> 01:39:04,764 I am Amleth the Bear-Wolf, 1379 01:39:04,807 --> 01:39:08,202 son of King Aurvandil War-Raven, 1380 01:39:08,246 --> 01:39:12,206 and I am his vengeance! 1381 01:39:12,250 --> 01:39:14,643 -[yelling] -Kill him! 1382 01:39:14,687 --> 01:39:16,210 FJOÖLNIR: Bring him to me! 1383 01:39:16,254 --> 01:39:19,300 -GUDRUÚN: Kill him! -He's mine! 1384 01:39:19,344 --> 01:39:21,389 [men yelling] 1385 01:39:25,176 --> 01:39:26,960 [grunting] 1386 01:39:30,616 --> 01:39:33,314 [panting wildly] 1387 01:39:33,358 --> 01:39:35,403 [grunting] 1388 01:39:51,115 --> 01:39:53,465 [yelling] 1389 01:39:53,508 --> 01:39:55,554 [panting wildly] 1390 01:39:59,384 --> 01:40:01,429 [grunting] 1391 01:40:12,397 --> 01:40:14,442 [Amleth groaning] 1392 01:40:34,288 --> 01:40:35,550 [blade slices] 1393 01:40:39,467 --> 01:40:40,990 In the end... 1394 01:40:42,514 --> 01:40:45,082 ...you're just like your father. 1395 01:40:46,996 --> 01:40:50,130 Evil begets evil. 1396 01:40:54,178 --> 01:40:57,268 How do you know it's your son's heart... 1397 01:40:58,878 --> 01:41:02,316 ...and not the heart of a rabid dog killed two nights ago? 1398 01:41:07,626 --> 01:41:10,411 -FJOÖLNIR: Where is it?! -[gurgles] 1399 01:41:10,455 --> 01:41:13,110 [grunts, mutters weakly] 1400 01:41:15,677 --> 01:41:17,592 You cannot kill me. 1401 01:41:19,116 --> 01:41:22,467 Even if you were to strike me with your sword, 1402 01:41:22,510 --> 01:41:24,382 it would not bite. 1403 01:41:26,166 --> 01:41:28,081 It is not my time. 1404 01:41:28,125 --> 01:41:31,215 I will die in battle. 1405 01:41:31,258 --> 01:41:32,259 [Fjoölnir grunts] 1406 01:41:32,303 --> 01:41:34,870 Where is my son's heart?! 1407 01:41:34,914 --> 01:41:36,959 [panting] 1408 01:41:40,920 --> 01:41:43,749 OÓdinn the All-Father 1409 01:41:43,792 --> 01:41:46,491 will vanquish your god of erections. 1410 01:41:47,709 --> 01:41:48,884 Fear him. 1411 01:41:48,928 --> 01:41:50,364 Silence! 1412 01:41:52,105 --> 01:41:55,195 I will come back for your heart. 1413 01:41:55,239 --> 01:41:58,720 And your mother and I will eat it. 1414 01:42:16,695 --> 01:42:18,914 [strains, yells] 1415 01:42:29,273 --> 01:42:31,275 ♪ 1416 01:42:34,843 --> 01:42:36,889 [raven chirping] 1417 01:42:39,326 --> 01:42:41,372 [ravens cawing] 1418 01:42:50,555 --> 01:42:52,470 [rope crackling] 1419 01:42:52,513 --> 01:42:55,734 -[grunting] -[ravens cawing wildly] 1420 01:42:55,777 --> 01:42:58,606 [groaning softly] 1421 01:42:58,650 --> 01:43:00,608 [panting] 1422 01:43:00,652 --> 01:43:02,697 ♪ 1423 01:43:08,660 --> 01:43:13,012 OÓdinn, let the Valkyrja, your warrior maiden, 1424 01:43:13,055 --> 01:43:17,321 fly me to your shining gates. 1425 01:43:20,672 --> 01:43:22,717 [cawing echoes, fades] 1426 01:43:25,720 --> 01:43:28,636 I see my father and mother. 1427 01:43:31,944 --> 01:43:34,033 I see my dead kindred. 1428 01:43:38,298 --> 01:43:41,910 I see my master in Freyja's hall. 1429 01:43:41,954 --> 01:43:43,999 He calls me to him. 1430 01:43:44,043 --> 01:43:47,089 -[men beating shields rapidly] -[women ululating] 1431 01:43:50,049 --> 01:43:53,095 [singing mournful song] 1432 01:44:00,451 --> 01:44:02,148 [men beating shields slowly and rhythmically] 1433 01:44:02,191 --> 01:44:04,237 [women wailing] 1434 01:44:05,499 --> 01:44:07,545 [singing continues] 1435 01:44:27,565 --> 01:44:29,610 [singing continues] 1436 01:44:43,668 --> 01:44:46,932 [AÁshildur speaking Old Norse] 1437 01:44:46,975 --> 01:44:48,412 [horse whinnies] 1438 01:44:51,240 --> 01:44:53,199 [men continue beating shields slowly and rhythmically] 1439 01:44:53,242 --> 01:44:55,288 [women continue wailing] 1440 01:44:57,159 --> 01:45:00,380 Tonight, our mourning for Thórir ends. 1441 01:45:00,424 --> 01:45:02,426 [Kormloöth singing] 1442 01:45:10,564 --> 01:45:13,480 [women ululating] 1443 01:45:13,524 --> 01:45:15,439 [singing continues] 1444 01:45:15,482 --> 01:45:19,399 May the neck-ale of this swift steed 1445 01:45:19,443 --> 01:45:24,491 hasten you to the highest tree of the battle-weavers, brother. 1446 01:45:24,535 --> 01:45:26,406 [singing continues] 1447 01:45:26,450 --> 01:45:28,147 -[blood splashes] -[horse neighs] 1448 01:45:28,190 --> 01:45:30,149 -[grunting] -[men beating shields faster] 1449 01:45:30,192 --> 01:45:32,238 [women ululating] 1450 01:45:34,675 --> 01:45:37,374 -[singing stops] -[AÁshildur grunting] 1451 01:45:37,417 --> 01:45:39,419 ♪ 1452 01:45:45,033 --> 01:45:47,079 -[men beating shields faster] -[women ululating] 1453 01:45:59,961 --> 01:46:03,878 My hour of grief 1454 01:46:03,922 --> 01:46:05,663 has passed. 1455 01:46:07,012 --> 01:46:12,060 The time of wrath-kindled revenge 1456 01:46:12,104 --> 01:46:14,454 is upon us! 1457 01:46:14,498 --> 01:46:16,021 [crowd ululating, cheering] 1458 01:46:16,064 --> 01:46:18,023 -[Fjoölnir yelling] -[rattle jingling] 1459 01:46:18,066 --> 01:46:20,112 [crowd clamoring] 1460 01:46:24,377 --> 01:46:25,639 [grunts] 1461 01:46:25,683 --> 01:46:27,728 [ravens cawing] 1462 01:46:31,253 --> 01:46:33,734 [ravens cawing wildly] 1463 01:46:33,778 --> 01:46:35,040 [grunts] 1464 01:46:41,176 --> 01:46:44,136 [thunder crackling, rumbling] 1465 01:46:44,179 --> 01:46:46,225 ♪ 1466 01:46:54,842 --> 01:46:56,278 [horse neighs] 1467 01:46:56,322 --> 01:46:58,280 [horse panting] 1468 01:46:58,324 --> 01:47:00,369 ♪ 1469 01:47:14,296 --> 01:47:15,863 [horse neighs] 1470 01:47:17,256 --> 01:47:19,301 [horse neighs] 1471 01:47:22,566 --> 01:47:24,785 [horse neighs] 1472 01:47:30,530 --> 01:47:33,533 [shrieking] 1473 01:47:40,540 --> 01:47:42,499 [heart beating] 1474 01:47:42,542 --> 01:47:44,544 [water flowing softly] 1475 01:47:49,941 --> 01:47:51,986 [birds chirping] 1476 01:47:54,206 --> 01:47:55,642 [sighs softly] 1477 01:47:55,686 --> 01:47:57,731 ♪ 1478 01:48:00,517 --> 01:48:02,823 This is not Valhoöll? 1479 01:48:02,867 --> 01:48:04,999 I did not carry you that far. 1480 01:48:08,786 --> 01:48:11,092 I am no Valkyrja. 1481 01:48:11,136 --> 01:48:14,226 The dreams of your afterlife must wait. 1482 01:48:15,793 --> 01:48:17,664 Besides... 1483 01:48:17,708 --> 01:48:19,536 I'm not done with you yet. 1484 01:48:19,579 --> 01:48:21,581 ♪ 1485 01:48:39,512 --> 01:48:41,035 My fate brought me to Iceland 1486 01:48:41,079 --> 01:48:43,342 to carry out my pledge of vengeance. 1487 01:48:45,823 --> 01:48:47,389 But my fate... 1488 01:48:49,783 --> 01:48:52,220 ...did not ready me for finding you. 1489 01:48:54,745 --> 01:48:58,749 I thought I must always shield my heart in stone. 1490 01:48:58,792 --> 01:49:01,708 I could not think I would open it to a Northman. 1491 01:49:04,581 --> 01:49:07,279 You sacrificed yourself that I could flee. 1492 01:49:08,497 --> 01:49:10,543 And you came back for me. 1493 01:49:19,465 --> 01:49:22,511 I have never f-felt close to another person. 1494 01:49:25,819 --> 01:49:27,691 Not since I was a child. 1495 01:49:29,562 --> 01:49:31,608 I curse your mother's evil. 1496 01:49:34,698 --> 01:49:36,700 She murdered my past. 1497 01:49:38,266 --> 01:49:40,442 Could it not be that your Norns of Fate 1498 01:49:40,486 --> 01:49:42,967 have spun another thread for you to follow? 1499 01:49:46,318 --> 01:49:48,320 What do your earth gods tell you? 1500 01:49:50,583 --> 01:49:53,368 That wherever I go, I must take you with me. 1501 01:49:54,848 --> 01:49:56,894 ♪ 1502 01:49:59,940 --> 01:50:02,943 I have kinsmen in Orkney. 1503 01:50:02,987 --> 01:50:07,121 We could find s... we could find safe passage there. 1504 01:50:07,165 --> 01:50:08,645 Together. 1505 01:50:11,735 --> 01:50:13,388 Yet I cannot truly believe 1506 01:50:13,432 --> 01:50:16,217 that you have extinguished your fire for vengeance. 1507 01:50:19,568 --> 01:50:21,658 Hate is all I have ever known. 1508 01:50:23,877 --> 01:50:26,532 But I wish I could be free of it. 1509 01:50:26,575 --> 01:50:28,752 That is for you to choose. 1510 01:50:31,015 --> 01:50:33,278 Let us find our future. 1511 01:50:38,631 --> 01:50:40,677 ♪ 1512 01:50:52,340 --> 01:50:54,691 [seagulls chirping] 1513 01:50:54,734 --> 01:50:56,736 [horse neighs] 1514 01:51:03,221 --> 01:51:05,484 Welcome, seafarers. 1515 01:51:05,527 --> 01:51:07,399 The deck of this wooden saddle-beast 1516 01:51:07,442 --> 01:51:10,489 will be the only ground you tread for 21 days. 1517 01:51:16,451 --> 01:51:20,064 I was expecting more of Fjoölnir's men. 1518 01:51:20,107 --> 01:51:22,414 His son was to join us. 1519 01:51:31,118 --> 01:51:33,164 ♪ 1520 01:51:34,861 --> 01:51:36,558 Anchor up! 1521 01:51:36,602 --> 01:51:38,604 Sail down! 1522 01:51:41,389 --> 01:51:42,956 Secure the shrouds. 1523 01:51:43,000 --> 01:51:44,653 MAN: Shrouds secured. 1524 01:51:46,830 --> 01:51:48,701 VOLODYMYR: Keep her downwind, helmsman. 1525 01:51:48,745 --> 01:51:50,137 MAN: Aye, aye! 1526 01:51:51,660 --> 01:51:53,314 Your wound. 1527 01:51:55,447 --> 01:51:58,624 It is nothing to what we have endured. 1528 01:51:58,667 --> 01:52:00,278 I have forgotten it already. 1529 01:52:00,321 --> 01:52:02,367 [heart beating slowly] 1530 01:52:10,418 --> 01:52:12,377 [heart continues beating slowly] 1531 01:52:12,420 --> 01:52:14,466 ♪ 1532 01:52:31,135 --> 01:52:33,006 My family's blood. 1533 01:52:35,661 --> 01:52:37,663 My own blood is inside you. 1534 01:52:39,883 --> 01:52:43,930 You are the well our dynasty will spring from. 1535 01:52:43,974 --> 01:52:45,714 I did not wish you to know 1536 01:52:45,758 --> 01:52:49,196 until I could trust that our child would be safe. 1537 01:52:54,114 --> 01:52:57,117 While Fjoölnir lives, our children will never be safe. 1538 01:52:58,771 --> 01:53:00,729 If he but knew of this, 1539 01:53:00,773 --> 01:53:03,341 he would hunt you with all the fire of the gods. 1540 01:53:04,385 --> 01:53:05,560 It cannot wait. 1541 01:53:05,604 --> 01:53:07,127 Stop this. 1542 01:53:07,171 --> 01:53:11,131 There is now a living thread that binds us. 1543 01:53:11,175 --> 01:53:13,046 I was a fool. 1544 01:53:15,179 --> 01:53:17,659 I wished to flee with you from my fate. 1545 01:53:21,838 --> 01:53:23,840 ♪ 1546 01:53:31,717 --> 01:53:34,154 My vision shows me you will have two. 1547 01:53:36,026 --> 01:53:38,593 And my sword will save them. 1548 01:53:42,119 --> 01:53:43,772 [Olga gasps] 1549 01:53:47,298 --> 01:53:49,474 But you must come with us. 1550 01:53:49,517 --> 01:53:50,954 You must! 1551 01:53:51,955 --> 01:53:55,306 It was prophesied that I must choose... 1552 01:53:55,349 --> 01:54:00,050 between kindness for my kin and hate for my enemies. 1553 01:54:00,093 --> 01:54:02,835 And see what hope we have before us. 1554 01:54:11,975 --> 01:54:13,890 I choose both. 1555 01:54:21,810 --> 01:54:23,203 Take her to Orkney. 1556 01:54:23,247 --> 01:54:25,466 In return for this ring, my kinsmen will give you 1557 01:54:25,510 --> 01:54:26,815 -ninefold its worth. -No! 1558 01:54:26,859 --> 01:54:28,339 No! 1559 01:54:28,382 --> 01:54:29,514 Amleth! 1560 01:54:29,557 --> 01:54:31,211 [sobbing] 1561 01:54:33,474 --> 01:54:35,607 You will be mother to a king! 1562 01:54:36,825 --> 01:54:38,349 We cannot escape our fate. 1563 01:54:38,392 --> 01:54:40,133 No! 1564 01:54:40,177 --> 01:54:42,483 [grunts] Amleth! 1565 01:54:42,527 --> 01:54:44,572 [sobbing] 1566 01:54:49,838 --> 01:54:51,884 ♪ 1567 01:55:16,561 --> 01:55:18,606 -[shouts] -[wind howling] 1568 01:55:21,000 --> 01:55:23,829 ♪ 1569 01:55:23,872 --> 01:55:25,918 [heart beating slowly] 1570 01:55:34,361 --> 01:55:36,407 [heart continues beating] 1571 01:55:41,020 --> 01:55:43,022 [heart beating faster] 1572 01:55:51,204 --> 01:55:53,250 [explosive rumbling] 1573 01:55:57,732 --> 01:55:59,778 -[horses neighing] -[cattle lowing] 1574 01:56:04,913 --> 01:56:06,959 ♪ 1575 01:56:11,659 --> 01:56:13,705 [sword clanging quietly, slicing] 1576 01:56:20,755 --> 01:56:22,235 -[sword stabs] -[man grunts] 1577 01:56:24,194 --> 01:56:26,326 -MAN: It's the slave! -[men shouting] 1578 01:56:26,370 --> 01:56:28,937 -[sword clanging, stabbing] -[men grunting] 1579 01:56:28,981 --> 01:56:30,069 It's him! 1580 01:56:30,113 --> 01:56:31,940 [grunting, choking] 1581 01:56:31,984 --> 01:56:34,030 [panting] 1582 01:56:35,335 --> 01:56:36,423 Close off the house! 1583 01:56:36,467 --> 01:56:38,077 -[sword strikes] -[groans] 1584 01:56:38,121 --> 01:56:39,687 [whimpers] 1585 01:56:39,731 --> 01:56:41,167 [panting] 1586 01:56:42,777 --> 01:56:44,344 [sword clanging] 1587 01:56:46,216 --> 01:56:48,305 [grunting] 1588 01:56:48,348 --> 01:56:50,394 [ragged panting] 1589 01:56:53,005 --> 01:56:56,313 The cub you once hunted ate of your nose. 1590 01:56:56,356 --> 01:56:59,185 Now the wolf is grown. 1591 01:56:59,229 --> 01:57:01,100 He hungers for the rest. 1592 01:57:08,151 --> 01:57:11,893 Whatever you hear, you must stay hidden. 1593 01:57:14,983 --> 01:57:16,637 Keep him safe. 1594 01:57:18,204 --> 01:57:20,163 Keep both of you safe. 1595 01:57:20,206 --> 01:57:21,947 [whispers]: I will. 1596 01:57:21,990 --> 01:57:24,036 ♪ 1597 01:57:35,265 --> 01:57:36,614 [man choking outside] 1598 01:57:36,657 --> 01:57:38,746 -[sword slices] -[man yells] 1599 01:57:39,704 --> 01:57:41,358 [door bangs open] 1600 01:57:50,497 --> 01:57:53,239 AMLETH: Take your freedom... 1601 01:57:53,283 --> 01:57:55,328 and do with it what you will. 1602 01:57:56,677 --> 01:57:58,723 ♪ 1603 01:58:06,948 --> 01:58:08,341 Fjoölnir! 1604 01:58:08,385 --> 01:58:09,429 [grunts] 1605 01:58:21,180 --> 01:58:22,921 Never! 1606 01:58:22,964 --> 01:58:25,663 [grunting] 1607 01:58:26,664 --> 01:58:28,970 -[yelling] -[grunting] 1608 01:58:31,321 --> 01:58:33,366 [panting] 1609 01:58:35,977 --> 01:58:38,023 In the heart. 1610 01:58:41,200 --> 01:58:43,028 Thank you. 1611 01:58:47,119 --> 01:58:48,381 [panting stops] 1612 01:58:51,167 --> 01:58:53,256 -GUNNAR: Mother! -[footsteps running] 1613 01:58:53,299 --> 01:58:55,258 -[both grunting] -[blade stabbing] 1614 01:58:57,042 --> 01:58:58,435 [yells] 1615 01:58:58,478 --> 01:58:59,697 -[sword strikes] -[Gunnar grunts] 1616 01:58:59,740 --> 01:59:01,786 [panting] 1617 01:59:10,751 --> 01:59:12,797 ♪ 1618 01:59:39,302 --> 01:59:41,304 ♪ 1619 02:00:01,672 --> 02:00:03,151 [grunts softly] 1620 02:00:11,856 --> 02:00:15,207 I will meet you at the Gates of Hel. 1621 02:00:16,948 --> 02:00:19,516 At the Gates of Hel, 1622 02:00:19,559 --> 02:00:21,257 you will find me. 1623 02:00:22,475 --> 02:00:24,390 And there you will die... 1624 02:00:25,826 --> 02:00:29,003 ...by the hand that killed your father. 1625 02:00:32,572 --> 02:00:34,618 ♪ 1626 02:00:46,804 --> 02:00:49,459 -[people clamoring wildly] -[AÁshildur screaming] 1627 02:00:49,502 --> 02:00:51,287 HALLDOÓRA: Let me down! 1628 02:00:51,330 --> 02:00:53,071 [screaming] 1629 02:00:54,855 --> 02:00:56,901 [shouting and clamoring continue] 1630 02:01:11,959 --> 02:01:14,266 [volcanic rumbling] 1631 02:01:14,310 --> 02:01:16,312 ♪ 1632 02:01:34,155 --> 02:01:36,201 [thunder crashing] 1633 02:01:41,946 --> 02:01:43,904 [wheezing] 1634 02:01:43,948 --> 02:01:45,993 ♪ 1635 02:01:55,002 --> 02:01:56,439 [grunts] 1636 02:01:56,482 --> 02:01:58,528 [panting weakly] 1637 02:02:08,320 --> 02:02:10,366 ♪ 1638 02:02:24,292 --> 02:02:26,338 [grunting weakly] 1639 02:02:38,437 --> 02:02:41,222 Slain by iron, 1640 02:02:41,266 --> 02:02:44,704 we shall all meet again in the stronghold of the All-Father. 1641 02:03:02,026 --> 02:03:04,071 [volcanic rumbling continues] 1642 02:03:19,173 --> 02:03:21,219 [sword ringing] 1643 02:04:02,478 --> 02:04:04,915 My blood will live on! 1644 02:04:04,958 --> 02:04:07,091 Valhoöll awaits! 1645 02:04:08,179 --> 02:04:10,224 [volcanic rumbling] 1646 02:04:15,708 --> 02:04:17,754 [voices chant] 1647 02:04:17,797 --> 02:04:19,756 [panting] 1648 02:04:19,799 --> 02:04:21,845 ♪ 1649 02:04:24,456 --> 02:04:25,892 [voices chant] 1650 02:04:30,984 --> 02:04:32,377 [voices chant] 1651 02:04:40,385 --> 02:04:41,691 -[voices chanting] -[Fjoölnir yelling] 1652 02:04:41,734 --> 02:04:43,344 -[sword clanging] -[both grunting fiercely] 1653 02:04:52,658 --> 02:04:54,921 [straining] 1654 02:04:57,184 --> 02:04:59,230 [panting] 1655 02:05:02,799 --> 02:05:05,758 [yelling] 1656 02:05:05,802 --> 02:05:07,847 [panting] 1657 02:05:23,733 --> 02:05:26,213 [panting] 1658 02:05:26,257 --> 02:05:27,606 [yelling] 1659 02:05:30,391 --> 02:05:31,871 -[sword slices] -[Fjoölnir grunts] 1660 02:05:39,096 --> 02:05:41,141 [panting] 1661 02:05:42,534 --> 02:05:44,014 [yelling] 1662 02:05:46,625 --> 02:05:48,105 [roaring] 1663 02:05:48,148 --> 02:05:50,107 [panting weakly] 1664 02:05:50,150 --> 02:05:52,283 [both yelling] 1665 02:06:00,552 --> 02:06:01,684 -[sword strikes] -[groaning, panting] 1666 02:06:01,727 --> 02:06:03,337 [sword clangs on ground] 1667 02:06:03,381 --> 02:06:05,296 [roars] 1668 02:06:06,253 --> 02:06:08,778 [volcanic rumbling] 1669 02:06:08,821 --> 02:06:11,389 [groaning, panting] 1670 02:06:20,659 --> 02:06:22,661 ♪ 1671 02:06:42,376 --> 02:06:43,987 [groans] 1672 02:06:44,030 --> 02:06:47,077 [yelling wildly] 1673 02:06:50,515 --> 02:06:52,648 [both yelling wildly] 1674 02:07:01,569 --> 02:07:03,615 ♪ 1675 02:07:22,112 --> 02:07:24,157 [wheezing softly] 1676 02:07:39,782 --> 02:07:41,784 ♪ 1677 02:07:45,178 --> 02:07:49,008 OLGA: The thread that binds us can never break. 1678 02:07:54,927 --> 02:07:56,624 We are safe. 1679 02:08:01,281 --> 02:08:03,327 [breathing weakly] 1680 02:08:04,807 --> 02:08:07,679 Now make your passage. 1681 02:08:07,723 --> 02:08:09,725 ♪ 1682 02:08:16,819 --> 02:08:18,864 [breathing weakly] 1683 02:08:22,694 --> 02:08:24,740 [exhales sharply, breathing stops] 1684 02:08:27,830 --> 02:08:29,875 ♪ 1685 02:08:58,817 --> 02:09:00,819 ♪ 1686 02:09:28,847 --> 02:09:30,849 ♪ 1687 02:10:00,879 --> 02:10:02,881 ♪ 1688 02:10:32,911 --> 02:10:34,913 ♪ 1689 02:11:04,943 --> 02:11:06,945 ♪ 1690 02:11:36,975 --> 02:11:38,977 ♪ 1691 02:12:09,007 --> 02:12:11,009 ♪ 1692 02:12:41,039 --> 02:12:43,041 ♪ 1693 02:13:13,071 --> 02:13:15,073 ♪ 1694 02:13:45,103 --> 02:13:47,105 ♪ 1695 02:14:17,135 --> 02:14:19,137 ♪ 1696 02:14:49,167 --> 02:14:51,169 ♪ 1697 02:15:21,199 --> 02:15:23,201 ♪ 1698 02:15:53,231 --> 02:15:55,233 ♪ 1699 02:16:25,263 --> 02:16:27,265 ♪ 1700 02:16:43,673 --> 02:16:45,718 [music fades]