1
00:00:00,000 --> 00:00:00,418
>
2
00:00:00,419 --> 00:00:00,838
>>
3
00:00:00,839 --> 00:00:01,257
>>
4
00:00:01,258 --> 00:00:01,676
>> F
5
00:00:01,677 --> 00:00:02,096
>> Fo
6
00:00:02,097 --> 00:00:02,515
>> Fol
7
00:00:02,516 --> 00:00:02,934
>> Foll
8
00:00:02,935 --> 00:00:03,354
>> Follo
9
00:00:03,355 --> 00:00:03,773
>> Follow
10
00:00:03,774 --> 00:00:04,193
>> Follow
11
00:00:04,194 --> 00:00:04,612
>> Follow T
12
00:00:04,613 --> 00:00:05,031
>> Follow Tw
13
00:00:05,032 --> 00:00:05,451
>> Follow Twi
14
00:00:05,452 --> 00:00:05,870
>> Follow Twit
15
00:00:05,871 --> 00:00:06,289
>> Follow Twitt
16
00:00:06,290 --> 00:00:06,709
>> Follow Twitte
17
00:00:06,710 --> 00:00:07,128
>> Follow Twitter
18
00:00:07,129 --> 00:00:07,547
>> Follow Twitter
19
00:00:07,548 --> 00:00:07,967
>> Follow Twitter @
20
00:00:07,968 --> 00:00:08,386
>> Follow Twitter @i
21
00:00:08,387 --> 00:00:08,805
>> Follow Twitter @iM
22
00:00:08,806 --> 00:00:09,225
>> Follow Twitter @iMo
23
00:00:09,226 --> 00:00:09,644
>> Follow Twitter @iMov
24
00:00:09,645 --> 00:00:10,064
>> Follow Twitter @iMovi
25
00:00:10,065 --> 00:00:10,483
>> Follow Twitter @iMovie
26
00:00:10,484 --> 00:00:10,902
>> Follow Twitter @iMovies
27
00:00:10,903 --> 00:00:11,322
>> Follow Twitter @iMovies1
28
00:00:11,323 --> 00:00:11,741
>> Follow Twitter @iMovies10
29
00:00:11,742 --> 00:00:12,160
>> Follow Twitter @iMovies10
30
00:00:12,161 --> 00:00:15,000
>> Follow Twitter @iMovies10 <<
31
00:02:48,074 --> 00:02:49,942
- Diam.
- Baiklah.
32
00:02:50,009 --> 00:02:51,177
Serius, siapa kamu
33
00:02:51,243 --> 00:02:52,883
dan apa yang telah kamu lakukan
dengan pacarku?
34
00:02:54,080 --> 00:02:55,615
Ya Tuhan!
35
00:02:55,682 --> 00:02:57,917
Ya Tuhan!
Ini sangat cantik!
36
00:02:57,984 --> 00:02:59,819
Hei, kamu mendapatkan salju di
seluruh karpet.
37
00:02:59,885 --> 00:03:01,097
Saya pikir Anda dibesarkan di
sekitar sini.
38
00:03:01,121 --> 00:03:03,088
- ♪ Pesta rumah ♪
- Ya Tuhan.
39
00:03:03,156 --> 00:03:04,533
- Anda akan membantu saya?
- ♪ Pesta rumah ♪
40
00:03:04,557 --> 00:03:05,258
♪ Pesta di sini,
pesta di sini ♪
41
00:03:05,325 --> 00:03:06,359
Anda tidak akan membantu saya.
42
00:03:06,426 --> 00:03:08,862
Cari pemanas air
atau apalah.
43
00:03:08,927 --> 00:03:10,171
- Anda tidak diundang
- Jadikan diri Anda berguna.
44
00:03:10,195 --> 00:03:11,574
- ♪ Anda tidak diundang ♪
- Yesus Kristus.
45
00:03:11,598 --> 00:03:14,934
Bantu aku. Ini seperti
saya berkencan dengan mesin pinball.
46
00:03:17,903 --> 00:03:18,972
Sayang, tidak apa-apa.
47
00:03:19,038 --> 00:03:20,382
- Saya yakin dia baik-baik saja.
- Aku hanya khawatir.
48
00:03:20,406 --> 00:03:22,350
Bagaimana jika mereka sebenarnya tidak
memberinya makan atau sesuatu?
49
00:03:22,374 --> 00:03:24,142
Bukankah ini seperti tempat chichi?
50
00:03:24,210 --> 00:03:26,212
Apakah mereka tidak mengirimi Anda
foto-foto anjing
51
00:03:26,278 --> 00:03:28,246
mendapatkan manikur
sehingga Anda tahu mereka baik-baik saja?
52
00:03:28,313 --> 00:03:29,748
Aku tahu, tapi Selena sangat ...
53
00:03:29,815 --> 00:03:31,050
Ini dua hari.
54
00:03:31,117 --> 00:03:33,085
Ini benar-benar dua hari, oke?
55
00:03:33,152 --> 00:03:35,053
Chihuahua tidak akan
mati kelaparan.
56
00:03:35,121 --> 00:03:36,130
Anda perlu bersantai, oke?
57
00:03:36,154 --> 00:03:38,824
Anda sedang sangat LA sekarang.
58
00:03:38,891 --> 00:03:40,093
Jangan suruh aku santai.
59
00:03:40,993 --> 00:03:41,993
Baik.
60
00:03:44,330 --> 00:03:46,631
Saya berkata, hei, apakah Anda tidak
melihat mereka akhir pekan ini?
61
00:03:46,699 --> 00:03:48,110
Kami akan menjatuhkannya.
Bung itu homo.
62
00:03:48,134 --> 00:03:48,934
Dia tidak punya apa-apa.
63
00:03:49,002 --> 00:03:49,902
Itu tembakan yang murah.
64
00:03:49,968 --> 00:03:51,336
- Hei, kamu datang?
- Permisi.
65
00:03:51,403 --> 00:03:53,872
Kalian mau kemana?
Kami akan pergi ke Porter?
66
00:03:53,939 --> 00:03:54,939
Permisi.
67
00:03:55,775 --> 00:03:57,176
Tolong jangan lakukan ini.
68
00:03:57,242 --> 00:03:58,777
Anda keberatan menyimpannya?
69
00:04:00,045 --> 00:04:01,580
Ada apa?
70
00:04:01,647 --> 00:04:03,315
Sedang makan.
Anda keberatan menyimpannya?
71
00:04:03,383 --> 00:04:05,217
- Ya, dan kita sedang berbicara.
- Saya perhatikan.
72
00:04:05,283 --> 00:04:07,686
Anda menggunakan
ejekan yang cukup keji di sana, pria tangguh.
73
00:04:07,754 --> 00:04:09,355
- PJ! PJ, tolong.
- Ada apa?
74
00:04:09,421 --> 00:04:12,624
- Anda punya masalah dengan saya?
- Tidak, saya punya pertanyaan.
75
00:04:12,692 --> 00:04:14,260
Apakah itu akan menjadi pertanyaan yang kasar?
76
00:04:14,326 --> 00:04:15,927
Tidak, tidak.
77
00:04:15,994 --> 00:04:17,363
Oke, apa pertanyaanmu?
78
00:04:17,429 --> 00:04:19,197
Kalian punya internet
di kota ini?
79
00:04:19,265 --> 00:04:20,342
Anda harus mencobanya,
ini luar biasa.
80
00:04:20,366 --> 00:04:21,967
Anda bisa mengajari ibu Anda
cara membaca.
81
00:04:24,436 --> 00:04:26,672
Hei, hentikan.
82
00:04:27,173 --> 00:04:28,940
Lihat, kami minta maaf.
83
00:04:29,008 --> 00:04:30,676
Anda memiliki malam yang menyenangkan,
oke?
84
00:04:41,453 --> 00:04:43,888
Itu sangat,
sangat bodoh darimu.
85
00:04:43,955 --> 00:04:46,258
Itu hanya kata itu.
Hanya satu kata itu,
86
00:04:46,325 --> 00:04:47,961
Saya tidak akan mengatakan apa-apa.
87
00:04:48,760 --> 00:04:51,630
Bagaimana jika saudara laki-laki saya ada di sini?
88
00:04:53,198 --> 00:04:54,933
Maaf, saya seharusnya tidak ...
89
00:04:55,000 --> 00:04:56,902
Aku tahu.
90
00:04:59,905 --> 00:05:03,742
Aku tahu.
91
00:05:39,344 --> 00:05:43,214
"Kenop pertama di sebelah kiri Anda.
92
00:05:43,282 --> 00:05:44,918
Tidak bisa melewatkannya. "
93
00:05:46,986 --> 00:05:48,654
Jelas, saya bisa melewatkannya.
94
00:05:56,162 --> 00:05:57,162
Sial!
95
00:06:33,366 --> 00:06:35,000
Maukah kamu mulai mandi?
96
00:06:35,066 --> 00:06:36,436
Kamu sangat seksi.
97
00:06:37,870 --> 00:06:40,139
- Maukah kau bersiul untukku?
- Ya.
98
00:06:40,205 --> 00:06:41,773
Saya akan menutup ini.
99
00:06:41,840 --> 00:06:42,908
Baik.
100
00:07:04,029 --> 00:07:05,130
Brianne?
101
00:07:13,039 --> 00:07:14,074
Brianne?
102
00:07:25,383 --> 00:07:28,253
Brianne?
103
00:07:37,929 --> 00:07:40,365
911, apa keadaan daruratmu?
104
00:08:01,587 --> 00:08:03,087
Hai, saya John. Saya seorang pecandu alkohol.
105
00:08:03,154 --> 00:08:04,323
Hai, John.
106
00:08:04,390 --> 00:08:06,793
Saya melihat beberapa
wajah baru di sini. Selamat datang.
107
00:08:07,794 --> 00:08:10,195
Saya telah mengikuti program ini
selama enam tahun.
108
00:08:10,262 --> 00:08:11,262
Sadar untuk tiga orang.
109
00:08:11,330 --> 00:08:12,397
Kami bukan orang suci.
110
00:08:12,464 --> 00:08:14,600
Ya itu benar.
Kami bukan orang suci.
111
00:08:14,666 --> 00:08:16,111
Saya mabuk untuk pertama
kali, saya berumur 15 tahun
112
00:08:16,135 --> 00:08:18,246
dan saya menoleh ke anak di sebelah
saya, saya kira, dan saya berkata,
113
00:08:18,270 --> 00:08:21,006
"Inilah yang orang normal
rasakan."
114
00:08:22,275 --> 00:08:24,342
Saya tidak pandai marah.
115
00:08:24,409 --> 00:08:26,611
Pengemudi kursi belakang.
116
00:08:26,678 --> 00:08:29,248
Mantan istriku, dia, uh ... Guk.
117
00:08:30,916 --> 00:08:32,351
Anda bertemu dengannya.
118
00:08:32,417 --> 00:08:33,595
Dia ibu dari putriku,
119
00:08:33,619 --> 00:08:34,862
Aku tidak pernah bisa mengucapkan sepatah kata pun
terhadapnya,
120
00:08:34,886 --> 00:08:38,924
tapi dia bisa menjadi
pekerjaan yang nyata.
121
00:08:38,991 --> 00:08:41,626
Beberapa malam aku menjadi sangat marah
meski hanya memikirkannya,
122
00:08:41,693 --> 00:08:44,429
Saya mendapatkan ide-ide gila ini
123
00:08:44,496 --> 00:08:45,731
menyewa backhoe,
124
00:08:45,798 --> 00:08:48,299
menyiapkannya di halaman rumputnya,
memasukkannya ke dalam drive
125
00:08:48,366 --> 00:08:51,536
dan hanya melihatnya merangkak
melalui rumahnya perlahan.
126
00:08:51,603 --> 00:08:54,973
Bukan untuk menyakiti siapa pun,
jelas, tapi hanya untuk menyakiti
127
00:08:55,040 --> 00:08:57,242
seseorang mengakui
bahwa saya di sini.
128
00:09:00,246 --> 00:09:03,215
Ronnie membuat kue oatmeal.
Jadi, terima kasih semuanya pada Ronnie.
129
00:09:03,281 --> 00:09:05,216
Ya, tentu, selami.
130
00:09:05,284 --> 00:09:07,553
Tapi saya tidak akan berada di sini jika
bukan karena 12 Langkah.
131
00:09:07,620 --> 00:09:09,580
Dan saya adalah bukti nyata
bahwa jika Anda bisa fokus ...
132
00:09:11,457 --> 00:09:13,926
Jika Anda bisa fokus
dan tidak membiarkan monster
133
00:09:13,992 --> 00:09:15,526
di dalam dirimu keluar ...
134
00:09:15,593 --> 00:09:18,396
Jika Anda bisa berkonsentrasi
pada 12 Langkah
135
00:09:18,463 --> 00:09:20,900
dan menjadi orang yang lebih baik
setiap hari
136
00:09:22,202 --> 00:09:24,236
maka kamu bisa...
137
00:09:24,303 --> 00:09:27,340
Apa masalahnya?
138
00:09:29,475 --> 00:09:31,945
Apa masalahnya?
139
00:09:33,145 --> 00:09:35,114
Saya tidak mendengar orang.
140
00:09:41,721 --> 00:09:43,489
Kami mendapatkan cetakannya di sini?
141
00:09:43,555 --> 00:09:44,990
Uh, ya, Sheriff.
142
00:09:45,057 --> 00:09:47,459
Kami punya miliknya dan pacar.
143
00:09:47,525 --> 00:09:49,670
Tapi mereka juga mengumpulkannya
di rumah sekarang.
144
00:09:49,694 --> 00:09:51,195
Ini adalah persewaan,
jadi ada ratusan.
145
00:09:51,263 --> 00:09:52,264
Ada tetangga?
146
00:09:52,331 --> 00:09:53,532
Kami membuat orang mengetuk.
147
00:09:53,598 --> 00:09:55,500
- Saya tahu keluarga ini di sini.
- Oh.
148
00:09:55,568 --> 00:09:57,468
Adakah tanda-tanda pelecehan seksual?
149
00:09:57,535 --> 00:09:59,648
Bisakah Anda meminta Petugas Robson memberi tahu
Anda tentang itu, Sheriff?
150
00:09:59,672 --> 00:10:00,973
Kami memiliki banyak pekerjaan di sini.
151
00:10:01,039 --> 00:10:02,116
Anda bisa menjawab pertanyaan itu.
152
00:10:02,140 --> 00:10:04,108
Saya mungkin terlihat tua
tapi saya bisa mengatasinya.
153
00:10:04,175 --> 00:10:05,544
Adakah tanda-tanda pelecehan seksual?
154
00:10:05,611 --> 00:10:07,612
Sheriff, bagian
TKP itu
155
00:10:07,679 --> 00:10:09,414
hilang saat ini.
156
00:10:09,481 --> 00:10:12,284
Apakah Anda keberatan berbicara dengan
Petugas Robson tentang itu?
157
00:10:13,151 --> 00:10:14,986
Oh. Uh ...
158
00:10:15,053 --> 00:10:16,322
Kita harus menutup jalan.
159
00:10:16,389 --> 00:10:17,722
Ya pak. Kami sedang mengerjakannya.
160
00:10:17,789 --> 00:10:18,967
Uh ... Bantu aku keluar dari sini.
161
00:10:18,991 --> 00:10:21,092
Ya. Hei, bisakah kita mendapatkan mobil
untuk Sheriff?
162
00:10:21,159 --> 00:10:22,395
Mengerti.
163
00:10:22,461 --> 00:10:24,338
Jadi apa lagi yang kita punya di sini?
Kami memberi tahu keluarga?
164
00:10:24,362 --> 00:10:25,296
Kami masih mengumpulkan disini.
165
00:10:25,364 --> 00:10:26,198
Kami meminta seseorang untuk menuju ke 76
166
00:10:26,265 --> 00:10:27,198
untuk menarik kaset dari kursi.
167
00:10:27,265 --> 00:10:28,465
Apa yang terjadi dengan pacarnya?
168
00:10:29,501 --> 00:10:31,736
Oh, kami taruh dia di kapal penjelajah
untuk kembali ke kota.
169
00:10:31,803 --> 00:10:34,073
Tidak pernah mendengar seseorang berkata
"Ya Tuhan" berkali-kali.
170
00:10:34,140 --> 00:10:35,174
Harus menelepon Jenna.
171
00:10:35,241 --> 00:10:36,342
- Mengapa demikian?
- Apa?
172
00:10:36,409 --> 00:10:38,043
Mengapa Anda harus menelepon
putri Anda?
173
00:10:38,110 --> 00:10:39,478
Saya tidak mengatakan itu. Benarkah?
174
00:10:39,544 --> 00:10:40,922
Oke, saya butuh
kerja sama semua orang.
175
00:10:40,946 --> 00:10:42,023
Tidak, kami bekerja sama.
Anda tidak bekerja sama, oke?
176
00:10:42,047 --> 00:10:43,225
Bisakah kita meminta orang lain
berbicara dengan kita?
177
00:10:43,249 --> 00:10:50,556
Anda tidak tahu
apa yang Anda bicarakan.
178
00:10:50,622 --> 00:10:51,424
Tidak, itu ilegal.
179
00:10:51,491 --> 00:10:52,625
Apa yang harus saya lakukan?
180
00:10:52,692 --> 00:10:53,625
Menyewakan tempat ini
sebagai rumah berhantu?
181
00:10:53,693 --> 00:10:55,961
Istriku akan membunuhku.
182
00:10:56,028 --> 00:10:57,271
Permisi. Mereka bilang
ada tumpahan bahan kimia.
183
00:10:57,295 --> 00:10:58,496
Apakah anjingku akan baik-baik saja?
184
00:10:58,563 --> 00:10:59,464
Maafkan saya. Mereka bilang apa?
185
00:10:59,531 --> 00:11:00,542
Aku memang bilang
itu tumpahan bahan kimia.
186
00:11:00,566 --> 00:11:02,401
Bu, anjingmu
akan baik-baik saja.
187
00:11:02,467 --> 00:11:04,236
Apakah kalian berdua akan menahan saya dalam hal ini?
188
00:11:04,303 --> 00:11:06,138
Ya. Tidak pernah ada waktu yang membosankan.
189
00:11:06,204 --> 00:11:07,348
Seperempat terakhir
untukmu, Sheriff.
190
00:11:07,372 --> 00:11:09,540
Ya Tuhan, saya pikir itu
kecelakaan mobil.
191
00:11:09,607 --> 00:11:13,611
Dapatkan orang ini, bawa dia masuk
dan ajak semua orang ikut serta.
192
00:11:13,678 --> 00:11:15,222
Aku tidak yakin kita harus ...
Kamu tahu apa ...
193
00:11:15,246 --> 00:11:16,457
Ya, terima kasih banyak,
Sheriff.
194
00:11:16,481 --> 00:11:17,561
Kami akan memeriksanya.
195
00:11:30,496 --> 00:11:33,365
Sekarang kami hanya memiliki sekitar
satu pembunuhan setiap dua tahun.
196
00:11:33,432 --> 00:11:35,167
Ini adalah insiden yang terisolasi.
197
00:11:35,233 --> 00:11:37,502
Kami
berusaha keras untuk menemukan tersangka,
198
00:11:37,569 --> 00:11:39,804
jadi tidak ada seorang pun di Snow Hollow yang
perlu khawatir tentang ini.
199
00:11:39,871 --> 00:11:41,140
Kantor Kejaksaan
200
00:11:41,207 --> 00:11:42,583
akan membawa
para pembunuh ini ke pengadilan.
201
00:11:42,607 --> 00:11:43,919
Baiklah, sekarang biarkan aku mendengar
apa yang kamu punya. Baca kembali itu.
202
00:11:43,943 --> 00:11:47,045
"Saat ini mengejar semua petunjuk,
insiden terisolasi.
203
00:11:48,279 --> 00:11:49,680
Polisi membuat langkah. "
204
00:11:49,747 --> 00:11:50,958
Ya itu bagus. Baik.
Kapan Anda akan mempublikasikan itu?
205
00:11:50,982 --> 00:11:52,683
Nah, kami mingguan.
Jadi, maksud saya, besok.
206
00:11:52,750 --> 00:11:53,952
Baik.
207
00:11:54,019 --> 00:11:55,362
Hei, Sheriff, ada hal lain
yang bisa kamu ceritakan pada kami?
208
00:11:55,386 --> 00:11:57,499
Maksud saya, beberapa orang Anda
menyebut ini sebagai pembantaian.
209
00:11:57,523 --> 00:11:58,766
Pembantaian? Tunggu sebentar.
Siapa yang bilang?
210
00:11:58,790 --> 00:11:59,791
Bukan salah satu orangku.
211
00:11:59,858 --> 00:12:00,968
Tidak, saya khawatir kita tidak bisa.
Maaf, nak.
212
00:12:00,992 --> 00:12:02,270
Sampai jumpa di ruang bawah tanah
pada hari Minggu?
213
00:12:02,294 --> 00:12:04,663
Saya tidak tahu. Apakah kamu
akan menangkap orang-orang ini?
214
00:12:04,730 --> 00:12:05,841
Seratus persen.
Anda dapat membawanya ke bank.
215
00:12:05,865 --> 00:12:06,942
Sampai ketemu
di ruang bawah tanah, Ricky.
216
00:12:06,966 --> 00:12:08,000
Ya, semoga saja begitu.
217
00:12:08,067 --> 00:12:10,034
- Tunggu tunggu. Hei, Ricky.
- Tidak, Sheriff.
218
00:12:10,101 --> 00:12:11,002
Apa semua
komentar kecil ini ?
219
00:12:11,069 --> 00:12:12,179
- Kenapa kamu melakukan ini?
- Sheriff.
220
00:12:12,203 --> 00:12:13,347
- Saya mendengar hal-hal ini.
- Sheriff. Sheriff.
221
00:12:13,371 --> 00:12:15,808
Maaf, Sheriff.
Saya punya anak sembilan tahun.
222
00:12:15,875 --> 00:12:17,385
Nah, Anda bertingkah
seperti anak berusia sembilan tahun.
223
00:12:17,409 --> 00:12:18,710
Ini adalah sebuah tragedi.
224
00:12:18,776 --> 00:12:22,380
Sekarang terbitkan saja
ceritamu dan, uh,
225
00:12:22,448 --> 00:12:24,317
semoga harimu menyenangkan.
226
00:12:26,751 --> 00:12:28,387
Tutup pintunya.
227
00:12:30,890 --> 00:12:33,391
Apakah mereka memperhatikan sesuatu?
Apakah saya terlihat bersama?
228
00:12:33,458 --> 00:12:34,659
Anda melakukannya dengan baik.
229
00:12:34,726 --> 00:12:36,571
Oh, saya merasa seperti
mengalami serangan jantung.
230
00:12:36,595 --> 00:12:38,372
Tidak, kamu melakukannya dengan baik.
Tunggu, kamu bilang kamu mau
231
00:12:38,396 --> 00:12:39,640
Anda sedang mengalami serangan jantung
sekarang?
232
00:12:39,664 --> 00:12:42,700
Tidak, sejak sekitar Agustus.
Apakah saya baik-baik saja?
233
00:12:42,768 --> 00:12:44,312
Saya tidak ingin mereka berpikir
saya, Anda tahu ...
234
00:12:44,336 --> 00:12:46,871
Ayah, kamu melakukannya dengan baik.
235
00:12:46,938 --> 00:12:50,141
Saya pikir Anda tidak akan
memperlambat saya.
236
00:12:50,208 --> 00:12:53,111
Lihat foto di luar
sana yang semuanya meledak.
237
00:12:53,178 --> 00:12:55,481
Orang baik mengunci
orang jahat.
238
00:12:55,548 --> 00:12:57,381
Itu orang tua.
239
00:12:57,448 --> 00:13:01,219
Ya, saya ingat
perampokan bank pada 1979.
240
00:13:01,286 --> 00:13:04,789
Mendapat kepala pria di telepon.
Dia sangat marah.
241
00:13:04,856 --> 00:13:07,693
Bawa putrinya ke sini,
taruh dia di pengeras suara.
242
00:13:07,760 --> 00:13:10,361
Dia menangis seperti bayi,
hancur berkeping-keping.
243
00:13:10,428 --> 00:13:13,564
Mereka berbaris satu file,
tangan di udara.
244
00:13:13,631 --> 00:13:17,202
Itu terjadi 40
tahun yang lalu. Pergi seperti itu.
245
00:13:17,269 --> 00:13:18,379
Anda akan mengalami kesulitan
246
00:13:18,403 --> 00:13:19,547
mengeluarkan generasi saya
dari panggung.
247
00:13:19,571 --> 00:13:21,340
Willie Nelson
masih melakukan konser.
248
00:13:21,406 --> 00:13:23,708
Ya, maksudku, agar adil, Ayah,
249
00:13:23,775 --> 00:13:25,443
Willie Nelson adalah seorang pemain gitar
250
00:13:25,510 --> 00:13:28,679
dan dia tidak melakukan
banyak pekerjaan polisi yang berat.
251
00:13:28,746 --> 00:13:32,818
Ini menakutkan. Baru.
Saya tidak pernah melihat tubuh seperti itu.
252
00:13:32,885 --> 00:13:34,553
Itu pembunuhan. Bukan hal baru.
253
00:13:34,620 --> 00:13:35,688
Perlakukan itu seperti pembunuhan.
254
00:13:35,754 --> 00:13:37,823
Anda mengumpulkan tim,
oke?
255
00:13:37,890 --> 00:13:39,067
Anda mengumpulkan semua orang.
256
00:13:39,091 --> 00:13:41,360
Anda menangani mereka,
saya akan menangani yang lainnya.
257
00:13:41,959 --> 00:13:43,561
Ya Tuhan.
258
00:13:43,629 --> 00:13:44,797
Apa ini?
259
00:13:44,864 --> 00:13:47,432
Sebelas email baru
tentang hal ini pagi ini.
260
00:13:47,499 --> 00:13:50,402
Astaga, ini lebih buruk
dari hari ulang tahunku.
261
00:13:58,876 --> 00:14:00,746
Jadi dia bersikap konfrontatif?
262
00:14:00,813 --> 00:14:02,347
Ya, maksud saya mereka adalah penyewa.
263
00:14:02,414 --> 00:14:03,582
Kami pikir mereka ada di kota
264
00:14:03,649 --> 00:14:04,858
untuk Mall Park dan semua
dengan lereng terbuka,
265
00:14:04,882 --> 00:14:06,126
tapi mereka hanya ingin
bersikap kasar kepada orang lain.
266
00:14:06,150 --> 00:14:09,188
Baiklah, tapi dia
sedang konfrontatif?
267
00:14:09,255 --> 00:14:10,655
Ya, maksudku,
dia sangat marah
268
00:14:10,722 --> 00:14:12,067
Karena aku menyebut temanku
brengsek.
269
00:14:12,091 --> 00:14:14,960
Dan kemudian, Anda tahu,
dia berusaha untuk bersikap tegas.
270
00:14:15,026 --> 00:14:16,327
Maksud saya, sejujurnya,
271
00:14:16,395 --> 00:14:17,572
Saya tidak terkejut dengan hal ini
terjadi di sini, Anda tahu,
272
00:14:17,596 --> 00:14:19,865
Karena sudah bergolak
untuk sementara waktu sekarang.
273
00:14:19,932 --> 00:14:21,200
A-Apa yang kamu katakan kembali padanya?
274
00:14:21,266 --> 00:14:23,768
Saya tidak mengatakan apa-apa. Saya berkata,
"Selamat malam."
275
00:14:23,836 --> 00:14:25,504
Maksudku, kami harus
minum.
276
00:14:25,571 --> 00:14:26,672
Kami pergi ke Porter's
277
00:14:27,740 --> 00:14:29,140
lalu kami berjalan pulang.
278
00:14:29,207 --> 00:14:31,352
Ya, dan dia juga punya kuitansi
. Tunjukkan kuitansi Anda padanya.
279
00:14:31,376 --> 00:14:34,346
- Ya, saya memotret mereka.
- Anda punya kuitansi?
280
00:14:34,413 --> 00:14:36,215
- Oh.
- Jangan geser ke kiri.
281
00:14:36,281 --> 00:14:37,515
- Ya.
- Uh-uh.
282
00:14:37,582 --> 00:14:40,218
Maafkan saya. Tahan.
283
00:14:40,285 --> 00:14:42,520
Apakah saya tersangka di sini?
284
00:14:42,587 --> 00:14:43,965
Karena, maksud saya, jika Anda ingin
menunjukkan surat perintah,
285
00:14:43,989 --> 00:14:45,933
maka saya akan menunjukkan
semua yang Anda inginkan di ponsel saya,
286
00:14:45,957 --> 00:14:47,793
tapi selain itu kita punya pekerjaan yang harus dilakukan.
287
00:14:48,193 --> 00:14:49,760
Apakah kita baik?
288
00:14:49,827 --> 00:14:51,831
Saya tidak membunuh gadis itu.
289
00:14:54,900 --> 00:14:56,369
Semoga harimu menyenangkan.
290
00:14:59,704 --> 00:15:00,705
Menggerutu.
291
00:15:31,736 --> 00:15:33,304
Orang-orang kita keluar dari hutan,
292
00:15:33,371 --> 00:15:34,405
pegang bak mandi.
293
00:15:34,472 --> 00:15:36,341
Pindahkan dia dari dek
ke halaman rumput.
294
00:15:36,408 --> 00:15:38,443
Dan pada saat itu,
dia tidak bisa berteriak.
295
00:15:38,510 --> 00:15:39,878
Baik.
296
00:15:39,944 --> 00:15:40,611
Yang konsisten
dengan percikan darah
297
00:15:40,678 --> 00:15:41,612
di dinding sana.
298
00:15:41,679 --> 00:15:46,617
Sekarang, mereka menghapusnya, eh, bagian,
299
00:15:46,684 --> 00:15:49,954
uh, tas mereka dan keluar dengan berjalan kaki
karena tidak ada jejak ban.
300
00:15:50,021 --> 00:15:51,689
Kecuali jika mereka parkir di atas bukit.
301
00:15:51,756 --> 00:15:52,991
Jejak kakinya adalah anjing.
302
00:15:53,058 --> 00:15:54,125
Tidak, itu bukan binatang.
303
00:15:54,192 --> 00:15:55,403
Anda membutuhkan pisau
atau cakar khusus,
304
00:15:55,427 --> 00:15:56,571
Anda perlu jempol untuk itu,
dan Anda tidak punya
305
00:15:56,595 --> 00:15:58,764
pengemudi liburan
jika Anda seorang pembunuh berantai.
306
00:15:58,831 --> 00:15:59,965
DC Sniper.
307
00:16:00,031 --> 00:16:02,300
- Ya, itu berbeda.
- Masih serial.
308
00:16:02,367 --> 00:16:03,834
Ya, itu berbeda.
309
00:16:03,901 --> 00:16:05,547
Jadi korban mematikan
klep air panas,
310
00:16:05,571 --> 00:16:06,772
berpikir itu untuk bak mandi air panas.
311
00:16:06,838 --> 00:16:09,308
Lalu dia menyerang.
Mereka melepas vaginanya.
312
00:16:09,375 --> 00:16:11,510
Pembunuhnya pasti sudah
menunggu di sepanjang pagar ini.
313
00:16:11,577 --> 00:16:13,246
Dia pasti sedang menonton.
314
00:16:14,179 --> 00:16:16,681
Hati saya tertuju
pada pacar.
315
00:16:16,749 --> 00:16:18,629
Ini seperti
cerita bola biru pamungkas , Sobat.
316
00:16:19,818 --> 00:16:21,352
Itu adalah bulan purnama tadi malam.
317
00:16:21,419 --> 00:16:22,597
Bagaimana kabarmu disini, Sobat?
318
00:16:22,621 --> 00:16:23,688
Malam ini juga.
319
00:16:23,755 --> 00:16:24,823
Uh, cek saja, Laura.
320
00:16:24,890 --> 00:16:26,758
Kalian akan
menemukan monster ini, kan?
321
00:16:26,824 --> 00:16:27,869
Tepat sekali. Tidak ada apa-apa
322
00:16:27,893 --> 00:16:29,069
untuk dikhawatirkan. Kami akan menemukannya.
323
00:16:29,093 --> 00:16:31,662
Anda hanya memberi tahu atasan Anda
untuk tetap fokus
324
00:16:31,730 --> 00:16:33,965
tentang membuat
resep makanan penutup yang menarik .
325
00:16:34,031 --> 00:16:35,966
Aku bisa mendengarmu di luar sana, Ray.
326
00:16:36,034 --> 00:16:37,836
Brengsek berbicara tentang
masakan saya.
327
00:16:39,804 --> 00:16:41,149
Kenapa kamu
membiarkan aku menikah?
328
00:16:41,173 --> 00:16:43,508
Aku sudah bilang jangan.
Kami semua memberitahumu.
329
00:16:43,574 --> 00:16:45,409
Tidak bisa menikah
dan fokus pada karir Anda.
330
00:16:45,476 --> 00:16:46,520
Ceritakan tentang tetangga
331
00:16:46,544 --> 00:16:47,722
dan pertarungan di restoran.
332
00:16:47,746 --> 00:16:49,023
Ya, kata Julia
perkelahian itu tidak bersalah.
333
00:16:49,047 --> 00:16:51,116
Sebagian besar tetangga
keluar selama musim dingin.
334
00:16:51,183 --> 00:16:52,193
Cerita pemilik rumah diperiksa.
335
00:16:52,217 --> 00:16:54,352
Membiarkan kami
mengambil alih properti.
336
00:16:54,419 --> 00:16:55,621
Mereka memiliki tempat itu di Maple
337
00:16:55,688 --> 00:16:57,064
dengan semua
omong kosong Jepang di halaman.
338
00:16:57,088 --> 00:16:59,088
Omong kosong apa itu? Anda tahu
apa yang saya bicarakan?
339
00:16:59,124 --> 00:17:00,726
Ini taman batu.
340
00:17:00,793 --> 00:17:02,561
Anda belum pernah melihat
taman batu sebelumnya?
341
00:17:04,129 --> 00:17:05,606
Tidak, telingaku masih berdenging
dari istrinya
342
00:17:05,630 --> 00:17:06,899
sialan mengunyahku.
343
00:17:06,966 --> 00:17:08,675
Ceritakan tentang korban.
Dia dulu tinggal di sini?
344
00:17:08,699 --> 00:17:09,859
Ya, pergi ke SD.
345
00:17:09,900 --> 00:17:11,702
Saya akan bertemu dengan
administrasi besok.
346
00:17:11,769 --> 00:17:13,704
Baik. Mulailah menelepon.
347
00:17:13,772 --> 00:17:15,083
Siapapun yang melihat
sesuatu yang mencurigakan.
348
00:17:15,107 --> 00:17:16,908
Seperti di kantor pos,
Porter's,
349
00:17:16,975 --> 00:17:18,776
penajam pisau, apa saja.
350
00:17:18,843 --> 00:17:20,020
Uang saya untuk
orang ini berburu rusa.
351
00:17:20,044 --> 00:17:22,113
Sesuatu yang bisa dia kenakan
dalam waktu singkat.
352
00:17:22,180 --> 00:17:23,191
Jangan ganggu Sheriff tentang ini.
353
00:17:23,215 --> 00:17:24,882
Kami punya musim ski
untuk dipikirkan.
354
00:17:24,949 --> 00:17:26,051
Semuanya melewati saya,
355
00:17:26,118 --> 00:17:29,053
lalu Sheriff, lalu balai kota.
Mengerti?
356
00:17:29,121 --> 00:17:31,857
Tidak, kami tidak punya apa-apa.
357
00:17:31,923 --> 00:17:34,125
Biarkan negara menanganinya.
FBI menanganinya.
358
00:17:34,192 --> 00:17:35,926
Baiklah? Itu binatang.
359
00:17:35,994 --> 00:17:37,562
Aku harus
berurusan dengan pengemudi mabuk .
360
00:17:37,629 --> 00:17:38,763
Apakah kamu serius?
361
00:17:38,830 --> 00:17:41,666
Inilah yang
dibicarakan semua orang sekarang.
362
00:17:41,733 --> 00:17:43,545
Anda ingin orang berhenti
berbicara tentang polisi?
363
00:17:43,569 --> 00:17:44,570
Lakukan pekerjaan polisi yang lebih baik.
364
00:17:44,637 --> 00:17:46,104
Kami tidak melakukan ini,
oke?
365
00:17:46,170 --> 00:17:47,338
Seseorang akan menanganinya.
366
00:17:47,406 --> 00:17:49,608
Jangan katakan "seseorang."
Seseorang itu adalah kita.
367
00:17:49,675 --> 00:17:51,409
Saat Anda mengatakan "seseorang"
itu berarti "tidak ada".
368
00:17:51,476 --> 00:17:52,611
Lihat, ini sekali saja.
369
00:17:52,678 --> 00:17:53,712
Itu mantan pacar
370
00:17:53,778 --> 00:17:55,022
mencoba membuatnya
terlihat seperti serial.
371
00:17:55,046 --> 00:17:56,247
Mungkin itu serigala.
372
00:17:56,314 --> 00:17:58,549
Seekor serigala tidak memotong
organ dalamnya.
373
00:17:58,617 --> 00:18:00,485
Tapi mengapa dia mengambil
bagian darinya?
374
00:18:00,552 --> 00:18:01,653
Buat agar terlihat seperti serial.
375
00:18:01,719 --> 00:18:04,422
Mengapa dia mengambil
bagian darinya?
376
00:18:04,989 --> 00:18:07,758
Untuk memakannya. Saya tidak tahu.
377
00:18:07,825 --> 00:18:10,462
Buatlah Fleshlight dari mereka.
Saya tidak tahu.
378
00:18:12,965 --> 00:18:15,066
Semua ini
akan selesai dalam seminggu.
379
00:18:15,132 --> 00:18:17,568
Mereka akan memberatkan
seseorang melalui teks mereka,
380
00:18:17,636 --> 00:18:19,037
atau pesan Facebook mereka.
381
00:18:19,103 --> 00:18:20,472
Ini abad ke-21.
382
00:18:21,707 --> 00:18:25,610
Jangan ... Jangan mulai
dengan omong kosong ini, John.
383
00:18:25,677 --> 00:18:27,713
Baiklah? Biarkan FBI menemukannya.
384
00:18:28,546 --> 00:18:29,780
Baik?
385
00:18:29,848 --> 00:18:31,082
Baik.
386
00:18:50,001 --> 00:18:51,036
Baiklah.
387
00:18:51,101 --> 00:18:53,004
Jadi hanya sisi kecil ke sisi
seperti ini,
388
00:18:53,071 --> 00:18:54,573
Anda tahu, bebaskan itu.
389
00:18:54,640 --> 00:18:56,000
Dan biasakan
untuk meletakkan berat badan Anda
390
00:18:56,041 --> 00:18:57,117
di kaki depanmu juga, kan?
391
00:18:57,141 --> 00:18:58,709
Dan lihat saja
kemana Anda ingin pergi.
392
00:18:58,776 --> 00:19:00,544
Dan ingatlah, sobat,
ini salju.
393
00:19:00,611 --> 00:19:02,289
Hal terburuk yang akan terjadi
adalah Anda akan jatuh di pantat Anda.
394
00:19:02,313 --> 00:19:04,114
Ya, dan itu menyakitkan.
395
00:19:04,181 --> 00:19:06,151
Siapa namamu? Yordania?
396
00:19:06,752 --> 00:19:08,053
Jordan, aku dulu payah.
397
00:19:08,120 --> 00:19:10,621
Faktanya, pada satu titik,
saya mengisap lebih buruk dari Anda.
398
00:19:10,688 --> 00:19:11,922
Dan itu sulit.
399
00:19:13,659 --> 00:19:14,825
Baiklah, kalian siap?
400
00:19:14,892 --> 00:19:15,894
Mari kita lakukan.
401
00:19:50,195 --> 00:19:52,030
- Selamat malam, Andrea.
- Malam.
402
00:19:52,096 --> 00:19:53,731
Anda pergi
ke Over All-Nighter?
403
00:19:54,298 --> 00:19:56,233
Tidak. Satu ...
404
00:19:56,301 --> 00:19:58,771
Saya tidak.
Saya melakukan sesuatu yang lain.
405
00:20:00,171 --> 00:20:04,675
Josh memiliki kompor ini,
dan saya mengatakan kepadanya bahwa saya akan pergi.
406
00:20:04,743 --> 00:20:05,677
Saya pikir kami melakukan ini.
407
00:20:05,744 --> 00:20:06,445
Saya pikir kita sudah selesai dengannya.
408
00:20:06,511 --> 00:20:08,780
Maksudku, aku juga, aku mengerti.
409
00:20:08,846 --> 00:20:10,314
Saya tidak tahu
apa yang Anda ingin saya katakan.
410
00:20:10,381 --> 00:20:12,559
Bahwa Anda tidak akan bergaul
dengan pria yang memperlakukan Anda dengan buruk.
411
00:20:12,583 --> 00:20:13,685
Itu akan menyenangkan.
412
00:20:13,751 --> 00:20:15,854
Ya, bagaimana kalau lain kali
aku membiarkanmu memilih
413
00:20:15,920 --> 00:20:17,489
anak laki-laki di kota
yang menyukaiku?
414
00:21:16,081 --> 00:21:17,815
Tidak!
415
00:21:19,418 --> 00:21:20,819
Jangan SMS saya untuk memberi tahu saya
416
00:21:20,886 --> 00:21:23,288
bahwa Anda mungkin tidak dapat
mengikuti orientasinya.
417
00:21:23,354 --> 00:21:24,714
Mereka mengatakan jika Anda
tidak menangkap pria itu
418
00:21:24,755 --> 00:21:25,823
dalam 48 jam pertama,
419
00:21:25,890 --> 00:21:27,226
kamu tidak akan pernah menangkapnya.
420
00:21:27,292 --> 00:21:29,861
Oke, dia akan
jauh lebih aman tinggal bersamaku
421
00:21:29,928 --> 00:21:31,138
daripada dia akan
bersamamu di Upperville,
422
00:21:31,162 --> 00:21:32,173
dan itu pasti.
Hai sayang, apa kabar?
423
00:21:32,197 --> 00:21:33,063
Bisakah saya mendapatkan sesuatu?
424
00:21:33,130 --> 00:21:35,300
- Hai ayah.
- Ya, kopi.
425
00:21:35,367 --> 00:21:37,002
Dia akan
membutuhkan bantuan untuk pindah.
426
00:21:37,069 --> 00:21:39,138
Jadi, apakah Anda akan
mendukung atau tidak?
427
00:21:40,272 --> 00:21:41,939
Hai, Brittany.
428
00:21:42,006 --> 00:21:43,775
Jenna, seperti yang kubilang
di pesan suara itu,
429
00:21:43,842 --> 00:21:45,286
akan ada banyak
larut malam dan lembur
430
00:21:45,310 --> 00:21:46,678
karena pembunuhan brutal
431
00:21:46,745 --> 00:21:48,013
yang terjadi di kota.
432
00:21:48,080 --> 00:21:50,148
Dan aku harus menangkap orang itu,
dan aku tidak ingin menjebaknya
433
00:21:50,215 --> 00:21:52,117
harapan yang tidak bisa saya penuhi.
434
00:21:52,184 --> 00:21:54,953
Oh tidak. Harapan kami terhadap
Anda sangat rendah.
435
00:21:55,019 --> 00:21:58,689
Dia berusia 17 tahun dan mulai kuliah
dengan beasiswa senam.
436
00:21:58,756 --> 00:22:00,725
Ini adalah masalah besar.
437
00:22:00,792 --> 00:22:02,002
Saya perlu memastikan
Anda akan berada di sana.
438
00:22:02,026 --> 00:22:02,960
Iya.
439
00:22:03,027 --> 00:22:05,095
Brittany,
aku akan kesana, oke?
440
00:22:05,162 --> 00:22:06,206
Berapa banyak kopi yang
kamu minum hari ini?
441
00:22:06,230 --> 00:22:07,531
Bisakah kita tidak melakukan ini di Bonanza?
442
00:22:07,599 --> 00:22:10,101
Ya Tuhan, aku akan bersenang
-senang di Abu Ghraib.
443
00:22:10,168 --> 00:22:11,168
Terima kasih banyak.
444
00:22:11,203 --> 00:22:17,142
Tolong aku!
445
00:22:33,124 --> 00:22:34,859
John.
446
00:22:36,061 --> 00:22:37,128
Apa?
447
00:22:41,265 --> 00:22:42,266
Oh.
448
00:22:50,108 --> 00:22:51,142
Tutup gunung.
449
00:22:51,208 --> 00:22:52,319
Keluarkan mobil ini
dari sini.
450
00:22:52,343 --> 00:22:54,379
Panggil orang-orang Anda.
Kami membutuhkan tempat parkir ini.
451
00:22:54,446 --> 00:22:56,347
- John.
- Ini wanita muda lainnya.
452
00:22:56,413 --> 00:22:57,791
John, mereka bilang
itu beruang besar,
453
00:22:57,815 --> 00:22:59,250
rahang besar atau semacamnya.
454
00:22:59,316 --> 00:23:00,795
Tidak, itu laki-laki. Kapan saya bisa
menjadi benar tentang sesuatu?
455
00:23:00,819 --> 00:23:03,088
Dengan rahang bawah anjing.
Itulah yang mereka katakan.
456
00:23:03,155 --> 00:23:03,889
Dapatkan mereka di telepon.
Saya tidak mendengarkan itu.
457
00:23:03,956 --> 00:23:05,023
Aku menelepon mereka.
458
00:23:05,090 --> 00:23:05,924
Saya memberi tahu Anda
apa yang mereka katakan.
459
00:23:05,990 --> 00:23:07,858
Hei! Anda tidak bisa memarkirnya di sini.
460
00:23:07,926 --> 00:23:08,994
Anda tidak bisa memarkirnya di sini.
461
00:23:09,060 --> 00:23:10,238
Kami membutuhkan Anda
setidaknya 500 kaki jauhnya.
462
00:23:10,262 --> 00:23:12,063
Ini TKP.
Parkir saja di Elm Street.
463
00:23:12,130 --> 00:23:13,063
Itu hanya pers, bos.
464
00:23:13,130 --> 00:23:14,431
Mereka membawa Monica Bravo ke sini.
465
00:23:14,498 --> 00:23:15,400
Siapa yang menelepon berita?
466
00:23:15,467 --> 00:23:17,502
- Hei, John?
- John.
467
00:23:17,569 --> 00:23:18,945
Tidak semua orang berbicara dengan saya
sekaligus, oke?
468
00:23:18,969 --> 00:23:20,037
Ya, maaf, Brittany.
469
00:23:20,103 --> 00:23:21,182
Saya akan berada di sana
pada 28 Januari.
470
00:23:21,206 --> 00:23:22,005
Jangan
telepon aku lagi, oke?
471
00:23:22,073 --> 00:23:24,609
Jangan hubungi aku. Saya sedang bekerja.
472
00:23:24,676 --> 00:23:25,610
Saya hanya ingin
tahu apakah Anda akan berada di sana.
473
00:23:25,677 --> 00:23:26,244
Siapa korbannya? Apakah dia orang lokal?
474
00:23:26,311 --> 00:23:27,412
Sepertinya begitu.
475
00:23:27,478 --> 00:23:29,813
Kita harus mendapatkan van
untuk menariknya keluar dari sini.
476
00:23:29,880 --> 00:23:31,258
Baiklah. Hei, apakah kita punya
orang di dalam van?
477
00:23:31,282 --> 00:23:33,059
John, kita membutuhkan
sidik jarinya. Atasannya hilang.
478
00:23:33,083 --> 00:23:34,384
Dia apa?
479
00:23:34,451 --> 00:23:37,321
Kepalanya. Kepalanya hilang.
480
00:23:38,290 --> 00:23:39,191
Mengerti.
481
00:23:39,257 --> 00:23:41,992
- John. John?
- Ya.
482
00:23:42,060 --> 00:23:43,861
Ada gigitan di
leher dan lengannya juga.
483
00:23:43,928 --> 00:23:45,405
Aku tidak bisa mendengarmu!
Kau harus angkat bicara!
484
00:23:45,429 --> 00:23:47,399
Mereka bilang itu serigala!
485
00:23:57,007 --> 00:23:59,343
Bo, ayo jalan-jalan denganku.
486
00:23:59,410 --> 00:24:00,645
Dapatkan Forensik Negara di sini.
487
00:24:00,711 --> 00:24:02,557
Saya tidak ingin berbicara dengan mereka
di telepon lagi.
488
00:24:02,581 --> 00:24:03,924
Bawa mereka
ke TKP.
489
00:24:03,948 --> 00:24:06,551
Ya, Bo, ayo jalan-jalan.
Mari kita mengobrol sedikit.
490
00:24:06,618 --> 00:24:08,553
Tuhan dan Tuhan,
Anda adalah sumber kehidupan.
491
00:24:08,620 --> 00:24:11,322
Jaga kami dalam hidup dan mati
dan cinta Anda.
492
00:24:11,389 --> 00:24:13,291
Sekarang marilah kita mendengarkan
firman Tuhan
493
00:24:13,358 --> 00:24:15,226
di dalam kitab suci,
494
00:24:15,293 --> 00:24:16,928
yang memberi kita jaminan
495
00:24:16,995 --> 00:24:20,198
tentang kasih Tuhan bagi kita
dalam hidup dan mati.
496
00:24:25,303 --> 00:24:26,938
Apa yang ingin kamu bicarakan?
497
00:24:31,208 --> 00:24:32,409
Tidak! Tidak!
498
00:24:32,476 --> 00:24:34,478
- Diam! Diam! Diam!
- John, hentikan!
499
00:24:34,545 --> 00:24:35,913
Di mana kamu?
500
00:24:35,980 --> 00:24:37,548
Di mana kamu?
501
00:24:37,615 --> 00:24:39,983
Yeah, persetan denganmu.
Dimana polisi?
502
00:24:40,051 --> 00:24:42,053
Duduk
di sana dengan setelan kecilmu.
503
00:24:42,120 --> 00:24:45,356
Kapan kamu akan
mendapatkan barang sialan ini, huh?
504
00:24:45,422 --> 00:24:47,391
- Maafkan saya.
- Jangan!
505
00:24:47,458 --> 00:24:50,260
Temukan! Temukan!
506
00:24:50,328 --> 00:24:51,930
John. John. John!
507
00:24:51,996 --> 00:24:53,264
- Hah?
- Bisakah saya mendapatkan tanda tangan?
508
00:24:53,331 --> 00:24:54,366
Oh ya.
509
00:24:54,932 --> 00:24:56,534
Baiklah. Terima kasih.
510
00:24:56,601 --> 00:24:58,169
Baiklah. Aku menutupnya.
511
00:24:58,236 --> 00:24:59,137
Walikota ingin bicara.
512
00:24:59,204 --> 00:25:00,314
Kantor Kejaksaan Negeri menelepon.
513
00:25:00,338 --> 00:25:01,514
Ingin info karena
pemilu akan datang.
514
00:25:01,538 --> 00:25:03,317
Oh, aku tidak bisa melakukan itu
sekarang. Anda membungkus.
515
00:25:03,341 --> 00:25:04,641
Saya tidak bisa menyelesaikan ini.
516
00:25:04,708 --> 00:25:06,153
Ya, aku mendapat Sheriff yang
meneleponku. Jenna ...
517
00:25:06,177 --> 00:25:10,048
Lihat, selesaikan
TKP, aku akan menangani kota.
518
00:25:10,114 --> 00:25:12,950
Ini adalah sebuah hubungan.
Apakah itu terdengar bagus untuk Anda?
519
00:25:13,017 --> 00:25:15,119
Iya.
520
00:25:15,186 --> 00:25:16,955
Baik. Bungkus.
521
00:25:18,523 --> 00:25:19,858
Wanita muda lainnya, bukan?
522
00:25:19,923 --> 00:25:21,959
Oh,
pekerjaan detektif yang brilian , Chavez.
523
00:25:22,026 --> 00:25:23,437
Nah,
tadi malam bulan purnama lagi.
524
00:25:23,461 --> 00:25:26,396
Oh, hentikan dengan
omong kosong Roswell sialan itu, Chavez!
525
00:25:26,464 --> 00:25:27,800
Bungkus!
526
00:25:29,301 --> 00:25:30,435
Jalanan
527
00:25:30,502 --> 00:25:31,945
seharusnya
ramai dengan turis.
528
00:25:31,969 --> 00:25:33,137
Tapi tidak hari ini.
529
00:25:33,205 --> 00:25:34,938
Dan tidak sejak
pembunuhan dengan kekerasan itu
530
00:25:35,005 --> 00:25:36,407
dari dua wanita muda meninggalkan noda
531
00:25:36,474 --> 00:25:39,977
di kota pegunungan kecil
dan penegakan hukumnya.
532
00:25:40,044 --> 00:25:42,479
Apa yang diperlukan
untuk Snow Hollow, Utah,
533
00:25:42,546 --> 00:25:44,314
untuk mendapatkan kembali reputasi
534
00:25:44,381 --> 00:25:47,150
ibu kota ski yang suka bersenang-senang
di kota?
535
00:25:53,958 --> 00:25:55,060
Pak, jika Anda punya satu pesan
536
00:25:55,127 --> 00:25:55,994
ke departemen kepolisian setempat,
537
00:25:56,061 --> 00:25:57,295
apa yang akan kamu katakan?
538
00:25:57,361 --> 00:25:59,496
Saya akan mengatakan kepada
departemen kepolisian setempat ,
539
00:25:59,563 --> 00:26:00,803
Anda harus menemukan pria atau wanita ini,
540
00:26:00,864 --> 00:26:02,276
Saya tidak tahu,
saya tidak tahu apa itu.
541
00:26:02,300 --> 00:26:04,736
Tapi Anda harus menemukan orang ini,
Anda membawanya keluar.
542
00:26:04,802 --> 00:26:06,762
Karena aku tidak membayar
pajak lagi di kota ini.
543
00:26:08,473 --> 00:26:09,541
Oh, astaga.
544
00:26:09,607 --> 00:26:12,443
Permisi, maukah Anda
menurunkannya?
545
00:26:12,509 --> 00:26:13,911
Saya lebih suka orang tidak
melihat itu.
546
00:26:13,978 --> 00:26:16,113
Saya tidak memilih apa yang naik.
547
00:26:16,180 --> 00:26:18,582
Baiklah
, tolong hapus bagian pertama.
548
00:26:18,650 --> 00:26:21,419
Darren memutuskan apa yang akan terjadi.
Saya baru saja mengisinya.
549
00:26:21,486 --> 00:26:25,489
Oh. Darren memutuskan itu?
550
00:26:26,122 --> 00:26:28,025
Hei, apakah ini milikmu?
551
00:26:28,092 --> 00:26:29,994
Saya suka itu.
552
00:26:30,061 --> 00:26:32,965
Piring kadaluarsa sekalipun.
553
00:26:37,302 --> 00:26:38,378
Saya tidak berpikir Darren akan keberatan.
554
00:26:38,402 --> 00:26:39,504
Tidak, saya tidak berpikir dia akan melakukannya.
555
00:26:39,571 --> 00:26:41,273
Terima kasih banyak.
Anda memiliki hari yang baik.
556
00:26:41,773 --> 00:26:42,975
Hai, Carla.
557
00:26:50,482 --> 00:26:51,549
Untuk saya?
558
00:26:51,615 --> 00:26:53,084
Ini hadiah dari Bo.
559
00:26:55,152 --> 00:26:57,121
Oh. Wow.
560
00:26:58,223 --> 00:26:59,691
Ini sangat bagus.
561
00:26:59,757 --> 00:27:02,092
Ini sangat spesial.
562
00:27:02,159 --> 00:27:03,337
Tapi saya sudah
mengajukan dokumen,
563
00:27:03,361 --> 00:27:04,062
jadi saya ingin Anda
keluar dari gedung
564
00:27:04,129 --> 00:27:05,330
dalam 20 menit ke depan
565
00:27:05,397 --> 00:27:07,277
Karena kamu tidak akan
bekerja di sini lagi.
566
00:27:11,369 --> 00:27:13,504
Mungkin mempertimbangkan untuk mendapatkan pekerjaan
di WikiLeaks.
567
00:27:13,571 --> 00:27:15,340
Saya dengar mereka mungkin akan
segera merekrut.
568
00:27:20,210 --> 00:27:21,545
Maaf tentang itu ...
569
00:27:30,621 --> 00:27:31,723
Maaf soal itu.
570
00:27:31,790 --> 00:27:33,391
Apa yang kamu punya untuk kami, John?
571
00:27:33,457 --> 00:27:35,092
Hangover.
572
00:27:35,794 --> 00:27:37,160
Apa katamu?
573
00:27:37,227 --> 00:27:39,229
Saya mengatakan masalah kemarahan.
574
00:27:39,296 --> 00:27:41,098
Saya pikir Anda mengatakan sesuatu yang lain.
575
00:27:42,132 --> 00:27:44,201
Tidak, tidak, aku tidak.
576
00:27:45,169 --> 00:27:46,571
Imut.
577
00:27:46,638 --> 00:27:48,706
Saya pikir kita harus
membawa seseorang
578
00:27:48,773 --> 00:27:51,109
dengan keahlian
hewan eksotis.
579
00:27:51,176 --> 00:27:53,644
Tidak. Tidak, kami tidak akan
melakukan itu. Karena itu gila.
580
00:27:53,710 --> 00:27:55,145
Baiklah,
lalu Anda mencari tahu.
581
00:27:55,213 --> 00:27:56,748
Itu serigala.
582
00:27:56,814 --> 00:27:58,582
Atau mungkin itu manusia serigala.
583
00:27:58,650 --> 00:28:00,327
Saya telah menonton banyak
History Channel belakangan ini ...
584
00:28:00,351 --> 00:28:01,785
Tidak. Chavez, ini ...
585
00:28:01,852 --> 00:28:04,322
Maaf. Semua orang,
586
00:28:04,389 --> 00:28:07,058
izinkan saya menjelaskan ini dengan
sangat jelas.
587
00:28:07,124 --> 00:28:10,428
Tidak ada yang
namanya manusia serigala.
588
00:28:10,495 --> 00:28:12,229
Mereka imajiner.
589
00:28:12,296 --> 00:28:14,031
Pembunuh kita adalah laki-laki.
590
00:28:14,099 --> 00:28:16,400
Dan aku akan menemukannya
dan aku akan membunuh ...
591
00:28:16,467 --> 00:28:17,502
Wow.
592
00:28:17,569 --> 00:28:18,270
Dan kami akan membawanya
ke pengadilan,
593
00:28:18,336 --> 00:28:20,438
secara legal dan bersama.
594
00:28:20,505 --> 00:28:21,639
Dia memiliki jejak kaki dan rambut.
595
00:28:21,706 --> 00:28:24,574
Ya, maaf, Chavez.
Tolong beri kami pencerahan.
596
00:28:24,641 --> 00:28:26,177
Apakah Anda mengambil psikologi forensik
597
00:28:26,244 --> 00:28:27,411
di kampus Anda secara online?
598
00:28:27,478 --> 00:28:28,846
- Sialan kau, brengsek.
- Keluar.
599
00:28:28,913 --> 00:28:31,048
- Persetan. Ya.
- Apa? Investigator - Penyelidik. Terus berjalan.
600
00:28:31,115 --> 00:28:32,425
- Ya, baiklah, pria tangguh.
- Kamu mau pergi?
601
00:28:32,449 --> 00:28:33,649
Ya, oh, seperti kamu selalu ...
602
00:28:33,685 --> 00:28:34,786
- John!
- Baiklah.
603
00:28:34,852 --> 00:28:36,520
John McEnroe.
604
00:28:36,987 --> 00:28:38,389
Tim bersamamu.
605
00:28:38,456 --> 00:28:42,127
Mereka tidak punya anjing dalam pertarungan ini.
Anda ingin kepemimpinan? Memimpin.
606
00:28:42,826 --> 00:28:44,595
Ya pak. Terima kasih Pak.
607
00:28:56,507 --> 00:28:57,542
Julia.
608
00:28:58,476 --> 00:29:00,578
Tolong laporan pemeriksa medis .
609
00:29:00,644 --> 00:29:03,380
Petugas Robson. Terima kasih, John.
610
00:29:03,448 --> 00:29:04,681
Bulu hewan merupakan bagian dari pit bull
611
00:29:04,748 --> 00:29:06,416
tapi itu karena Hannah
adalah pemilik anjing.
612
00:29:06,484 --> 00:29:08,453
Sisa rambutnya
adalah serigala abu-abu.
613
00:29:08,519 --> 00:29:09,599
Lab masih mengerjakannya.
614
00:29:09,653 --> 00:29:11,255
Tapi mungkin
saja sekawanan serigala
615
00:29:11,322 --> 00:29:12,322
mengunjungi TKP kami
616
00:29:12,355 --> 00:29:13,533
antara pembunuhannya
dan kedatangan kami,
617
00:29:13,557 --> 00:29:15,292
tapi sepertinya tidak mungkin.
618
00:29:15,360 --> 00:29:16,503
Gigi konsisten
dengan serigala,
619
00:29:16,527 --> 00:29:18,528
jadi jika ada yang melihat
Michael ♪. Pria rubah
620
00:29:18,595 --> 00:29:19,715
berjalan-jalan, beri tahu aku.
621
00:29:22,367 --> 00:29:24,402
Ya, semua orang tertawa
sampai dia terbaring
622
00:29:24,468 --> 00:29:25,736
foto TKP.
623
00:29:30,475 --> 00:29:31,684
Alat kelamin
kedua korban masih utuh .
624
00:29:31,708 --> 00:29:32,752
Semuanya utuh,
secara umum,
625
00:29:32,776 --> 00:29:36,581
kecuali kepalanya,
yang telah diambil.
626
00:29:36,648 --> 00:29:38,315
Gigitan anjing
di lengan dan punggungnya.
627
00:29:39,449 --> 00:29:43,321
Dia bertengkar hebat.
628
00:29:44,322 --> 00:29:45,890
Rentang gigitannya sangat besar.
629
00:29:45,957 --> 00:29:48,191
Sama seperti jarak
jejak kaki.
630
00:29:48,258 --> 00:29:51,194
Forensik Negara mengatakan itu
seukuran beruang Kodiak,
631
00:29:51,262 --> 00:29:53,698
atau sesuatu yang bisa
menahannya dengan mulutnya.
632
00:29:53,765 --> 00:29:56,868
Tidak ada air liur, tidak ada DNA,
selain rambut.
633
00:29:56,935 --> 00:29:58,437
Semua darah itu miliknya.
634
00:29:59,470 --> 00:30:02,373
Pembunuh kita
tidak meninggalkan banyak hal.
635
00:30:03,941 --> 00:30:06,310
Dia sendiri.
636
00:30:11,381 --> 00:30:12,650
Hei sayang.
637
00:30:12,717 --> 00:30:14,418
Hai ayah.
638
00:30:14,485 --> 00:30:16,254
Apakah ini soal biologi?
639
00:30:16,321 --> 00:30:17,322
Kalkulus.
640
00:30:17,755 --> 00:30:19,489
Baiklah.
641
00:30:19,556 --> 00:30:21,625
Apakah Anda memerlukan bantuan
untuk itu? Atau...
642
00:30:21,692 --> 00:30:27,364
Nggak.
643
00:30:27,931 --> 00:30:29,133
Tentu.
644
00:30:31,369 --> 00:30:34,172
Saya mengalami kesulitan
dengan hal ini, sayang.
645
00:30:34,238 --> 00:30:35,316
Tidak ada
yang perlu Anda khawatirkan.
646
00:30:35,340 --> 00:30:36,741
Aku pasti akan menemukan
pria itu.
647
00:30:36,807 --> 00:30:39,809
Tapi saya hanya ingin tahu apakah Anda
masih memiliki semprotan merica itu
648
00:30:39,877 --> 00:30:41,846
bahwa saya mendapatkan Anda untuk komuni.
649
00:30:41,912 --> 00:30:44,649
Um, saya rasa begitu.
650
00:30:44,716 --> 00:30:46,793
Anda menyadari bahwa itu adalah
hadiah yang aneh untuk diberikan kepada seseorang, bukan?
651
00:30:46,817 --> 00:30:48,785
Saya lakukan. Tidak masalah.
Anda tidak akan pernah membutuhkannya.
652
00:30:48,852 --> 00:30:50,864
Tapi saya ingin Anda berjanji kepada saya
bahwa Anda akan menemukannya
653
00:30:50,888 --> 00:30:52,390
dan menyimpannya untuk Anda setiap saat.
654
00:30:53,423 --> 00:30:54,525
Apa yang salah?
655
00:30:54,592 --> 00:30:55,759
Tidak ada.
656
00:30:55,826 --> 00:30:58,528
Ayah, kamu tahu
berapa banyak orang yang meninggal di Utah
657
00:30:58,595 --> 00:30:59,596
dari tembakau setiap tahun?
658
00:30:59,663 --> 00:31:01,398
Ya, saya melihat postingan Anda tentang itu
659
00:31:01,466 --> 00:31:02,609
dan itu
sangat menarik, sayang,
660
00:31:02,633 --> 00:31:03,978
tapi orang-orang
itu tidak mati seperti ini.
661
00:31:04,002 --> 00:31:06,270
Dan aku hanya gugup
dengan caramu berpakaian.
662
00:31:06,336 --> 00:31:07,571
Bagaimana cara saya berpakaian?
663
00:31:08,139 --> 00:31:09,573
Sangat masuk akal.
664
00:31:09,640 --> 00:31:10,708
Saya baru saja melihat jalannya
665
00:31:10,775 --> 00:31:13,511
agar orang-orang melihat Anda,
termasuk wanita.
666
00:31:13,578 --> 00:31:15,655
Saya pikir Anda akan mengerti ketika
Anda memiliki anak sendiri.
667
00:31:15,679 --> 00:31:17,548
Saya tidak ingin anak-anak.
668
00:31:19,484 --> 00:31:20,685
Ayah, kamu bukan satu-satunya orang
669
00:31:20,752 --> 00:31:22,187
bertugas melindungi
kota.
670
00:31:22,253 --> 00:31:25,556
Anda bukan Rikki-Tikki-Tavi
dan Anda bukan Kakek, oke?
671
00:31:25,622 --> 00:31:27,324
Mengapa Anda bertindak seperti ini?
672
00:31:27,391 --> 00:31:28,859
Yah, Ayah tidak pernah mendapatkannya
673
00:31:28,926 --> 00:31:30,202
medali senam
tumbuh, sayang,
674
00:31:30,226 --> 00:31:34,465
jadi saya rasa saya hanya mencoba
untuk mengejar Anda.
675
00:31:34,532 --> 00:31:36,510
Apa menurutmu mungkin ini
tentang ibumu yang meninggalkanmu
676
00:31:36,534 --> 00:31:37,701
ketika kamu masih kecil?
677
00:31:40,071 --> 00:31:41,339
Tidak.
678
00:31:41,406 --> 00:31:42,482
Dan mungkin Anda berpikir
bahwa jika Anda menangkapnya,
679
00:31:42,506 --> 00:31:44,743
Anda akan bisa
membuktikan bahwa dia salah.
680
00:31:45,476 --> 00:31:46,643
Tidak.
681
00:31:46,710 --> 00:31:47,950
Tidak, sejujurnya saya tidak berpikir begitu.
682
00:31:47,978 --> 00:31:49,322
Saya pikir kami sedang mengerjakan
PR matematika Anda.
683
00:31:49,346 --> 00:31:50,647
Maukah kamu ...
684
00:31:50,715 --> 00:31:52,675
Saya mencoba untuk melakukan
percakapan normal dengan Anda.
685
00:31:53,051 --> 00:31:54,452
Baiklah.
686
00:31:54,951 --> 00:31:56,188
Begitu...
687
00:31:58,790 --> 00:32:00,292
Saya lepas landas.
688
00:32:04,594 --> 00:32:05,895
Jadi polisi negara bagian tidak senang.
689
00:32:05,963 --> 00:32:07,164
Berbicara secara forensik,
690
00:32:07,230 --> 00:32:08,241
tidak banyak
bukti untuk mereka
691
00:32:08,265 --> 00:32:09,408
dan mereka punya kasus kota
untuk dipecahkan.
692
00:32:09,432 --> 00:32:13,503
Saya menelepon Quantico
tetapi butuh waktu dua bulan
693
00:32:13,571 --> 00:32:15,005
agar aplikasi
dapat melewati.
694
00:32:15,072 --> 00:32:15,872
Dan jika pembunuhan tidak
terjadi di jalan raya federal,
695
00:32:15,939 --> 00:32:18,308
FBI bahkan tidak bisa masuk.
696
00:32:18,376 --> 00:32:19,711
Apakah Anda tahu bahwa?
697
00:32:19,776 --> 00:32:22,013
Dan aku benci mengatakan kita akan menangkapnya
, tapi kita akan menangkapnya.
698
00:32:22,080 --> 00:32:24,415
Dia akan tergelincir.
Sering kali itu mereka.
699
00:32:24,482 --> 00:32:25,917
Setiap kali itu mereka.
700
00:32:27,584 --> 00:32:29,953
Anda pikir itu laki-laki, bukan?
Anda tidak ...
701
00:32:30,021 --> 00:32:31,097
Anda tidak berpikir
itu seperti binatang
702
00:32:31,121 --> 00:32:32,323
- atau sesuatu?
- Tidak.
703
00:32:32,390 --> 00:32:33,591
Ya, itu laki-laki.
704
00:32:33,658 --> 00:32:36,327
Maksud saya, itu jejak serigala,
tetapi apakah Anda harus bertanya?
705
00:32:36,393 --> 00:32:39,663
Saya tidak tahu. Chavez sepertinya
berpikir itu sesuatu yang lain.
706
00:32:39,730 --> 00:32:43,234
Ya, menurut Chavez
Men in Black adalah film dokumenter.
707
00:32:47,471 --> 00:32:49,506
Eh, mungkin kamu benar.
Ayo lakukan pengintaian.
708
00:32:49,573 --> 00:32:50,773
Kadang-kadang saya mendengar tentang pembunuh berantai
709
00:32:50,809 --> 00:32:51,849
kembali ke TKP.
710
00:32:59,650 --> 00:33:00,650
Apa itu tadi?
711
00:33:01,651 --> 00:33:02,919
Botol bir.
712
00:33:02,986 --> 00:33:04,488
Botol bir?
713
00:33:06,090 --> 00:33:09,261
Siapa yang mau melempar
botol bir ke mobil polisi?
714
00:33:59,476 --> 00:34:00,812
Dia tidak berbahaya. Masuk.
715
00:34:00,878 --> 00:34:01,678
di kota pegunungan kecil
716
00:34:01,746 --> 00:34:02,947
dan penegakan hukumnya.
717
00:34:03,014 --> 00:34:05,850
Apa yang diperlukan
untuk Snow Hollow, Utah,
718
00:34:05,917 --> 00:34:07,784
untuk mendapatkan kembali reputasi
pecinta kesenangan ...
719
00:34:07,851 --> 00:34:08,919
Melewati kota?
720
00:34:08,986 --> 00:34:11,988
Ya. Tidak.
Just Orange County.
721
00:34:12,055 --> 00:34:13,858
Harus terus bergerak, kamu tahu.
722
00:34:13,925 --> 00:34:15,226
Untuk ibu.
723
00:34:15,293 --> 00:34:18,396
Anda berhenti
bergerak, Anda mulai berpikir.
724
00:34:18,463 --> 00:34:21,332
Mereka punya klinik di luar sana
untuk barang-barang seperti saya.
725
00:34:22,733 --> 00:34:24,968
Aku tidak membunuh Brianne, jika
itu yang kamu pikirkan.
726
00:34:25,035 --> 00:34:26,503
Ya, kami tahu itu.
727
00:34:26,570 --> 00:34:27,738
Polisi negara bagian tidak,
728
00:34:27,805 --> 00:34:29,445
jadi Ibu bilang
aku harus menjelaskannya.
729
00:34:29,474 --> 00:34:31,075
Itu negara bagian.
730
00:34:31,142 --> 00:34:33,811
Ya. Keren.
731
00:34:33,878 --> 00:34:36,414
Jadi kenapa kamu
menggangguku? Hmm?
732
00:34:36,481 --> 00:34:37,749
Anda datang jauh-jauh ke sini.
733
00:34:37,816 --> 00:34:41,685
Itu berarti Anda masih
belum menemukan apa pun. Hmm?
734
00:34:41,751 --> 00:34:43,387
Anda pasti tidak memiliki petunjuk.
735
00:34:44,588 --> 00:34:45,724
Apakah saya benar?
736
00:34:46,724 --> 00:34:48,102
Saya pikir Anda akan
menemukan orang ini sekarang.
737
00:34:48,126 --> 00:34:50,593
Lihat, inilah mengapa orang-orang
membicarakan tentang polisi.
738
00:34:50,660 --> 00:34:51,729
Maaf tapi...
739
00:34:51,794 --> 00:34:52,906
Kami ingin tahu
apakah mungkin Anda ingat
740
00:34:52,930 --> 00:34:54,140
sesuatu yang mencurigakan
tentang malam itu
741
00:34:54,164 --> 00:34:56,600
yang mungkin datang kepada Anda
sejak terakhir kali kita berbicara,
742
00:34:56,666 --> 00:34:58,168
atau sesuatu
dari hubungan Anda
743
00:34:58,235 --> 00:35:00,103
- dengan Brianne yang mungkin ...
- Tidak.
744
00:35:00,171 --> 00:35:02,072
Menjatuhkan tas. Restoran.
745
00:35:02,139 --> 00:35:03,307
Kembali ke rumah.
746
00:35:03,374 --> 00:35:06,744
Dan, tidak, aku tidak melihat
manusia serigala.
747
00:35:06,811 --> 00:35:08,111
Ini membutuhkan kerja sama.
748
00:35:08,178 --> 00:35:10,156
Oh, saya bekerja sama. Ini
bisa jadi panggilan telepon.
749
00:35:10,180 --> 00:35:11,300
Berapa banyak orang di tim Anda
750
00:35:11,349 --> 00:35:12,558
dan kamu masih belum
menemukan orang ini?
751
00:35:12,582 --> 00:35:15,452
- Apakah kamu melihat seseorang yang tinggi?
- Saya tidak melihat apapun!
752
00:35:15,519 --> 00:35:16,920
Tidak ada!
753
00:35:16,988 --> 00:35:20,624
Saya telah melakukan ini 25 kali dan
itu menyebalkan setiap saat.
754
00:35:20,691 --> 00:35:21,760
Sesuatu...
755
00:35:22,994 --> 00:35:24,995
Tinggalkan aku sendiri.
756
00:35:25,061 --> 00:35:26,730
Dia adalah seorang ratu kecantikan.
757
00:35:28,298 --> 00:35:29,632
Brianne.
758
00:35:34,671 --> 00:35:37,608
Kami datang untuk mengembalikan
harta benda yang kami ambil.
759
00:35:37,675 --> 00:35:39,051
Tidak, saya tidak ingin omong kosong itu.
Singkirkan omong kosong itu dariku.
760
00:35:39,075 --> 00:35:41,579
- Bu, aku tidak mau omong kosong itu.
- PJ. Kami akan mengambilnya.
761
00:35:41,646 --> 00:35:42,814
Tidak, mereka bisa menelepon saya
762
00:35:42,881 --> 00:35:44,521
dan mereka bisa bertanya
apakah saya menginginkannya.
763
00:35:44,581 --> 00:35:45,582
Bukan saya...
764
00:35:47,918 --> 00:35:48,952
Bu.
765
00:35:49,787 --> 00:35:51,589
Aku hanya akan ...
766
00:35:51,655 --> 00:35:52,923
Aku akan meninggalkan kartuku
767
00:35:53,990 --> 00:35:54,992
disini.
768
00:36:04,735 --> 00:36:06,171
Hei, Petugas?
769
00:36:08,204 --> 00:36:09,673
Jika Anda menemukannya
770
00:36:10,807 --> 00:36:12,075
jangan tangkap dia.
771
00:36:13,610 --> 00:36:15,879
Tembak dia.
772
00:36:15,947 --> 00:36:18,115
Tembak dia sampai Anda bisa melihat
tanah melalui wajahnya.
773
00:36:32,796 --> 00:36:34,097
Apa yang sedang kamu lakukan?
774
00:36:34,164 --> 00:36:35,198
Anda bermain dengan gula?
775
00:36:35,265 --> 00:36:36,300
Kamu sangat konyol.
776
00:36:36,367 --> 00:36:38,836
Sini. Saya akan membuatnya
lebih mudah untuk Anda.
777
00:36:51,749 --> 00:36:52,983
Anda keberatan jika saya duduk di sini?
778
00:36:53,050 --> 00:36:54,519
Ya, tidak apa-apa. Lakukan itu.
779
00:36:57,954 --> 00:36:59,223
Berapa usianya?
780
00:37:00,390 --> 00:37:01,892
Um, dia tiga tahun.
781
00:37:01,959 --> 00:37:03,027
Dia cantik.
782
00:37:03,093 --> 00:37:04,962
Terima kasih. Kau begitu cantik.
783
00:37:05,028 --> 00:37:06,563
Kalian tinggal di sekitar sini?
784
00:37:06,631 --> 00:37:08,032
Uh, ya. Di atas Fox Farm.
785
00:37:08,099 --> 00:37:09,867
Oh, Peternakan Fox.
Ini lingkungan yang bagus.
786
00:37:09,934 --> 00:37:11,869
Ya, maksud saya, kami menyukainya.
Kami besar di sana
787
00:37:11,936 --> 00:37:13,714
dan pergi ke
sekolah dasar dan segalanya jadi ...
788
00:37:13,738 --> 00:37:15,973
Oh itu bagus.
Saya dulu bekerja dengan mereka.
789
00:37:16,039 --> 00:37:17,041
- Oh ya?
- Ya.
790
00:37:17,108 --> 00:37:18,809
Sudah bertahun-tahun yang lalu.
791
00:37:18,876 --> 00:37:20,187
- Liz?
- Ya, di sini. Terima kasih.
792
00:37:20,211 --> 00:37:22,780
Mereka dulu menyuruh saya
memberikan presentasi di sana.
793
00:37:22,847 --> 00:37:24,082
Itu keren.
794
00:37:24,148 --> 00:37:26,182
Dan kamu akan mengirimnya
ke SD juga?
795
00:37:26,249 --> 00:37:28,619
Ya, suamiku dan aku akan melakukannya.
796
00:37:28,686 --> 00:37:29,888
Terima kasih banyak.
797
00:37:31,689 --> 00:37:33,791
Mobil biru itu bagus, ya?
798
00:37:35,226 --> 00:37:37,028
Saya telah melihat
iklan untuk mereka.
799
00:37:38,928 --> 00:37:40,097
Ya, uh, kami menyukainya.
800
00:37:40,164 --> 00:37:41,966
Itu kursi belakang yang besar.
Baby on board sekarang, jadi ...
801
00:37:44,568 --> 00:37:46,770
Apakah rambutmu selalu berwarna seperti itu?
802
00:37:46,836 --> 00:37:49,072
Ini. Um, maafkan aku.
Mereka menaruh bawang di sini.
803
00:37:49,139 --> 00:37:50,950
Permisi? Saya hanya
harus mengurusnya.
804
00:37:50,974 --> 00:37:52,742
Ya baiklah.
Senang bertemu dengan Anda.
805
00:37:52,809 --> 00:37:54,177
Ya, kamu juga.
806
00:37:54,244 --> 00:37:55,612
Oke, ayo sayang,
ayo pergi.
807
00:37:57,113 --> 00:37:58,948
Um, permisi, bolehkah saya
meminjam telepon Anda
808
00:37:59,015 --> 00:38:00,316
sebentar, tolong?
809
00:38:00,383 --> 00:38:02,820
Saya pikir saya ingin
menelepon polisi.
810
00:38:02,887 --> 00:38:03,988
Maaf membuat Anda menceritakannya kembali,
811
00:38:04,055 --> 00:38:05,289
tapi supaya semua orang bisa mendengar,
812
00:38:05,356 --> 00:38:07,992
maukah Anda menceritakannya
untuk semua orang?
813
00:38:08,059 --> 00:38:09,193
Itu pasti dia.
814
00:38:09,260 --> 00:38:11,361
Dia aneh
dan aku tahu itu dia.
815
00:38:11,428 --> 00:38:14,197
Dan saya belum pernah bertemu orang
seperti itu di sekitar sini,
816
00:38:14,264 --> 00:38:17,367
dan saya tahu dia orang lokal
karena dia bilang "kalian semua."
817
00:38:17,434 --> 00:38:18,568
Dan dia sangat besar.
818
00:38:18,635 --> 00:38:21,005
- Seberapa tinggi?
- Saya tidak tahu. Tapi dia besar.
819
00:38:21,072 --> 00:38:23,273
Dan baunya
seperti ruangan gelap.
820
00:38:23,340 --> 00:38:24,860
Seperti jenis yang mereka gunakan
untuk fotografi.
821
00:38:29,447 --> 00:38:31,247
Saya bahkan tidak tahu mengapa
Anda membawa saya ke sini.
822
00:38:31,314 --> 00:38:32,359
Randall. Dia bekerja di belakang.
823
00:38:32,383 --> 00:38:33,560
Dia bekerja di departemen daging.
824
00:38:33,584 --> 00:38:35,419
Saya tidak tahu dari
mana dia mendapatkan semua daging itu.
825
00:38:35,485 --> 00:38:36,919
Anda harus berbicara dengannya.
826
00:38:36,986 --> 00:38:38,689
Jangan panggil aku pekerja seks.
827
00:38:38,756 --> 00:38:40,124
Anda tahu betapa menyinggung perasaan itu?
828
00:38:40,191 --> 00:38:41,468
Aku bahkan tidak
melakukan itu lagi.
829
00:38:41,492 --> 00:38:42,493
Ya. Iya. Iya.
830
00:38:42,559 --> 00:38:43,827
Saya memiliki banyak properti, oke?
831
00:38:43,894 --> 00:38:45,138
Kau tidak akan menyematkan
hal ini padaku, oke?
832
00:38:45,162 --> 00:38:47,698
Saya sudah berbicara dengan setengah
staf terkutuk di sini.
833
00:38:47,764 --> 00:38:50,199
Sekarang bisakah seseorang membiarkanku menelepon
istriku? Silahkan?
834
00:38:50,267 --> 00:38:51,869
Anda harus menyelesaikan masalah
Anda.
835
00:38:51,936 --> 00:38:53,245
Aku bisa memecahkan masalah
ini sekarang.
836
00:38:53,269 --> 00:38:55,072
Saya keluar dari rumah saya.
837
00:38:55,139 --> 00:38:58,207
Saya mendengar suara ini
dan saya melihat bentuk ini.
838
00:38:58,275 --> 00:38:59,744
Itu besar.
839
00:39:01,345 --> 00:39:02,680
Itu adalah wanita besar.
840
00:39:02,746 --> 00:39:04,490
Dia ingin tahu tentang
Miley dan berapa umurnya.
841
00:39:04,514 --> 00:39:06,215
Dan dia tahu mobil apa yang saya kendarai.
842
00:39:06,282 --> 00:39:07,327
Dia tahu bahwa saya mengemudi ke sana.
843
00:39:07,351 --> 00:39:08,419
Dia punya darah di sini ...
844
00:39:08,485 --> 00:39:09,995
- Dia besar.
- dan di koran ...
845
00:39:10,019 --> 00:39:11,121
Keren jika saya merokok di sini?
846
00:39:11,188 --> 00:39:12,198
Saya seperti, "Bung,
kami tidak menjual susu kambing."
847
00:39:12,222 --> 00:39:13,399
"Kami menjual susu sapi." Dia seperti,
848
00:39:13,423 --> 00:39:21,399
"Saya ingin susu kambing.
Saya ingin susu kambing sekarang."
849
00:39:21,465 --> 00:39:22,808
Koran yang dia punya
di bor. Berhenti. Saya selesai.
850
00:39:22,832 --> 00:39:24,810
Saya tidak melakukan apapun.
Tolong berikan saya pengacara.
851
00:39:24,834 --> 00:39:26,369
Amandemen Keenam.
Saya ingin panggilan telepon.
852
00:39:26,436 --> 00:39:27,781
Apakah Anda memperhatikan jika dia
mengambil sesuatu dari meja Anda?
853
00:39:27,805 --> 00:39:30,875
Seperti tanda terima? Saya berbicara
bahkan sesuatu yang kecil.
854
00:39:31,941 --> 00:39:33,177
Tidak.
855
00:39:33,244 --> 00:39:34,878
Akhir usia 20-an hingga ...
856
00:39:34,945 --> 00:39:36,447
SEBUAH...
857
00:39:36,514 --> 00:39:39,182
Saya tidak tahu. Mungkin awal 50-an.
858
00:39:39,249 --> 00:39:40,952
Mungkin. Saya tidak tahu. maksudku
859
00:39:42,485 --> 00:39:43,954
dia memasang tudung kepalanya.
860
00:39:45,456 --> 00:39:46,990
Dan di sana panas sekali.
861
00:39:50,059 --> 00:39:51,069
Terima kasih
telah membawakan ini
862
00:39:51,093 --> 00:39:52,528
untuk perhatian kami,
Nyonya Fairchild.
863
00:39:52,595 --> 00:39:55,400
Kami akan meminta kantor kami menghubungi
Anda jika kami membutuhkan hal lain.
864
00:39:56,467 --> 00:39:59,236
Tunggu. Apa menurutmu
itu mungkin dia?
865
00:39:59,736 --> 00:40:01,405
Mungkin.
866
00:40:01,472 --> 00:40:02,807
Terima kasih sudah datang.
867
00:40:04,307 --> 00:40:07,445
Saya punya sesuatu.
868
00:40:09,079 --> 00:40:10,981
Aku tahu siapa
manusia serigala Snow Hollow .
869
00:40:12,849 --> 00:40:15,018
Bagus. Kami ingin mendengar
semuanya.
870
00:40:19,222 --> 00:40:21,457
Hei, Dave. Bagaimana penampilan kami?
871
00:40:21,525 --> 00:40:22,959
Membersihkan tagihan kesehatan.
872
00:40:23,026 --> 00:40:25,063
Mengatakan saya harus memeriksa kembali
musim panas mendatang.
873
00:40:27,064 --> 00:40:28,232
Itu adalah gumaman hati.
874
00:40:28,298 --> 00:40:30,400
- Persetan!
- Omong kosong. Omong kosong.
875
00:40:30,467 --> 00:40:31,511
Ada fasilitas bagus
di Jenderal.
876
00:40:31,535 --> 00:40:32,535
- Omong kosong.
- Dave. Di luar.
877
00:40:32,568 --> 00:40:33,369
Baiklah, dengar,
dia bilang aku baik-baik saja
878
00:40:33,436 --> 00:40:34,270
sebelum kamu masuk ke sini.
879
00:40:34,338 --> 00:40:36,274
Guy bahkan bukan dokter sungguhan.
880
00:40:41,378 --> 00:40:42,546
Apa yang sedang kamu lakukan?
881
00:40:42,613 --> 00:40:43,723
Saya baik-baik saja. Saya tidak tahu
apa yang dia bicarakan.
882
00:40:43,747 --> 00:40:44,957
Tidak, bukan kau.
Bekerja saja dari rumah.
883
00:40:44,981 --> 00:40:47,217
Tidak ada yang peduli
jika Anda bekerja dari rumah.
884
00:40:47,285 --> 00:40:48,119
Satu-satunya orang
yang peduli adalah Anda.
885
00:40:48,186 --> 00:40:48,753
- Betulkah?
- Ya. Saya mengerti.
886
00:40:48,820 --> 00:40:49,854
Tidak, tidak.
887
00:40:49,921 --> 00:40:50,655
Kau tidak bisa
mengeluarkanku dari sini
888
00:40:50,722 --> 00:40:52,956
dengan semua ini terjadi.
889
00:40:53,023 --> 00:40:55,325
- Itu adalah usia, tidak ada siree.
- Ageisme.
890
00:40:55,392 --> 00:40:58,162
Saya ingin tahu
tentang wawancara itu.
891
00:40:58,229 --> 00:41:00,531
Ya, maksud saya, mereka benar-benar
hebat.
892
00:41:00,597 --> 00:41:03,032
Uh, beberapa gadis panggilan lokal,
893
00:41:03,099 --> 00:41:04,500
kesaksian beberapa orang yang selamat ...
894
00:41:04,568 --> 00:41:06,370
Tidak! Hei! Saya tidak melakukan ini!
895
00:41:06,436 --> 00:41:07,814
Berdiri! Persetan!
Anda punya ide
896
00:41:07,838 --> 00:41:09,548
apa yang Anda lakukan
dengan stres sialan ini?
897
00:41:09,572 --> 00:41:11,040
Aku bangun
di tengah malam,
898
00:41:11,108 --> 00:41:12,543
telepon berdering!
899
00:41:12,608 --> 00:41:14,120
Hal pertama yang saya pikirkan
adalah seseorang menelepon saya
900
00:41:14,144 --> 00:41:15,254
untuk memberitahuku bahwa kamu sudah mati!
901
00:41:15,278 --> 00:41:17,381
Oh, kaulah korbannya.
Aku mengerti sekarang.
902
00:41:17,447 --> 00:41:19,215
- Ini mimpi buruk!
- Semua tentang Anda.
903
00:41:19,282 --> 00:41:20,522
Persetan! Pergi saja ke dokter!
904
00:41:20,584 --> 00:41:23,986
Aku tidak akan melakukan ini
lagi! Saya bukan anak kecil!
905
00:41:24,053 --> 00:41:26,923
Anda tidak percaya
bahwa saya mengenal diri saya sendiri.
906
00:41:26,990 --> 00:41:29,126
Tidak, aku percaya padamu.
907
00:41:29,193 --> 00:41:31,961
Percayalah bahwa Anda benar
- benar brengsek tentang ini.
908
00:41:32,028 --> 00:41:34,331
Baiklah, aku brengsek.
Aku akan mengerjakannya.
909
00:41:34,398 --> 00:41:37,200
Kami selesai dengan itu?
Baiklah? Jadi?
910
00:41:39,669 --> 00:41:43,775
Sekarang, ceritakan
tentang wawancara itu.
911
00:43:05,088 --> 00:43:06,590
Ahh!
912
00:43:06,657 --> 00:43:08,158
Ahh! Baiklah.
913
00:43:08,224 --> 00:43:09,602
Hei. Kami sedang mencari
seseorang yang besar.
914
00:43:09,626 --> 00:43:11,961
Tidak!
915
00:43:12,028 --> 00:43:13,339
Saya ingin pelat nomor
keluar dari semua orang
916
00:43:13,363 --> 00:43:14,443
yang keluar dari kafe itu.
917
00:43:14,497 --> 00:43:15,166
Apakah kamu punya sesuatu?
Sidik jari?
918
00:43:15,233 --> 00:43:16,233
Darah? Sialan?
919
00:43:16,267 --> 00:43:17,267
Ada banyak darah.
920
00:43:19,235 --> 00:43:20,312
Hanya aku dan Kevin
di sini.
921
00:43:20,336 --> 00:43:21,481
Saya tidak pernah bekerja
dengan tubuh seperti ini ...
922
00:43:21,505 --> 00:43:22,682
Jangan email kami
mengatakan Anda tidak mendapat apa-apa.
923
00:43:22,706 --> 00:43:24,675
Untuk apa County
membayarmu?
924
00:43:26,043 --> 00:43:27,278
Tidak!
925
00:43:27,343 --> 00:43:28,278
- Itu pekerjaanmu.
- Saya seorang pemeriksa medis.
926
00:43:28,345 --> 00:43:30,314
Itu tugasmu.
Itu tugasmu.
927
00:43:30,381 --> 00:43:31,581
Saya menganalisis data.
928
00:43:31,648 --> 00:43:35,186
Tugas Anda
adalah menemukan tersangka.
929
00:43:37,220 --> 00:43:39,555
Tuhan, kami berterima kasih
atas kehidupan yang Anda berikan kepada kami.
930
00:43:39,622 --> 00:43:43,693
Itu penuh dengan pekerjaan,
tanggung jawab , dan kegembiraan.
931
00:43:43,760 --> 00:43:46,130
Lepaskan aku!
932
00:43:52,503 --> 00:43:53,736
Hari ini, kami berterima kasih padamu
933
00:43:53,803 --> 00:43:57,340
untuk kehidupan Miley dan Liz.
934
00:43:57,407 --> 00:43:58,441
Bantu kami dalam duka kami
935
00:43:58,508 --> 00:43:59,720
dan ajari kami untuk hidup
untuk hidup ...
936
00:43:59,744 --> 00:44:02,446
Jadi orang kami membunuh rusa,
dia menyeretnya ke sini,
937
00:44:02,512 --> 00:44:03,832
meletakkannya di tengah
jalan.
938
00:44:03,881 --> 00:44:05,792
Dia memiliki sidik jari di atasnya,
jadi dia memotongnya
939
00:44:05,816 --> 00:44:06,926
untuk menghilangkan sidik jari ...
940
00:44:06,950 --> 00:44:08,093
Tunggu, bagaimana Anda tahu
itu sidik jari?
941
00:44:08,117 --> 00:44:10,086
Ada bagian yang hilang
dari rusa.
942
00:44:10,153 --> 00:44:11,433
Dia pasti sudah meletakkan
sidik jari
943
00:44:11,488 --> 00:44:12,598
lalu memotongnya
sehingga kami tidak dapat menemukannya.
944
00:44:12,622 --> 00:44:14,256
Bagaimana jika seorang pemburu
tanpa lisensi?
945
00:44:14,323 --> 00:44:15,624
Seorang pemburu tanpa lisensi?
946
00:44:15,691 --> 00:44:18,094
Ayo katakan padaku itu
pemburu tanpa lisensi.
947
00:44:18,162 --> 00:44:19,638
- Kemarilah dan katakan padaku ...
- Ini sempurna ...
948
00:44:19,662 --> 00:44:21,063
Tidak! Tidak!
Saya ingin mendengar teori Anda.
949
00:44:21,131 --> 00:44:23,243
Katakan di sini bahwa dia adalah
pemburu tanpa lisensi.
950
00:44:23,267 --> 00:44:25,569
Saya ingin mendengar ini.
Ini akan bagus.
951
00:44:25,635 --> 00:44:27,303
Ini pemburu tanpa lisensi.
952
00:44:27,371 --> 00:44:28,491
Anda seorang petugas polisi yang buruk.
953
00:44:28,539 --> 00:44:29,615
Anda seharusnya mengejar
ilmu komputer
954
00:44:29,639 --> 00:44:31,273
karena kamu tidak
pandai dalam hal ini.
955
00:44:37,814 --> 00:44:39,349
Saya seorang ayah.
956
00:44:39,416 --> 00:44:41,651
Tidak, bukan kau.
957
00:44:58,367 --> 00:44:59,503
Apakah ada cara yang bisa Anda lakukan
958
00:44:59,570 --> 00:45:00,905
hanya kamarku yang lebih hangat?
959
00:45:00,970 --> 00:45:03,373
Ada cara untuk membuat Anda
lebih hangat. Kenakan sweter.
960
00:46:36,666 --> 00:46:38,668
Jadi, apa itu werewolf?
961
00:46:38,735 --> 00:46:40,503
Cerita berasal
dari Abad Pertengahan.
962
00:46:40,570 --> 00:46:42,214
Penduduk kota ini akan menemukan
tubuh wanita
963
00:46:42,238 --> 00:46:43,573
di hutan, baru saja hancur
964
00:46:43,639 --> 00:46:45,185
dan mereka berkata,
"Itu tidak mungkin seorang pria.
965
00:46:45,209 --> 00:46:46,776
Pasti monster. "
966
00:46:46,843 --> 00:46:49,312
Sebenarnya hanya laki-laki.
Orang-orang ini yang marah
967
00:46:49,378 --> 00:46:51,218
sesekali
dan melampiaskannya pada wanita.
968
00:46:51,280 --> 00:46:52,414
Karena mereka membenci mereka.
969
00:46:52,481 --> 00:46:53,758
Tidak ada keajaiban,
tidak ada transformasi.
970
00:46:53,782 --> 00:46:54,717
Faktanya, satu-satunya alasan
itu terjadi pada bulan purnama
971
00:46:54,784 --> 00:46:56,919
karena itu cukup cerah
972
00:46:56,986 --> 00:46:57,753
untuk bisa menyelinap
dan membunuh seseorang.
973
00:46:57,820 --> 00:46:59,055
Oh.
974
00:46:59,122 --> 00:47:00,399
Hai, saya menelepon
dari departemen Sheriff.
975
00:47:00,423 --> 00:47:01,901
Aku ingin tahu apakah kalian
menyimpan catatan siapa pun
976
00:47:01,925 --> 00:47:05,227
yang mungkin berhasil untuk
sekolah dari sekitar tahun 1970.
977
00:47:09,265 --> 00:47:11,834
Tidak, ini tidak ada hubungannya
dengan investigasi pembunuhan.
978
00:47:11,901 --> 00:47:13,212
Ini sebenarnya
investigasi baru
979
00:47:13,236 --> 00:47:14,171
dari pembakar serial
980
00:47:14,238 --> 00:47:15,281
siapa yang membakar lokal
981
00:47:15,305 --> 00:47:16,773
mobil orang usil,
sebenarnya.
982
00:47:16,840 --> 00:47:19,240
Jadi, apakah Anda akan memberi kami
buku tahunan itu, atau apa yang terjadi?
983
00:47:20,477 --> 00:47:21,754
Korban selalu wanita
dan pembunuhnya
984
00:47:21,778 --> 00:47:23,413
- selalu laki-laki.
- Hmm.
985
00:47:23,479 --> 00:47:25,115
Kenapa selalu wanita?
986
00:47:26,916 --> 00:47:28,127
Anda pikir wanita harus berurusan
987
00:47:28,151 --> 00:47:29,854
dengan hal seperti ini
sejak Abad Pertengahan?
988
00:47:34,490 --> 00:47:36,025
Jadi dia tidak mengikatnya.
989
00:47:36,093 --> 00:47:37,569
Dia tidak membujuknya ke
mobilnya atau sesuatu seperti itu.
990
00:47:37,593 --> 00:47:40,496
Ini perburuan. Ini sensasi
baginya. Dia piala.
991
00:47:40,564 --> 00:47:42,008
Dan dia memarkir mobilnya
di belakang kafe
992
00:47:42,032 --> 00:47:43,209
jadi kamera keamanan
di bank
993
00:47:43,233 --> 00:47:44,635
jangan tangkap dia
di tempat parkir.
994
00:47:44,700 --> 00:47:45,269
- Dia pasti orang lokal.
- Bisa jadi tidak.
995
00:47:45,334 --> 00:47:51,707
Jika dia orang lokal,
996
00:47:51,775 --> 00:47:53,376
kenapa dia tidak menggunakan bagian depan.
997
00:47:53,443 --> 00:47:54,444
Sudahkah kita memeriksanya?
998
00:47:54,510 --> 00:47:55,544
Saya memeriksanya.
999
00:47:55,611 --> 00:47:57,747
Bagaimana tidak ada orang lain yang
melihat orang ini?
1000
00:47:57,814 --> 00:47:59,916
"Lycanthropy dipengaruhi
oleh cahaya bulan,
1001
00:47:59,983 --> 00:48:01,685
dan bergantung
pada luas bulan ... "
1002
00:48:32,349 --> 00:48:33,350
John?
1003
00:48:34,550 --> 00:48:36,385
John!
1004
00:48:36,452 --> 00:48:37,621
Ahh!
1005
00:48:37,688 --> 00:48:38,889
Oh, persetan denganmu!
1006
00:48:38,956 --> 00:48:41,691
Maafkan saya. Aku ... Aku tidak tahu
kamu sedang tidur.
1007
00:48:41,758 --> 00:48:44,727
Nah, saya sangat sadar sekarang!
Apa yang bisa saya lakukan untuk Anda?
1008
00:48:44,794 --> 00:48:47,497
Nah, seseorang memanggil
Anda melalui walkie-talkie Anda.
1009
00:48:47,564 --> 00:48:49,032
Saya tidak tahu harus berbuat apa.
1010
00:48:50,700 --> 00:48:52,202
Baiklah.
1011
00:48:53,037 --> 00:48:54,638
- Terima kasih banyak.
- Ya.
1012
00:48:54,704 --> 00:48:56,706
Dan, hei, Ray,
catatan singkat pustakawan.
1013
00:48:56,773 --> 00:48:57,807
Ya, ya.
1014
00:48:57,874 --> 00:48:58,950
Seorang petugas polisi meminta Anda
untuk mengambil
1015
00:48:58,974 --> 00:48:59,775
semua buku seram
di perpustakaan,
1016
00:48:59,843 --> 00:49:01,611
mungkin jangan menyelinap padanya.
1017
00:49:01,677 --> 00:49:02,746
Maafkan aku, John.
1018
00:49:02,811 --> 00:49:03,990
Tidak apa-apa.
Terima kasih sudah melakukannya.
1019
00:49:04,014 --> 00:49:05,057
Tapi apakah itu
anggota lain dari tim saya,
1020
00:49:05,081 --> 00:49:07,117
apa yang baru saja kamu tarik
di sana,
1021
00:49:07,184 --> 00:49:08,361
yang bisa berakhir
dengan penembakan.
1022
00:49:08,385 --> 00:49:09,653
Oh, wow, benarkah?
1023
00:49:09,720 --> 00:49:11,621
Ya, dan itu akan menjadi
lampu padam untuk Ray.
1024
00:49:11,688 --> 00:49:13,890
Jadi hanya,
1025
00:49:14,758 --> 00:49:16,526
untuk lain waktu.
1026
00:49:16,593 --> 00:49:17,994
Pergi untuk John.
1027
00:49:18,061 --> 00:49:20,829
Jadi, ya, kami meminta salah satu
pegawai sementara kantor kami mendengarkan mereka.
1028
00:49:20,896 --> 00:49:22,040
Mereka tidak tahu
apa yang membuat mereka.
1029
00:49:22,064 --> 00:49:23,599
Mereka semua disimpan
di sini di mesinnya.
1030
00:49:23,666 --> 00:49:25,401
Kalian mau kopi?
1031
00:49:29,673 --> 00:49:31,408
Halo. Hai, Liz.
1032
00:49:33,043 --> 00:49:34,912
Saya menelepon Anda sebelumnya
dan Anda mengangkatnya.
1033
00:49:37,947 --> 00:49:40,349
Saya mau cek
harga toner
1034
00:49:40,416 --> 00:49:41,450
untuk sistem printer saya.
1035
00:49:41,517 --> 00:49:43,352
Ugh. Kedengarannya
dia menyentuh dirinya sendiri.
1036
00:49:43,419 --> 00:49:44,553
Berhenti berbicara.
1037
00:49:44,621 --> 00:49:46,655
Saya menelepon karena
kita berbicara sebelumnya
1038
00:49:46,722 --> 00:49:48,824
dan saya mencari
toner baru
1039
00:49:48,892 --> 00:49:51,061
untuk semua bisnis saya.
1040
00:49:51,128 --> 00:49:54,731
Saya akan menelepon kembali, atau memberi tahu saya
dengan siapa saya dapat berbicara.
1041
00:49:54,798 --> 00:49:58,034
Ya, ya.
Saya rasa itu segalanya.
1042
00:49:58,101 --> 00:49:59,602
"Kami berbicara sebelumnya."
1043
00:49:59,668 --> 00:50:01,437
Siapa yang membayar tagihan telepon di
sekitar sini?
1044
00:50:01,505 --> 00:50:02,749
"Dengan siapa."
Dia berkata, "Dengan siapa," bukan?
1045
00:50:02,773 --> 00:50:03,950
Sepertinya dia di
jalan raya. Mainkan lagi.
1046
00:50:03,974 --> 00:50:05,352
Semua panggilan datang
dari nomor yang sama.
1047
00:50:05,376 --> 00:50:07,376
Dia menutup telepon sisanya.
Apa kau yakin itu dia?
1048
00:50:07,410 --> 00:50:08,977
Ya, kami cukup yakin
itu dia.
1049
00:50:09,044 --> 00:50:10,380
Oh, itu pasti dia.
1050
00:50:10,445 --> 00:50:11,656
Terima kasih banyak telah memberitahukan
hal ini kepada kami.
1051
00:50:11,680 --> 00:50:12,615
Anda tidak akan memberi tahu
siapa pun tentang ini,
1052
00:50:12,682 --> 00:50:14,918
kalau tidak, bisa jadi itu salahmu
1053
00:50:14,985 --> 00:50:16,062
- jika kita tidak menangkap orang itu.
- Salahku?
1054
00:50:16,086 --> 00:50:17,854
Bagaimana bisa semua ini
menjadi salahku?
1055
00:50:17,921 --> 00:50:20,823
Ya, um, terima kasih.
1056
00:50:20,890 --> 00:50:23,494
Sekali lagi kami sangat menyesal
atas kehilangan Anda.
1057
00:50:35,704 --> 00:50:36,738
Itu dibersihkan.
1058
00:50:36,805 --> 00:50:38,140
Mungkin dari salju.
Saya tidak tahu.
1059
00:50:38,206 --> 00:50:39,251
- Saya tidak mendapatkan apa-apa.
- Baiklah, kamu tetap bekerja.
1060
00:50:39,275 --> 00:50:41,077
Aku akan meminta seseorang datang
1061
00:50:41,144 --> 00:50:42,611
dan memotongnya dari lempengan.
1062
00:50:42,678 --> 00:50:43,579
Dengar, John, jika dia akan mengambil
sidik jari dari bangkai rusa,
1063
00:50:43,646 --> 00:50:44,756
dia tidak akan meninggalkan mereka di sini.
1064
00:50:44,780 --> 00:50:47,683
Lakukan pekerjaanmu! Lakukan pekerjaanmu!
Aku memohon padamu!
1065
00:50:47,751 --> 00:50:49,461
Ada hal lain
yang perlu Anda lakukan hari ini?
1066
00:50:49,485 --> 00:50:51,520
Tidak? Baik! Lakukan pekerjaanmu!
1067
00:50:51,588 --> 00:50:53,356
Ini seperti taman kanak-kanak.
1068
00:50:57,026 --> 00:50:58,026
Utah.
1069
00:50:59,528 --> 00:51:03,032
Jam malam diberlakukan malam ini
di kota Snow Hollow
1070
00:51:03,099 --> 00:51:05,434
karena
kasus pembunuhan yang belum terpecahkan yang sedang berlangsung
1071
00:51:05,501 --> 00:51:08,003
yang banyak disebut
Horror Hollow Salju.
1072
00:51:08,070 --> 00:51:09,505
Departemen Sheriff
1073
00:51:09,572 --> 00:51:12,742
menolak berkomentar
kepada Saksi Mata Lima.
1074
00:51:19,582 --> 00:51:20,950
Kami punya banyak alasan untuk percaya
1075
00:51:21,017 --> 00:51:23,786
bahwa monster ini
akan muncul lagi malam ini.
1076
00:51:23,854 --> 00:51:25,089
Baiklah.
1077
00:51:25,155 --> 00:51:27,624
Kita akan diam di radio
sampai kita bisa yakin.
1078
00:51:30,260 --> 00:51:31,694
Saya ingin semua mobil di puluhan.
1079
00:51:31,760 --> 00:51:32,961
- Brengsek!
- Apakah itu dimengerti?
1080
00:51:33,028 --> 00:51:34,028
Ya pak.
1081
00:51:34,530 --> 00:51:36,131
Saat panggilan masuk,
1082
00:51:36,198 --> 00:51:38,133
buat jelas, buat jelas.
1083
00:51:38,200 --> 00:51:41,905
Beri tahu kami alamatnya.
Anda akan mendapatkan backup instan.
1084
00:51:41,972 --> 00:51:43,872
Saya tidak akan meminta Anda untuk berdoa dengan saya
1085
00:51:43,939 --> 00:51:46,476
karena para pengacara.
1086
00:51:48,677 --> 00:51:51,381
Mari kita hening sejenak.
1087
00:51:56,952 --> 00:51:58,755
Mari kita dengarkan.
1088
00:51:58,822 --> 00:51:59,923
Hore!
1089
00:52:10,834 --> 00:52:12,936
Hei, hei, hei. Duduk.
Kemarilah, kemari.
1090
00:52:13,003 --> 00:52:14,137
Tidak apa-apa, tidak apa-apa.
1091
00:52:14,204 --> 00:52:15,072
Duduk saja di kursi,
aku akan baik-baik saja.
1092
00:52:15,137 --> 00:52:16,372
- Tidak tidak.
- Saya baik-baik saja.
1093
00:52:16,439 --> 00:52:18,441
Saya menelepon EMT
dan Anda akan masuk malam ini.
1094
00:52:18,508 --> 00:52:19,685
Mengapa Anda tidak
memberi tahu seseorang
1095
00:52:19,709 --> 00:52:20,819
kamu butuh bantuan?
Mengapa Anda tidak tinggal di rumah?
1096
00:52:20,843 --> 00:52:21,512
- Saya masih bisa melakukannya.
- Tidak. Ayah, hentikan.
1097
00:52:21,577 --> 00:52:24,179
Itu dia. Saya selesai.
1098
00:52:24,247 --> 00:52:25,749
Saya tidak bisa melakukan ini lagi.
1099
00:52:26,249 --> 00:52:27,050
Ini sudah berakhir.
1100
00:52:27,117 --> 00:52:29,820
Anda sudah pensiun. Saya sudah selesai.
1101
00:52:39,963 --> 00:52:41,497
Tangkap dia.
1102
00:52:42,566 --> 00:52:47,504
Ya.
1103
00:52:51,675 --> 00:52:53,109
Carla, panggil ambulans.
1104
00:52:53,175 --> 00:52:54,910
Sheriff harus pergi
ke rumah sakit malam ini.
1105
00:52:54,977 --> 00:52:56,087
Dia memiliki bisikan hati
dan Anda tidak bisa
1106
00:52:56,111 --> 00:52:57,546
sialan beritahu siapa pun
tentang itu, oke?
1107
00:52:57,613 --> 00:52:59,658
Tolong lakukan ini
untukku, aku tidak bisa melakukannya sendiri.
1108
00:52:59,682 --> 00:53:00,682
Saya punya ini.
1109
00:53:00,749 --> 00:53:01,749
Ya?
1110
00:53:02,352 --> 00:53:04,220
Saya mendapatkannya.
1111
00:53:04,287 --> 00:53:06,055
Ya, baiklah. Um ...
1112
00:53:06,122 --> 00:53:08,625
Baik. Katakan padanya, uh ...
1113
00:53:08,691 --> 00:53:09,825
Tidak masalah.
1114
00:53:09,892 --> 00:53:11,894
Baik. Ya. Baik.
1115
00:53:11,961 --> 00:53:13,963
Baiklah. Baik.
1116
00:53:32,349 --> 00:53:33,717
Dan sekarang
1117
00:53:33,784 --> 00:53:35,544
ada
hal jam malam seluruhnya . Kenapa harus saya?
1118
00:53:41,090 --> 00:53:42,592
Ya Tuhan!
1119
00:53:43,693 --> 00:53:47,664
- Ya?
- Ya.
1120
00:53:48,197 --> 00:53:50,867
Ya. Ya. Uh ...
1121
00:53:50,934 --> 00:53:52,834
Saya akan datang sekarang.
Aku cinta kamu.
1122
00:53:52,901 --> 00:53:54,905
- Oke bye. Aku cinta kamu.
- Ya, selamat tinggal.
1123
00:54:04,981 --> 00:54:06,091
Apakah Anda yakin kami baik-baik saja di sini?
1124
00:54:06,115 --> 00:54:09,117
Ya saya yakin. Berhenti mengkhawatirkan.
1125
00:54:09,184 --> 00:54:10,285
Bagaimana jika seseorang melihat kita?
1126
00:54:10,352 --> 00:54:11,588
Tidak ada yang akan melihat kita.
1127
00:54:11,653 --> 00:54:12,698
Kami tidak seharusnya
berada di sini sekarang.
1128
00:54:12,722 --> 00:54:14,924
Ya ampun. Ya ampun.
1129
00:54:14,990 --> 00:54:16,693
Kami baik-baik saja, oke?
1130
00:54:16,760 --> 00:54:18,629
Jika kami mendapat
masalah, itu terserah Anda.
1131
00:54:19,061 --> 00:54:20,063
Baik?
1132
00:54:27,202 --> 00:54:28,604
Remas aku.
1133
00:54:28,671 --> 00:54:30,106
Kamu yakin?
1134
00:54:30,173 --> 00:54:31,640
Cukup yakin.
1135
00:54:40,416 --> 00:54:41,817
Sial. Sial, sial.
1136
00:54:41,885 --> 00:54:42,919
Sial.
1137
00:54:42,985 --> 00:54:43,886
- Apa?
- Itu tetangganya.
1138
00:54:43,954 --> 00:54:45,956
- Pakai celanamu.
- Apa?
1139
00:54:46,389 --> 00:54:48,256
Tetangga, maaf.
1140
00:54:55,131 --> 00:54:57,333
Apa?
1141
00:54:59,001 --> 00:55:00,202
Stasiun untuk satu.
1142
00:55:00,269 --> 00:55:01,336
Pergi untuk John.
1143
00:55:01,403 --> 00:55:03,238
Fox Creek dan Hyde.
1144
00:55:08,110 --> 00:55:10,278
Ya Tuhan! Ya Tuhan!
1145
00:55:10,345 --> 00:55:11,847
Nyalakan mobil.
1146
00:55:11,914 --> 00:55:13,949
Ya Tuhan. Ya Tuhan!
Ya Tuhan!
1147
00:55:14,017 --> 00:55:15,251
Nyalakan mobil. Mulailah!
1148
00:55:15,318 --> 00:55:16,819
Mulailah sekarang!
1149
00:55:37,974 --> 00:55:39,343
- Sial!
- Ayah!
1150
00:55:44,347 --> 00:55:46,149
Jenna.
1151
00:55:46,215 --> 00:55:47,382
Apa yang kamu lakukan di sini?
1152
00:55:47,450 --> 00:55:50,019
Saya tidak tahu. Saya dengan Brock.
1153
00:55:50,086 --> 00:55:51,120
Dimana Brock?
1154
00:55:51,186 --> 00:55:52,788
Saya tidak tahu. Saya tidak tahu.
1155
00:55:52,856 --> 00:55:54,424
Dia meninggalkanmu?
1156
00:55:54,490 --> 00:55:56,258
Jenna, kamu tidak bisa melakukan ini.
Saya tidak bisa khawatir
1157
00:55:56,325 --> 00:55:58,026
tentang kamu seperti ini.
Saya sedang bekerja sekarang.
1158
00:55:58,093 --> 00:56:00,862
Anda bahkan tidak
akan bertanya apakah saya baik-baik saja?
1159
00:56:00,930 --> 00:56:02,732
Tidak, saya tidak akan bertanya
apakah Anda baik-baik saja!
1160
00:56:02,798 --> 00:56:04,367
Anda seharusnya berada di rumah
sekarang!
1161
00:56:04,434 --> 00:56:05,568
Anda melanggar jam malam,
1162
00:56:05,635 --> 00:56:07,770
bermesraan dengan beberapa pria
di truk sialan,
1163
00:56:07,836 --> 00:56:10,072
hampir terbunuh
di jalan!
1164
00:56:10,139 --> 00:56:11,440
Persetan! Apakah kamu punya ide
1165
00:56:11,508 --> 00:56:13,710
apa yang akan ibumu katakan
tentang aku?
1166
00:56:18,081 --> 00:56:19,115
Oh, persetan.
1167
00:56:21,284 --> 00:56:25,088
Brengsek.
Wannabe sialan.
1168
00:56:25,155 --> 00:56:26,232
Kembali ke konferensi Anda!
1169
00:56:26,256 --> 00:56:27,896
Saya telah melihat
bagian belakang kepala Anda
1170
00:56:27,956 --> 00:56:29,191
selama 17 tahun terakhir, Ayah!
1171
00:56:30,559 --> 00:56:31,760
Sialan luar biasa!
1172
00:56:31,827 --> 00:56:34,162
Anda tidak pernah berkata,
"Selamat. Kerja bagus.
1173
00:56:34,229 --> 00:56:35,363
Aku sangat bangga padamu. "
1174
00:56:35,430 --> 00:56:37,032
Anda melakukan apa-apa!
1175
00:56:37,099 --> 00:56:38,168
Saya akan kuliah
1176
00:56:38,233 --> 00:56:41,136
dan saya tidak sabar untuk tinggal
dengan orang lain!
1177
00:56:41,204 --> 00:56:42,747
Aku lebih suka tinggal dengan orang asing
daripada bersamamu!
1178
00:56:42,771 --> 00:56:45,440
Petugas Gutierrez di
sini. Saya sedang mengejar.
1179
00:56:45,508 --> 00:56:46,442
Saya berdarah dari tengkorak.
1180
00:56:46,508 --> 00:56:48,010
Bawa aku ke rumah sakit!
1181
00:56:48,077 --> 00:56:49,077
Hei, aku butuh bantuan.
1182
00:58:16,432 --> 00:58:17,500
Kamu pikir kamu siapa?
1183
00:58:17,566 --> 00:58:18,434
Keluar dari rumah ini!
1184
00:58:18,501 --> 00:58:19,578
Ya Tuhan, keluar dari sini!
1185
00:58:19,602 --> 00:58:21,838
Ya Tuhan,
keluar dari rumah ini!
1186
00:58:21,905 --> 00:58:23,249
Apa yang kamu lakukan disini?
Keluar!
1187
00:58:23,273 --> 00:58:25,408
Keluar dari sini! Ya Tuhan!
1188
00:58:25,474 --> 00:58:27,419
Kamu pikir kamu siapa?
Keluar dari sini! Keluar!
1189
00:58:27,443 --> 00:58:29,445
- Berhenti! Berhenti!
- Keluar dari sini! Bangsat!
1190
00:58:29,512 --> 00:58:32,481
Lepaskan dia! Bangsat!
1191
00:58:32,548 --> 00:58:36,052
Lepaskan dia! Lepaskan
dia! Lepaskan dia!
1192
00:58:41,023 --> 00:58:42,124
Tetap kembali.
1193
00:58:43,092 --> 00:58:44,260
Tetap kembali.
1194
00:58:50,099 --> 00:58:51,434
Apa yang kamu lakukan?
1195
00:58:51,501 --> 00:58:53,636
- Yesus!
- Kenapa dia disini?
1196
00:58:53,702 --> 00:58:55,371
Apa yang kamu lakukan
pada gadis malang itu?
1197
00:59:13,389 --> 00:59:14,457
Ayah?
1198
00:59:14,523 --> 00:59:16,291
Hai manis.
1199
00:59:16,358 --> 00:59:17,994
Bagaimana kepalamu?
1200
00:59:19,394 --> 00:59:20,429
Tidak.
1201
00:59:20,896 --> 00:59:22,198
Ayah.
1202
00:59:38,213 --> 00:59:39,849
Kemana Saja Kamu?
1203
00:59:42,418 --> 00:59:44,621
Saya melindungi keluarga.
1204
01:00:03,072 --> 01:00:05,041
Apa maksudmu
aku tidak diundang?
1205
01:00:05,108 --> 01:00:07,075
Sejak kapan ada yang
tidak diundang?
1206
01:00:07,142 --> 01:00:09,311
Ini mungkin bukan
ide yang bagus sekarang.
1207
01:00:09,378 --> 01:00:10,555
Ben, ini aku yang kau ajak bicara.
1208
01:00:10,579 --> 01:00:13,148
Jika itu Ricky,
aku mengerti, tapi ini aku.
1209
01:00:13,215 --> 01:00:14,683
Saya mendengarkan Anda.
1210
01:00:14,751 --> 01:00:16,162
Tidak, Anda tidak
mendengarkan saya, karena Anda terus
1211
01:00:16,186 --> 01:00:16,986
Sialan mengangkat tanganmu
dan tidak membiarkanku masuk.
1212
01:00:17,052 --> 01:00:18,720
Lakukan langkah-langkahnya.
1213
01:00:18,787 --> 01:00:19,787
Lakukan saja langkah-langkahnya.
1214
01:00:19,822 --> 01:00:21,423
Saya akan melangkah ke Anda
sekarang.
1215
01:00:24,693 --> 01:00:25,896
Hei, John.
1216
01:00:27,764 --> 01:00:29,231
Hei, Carla.
1217
01:00:30,032 --> 01:00:31,333
Apa kabar?
1218
01:00:31,401 --> 01:00:33,536
Anda parkir di tengah
jalan, sayang.
1219
01:00:34,068 --> 01:00:35,404
Benarkah?
1220
01:00:38,106 --> 01:00:40,041
- Apa ada yang meneleponmu?
- Mereka lakukan.
1221
01:00:40,108 --> 01:00:41,309
Hei, kami mencintaimu, John.
1222
01:00:41,376 --> 01:00:42,653
Oh ya? Semua orang mencintai saya?
Itu keren.
1223
01:00:42,677 --> 01:00:43,478
Mengapa Anda tidak menelepon Tribune
sialannull
1224
01:00:43,546 --> 01:00:47,116
dan beri tahu mereka seberapa banyak Anda ...
1225
01:00:47,182 --> 01:00:48,284
Hei, Dean, kamu harus.
1226
01:00:48,351 --> 01:00:49,052
Dia tidak tahu
apa yang dia bicarakan.
1227
01:00:49,117 --> 01:00:50,485
Man, hei, ayo.
1228
01:00:50,552 --> 01:00:56,491
Dia detektif amatir.
Dia tidak punya bukti.
1229
01:00:56,559 --> 01:00:58,028
Sebenarnya, beri tahu istri Anda.
1230
01:01:00,463 --> 01:01:01,932
Saya pergi.
1231
01:01:03,265 --> 01:01:05,233
Saya pergi.
1232
01:01:05,300 --> 01:01:07,369
Saya tidur selama satu jam di sudut.
1233
01:01:09,137 --> 01:01:11,206
Saya terus berpikir
dia akan ada di sini.
1234
01:01:12,073 --> 01:01:14,343
Apakah Anda ingin saya memindahkannya?
1235
01:01:15,378 --> 01:01:18,113
Saya yakin Anda tidak akan
membiarkan saya, ya?
1236
01:01:19,314 --> 01:01:21,650
Tidak, saya yakin tidak.
1237
01:01:49,711 --> 01:01:50,713
Ayah?
1238
01:01:59,689 --> 01:02:02,191
Ya Tuhan! Ya Tuhan!
1239
01:02:02,258 --> 01:02:03,325
Ayah baik-baik saja?
1240
01:02:03,392 --> 01:02:04,427
Ya aku baik-baik saja.
1241
01:02:04,494 --> 01:02:05,695
Apa yang Anda liput?
1242
01:02:06,662 --> 01:02:08,397
Ini dari mobil.
1243
01:02:08,463 --> 01:02:10,065
Apakah Anda menabrakkan mobil Anda?
1244
01:02:10,733 --> 01:02:12,369
Tidak. Tenang.
1245
01:02:13,369 --> 01:02:16,438
Saya keluar dari stasiun
1246
01:02:16,506 --> 01:02:19,575
dan lampu depan saya memotong
kolom saat keluar.
1247
01:02:19,642 --> 01:02:22,278
Dan saya sangat marah karenanya
1248
01:02:22,345 --> 01:02:24,547
Saya hanya mengemudi secepat yang
saya bisa ke dalam kolom.
1249
01:02:25,881 --> 01:02:27,784
Ini dari airbag.
1250
01:02:31,621 --> 01:02:33,122
Ayolah!
1251
01:02:33,189 --> 01:02:34,190
Baik. Baik.
1252
01:02:34,256 --> 01:02:36,592
Baik. Oke, semuanya baik-baik saja.
1253
01:02:36,659 --> 01:02:37,970
Biarkan aku berbaring di sini
sebentar.
1254
01:02:37,994 --> 01:02:40,196
Biarkan aku berbaring di sini
sebentar, sayang.
1255
01:02:40,262 --> 01:02:41,430
Tidak, kamu harus ...
1256
01:02:41,497 --> 01:02:42,774
Biarkan aku berbaring di
sini sebentar.
1257
01:02:42,798 --> 01:02:44,767
Ayah! Ayolah!
1258
01:02:44,834 --> 01:02:46,235
- Baik.
- Ayah!
1259
01:02:46,302 --> 01:02:47,570
Baik. Baik.
1260
01:02:47,637 --> 01:02:48,638
Silahkan!
1261
01:02:48,704 --> 01:02:50,172
Oke, saya datang, saya datang.
1262
01:02:53,876 --> 01:02:56,245
Saya mengatakan kepadanya bahwa saya akan menangkapnya
dan saya tidak.
1263
01:02:57,380 --> 01:02:58,514
Aku menatap wajahnya
1264
01:02:58,581 --> 01:03:00,649
dan kubilang padanya aku akan menangkapnya
dan aku mabuk.
1265
01:03:00,715 --> 01:03:02,851
Pergi tidur!
Tolong tidur saja.
1266
01:03:02,918 --> 01:03:06,055
Jangan suruh aku pergi tidur.
Saya tidak butuh orang tua.
1267
01:03:08,724 --> 01:03:11,126
39 tahun,
saya terjebak di Summit County
1268
01:03:11,193 --> 01:03:12,628
menjadi bajingan.
1269
01:03:12,695 --> 01:03:14,430
Saya bajingan!
1270
01:03:14,497 --> 01:03:15,698
Anak yatim.
1271
01:03:16,965 --> 01:03:18,601
Tolong tidur saja.
1272
01:03:18,668 --> 01:03:19,711
Anda akan merasa lebih baik
di pagi hari.
1273
01:03:19,735 --> 01:03:21,770
Anda hanya tertekan,
saya janji.
1274
01:03:22,872 --> 01:03:25,640
Wajah ayahku.
1275
01:03:25,707 --> 01:03:27,476
Kau membuatku takut.
Pergi tidur!
1276
01:03:29,445 --> 01:03:30,814
Pergi tidur!
1277
01:04:16,992 --> 01:04:18,193
John.
1278
01:04:18,260 --> 01:04:19,428
Ya.
1279
01:04:20,595 --> 01:04:22,364
Kamu baik-baik saja?
1280
01:04:24,332 --> 01:04:25,334
Ya.
1281
01:04:26,369 --> 01:04:28,403
Anda kena flu lagi?
1282
01:04:30,372 --> 01:04:32,541
Apakah Anda membutuhkan sesuatu?
1283
01:04:33,575 --> 01:04:35,410
Kami menemukan orang itu.
1284
01:04:54,530 --> 01:04:55,798
Farmasi.
1285
01:04:57,733 --> 01:05:00,602
6-kaki-5. Pria lokal.
1286
01:05:01,436 --> 01:05:03,538
Tato serigala.
1287
01:05:03,606 --> 01:05:06,242
Koleksi pisau yang eksotis, hal yang
aneh.
1288
01:05:07,910 --> 01:05:09,979
Guy mengira dia Wolverine.
1289
01:05:10,046 --> 01:05:12,781
Mereka menggeledah kebun belakangnya
dan menemukan Helena Gaines.
1290
01:05:12,847 --> 01:05:14,282
Ingat dia?
1291
01:05:14,349 --> 01:05:17,753
Masih mencari kostumnya.
Tetapi mereka mungkin tidak menemukannya.
1292
01:05:17,820 --> 01:05:19,755
Jarum suntik terbuat dari perak.
1293
01:05:19,822 --> 01:05:22,624
Setengah mil
dari TKP asli.
1294
01:05:22,691 --> 01:05:24,459
Aku akan memberitahu pers.
1295
01:05:24,526 --> 01:05:27,530
Putriku bisa
menyelesaikan ini, dan dia enam tahun.
1296
01:05:29,497 --> 01:05:31,568
Anda melemparkan botol itu pada kami.
1297
01:05:35,037 --> 01:05:37,372
Tidak, saya tidak melakukannya.
1298
01:05:37,439 --> 01:05:39,017
Putri Anda akan kehilangan
semua temannya di sekolah
1299
01:05:39,041 --> 01:05:39,941
Karena ayahnya tidak akan jadi
1300
01:05:40,008 --> 01:05:41,610
bekerja di daerah ini lagi.
1301
01:05:41,677 --> 01:05:43,713
Seseorang memberitahu Gary bahwa dia dipecat.
1302
01:06:00,396 --> 01:06:02,731
Apakah Anda ingin meletakkan kursi Anda
kembali? Tidurlah?
1303
01:06:02,798 --> 01:06:04,367
Tidak, aku baik-baik saja.
1304
01:06:07,903 --> 01:06:09,848
Carmen Gutierrez datang
ke rumah malam itu
1305
01:06:09,872 --> 01:06:10,873
dan berbicara.
1306
01:06:11,472 --> 01:06:12,874
Itu sungguh mengerikan.
1307
01:06:14,642 --> 01:06:16,378
Saya akan menangkap orang itu.
1308
01:06:16,445 --> 01:06:17,756
Anda tidak akan
menangkap orang itu, oke?
1309
01:06:17,780 --> 01:06:19,048
Anda akan terbunuh.
1310
01:06:19,115 --> 01:06:20,783
Harus menghentikannya
dengan omong kosong ini.
1311
01:06:20,849 --> 01:06:22,618
Anda membuat
semua orang sengsara.
1312
01:06:23,485 --> 01:06:24,920
Kami mendapatkannya.
1313
01:06:24,986 --> 01:06:27,267
Anda masih menang saat orang lain
memasukkan delapan bola ke dalam.
1314
01:06:27,557 --> 01:06:28,957
Saya di sini.
1315
01:06:29,023 --> 01:06:30,726
Saya tidak suka Anda mengemudi.
1316
01:06:34,130 --> 01:06:36,532
Anda tahu ini
ulang tahun pernikahan saya hari ini?
1317
01:06:39,535 --> 01:06:40,535
Saya baik-baik saja.
1318
01:06:41,704 --> 01:06:43,805
Aku akan melakukan pengembalian ini.
1319
01:06:44,338 --> 01:06:45,874
Selamat Tahun Baru.
1320
01:06:46,675 --> 01:06:48,377
Hei.
1321
01:06:48,443 --> 01:06:50,779
Bisakah Anda bertahan sebentar?
Um ...
1322
01:06:53,448 --> 01:06:55,651
Inilah pekerjaannya.
1323
01:06:55,718 --> 01:06:58,021
Dan itu menyebalkan. Sering.
1324
01:06:59,688 --> 01:07:01,064
Tapi Anda akan kehilangan
lebih dari itu
1325
01:07:01,088 --> 01:07:03,692
jika Anda tidak mulai berfokus
pada hal-hal penting.
1326
01:07:05,794 --> 01:07:08,430
Anda ingin menjadi sheriff?
1327
01:07:08,497 --> 01:07:10,800
Bagaimana kalau
kita mulai bertingkah seperti itu?
1328
01:07:23,945 --> 01:07:25,581
Hai, saya John. Saya seorang pecandu alkohol.
1329
01:07:25,648 --> 01:07:26,816
Hai, John.
1330
01:07:28,883 --> 01:07:30,885
Ini akan sulit.
1331
01:07:30,952 --> 01:07:31,952
Hai, Nyonya Marten.
1332
01:07:31,986 --> 01:07:33,031
Saya
dari Departemen Sheriff.
1333
01:07:33,055 --> 01:07:33,756
Aku punya beberapa properti milik Hannah
1334
01:07:33,822 --> 01:07:34,822
yang kami ambil sebagai bukti.
1335
01:07:34,856 --> 01:07:36,758
Saya hanya ingin Anda
menandatangani sesuatu
1336
01:07:36,825 --> 01:07:38,528
- untuk mengatakan kamu mendapatkannya kembali?
- Baik.
1337
01:07:50,905 --> 01:07:52,840
Saya mulai minum lagi.
1338
01:07:52,907 --> 01:07:56,378
Menekankan.
1339
01:07:57,246 --> 01:08:00,782
Sulit untuk berada di sekitar. Penuh kebencian.
1340
01:08:00,849 --> 01:08:03,452
Aku berbohong kepada ayahku.
Hal terakhir yang saya katakan padanya.
1341
01:08:06,055 --> 01:08:07,190
- Tn. Taxter.
- Ya.
1342
01:08:07,256 --> 01:08:08,332
Saya datang
dari Departemen Sheriff.
1343
01:08:08,356 --> 01:08:10,191
Saya punya beberapa bukti yang
harus saya kembalikan.
1344
01:08:10,258 --> 01:08:11,659
Ya, saya tahu apa itu.
1345
01:08:11,727 --> 01:08:13,129
Saya kasar pada Carla.
1346
01:08:14,296 --> 01:08:17,832
Dan aku memiliki pikiran yang penuh kebencian
terhadap Ricky
1347
01:08:17,900 --> 01:08:19,535
dan seluruh keluarganya.
1348
01:08:22,237 --> 01:08:24,106
Saat Anda mengalami
gangguan saraf,
1349
01:08:24,173 --> 01:08:25,307
satu-satunya petunjuk yang Anda miliki
1350
01:08:25,374 --> 01:08:27,809
bahwa ada sesuatu yang salah
1351
01:08:27,876 --> 01:08:29,211
dengan hidupmu
1352
01:08:29,277 --> 01:08:33,514
adalah orang
- orang hebat di sekitar Anda yang terus bertanya,
1353
01:08:33,581 --> 01:08:35,384
"Apakah semuanya baik-baik saja?"
1354
01:08:36,684 --> 01:08:39,121
Dan Anda pergi begitu saja, "Ya."
1355
01:08:47,228 --> 01:08:49,464
Saat kami
melacak tersangka ...
1356
01:08:49,531 --> 01:08:50,799
Pembunuh.
1357
01:08:50,866 --> 01:08:53,901
Atau saat kami
mengumpulkan bukti awal
1358
01:08:53,969 --> 01:08:55,671
untuk menemukan tersangka ...
1359
01:08:55,737 --> 01:08:57,104
- Pembunuh.
- Ya.
1360
01:08:57,171 --> 01:08:58,973
Baik. Saya sedang mengerjakannya.
1361
01:08:59,040 --> 01:09:00,185
Beri aku waktu sebentar
.
1362
01:09:00,209 --> 01:09:03,111
Uh, aku banyak bekerja
disini, Ricky.
1363
01:09:03,178 --> 01:09:04,746
Nona Fairchild, hai.
1364
01:09:04,812 --> 01:09:06,180
Saya
dari Departemen Sheriff.
1365
01:09:06,247 --> 01:09:07,958
Saya memiliki beberapa properti
yang kami ambil sebagai bukti
1366
01:09:07,982 --> 01:09:08,985
dari Liz ...
1367
01:09:11,152 --> 01:09:12,155
Sial!
1368
01:09:28,704 --> 01:09:29,838
Ini Julia Robson.
1369
01:09:29,905 --> 01:09:31,106
Hei, ini PJ Palfrey.
1370
01:09:31,173 --> 01:09:34,041
Anda dan petugas lain
datang beberapa waktu yang lalu
1371
01:09:34,108 --> 01:09:35,744
dan kalian
lupa sesuatu di sini.
1372
01:09:35,811 --> 01:09:37,221
Saya hanya ingin tahu
apakah ada alamatnya
1373
01:09:37,245 --> 01:09:38,713
kalian ingin aku
mengirimkannya?
1374
01:09:38,781 --> 01:09:39,849
Ya, Anda bisa mengirimkannya
1375
01:09:39,915 --> 01:09:41,984
ke
Departemen Kepolisian Snow Hollow .
1376
01:09:42,050 --> 01:09:43,619
Kita bisa menyimpannya.
1377
01:09:43,686 --> 01:09:45,152
Tidak, kami akan menyimpan barang-barang itu.
1378
01:09:45,219 --> 01:09:46,830
Kalian baru saja meninggalkan
barang menjahit kecil ini di sini
1379
01:09:46,854 --> 01:09:47,956
itu bukan milik kita.
1380
01:09:49,157 --> 01:09:51,058
- Maafkan saya?
- Ini terlihat tua.
1381
01:09:51,125 --> 01:09:53,195
Ini seperti ripper jahitan kurasa?
1382
01:09:53,262 --> 01:09:55,422
Saya tidak yakin. Ibuku menyuruhku
menelepon kalian tentang hal itu.
1383
01:09:56,965 --> 01:09:57,999
Halo?
1384
01:10:02,937 --> 01:10:04,206
Tuan Carnury?
1385
01:10:04,740 --> 01:10:07,075
Ya. Ya. Hei. Paul.
1386
01:10:07,142 --> 01:10:08,352
Saya
dari Departemen Sheriff.
1387
01:10:08,376 --> 01:10:10,120
Saya punya beberapa bukti yang
kami ambil beberapa bulan lalu.
1388
01:10:10,144 --> 01:10:10,879
Saya hanya ingin Anda
menandatangani sesuatu
1389
01:10:10,946 --> 01:10:12,781
mengatakan kamu mendapatkannya kembali.
1390
01:10:12,848 --> 01:10:14,182
Uh oh!
1391
01:10:14,249 --> 01:10:16,151
Ya. Ya ya ya.
Biarkan saya mengambil itu,
1392
01:10:16,218 --> 01:10:18,019
tapi, masuk. Ya, masuklah.
1393
01:10:18,553 --> 01:10:19,653
Anda ingin kopi?
1394
01:10:19,720 --> 01:10:21,924
Uh, tidak, tidak apa-apa.
Saya hanya butuh tanda tangan.
1395
01:10:45,214 --> 01:10:46,982
- Bagaimana kamu menyukainya?
- Oh.
1396
01:10:47,049 --> 01:10:48,617
Maaf. Anda membuat saya takut.
1397
01:10:48,683 --> 01:10:50,818
Saya hanya butuh tanda tangan.
1398
01:10:50,885 --> 01:10:52,254
Tidak tidak Tidak. Ayo duduk. Silahkan.
1399
01:10:52,321 --> 01:10:53,656
Saya ingin mendengar semua tentang kasus ini.
1400
01:10:53,722 --> 01:10:57,093
Maksud saya, Anda bisa membicarakannya
sekarang, bukan begitu?
1401
01:10:59,161 --> 01:11:04,765
Maksud saya, saya benci mengatakan
tidak banyak yang bisa diceritakan.
1402
01:11:04,832 --> 01:11:07,268
Tribune melakukan pekerjaan yang cukup
bagus dengan artikel mereka.
1403
01:11:07,335 --> 01:11:12,974
Tersangka atau pembunuhnya
memiliki prior untuk baterai.
1404
01:11:13,575 --> 01:11:14,843
K
1405
01:11:14,910 --> 01:11:17,179
Tetapi hanya beberapa hal yang
lolos dari celah.
1406
01:11:17,245 --> 01:11:18,646
Tidak sering terjadi.
1407
01:11:18,714 --> 01:11:20,082
Nah, itu bagus untuk didengar.
1408
01:11:21,517 --> 01:11:22,593
Adakah yang bisa kami lakukan
untuk membantu polisi?
1409
01:11:22,617 --> 01:11:25,019
Maksudku,
sebagai warga kota atau semacamnya?
1410
01:11:25,086 --> 01:11:27,121
Tidak. Tidak lebih
dari apa yang sudah Anda lakukan.
1411
01:11:27,188 --> 01:11:29,266
Terima kasih banyak telah mengizinkan
kami mempertahankan bukti itu.
1412
01:11:29,290 --> 01:11:31,025
Semoga itu bukan ketidaknyamanan.
1413
01:11:31,093 --> 01:11:32,795
Oh ya. Oh, tidak apa-apa.
1414
01:11:35,697 --> 01:11:37,999
Keberatan jika saya menumpahkan sesuatu
ke kopi Anda?
1415
01:11:40,001 --> 01:11:41,803
Aku suka itu.
1416
01:11:46,275 --> 01:11:48,611
Istri pergi untuk akhir pekan?
1417
01:11:50,812 --> 01:11:52,847
Oh, saya belum menikah.
1418
01:11:52,915 --> 01:11:55,951
Oh maafkan saya.
Tidak, saya bercanda tentang ...
1419
01:11:56,018 --> 01:12:03,593
- Maafkan saya.
- Tidak tidak. Tidak apa-apa.
1420
01:12:04,259 --> 01:12:05,695
Tapi, uh ...
1421
01:12:09,130 --> 01:12:10,765
Dia tidak bisa meretasnya.
1422
01:12:11,967 --> 01:12:14,102
Saya dengar itu.
1423
01:12:14,169 --> 01:12:16,205
Dan putrimu?
Dia baik-baik saja?
1424
01:12:17,606 --> 01:12:22,710
Ya, kami membuatnya pergi ke, uh,
kuliah untuk beasiswa.
1425
01:12:22,777 --> 01:12:27,148
Dia punya senam untuk
sekolah di bulan Januari, dan, um ...
1426
01:12:37,860 --> 01:12:39,894
Aku lebih baik pergi.
Saya sedang bekerja.
1427
01:12:39,961 --> 01:12:42,063
Tapi terima kasih banyak
untuk ini, Tn. Carnury.
1428
01:12:42,130 --> 01:12:43,264
Ya.
1429
01:12:44,031 --> 01:12:45,066
Ya.
1430
01:12:58,312 --> 01:12:59,914
Anda lupa sesuatu?
1431
01:12:59,982 --> 01:13:01,316
Tidak, maafkan aku, Paul.
1432
01:13:01,383 --> 01:13:03,919
Uh, sesuatu yang kau katakan membuatku kaget.
1433
01:13:04,486 --> 01:13:05,854
Bodoh.
1434
01:13:06,421 --> 01:13:07,455
Sangat bodoh.
1435
01:13:07,522 --> 01:13:08,699
Tapi saya bertanya-tanya
apakah Anda tidak keberatan
1436
01:13:08,723 --> 01:13:11,393
berdiri tegak
untukku.
1437
01:13:33,848 --> 01:13:34,983
Ya.
1438
01:13:41,089 --> 01:13:42,224
Persetan!
1439
01:13:42,290 --> 01:13:44,759
Kami punya satu. Saya di 244 Maple.
1440
01:13:44,826 --> 01:13:46,861
Saya di 244 Maple.
Saya dicurigai sedang bergerak.
1441
01:13:46,929 --> 01:13:48,330
Bisakah saya mendapatkan cadangan, Asap?
1442
01:16:14,209 --> 01:16:16,312
Apakah kamu baik-baik saja?
1443
01:16:49,643 --> 01:16:51,378
Anda mendapatkan cucian di lorong.
1444
01:16:51,446 --> 01:16:53,448
Aku mengemasimu deterjen.
1445
01:16:53,514 --> 01:16:55,950
Apakah ibumu mengirim pesan dan mengatakan
kapan dia sampai di sini?
1446
01:16:56,018 --> 01:16:57,485
Dia bilang
dia tidak bisa datang
1447
01:16:57,552 --> 01:16:59,321
karena lalu lintas.
1448
01:16:59,388 --> 01:17:01,523
Oh, sayang sekali.
1449
01:17:01,589 --> 01:17:02,766
Anda tahu, Anda tidak
harus datang ke sini
1450
01:17:02,790 --> 01:17:04,058
jika kamu sibuk.
1451
01:17:04,125 --> 01:17:05,659
Saya tidak sibuk. Tidak berarti.
1452
01:17:05,727 --> 01:17:08,296
Sebenarnya lumayan sepi
di stasiun.
1453
01:17:08,362 --> 01:17:09,740
Anda tahu, saya pikir
ini akan menjadi perjalanan yang menyenangkan
1454
01:17:09,764 --> 01:17:13,067
dan ada beberapa hal yang harus dilakukan
di kota.
1455
01:17:13,134 --> 01:17:15,174
Dan dengan segala sesuatu yang
terjadi, saya tidak pernah bisa ...
1456
01:17:16,537 --> 01:17:18,907
Wah. Wah. Ada apa?
1457
01:17:19,540 --> 01:17:21,142
Banyak sekali.
1458
01:17:23,178 --> 01:17:24,479
Ya.
1459
01:17:25,546 --> 01:17:27,683
Yah, aku bangga padamu.
1460
01:17:28,817 --> 01:17:31,086
- Mmm.
- Saya bangga padamu.
1461
01:17:31,652 --> 01:17:33,120
Oh!
1462
01:17:33,187 --> 01:17:34,321
Ya.
1463
01:17:34,388 --> 01:17:37,092
Terima kasih. Saya harus membuat lubang
di bagian belakang.
1464
01:17:37,159 --> 01:17:38,527
Mereka tidak membuatnya
untuk kuncir kuda.
1465
01:17:41,263 --> 01:17:42,574
Nah, hubungi kami
setelah Anda selesai,
1466
01:17:42,598 --> 01:17:44,438
dan saya akan membantu Anda
dengan pendaftaran itu.
1467
01:17:45,834 --> 01:17:48,169
Anda mengerti semuanya?
1468
01:17:48,236 --> 01:17:50,039
Ya, saya sedang mengerjakannya.
1469
01:17:51,238 --> 01:17:52,441
Berhati-hatilah.
1470
01:18:00,147 --> 01:18:01,282
Hei.
1471
01:18:03,117 --> 01:18:04,152
Hei.
1472
01:18:05,786 --> 01:18:07,255
Aku cinta kamu.
1473
01:18:08,122 --> 01:18:09,390
Aku cinta kamu.
1474
01:18:18,700 --> 01:18:21,568
Dan berbicara tentang keamanan ...
1475
01:18:21,635 --> 01:18:23,705
Aku meninggalkan sesuatu
di laci atasmu.
1476
01:18:23,772 --> 01:18:25,812
Kami tidak perlu membicarakannya
jika Anda tidak mau.
1477
01:18:25,840 --> 01:18:27,508
Untuk perlindungan.
1478
01:18:27,576 --> 01:18:28,644
Menjijikkan!
1479
01:18:28,710 --> 01:18:31,746
Tidak! Berhenti! Berhenti!
Tolong tinggalkan saja. Ayah.
1480
01:18:31,812 --> 01:18:32,946
Tuhan!
1481
01:18:33,013 --> 01:18:36,250
Aku hanya akan ...
Biarkan aku meneleponmu nanti, oke?
1482
01:18:44,558 --> 01:18:45,561
Yesus.
1483
01:18:51,566 --> 01:18:53,001
Ya Tuhan.
1484
01:19:11,219 --> 01:19:12,821
Teman, seluruh tim senam
1485
01:19:12,888 --> 01:19:13,756
baru saja pindah ke lorong.
1486
01:19:13,821 --> 01:19:15,355
Babes.
1487
01:19:15,423 --> 01:19:17,192
Baiklah. Daging segar.