1 00:00:20,813 --> 00:00:23,024 (Thunder and volcanic rumbling) 2 00:00:30,364 --> 00:00:32,783 (Rumbling continues) 3 00:00:32,867 --> 00:00:34,911 He-witch: Hear me, odinn, 4 00:00:35,870 --> 00:00:37,705 all-father of the gods. 5 00:00:37,788 --> 00:00:38,789 (Voices whispering) 6 00:00:38,873 --> 00:00:41,500 Summon the shadows of ages past, 7 00:00:42,043 --> 00:00:47,256 when the thread spinning norns ruled the fates of men. 8 00:00:48,549 --> 00:00:51,260 Hear of a prince's vengeance quenched 9 00:00:51,344 --> 00:00:53,596 at the fiery gates of hel. 10 00:00:54,597 --> 00:00:57,725 A prince destined for valholl. 11 00:00:57,934 --> 00:00:59,060 (Whispering voices exhale) 12 00:00:59,143 --> 00:01:00,603 Hear me. 13 00:01:00,770 --> 00:01:02,563 (Voices whispering) 14 00:01:02,688 --> 00:01:04,565 (Horns blowing) 15 00:01:08,152 --> 00:01:10,446 (Waves crashing) 16 00:01:10,571 --> 00:01:13,449 (Ravens squawking) 17 00:01:14,575 --> 00:01:20,039 (Blowing horns continue) (Squawking) 18 00:01:40,101 --> 00:01:41,727 (Man shouts in distance) 19 00:01:49,193 --> 00:01:50,361 He's here. 20 00:01:50,444 --> 00:01:53,656 (Excited chatter in distance) (Dogs barking) 21 00:01:55,825 --> 00:01:56,867 He's here. 22 00:01:58,703 --> 00:02:00,703 (Horns blowing in distance) Mother, father is here! 23 00:02:01,622 --> 00:02:02,707 (Gasps) (Door closes) 24 00:02:02,832 --> 00:02:05,501 Never enter my chambers without invitation. 25 00:02:05,584 --> 00:02:07,128 The king, milady. The king. 26 00:02:07,920 --> 00:02:09,964 (Horns blowing in distance) 27 00:02:13,301 --> 00:02:14,427 Gudrun: Come. 28 00:02:14,760 --> 00:02:16,000 Amleth: Odinn brought him home. 29 00:02:22,268 --> 00:02:23,644 (Horses neighing) 30 00:02:39,577 --> 00:02:41,245 Man 1: Hail, raven king! 31 00:02:45,333 --> 00:02:46,709 Man 2: War raven, hail! 32 00:02:49,920 --> 00:02:51,088 Man 3: Hail, my lord! 33 00:02:54,967 --> 00:02:56,218 Man 4: War raven, hail. 34 00:02:57,386 --> 00:02:58,721 Man 5: Hail, ring-giver! 35 00:03:03,309 --> 00:03:08,272 (Horses neighing) 36 00:03:19,158 --> 00:03:20,493 Fjolnir: Onward, brother! 37 00:03:34,757 --> 00:03:36,592 Man: Go. (Women grunting softly) 38 00:03:44,058 --> 00:03:46,102 (Horn playing fanfare) 39 00:03:47,436 --> 00:03:48,938 (Raven caws) 40 00:03:50,523 --> 00:03:54,151 Crowd: Hail, king aurvandil war raven! 41 00:03:54,235 --> 00:03:55,361 Hail! 42 00:04:01,575 --> 00:04:04,537 Like a battle dog returning to its master, 43 00:04:04,620 --> 00:04:07,915 I've come to be fettered by my queen's fair locks. 44 00:04:08,874 --> 00:04:11,085 Ever are we bound, my lord. 45 00:04:14,088 --> 00:04:15,423 Prince amleth, 46 00:04:16,757 --> 00:04:20,469 you have grown too old to be greeted as a child. 47 00:04:25,516 --> 00:04:26,976 Hail, lord king. 48 00:04:29,478 --> 00:04:34,233 But a father never grows too old 49 00:04:34,358 --> 00:04:36,485 for a good smothering! (Onlookers laugh) 50 00:04:36,569 --> 00:04:38,487 How I've missed you, my son. 51 00:04:42,324 --> 00:04:44,702 Will your brother not grace us with his presence? 52 00:04:45,411 --> 00:04:46,620 Think not on fjolnir. 53 00:04:47,455 --> 00:04:48,622 He'll soon be with us. 54 00:05:07,725 --> 00:05:09,560 (Squawks) 55 00:05:16,192 --> 00:05:20,779 This was worn round a prince's neck when I found it. 56 00:05:21,697 --> 00:05:25,201 But it was destined for this prince. 57 00:05:25,910 --> 00:05:28,204 Wear it always with my love. 58 00:05:28,496 --> 00:05:29,580 Thank you, father. 59 00:05:30,498 --> 00:05:31,582 My king. 60 00:05:33,042 --> 00:05:34,793 (Dogs barking) 61 00:05:34,877 --> 00:05:35,920 Fjolnir. 62 00:05:36,003 --> 00:05:37,796 (Others whispering) 63 00:05:40,841 --> 00:05:42,401 Man: (Whispering) The brute has arrived. 64 00:05:52,102 --> 00:05:53,687 Hail, lord king. 65 00:05:56,524 --> 00:06:00,069 Furnish this fierce-hearted slayer of men with some drink, 66 00:06:00,152 --> 00:06:01,570 that I mightdrinkto him. 67 00:06:02,571 --> 00:06:05,741 Accept my cup, kinsman. 68 00:06:06,784 --> 00:06:08,064 Milady. (Heimir laughs mockingly) 69 00:06:09,954 --> 00:06:12,498 Look how the queen's cup grows wet 70 00:06:12,581 --> 00:06:14,458 for more men than her king. 71 00:06:15,543 --> 00:06:17,795 What metal might buy a fragrant sip? 72 00:06:18,420 --> 00:06:19,505 Sweet silver 73 00:06:20,548 --> 00:06:22,424 or hard iron? 74 00:06:22,508 --> 00:06:24,134 Shence, dog! 75 00:06:25,553 --> 00:06:28,847 By freyr, you slander your lord and mistress! 76 00:06:28,931 --> 00:06:30,251 Please you, brother. (Baby crying) 77 00:06:30,683 --> 00:06:31,892 'Tis but a jest. 78 00:06:32,393 --> 00:06:33,561 A jest. 79 00:06:33,644 --> 00:06:35,563 Heimir keeps a foul tongue, 80 00:06:35,646 --> 00:06:38,357 yet I keep him as a deep-sworn friend. 81 00:06:38,440 --> 00:06:39,984 (Crying continues) 82 00:06:40,067 --> 00:06:41,235 Come, brother. 83 00:06:42,278 --> 00:06:45,614 Here's one more in need of your safekeeping than myself. 84 00:06:47,575 --> 00:06:48,617 Fjolnir: (Whispers) Thohn 85 00:06:48,701 --> 00:06:50,244 (crying continues) 86 00:06:50,578 --> 00:06:51,870 Ah. (Crying stops) 87 00:06:53,163 --> 00:06:54,290 Thorir! 88 00:06:54,748 --> 00:06:56,000 My son! 89 00:06:57,251 --> 00:07:00,296 To my brother, the war raven! 90 00:07:00,379 --> 00:07:02,172 To the kingdom of hrafnsey! 91 00:07:02,256 --> 00:07:04,008 All: Ska/I 92 00:07:17,187 --> 00:07:18,689 (Au rvandil clears throat) 93 00:07:21,525 --> 00:07:23,694 Aurvandil: The enemy had a taste of my liver. 94 00:07:27,865 --> 00:07:29,992 Are you hurt? Almost enough 95 00:07:30,826 --> 00:07:33,078 for amleth to be marked my successor. 96 00:07:35,039 --> 00:07:37,082 I watched his innocence tonight. 97 00:07:38,584 --> 00:07:40,669 He must be awoken to what awaits him. 98 00:07:42,463 --> 00:07:43,881 He is a puppy. 99 00:07:43,964 --> 00:07:45,716 He's the same age as my grandfather 100 00:07:45,799 --> 00:07:47,009 when he took the throne. 101 00:07:47,343 --> 00:07:48,385 That was different. 102 00:07:49,637 --> 00:07:51,889 He had to kill his uncle first. 103 00:07:55,893 --> 00:07:58,103 You have not seen your queen in a season. 104 00:07:59,021 --> 00:08:00,147 Come. 105 00:08:01,482 --> 00:08:03,400 Let me take you to our bed. 106 00:08:14,662 --> 00:08:18,082 Pray my luck spirits see me to many war fields 107 00:08:18,165 --> 00:08:19,667 after I defeat this wound. 108 00:08:20,125 --> 00:08:22,252 I refuse to die in sickness 109 00:08:22,336 --> 00:08:25,172 nor live the long life of a shameful graybeard. 110 00:08:26,465 --> 00:08:28,676 I must die by the sword. 111 00:08:29,885 --> 00:08:32,471 I will die in honor. 112 00:08:33,430 --> 00:08:35,557 (Pained grunting) 113 00:08:35,974 --> 00:08:37,101 Fret not. 114 00:08:40,104 --> 00:08:43,232 (Whispering) You will die in battle, my lord. 115 00:08:45,025 --> 00:08:47,236 The gates ofvalholl await you, I know it. 116 00:08:51,615 --> 00:08:52,991 (Aurvandil sighs) 117 00:08:54,159 --> 00:08:55,869 (Ravens cawing) 118 00:08:57,454 --> 00:09:00,874 Aurvandil: This is the same path I walked with my father 119 00:09:01,417 --> 00:09:02,626 and he with his. 120 00:09:04,545 --> 00:09:07,339 Now it is our path to walk. 121 00:09:13,011 --> 00:09:15,472 (Man praying in old norse) 122 00:09:25,023 --> 00:09:27,067 (Amleth's breath trembles) 123 00:09:41,498 --> 00:09:43,375 (Man continues praying) 124 00:09:52,509 --> 00:09:53,510 Amleth: (Softly) Odinn. 125 00:09:56,805 --> 00:09:58,891 (Panting softly) 126 00:10:35,928 --> 00:10:37,679 Aurvandil: Be not afraid, amleth. 127 00:10:38,388 --> 00:10:39,556 Do as I do. 128 00:10:39,973 --> 00:10:41,183 (Growling fiercely) 129 00:10:41,308 --> 00:10:42,518 (Both growling fiercely) 130 00:10:42,643 --> 00:10:45,521 (Both barking) (Rhythmic jangling) 131 00:10:52,694 --> 00:10:59,159 (Barking continues) Uangung) 132 00:10:59,451 --> 00:11:00,744 (Both howling) 133 00:11:00,911 --> 00:11:01,912 Heimir: Who barks? 134 00:11:01,995 --> 00:11:03,288 (Barking continues) 135 00:11:03,413 --> 00:11:06,208 Is it the wolves of the high one? 136 00:11:06,333 --> 00:11:08,085 (Barking continues) 137 00:11:09,002 --> 00:11:12,631 Or is it the barking of the village dogs? 138 00:11:14,007 --> 00:11:17,010 Harken to me, you two-legged dogs. 139 00:11:18,136 --> 00:11:20,639 Drink the vision mead of knowledge. 140 00:11:21,765 --> 00:11:25,435 To learn what it is to live and die in honor. 141 00:11:26,395 --> 00:11:28,475 (Au rvandil and amleth panting) To be in battle slain 142 00:11:28,522 --> 00:11:31,984 and in death rewarded by the valkyrjur's embrace. 143 00:11:32,860 --> 00:11:34,653 The warrior maidens will carry you 144 00:11:34,736 --> 00:11:37,447 to the shimmering gates ofvalholl. 145 00:11:39,533 --> 00:11:40,534 (Snarling) 146 00:11:40,617 --> 00:11:43,745 You are dogs that wish to become men. 147 00:11:43,871 --> 00:11:46,748 (Sniffing) 148 00:11:47,124 --> 00:11:49,585 Prove you are not a dog. 149 00:11:51,086 --> 00:11:54,047 (Burps loudly) 150 00:11:55,674 --> 00:11:58,719 Not only are you a man, you dine like a king. 151 00:12:00,512 --> 00:12:02,806 (Amleth barking) 152 00:12:02,890 --> 00:12:05,058 (Both growling) 153 00:12:05,183 --> 00:12:06,476 (Barking) 154 00:12:06,602 --> 00:12:07,895 (Snarling) 155 00:12:08,020 --> 00:12:09,271 (Heimir sniffing) 156 00:12:09,730 --> 00:12:10,939 And you, little cub, 157 00:12:11,982 --> 00:12:13,025 what are you? 158 00:12:14,943 --> 00:12:15,944 (Amleth farts) 159 00:12:16,069 --> 00:12:17,863 (Inhales deeply) Ah. 160 00:12:17,946 --> 00:12:20,073 I smell a clever pupil. 161 00:12:23,619 --> 00:12:25,078 (Echoing) At every passage, 162 00:12:25,913 --> 00:12:27,998 one should turn his eye round, 163 00:12:28,081 --> 00:12:29,750 one should spy round. 164 00:12:29,833 --> 00:12:33,378 (Echoing) For a foe might be crouched within upon the floor. 165 00:12:33,462 --> 00:12:36,214 Wise in measure should each man be, 166 00:12:36,298 --> 00:12:38,717 yet wise enough to be the fool. 167 00:12:38,842 --> 00:12:41,042 Wise enough to be the fool. (Distorted echoing) Tell me, 168 00:12:42,429 --> 00:12:44,473 how did odinn lose his eye? 169 00:12:44,848 --> 00:12:46,350 To learn the secret magic of women. 170 00:12:46,433 --> 00:12:50,729 Never seek the secrets of women, but heed them always. 171 00:12:51,021 --> 00:12:54,232 Heimir: It is women that know the mysteries of men. 172 00:12:54,316 --> 00:12:59,071 The norns that spin and weave at their well of fate. 173 00:12:59,154 --> 00:13:00,906 Live in honor. 174 00:13:00,989 --> 00:13:01,990 Live in honor. 175 00:13:02,074 --> 00:13:03,825 Safeguard your familial blood. 176 00:13:03,909 --> 00:13:05,911 Safeguard your familial blood. 177 00:13:05,994 --> 00:13:08,538 Know you what that means, amleth, son of aurvandil? 178 00:13:08,622 --> 00:13:09,623 (Panting) 179 00:13:09,706 --> 00:13:12,709 Should I fall by the enemy's sword, 180 00:13:12,793 --> 00:13:17,005 you must avenge me or forever live in shame! 181 00:13:17,089 --> 00:13:19,007 I will, father, I will! 182 00:13:19,091 --> 00:13:20,258 My blade will not rest 183 00:13:20,342 --> 00:13:22,135 till it's drunk the blood from his open neck! 184 00:13:22,219 --> 00:13:24,721 Now live always without fear, 185 00:13:25,472 --> 00:13:28,642 for your fate is set and you cannot scape it. 186 00:13:28,725 --> 00:13:30,477 (Echoes) Swear it. 187 00:13:31,269 --> 00:13:32,270 I swear. 188 00:13:33,355 --> 00:13:35,273 (Amleth panting) 189 00:13:42,864 --> 00:13:44,950 (Voices whispering) 190 00:13:51,164 --> 00:13:52,874 (Whispering fades) 191 00:14:02,551 --> 00:14:04,594 (Amleth panting) 192 00:14:08,724 --> 00:14:10,851 (Whimpering softly) 193 00:14:14,980 --> 00:14:18,525 This is the last tear you will shed in weakness. 194 00:14:19,484 --> 00:14:22,529 It will be given back when most you need it. 195 00:14:24,614 --> 00:14:26,783 Now, behold, 196 00:14:28,160 --> 00:14:29,411 as a man. 197 00:14:31,705 --> 00:14:33,373 (Breath trembling) 198 00:14:36,710 --> 00:14:40,797 Aurvandil: Approach, amleth, and in our blood 199 00:14:40,881 --> 00:14:44,885 behold the tree of kings. 200 00:14:49,765 --> 00:14:51,850 (Amleth whimpering) 201 00:14:53,894 --> 00:14:56,688 (Volcanic rumbling) 202 00:14:56,813 --> 00:14:58,899 (Heart beating steadily) 203 00:15:04,112 --> 00:15:05,947 (Heart beating faster) 204 00:15:35,936 --> 00:15:37,979 (Heart beating rapidly) 205 00:15:45,237 --> 00:15:47,072 (Sharp whoosh) 206 00:15:53,537 --> 00:15:55,622 (Footsteps approaching) 207 00:16:18,562 --> 00:16:19,938 (Arrow whooshes) (Aurvandil grunts) 208 00:16:20,021 --> 00:16:22,065 (Grunting) (Ravens cawing) 209 00:16:25,277 --> 00:16:27,362 (Gasping) (Horses neighing) 210 00:16:30,907 --> 00:16:31,950 Father! 211 00:16:33,451 --> 00:16:35,704 Run! Run! 212 00:16:35,787 --> 00:16:37,873 (Aurvandil grunting fiercely) (Blades clanging) 213 00:16:41,376 --> 00:16:42,711 (Horses neighing) 214 00:16:43,420 --> 00:16:46,339 Come for your carcass, you mongrels! 215 00:16:46,631 --> 00:16:48,508 (Panting) (Aurvandil grunting and yelling) 216 00:16:48,633 --> 00:16:50,594 (Blades clanging and stabbing) 217 00:16:50,927 --> 00:16:53,096 (Yelling) 218 00:16:53,180 --> 00:16:54,723 (Gasps) 219 00:16:54,806 --> 00:16:58,059 (Groaning weakly) 220 00:17:07,110 --> 00:17:09,237 (Ragged breathing) 221 00:17:28,340 --> 00:17:29,799 (Gasps) 222 00:17:41,269 --> 00:17:43,813 You behold your brother's gaze in amazement. 223 00:17:46,524 --> 00:17:47,984 I knew well you would. 224 00:17:50,862 --> 00:17:54,032 Pity you never paid a bastard's eyes heed before. 225 00:17:57,244 --> 00:18:02,457 Now, behold how swiftly your brother swings his sword. 226 00:18:05,835 --> 00:18:08,296 Strike, brother. 227 00:18:08,922 --> 00:18:09,923 Strike. 228 00:18:11,216 --> 00:18:15,387 But know that bearing a stolen ring makes no half-breed a king. 229 00:18:16,054 --> 00:18:18,723 Soaked in my blood, 230 00:18:18,807 --> 00:18:23,979 it will soon be sliding off your arm like a serpent. 231 00:18:24,980 --> 00:18:28,775 Your kingdom will not last. 232 00:18:29,985 --> 00:18:32,445 (Breathes deeply) 233 00:18:34,406 --> 00:18:37,993 Let this misdeed haunt your living nights 234 00:18:39,035 --> 00:18:42,706 till a flaming vengeance gorges on your death. 235 00:18:45,792 --> 00:18:46,918 Strike. 236 00:18:49,337 --> 00:18:50,380 Strike! 237 00:18:51,423 --> 00:18:52,716 To valhoii! 238 00:18:53,758 --> 00:18:55,218 (Panting) 239 00:18:55,677 --> 00:18:56,957 (Sword strikes) (Fjolnir yelling) 240 00:18:59,597 --> 00:19:00,849 (Gasps) 241 00:19:05,729 --> 00:19:07,981 King aurvandil is dead! 242 00:19:09,983 --> 00:19:11,568 Long live king fjolnir! 243 00:19:11,651 --> 00:19:13,236 Long live king fjolnir! 244 00:19:13,653 --> 00:19:15,113 Men: Hail, lord king! 245 00:19:15,530 --> 00:19:17,115 Hail, lord king! 246 00:19:22,203 --> 00:19:23,621 Bring me the boy's head! 247 00:19:24,247 --> 00:19:25,290 (Gasps) 248 00:19:32,505 --> 00:19:34,632 (Panting) (Men chattering) 249 00:19:40,347 --> 00:19:41,987 Man 1: Do you see him? (Chatter continues) 250 00:19:42,849 --> 00:19:44,476 Man 2: Over here. Man 3: Cut him off! 251 00:19:51,858 --> 00:19:52,859 (Panting) 252 00:20:02,869 --> 00:20:04,496 (Both grunting) 253 00:20:04,621 --> 00:20:06,664 (Shushing) (Straining) 254 00:20:06,873 --> 00:20:08,291 I'll make it slow. 255 00:20:08,375 --> 00:20:10,460 (Grunts) (Finnr screaming) 256 00:20:13,963 --> 00:20:15,382 (People screaming) 257 00:20:20,553 --> 00:20:22,180 (Gasps) (Goats bleating) 258 00:20:22,305 --> 00:20:24,182 (People continue screaming) 259 00:20:28,103 --> 00:20:30,021 (Rhythmic thumping in distance) 260 00:20:30,939 --> 00:20:33,316 (Cattle lowing) 261 00:20:33,441 --> 00:20:35,568 (Rhythmic thumping continues) 262 00:20:39,239 --> 00:20:41,408 (Rhythmic thumping grows louder) 263 00:20:41,533 --> 00:20:44,577 (Gudrun screaming) 264 00:20:46,037 --> 00:20:48,123 Man 1: Hail, fjolnir the brotherless! 265 00:20:48,665 --> 00:20:50,208 Man 2: Hail, king fjolnir! 266 00:20:50,834 --> 00:20:52,514 Man 3: Hail, fjolnir! (Screaming continues) 267 00:20:53,086 --> 00:20:54,254 (Amleth grunting softly) 268 00:20:56,256 --> 00:20:58,091 Man 4: Hail, king fjolnir! 269 00:20:59,426 --> 00:21:02,679 Hallgrimr: King fjolnir has found himself a queen. 270 00:21:02,762 --> 00:21:05,432 (Men laughing) 271 00:21:06,057 --> 00:21:07,392 Finnr: Fjolnir! 272 00:21:07,475 --> 00:21:09,102 Fjolnir! My lord! 273 00:21:10,270 --> 00:21:11,312 The boy! 274 00:21:12,188 --> 00:21:13,231 The boy. 275 00:21:14,023 --> 00:21:15,024 (Grunts) 276 00:21:15,567 --> 00:21:17,902 The boy is dead. 277 00:21:18,611 --> 00:21:20,238 Dead in the sea. 278 00:21:21,072 --> 00:21:22,198 Yeah. 279 00:21:22,532 --> 00:21:24,200 Sank like a stone. 280 00:21:25,869 --> 00:21:28,580 (Grunts) 281 00:21:29,581 --> 00:21:31,207 (Grunting and crying) 282 00:21:32,959 --> 00:21:34,377 I will avenge you, father! 283 00:21:34,919 --> 00:21:36,087 I will save you, mother! 284 00:21:36,629 --> 00:21:38,006 I will kill you, fjolnir! 285 00:21:38,673 --> 00:21:40,008 I will avenge you, father! 286 00:21:40,550 --> 00:21:41,718 I will save you, mother! 287 00:21:42,135 --> 00:21:43,344 I will kill you, fjolnir! 288 00:21:44,012 --> 00:21:45,263 I will avenge you, father! 289 00:21:45,763 --> 00:21:47,015 I will save you, mother! 290 00:21:47,724 --> 00:21:49,058 I will kill you, fjolnir! 291 00:21:49,642 --> 00:21:51,019 I will avenge you, father! 292 00:21:51,519 --> 00:21:52,812 I will save you, mother! 293 00:22:05,867 --> 00:22:07,744 (Wind whistling) 294 00:22:07,869 --> 00:22:09,954 (Birds chirping and calling) 295 00:22:19,714 --> 00:22:22,467 (Horn blowing in distance) 296 00:22:40,318 --> 00:22:43,279 (Men grunting rhythmically) 297 00:23:22,193 --> 00:23:24,279 (Man speaking old slavic frantically) 298 00:23:24,362 --> 00:23:26,072 (Shouting) (Arrows whooshing) 299 00:23:28,825 --> 00:23:30,577 (Men laughing) 300 00:23:30,660 --> 00:23:31,911 (Thunder rumbling) 301 00:23:36,833 --> 00:23:38,593 (Fire crackling) (Drums beating rhythmically) 302 00:23:38,626 --> 00:23:40,670 (Man droning) 303 00:23:45,466 --> 00:23:48,177 (Men howling wildly) 304 00:23:48,261 --> 00:23:50,471 (Men growling and barking) 305 00:23:50,555 --> 00:23:52,724 (Men grunting rhythmically) 306 00:24:08,281 --> 00:24:10,241 (Man speaking old slavic frantically) 307 00:24:34,891 --> 00:24:36,726 (Men howling wildly) 308 00:24:36,851 --> 00:24:38,936 (Drums beating faster) 309 00:24:49,614 --> 00:24:52,700 (Men laughing wildly) 310 00:24:56,996 --> 00:24:58,039 (Men howling and laughing) 311 00:24:58,373 --> 00:24:59,874 (Speaking other language) 312 00:25:18,101 --> 00:25:19,185 (Laughing wildly) 313 00:25:24,982 --> 00:25:27,026 (Yelling wildly) (Thunder crashes) 314 00:25:37,620 --> 00:25:40,456 (Rooster crowing in distance) 315 00:25:40,581 --> 00:25:42,667 (Men growling and grunting quietly) 316 00:25:51,676 --> 00:25:54,721 (Man shouting frantically in old slavic) 317 00:25:54,804 --> 00:25:56,889 (Horn blowing) (Men grunting) 318 00:25:59,642 --> 00:26:01,853 (Men yelling wildly) 319 00:26:03,104 --> 00:26:04,814 To valhoii! 320 00:26:05,565 --> 00:26:07,275 (Men yelling wildly) 321 00:26:18,494 --> 00:26:20,621 (Grunting) 322 00:26:28,463 --> 00:26:30,548 (Men shouting in old slavic) 323 00:26:31,841 --> 00:26:33,384 (Yelling) 324 00:26:33,509 --> 00:26:35,052 (Woman screams) 325 00:26:36,137 --> 00:26:38,973 (Horses neighing) (Men shouting) 326 00:26:40,183 --> 00:26:41,184 (Yelling) 327 00:26:41,267 --> 00:26:42,852 (Horse neighing) 328 00:26:46,189 --> 00:26:47,315 (Choking) 329 00:26:47,398 --> 00:26:48,691 (Yelling) 330 00:26:48,775 --> 00:26:50,359 (People screaming) (Frantic chatter) 331 00:26:57,450 --> 00:27:00,369 (Yells) 332 00:27:00,620 --> 00:27:02,705 (Grunting) 333 00:27:12,298 --> 00:27:14,425 (Screaming continues) 334 00:27:18,763 --> 00:27:20,848 (Whispering in old slavic) 335 00:27:34,612 --> 00:27:37,323 (Screaming continues) 336 00:27:47,208 --> 00:27:49,252 (Yelling wildly) 337 00:27:52,463 --> 00:27:53,756 (Screaming) 338 00:27:53,881 --> 00:27:56,008 (Flesh tearing) (Snarling) 339 00:27:58,344 --> 00:28:01,138 (Howling wildly) 340 00:28:04,642 --> 00:28:07,478 (Men howling and whooping) 341 00:28:07,603 --> 00:28:09,832 (People chattering and crying) (Men coughing and spitting) 342 00:28:09,856 --> 00:28:11,858 (Dogsbarhng in distance) 343 00:28:14,360 --> 00:28:16,404 (Muttering) 344 00:28:19,282 --> 00:28:21,742 (Laughs) What are you doing? Come now, come. Come here. 345 00:28:21,826 --> 00:28:22,869 Come here. 346 00:28:22,952 --> 00:28:23,953 (Dog barking) 347 00:28:25,037 --> 00:28:27,248 (Man grunting) (Woman screaming) 348 00:28:29,834 --> 00:28:32,295 (Chatter and crying continues) 349 00:28:36,841 --> 00:28:38,134 (Baby crying) 350 00:28:41,429 --> 00:28:44,348 These savages make for fine chattel, 351 00:28:45,558 --> 00:28:46,601 eh, bjornulfr? 352 00:28:47,143 --> 00:28:48,227 We did good. 353 00:28:49,395 --> 00:28:50,605 Amleth: Neverbefier 354 00:28:54,609 --> 00:28:56,402 when we found you as a cub... 355 00:28:56,485 --> 00:28:58,154 (Man groaning) 356 00:28:58,237 --> 00:29:02,283 I knew then that you had a heart of cold iron. 357 00:29:02,783 --> 00:29:04,343 (Sword strikes) Shield maiden: Too weak! 358 00:29:04,493 --> 00:29:05,995 I want strong ones! 359 00:29:06,245 --> 00:29:07,663 Not weak ones! 360 00:29:19,091 --> 00:29:20,176 Boy: Mama! 361 00:29:20,259 --> 00:29:21,802 (Men grunting) 362 00:29:21,886 --> 00:29:23,366 (Olga speaking old slavic frantically) 363 00:29:23,554 --> 00:29:24,555 Mama! 364 00:29:24,639 --> 00:29:26,599 (Olga continues speaking frantically) 365 00:29:26,807 --> 00:29:27,808 Mama! 366 00:29:28,601 --> 00:29:31,854 (Man grunts) (Olga shouting) 367 00:29:32,647 --> 00:29:33,648 Mama! 368 00:29:35,942 --> 00:29:38,653 (Crying) 369 00:29:39,612 --> 00:29:40,696 (Man yells) 370 00:29:42,782 --> 00:29:43,908 Mama! 371 00:29:46,410 --> 00:29:47,912 Mama! 372 00:29:50,039 --> 00:29:51,290 Mama! 373 00:29:52,208 --> 00:29:53,376 (Door closes) 374 00:29:56,712 --> 00:30:00,466 (People screaming) (Pounding on door) 375 00:30:02,510 --> 00:30:05,930 (People screaming frantically) 376 00:30:08,933 --> 00:30:11,352 (Men laughing and cheering) 377 00:30:13,854 --> 00:30:15,982 (Screaming and pounding grow louder) 378 00:30:24,615 --> 00:30:26,409 (Lively chatter and laughter) (Flute playing) 379 00:30:29,245 --> 00:30:30,955 Play, you idiot. Play! 380 00:30:31,038 --> 00:30:33,457 (Laughter) (Music continues) 381 00:30:33,541 --> 00:30:35,918 (Rhythmic clapping) (Man sings drunkenly) 382 00:30:43,217 --> 00:30:46,887 (Screaming) (Men cheering) 383 00:30:46,971 --> 00:30:49,849 (Voices fading) 384 00:31:35,519 --> 00:31:38,105 (Soft rhythmic rattling) 385 00:31:49,575 --> 00:31:52,078 (Soft rhythmic rattling continues) 386 00:32:18,062 --> 00:32:21,690 (Whispering) Prowl in shadow, slayer of my people. 387 00:32:22,858 --> 00:32:23,859 Hide. 388 00:32:26,737 --> 00:32:29,365 Eventhough your brother stole my eyes, 389 00:32:31,242 --> 00:32:32,326 I see you. 390 00:32:34,620 --> 00:32:36,122 I am no one's brother. 391 00:32:37,331 --> 00:32:41,669 It is not enough to be the man that never cries, 392 00:32:42,169 --> 00:32:44,296 prince amleth. 393 00:32:46,257 --> 00:32:50,010 The prince that turned from his fate. 394 00:32:51,303 --> 00:32:54,431 A beast that cares for naught. 395 00:32:55,099 --> 00:32:58,602 A beast that wrings tears from the eyes of men. 396 00:32:58,978 --> 00:33:00,688 (Gasps) 397 00:33:01,105 --> 00:33:06,610 Now remember for whom you shed your last teardrop. 398 00:33:07,153 --> 00:33:09,572 Remember the oath to right the wrong. 399 00:33:11,115 --> 00:33:13,492 Remember the raven king. 400 00:33:14,076 --> 00:33:15,119 Remember. 401 00:33:16,203 --> 00:33:20,541 Remember, it contains the salty ocean 402 00:33:20,666 --> 00:33:24,378 you must sail upon, to the edge of the world. 403 00:33:24,837 --> 00:33:28,841 It feeds the freezing river of hate that runs in my veins. 404 00:33:29,133 --> 00:33:32,469 It will take you to an island in the north 405 00:33:33,429 --> 00:33:36,682 where there will spring a burning lake, 406 00:33:37,308 --> 00:33:40,227 bursting from a black mountain's peak. 407 00:33:40,311 --> 00:33:44,106 There, I will drown my father's killer. 408 00:33:44,732 --> 00:33:47,151 Follow the Vixen's tail 409 00:33:47,234 --> 00:33:49,278 to the dwelling of the ancient one 410 00:33:49,612 --> 00:33:54,533 to seek the fated sword that matches your brutal rage. 411 00:33:54,825 --> 00:33:57,953 Why speak you my fortune, witch? 412 00:33:58,954 --> 00:34:02,249 For where your path of ashes ends, 413 00:34:03,209 --> 00:34:06,503 another will begin herjourney. 414 00:34:07,755 --> 00:34:08,964 A maiden king. 415 00:34:10,591 --> 00:34:11,592 Release me. 416 00:34:11,842 --> 00:34:15,179 You cannot escape what fate the norns have spun. 417 00:34:16,513 --> 00:34:18,891 Now, begone! (Grunts) 418 00:34:18,974 --> 00:34:22,728 (Panting) 419 00:34:23,562 --> 00:34:25,564 Hird officer: These slaves go to uppsala. 420 00:34:25,648 --> 00:34:27,233 (Sizzling) (Man screams in pain) 421 00:34:28,484 --> 00:34:30,569 Those to the market in Kiev. 422 00:34:30,653 --> 00:34:33,656 (Chatter and laughter) 423 00:34:34,448 --> 00:34:36,158 Send them to constantinople. 424 00:34:37,117 --> 00:34:40,496 And these strong ones should make it all the way 425 00:34:40,579 --> 00:34:42,665 to fjolnir's post in Iceland. 426 00:34:45,125 --> 00:34:46,502 Amleth: Who is this fjolnir? 427 00:34:47,711 --> 00:34:48,963 Fjolnir the brotherless. 428 00:34:49,421 --> 00:34:51,215 So-called after he killed his brother, 429 00:34:51,298 --> 00:34:54,260 the disgraced king aurvandil war raven. 430 00:34:56,136 --> 00:34:57,346 I know of him. 431 00:34:58,264 --> 00:35:00,099 Why are his slaves bound for Iceland? 432 00:35:00,683 --> 00:35:02,351 Fjolnir rules over hrafnsey. 433 00:35:03,143 --> 00:35:05,229 He fled to the backwater frontier, 434 00:35:05,312 --> 00:35:07,106 with his wife and son 435 00:35:07,564 --> 00:35:11,443 after king haraldr of Norway took his kingdom. 436 00:35:11,860 --> 00:35:13,904 Fjolnir killed his brother for nothing. 437 00:35:13,988 --> 00:35:15,489 Now he's a sheep farmer. 438 00:35:15,990 --> 00:35:19,159 (Laughing) (Raven cawing) 439 00:35:21,245 --> 00:35:26,125 (Chirping) 440 00:35:30,045 --> 00:35:31,046 Father. 441 00:35:33,048 --> 00:35:36,593 (Dogs barking in distance) 442 00:35:41,557 --> 00:35:45,477 (Chatter in distance) 443 00:35:47,813 --> 00:35:51,233 (Sizzling) (Grunting) 444 00:35:52,359 --> 00:35:54,445 (Panting) 445 00:35:54,528 --> 00:35:55,529 Worry not. 446 00:35:56,030 --> 00:35:59,366 When I meet your owner, I will thank him for the warmth you gave me. 447 00:36:05,039 --> 00:36:07,166 (Panting) (Distant chatter) 448 00:36:18,969 --> 00:36:21,680 (Men chattering) 449 00:36:25,351 --> 00:36:26,477 (Olga speaking old slavic) 450 00:36:26,852 --> 00:36:28,062 Captain: Take your place. 451 00:36:28,437 --> 00:36:30,481 (Olga continues speaking old slavic) 452 00:36:32,107 --> 00:36:34,109 (Crying) 453 00:36:34,485 --> 00:36:36,570 (Continues speaking old slavic) 454 00:37:00,636 --> 00:37:02,471 (Continues speaking old slavic) 455 00:37:18,028 --> 00:37:20,114 (Thunder rumbling softly) 456 00:37:23,450 --> 00:37:25,202 (Men chattering and laughing) 457 00:37:29,665 --> 00:37:31,065 (Man 1 laughs) Man 2: He's cheating. 458 00:37:32,126 --> 00:37:33,669 Let's see what you've got. 459 00:37:34,128 --> 00:37:35,546 It continues then. 460 00:37:37,089 --> 00:37:38,882 I've lost all my silver, then. 461 00:37:42,344 --> 00:37:44,513 (Chatter continues indistinctly) 462 00:37:45,180 --> 00:37:47,141 Your sheep's clothing does not disguise you, 463 00:37:47,224 --> 00:37:48,350 Northman. 464 00:37:50,144 --> 00:37:51,854 Amleth: What say you, spell-speaker? 465 00:37:53,021 --> 00:37:54,565 You wish to be a slave, 466 00:37:56,024 --> 00:37:57,192 hide your cunning. 467 00:37:59,445 --> 00:38:01,113 Show the Shepherd, you are a sheep. 468 00:38:02,030 --> 00:38:03,740 I'll show the Shepherd his death. 469 00:38:05,909 --> 00:38:09,204 (Wind roaring) 470 00:38:10,706 --> 00:38:12,583 (Men shouting) 471 00:38:12,666 --> 00:38:13,792 Man: Hold it strong! 472 00:38:18,672 --> 00:38:20,112 (Olga grunts) Man: Stay on your feet! 473 00:38:22,050 --> 00:38:23,093 Amleth: Take my hand! 474 00:38:25,387 --> 00:38:26,388 I have you! 475 00:38:26,472 --> 00:38:28,390 (Amleth and Olga shout) 476 00:38:32,394 --> 00:38:34,688 (Grunting) 477 00:38:38,358 --> 00:38:40,319 (Amleth and Olga panting heavily) 478 00:38:43,155 --> 00:38:45,949 (Heavy panting) 479 00:38:50,370 --> 00:38:52,039 (Soft rattling) 480 00:39:10,724 --> 00:39:13,810 (Voices shrieking and roaring) 481 00:39:13,894 --> 00:39:15,896 (Soft rattling) 482 00:39:28,700 --> 00:39:30,762 Young amleth: (Whispering) I will avenge you, father. 483 00:39:30,786 --> 00:39:32,246 I will save you, mother. 484 00:39:32,955 --> 00:39:34,414 I will kill you, fjo'lnir. 485 00:39:48,971 --> 00:39:51,807 (Wind blowing) (Waves sloshing) 486 00:39:52,474 --> 00:39:54,893 (Panting and grunting) (Men chattering) 487 00:40:08,240 --> 00:40:09,283 Man: Over there. 488 00:40:10,367 --> 00:40:11,577 (Chatter continues) 489 00:40:14,621 --> 00:40:15,872 Man: Leave her here. 490 00:40:17,165 --> 00:40:18,166 Move! 491 00:40:18,250 --> 00:40:19,293 (Grunts) 492 00:40:28,135 --> 00:40:30,929 Man: Bunch of corpses. Finnr: Let him rot! 493 00:40:32,681 --> 00:40:34,308 The seagulls will eat him! 494 00:40:34,933 --> 00:40:36,184 They're hungry! 495 00:40:40,188 --> 00:40:42,441 Move, swine! 496 00:40:42,608 --> 00:40:44,526 (Huffs) 497 00:41:06,965 --> 00:41:09,760 (People coughing) 498 00:41:12,638 --> 00:41:15,140 Why would you stow away to such a hellish place? 499 00:41:15,974 --> 00:41:17,684 This ground harbors evil. 500 00:41:18,810 --> 00:41:20,354 My fate has brought me here. 501 00:41:21,688 --> 00:41:23,357 To find what was stolen from me. 502 00:41:24,107 --> 00:41:25,150 And what is that? 503 00:41:26,860 --> 00:41:30,906 A mother, a father, a kingdom. 504 00:41:32,699 --> 00:41:33,909 This is your kingdom? 505 00:41:34,409 --> 00:41:36,662 The traitor who stole my kingdom fled here 506 00:41:36,745 --> 00:41:38,121 when another king took it from him. 507 00:41:39,956 --> 00:41:41,667 I will leave when I'm done with him. 508 00:41:44,002 --> 00:41:46,004 I am Olga of the birch forest. 509 00:41:47,464 --> 00:41:49,424 And I, too, vow to escape this island. 510 00:41:50,550 --> 00:41:52,260 Then you must face many foes. 511 00:41:53,303 --> 00:41:54,304 As do you. 512 00:41:56,890 --> 00:41:58,141 Would you face them alone? 513 00:42:01,228 --> 00:42:03,271 Your strength breaks men's bones. 514 00:42:04,564 --> 00:42:06,650 I have the cunning to break their minds. 515 00:42:07,150 --> 00:42:09,236 Hallgrimr: You two, hold your traps! 516 00:42:09,736 --> 00:42:10,737 Walk on! 517 00:42:12,864 --> 00:42:15,534 (Volcanic rumbling) 518 00:42:18,370 --> 00:42:20,872 (Fjolnir grunting) (Axes chopping) 519 00:42:25,252 --> 00:42:27,337 (Grunting) 520 00:42:36,596 --> 00:42:37,681 Why are we doing this? 521 00:42:38,265 --> 00:42:39,266 What? 522 00:42:39,808 --> 00:42:41,393 This. What? 523 00:42:41,768 --> 00:42:43,145 It's slave work. 524 00:42:44,020 --> 00:42:45,313 You're the chieftain. 525 00:42:45,731 --> 00:42:47,190 It's your temple, 526 00:42:47,482 --> 00:42:49,901 and I'm the heir to this holy chiefdom. 527 00:42:49,985 --> 00:42:53,405 No man knows if he will celebrate next yuletide 528 00:42:53,488 --> 00:42:55,157 as a king or as a slave. 529 00:42:56,283 --> 00:42:58,034 Best to be prepared for both. 530 00:42:58,618 --> 00:43:01,121 And to stave off the latter, the least you can do 531 00:43:01,204 --> 00:43:03,749 is show your slaves you're as strong as they are. 532 00:43:06,543 --> 00:43:09,004 But no one's watching us. 533 00:43:11,214 --> 00:43:12,591 Go fetch us some whey. 534 00:43:13,049 --> 00:43:14,509 Think on what I said. 535 00:43:14,593 --> 00:43:16,553 Man: Keep your shield arm up. Thorir: I am. 536 00:43:16,636 --> 00:43:17,846 Man: You're... thorir: I am! 537 00:43:17,929 --> 00:43:18,930 Man: You are not! 538 00:43:19,014 --> 00:43:20,015 Attack, hjalti! 539 00:43:20,807 --> 00:43:22,642 (Thorir grunting) 540 00:43:23,602 --> 00:43:25,520 No! No! 541 00:43:26,271 --> 00:43:27,564 (Grunts) 542 00:43:28,106 --> 00:43:29,900 (Shouts angrily) (Sighs) 543 00:43:29,983 --> 00:43:31,401 Hallgrimr: Fjolnir, my lord! 544 00:43:34,821 --> 00:43:36,490 Your shipment is here. 545 00:43:38,992 --> 00:43:41,077 Well, show me. 546 00:43:41,912 --> 00:43:44,247 Where's the rest of them? Hallgrimr: Get on your feet! 547 00:43:44,331 --> 00:43:46,166 Finnr: On your feet! On yourfeet! 548 00:43:46,249 --> 00:43:47,793 Finnr: Up, swines! 549 00:43:48,126 --> 00:43:49,544 Hallgrimr: Line up, bastards! 550 00:43:53,548 --> 00:43:56,218 Thorir: Pitiful. Can't even stand. 551 00:44:02,098 --> 00:44:03,558 Fjolnir: They won't last the winter. 552 00:44:05,435 --> 00:44:06,728 Sell all of them. 553 00:44:10,482 --> 00:44:11,817 (Yelling wildly) 554 00:44:13,860 --> 00:44:17,030 (Amleth growling and grunting) 555 00:44:18,657 --> 00:44:20,158 Let me see this one. 556 00:44:20,367 --> 00:44:22,285 (Growling) 557 00:44:23,620 --> 00:44:24,955 (Panting) 558 00:44:36,007 --> 00:44:37,300 We've kept worse. 559 00:44:40,554 --> 00:44:42,806 (Continues panting) 560 00:44:49,437 --> 00:44:51,106 I'm not impressed. 561 00:44:53,108 --> 00:44:54,192 His stench. 562 00:44:54,276 --> 00:44:56,278 (Men chuckling) 563 00:44:56,778 --> 00:44:58,572 (Amleth groans) 564 00:44:58,655 --> 00:45:00,907 Never look me in the eye, slave. 565 00:45:03,118 --> 00:45:06,621 Well, iwonder what they call a beast like you 566 00:45:06,705 --> 00:45:07,998 in the land of rus. 567 00:45:11,585 --> 00:45:13,044 I am... 568 00:45:14,004 --> 00:45:16,131 Bjornulfr. 569 00:45:16,965 --> 00:45:19,885 By name alone, you can tell he's as strong as a bear. 570 00:45:24,639 --> 00:45:27,142 But if you're as untrustworthy as a wolf, 571 00:45:27,225 --> 00:45:29,561 I swear I'll put you down myself. 572 00:45:33,982 --> 00:45:35,275 We keep this one. 573 00:45:36,985 --> 00:45:38,028 The rest can go. 574 00:45:41,072 --> 00:45:43,700 Gunnar: But mother needs two for the kitchen, 575 00:45:43,783 --> 00:45:45,452 and one for the laundry. Man: Move. 576 00:45:45,535 --> 00:45:47,287 Gunnar: And two males for the harvest. 577 00:45:47,662 --> 00:45:48,663 Fjolnir: (Sighs) Fine. 578 00:45:48,747 --> 00:45:51,374 These two for the kitchen, and her for the laundry. 579 00:45:52,334 --> 00:45:54,711 And choose two males for the fields. 580 00:45:57,005 --> 00:45:58,590 And her, too. 581 00:46:00,717 --> 00:46:02,218 Keep her arms white, 582 00:46:04,304 --> 00:46:06,222 and her hair long. 583 00:46:22,197 --> 00:46:23,198 (Cattle lowing softly) 584 00:46:27,243 --> 00:46:29,746 Plan to climb out, huh, bear-wolf? 585 00:46:31,706 --> 00:46:33,750 Even if you did escape this farm, 586 00:46:34,584 --> 00:46:38,088 you'd only be carrion for the blue foxes and selkies. 587 00:46:39,756 --> 00:46:41,633 This island is a barren waste. 588 00:46:42,717 --> 00:46:44,719 You best find yourself some sleep. 589 00:47:28,221 --> 00:47:29,597 (Grunts softly) 590 00:47:29,681 --> 00:47:31,599 (Chickens squawking) 591 00:47:31,891 --> 00:47:33,977 (Volundur grunts angrily) 592 00:47:34,060 --> 00:47:35,854 Volundur: Get! Get! 593 00:47:35,937 --> 00:47:37,355 (Groans) Get! (Liquid splashing) 594 00:47:37,564 --> 00:47:38,815 (Chickens clucking) 595 00:47:38,898 --> 00:47:40,233 Thieving demon-bitch. 596 00:47:40,692 --> 00:47:42,902 (Door opens) 597 00:47:43,945 --> 00:47:46,656 (Chickens clucking) 598 00:47:55,623 --> 00:47:57,500 Gudrun: Away! Away! 599 00:47:57,792 --> 00:48:00,295 (Gudrun hisses) (Ravens squawking and cawing) 600 00:48:00,378 --> 00:48:01,463 Away with you! 601 00:48:01,755 --> 00:48:03,673 (Hisses) 602 00:48:03,757 --> 00:48:05,300 Away! Begone! 603 00:48:09,763 --> 00:48:10,847 Away with you! 604 00:48:13,224 --> 00:48:14,601 (Softly) I will avenge you, father. 605 00:48:17,020 --> 00:48:18,480 I will save you, mother. 606 00:48:20,648 --> 00:48:22,192 I will kill you, fjolnir. 607 00:48:29,949 --> 00:48:31,534 Here. Go. 608 00:48:31,618 --> 00:48:34,871 (Grunting) 609 00:48:47,759 --> 00:48:52,597 (Grunting) 610 00:49:11,157 --> 00:49:12,158 Go take a piss. 611 00:49:15,537 --> 00:49:16,538 Halldora: In there. 612 00:49:16,621 --> 00:49:19,999 (Chickens clucking) 613 00:49:30,718 --> 00:49:31,761 Stop there. 614 00:49:34,681 --> 00:49:37,433 (Gudrun humming a tune) 615 00:49:51,239 --> 00:49:53,074 You! Get on with it! 616 00:49:53,366 --> 00:49:54,492 On with you now! 617 00:50:10,049 --> 00:50:11,176 Where's your wits? 618 00:50:12,177 --> 00:50:13,178 Turn around. 619 00:50:16,806 --> 00:50:20,393 (Gudrun continues humming) 620 00:50:24,230 --> 00:50:26,149 (Humming stops) 621 00:50:26,232 --> 00:50:27,233 Shut the door. 622 00:50:41,456 --> 00:50:45,001 (Cattle lowing) (Chickens clucking) 623 00:50:45,084 --> 00:50:46,127 Did you find it? 624 00:50:47,545 --> 00:50:48,546 What you lost. 625 00:50:50,548 --> 00:50:52,175 In the house today, was it there? 626 00:50:54,552 --> 00:50:55,553 That_ 627 00:50:56,804 --> 00:50:57,889 And more. 628 00:51:05,939 --> 00:51:07,106 It's a nightmare. 629 00:51:10,401 --> 00:51:11,986 Then you must wake up. 630 00:51:13,947 --> 00:51:15,281 It's their nightmare. 631 00:51:17,367 --> 00:51:18,368 Finnr: You! 632 00:51:19,285 --> 00:51:20,578 You, woman! 633 00:51:20,954 --> 00:51:22,080 You come with us! 634 00:51:23,581 --> 00:51:25,124 You don't belong here! 635 00:51:25,959 --> 00:51:27,460 Fjolnir wants you close. 636 00:51:28,169 --> 00:51:30,421 If you lose me, will you come and look for me, too? 637 00:51:31,798 --> 00:51:32,799 Will you? 638 00:51:32,882 --> 00:51:33,883 Come here. (Grunts) 639 00:51:43,434 --> 00:51:45,228 (Fox squawking) 640 00:51:56,114 --> 00:51:58,366 (Fox squawking) 641 00:52:03,997 --> 00:52:06,207 (Fox squawks) 642 00:52:08,626 --> 00:52:10,795 (Sniffing) 643 00:52:17,510 --> 00:52:19,846 (Faint volcanic rumbling in distance) 644 00:52:26,894 --> 00:52:28,730 (Ravens cawing) 645 00:52:53,129 --> 00:52:56,549 (He-witch chanting slowly in old norse) 646 00:52:56,632 --> 00:53:02,472 (Drum beating slowly) 647 00:53:27,747 --> 00:53:30,792 Sit, amleth, son of aurvandil. 648 00:53:32,960 --> 00:53:35,004 Did our hen-eating friend tell you of me? 649 00:53:41,803 --> 00:53:43,721 One much more talkative. 650 00:53:47,725 --> 00:53:49,310 An old fool. 651 00:53:51,854 --> 00:53:52,897 Poor heimir. 652 00:53:54,690 --> 00:53:56,776 He speaks of days past, 653 00:53:58,236 --> 00:54:00,154 and days yet to come. 654 00:54:03,658 --> 00:54:05,827 Fjolnir cut out his tongue, 655 00:54:07,286 --> 00:54:11,249 plucked out his eyes before killing him, 656 00:54:13,918 --> 00:54:16,212 but I made him once anew. 657 00:54:16,963 --> 00:54:18,464 (Laughing) 658 00:54:19,465 --> 00:54:20,633 Kind friend. 659 00:54:21,884 --> 00:54:23,803 Know that I will avenge you, too. 660 00:54:23,928 --> 00:54:26,264 I fear you must address me. 661 00:54:27,265 --> 00:54:30,435 Alas, I made him no new ears. 662 00:54:31,561 --> 00:54:34,730 (Chuckles) They also met with fjolnir's blade. 663 00:54:34,814 --> 00:54:35,857 Enough! 664 00:54:36,357 --> 00:54:37,650 You know why I have come. 665 00:54:37,733 --> 00:54:41,863 You are still a beast cloaked in man-flesh. 666 00:54:41,946 --> 00:54:43,448 Speak, witch. 667 00:54:43,531 --> 00:54:45,116 So be it, slave! 668 00:54:50,413 --> 00:54:52,331 (Sighing) 669 00:54:52,415 --> 00:54:55,376 (Fire roars and sizzles) 670 00:54:55,460 --> 00:54:58,421 (Moaning) 671 00:55:01,757 --> 00:55:03,259 (He-witch straining) 672 00:55:04,927 --> 00:55:06,762 Wandering prophet. 673 00:55:08,431 --> 00:55:11,601 (Wheezing) 674 00:55:13,269 --> 00:55:14,896 Wake now, 675 00:55:17,190 --> 00:55:19,484 from your murder. (Wheezing) 676 00:55:21,027 --> 00:55:25,698 (Strained yelling) (Drum beating faster) 677 00:55:25,781 --> 00:55:27,158 (Wheezing gasps) 678 00:55:29,202 --> 00:55:31,954 (Rapid panting) 679 00:55:32,038 --> 00:55:34,624 (Rapid grunting) 680 00:55:35,666 --> 00:55:38,002 (Wheezing) 681 00:55:38,085 --> 00:55:39,253 Hear me! 682 00:55:40,171 --> 00:55:43,174 Heimir is come! 683 00:55:43,257 --> 00:55:46,052 (H e-witch quiets) 684 00:55:48,179 --> 00:55:50,723 Heimir's voice: Hello, puppy. 685 00:55:51,974 --> 00:55:55,645 I seek the weapon the norns of fate chose for my revenge. 686 00:55:57,271 --> 00:55:58,981 Heimir's voice: Hearme. 687 00:56:00,316 --> 00:56:03,486 Forged by the deadliest war-smiths 688 00:56:03,569 --> 00:56:08,616 ever to crawl from under the great worm's belly. 689 00:56:09,158 --> 00:56:14,705 A sword of the most secretive rare iron, 690 00:56:15,665 --> 00:56:19,126 bound with bone of the Jo'tnar. 691 00:56:19,627 --> 00:56:21,754 Weightless in its owner's hand, 692 00:56:21,837 --> 00:56:24,173 yet like a dragon's fang, 693 00:56:24,257 --> 00:56:26,509 its bite can never be dulled, 694 00:56:26,592 --> 00:56:28,469 never broken nor bent. (Tools clanging) 695 00:56:29,011 --> 00:56:33,015 Its blade could only be quenched in human blood. 696 00:56:35,393 --> 00:56:38,980 It is a battle flame like none other. (Voices shout) 697 00:56:40,147 --> 00:56:41,357 Its name, 698 00:56:41,774 --> 00:56:44,277 draugr. (Voices shout) 699 00:56:44,360 --> 00:56:46,070 The undead. 700 00:56:46,153 --> 00:56:47,989 (Voices shout) 701 00:56:49,323 --> 00:56:50,741 (Voices shout) 702 00:56:50,825 --> 00:56:52,451 It is fated. 703 00:56:52,952 --> 00:56:54,120 Voices: Draugr! 704 00:57:06,299 --> 00:57:10,344 Yet, difficult is the sword's nature, 705 00:57:11,345 --> 00:57:15,391 for it can only be unsheathed in the dark of night, 706 00:57:15,933 --> 00:57:18,144 or else at hel's black gates. 707 00:57:18,394 --> 00:57:19,562 The gates of hel. 708 00:57:20,813 --> 00:57:22,356 There will my sword be just. 709 00:57:23,566 --> 00:57:26,944 I will enjoy feeding draugr till then in everlasting night. 710 00:57:27,486 --> 00:57:31,073 Then shall you also enjoy the moment when you must choose 711 00:57:31,157 --> 00:57:35,870 between kindness for your kin or hate for your enemies. 712 00:57:36,162 --> 00:57:37,246 That is nothing. 713 00:57:38,497 --> 00:57:40,333 My heart knows only revenge. 714 00:57:43,252 --> 00:57:44,378 Show it to me. 715 00:57:45,254 --> 00:57:48,049 You must make a visitation to draugr's owner, 716 00:57:48,674 --> 00:57:50,051 the mound dweller. 717 00:57:57,433 --> 00:57:59,602 Mark well the full moon's light. 718 00:58:01,604 --> 00:58:04,940 For shadows are not hospitable hosts. 719 00:58:07,193 --> 00:58:09,362 (Serpent lands on ground) (Gasps) 720 00:58:09,445 --> 00:58:11,030 (Serpent hissing) 721 00:58:11,906 --> 00:58:14,116 (H e-witch laughing) 722 00:58:25,628 --> 00:58:27,755 (Rope creaking) 723 00:58:34,553 --> 00:58:36,597 (Grunts) 724 00:59:24,729 --> 00:59:27,022 (Hisses and growls) 725 00:59:31,152 --> 00:59:35,072 (Growling) (Footsteps booming) 726 00:59:39,535 --> 00:59:43,122 (Grunting) 727 00:59:50,921 --> 00:59:53,340 (Straining) 728 00:59:53,424 --> 00:59:55,676 (Shouts) 729 00:59:55,760 --> 00:59:58,804 (Shouting) 730 01:00:00,389 --> 01:00:03,642 (Groaning) 731 01:00:05,311 --> 01:00:09,398 (Squealing and growling) 732 01:00:12,651 --> 01:00:14,904 (Panting) 733 01:00:15,404 --> 01:00:18,699 (Roaring) 734 01:00:19,784 --> 01:00:21,869 (Grunting) 735 01:00:21,952 --> 01:00:23,913 (Groaning) 736 01:00:26,457 --> 01:00:29,960 (Yells) (Hisses) 737 01:00:31,712 --> 01:00:33,088 (Growling) 738 01:00:33,172 --> 01:00:36,175 (Grunting) 739 01:00:40,846 --> 01:00:43,724 (Shrieking) 740 01:00:46,477 --> 01:00:49,814 (Wheezing and crackling) 741 01:00:49,897 --> 01:00:53,442 Amleth: Mark well the full moon's light! 742 01:00:56,237 --> 01:00:58,531 (Shouts) 743 01:00:59,698 --> 01:01:01,742 (Panting) 744 01:01:06,413 --> 01:01:07,915 (Shouts) 745 01:01:17,633 --> 01:01:20,427 (Panting) 746 01:01:20,511 --> 01:01:25,224 (Raspy breathing and growling) 747 01:01:25,641 --> 01:01:29,436 (Faint volcanic rumbling) 748 01:01:35,359 --> 01:01:38,153 (Rumbling grows louder) 749 01:01:47,329 --> 01:01:48,330 (Rumbling stops) 750 01:02:15,190 --> 01:02:17,985 (Men laughing in distance) 751 01:02:18,068 --> 01:02:20,070 (Dog barking in distance) 752 01:02:22,948 --> 01:02:24,867 (Men chattering) 753 01:02:26,619 --> 01:02:28,954 (Men laughing) 754 01:02:29,038 --> 01:02:31,707 Fjolnir: Thorir will choose our strongest. 755 01:02:32,625 --> 01:02:35,044 Tomorrow we'll prove that hakon iron-beard's men 756 01:02:35,127 --> 01:02:37,630 are born of mud and water. 757 01:02:38,047 --> 01:02:39,548 (Men chuckling) 758 01:02:39,632 --> 01:02:41,717 Hallgrimr: Mud will be all that remains of them. 759 01:02:41,842 --> 01:02:43,719 (Men laugh) 760 01:02:43,802 --> 01:02:44,887 Fjolnir: Rakki! 761 01:02:48,849 --> 01:02:50,684 (Rakki growling) 762 01:02:52,186 --> 01:02:56,190 (Barking) 763 01:02:56,273 --> 01:02:58,359 (Snarls) (Rakki whimpering) 764 01:02:58,442 --> 01:02:59,443 Rakki! 765 01:03:11,372 --> 01:03:12,456 Rakki. 766 01:03:13,207 --> 01:03:14,333 Take rakki home. 767 01:03:15,834 --> 01:03:17,378 And, you two. Hallgrimr: Rakki, come. 768 01:03:17,461 --> 01:03:19,546 It's nearly dawn. Get you to bed. 769 01:03:19,630 --> 01:03:21,048 Hallgrimr: Yes, my lord. Rakkl 770 01:03:21,131 --> 01:03:24,259 (rakki barking) 771 01:03:24,343 --> 01:03:28,847 (Cattle lowing) 772 01:03:29,390 --> 01:03:32,226 (Chickens clucking) 773 01:03:32,309 --> 01:03:33,394 Vvake, you. 774 01:03:34,937 --> 01:03:37,606 Fetch her. You know the one. Aye. 775 01:03:40,067 --> 01:03:41,735 (Whispering) Wake up, Olga. Wake up. 776 01:03:42,069 --> 01:03:43,070 Get to your feet. 777 01:03:51,578 --> 01:03:53,372 The hair of a valkyrja, 778 01:03:54,915 --> 01:03:57,126 on a savage slav bitch. 779 01:03:57,209 --> 01:03:58,377 (Grunts) 780 01:04:02,965 --> 01:04:04,008 A little blood. 781 01:04:06,010 --> 01:04:07,261 (Both grunt) 782 01:04:07,344 --> 01:04:08,721 Unclean whore! 783 01:04:08,971 --> 01:04:10,264 (Both grunt) 784 01:04:11,682 --> 01:04:13,809 (Rooster crowing in distance) 785 01:04:13,892 --> 01:04:17,646 You will correct her, or you'll both be dead in the ground. 786 01:04:19,398 --> 01:04:20,566 (Fjolnir clears throat) 787 01:04:22,151 --> 01:04:23,351 (Roosters crowing in distance) 788 01:04:35,164 --> 01:04:37,082 Thank the norns that the woman's tide 789 01:04:37,166 --> 01:04:41,045 is the only blood that runs in your house tonight, coward. 790 01:04:44,715 --> 01:04:45,883 I am a fool. 791 01:04:47,342 --> 01:04:50,888 It was foretold that I would slay my father's killer in a burning lake. 792 01:04:52,389 --> 01:04:53,640 Till that day comes, 793 01:04:54,558 --> 01:04:57,144 I will torment the man who made my life a hell. 794 01:05:00,606 --> 01:05:02,066 Now sleep well, night blade. 795 01:05:03,859 --> 01:05:07,071 Yes, we thirst for vengeance, 796 01:05:08,447 --> 01:05:10,157 but we cannot escape our fates. 797 01:05:22,961 --> 01:05:25,214 Man: (In distance) Get them in line! Look lively! 798 01:05:29,843 --> 01:05:32,012 Man 1: Move it! Man 2: Don't be idle! 799 01:05:32,096 --> 01:05:33,639 Man 3: Those are for the feast. 800 01:05:35,390 --> 01:05:36,725 Where are they taking us? 801 01:05:37,392 --> 01:05:39,269 Something about the chieftain's feast. 802 01:05:40,687 --> 01:05:42,940 Last night, I saw him with you. 803 01:05:48,529 --> 01:05:50,948 Then you know fjolnir's touch will not linger on me 804 01:05:51,031 --> 01:05:52,116 when I leave this island. 805 01:05:52,699 --> 01:05:53,909 You marked him well. 806 01:05:55,494 --> 01:05:56,694 And I have found the cold iron 807 01:05:56,745 --> 01:05:57,913 that will strike him down. 808 01:06:01,458 --> 01:06:03,502 When will you do it? When I must. 809 01:06:04,586 --> 01:06:06,130 For now, I will haunt this farm 810 01:06:06,213 --> 01:06:08,340 like a hungry corpse returned from the grave. 811 01:06:09,925 --> 01:06:11,426 Fjolnir thinks amleth is long dead. 812 01:06:12,094 --> 01:06:14,513 Yes, but what of your mother? 813 01:06:15,514 --> 01:06:17,558 She will revel in fjolnir's anguish. 814 01:06:18,517 --> 01:06:20,769 She only feigns her love to protect their child. 815 01:06:21,478 --> 01:06:23,188 Won't she wish... When I free her, 816 01:06:23,272 --> 01:06:24,982 I will bring the boy if I must. 817 01:06:26,316 --> 01:06:28,110 They've moved me back into the kitchen. 818 01:06:28,193 --> 01:06:29,337 Foreman: Bjornulfr! If we can keep his men... 819 01:06:29,361 --> 01:06:30,988 Our plan will have to wait. Go. 820 01:06:31,071 --> 01:06:32,447 Foreman: Bjornulfr, move! 821 01:06:37,536 --> 01:06:38,829 (Foreman grunts) 822 01:06:38,912 --> 01:06:40,873 You, to the back! Foreman: Move! 823 01:06:40,956 --> 01:06:42,166 Man: Woman! 824 01:06:42,624 --> 01:06:44,544 (Ashildur speaking old norse) (Chatter continues) 825 01:06:46,503 --> 01:06:48,589 Man 1: Thorir, my lord, we're lacking one man. 826 01:06:54,011 --> 01:06:56,597 I'm not a child. My hair is my own. 827 01:06:56,680 --> 01:06:59,516 I know grown men who need a woman to tend their hair. 828 01:07:01,476 --> 01:07:02,853 Man 2: Get them in line. 829 01:07:02,978 --> 01:07:06,940 Foreman: You can celebrate after the games, slave. Look lively! 830 01:07:09,067 --> 01:07:10,152 Man 3: My lord. 831 01:07:10,986 --> 01:07:12,154 Foreman: Come on! 832 01:07:12,738 --> 01:07:13,822 Man 4: Thorir, my lord. 833 01:07:20,829 --> 01:07:22,039 Can you fight, slave? 834 01:07:24,666 --> 01:07:26,168 Look me in the eye, slave. 835 01:07:27,836 --> 01:07:29,713 I asked you do you know how to fight. 836 01:07:55,781 --> 01:07:56,865 What are those? 837 01:07:58,450 --> 01:08:00,118 You've never seen a knatttré before? 838 01:08:02,746 --> 01:08:04,039 (Chuckles softly) 839 01:08:04,122 --> 01:08:06,124 By nightfall, you'll have seen enough of them. 840 01:08:10,128 --> 01:08:11,463 (Men shouting and grunting wildly) 841 01:08:19,805 --> 01:08:22,391 (Shouting and grunting continues) 842 01:08:25,185 --> 01:08:26,603 Man: Play for blood! 843 01:08:27,145 --> 01:08:28,522 (Men yelling and whooping wildly) 844 01:08:30,274 --> 01:08:31,608 (Grunting) (Men clamoring) 845 01:08:51,920 --> 01:08:53,714 (Men and crowd cheering) 846 01:09:02,139 --> 01:09:03,659 (Men shouting and grunting in distance) 847 01:09:06,727 --> 01:09:08,007 (Shouting and grunting continues) 848 01:09:08,562 --> 01:09:10,272 (Yelling wildly) 849 01:09:15,193 --> 01:09:17,821 (Grunting) (Clamoring) 850 01:09:21,116 --> 01:09:22,534 (Man shouts) 851 01:09:22,617 --> 01:09:23,869 (Yells) 852 01:09:24,244 --> 01:09:25,579 (Spits and yells) 853 01:09:26,121 --> 01:09:27,497 (Clamoring continues) 854 01:09:31,710 --> 01:09:33,170 (Crowd cheering) 855 01:09:33,253 --> 01:09:34,713 (Grunts) 856 01:09:35,130 --> 01:09:37,132 (Thorfinnryells) 857 01:09:38,967 --> 01:09:40,761 (Crowd jeering) 858 01:09:44,264 --> 01:09:46,433 You're shaming our family's name! 859 01:09:47,017 --> 01:09:48,310 We need more men! 860 01:09:48,894 --> 01:09:50,979 (Yelling and clamoring) 861 01:09:56,276 --> 01:09:57,444 (Shouting angrily) 862 01:09:58,987 --> 01:10:00,572 (Yells) (Crowd cheering) 863 01:10:00,822 --> 01:10:02,324 Yeah! 864 01:10:03,200 --> 01:10:04,480 (Thorfinnr sighs) (Gunnar shouts) 865 01:10:05,077 --> 01:10:07,371 No! No! 866 01:10:08,622 --> 01:10:10,457 (Crowd murmuring) 867 01:10:12,918 --> 01:10:15,128 (Both grunting) (Crowd cheering) 868 01:10:30,644 --> 01:10:32,938 (Gunnar shouting) (Both yelling) 869 01:10:37,401 --> 01:10:39,611 Gunnar! 870 01:10:39,736 --> 01:10:41,822 Halt the game! Halt it now! 871 01:10:41,905 --> 01:10:43,198 Woman: Don't touch him! 872 01:10:43,907 --> 01:10:45,093 (Gunnar grunts) Fjolnir: Gunnar! 873 01:10:45,117 --> 01:10:46,243 Hakon: Halt the game! 874 01:10:46,326 --> 01:10:47,577 Fjolnir: Gunnar! Gunnar! 875 01:10:48,245 --> 01:10:49,371 Thorfinnr: Stupid runt! 876 01:10:49,496 --> 01:10:50,664 Gudrunznm (thorfinnryelling) 877 01:10:51,248 --> 01:10:52,374 (Yelling) 878 01:10:52,833 --> 01:10:54,835 (Both grunting) 879 01:11:00,799 --> 01:11:03,885 (Amleth yelling) (Thorfinnr stops grunting) 880 01:11:06,012 --> 01:11:08,348 (Panting and grunting wildly) 881 01:11:08,932 --> 01:11:10,642 (Crowd murmuring) 882 01:11:10,851 --> 01:11:12,853 Gudrun: Gunnar. Gunnar. Fjolnir: Wake up. Wake up. 883 01:11:12,936 --> 01:11:15,021 Stupid, stupid boy. Wake up. 884 01:11:15,564 --> 01:11:16,648 (Panting) 885 01:11:16,731 --> 01:11:19,109 Gudrun: Gunnar. Gunnar. Gunnar. Fjolnir: Gunnar. 886 01:11:19,192 --> 01:11:20,610 Wake up, come on. (Light slapping) 887 01:11:20,694 --> 01:11:22,696 Wake up, Gunnar. Wake up! 888 01:11:22,821 --> 01:11:25,115 Gudrun: (Whispering) Gunnar. Gunnar. Gunnar. 889 01:11:25,198 --> 01:11:26,783 Fjolnir: Wake up. Gunnar. Gunnar. 890 01:11:26,867 --> 01:11:27,993 Wake up! No. 891 01:11:28,243 --> 01:11:30,078 (Gudrun panting) 892 01:11:31,288 --> 01:11:32,289 Wake up. 893 01:11:33,165 --> 01:11:34,291 (Gudrun gasping) 894 01:11:36,960 --> 01:11:37,961 Did we win? 895 01:11:38,044 --> 01:11:39,588 (Others laugh in relief) 896 01:11:40,422 --> 01:11:43,425 Spoken like a true chieftain's son. 897 01:11:43,800 --> 01:11:45,427 (Sighing) 898 01:11:45,510 --> 01:11:46,595 Man: A brave boy. 899 01:11:47,179 --> 01:11:48,263 A brave young man. 900 01:11:55,187 --> 01:11:56,539 (Singing in old norse) (Rhythmic drumming) 901 01:11:56,563 --> 01:11:57,832 (Both imitate horse neighing) (Others whooping) 902 01:11:57,856 --> 01:11:59,941 (Singing in old norse continues) 903 01:12:02,110 --> 01:12:04,571 (Singing continues) (Others chanting and whooping) 904 01:12:04,863 --> 01:12:07,365 (Singing and drumming continues) 905 01:12:47,405 --> 01:12:50,534 (Singing grows faster) (Whooping and laughter) 906 01:12:56,331 --> 01:12:57,415 You. 907 01:13:01,836 --> 01:13:02,921 This way. 908 01:13:03,004 --> 01:13:04,714 (Music and chatter in distance) 909 01:13:13,181 --> 01:13:14,474 You showed yourself brave 910 01:13:15,642 --> 01:13:16,643 andloyal 911 01:13:18,019 --> 01:13:19,396 when we return to the farm, 912 01:13:19,479 --> 01:13:21,982 certain privileges will be granted you. 913 01:13:22,482 --> 01:13:24,484 Your work will be less burdensome. 914 01:13:24,568 --> 01:13:27,279 You will command others' burden. 915 01:13:28,071 --> 01:13:29,781 And, bjornulfr, 916 01:13:31,491 --> 01:13:33,076 as a reward for winning us the game, 917 01:13:33,159 --> 01:13:34,995 I'll let you choose a woman for yourself. 918 01:13:35,704 --> 01:13:38,248 Even that slav bitch I've seen you eyeing. 919 01:13:39,082 --> 01:13:43,378 Father found her too... Unyielding. 920 01:13:43,461 --> 01:13:44,879 (Men chuckle softly) 921 01:13:52,220 --> 01:13:55,140 But know that we will never make you a free man. 922 01:13:57,309 --> 01:14:00,395 The stench of a lowborn slave cannot escape him. 923 01:14:03,273 --> 01:14:04,274 Yes. 924 01:14:05,692 --> 01:14:06,693 Thank you. 925 01:14:08,403 --> 01:14:09,487 (Scoffs) 926 01:14:12,407 --> 01:14:14,993 Hersveinn: We'll miss you cleaning the shithouse. 927 01:14:15,076 --> 01:14:16,077 (Men laugh) 928 01:14:20,332 --> 01:14:22,125 (Chatter continues) 929 01:14:28,673 --> 01:14:31,176 (People whooping and laughing) 930 01:14:50,070 --> 01:14:52,322 (People moaning and laughing) 931 01:14:54,908 --> 01:14:55,992 Amleth: Olga. 932 01:15:06,544 --> 01:15:07,587 Olga: You found me. 933 01:15:11,383 --> 01:15:12,384 Were you lost? 934 01:15:15,178 --> 01:15:16,888 Only if you were searching for me. 935 01:15:20,392 --> 01:15:23,353 (Both panting and moaning) 936 01:15:28,483 --> 01:15:29,523 (Olga speaking old slavic) 937 01:15:49,671 --> 01:15:50,839 What do you do? 938 01:15:54,718 --> 01:15:58,304 Here, where the threads of fate have bound us together, 939 01:15:59,514 --> 01:16:03,518 embraced beneath the trees, here I speak with the earth. 940 01:16:05,061 --> 01:16:06,187 What does she tell you? 941 01:16:13,862 --> 01:16:15,864 How to reach your mother. 942 01:16:17,657 --> 01:16:21,119 My earth magic will stoke the flames of your sword. 943 01:16:35,508 --> 01:16:37,260 Tomorrow night, you and I, 944 01:16:39,554 --> 01:16:41,222 will begin this nightmare 945 01:16:42,974 --> 01:16:45,977 and bring fjolnir's life to chaos. 946 01:16:54,819 --> 01:16:55,820 Finish. 947 01:16:56,196 --> 01:16:57,489 (Pigs snorting) 948 01:16:58,990 --> 01:17:00,116 (Goats bleating) 949 01:17:00,200 --> 01:17:01,409 Back to the stalls. 950 01:17:05,455 --> 01:17:09,250 Hey, hey. Hey, hey, hey, hey, hey. 951 01:17:11,544 --> 01:17:12,629 Amleth: You. 952 01:17:15,548 --> 01:17:16,674 (Rattle jingles) 953 01:17:21,137 --> 01:17:23,097 (Rattle jingles) 954 01:17:27,727 --> 01:17:28,812 (Rattle jingles) 955 01:17:28,895 --> 01:17:30,396 The servants of freyr. 956 01:17:31,815 --> 01:17:33,900 Lay them before our lord's feet. 957 01:17:33,983 --> 01:17:35,443 (Rattle jingles) 958 01:17:35,527 --> 01:17:37,028 (Fjolnir praying in old norse) 959 01:17:41,699 --> 01:17:43,451 (Continues praying in old norse) 960 01:17:54,504 --> 01:17:55,606 (Sharp thumping) (Rattle jingling) 961 01:17:55,630 --> 01:17:57,298 (Praying continues) 962 01:17:57,382 --> 01:17:58,466 (Rattle jingles) 963 01:17:58,550 --> 01:17:59,717 (Praying continues) 964 01:18:01,135 --> 01:18:03,054 (Rattle jingles) 965 01:18:03,137 --> 01:18:04,639 (Praying continues) 966 01:18:06,099 --> 01:18:07,517 (Rattle jingles) 967 01:18:07,600 --> 01:18:09,894 (Praying continues) 968 01:18:10,562 --> 01:18:12,063 (Rattle jingles) 969 01:18:14,023 --> 01:18:15,900 (Lively chatter and laughter) 970 01:18:17,902 --> 01:18:19,542 (Hersveinn vomiting) Hjalti: You weakling. 971 01:18:20,947 --> 01:18:22,699 (Hjalti laughs) (Hersveinn groans) 972 01:18:23,241 --> 01:18:24,742 (Both singing in old norse) 973 01:18:34,711 --> 01:18:35,813 Amleth: Fear not. (Hersveinn shouts) 974 01:18:35,837 --> 01:18:36,838 You're the first of many. 975 01:18:36,963 --> 01:18:38,691 Hjalti: (Gasps) No. Hersveinn: Please! We'll set you free! 976 01:18:38,715 --> 01:18:40,717 (Sword stabbing) (Men grunting in pain) 977 01:18:41,301 --> 01:18:42,886 (Yells) 978 01:18:44,304 --> 01:18:46,180 Oh, I will find who did this. 979 01:18:47,015 --> 01:18:50,768 I will find them, and I will tear out their eyes! 980 01:18:51,311 --> 01:18:53,855 And I will tear out their tongues! 981 01:18:54,314 --> 01:18:58,192 They will all sup in hell 982 01:18:58,568 --> 01:18:59,819 (yells) 983 01:18:59,903 --> 01:19:00,987 Look, father. 984 01:19:01,279 --> 01:19:03,364 Look what has been done to my brave friends. 985 01:19:04,991 --> 01:19:06,451 Christian monsters! 986 01:19:06,993 --> 01:19:08,161 Monsters! 987 01:19:08,536 --> 01:19:09,579 (Yells) (Grunts) 988 01:19:09,662 --> 01:19:10,914 Monsters! (Grunts) 989 01:19:10,997 --> 01:19:13,666 Lack-beard, did you do this? (Gasping) 990 01:19:13,750 --> 01:19:16,669 Answer me! Answer me! 991 01:19:16,836 --> 01:19:18,296 (Yells) Stop this! 992 01:19:18,379 --> 01:19:19,839 Son. (Panting wildly) 993 01:19:21,799 --> 01:19:23,801 Regain your calm. 994 01:19:24,677 --> 01:19:26,554 (Panting softly) 995 01:19:28,765 --> 01:19:30,266 They were good boys. 996 01:19:32,268 --> 01:19:35,813 By freyr, we will avenge them. 997 01:19:37,982 --> 01:19:38,983 Take him away. 998 01:19:39,859 --> 01:19:41,611 (Thorir crying) 999 01:19:42,737 --> 01:19:43,988 Is thorir right? 1000 01:19:44,948 --> 01:19:46,824 Could it be the Christian swines? 1001 01:19:48,826 --> 01:19:53,706 Their god is a corpse nailed to a tree. For what? 1002 01:19:56,125 --> 01:19:58,378 These boys never touched them. 1003 01:19:58,461 --> 01:20:00,755 And how might they find weapons? 1004 01:20:23,027 --> 01:20:26,030 These wounds are not of our world. 1005 01:20:32,161 --> 01:20:35,832 This distempered spirit will ride again. 1006 01:20:37,166 --> 01:20:39,335 It wields a hungry blade. 1007 01:20:43,423 --> 01:20:45,341 I will prepare a sacrifice. 1008 01:20:48,845 --> 01:20:50,346 Finnr: On with you! 1009 01:20:51,180 --> 01:20:53,766 (Man grunts) Blood-drinking christians! 1010 01:20:53,850 --> 01:20:55,810 (Grunts) Do as you're told. 1011 01:20:56,978 --> 01:20:58,229 (Finnr grunts) 1012 01:21:02,066 --> 01:21:03,860 The mushrooms, I have them. 1013 01:21:04,318 --> 01:21:05,319 Not tonight. 1014 01:21:05,737 --> 01:21:07,739 The spirits will ride and spill more blood. 1015 01:21:14,037 --> 01:21:15,955 (Ashildur praying in old norse) 1016 01:21:38,853 --> 01:21:42,356 Black she-spirit, abate. 1017 01:21:43,566 --> 01:21:46,486 Bear this offering to your mistress 1018 01:21:47,028 --> 01:21:50,114 and sheath your rageful corpse-hound. 1019 01:21:50,656 --> 01:21:52,658 (Wild howling in distance) 1020 01:21:56,996 --> 01:21:59,082 (Wild howling continues) 1021 01:22:05,088 --> 01:22:06,964 (Rakki growling) 1022 01:22:07,256 --> 01:22:08,883 (Barking) 1023 01:22:09,008 --> 01:22:11,052 Fjolnir: Rakki. Gudrun: Rakki! 1024 01:22:11,135 --> 01:22:12,215 Fjolnir: What is it, rakki? 1025 01:22:12,261 --> 01:22:13,262 Gudrun: Rakki! 1026 01:22:13,763 --> 01:22:15,056 Down, rakki! 1027 01:22:15,348 --> 01:22:17,141 Rakki! (Rakki snarling) 1028 01:22:17,475 --> 01:22:19,727 (Both howling wildly) 1029 01:22:21,979 --> 01:22:24,649 Gudrun: Rakki! Rakki! (Clothes ripping) 1030 01:22:26,400 --> 01:22:28,277 (Knife stabbing) (Rakki whimpers) 1031 01:22:28,361 --> 01:22:29,487 (Gudrun yells) 1032 01:22:29,570 --> 01:22:30,905 (Fjolnir shouts) 1033 01:22:31,030 --> 01:22:32,865 (Dogs barking in distance) (Gudrun panting) 1034 01:22:34,242 --> 01:22:38,996 (Men shouting and grunting) (Dogs barking wildly) 1035 01:22:41,290 --> 01:22:42,770 (Dogs barking and howling in distance) 1036 01:22:52,969 --> 01:22:54,387 (Muffled groaning) 1037 01:22:58,766 --> 01:23:00,351 (Muffled groaning continues) 1038 01:23:04,814 --> 01:23:05,815 Free her. 1039 01:23:16,117 --> 01:23:18,327 Freyr, it seems, has chosen for himself 1040 01:23:19,078 --> 01:23:21,706 who is deemed fit for sacrifice. 1041 01:23:21,831 --> 01:23:24,333 Ashildur: (Grunts) Blighted by his blood... 1042 01:23:24,417 --> 01:23:26,752 Let us hope his hunger has been sated. 1043 01:23:26,836 --> 01:23:28,754 This is not the work of my god. 1044 01:23:28,838 --> 01:23:30,673 (Ashildur sobbing) 1045 01:23:31,632 --> 01:23:33,467 This is trollish sorcery. 1046 01:23:36,679 --> 01:23:40,975 Fjolnir: Tonight, you will be armed to defend the farm, 1047 01:23:41,058 --> 01:23:43,853 for this is also your home. (Ravens cawing) 1048 01:23:43,936 --> 01:23:46,355 Thorir: How can we trust them to protect us? 1049 01:23:46,439 --> 01:23:47,440 Hallgrimr: Here, dog. 1050 01:23:47,523 --> 01:23:49,275 Your father does not want an uprising 1051 01:23:49,358 --> 01:23:50,669 by emboldened slaves. Hallgrimr: Go! 1052 01:23:50,693 --> 01:23:52,445 Do not doubt his wisdom. 1053 01:23:52,570 --> 01:23:53,654 Hallgrimr: Walk! 1054 01:24:12,715 --> 01:24:15,218 Olga: Black dreams arise. 1055 01:24:17,762 --> 01:24:21,474 Finnr: Hey, slaves, I like your sticks! 1056 01:24:21,557 --> 01:24:22,892 (Finnr laughs) 1057 01:24:23,768 --> 01:24:27,563 Yeah, good luck fending off the demon with that thing. 1058 01:24:27,647 --> 01:24:28,814 (Finnr chuckles) 1059 01:24:31,567 --> 01:24:32,568 Here. 1060 01:24:46,290 --> 01:24:47,375 Hungry? 1061 01:24:50,586 --> 01:24:53,256 Tonight, you are the food! 1062 01:24:53,339 --> 01:24:55,091 (Laughing) 1063 01:25:08,980 --> 01:25:10,356 Go take some night air. 1064 01:25:11,232 --> 01:25:12,275 I'll finish here. 1065 01:25:14,527 --> 01:25:15,528 Go on. 1066 01:25:33,004 --> 01:25:35,006 (Ravens cawing faintly) (Groaning softly) 1067 01:25:35,298 --> 01:25:37,049 (Neighing echoes) 1068 01:25:43,014 --> 01:25:45,141 (Breath distorting and echoing) 1069 01:25:46,767 --> 01:25:48,936 (Exhales sharply) 1070 01:25:53,774 --> 01:25:55,860 (Howling echoes) (Gasping) 1071 01:25:57,862 --> 01:25:59,322 (Panting) 1072 01:25:59,447 --> 01:26:01,324 (Voices laughing) 1073 01:26:04,118 --> 01:26:05,828 (Voices laughing louder) 1074 01:26:05,953 --> 01:26:07,246 (Finnr grunts) 1075 01:26:07,371 --> 01:26:09,498 (Panting) (Voices laughing wildly) 1076 01:26:12,376 --> 01:26:13,878 (Shriek echoes) 1077 01:26:14,003 --> 01:26:15,296 (Shouts) 1078 01:26:15,379 --> 01:26:17,131 (Grunting) 1079 01:26:17,590 --> 01:26:19,467 Man 1: Get them away! Man 2: Run! 1080 01:26:19,550 --> 01:26:21,218 She's a she-devil! (Shouts) 1081 01:26:21,302 --> 01:26:23,220 (Screaming) 1082 01:26:23,346 --> 01:26:25,806 (Heavy footsteps booming) 1083 01:26:25,931 --> 01:26:28,100 (Blades stabbing) (Men screaming and grunting) 1084 01:26:32,980 --> 01:26:35,107 (Clamoring and screaming) (Blades clanging) 1085 01:26:36,859 --> 01:26:37,985 Fjolnir: Touch them not. 1086 01:26:38,652 --> 01:26:40,529 Look not into their eyes. 1087 01:26:41,113 --> 01:26:45,242 The night spirits have entered their skins and are riding their minds. 1088 01:26:45,368 --> 01:26:48,371 (Clamoring continues) (Thorir groaning and retching) 1089 01:26:48,454 --> 01:26:51,290 Thorir! Out, disir! 1090 01:26:52,333 --> 01:26:53,459 Begone! 1091 01:26:54,794 --> 01:26:56,128 (Clamoring continues in distance) 1092 01:26:56,504 --> 01:26:58,089 We will meet you before dawn. 1093 01:27:51,892 --> 01:27:53,060 Father. 1094 01:27:55,813 --> 01:27:57,398 (Wood creaks) 1095 01:27:57,523 --> 01:27:59,608 (Footsteps approaching) 1096 01:28:02,987 --> 01:28:04,113 Leave me. 1097 01:28:36,103 --> 01:28:37,563 (Gasps softly) 1098 01:28:43,068 --> 01:28:44,612 Your sword is long. 1099 01:28:44,987 --> 01:28:46,447 Amleth: Stop yourjest. 1100 01:28:52,786 --> 01:28:54,205 I am your son. 1101 01:28:54,538 --> 01:28:55,789 (Gasps softly) 1102 01:28:58,167 --> 01:28:59,210 Amleth? 1103 01:29:05,257 --> 01:29:08,511 You live still? 1104 01:29:08,802 --> 01:29:10,262 A life of death. 1105 01:29:12,723 --> 01:29:15,100 Yet, I swore to survive till this moment. 1106 01:29:16,644 --> 01:29:19,021 Tomorrow, I shall finish my deeds in honor. 1107 01:29:20,940 --> 01:29:22,066 Only then will I discover 1108 01:29:22,149 --> 01:29:23,859 whether living is to my liking. 1109 01:29:24,777 --> 01:29:26,737 You are your mother's son. 1110 01:29:26,820 --> 01:29:28,030 And my father's. 1111 01:29:29,532 --> 01:29:31,909 I am come to avenge king aurvandil, 1112 01:29:32,576 --> 01:29:35,371 to choke my traitorous uncle in his death-blood 1113 01:29:37,206 --> 01:29:38,916 and to free you. 1114 01:29:41,794 --> 01:29:44,588 I see you have inherited your father's simpleness. 1115 01:29:47,883 --> 01:29:49,009 What say you? 1116 01:29:49,593 --> 01:29:51,428 I never mourned him. 1117 01:29:52,596 --> 01:29:54,848 You were his queen. (Gudrun sighs) 1118 01:29:56,100 --> 01:29:59,603 Your father endured me... 1119 01:30:01,188 --> 01:30:03,023 Because I bore him a son. 1120 01:30:05,442 --> 01:30:08,153 No. His affections were only for silver 1121 01:30:08,237 --> 01:30:09,822 and rutting his whores. 1122 01:30:10,197 --> 01:30:12,658 I know not if he had heart enough to love you. 1123 01:30:13,409 --> 01:30:16,370 Shence. He was a coward feigning to be a king. 1124 01:30:16,453 --> 01:30:18,872 He was nothing. He was just another proud, 1125 01:30:18,956 --> 01:30:20,749 lust-stained slaver. 1126 01:30:20,833 --> 01:30:22,167 Hold your tongue! 1127 01:30:24,169 --> 01:30:26,088 You spit in the face of your dead husband. 1128 01:30:26,171 --> 01:30:27,381 Yet his brother... 1129 01:30:27,506 --> 01:30:28,799 (Gasps) 1130 01:30:29,049 --> 01:30:31,802 His fine brother. 1131 01:30:34,847 --> 01:30:39,184 A bastard has no shame of himself nor his trade. 1132 01:30:39,268 --> 01:30:42,605 Your uncle loved me, though he knew well my past. 1133 01:30:44,898 --> 01:30:47,484 (Sighs softly) 1134 01:30:47,735 --> 01:30:49,236 Amleth. 1135 01:30:51,280 --> 01:30:54,867 Even now, you believe the fairy tale I told you is true? 1136 01:30:55,284 --> 01:30:59,204 "A noble bride hailing from the land of Brittany"? 1137 01:31:00,831 --> 01:31:04,251 I never began as his bride. 1138 01:31:08,047 --> 01:31:10,382 How easily we all become princesses again 1139 01:31:10,466 --> 01:31:13,469 when the beasts take us for their wives. 1140 01:31:17,306 --> 01:31:18,432 Yes. 1141 01:31:19,141 --> 01:31:21,268 You were forced upon your mother. 1142 01:31:21,810 --> 01:31:25,230 Gunnar was received freely with love. 1143 01:31:29,234 --> 01:31:30,861 And know you this. 1144 01:31:30,944 --> 01:31:35,240 It was I who begged on my knees 1145 01:31:35,324 --> 01:31:38,118 for fjolnirto kill king aurvandil. 1146 01:31:39,078 --> 01:31:41,038 I pressed my lips 1147 01:31:41,121 --> 01:31:44,500 upon his strong, sweet hand. 1148 01:31:45,626 --> 01:31:50,214 I kissed it and I begged. 1149 01:31:52,841 --> 01:31:55,469 And so this day would never come, 1150 01:31:56,136 --> 01:31:57,971 fjolnir ordered your death, 1151 01:31:58,055 --> 01:32:00,974 along with your own mother's blessing. 1152 01:32:01,975 --> 01:32:04,353 (Breathes deeply) 1153 01:32:04,603 --> 01:32:05,938 But I saw it. 1154 01:32:06,063 --> 01:32:07,856 (Breath trembling) 1155 01:32:08,148 --> 01:32:12,569 I saw fjolnir carrying you away... screaming. 1156 01:32:12,986 --> 01:32:14,279 Screaming? 1157 01:32:15,030 --> 01:32:16,573 I was laughing. 1158 01:32:16,699 --> 01:32:17,908 Lies! 1159 01:32:18,450 --> 01:32:20,411 (Panting) 1160 01:32:20,661 --> 01:32:23,122 Now that you are here, what do we do? 1161 01:32:23,831 --> 01:32:27,042 I should kill you and all that is dear to you. 1162 01:32:27,126 --> 01:32:28,544 But you love me. 1163 01:32:29,044 --> 01:32:33,424 A son loves his mother and a mother loves her son. 1164 01:32:35,801 --> 01:32:39,346 And you saved your brother's life. You. 1165 01:32:40,639 --> 01:32:43,642 You love. 1166 01:32:45,894 --> 01:32:49,481 You... love. 1167 01:32:52,735 --> 01:32:55,028 None but me knows who you are. 1168 01:32:56,447 --> 01:32:58,866 And you are so hot for revenge, 1169 01:32:59,992 --> 01:33:03,120 child born of savagery. 1170 01:33:04,580 --> 01:33:06,165 If you kill fjolnir... (Gasping) 1171 01:33:06,915 --> 01:33:09,877 If you kill thérir, 1172 01:33:10,461 --> 01:33:15,424 and if you are so untamed as to kill my Gunnar... 1173 01:33:15,549 --> 01:33:16,759 (Gasps) 1174 01:33:19,094 --> 01:33:21,638 You would be my new king, amleth, 1175 01:33:22,639 --> 01:33:27,311 and together we will rule. 1176 01:33:33,192 --> 01:33:34,234 (Gasping) 1177 01:33:34,359 --> 01:33:36,695 (Both grunting and yelling) 1178 01:33:38,655 --> 01:33:40,949 Bitch! Your taste and your mind 1179 01:33:41,033 --> 01:33:43,285 reek of your foul father! 1180 01:33:43,619 --> 01:33:46,789 You should have joined him in death! Your words are poison! 1181 01:33:46,872 --> 01:33:49,291 I am your death! 1182 01:33:49,500 --> 01:33:51,710 (Panting) (Gudrun laughing) 1183 01:33:55,672 --> 01:33:57,758 (Continues laughing) 1184 01:33:59,468 --> 01:34:01,512 (Laughing echoes) 1185 01:34:04,556 --> 01:34:07,601 Die! (Thorir groaning and choking) 1186 01:34:11,396 --> 01:34:12,439 (Yells) 1187 01:34:14,483 --> 01:34:16,527 (Amleth panting) 1188 01:34:18,487 --> 01:34:20,405 (Horses neighing in distance) 1189 01:34:26,245 --> 01:34:27,496 Where is your mother? 1190 01:34:28,831 --> 01:34:29,915 Tell me. 1191 01:34:30,999 --> 01:34:32,251 Where? 1192 01:34:33,377 --> 01:34:35,087 She's as evil as fjolnir. 1193 01:34:36,213 --> 01:34:39,299 I will destroy him and all that she loved. 1194 01:34:40,092 --> 01:34:43,303 I will become a hailstorm of iron and steel. 1195 01:34:43,387 --> 01:34:45,430 I will have my vengeance. 1196 01:34:46,473 --> 01:34:47,474 And more. 1197 01:34:48,851 --> 01:34:50,936 Then what must we do now? 1198 01:34:51,061 --> 01:34:53,772 (Panting) 1199 01:34:56,066 --> 01:34:57,317 I must take to the hills. 1200 01:34:58,485 --> 01:35:01,363 My mother discovered who I am. Soon everyone will. 1201 01:35:01,446 --> 01:35:02,948 I'll go with you. 1202 01:35:04,449 --> 01:35:05,993 They cannot know you are part of this. 1203 01:35:06,076 --> 01:35:08,245 Come morning, they will hunt for me. 1204 01:35:13,667 --> 01:35:15,043 You killed her? 1205 01:35:15,878 --> 01:35:17,337 I would not kill a woman. 1206 01:35:18,130 --> 01:35:19,548 Not even her. 1207 01:35:20,507 --> 01:35:22,551 Thorir met his end by my fury. 1208 01:35:23,260 --> 01:35:24,928 Well, good riddance. 1209 01:35:26,346 --> 01:35:29,308 Tomorrow night, you will return and kill fjolnir? 1210 01:35:30,017 --> 01:35:31,768 If the norns of fate allow it. 1211 01:35:32,853 --> 01:35:35,731 And whatever happens tomorrow, be ready to run. 1212 01:35:58,295 --> 01:36:00,380 (Sobbing softly) 1213 01:36:01,924 --> 01:36:03,967 (Sobbing) 1214 01:36:18,231 --> 01:36:19,691 His heart. 1215 01:36:20,275 --> 01:36:21,401 His... 1216 01:36:22,527 --> 01:36:25,447 His heart. It's taken his heart! 1217 01:36:29,451 --> 01:36:31,495 What evil is this? 1218 01:36:33,747 --> 01:36:39,544 What evil eats the hearts of brave young men? 1219 01:36:41,254 --> 01:36:44,633 Freyr, do you hear me? 1220 01:36:44,716 --> 01:36:45,842 Behave. 1221 01:36:46,259 --> 01:36:48,971 Be a man in front of your inferiors. 1222 01:36:49,054 --> 01:36:51,723 There is no evil spirit here. 1223 01:36:52,516 --> 01:36:55,519 I told you. I told you. 1224 01:36:55,894 --> 01:36:58,480 It is my cursed son, amleth. 1225 01:36:59,523 --> 01:37:02,109 We rid ourselves of him as a boy. 1226 01:37:02,192 --> 01:37:05,320 You must believe me, he is here. 1227 01:37:06,029 --> 01:37:08,699 The progeny of aurvandil lives still. 1228 01:37:08,782 --> 01:37:12,077 I fear he was led here by the raven-spirit 1229 01:37:12,828 --> 01:37:14,496 of your dead brother. 1230 01:37:14,579 --> 01:37:16,456 It's not possible. Think. 1231 01:37:17,082 --> 01:37:18,333 He's killed your men. 1232 01:37:18,417 --> 01:37:21,128 He has murdered your eldest son. 1233 01:37:21,795 --> 01:37:24,589 And he will not rest till you lie cold in the ground 1234 01:37:24,673 --> 01:37:27,384 and our own Gunnar lies slain beside you. 1235 01:37:28,135 --> 01:37:30,262 It is amleth. 1236 01:37:33,056 --> 01:37:35,350 No god can help you with this task. 1237 01:37:36,393 --> 01:37:40,355 You must discover my son and kill him with your own hands. 1238 01:37:41,314 --> 01:37:45,736 Let my words be the whetstone to your biting rage, 1239 01:37:46,236 --> 01:37:49,740 for the mischief of last night was not the work of one man. 1240 01:37:49,823 --> 01:37:52,951 Find the slaves who ally with him. 1241 01:37:54,661 --> 01:37:56,038 Find them! 1242 01:37:58,081 --> 01:37:59,624 Finnr: On your knees! 1243 01:37:59,708 --> 01:38:01,668 Hallgrimr: Down with you! (Grunts softly) 1244 01:38:01,960 --> 01:38:03,545 Down with the lot of you! 1245 01:38:07,924 --> 01:38:10,218 (Groans and chokes) 1246 01:38:11,803 --> 01:38:14,431 I know not, nor care not, 1247 01:38:15,057 --> 01:38:17,684 if that slave aided in the death of my son, 1248 01:38:19,644 --> 01:38:21,396 but this is the end you will all meet 1249 01:38:21,480 --> 01:38:23,732 if you speak not what you know. 1250 01:38:24,274 --> 01:38:25,776 (Grunts) 1251 01:38:27,444 --> 01:38:28,612 (Chokes) 1252 01:38:28,737 --> 01:38:30,989 (Grunts and shouts) 1253 01:38:32,282 --> 01:38:33,825 (Growls) (Grunts) 1254 01:38:34,076 --> 01:38:36,912 I see you're no longer afraid of a woman's blood. 1255 01:38:37,537 --> 01:38:38,538 (Whispers) You. 1256 01:38:38,622 --> 01:38:40,707 (Laughing) Of course, it is you. 1257 01:38:41,291 --> 01:38:42,334 Amleth: Fjolnir! 1258 01:38:43,251 --> 01:38:44,503 Let her alone! 1259 01:38:45,253 --> 01:38:48,590 I offer you your son's heart in exchange for her life! 1260 01:38:56,932 --> 01:38:59,518 I am amleth the bear-wolf, 1261 01:38:59,601 --> 01:39:02,979 son of king aurvandil war-raven, 1262 01:39:03,063 --> 01:39:07,943 and I am his vengeance! 1263 01:39:08,068 --> 01:39:09,402 (Fjolniryelling) Kill him! 1264 01:39:09,486 --> 01:39:11,113 Fjolnir: Bring him to me! 1265 01:39:11,196 --> 01:39:14,783 Gudrun: Kill him! Man: He's mine! 1266 01:39:15,033 --> 01:39:16,576 (Men yelling) 1267 01:39:19,746 --> 01:39:21,540 (Grunting) 1268 01:39:25,168 --> 01:39:27,796 (Growling wildly) 1269 01:39:27,921 --> 01:39:30,006 (Grunting) 1270 01:39:45,730 --> 01:39:47,983 (Yelling) 1271 01:39:48,108 --> 01:39:50,152 (Panting wildly) 1272 01:39:53,947 --> 01:39:56,032 (Grunting) 1273 01:40:06,960 --> 01:40:09,045 (Amleth groaning) 1274 01:40:28,899 --> 01:40:30,150 (Blade slices) 1275 01:40:34,279 --> 01:40:35,488 In the end, 1276 01:40:37,282 --> 01:40:39,701 you're just like your father. 1277 01:40:41,703 --> 01:40:44,748 Evil begets evil. 1278 01:40:49,044 --> 01:40:52,005 How do you know it's your son's heart 1279 01:40:53,590 --> 01:40:55,217 and not the heart of a rabid dog 1280 01:40:55,300 --> 01:40:56,927 killed two nights ago? 1281 01:41:02,515 --> 01:41:03,975 Fjolnir: Where is it? (Gurgles) 1282 01:41:05,060 --> 01:41:07,729 (Grunts and mutters weakly) 1283 01:41:10,440 --> 01:41:12,192 You cannot kill me. 1284 01:41:13,902 --> 01:41:16,655 Even if you were to strike me with your sword, 1285 01:41:17,322 --> 01:41:18,949 it would not bite. 1286 01:41:20,909 --> 01:41:22,535 It is not my time. 1287 01:41:23,828 --> 01:41:25,747 I will die in battle. 1288 01:41:25,872 --> 01:41:27,123 (Fjolnir grunts) 1289 01:41:27,207 --> 01:41:29,417 Fjolnir: Where is my son's heart? 1290 01:41:29,501 --> 01:41:31,544 (Panting) 1291 01:41:35,715 --> 01:41:37,634 Odinn the all-father 1292 01:41:38,593 --> 01:41:41,096 will vanquish your god of erections. 1293 01:41:42,555 --> 01:41:43,640 Fear him. 1294 01:41:43,723 --> 01:41:44,975 Shence! 1295 01:41:46,893 --> 01:41:49,312 I will come back for your heart. 1296 01:41:49,980 --> 01:41:52,899 And your mother and I will eat it. 1297 01:41:53,566 --> 01:41:55,819 (Panting) 1298 01:42:11,293 --> 01:42:13,503 (Strains and yells) 1299 01:42:29,436 --> 01:42:31,479 (Raven chirping) 1300 01:42:33,940 --> 01:42:35,984 (Ravens cawing) 1301 01:42:45,160 --> 01:42:46,953 (Rope creaking) 1302 01:42:47,078 --> 01:42:50,248 (Grunting) (Ravens cawing wildly) 1303 01:42:50,373 --> 01:42:53,126 (Groaning softly) 1304 01:42:53,251 --> 01:42:55,086 (Panting) 1305 01:43:03,553 --> 01:43:07,807 Odinn, let the valkyrja, your warrior maiden, 1306 01:43:07,891 --> 01:43:11,936 fly me to your shining gates. 1307 01:43:15,231 --> 01:43:17,317 (Cawing echoes and fades) 1308 01:43:20,487 --> 01:43:23,239 I see my father and mother. 1309 01:43:26,743 --> 01:43:28,620 I see my dead kindred. 1310 01:43:33,083 --> 01:43:35,919 I see my master in freyja's hall. 1311 01:43:36,878 --> 01:43:38,588 He calls me to him. 1312 01:43:38,671 --> 01:43:41,466 (Men beating shields rapidly) (Women ululating) 1313 01:43:44,636 --> 01:43:47,680 (Singing mournful song) 1314 01:43:55,021 --> 01:43:56,707 (Men beating shields slowly and rhythmically) 1315 01:43:56,731 --> 01:43:58,817 (Women wailing) 1316 01:44:00,068 --> 01:44:02,153 (Singing continues) 1317 01:44:22,132 --> 01:44:24,217 (Singing continues) 1318 01:44:38,231 --> 01:44:41,443 (Ashildur speaking old norse) 1319 01:44:41,568 --> 01:44:43,027 (Horse whinnies) 1320 01:44:45,780 --> 01:44:47,800 (Men continue beating shields slowly and rhythmically) 1321 01:44:47,824 --> 01:44:49,868 (Women continue wailing) 1322 01:44:51,953 --> 01:44:54,831 Tonight, our mourning for thorir ends. 1323 01:44:54,956 --> 01:44:57,041 (Singing continues) 1324 01:45:05,175 --> 01:45:08,011 (Women ululating) 1325 01:45:08,136 --> 01:45:09,929 (Singing continues) 1326 01:45:10,305 --> 01:45:13,641 May the neck-ale of this swift steed 1327 01:45:14,350 --> 01:45:16,644 hasten you to the highest tree 1328 01:45:16,728 --> 01:45:19,022 of the battle-weavers, brother. 1329 01:45:19,147 --> 01:45:20,899 (Singing continues) 1330 01:45:21,024 --> 01:45:22,609 (Blood splashes) (Horse neighs) 1331 01:45:22,734 --> 01:45:24,652 (Grunting) (Men beating shields faster) 1332 01:45:24,777 --> 01:45:26,821 (Women ululating) 1333 01:45:29,240 --> 01:45:31,826 (Singing stops suddenly) (Ashildur grunting) 1334 01:45:39,626 --> 01:45:41,669 (Men beating shields faster) (Women ululating) 1335 01:45:47,383 --> 01:45:49,677 (Speaking other language) 1336 01:45:54,766 --> 01:45:57,810 My hour of grief 1337 01:45:58,853 --> 01:46:00,271 has passed. 1338 01:46:01,856 --> 01:46:06,819 The time of wrath-kindled revenge 1339 01:46:06,903 --> 01:46:08,988 is upon us! 1340 01:46:09,072 --> 01:46:10,490 (Crowd ululating and cheering) 1341 01:46:10,615 --> 01:46:12,534 (Fjolniryelling) (Rattle jingling) 1342 01:46:12,659 --> 01:46:14,702 (Crowd clamoring) 1343 01:46:18,957 --> 01:46:20,166 (Grunts) 1344 01:46:20,291 --> 01:46:22,335 (Ravens cawing) 1345 01:46:25,797 --> 01:46:28,258 (Ravens cawing wildly) 1346 01:46:28,383 --> 01:46:29,634 (Grunts) 1347 01:46:35,765 --> 01:46:38,601 (Thunder crackling and rumbling) 1348 01:46:49,445 --> 01:46:50,738 (Horse neighs) 1349 01:46:50,863 --> 01:46:52,740 (Horse panting) 1350 01:47:08,881 --> 01:47:10,466 (Horse neighing) 1351 01:47:25,106 --> 01:47:28,151 (Shrieking) 1352 01:47:35,074 --> 01:47:36,993 (Heart beating) 1353 01:47:37,118 --> 01:47:39,162 (Water flowing softly) 1354 01:47:44,500 --> 01:47:46,586 (Birds chirping) 1355 01:47:48,796 --> 01:47:50,131 (Sighs softly) 1356 01:47:55,303 --> 01:47:56,804 This is not valholl? 1357 01:47:57,639 --> 01:47:59,557 I did not carry you that far. 1358 01:48:03,645 --> 01:48:05,271 I am no valkyrja. 1359 01:48:05,938 --> 01:48:08,816 The dreams of your afterlife must wait. 1360 01:48:10,652 --> 01:48:11,736 Besides... 1361 01:48:12,528 --> 01:48:13,988 I'm not done with you yet. 1362 01:48:34,300 --> 01:48:35,760 My fate brought me to Iceland 1363 01:48:35,843 --> 01:48:37,929 to carry out my pledge ofvengeance. 1364 01:48:40,556 --> 01:48:42,141 But my fate 1365 01:48:44,560 --> 01:48:46,979 did not ready me for finding you. 1366 01:48:49,649 --> 01:48:52,485 I thought I must always shield my heart in stone. 1367 01:48:53,569 --> 01:48:56,531 I could not think I would open it to a Northman. 1368 01:48:59,409 --> 01:49:01,953 You sacrificed yourself that I could flee. 1369 01:49:03,371 --> 01:49:04,997 And you came back for me. 1370 01:49:14,382 --> 01:49:17,176 I have never felt close to another person. 1371 01:49:20,805 --> 01:49:22,348 Not since I was a child. 1372 01:49:24,350 --> 01:49:26,436 I curse your mother's evil. 1373 01:49:29,522 --> 01:49:31,274 She murdered my past. 1374 01:49:33,234 --> 01:49:35,319 Could it not be that your norns of fate 1375 01:49:35,403 --> 01:49:37,655 have spun another thread for you to follow? 1376 01:49:41,075 --> 01:49:42,827 What do your earth gods tell you? 1377 01:49:45,371 --> 01:49:47,957 That wherever I go, I must take you with me. 1378 01:49:54,881 --> 01:49:56,507 I have kinsmen in orkney. 1379 01:49:57,800 --> 01:50:00,845 We could find... we could find safe passage there. 1380 01:50:02,013 --> 01:50:03,097 Together. 1381 01:50:06,684 --> 01:50:08,186 Yet, I cannot truly believe 1382 01:50:08,269 --> 01:50:10,813 that you have extinguished your fire for vengeance. 1383 01:50:14,442 --> 01:50:16,569 Hate is all I have ever known. 1384 01:50:18,696 --> 01:50:20,406 But I wish I could be free of it. 1385 01:50:21,365 --> 01:50:23,284 That is for you to choose. 1386 01:50:25,787 --> 01:50:27,705 Let us find our future. 1387 01:50:49,268 --> 01:50:51,354 (Horse neighs) 1388 01:50:58,069 --> 01:50:59,737 Welcome, seafarers. 1389 01:51:00,279 --> 01:51:02,073 The deck of this wooden saddle-beast 1390 01:51:02,156 --> 01:51:04,742 will be the only ground you tread for 21 days. 1391 01:51:04,826 --> 01:51:05,827 (Speaking other language) 1392 01:51:11,290 --> 01:51:14,043 I was expecting more of fjolnir's men. 1393 01:51:14,877 --> 01:51:16,420 His son was to join us. 1394 01:51:16,754 --> 01:51:17,755 (Speaking other language) 1395 01:51:29,725 --> 01:51:31,018 Anchor up! 1396 01:51:31,561 --> 01:51:32,979 Sail down! 1397 01:51:36,357 --> 01:51:37,859 Secure the shrouds! 1398 01:51:37,942 --> 01:51:39,026 Man: Shrouds secured! 1399 01:51:41,821 --> 01:51:43,656 Volodymyr: Keep her downwind, helmsman. 1400 01:51:43,739 --> 01:51:44,782 Man: Aye, aye! 1401 01:51:46,534 --> 01:51:47,702 Your wound. 1402 01:51:50,288 --> 01:51:52,540 It is nothing to what we have endured. 1403 01:51:53,499 --> 01:51:54,917 I have forgotten it already. 1404 01:51:55,084 --> 01:51:56,961 (Heart beating slowly) 1405 01:52:04,969 --> 01:52:06,846 (Heart continues beating slowly) 1406 01:52:25,948 --> 01:52:27,575 My family's blood. 1407 01:52:30,494 --> 01:52:32,371 My own blood is inside you. 1408 01:52:35,458 --> 01:52:38,044 You are the well our dynasty will spring from. 1409 01:52:39,086 --> 01:52:40,379 I did not wish you to know 1410 01:52:40,463 --> 01:52:43,049 until I could trust that our child would be safe. 1411 01:52:48,930 --> 01:52:51,724 While fjolnir lives, our children will never be safe. 1412 01:52:53,851 --> 01:52:55,394 If he but knew of this, 1413 01:52:55,478 --> 01:52:57,939 he would hunt you with all the fire of the gods. 1414 01:52:59,315 --> 01:53:00,316 It cannot wait. 1415 01:53:00,399 --> 01:53:01,609 Stop this. 1416 01:53:02,610 --> 01:53:05,613 There is now a living thread that binds us. 1417 01:53:06,030 --> 01:53:07,531 I was a fool. 1418 01:53:10,034 --> 01:53:12,370 I wished to flee with you from my fate. 1419 01:53:26,467 --> 01:53:28,636 My vision shows me you will have two. 1420 01:53:31,263 --> 01:53:33,265 And my sword will save them. 1421 01:53:33,349 --> 01:53:36,352 (Olga gasps) 1422 01:53:42,149 --> 01:53:43,734 But you must come with us. 1423 01:53:44,360 --> 01:53:45,361 You must! 1424 01:53:46,821 --> 01:53:48,948 It was prophesied that I must choose 1425 01:53:50,074 --> 01:53:54,537 between kindness for my kin and hate for my enemies. 1426 01:53:54,954 --> 01:53:57,415 And see what hope we have before us. 1427 01:54:06,799 --> 01:54:08,092 I choose both. 1428 01:54:16,350 --> 01:54:17,685 Take her to orkney. 1429 01:54:18,019 --> 01:54:21,022 In return for this ring, my kinsmen will give you ninefold its worth. 1430 01:54:21,105 --> 01:54:22,481 No! No! 1431 01:54:22,565 --> 01:54:23,691 Amleth! 1432 01:54:24,108 --> 01:54:25,818 (Sobbing) 1433 01:54:28,237 --> 01:54:30,364 You will be mother to a king! 1434 01:54:31,699 --> 01:54:33,117 We cannot escape our fate. 1435 01:54:35,953 --> 01:54:39,165 Amleth! (Sobbing) 1436 01:54:48,716 --> 01:54:50,718 (Speaking other language) 1437 01:55:11,113 --> 01:55:13,199 (Shouts) (Wind howling) 1438 01:55:18,454 --> 01:55:20,498 (Heart beating slowly) 1439 01:55:28,964 --> 01:55:31,008 (Heart continues beating) 1440 01:55:35,596 --> 01:55:37,640 (Heart beating faster) 1441 01:55:52,321 --> 01:55:54,365 (Horses neighing) (Cattle lowing) 1442 01:56:06,210 --> 01:56:08,295 (Sword clanging quietly and slicing) 1443 01:56:15,344 --> 01:56:16,846 (Sword stabs) (Man 1 grunts) 1444 01:56:18,973 --> 01:56:20,413 Man 2: It's the slave! (Men shouting) 1445 01:56:20,933 --> 01:56:23,435 (Sword clanging and stabbing) (Men grunting) 1446 01:56:23,769 --> 01:56:24,770 It's him! 1447 01:56:24,854 --> 01:56:26,480 (Grunting and choking) 1448 01:56:26,564 --> 01:56:28,607 (Panting) 1449 01:56:30,151 --> 01:56:31,235 Close off the house! 1450 01:56:31,318 --> 01:56:32,528 (Sword strikes) (Groans) 1451 01:56:32,653 --> 01:56:34,155 (Whimpers) 1452 01:56:34,280 --> 01:56:35,781 (Panting) 1453 01:56:37,366 --> 01:56:38,951 (Sword clanging) 1454 01:56:40,786 --> 01:56:42,830 (Grunting) 1455 01:56:42,955 --> 01:56:44,999 (Ragged panting) 1456 01:56:47,835 --> 01:56:50,296 The cub you once hunted ate off your nose. 1457 01:56:51,130 --> 01:56:52,965 Now, the wolf is grown. 1458 01:56:54,133 --> 01:56:55,426 He hungers for the rest. 1459 01:57:03,017 --> 01:57:06,353 Whatever you hear, you must stay hidden. 1460 01:57:09,857 --> 01:57:10,858 Keep him safe. 1461 01:57:13,110 --> 01:57:14,987 Keep both of you safe. 1462 01:57:15,070 --> 01:57:16,071 I will. 1463 01:57:31,754 --> 01:57:34,506 (Sword slices) (Man yells) 1464 01:57:34,590 --> 01:57:36,008 (Door bangs open) 1465 01:57:45,267 --> 01:57:46,435 Amleth: Take your freedom 1466 01:57:48,145 --> 01:57:49,605 and do with it what you will. 1467 01:58:01,784 --> 01:58:02,785 Fjolnir! 1468 01:58:03,786 --> 01:58:05,537 (Grunts) 1469 01:58:16,006 --> 01:58:17,633 Neveh 1470 01:58:17,716 --> 01:58:20,302 (grunting) 1471 01:58:21,053 --> 01:58:23,639 (Yelling) (Grunting) 1472 01:58:25,683 --> 01:58:28,269 (Panting) 1473 01:58:30,813 --> 01:58:32,481 In the heart. 1474 01:58:36,068 --> 01:58:37,194 Thank you. 1475 01:58:42,825 --> 01:58:44,118 (Panting stops) 1476 01:58:46,328 --> 01:58:47,639 Gunnar: Mother! (Footsteps running) 1477 01:58:47,663 --> 01:58:49,415 (Both grunting) (Blade stabbing) 1478 01:58:49,540 --> 01:58:53,127 (Yells) 1479 01:58:53,210 --> 01:58:54,271 (Sword strikes) (Gunnar grunts) 1480 01:58:54,295 --> 01:58:55,629 (Panting) 1481 01:59:56,106 --> 01:59:57,441 (Grunts softly) 1482 02:00:06,742 --> 02:00:09,328 I will meet you at the gates of hel. 1483 02:00:11,747 --> 02:00:12,998 At the gates of hel, 1484 02:00:14,625 --> 02:00:15,626 you will find me. 1485 02:00:17,252 --> 02:00:18,545 And there you will die 1486 02:00:20,672 --> 02:00:23,300 by the hand that killed your father. 1487 02:00:41,568 --> 02:00:44,238 (People clamoring wildly) (Ashildur screaming) 1488 02:00:44,321 --> 02:00:45,406 Halldora: Let me down! 1489 02:00:45,906 --> 02:00:47,658 (Screaming) 1490 02:00:49,410 --> 02:00:50,730 (Shouting and clamoring continues) 1491 02:01:06,510 --> 02:01:08,387 (Volcanic rumbling) 1492 02:01:28,907 --> 02:01:30,367 (Thunder crashing) 1493 02:01:36,707 --> 02:01:38,041 (Groaning) 1494 02:01:49,470 --> 02:01:50,471 (Grunts) 1495 02:01:51,263 --> 02:01:53,182 (Panting weakly) 1496 02:02:19,416 --> 02:02:20,667 (Grunting weakly) 1497 02:02:33,305 --> 02:02:34,598 Slain by iron, 1498 02:02:36,016 --> 02:02:38,977 we shall all meet again in the stronghold of the all-father. 1499 02:02:56,495 --> 02:02:57,639 (Volcanic rumbling continues) 1500 02:02:57,663 --> 02:02:59,373 (Groaning) 1501 02:03:13,762 --> 02:03:15,097 (Sword ringing) 1502 02:03:26,441 --> 02:03:27,734 (Speaking other language) 1503 02:03:57,264 --> 02:03:58,682 My blood will live on! 1504 02:03:59,766 --> 02:04:01,351 Valhoii awaits! 1505 02:04:02,728 --> 02:04:04,730 (Volcanic rumbling) 1506 02:04:12,279 --> 02:04:14,156 (Panting) 1507 02:04:34,801 --> 02:04:36,053 (Fjolniryelling) 1508 02:04:36,219 --> 02:04:37,888 (Sword clanging) (Both grunting fiercely) 1509 02:04:47,189 --> 02:04:49,483 (Straining) 1510 02:04:51,652 --> 02:04:53,737 (Panting) 1511 02:04:57,282 --> 02:05:00,160 (Yelling) 1512 02:05:00,285 --> 02:05:02,329 (Panting) 1513 02:05:08,168 --> 02:05:11,129 (Both grunting) 1514 02:05:18,220 --> 02:05:20,597 (Panting) 1515 02:05:20,681 --> 02:05:22,099 (Yelling) 1516 02:05:24,768 --> 02:05:26,353 (Sword slices) (Fjolnir grunts) 1517 02:05:27,437 --> 02:05:29,022 (Both grunting) 1518 02:05:33,568 --> 02:05:35,570 (Panting) 1519 02:05:36,988 --> 02:05:38,490 (Yelling) 1520 02:05:41,034 --> 02:05:42,494 (Roaring) 1521 02:05:42,619 --> 02:05:44,496 (Panting weakly) 1522 02:05:44,621 --> 02:05:46,748 (Both yelling) 1523 02:05:54,881 --> 02:05:56,109 (Sword strikes) (Groaning and panting) 1524 02:05:56,133 --> 02:05:57,718 (Sword clangs on ground) 1525 02:05:57,801 --> 02:05:59,720 (Roars) 1526 02:06:01,221 --> 02:06:03,056 (Volcanic rumbling) 1527 02:06:03,223 --> 02:06:05,851 (G roaning and panting) 1528 02:06:11,857 --> 02:06:12,858 (Panting) 1529 02:06:36,757 --> 02:06:38,258 (Groans) 1530 02:06:38,425 --> 02:06:41,511 (Yelling wildly) 1531 02:06:44,890 --> 02:06:46,975 (Both yelling wildly) 1532 02:07:16,463 --> 02:07:18,548 (Wheezing softly) 1533 02:07:39,945 --> 02:07:43,365 Olga: The thread that binds us can never break. 1534 02:07:49,663 --> 02:07:50,789 We are safe. 1535 02:07:56,086 --> 02:07:58,171 (Breathing weakly) 1536 02:07:59,589 --> 02:08:01,758 Olga: Now make your passage. 1537 02:08:11,601 --> 02:08:12,602 (Breathing weakly) 1538 02:08:17,774 --> 02:08:19,094 (Exhales sharply, breathing stops)