1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:09,409 --> 00:00:11,845 'A magical place for all to enjoy, 4 00:00:11,911 --> 00:00:14,514 'so long as we follow a few simple rules.' 5 00:00:14,581 --> 00:00:16,449 Oh, hi, Squidward! 6 00:00:16,516 --> 00:00:17,951 'In case of emergency, 7 00:00:18,017 --> 00:00:21,521 'always take a moment to locate your nearest exit. 8 00:00:21,588 --> 00:00:25,492 'And try to find your seat before the show begins.' 9 00:00:25,558 --> 00:00:27,394 Excuse me. 10 00:00:27,460 --> 00:00:30,530 'Please do not disrupt the show for others. 11 00:00:30,597 --> 00:00:33,133 'This means no gum-chewing. 12 00:00:35,034 --> 00:00:36,770 'No bouncing. 13 00:00:36,836 --> 00:00:38,905 'No armrest-hogging. 14 00:00:39,839 --> 00:00:42,041 'No jelly-fishing.' 15 00:00:42,108 --> 00:00:43,143 Sorry. 16 00:00:43,209 --> 00:00:44,544 'No hamboning.' 17 00:00:44,611 --> 00:00:45,712 Ooh-ooh-ooh! 18 00:00:46,546 --> 00:00:48,615 'No gargling. 19 00:00:48,681 --> 00:00:50,483 'No play-fighting.' 20 00:00:50,550 --> 00:00:54,554 Sit down and stop ruining my night off! 21 00:00:54,621 --> 00:00:57,390 'And, of course, no talking.' 22 00:00:58,625 --> 00:01:00,226 Enjoy the musical, Patrick. 23 00:01:00,293 --> 00:01:02,562 Shh! You're talking. 24 00:01:15,108 --> 00:01:19,245 'and welcome to this quiet corner of the ocean floor, 25 00:01:19,312 --> 00:01:23,783 'teeming with all the many kinds of undersea life. 26 00:01:25,318 --> 00:01:28,721 'It is here we find the sub-marine habitat 27 00:01:28,788 --> 00:01:30,256 'known as... 28 00:01:32,091 --> 00:01:34,060 '...Bikini Bottom. 29 00:01:34,127 --> 00:01:35,728 'Let us observe now 30 00:01:35,795 --> 00:01:39,732 'as the sun rises on a new nautical day. 31 00:01:41,668 --> 00:01:45,472 'Here, we see an ordinary cluster of kelp. 32 00:01:47,407 --> 00:01:48,741 'And here... 33 00:01:49,876 --> 00:01:52,745 '...a common clumping of coral. 34 00:01:54,080 --> 00:01:57,884 'And here... a pineapple! 35 00:01:57,951 --> 00:01:59,752 'This fruit is home to one 36 00:01:59,819 --> 00:02:03,022 'of the most fascinating sea creatures of all. 37 00:02:03,089 --> 00:02:05,825 'Aplysina fistualis. 38 00:02:05,892 --> 00:02:08,761 'The yellow sponge!' 39 00:02:14,701 --> 00:02:18,771 Good morning, world, and all who inhabit it! 40 00:02:20,240 --> 00:02:22,008 ♪ Jump out of bed 41 00:02:22,075 --> 00:02:25,845 ♪ Mix up a breakfast for my favorite pet snail 42 00:02:25,912 --> 00:02:27,046 Meow! 43 00:02:27,113 --> 00:02:28,781 ♪ Full steam ahead 44 00:02:28,848 --> 00:02:32,352 ♪ The S.S. "I Am Ready" is about to set sail 45 00:02:34,220 --> 00:02:37,023 ♪ This kind of day couldn't get much better 46 00:02:37,090 --> 00:02:39,292 ♪ But it keeps on trying 47 00:02:40,059 --> 00:02:42,495 ♪ Ahh! I'm on my way 48 00:02:42,562 --> 00:02:46,866 ♪ Somewhere there's a krabby patty that needs frying 49 00:02:46,933 --> 00:02:49,168 ♪ Who's the lucky sponge in the mirror 50 00:02:49,235 --> 00:02:51,471 ♪ Who is living his dream? 51 00:02:51,538 --> 00:02:54,774 ♪ Who's always extra careful with his dental hygiene? 52 00:02:54,841 --> 00:02:56,543 ♪ Gary, it's me! 53 00:02:56,609 --> 00:03:01,314 ♪ Happy just to be here in the world-renowned Bikini Bottom! 54 00:03:01,381 --> 00:03:04,751 ♪ How I love this town, Bikini Bottom 55 00:03:04,817 --> 00:03:09,923 ♪ When the sun shines down on a beautiful Bikini Bottom day... 56 00:03:09,989 --> 00:03:12,859 - - Good morning, Patrick! 57 00:03:12,926 --> 00:03:14,627 Is it morning already? 58 00:03:14,694 --> 00:03:16,996 Yep, and I'm singing an opening number! 59 00:03:17,063 --> 00:03:19,232 Ooh, I want a verse! I want a verse! 60 00:03:19,299 --> 00:03:21,167 ♪ I missed a snack 61 00:03:21,234 --> 00:03:25,104 ♪ This busy schedule makes it hard to be me 62 00:03:26,372 --> 00:03:27,907 ♪ To stay on track 63 00:03:27,974 --> 00:03:32,211 ♪ Now I'll have to eat it while I'm watching TV 64 00:03:32,278 --> 00:03:34,514 ♪ There might not be time for a nap 65 00:03:34,581 --> 00:03:36,516 ♪ But I'll do what I can 66 00:03:36,583 --> 00:03:38,618 ♪ They're showing all the episodes of... 67 00:03:38,685 --> 00:03:40,219 ♪ "Mermaid Man" 68 00:03:40,286 --> 00:03:41,821 ♪ Every single one! 69 00:03:41,888 --> 00:03:44,991 ♪ I'm spending all day underneath my favorite rock 70 00:03:45,058 --> 00:03:46,826 - ♪ Favorite rock - ♪ Bikini Bottom! 71 00:03:46,893 --> 00:03:49,195 - ♪ Now what rhymes with rock? - ♪ Rhymes with rock 72 00:03:49,262 --> 00:03:52,098 - ♪ Bikini Bottom - ♪ Nothing rhymes with rock! 73 00:03:52,165 --> 00:03:54,734 ♪ It's a typical Bikini Bottom day... 74 00:03:55,802 --> 00:03:59,539 No, Patrick, it's a beautiful day. 75 00:03:59,606 --> 00:04:00,940 And a lot of things rhyme with rock. 76 00:04:01,007 --> 00:04:02,842 - I don't think so. - Sure. 77 00:04:02,909 --> 00:04:07,280 - Clock, smock, electroshock... - Ooh! 78 00:04:07,347 --> 00:04:09,248 Pop 'n' lock! 79 00:04:11,718 --> 00:04:14,454 Would you two please keep it down? 80 00:04:14,520 --> 00:04:16,856 Good morning, Squidward! 81 00:04:19,025 --> 00:04:21,694 Another day, another migraine. 82 00:04:21,761 --> 00:04:25,632 ♪ When I want some quiet, there's nowhere to go 83 00:04:25,698 --> 00:04:29,636 ♪ A sensitive artiste can't get a moment's peace with these two 84 00:04:29,702 --> 00:04:32,772 ♪ Idiots in stereo! 85 00:04:32,839 --> 00:04:34,707 ♪ They never go away 86 00:04:34,774 --> 00:04:40,647 ♪ A typical Bikini Bottom day... ♪ 87 00:04:42,982 --> 00:04:45,918 It's a great day, Squidward. 88 00:04:45,985 --> 00:04:52,225 In fact, I'd say this could be the best day ever. 89 00:04:52,291 --> 00:04:55,094 You say that every day. 90 00:04:55,161 --> 00:04:57,463 And it's always true. 91 00:04:57,530 --> 00:04:59,032 Bye, Patrick! 92 00:04:59,098 --> 00:05:02,735 I'll see you at work, Squidward. 93 00:05:03,836 --> 00:05:05,705 What have I done to deserve this? 94 00:05:05,772 --> 00:05:09,776 'We now follow SpongeBob past the Treedome, 95 00:05:09,842 --> 00:05:14,414 'home to a creature seldom seen here on the ocean floor. 96 00:05:14,480 --> 00:05:17,750 'A squirrel... from Texas. 97 00:05:19,452 --> 00:05:22,321 'This is Sandy Cheeks the scientist, 98 00:05:22,388 --> 00:05:24,624 'hard at work on her latest invention.' 99 00:05:24,691 --> 00:05:26,426 - - Hiya, Sandy! 100 00:05:26,492 --> 00:05:30,063 Howdy, SpongeBob! ♪ Gee golly, that was close 101 00:05:30,129 --> 00:05:33,232 ♪ It's just a little smoke, a minor setback 102 00:05:33,299 --> 00:05:35,435 ♪ Setback 103 00:05:35,501 --> 00:05:37,303 ♪ A few more hours at most 104 00:05:37,370 --> 00:05:40,506 ♪ And I'll be done with this here brand-new jetpack 105 00:05:40,573 --> 00:05:41,908 ♪ Jetpack! 106 00:05:41,974 --> 00:05:44,243 ♪ And then this Texas squirrel, this country girl 107 00:05:44,310 --> 00:05:46,079 ♪ Will spread her wings and fly 108 00:05:46,145 --> 00:05:49,649 ♪ My bushy tail a comet's trail clear across the sky 109 00:05:49,716 --> 00:05:51,517 ♪ Above the town and looking down 110 00:05:51,584 --> 00:05:54,387 ♪ On a typical Bikini Bottom day! 111 00:05:54,454 --> 00:05:58,057 - ♪ Day! - ♪ Hey! ♪ 112 00:06:02,228 --> 00:06:04,931 What in chicken-fried tarnation was that? 113 00:06:04,997 --> 00:06:06,666 I dunno. 114 00:06:06,733 --> 00:06:09,302 But I kinda liked it. 115 00:06:10,436 --> 00:06:11,838 'Scuse me, SpongeBob. 116 00:06:11,904 --> 00:06:15,608 I'm gonna go power up the ol' seis-o-mograph. 117 00:06:15,675 --> 00:06:17,477 I'm off to work too, 118 00:06:17,543 --> 00:06:20,780 at the greatest restaurant there is! 119 00:06:23,449 --> 00:06:26,652 'Bikini Bottom's most popular dining establishment, 120 00:06:26,719 --> 00:06:29,055 'home to the Krabby Patty. 121 00:06:29,122 --> 00:06:33,760 'Owned and operated by Mister Eugene Krabs. 122 00:06:33,826 --> 00:06:37,697 'And across town, the least popular restaurant, 123 00:06:37,764 --> 00:06:43,136 'the Chum Bucket, run by Sheldon J. Plankton. 124 00:06:43,202 --> 00:06:48,641 'Two arch nemeses locked in a fast food Cold War.' 125 00:06:50,243 --> 00:06:51,944 ♪ Winds from the west 126 00:06:52,011 --> 00:06:55,748 ♪ Everywhere you look the skies are clear and sunny 127 00:06:57,817 --> 00:06:59,352 ♪ Good weather's best 128 00:06:59,418 --> 00:07:03,189 ♪ When you're in the mood to make a ton of money... 129 00:07:03,256 --> 00:07:05,525 Ha! Ka-ka-ka-ka! 130 00:07:05,591 --> 00:07:07,193 ♪ Laugh while you can 131 00:07:07,260 --> 00:07:10,963 ♪ Until the day you laugh no more, forever 132 00:07:11,030 --> 00:07:12,598 ♪ Forever 133 00:07:12,665 --> 00:07:14,200 ♪ I've got a plan 134 00:07:14,267 --> 00:07:18,337 ♪ And I went to college so you know it's clever... 135 00:07:18,404 --> 00:07:20,873 With you, there's always another plan. 136 00:07:20,940 --> 00:07:25,645 Quiet, computer wife! This time it'll work! 137 00:07:25,711 --> 00:07:28,581 I'll make everyone love my chum burgers 138 00:07:28,648 --> 00:07:31,551 through the power of hypnosis. 139 00:07:31,617 --> 00:07:34,921 It's almost too easy. 140 00:07:36,556 --> 00:07:38,491 Soon they'll all see. 141 00:07:38,558 --> 00:07:43,329 I may be small, but my genius is immense! 142 00:07:43,396 --> 00:07:44,730 Come on, Sheldon. 143 00:07:44,797 --> 00:07:47,800 It'd take forever to hypnotize the whole town. 144 00:07:49,368 --> 00:07:52,872 You used to enjoy my evil schemes. 145 00:07:52,939 --> 00:07:54,373 What can I say? 146 00:07:54,440 --> 00:07:58,077 After twenty years of marriage, the magic's gone. 147 00:07:59,645 --> 00:08:03,282 ♪ They say that money doesn't matter when you love your work 148 00:08:03,349 --> 00:08:07,220 ♪ Ha! Who would say that? Probably some penniless jerk! 149 00:08:07,286 --> 00:08:10,323 ♪ Soon the day will come when they'll all love chum 150 00:08:10,389 --> 00:08:13,926 - ♪ It's just a matter of time - ♪ Bikini Bottom 151 00:08:13,993 --> 00:08:17,530 - ♪ Till I get them in line - ♪ Bikini Bottom 152 00:08:17,597 --> 00:08:19,332 ♪ And this town is all mine 153 00:08:19,398 --> 00:08:23,402 ♪ Just a typical Bikini Bottom day... ♪ 154 00:08:24,537 --> 00:08:26,706 Good morning, Ms. Mayor! 155 00:08:26,772 --> 00:08:29,575 Oh, pipe down, I'm governing here! 156 00:08:31,377 --> 00:08:35,715 SpongeBob, please, I almost spilled my kelp-accino. 157 00:08:35,781 --> 00:08:38,818 - Hiya, Larry the Lobster! - 158 00:08:38,885 --> 00:08:42,622 Watch where you're going, puny dude! 159 00:08:42,688 --> 00:08:44,790 I'm getting these claws swole! 160 00:08:46,626 --> 00:08:48,928 Hi, Old Man Jenkins! 161 00:08:48,995 --> 00:08:50,596 Hello! 162 00:08:51,297 --> 00:08:53,933 Get off my lawn! 163 00:08:54,000 --> 00:08:55,801 Hello, lawn! 164 00:08:55,868 --> 00:08:57,536 Hello, street! 165 00:08:57,603 --> 00:08:59,672 Greetings, Maestro! 166 00:08:59,739 --> 00:09:01,874 Hello, guy making all the sounds! 167 00:09:04,143 --> 00:09:05,845 Aargh! 168 00:09:05,912 --> 00:09:08,414 Hello, everyone at home! 169 00:09:08,481 --> 00:09:09,982 Hello, sky! 170 00:09:10,049 --> 00:09:11,817 Hello, flowers! 171 00:09:11,884 --> 00:09:15,421 Hello, Bikini Bottom! 172 00:09:16,756 --> 00:09:18,524 ♪ On my way! Hey! 173 00:09:18,591 --> 00:09:23,763 ♪ The pulse is pumping and the traffic's fin to fin 174 00:09:23,829 --> 00:09:25,598 ♪ What a day, hey! 175 00:09:25,665 --> 00:09:29,802 ♪ Looks like the weather is the best it's ever been 176 00:09:29,869 --> 00:09:32,405 ♪ We've got the best sun ever 177 00:09:32,471 --> 00:09:35,641 - ♪ Sunny weather - ♪ Sunny weather 178 00:09:35,708 --> 00:09:37,610 ♪ In the flow, whoa! 179 00:09:37,677 --> 00:09:42,848 ♪ Swim with the current till it carries you along 180 00:09:42,915 --> 00:09:44,717 ♪ Here we go, whoa! 181 00:09:44,784 --> 00:09:48,921 ♪ Another busy day where nothing will go wrong 182 00:09:48,988 --> 00:09:52,825 ♪ I will always vow and pledge allegiance to... 183 00:09:52,892 --> 00:09:56,128 ♪ This town that I hold dear, for all are welcome here 184 00:09:56,195 --> 00:09:59,632 ♪ Bikini Bottom blue, yes, I'll stay true 185 00:09:59,699 --> 00:10:02,068 - ♪ To the Bikini Bottom way - ♪ Bikini Bottom way 186 00:10:02,134 --> 00:10:04,103 - ♪ Bikini Bottom way - ♪ Bikini Bottom way 187 00:10:04,170 --> 00:10:07,873 ♪ Bikini Bottom way, Bikini Bottom way! 188 00:10:07,940 --> 00:10:09,976 ♪ Bikini Bottom way! 189 00:10:10,042 --> 00:10:14,447 - ♪ It's the best day ever - ♪ Ahh! 190 00:10:14,513 --> 00:10:16,215 ♪ Hey! Hey! 191 00:10:16,282 --> 00:10:18,317 ♪ In the world-renowned 192 00:10:18,384 --> 00:10:23,689 ♪ Bikini Bottom our own home town 193 00:10:23,756 --> 00:10:26,892 ♪ And the sun shines down, the sun shines down 194 00:10:26,959 --> 00:10:30,596 ♪ The sun shines down, the sun shines down 195 00:10:30,663 --> 00:10:33,532 ♪ Hey! 196 00:10:33,599 --> 00:10:35,601 - ♪ It's a typical - ♪ Incredible 197 00:10:35,668 --> 00:10:37,370 - ♪ A regular - ♪ Exceptional 198 00:10:37,436 --> 00:10:39,405 - ♪ An ordinary - ♪ Extraordinary 199 00:10:39,472 --> 00:10:46,145 ♪ Bikini Bottom... 200 00:10:46,212 --> 00:10:48,314 - ♪ Day! - ♪ Hey! 201 00:10:48,381 --> 00:10:52,685 ♪ Bikini Bottom day! ♪ 202 00:11:02,762 --> 00:11:05,698 I can't wait for another fine day 203 00:11:05,765 --> 00:11:08,467 at the finest eating establishment 204 00:11:08,534 --> 00:11:11,837 ever established for eating. 205 00:11:11,904 --> 00:11:15,174 And here I thought it was a third-rate greasepot. 206 00:11:15,241 --> 00:11:18,177 The finest third-rate greasepot, 207 00:11:18,244 --> 00:11:21,847 where I am proud to be Fry Cook of the Month. 208 00:11:21,914 --> 00:11:24,350 You're the only fry cook! 209 00:11:24,417 --> 00:11:28,487 Well, I, for one, have my sights set far beyond this place. 210 00:11:28,554 --> 00:11:30,890 I've been developing a one-man show 211 00:11:30,956 --> 00:11:34,360 starring an as-yet-undiscovered young, handsome, 212 00:11:34,427 --> 00:11:36,228 and very leggy talent. 213 00:11:36,295 --> 00:11:38,130 I call it... 214 00:11:39,698 --> 00:11:42,935 Tentacle Spectacle, the Musical. 215 00:11:43,002 --> 00:11:48,074 My mother... she always said I belonged on the stage. 216 00:11:48,140 --> 00:11:50,509 You'd make a great tree. 217 00:11:50,576 --> 00:11:52,178 Now look sharp, boys, 218 00:11:52,244 --> 00:11:54,814 my precious whale daughter is here. 219 00:11:54,880 --> 00:11:56,248 Pearl! 220 00:11:59,018 --> 00:12:01,253 Soak it in, me darlin' daughter. 221 00:12:01,320 --> 00:12:03,055 One day, all this'll be yours. 222 00:12:03,122 --> 00:12:05,357 As soon as you graduate high school, 223 00:12:05,424 --> 00:12:07,493 I'll start you as manager. 224 00:12:07,560 --> 00:12:09,261 But Da-a-a-a-d! 225 00:12:09,328 --> 00:12:11,363 - I have my own dreams. - Like what? 226 00:12:11,430 --> 00:12:14,300 Listenin' to that boy band fourteen hours a day? 227 00:12:14,366 --> 00:12:16,435 They're called the Electric Skates. 228 00:12:16,502 --> 00:12:18,637 Uh, Mr. Krabs? 229 00:12:18,704 --> 00:12:20,639 If she doesn't want to be manager, 230 00:12:20,706 --> 00:12:23,676 I know someone who would be great for the job. 231 00:12:23,742 --> 00:12:24,944 You? 232 00:12:25,010 --> 00:12:28,681 Ha-ha! A fry cook is all you'll ever be. 233 00:12:28,747 --> 00:12:30,783 You're just a simple sponge, boy. 234 00:12:30,850 --> 00:12:33,719 And yet, you don't seem to absorb very much. 235 00:12:33,786 --> 00:12:36,555 Ha! Ka-ka-ka-ka-ka! 236 00:12:39,492 --> 00:12:41,327 ♪ Why can't they see? 237 00:12:41,393 --> 00:12:46,065 ♪ I wore my good shoes and I've got my tie on 238 00:12:47,967 --> 00:12:49,802 ♪ Maybe it's me 239 00:12:49,869 --> 00:12:55,307 ♪ Am I just a simple sponge you can't rely on? 240 00:12:55,374 --> 00:12:58,511 ♪ All I want is someone to notice who I am 241 00:12:58,577 --> 00:13:02,214 ♪ Do you have make me say it out loud? 242 00:13:02,281 --> 00:13:05,417 ♪ Come on, Mr. Krabs, this is more than just a job 243 00:13:05,484 --> 00:13:09,522 ♪ Let me show you, let me make you proud 244 00:13:09,588 --> 00:13:13,325 ♪ I've been waiting patiently 245 00:13:13,392 --> 00:13:17,897 ♪ To be the sponge I'm meant to be 246 00:13:17,963 --> 00:13:23,602 ♪ Won't anyone believe in me-e-e-e-e? 247 00:13:29,909 --> 00:13:32,311 ♪ E-e-e-e-e-e... 248 00:13:38,817 --> 00:13:40,886 ♪ E-e-e-e... ♪ Oh! 249 00:13:44,089 --> 00:13:47,626 Um... is that something we should worry about? 250 00:13:48,794 --> 00:13:50,029 Nah. 251 00:13:53,265 --> 00:13:54,867 Breaking news! 252 00:13:54,934 --> 00:13:57,636 That is something we should worry about! 253 00:13:57,703 --> 00:14:00,339 After today's second unexplained tremor, 254 00:14:00,406 --> 00:14:04,310 smoke has been sighted at the top of Mount Humongous, 255 00:14:04,376 --> 00:14:13,719 the long-slumbering volcano of do-o-o-o-o-m! 256 00:14:30,769 --> 00:14:34,173 Impending disaster. A special bulletin. 257 00:14:34,240 --> 00:14:36,508 We've just learned that Bikini Bottom is under threat 258 00:14:36,575 --> 00:14:39,011 from a terrifying volcano of doom, 259 00:14:39,078 --> 00:14:42,481 And now, a live statement from the mayor of our town. 260 00:14:42,548 --> 00:14:44,617 Ladies and gentlefish, 261 00:14:44,683 --> 00:14:48,754 if this mountain erupts, orange rivers of steaming lava 262 00:14:48,821 --> 00:14:51,824 will obliterate all we know and love! 263 00:14:51,890 --> 00:14:56,128 Don't worry, your government has everything under control. 264 00:14:56,195 --> 00:14:58,931 I'm starting an initiative to assemble a committee 265 00:14:58,998 --> 00:15:02,268 to identify a strategy to evaluate the situation. 266 00:15:02,334 --> 00:15:03,535 In the meantime, 267 00:15:03,602 --> 00:15:07,273 all citizens must report home and remain indoors. 268 00:15:07,339 --> 00:15:10,609 The threat level is now Code Orange. 269 00:15:10,676 --> 00:15:13,045 - Patrick! Patrick! Patrick! - Aargh... 270 00:15:13,112 --> 00:15:15,748 Patrick! Patrick! Patrick! Patrick! 271 00:15:15,814 --> 00:15:19,118 - Patrick! Patrick! Patrick! - Aargh! 272 00:15:19,184 --> 00:15:21,086 You have to pull yourself together. 273 00:15:22,521 --> 00:15:24,790 Breathe in and out. 274 00:15:24,857 --> 00:15:26,225 Eyes here. Eyes! 275 00:15:26,292 --> 00:15:27,793 But you don't understand. 276 00:15:27,860 --> 00:15:30,496 I'm stuck inside and I can't watch any of my shows, 277 00:15:30,562 --> 00:15:33,432 because there's nothing on TV but this... 278 00:15:33,499 --> 00:15:35,768 'The end is coming. The end is...' 279 00:15:35,834 --> 00:15:37,670 I get it, buddy. 280 00:15:37,736 --> 00:15:40,839 I get stressed out too sometimes. 281 00:15:40,906 --> 00:15:44,777 Like when Mr. Krabs says I'm not manager material. 282 00:15:44,843 --> 00:15:46,378 Manager material? 283 00:15:46,445 --> 00:15:48,447 You mean like polyester? 284 00:15:48,514 --> 00:15:50,582 He says I'll never be more than a fry cook. 285 00:15:50,649 --> 00:15:51,717 What? 286 00:15:51,784 --> 00:15:54,186 You just want some respect. I get that. 287 00:15:54,253 --> 00:15:56,689 I got a lot of great ideas, but no one ever pays attention... 288 00:15:56,755 --> 00:15:58,123 We're getting off topic, Patrick. 289 00:15:58,190 --> 00:16:02,795 The point is, we're gonna get through this emergency together. 290 00:16:02,861 --> 00:16:07,499 We don't need television, as long as we have... 291 00:16:07,566 --> 00:16:09,635 - ...imagination! - Ice cream... Imagination. 292 00:16:09,702 --> 00:16:11,870 Right! Because we're B-F-F. 293 00:16:11,937 --> 00:16:13,706 B-F-F. 294 00:16:13,772 --> 00:16:15,607 Bfffffff! 295 00:16:15,674 --> 00:16:17,643 Best Friends Forever. 296 00:16:17,710 --> 00:16:19,545 I still don't get it. 297 00:16:20,546 --> 00:16:25,718 ♪ I got you, and you got me 298 00:16:25,784 --> 00:16:31,223 ♪ I don't need my glasses on to see we're both pretty lucky 299 00:16:31,290 --> 00:16:35,861 ♪ Stuck inside with no TV... 300 00:16:35,928 --> 00:16:38,263 No! ♪ Still I'm stuck with you 301 00:16:38,330 --> 00:16:40,999 ♪ So I'm as happy as can be 302 00:16:41,066 --> 00:16:43,736 ♪ Let's have some fun together 303 00:16:43,802 --> 00:16:47,373 ♪ We'll be best friends forever 304 00:16:47,439 --> 00:16:50,642 ♪ B-F-F, that stands for us... 305 00:16:50,709 --> 00:16:52,044 There's nothing as fun 306 00:16:52,111 --> 00:16:54,246 as mindless entertainment, SpongeBob. 307 00:16:54,313 --> 00:16:55,514 Ahh! 308 00:16:55,581 --> 00:17:00,486 ♪ Maybe so, but all I know 309 00:17:00,552 --> 00:17:03,288 ♪ Is right here we've got all we need 310 00:17:03,355 --> 00:17:06,191 ♪ To make today pretty special 311 00:17:06,258 --> 00:17:11,530 ♪ Let's explore, open every drawer 312 00:17:11,597 --> 00:17:14,233 ♪ Hey, you found my long lost cheese! 313 00:17:14,299 --> 00:17:16,001 ♪ Well, that's what friends are for! 314 00:17:16,068 --> 00:17:18,737 ♪ Let's have some fun together 315 00:17:18,804 --> 00:17:22,374 ♪ You're my best friend forever 316 00:17:22,441 --> 00:17:25,144 ♪ B-F-F, that stands for... 317 00:17:25,210 --> 00:17:26,945 We're best friends and this is the friend dance! 318 00:17:27,012 --> 00:17:28,647 We're best friends and this is the friend dance! 319 00:17:28,714 --> 00:17:30,382 We're best friends and this is the friend dance! 320 00:17:30,449 --> 00:17:31,583 We're best friends and... 321 00:17:31,650 --> 00:17:33,318 ♪ Every little thing that I can think of doing 322 00:17:33,385 --> 00:17:36,722 ♪ Just sounds better doing it together 323 00:17:36,789 --> 00:17:38,657 ♪ Every little thing that I can think of doing 324 00:17:38,724 --> 00:17:41,326 ♪ Just sounds better doing it together 325 00:17:41,393 --> 00:17:46,298 ♪ Doing it with yo-o-o-o-o-ou ♪ 326 00:17:46,365 --> 00:17:48,801 Hey, Patrick, check this out. 327 00:17:50,302 --> 00:17:52,805 The Incredible Stretching Sofa! 328 00:17:52,871 --> 00:17:54,606 It's alive! 329 00:17:54,673 --> 00:17:56,442 It got away! 330 00:17:56,508 --> 00:17:58,677 - Are you OK, SpongeBob? - Sure! 331 00:17:58,744 --> 00:18:01,113 What's a minor concussion between friends? 332 00:18:01,180 --> 00:18:03,282 Oh, I have an idea... 333 00:18:04,950 --> 00:18:07,820 I love me some bubbles in my bath. 334 00:18:07,886 --> 00:18:10,355 I love me some bubbles anywhere. 335 00:18:11,623 --> 00:18:14,259 OK, since you're so into bubbles, 336 00:18:14,326 --> 00:18:17,996 I'm gonna make you the biggest baddest bubble ever! 337 00:18:20,199 --> 00:18:25,237 ♪ Floating high like a bubble in the sky 338 00:18:25,304 --> 00:18:27,973 ♪ Feeling good just like I should 339 00:18:28,040 --> 00:18:29,708 ♪ And you're the reason why! 340 00:18:29,775 --> 00:18:32,277 ♪ Let's have some fun together 341 00:18:32,344 --> 00:18:35,214 ♪ We'll be best friends forever 342 00:18:36,048 --> 00:18:40,285 ♪ B-F-F, that stands for us 343 00:18:40,352 --> 00:18:42,888 ♪ This can't get any better 344 00:18:42,955 --> 00:18:46,458 ♪ You're my best friend forever 345 00:18:46,525 --> 00:18:50,395 ♪ B-F-F, that stands for us 346 00:18:51,897 --> 00:18:55,701 ♪ B-F-F, that stands for us 347 00:18:57,202 --> 00:19:01,206 ♪ B-F-F, that stands for... 348 00:19:04,610 --> 00:19:06,745 SpongeBob and Patrick. 349 00:19:06,812 --> 00:19:09,114 ♪ That stands for us! 350 00:19:09,181 --> 00:19:12,651 ♪ Whoa! ♪ 351 00:19:17,389 --> 00:19:20,192 'Will SpongeBob and Bikini Bottom survive? 352 00:19:20,259 --> 00:19:23,462 'Can zee power of BFF save the day? 353 00:19:23,529 --> 00:19:25,697 'Find out when "SpongeBob The Musical 354 00:19:25,764 --> 00:19:28,133 'Live On Stage" continues.' 355 00:19:32,905 --> 00:19:35,674 All citizens report to the town square! 356 00:19:37,142 --> 00:19:41,213 Ladies and gentlefish, we only have until sundown tomorrow. 357 00:19:41,280 --> 00:19:43,815 But I will lead us through this crisis 358 00:19:43,882 --> 00:19:46,285 by setting meetings to encourage dialogue 359 00:19:46,351 --> 00:19:50,022 about drafting proposals for eventual action. 360 00:19:50,088 --> 00:19:52,224 - So, we're doomed. - I'm scared! 361 00:19:52,291 --> 00:19:54,126 We need someone to save us! 362 00:19:54,192 --> 00:19:56,495 We need to find whoever's to blame for all this. 363 00:19:56,562 --> 00:19:59,164 Does anyone have an actual plan to propose? 364 00:19:59,231 --> 00:20:02,467 Ooh, ooh, I do! Call on me! Me, me, me, me! 365 00:20:02,534 --> 00:20:04,503 Yes, enthusiastic sea star? 366 00:20:04,570 --> 00:20:08,974 If we all close our eyes, maybe nothing will happen. 367 00:20:09,041 --> 00:20:11,977 So. Deep. 368 00:20:12,044 --> 00:20:14,813 No, it's not! It's the stupidest thing I've ever heard. 369 00:20:14,880 --> 00:20:16,114 Hooray! Wait... 370 00:20:16,181 --> 00:20:17,616 I've got it! 371 00:20:17,683 --> 00:20:19,484 We can find a way to halt the exponential increase 372 00:20:19,551 --> 00:20:21,520 of pyroclastic flow in the subterranean magma chamber. 373 00:20:21,587 --> 00:20:24,856 Yeah, what she said. La la la lah! 374 00:20:26,058 --> 00:20:29,061 - What did she say? - Ha-ha! Science, y'all. 375 00:20:29,127 --> 00:20:30,929 That's the answer! 376 00:20:32,898 --> 00:20:36,702 I have a new scheme, Karen, my best one yet. 377 00:20:36,768 --> 00:20:40,339 But for it to work, I need them to stay scared. 378 00:20:40,405 --> 00:20:43,208 What're you talking about? The end is coming! 379 00:20:43,275 --> 00:20:45,143 This is no time for one of your schemes. 380 00:20:45,210 --> 00:20:47,279 Oh, yes, it is. 381 00:20:47,346 --> 00:20:49,014 What you said was true, 382 00:20:49,081 --> 00:20:52,217 it would take too long to hypnotize each of them 383 00:20:52,284 --> 00:20:54,519 into loving my chum burgers. 384 00:20:54,586 --> 00:20:58,090 But when fish are scared, they school together. 385 00:20:58,156 --> 00:21:00,525 If I get them all in one place, 386 00:21:00,592 --> 00:21:02,894 trapped where there's nowhere to run, 387 00:21:02,961 --> 00:21:05,197 I can hypnotize them in bulk. 388 00:21:05,263 --> 00:21:09,334 First, though, I need to shut down that squirrel. 389 00:21:09,401 --> 00:21:10,602 Ahem! 390 00:21:10,669 --> 00:21:12,804 - Excuse me! - Yes? 391 00:21:13,872 --> 00:21:17,809 - Oh, speak up, tiny citizen. - Grrr! 392 00:21:17,876 --> 00:21:22,214 Do any of you actually believe that science can save us? 393 00:21:22,280 --> 00:21:24,416 - Of course we do. - Oh, come on! 394 00:21:24,483 --> 00:21:27,386 Next she'll tell us tidal warming is real. 395 00:21:27,452 --> 00:21:30,255 I'm been studyin' Bikini Bottom for years now. 396 00:21:30,322 --> 00:21:32,991 - If you'd just trust me... - Why should we trust you? 397 00:21:33,058 --> 00:21:36,461 - You're not even from here. - Yeah, you're a land mammal. 398 00:21:36,528 --> 00:21:38,630 Since when does that matter? 399 00:21:38,697 --> 00:21:41,199 Things are different now. Our town is under attack. 400 00:21:41,266 --> 00:21:44,536 You know what they say, folks: when the going gets tough... 401 00:21:44,603 --> 00:21:46,004 The tough... 402 00:21:47,739 --> 00:21:49,074 ...get going! 403 00:21:49,141 --> 00:21:50,509 No! 404 00:21:51,276 --> 00:21:52,911 The tough get lost. 405 00:21:52,978 --> 00:21:56,181 What? Dude, that is not the saying. 406 00:21:56,248 --> 00:21:59,117 I need to sell them on my plan, Karen, but it won't be easy. 407 00:21:59,184 --> 00:22:01,420 I'm going to need to do it in song. 408 00:22:01,486 --> 00:22:03,989 Come on, Sheldon. You couldn't rap if your life depended on it. 409 00:22:04,056 --> 00:22:05,490 Oh, yeah? 410 00:22:06,358 --> 00:22:07,793 Watch. 411 00:22:09,961 --> 00:22:12,230 ♪ This task force is for losers 412 00:22:12,297 --> 00:22:13,965 ♪ I've got the perfect plan 413 00:22:14,032 --> 00:22:17,536 ♪ Right now, the gettin's good, so let's get out while we can 414 00:22:17,602 --> 00:22:20,639 ♪ Look, lava's pretty hot, let's give in to our fear 415 00:22:20,706 --> 00:22:21,940 ♪ Disaster's on its way 416 00:22:22,007 --> 00:22:24,176 ♪ That means we can't spend no more time in here! 417 00:22:24,242 --> 00:22:25,944 ♪ You all know who I am 418 00:22:26,011 --> 00:22:27,579 ♪ Evil genius, giant brain 419 00:22:27,646 --> 00:22:31,049 ♪ You can't stop a volcano, I mean, are you all insane? 420 00:22:31,116 --> 00:22:34,019 ♪ The ones who stay will all be vaporized without a doubt 421 00:22:34,086 --> 00:22:38,857 ♪ Before that sucker blows, we've got to get the fish out! 422 00:22:40,092 --> 00:22:43,495 ♪ So let's go, and be gone 423 00:22:43,562 --> 00:22:46,698 ♪ So let's go, and be gone 424 00:22:46,765 --> 00:22:50,001 ♪ So let's go, and be gone 425 00:22:50,068 --> 00:22:52,804 ♪ So let's go, and be gone 426 00:22:52,871 --> 00:22:54,773 ♪ Cos when the going gets tough 427 00:22:54,840 --> 00:22:56,208 ♪ When the going gets tough 428 00:22:56,274 --> 00:22:58,343 ♪ That means it's time to get lost 429 00:22:58,410 --> 00:22:59,778 ♪ It's time to get lost 430 00:22:59,845 --> 00:23:02,781 - ♪ When the going gets tough - ♪ When the going gets tough 431 00:23:02,848 --> 00:23:05,050 ♪ That means it's time to get lost 432 00:23:05,117 --> 00:23:07,652 ♪ So let's go and we gone, let's be gone! 433 00:23:07,719 --> 00:23:10,689 ♪ Hold on, Plankton, I am simply shocked 434 00:23:10,756 --> 00:23:12,357 ♪ Bikini Bottom is our home 435 00:23:12,424 --> 00:23:14,826 ♪ I can't believe you'd talk about just walking out 436 00:23:14,893 --> 00:23:17,429 ♪ Let's figure out a way to stay today, tomorrow 437 00:23:17,496 --> 00:23:20,499 ♪ I feel sorrow, I feel fear, but I'm not leaving here 438 00:23:20,565 --> 00:23:21,833 - ♪ Who's with me? - I am! 439 00:23:21,900 --> 00:23:24,336 ♪ The simple sponge is talking, Fascinating, do go on 440 00:23:24,402 --> 00:23:25,771 ♪ The fry cook has a plan 441 00:23:25,837 --> 00:23:27,639 ♪ Good luck with that, cos I'll be gone 442 00:23:27,706 --> 00:23:31,009 ♪ You don't just wait around when you're under attack, no! 443 00:23:31,076 --> 00:23:32,511 - ♪ Run like crazy - ♪ Out the back 444 00:23:32,577 --> 00:23:34,346 ♪ You got one day left, go home and pack! 445 00:23:34,412 --> 00:23:37,816 ♪ Cos when the going gets tough 446 00:23:37,883 --> 00:23:41,119 ♪ That means it's time to get lost 447 00:23:41,186 --> 00:23:44,422 ♪ When the going gets tough 448 00:23:44,489 --> 00:23:46,758 ♪ That means it's time to get lost 449 00:23:46,825 --> 00:23:49,327 - ♪ So let's go and we gone - ♪ Let's be gone! 450 00:23:49,394 --> 00:23:52,931 ♪ Of course, mass evacuation is no simple feat 451 00:23:52,998 --> 00:23:54,699 ♪ We'll need to leave together 452 00:23:54,766 --> 00:23:57,169 ♪ In a vessel that can trap us all... 453 00:23:57,235 --> 00:24:00,505 ♪ I mean... fit us all 454 00:24:00,572 --> 00:24:03,475 ♪ A Giant Escape Pod! 455 00:24:03,542 --> 00:24:05,577 ♪ This Pod will take us far away from here 456 00:24:05,644 --> 00:24:07,813 ♪ To build a new home 457 00:24:07,879 --> 00:24:10,048 ♪ We'll call it... 458 00:24:10,115 --> 00:24:11,616 ♪ Chumville! ♪ 459 00:24:11,683 --> 00:24:16,521 Hold on, tiny dancer! I wasn't hatched yesterday. 460 00:24:16,588 --> 00:24:19,558 This sounds like another one of your schemes. 461 00:24:19,624 --> 00:24:23,361 At a time like this? How could you think such a thing? 462 00:24:23,428 --> 00:24:25,931 You've got something up your sleeve. 463 00:24:25,997 --> 00:24:30,235 I'm a one-celled organism. I don't even have sleeves. 464 00:24:30,302 --> 00:24:32,304 - Ohhhhhhhh! - Ohhhh! 465 00:24:33,939 --> 00:24:36,007 Watch this, Karen. 466 00:24:36,074 --> 00:24:38,276 ♪ Break it down now! 467 00:25:17,282 --> 00:25:19,217 ♪ Coming up as one of many, mom and dad had plenty more of me 468 00:25:19,284 --> 00:25:20,886 ♪ And 20/20 vision, never had it so I had to be 469 00:25:20,952 --> 00:25:22,554 ♪ A devastating conversating luminous communicator 470 00:25:22,621 --> 00:25:24,623 ♪ Hoping later every hater of this little nerdy me would pay 471 00:25:24,689 --> 00:25:25,924 ♪ You never heard of me? OK, I am a giant! 472 00:25:25,991 --> 00:25:27,259 ♪ I don't give it up, I live it up 473 00:25:27,325 --> 00:25:28,827 ♪ I'm floating in the saline, running from the balene 474 00:25:28,894 --> 00:25:31,529 ♪ I'm a celebrated single cell of ciliated cerebellic genius 475 00:25:31,596 --> 00:25:33,865 ♪ Heh! Heh! Heh! 476 00:25:35,767 --> 00:25:37,903 ♪ Cos when the going gets tough 477 00:25:37,969 --> 00:25:39,337 ♪ The going gets tough 478 00:25:39,404 --> 00:25:41,439 ♪ That means it's time to get lost 479 00:25:41,506 --> 00:25:42,874 ♪ Time to get lost 480 00:25:42,941 --> 00:25:45,844 - ♪ When the going gets tough - ♪ When the going gets tough 481 00:25:45,911 --> 00:25:48,213 ♪ That means it's time to get lost 482 00:25:48,280 --> 00:25:49,814 ♪ Time to get lost 483 00:25:49,881 --> 00:25:53,184 ♪ Let's be gone, let's be gone, so let's go! ♪ 484 00:26:01,326 --> 00:26:06,765 Well, Plankton, it seems your plan is the will of the fish. 485 00:26:06,831 --> 00:26:08,300 No! Wait! 486 00:26:08,366 --> 00:26:10,869 We'll order the escape pod, cash on delivery. 487 00:26:10,936 --> 00:26:13,905 Expedited shipping by 6:00pm next business day. 488 00:26:13,972 --> 00:26:17,609 Just in time to get us out before sundown tomorrow. 489 00:26:17,676 --> 00:26:20,111 And it only costs... 490 00:26:20,178 --> 00:26:23,615 Neptune's Trident! There aren't enough clams 491 00:26:23,682 --> 00:26:25,483 in all Bikini Bottom to pay for this! 492 00:26:25,550 --> 00:26:28,153 - I guess we'll have to stay. - No! 493 00:26:28,219 --> 00:26:30,522 We can, uh... 494 00:26:30,588 --> 00:26:32,557 We can raise the funds. 495 00:26:32,624 --> 00:26:36,161 Before sundown tomorrow? There's not a chance in kelp. 496 00:26:36,227 --> 00:26:40,398 Yeah, the only way I ever give money is if a celebrity asks. 497 00:26:40,465 --> 00:26:42,801 That's it! We could have a benefit concert! 498 00:26:42,867 --> 00:26:46,438 I have an idea. We could have a benefit concert. 499 00:26:46,504 --> 00:26:48,673 One of those charity shell-e-thons. 500 00:26:48,740 --> 00:26:52,143 I have the perfect piece for the occasion! 501 00:26:52,210 --> 00:26:54,846 I call it: Tentacle Spectacle the Musical. 502 00:26:55,914 --> 00:26:58,483 Let me give you a little taste. Maestro! 503 00:26:59,818 --> 00:27:02,420 ♪ Look out, world, Cos here I come... ♪ 504 00:27:02,487 --> 00:27:04,656 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 505 00:27:04,723 --> 00:27:08,226 Dude! You are not a celebrity. 506 00:27:08,293 --> 00:27:11,863 But the Electric Skates are. We should get them to play! 507 00:27:11,930 --> 00:27:16,234 Who loves the Electric Skates and is old enough to vote? 508 00:27:16,301 --> 00:27:18,870 Ah, then the Electric Skates it shall be. 509 00:27:21,506 --> 00:27:23,174 I'm going to meet them! 510 00:27:23,241 --> 00:27:25,777 You're not meeting anyone, young lady. 511 00:27:25,844 --> 00:27:27,746 You are staying inside. 512 00:27:27,812 --> 00:27:31,082 And don't worry, Squidward, we won't leave you out. 513 00:27:31,149 --> 00:27:34,686 You can be Official Concert Organizer, 514 00:27:34,753 --> 00:27:37,222 and cater to the band's every crazy whim 515 00:27:37,288 --> 00:27:38,823 and unreasonable demand. 516 00:27:38,890 --> 00:27:41,026 - Actually, that doesn't... - Start packing, everyone! 517 00:27:41,092 --> 00:27:45,163 It won't be long before we kiss our Bikini Bottom goodbye! 518 00:27:45,230 --> 00:27:47,932 Oh, wait, everyone! 519 00:27:49,200 --> 00:27:51,269 We can't abandon our home. 520 00:27:51,336 --> 00:27:53,471 They've made up their minds, SpongeBob. 521 00:27:54,506 --> 00:27:56,541 About me, too. 522 00:28:00,945 --> 00:28:03,581 We can't just give up. 523 00:28:03,648 --> 00:28:07,352 Let it go, boy. There's nothing you can do. 524 00:28:07,419 --> 00:28:12,490 I told you before, you're just a simple sponge. 525 00:28:12,557 --> 00:28:18,029 ♪ Simple sponge, simple sponge, simple sponge... 526 00:28:19,130 --> 00:28:22,500 ♪ Sure, I spend my days floating around 527 00:28:22,567 --> 00:28:25,637 ♪ Head in the bubbles and my feet on the ground 528 00:28:25,703 --> 00:28:28,807 ♪ But there is more to me than just my name 529 00:28:28,873 --> 00:28:31,609 ♪ Give me a chance and I could change the game 530 00:28:31,676 --> 00:28:34,846 ♪ And maybe one day, Mr. Krabs, you'll say 531 00:28:34,913 --> 00:28:37,982 ♪ "The Krusty Krab's yours, it's your lucky day!" 532 00:28:38,049 --> 00:28:40,852 ♪ That is what I've always wanted 533 00:28:40,919 --> 00:28:44,489 ♪ Then I can finally say I've done it 534 00:28:46,958 --> 00:28:50,595 ♪ Let me have adventure, be a contender 535 00:28:50,662 --> 00:28:52,297 ♪ And more 536 00:28:52,363 --> 00:28:54,199 ♪ Cos you're not a simple sponge 537 00:28:54,265 --> 00:28:58,603 ♪ I wish he'd see I'm not just the sponge-next-door 538 00:28:58,670 --> 00:29:00,805 ♪ No, you're not a simple sponge 539 00:29:00,872 --> 00:29:03,408 ♪ There's got to be a better way 540 00:29:03,475 --> 00:29:07,011 ♪ A way to save this town I love 541 00:29:07,078 --> 00:29:11,416 ♪ But how can I stop the end of the world? 542 00:29:11,483 --> 00:29:13,751 ♪ Am I just a simple sponge? 543 00:29:13,818 --> 00:29:19,357 ♪ No, you're not a simple sponge 544 00:29:19,424 --> 00:29:21,326 ♪ So what if I'm a sponge? 545 00:29:21,392 --> 00:29:23,261 ♪ It's what I want to be 546 00:29:23,328 --> 00:29:26,397 ♪ There isn't anyone who stretches like me 547 00:29:26,464 --> 00:29:29,434 ♪ Employee of the month two years in a row 548 00:29:29,501 --> 00:29:32,504 ♪ Undisputed master of my own dojo 549 00:29:32,570 --> 00:29:35,540 ♪ And everyone here knows that they can depend 550 00:29:35,607 --> 00:29:38,676 ♪ On this expert jellyfisher who's a trusted friend 551 00:29:38,743 --> 00:29:41,913 ♪ I can eat a lot of ice cream 552 00:29:41,980 --> 00:29:44,582 ♪ I can even play my nose like... 553 00:29:44,649 --> 00:29:48,119 ♪ Let me have adventure, be a contender 554 00:29:48,186 --> 00:29:49,754 ♪ And more 555 00:29:49,821 --> 00:29:51,823 ♪ Cos you're not a simple sponge 556 00:29:51,890 --> 00:29:56,227 ♪ Can't they see I'm not just the sponge-next-door? 557 00:29:56,294 --> 00:29:58,029 ♪ No, you're not a simple... 558 00:29:58,096 --> 00:30:02,267 ♪ I wish that I could turn back time 559 00:30:03,368 --> 00:30:06,971 ♪ I never thought my world could end 560 00:30:07,038 --> 00:30:10,775 ♪ I only wanna hang out with my friends 561 00:30:10,842 --> 00:30:16,414 ♪ But fear I fear is dragging us down 562 00:30:16,481 --> 00:30:19,250 ♪ And now there's panic that's run amok 563 00:30:19,317 --> 00:30:21,519 ♪ In my simple town 564 00:30:21,586 --> 00:30:25,456 ♪ No! No! No! No! 565 00:30:25,523 --> 00:30:28,026 ♪ No! Just give me adventure 566 00:30:28,092 --> 00:30:31,329 ♪ I'm a contender And more 567 00:30:31,396 --> 00:30:33,531 ♪ Cos you're not a simple sponge 568 00:30:33,598 --> 00:30:37,936 ♪ I will show I'm not just the sponge-next door! 569 00:30:38,002 --> 00:30:40,138 ♪ No, you're not a simple sponge 570 00:30:40,205 --> 00:30:42,473 ♪ I'm gonna find a better way 571 00:30:42,540 --> 00:30:45,410 ♪ A way to save the life I love 572 00:30:45,476 --> 00:30:48,746 ♪ And I am gonna stop the end of the... 573 00:30:48,813 --> 00:30:52,317 ♪ No! You're just a simple sponge... ♪ 574 00:30:52,383 --> 00:30:55,520 I'll find a way to stop that volcano, Mr. Krabs. 575 00:30:55,587 --> 00:30:58,323 We can use Sandy's Jet Pack to get to the top. 576 00:30:58,389 --> 00:31:00,558 Wait... pretty sure it's only built for one. 577 00:31:00,625 --> 00:31:03,995 ♪ See? You are a simple sponge... ♪ 578 00:31:04,062 --> 00:31:05,630 We'll have to climb it, then. 579 00:31:05,697 --> 00:31:10,134 With Patrick's brawn and Sandy's brains and my... 580 00:31:10,201 --> 00:31:13,137 ♪ Yes, a very simple sponge... ♪ 581 00:31:13,204 --> 00:31:15,106 I'm not sure what I bring to the table, 582 00:31:15,173 --> 00:31:16,441 but that won't stop me. 583 00:31:16,507 --> 00:31:20,478 When the going gets tough, this sponge gets going! 584 00:31:20,545 --> 00:31:26,517 ♪ No, I'm not a simple sponge! 585 00:31:26,584 --> 00:31:32,624 ♪ I am not a simple sponge! 586 00:31:32,690 --> 00:31:35,293 ♪ Yeah! Yeah! Yeah! 587 00:31:35,360 --> 00:31:37,695 ♪ Now at last, I have found a way a way 588 00:31:37,762 --> 00:31:40,732 ♪ A way to save this town I love! 589 00:31:40,798 --> 00:31:47,872 ♪ I am not a simple sponge... ♪ 590 00:31:54,879 --> 00:31:58,683 'Can the town be saved by a simple sponge? 591 00:31:58,750 --> 00:32:00,918 'Find out right after the break.' 592 00:32:06,391 --> 00:32:09,127 Can I open my eyes now? 593 00:32:09,193 --> 00:32:12,330 Oh, hey! Oh, don't cry. 594 00:32:12,397 --> 00:32:17,435 Now ya see, Pearl, I'm launching a new ad campaign. 595 00:32:17,502 --> 00:32:21,205 "One More Krabby Patty Before The End!" 596 00:32:26,878 --> 00:32:32,050 Buy your Krabby Patties now, before it's too late! 597 00:32:32,116 --> 00:32:35,019 Come on, everybody! Get in here! 598 00:32:38,356 --> 00:32:42,760 Little does he know, the tables will soon turn. 599 00:32:42,827 --> 00:32:44,929 Once they're all trapped in the escape pod, 600 00:32:44,996 --> 00:32:47,265 they'll be easy to hypnotize. 601 00:32:47,332 --> 00:32:52,203 By the time we reach Chumville, everyone will love chum! 602 00:32:52,270 --> 00:32:56,140 Mwah-ha-ha... 603 00:32:57,875 --> 00:32:59,377 ...hah! 604 00:33:00,778 --> 00:33:06,150 You know, I'd forgotten how much I like hearing you gloat. 605 00:33:06,217 --> 00:33:10,021 Oh, Karen, it's been years since I've felt this close. 606 00:33:10,088 --> 00:33:12,423 Gazing into your screen right now, 607 00:33:12,490 --> 00:33:16,060 I feel the very earth move under my feet. 608 00:33:16,127 --> 00:33:18,830 Oh... Oh, it is moving! 609 00:33:18,896 --> 00:33:20,198 Breaking news! 610 00:33:20,264 --> 00:33:23,201 A giant boulder is rolling down from Mount Humongous! 611 00:33:23,267 --> 00:33:26,971 And it's headed this way! 612 00:33:27,972 --> 00:33:31,209 Don't worry, I've got it! 613 00:33:43,287 --> 00:33:44,889 Oh! 614 00:33:58,369 --> 00:34:03,574 - - No, it's gonna be... 615 00:34:03,641 --> 00:34:05,610 There's gonna be... If you would just... 616 00:34:05,676 --> 00:34:07,245 - - I'm putting together a... 617 00:34:07,311 --> 00:34:09,814 - There's gonna be... - 618 00:34:09,881 --> 00:34:11,582 - - If you... 619 00:34:16,287 --> 00:34:18,122 I guess everyone was right. 620 00:34:18,189 --> 00:34:20,057 This will be the end. 621 00:34:20,925 --> 00:34:23,094 Unless I can stop it! 622 00:34:23,161 --> 00:34:25,430 I gotta get my team together! 623 00:34:25,496 --> 00:34:29,600 You are not a simple sponge! You are not a simple sponge! 624 00:34:29,667 --> 00:34:31,736 You are not a simple sponge! 625 00:34:31,803 --> 00:34:35,740 You are not a simple sponge! You are not a simple sponge! 626 00:34:35,807 --> 00:34:37,041 Get ready, Patrick! 627 00:34:37,108 --> 00:34:39,911 I have a plan to save the town and I need your help. 628 00:34:39,977 --> 00:34:42,580 - Are you with me? - I'm right here, hello. 629 00:34:42,647 --> 00:34:45,316 Well, then, welcome to the team! 630 00:34:45,383 --> 00:34:48,920 Mr. Star! Mr. Star! 631 00:34:48,986 --> 00:34:50,788 Were you expecting all these sardines? 632 00:34:50,855 --> 00:34:52,190 Uh-uh. 633 00:34:52,256 --> 00:34:56,294 You said, "If we close our eyes, maybe nothing will happen." 634 00:34:56,360 --> 00:34:58,129 And we understood, 635 00:34:58,196 --> 00:35:00,998 it's only by shutting out the turmoil of the world 636 00:35:01,065 --> 00:35:03,568 that we can find salvation. 637 00:35:03,634 --> 00:35:07,138 Give us more wisdom, O Pink One! Eeeee! 638 00:35:07,972 --> 00:35:09,106 Um... 639 00:35:09,907 --> 00:35:11,642 Life... 640 00:35:11,709 --> 00:35:13,711 ...smells... 641 00:35:13,778 --> 00:35:15,780 ...weird. 642 00:35:15,847 --> 00:35:19,050 So. Deep. 643 00:35:19,116 --> 00:35:22,920 Life smells weird! Life smells weird! 644 00:35:22,987 --> 00:35:24,822 What was that all about? 645 00:35:24,889 --> 00:35:27,925 Finally, someone understands! 646 00:35:27,992 --> 00:35:32,230 The inner machinations of my mind are an enigma. 647 00:35:42,673 --> 00:35:44,876 I thought this was my home. 648 00:35:45,943 --> 00:35:48,045 I guess I was wrong. 649 00:35:52,817 --> 00:35:55,987 'as she takes refuge in Jellyfish Fields... 650 00:35:58,289 --> 00:36:01,926 '...one of the great wonders of the undersea world.' 651 00:36:10,635 --> 00:36:13,104 Sandy! Oh! 652 00:36:13,170 --> 00:36:15,273 Oh, we've been looking for you everywhere! 653 00:36:15,339 --> 00:36:19,076 We have a volcano to beat and we need you on the team. 654 00:36:19,143 --> 00:36:23,047 Brains, brawn, and though I don't have any special skills 655 00:36:23,114 --> 00:36:24,982 to bring to the table, I'm coming too. 656 00:36:25,049 --> 00:36:28,386 This town doesn't want my help, they want me gone. 657 00:36:28,452 --> 00:36:31,756 - And I can take a hint. - You can't leave. 658 00:36:31,822 --> 00:36:34,992 - This is your home. - No, it's not, SpongeBob. 659 00:36:35,059 --> 00:36:39,330 Let's face it, I never fit in here. 660 00:36:39,397 --> 00:36:42,300 Then again, I never really fit in Texas either. 661 00:36:43,668 --> 00:36:47,238 I was always the odd rodent out. 662 00:36:47,305 --> 00:36:49,407 No one knew what to make of a girl squirrel 663 00:36:49,473 --> 00:36:51,943 who was into science and martial arts. 664 00:36:54,745 --> 00:36:57,248 I've never felt at home anywhere, really. 665 00:36:57,315 --> 00:37:02,320 And now it's time to dig up my acorns again and push on. 666 00:37:06,223 --> 00:37:09,160 Oh, that's terrible, Sandy. 667 00:37:09,226 --> 00:37:11,896 But, please, don't leave. 668 00:37:11,963 --> 00:37:14,265 We need you on the team. 669 00:37:15,399 --> 00:37:19,103 ♪ If the world is gonna end tomorrow 670 00:37:19,170 --> 00:37:24,208 ♪ Wallowing in sorrow isn't where I want to be 671 00:37:24,275 --> 00:37:26,978 ♪ Cos there isn't a catastrophe 672 00:37:27,044 --> 00:37:28,212 Uh, hello? 673 00:37:28,279 --> 00:37:32,049 ♪ That could ever measure up to me 674 00:37:32,116 --> 00:37:34,919 ♪ Sandy, just try it and see! 675 00:37:34,986 --> 00:37:37,722 - ♪ Come on! - Try what? 676 00:37:37,788 --> 00:37:39,991 ♪ Hero is my middle name 677 00:37:40,057 --> 00:37:41,592 Ooh, Patrick! 678 00:37:41,659 --> 00:37:45,096 - ♪ Fixing trouble is my game - It's a good game. 679 00:37:45,162 --> 00:37:48,866 ♪ Just give it the old know-how 680 00:37:48,933 --> 00:37:52,737 ♪ There's no better time than now 681 00:37:52,803 --> 00:37:55,139 ♪ Don't give up and don't give in 682 00:37:55,206 --> 00:37:56,507 - Oh! - Yeah! 683 00:37:56,574 --> 00:37:58,376 ♪ If you're thinkin' sink or swim 684 00:37:58,442 --> 00:38:00,311 ♪ The right answer's "swim" 685 00:38:00,378 --> 00:38:03,814 ♪ Courage is your claim to fame 686 00:38:03,881 --> 00:38:07,551 ♪ When hero is your middle name 687 00:38:07,618 --> 00:38:09,887 ♪ And hero is our middle name! ♪ 688 00:38:09,954 --> 00:38:12,323 That's nice, boys, but mine's Jennifer. 689 00:38:12,390 --> 00:38:15,292 And no one believes my science is real. 690 00:38:15,359 --> 00:38:19,130 ♪ Your machines, they made a real prediction 691 00:38:19,196 --> 00:38:20,931 ♪ It's not science fiction 692 00:38:20,998 --> 00:38:24,168 ♪ But no one wants to listen at all 693 00:38:24,235 --> 00:38:28,105 ♪ When the writing's on that old sea wall 694 00:38:28,172 --> 00:38:32,309 ♪ But your friends need you to heed the call 695 00:38:32,376 --> 00:38:35,146 ♪ All for one and one for all! ♪ 696 00:38:35,212 --> 00:38:37,081 We need you, Sandy. 697 00:38:37,148 --> 00:38:39,383 Patrick can help us climb that volcano, 698 00:38:39,450 --> 00:38:42,353 but you have to handle the stopping-it-from-erupting part. 699 00:38:42,420 --> 00:38:44,188 Because we have no clue how, 700 00:38:44,255 --> 00:38:47,258 and time is running out really, really fast. 701 00:38:47,324 --> 00:38:49,126 But no pressure. 702 00:38:49,193 --> 00:38:51,395 Pressure! Yes! 703 00:38:51,462 --> 00:38:53,698 I think I have an idea. 704 00:38:57,034 --> 00:38:59,236 Figure 1: Diagram of a volcanic eruption, 705 00:38:59,303 --> 00:39:00,438 caused by rapid pressure build-up 706 00:39:00,504 --> 00:39:02,139 in a subterranean magma chamber. 707 00:39:02,206 --> 00:39:04,608 Figure 2: if this pressure is released, 708 00:39:04,675 --> 00:39:06,410 no eruption will occur. 709 00:39:06,477 --> 00:39:09,513 Ipso facto, I can design an explosive device. 710 00:39:09,580 --> 00:39:11,949 Figure 3: to drop in the mouth of the volcano. 711 00:39:12,016 --> 00:39:13,784 Figure 4: with a timer set to detonate 712 00:39:13,851 --> 00:39:15,086 at the precise moment of eruption. 713 00:39:15,152 --> 00:39:17,688 Figure 5: unleashing a deluge of bubbles 714 00:39:17,755 --> 00:39:20,925 that'll release the pressure and prevent the blast! 715 00:39:20,991 --> 00:39:23,627 You lost me at 1. 716 00:39:23,694 --> 00:39:26,197 The point is, this could work. 717 00:39:26,263 --> 00:39:28,299 I reckon I can have this bubble device 718 00:39:28,365 --> 00:39:29,633 built by tomorrow morning. 719 00:39:29,700 --> 00:39:31,268 So you'll stay and help us? 720 00:39:31,335 --> 00:39:34,538 Boys, I'm still gonna push on from this town of yours. 721 00:39:34,605 --> 00:39:38,142 But you're my friends, so I say we give this idea a shot. 722 00:39:38,209 --> 00:39:40,077 Three heroes to the rescue! 723 00:39:40,144 --> 00:39:42,046 Team of tres to the top! 724 00:39:42,113 --> 00:39:44,148 Us... go! 725 00:39:46,550 --> 00:39:49,754 ♪ So come on! 726 00:39:49,820 --> 00:39:51,856 ♪ Hero is our middle name 727 00:39:53,324 --> 00:39:55,860 ♪ Fixin' trouble is our game 728 00:39:56,861 --> 00:40:00,431 ♪ I'm up and I won't back down 729 00:40:00,498 --> 00:40:04,435 ♪ And we're gonna save this town! 730 00:40:04,502 --> 00:40:08,005 ♪ I am Sandy, hear me roar! 731 00:40:08,072 --> 00:40:11,776 ♪ I won't be playin' sweet no more! 732 00:40:11,842 --> 00:40:15,412 ♪ Courage is my claim to fame 733 00:40:15,479 --> 00:40:18,115 ♪ Cos hero is my middle name 734 00:40:19,216 --> 00:40:21,886 ♪ And hero is our middle name! 735 00:40:22,953 --> 00:40:25,990 ♪ Hero is our middle name! 736 00:40:26,957 --> 00:40:32,496 ♪ Hero is our middle name! ♪ 737 00:40:46,944 --> 00:40:49,146 'Can SpongeBob and his friends be the heroes 738 00:40:49,213 --> 00:40:51,348 'Bikini Bottom so desperately needs? 739 00:40:51,415 --> 00:40:53,417 'Find out when we come back.' 740 00:40:55,519 --> 00:40:58,989 Alright, I gotta get this concert organized. 741 00:40:59,056 --> 00:41:01,058 The drumkit will go here. 742 00:41:03,227 --> 00:41:05,629 The confetti cannon there! 743 00:41:05,696 --> 00:41:07,832 - Oh... - 744 00:41:08,999 --> 00:41:11,502 Oh, and posters, of course. 745 00:41:11,569 --> 00:41:13,404 "The Electric Skates..." 746 00:41:15,406 --> 00:41:19,543 "...with very special guest: Squidward Q. Tentacles!" 747 00:41:19,610 --> 00:41:21,545 - - 748 00:41:23,080 --> 00:41:25,950 Oh, I can still remember that night. 749 00:41:26,016 --> 00:41:28,953 My third-grade talent show. 750 00:41:29,019 --> 00:41:33,457 All the other fish calling me "Loser! Loser! Loser!" 751 00:41:33,524 --> 00:41:35,125 To this day, whenever I hear that word, 752 00:41:35,192 --> 00:41:37,628 something inside me just snaps. 753 00:41:37,695 --> 00:41:40,097 But you got me through it, Mama. 754 00:41:40,164 --> 00:41:44,602 You told me someday I'd play the Bikini Bottom Bandshell. 755 00:41:44,668 --> 00:41:46,303 Good news. 756 00:41:46,370 --> 00:41:48,639 We're going to save Bikini Bottom! 757 00:41:48,706 --> 00:41:50,074 What're you talking about? 758 00:41:50,140 --> 00:41:53,611 Explain yourself, rhombus slacks. 759 00:41:53,677 --> 00:41:56,714 Sandy is going to build an ingenious bubble device 760 00:41:56,780 --> 00:41:58,249 to stop the volcano. 761 00:41:58,315 --> 00:42:01,986 Then all we have to do is climb to the top of Mount Humongous 762 00:42:02,052 --> 00:42:04,054 and drop it in. 763 00:42:06,090 --> 00:42:09,760 Ha-ha-ha-ha! You're kidding, right? 764 00:42:09,827 --> 00:42:13,764 Nobody has ever reached the top alive. 765 00:42:16,300 --> 00:42:18,235 When you say nobody, 766 00:42:18,302 --> 00:42:20,771 do you mean that as a figure of speech or...? 767 00:42:20,838 --> 00:42:24,475 I mean nobody ever, period, full stop, exclamation point. 768 00:42:24,541 --> 00:42:26,243 - - 769 00:42:26,310 --> 00:42:28,913 Don't worry, buddy, we can do it. 770 00:42:28,979 --> 00:42:31,982 I'll be with you the whole way, no matter what. 771 00:42:32,049 --> 00:42:35,619 That sponge is the biggest threat to my plot. 772 00:42:35,686 --> 00:42:38,656 If somehow they do manage to climb that mountain... 773 00:42:38,722 --> 00:42:40,724 We have to make sure they don't live long enough 774 00:42:40,791 --> 00:42:42,326 to reach the top. 775 00:42:42,393 --> 00:42:44,561 I like how you're thinking, Karen. 776 00:42:44,628 --> 00:42:48,065 And I'm so glad you want to scheme with me again. 777 00:42:48,132 --> 00:42:50,567 It's just like the old days. 778 00:42:50,634 --> 00:42:52,303 We got this, boys. 779 00:42:52,369 --> 00:42:54,571 Come tomorrow, we'll be on that mountain 780 00:42:54,638 --> 00:42:57,574 like a smoked sausage on a hickory grill. 781 00:42:57,641 --> 00:43:00,544 Patrick Star! Patrick Star! 782 00:43:00,611 --> 00:43:03,247 Hey, do you hear that? 783 00:43:03,314 --> 00:43:06,250 Patrick Star! Patrick Star! 784 00:43:06,317 --> 00:43:08,519 Sounds familiar. 785 00:43:08,585 --> 00:43:12,523 Patrick Star! Patrick Star! Patrick Star! 786 00:43:12,589 --> 00:43:13,958 It's the sardines. 787 00:43:14,024 --> 00:43:16,827 And they're wearing great outfits. 788 00:43:16,894 --> 00:43:22,666 ♪ I believe I found the star 789 00:43:24,835 --> 00:43:33,510 ♪ I believe I found the super star 790 00:43:34,745 --> 00:43:43,454 ♪ We believe we found the super star sea star 791 00:43:43,520 --> 00:43:49,293 ♪ Who will save us all 792 00:43:49,360 --> 00:43:51,428 ♪ Patrick star! ♪ 793 00:43:51,495 --> 00:43:53,197 I am sorry to interrupt, 794 00:43:53,263 --> 00:43:54,865 but we have some very urgent business to... 795 00:43:54,932 --> 00:44:01,572 ♪ We've been hoping, we've been searching everywhere 796 00:44:01,638 --> 00:44:08,479 ♪ And we finally found the answer to our prayer 797 00:44:08,545 --> 00:44:12,016 ♪ He said we should close our eyes 798 00:44:12,082 --> 00:44:15,285 ♪ Which made us realize 799 00:44:15,352 --> 00:44:17,988 ♪ That Patrick is the one 800 00:44:18,055 --> 00:44:21,859 ♪ Who will save us from our demise 801 00:44:21,925 --> 00:44:25,162 - ♪ So give it up - ♪ Give it up 802 00:44:25,229 --> 00:44:28,632 - ♪ Raise the sound - ♪ Raise the sound 803 00:44:28,699 --> 00:44:31,635 - ♪ Tell everyone - ♪ Tell everyone 804 00:44:31,702 --> 00:44:33,637 ♪ To gather around 805 00:44:35,172 --> 00:44:40,811 ♪ For we have found our shining star 806 00:44:40,878 --> 00:44:42,980 ♪ Yes, he is, oh, yeah! 807 00:44:43,047 --> 00:44:47,551 ♪ Super sea star savior 808 00:44:47,618 --> 00:44:48,952 ♪ Patrick Star! ♪ 809 00:44:49,019 --> 00:44:51,188 Guys, I think they're singing about me. 810 00:44:51,255 --> 00:44:54,591 We hadn't noticed. Come on, we have a mission here. 811 00:44:54,658 --> 00:44:59,329 ♪ This is weird, you guys, but I like having all you around 812 00:44:59,396 --> 00:45:01,465 ♪ How profound! 813 00:45:01,532 --> 00:45:05,803 ♪ Hey, look at all the new friends that I have found 814 00:45:05,869 --> 00:45:08,205 ♪ We've been found! We've been found! Oh! 815 00:45:08,272 --> 00:45:11,275 - ♪ And give it up - ♪ Give it up! 816 00:45:11,341 --> 00:45:15,045 - ♪ Raise the sound - ♪ Raise the sound! 817 00:45:15,112 --> 00:45:16,513 ♪ Tell everyone 818 00:45:16,580 --> 00:45:19,817 ♪ Tell everyone to gather around 819 00:45:21,385 --> 00:45:27,191 ♪ For I might be your shining star 820 00:45:27,257 --> 00:45:29,393 ♪ You're a shining star! 821 00:45:29,460 --> 00:45:32,963 ♪ Super sea star savior 822 00:45:33,030 --> 00:45:36,066 ♪ Me! Patrick Star! 823 00:45:36,133 --> 00:45:41,205 ♪ Oh, Patrick Star! 824 00:45:41,271 --> 00:45:44,408 ♪ As your leader, I will complete ya 825 00:45:44,475 --> 00:45:47,878 - ♪ Glad someone's following me - ♪ For a change 826 00:45:47,945 --> 00:45:50,347 ♪ Now where we'll go... 827 00:45:50,414 --> 00:45:51,982 I don't know. 828 00:45:52,049 --> 00:45:55,319 ♪ I'll know it when I see it! 829 00:45:55,385 --> 00:45:58,355 ♪ Great pink one, you are everything! 830 00:45:58,422 --> 00:46:01,592 ♪ There's great pink wisdom in all you sing! 831 00:46:01,658 --> 00:46:09,233 Like this: ♪ Figaro! Figaro... 832 00:46:09,299 --> 00:46:10,701 - ♪ Shout it out - ♪ Shout it out! 833 00:46:10,767 --> 00:46:13,137 - ♪ Shout it out! - ♪ From the mountain high! 834 00:46:13,203 --> 00:46:14,805 - ♪ To the valley low! - ♪ Shout it out! 835 00:46:14,872 --> 00:46:17,274 ♪ I feel it, my brothers and sisters! 836 00:46:17,341 --> 00:46:20,711 ♪ Shout it out! Shout it out! 837 00:46:20,777 --> 00:46:23,514 ♪ Shout it out! Shout it out! 838 00:46:38,262 --> 00:46:39,930 ♪ Shout! Shout! 839 00:46:39,997 --> 00:46:41,832 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh 840 00:46:41,899 --> 00:46:43,634 ♪ Y'all praise pink! 841 00:46:43,700 --> 00:46:45,235 ♪ Oh, oh, oh, oh, oh 842 00:46:45,302 --> 00:46:46,837 ♪ Y'all praise pink! 843 00:46:46,904 --> 00:46:48,972 ♪ Shout! Shout! Shout! Shout it out! 844 00:46:49,039 --> 00:46:50,240 ♪ Shout! Shout! Oh, oh! 845 00:46:50,307 --> 00:46:53,777 ♪ Shout! Shout! Shout! Shout it out! 846 00:46:53,844 --> 00:46:59,983 ♪ Super sea-star savior 847 00:47:01,318 --> 00:47:02,786 ♪ Patrick 848 00:47:03,453 --> 00:47:13,764 ♪ Star! ♪ 849 00:47:24,975 --> 00:47:25,909 No! 850 00:47:25,976 --> 00:47:27,911 No, no, no, no, no! 851 00:47:27,978 --> 00:47:29,613 You can't leave! 852 00:47:29,680 --> 00:47:31,682 We have a mountain to climb. 853 00:47:31,748 --> 00:47:34,251 That was before I was a savior. 854 00:47:34,318 --> 00:47:36,787 You said you'd be with me no matter what! 855 00:47:36,853 --> 00:47:39,356 Unless I became a savior. 856 00:47:39,423 --> 00:47:41,592 - I'm pretty sure I said that. - What about our team? 857 00:47:41,658 --> 00:47:43,660 This is my moment, SpongeBob. Try not to ruin it. 858 00:47:43,727 --> 00:47:45,462 Fine, then. 859 00:47:45,529 --> 00:47:47,231 Go. 860 00:47:47,297 --> 00:47:48,699 I don't need you. 861 00:47:50,167 --> 00:47:51,868 You don't? 862 00:47:51,935 --> 00:47:54,137 Well, I don't need you! 863 00:47:54,204 --> 00:47:55,906 Well, I don't need you more! 864 00:47:55,973 --> 00:47:57,507 At least I don't live in a fruit! 865 00:47:57,574 --> 00:47:59,977 At least I don't have a conehead! 866 00:48:00,043 --> 00:48:03,113 At least I'm not square! Square! Square! 867 00:48:03,180 --> 00:48:04,615 - Pink! Pink! - Yellow! 868 00:48:04,681 --> 00:48:05,782 - Fine! Fine! - Fine! Fine! 869 00:48:05,849 --> 00:48:06,783 - Fine! - Fine! 870 00:48:06,850 --> 00:48:07,951 - Fine! - We're out. 871 00:48:08,018 --> 00:48:09,052 Yeah! 872 00:48:15,459 --> 00:48:17,027 What are we gonna do now? 873 00:48:19,096 --> 00:48:21,932 Patrick's the brawn. 874 00:48:21,999 --> 00:48:25,102 There's no way we get up that mountain without him. 875 00:48:25,168 --> 00:48:28,238 'At that moment, night falls.' 876 00:48:31,308 --> 00:48:33,377 The last night before the end. 877 00:48:33,443 --> 00:48:35,912 And as hysteria spreads through our streets, 878 00:48:35,979 --> 00:48:38,682 many have begun to question the government's ability 879 00:48:38,749 --> 00:48:40,817 to handle this crisis. 880 00:48:43,120 --> 00:48:45,122 - Come on, what you got? - Stop it! 881 00:48:45,188 --> 00:48:47,524 Don't believe the media. 882 00:48:47,591 --> 00:48:49,893 Everything is under control. 883 00:49:04,007 --> 00:49:07,611 Oh, tartar sauce, look! 884 00:49:08,578 --> 00:49:10,747 More boulders! 885 00:49:13,150 --> 00:49:14,718 Oh! Oh! 886 00:49:14,785 --> 00:49:16,286 Whoa! 887 00:49:17,120 --> 00:49:19,089 Whoa! 888 00:49:32,969 --> 00:49:34,671 SpongeBob... 889 00:49:35,772 --> 00:49:38,008 We can't give up now. 890 00:49:41,678 --> 00:49:47,551 ♪ We only have tomorrow 891 00:49:48,685 --> 00:49:54,358 ♪ To try to save the day 892 00:49:55,525 --> 00:50:02,065 ♪ Our world could end tomorrow 893 00:50:03,100 --> 00:50:09,106 ♪ SpongeBob, we have to find a way 894 00:50:12,642 --> 00:50:16,913 ♪ A way 895 00:50:16,980 --> 00:50:22,652 ♪ I only have tomorrow 896 00:50:22,719 --> 00:50:27,557 ♪ To show them what I got 897 00:50:28,325 --> 00:50:33,730 ♪ We only have tomorrow 898 00:50:33,797 --> 00:50:37,634 ♪ So get 'em while they're hot! 899 00:50:38,402 --> 00:50:42,706 ♪ Small, yes, but devious 900 00:50:43,907 --> 00:50:49,579 ♪ I feel ten feet tall 901 00:50:50,781 --> 00:50:54,251 ♪ If I succeed 902 00:50:54,317 --> 00:50:57,687 ♪ The sponge will fall! 903 00:50:57,754 --> 00:51:03,093 ♪ The sun has sunk below us 904 00:51:03,160 --> 00:51:09,065 ♪ The dark of night is here 905 00:51:09,132 --> 00:51:14,638 ♪ The hands of time keep ticking 906 00:51:14,704 --> 00:51:18,608 ♪ Tomorrow's almost here 907 00:51:18,675 --> 00:51:21,878 ♪ Almost here, almost here 908 00:51:21,945 --> 00:51:27,517 ♪ We only have tomorrow 909 00:51:27,584 --> 00:51:33,156 ♪ Before our town is gone 910 00:51:33,223 --> 00:51:38,795 ♪ We only have tomorrow 911 00:51:38,862 --> 00:51:44,067 ♪ Before we must move on 912 00:51:44,134 --> 00:51:49,706 - ♪ From the world renowned - ♪ We only have tomorrow 913 00:51:49,773 --> 00:51:55,345 - ♪ Have to save this town - ♪ We only have tomorrow 914 00:51:55,412 --> 00:51:58,448 - ♪ As the sun goes down... - ♪ We only have one more... 915 00:51:58,515 --> 00:52:03,787 ♪ ...on a beautiful Bikini Bottom... ♪ 916 00:52:03,854 --> 00:52:07,157 'Can SpongeBob chop to the top of Mount Humongous? 917 00:52:07,224 --> 00:52:08,525 'You will find out... 918 00:52:08,592 --> 00:52:10,494 'after these messages.' 919 00:52:11,194 --> 00:52:18,802 ♪ ...day ♪ 920 00:52:22,639 --> 00:52:25,208 'Let us now return to our story. 921 00:52:25,275 --> 00:52:26,910 'It is the next morning.' 922 00:52:28,011 --> 00:52:30,113 Do you have the ingenious bubble device 923 00:52:30,180 --> 00:52:31,314 to stop the volcano? 924 00:52:31,381 --> 00:52:33,683 Took me all night, 925 00:52:33,750 --> 00:52:35,285 but it's ready. 926 00:52:42,993 --> 00:52:45,462 Will you look at that! 927 00:52:45,529 --> 00:52:49,165 The ingenious bubble device to stop the volcano. 928 00:52:49,232 --> 00:52:52,435 Oh, I came up with a name, too: 929 00:52:52,502 --> 00:52:56,406 "The Erupter Interrupter". 930 00:52:58,074 --> 00:52:59,242 Very catchy. 931 00:52:59,309 --> 00:53:00,510 - Yeah? - Yeah. 932 00:53:00,577 --> 00:53:02,345 - Cos I wasn't sure. - I think the rhyme is great. 933 00:53:02,412 --> 00:53:04,948 OK, enough yammering! 934 00:53:05,015 --> 00:53:06,182 Duty calls. 935 00:53:06,249 --> 00:53:07,817 To the mountain! 936 00:53:09,152 --> 00:53:11,488 Heroes, march! 937 00:53:14,291 --> 00:53:17,060 If they reach the top and save the town, 938 00:53:17,127 --> 00:53:20,096 my whole hypnosis-in-the-escape pod scheme will be ruined! 939 00:53:20,163 --> 00:53:23,133 And I still don't have a plan to stop them. 940 00:53:23,199 --> 00:53:27,070 Well, Karen, my evil genius is exhausted. 941 00:53:27,137 --> 00:53:28,772 Don't worry, Sheldon. 942 00:53:28,838 --> 00:53:30,907 I've got just the thing. 943 00:53:30,974 --> 00:53:33,677 My Avalanche Maker 3000! 944 00:53:33,743 --> 00:53:36,012 We can use it to start a landslide 945 00:53:36,079 --> 00:53:37,881 that they'll never survive. 946 00:53:37,948 --> 00:53:40,750 Then Chumville, here we come! 947 00:53:40,817 --> 00:53:42,052 Oh, Karen. 948 00:53:42,118 --> 00:53:44,955 It's evil. It's diabolical. 949 00:53:45,021 --> 00:53:47,791 It's lemon-scented. 950 00:53:47,857 --> 00:53:49,392 Gloat for me, baby. 951 00:53:49,459 --> 00:53:52,762 Mwahahaha... 952 00:53:58,401 --> 00:54:02,339 'Let us now journey to Mount Humongous, 953 00:54:02,405 --> 00:54:04,674 'towering above Bikini Bottom 954 00:54:04,741 --> 00:54:09,079 'in all its great and fearsome majesty.' 955 00:54:09,145 --> 00:54:12,182 Alright, SpongeBob, it's time to climb this here mountain. 956 00:54:13,550 --> 00:54:16,786 Hey, check out this sign. 957 00:54:16,853 --> 00:54:21,758 "Voted Most Likely to Kill You, Seven Years in a Row." 958 00:54:23,360 --> 00:54:25,362 I can't do this... 959 00:54:25,428 --> 00:54:27,631 I can't do this! 960 00:54:35,038 --> 00:54:37,474 Snap out of it. 961 00:54:37,540 --> 00:54:40,944 I'm scared, too, but we have to keep going. 962 00:54:41,011 --> 00:54:42,112 Just remember, 963 00:54:42,178 --> 00:54:45,682 "Keep your mind clear, your spirit strong, 964 00:54:45,749 --> 00:54:47,951 "and your hands free." 965 00:54:50,353 --> 00:54:52,122 What are you doing, Sandy? 966 00:54:53,690 --> 00:54:58,361 ♪ We're too heavy when we're holding on to all that stuff 967 00:55:01,131 --> 00:55:04,834 ♪ Why load up on trouble, when there's trouble enough? 968 00:55:08,338 --> 00:55:12,142 ♪ You gotta chop to the top that you aim for 969 00:55:12,208 --> 00:55:15,612 ♪ Get some gumption and you won't turn tail 970 00:55:15,679 --> 00:55:19,349 ♪ Just keep your eyes on the prize that you came for 971 00:55:19,416 --> 00:55:22,652 ♪ And use ka-ra-tay and you cannot fail, and 972 00:55:22,719 --> 00:55:24,054 ♪ Chop to the top 973 00:55:24,120 --> 00:55:27,724 ♪ Chop to the top, come on and keep it movin' 974 00:55:27,791 --> 00:55:29,526 ♪ Don't stop till you drop 975 00:55:29,592 --> 00:55:31,628 ♪ Come on and chop 976 00:55:33,263 --> 00:55:35,231 ♪ Come on and chop 977 00:55:38,101 --> 00:55:42,138 ♪ It feels better when you're kicking that fear away 978 00:55:44,741 --> 00:55:47,043 ♪ Sometimes you can't make it happen 979 00:55:47,110 --> 00:55:49,579 ♪ But that won't happen today 980 00:55:52,849 --> 00:55:56,453 ♪ If you wait, it's too late, you're defeated 981 00:55:56,519 --> 00:55:59,989 ♪ Push yourself just little bit higher 982 00:56:00,056 --> 00:56:03,860 ♪ You want to win? Don't give in, you can beat it 983 00:56:03,927 --> 00:56:06,996 ♪ Find your mojo and set it on fire, and 984 00:56:07,063 --> 00:56:08,732 ♪ Chop to the top 985 00:56:08,798 --> 00:56:12,168 ♪ Chop to the top, come on and keep it movin' 986 00:56:12,235 --> 00:56:13,837 ♪ Don't stop till you drop 987 00:56:13,903 --> 00:56:16,339 ♪ Come on and chop 988 00:56:17,574 --> 00:56:19,509 ♪ Come on and chop... ♪ 989 00:56:21,978 --> 00:56:23,947 Ground so far below... 990 00:56:24,013 --> 00:56:26,449 Sponge so high above... 991 00:56:26,516 --> 00:56:28,585 ♪ Don't be afraid 992 00:56:28,651 --> 00:56:34,758 ♪ I'll be with you all the way 993 00:56:34,824 --> 00:56:37,827 ♪ Hey 994 00:56:37,894 --> 00:56:40,063 ♪ Come on and chop to the top 995 00:56:40,130 --> 00:56:41,498 ♪ Chop to the top 996 00:56:41,564 --> 00:56:43,800 ♪ Come on and chop to the top 997 00:56:43,867 --> 00:56:45,168 ♪ Don't ever stop 998 00:56:45,235 --> 00:56:47,403 ♪ Come on and chop to the top 999 00:56:47,470 --> 00:56:48,872 ♪ Chop to the top 1000 00:56:48,938 --> 00:56:51,040 ♪ Come on and chop 1001 00:56:52,575 --> 00:56:54,511 ♪ Come on and chop 1002 00:56:56,279 --> 00:56:59,048 ♪ Come on and... ♪ 1003 00:57:06,589 --> 00:57:08,391 Follow me! 1004 00:57:16,633 --> 00:57:18,268 Grab my hand! 1005 00:57:18,334 --> 00:57:20,336 I can't reach, Sandy! 1006 00:57:29,012 --> 00:57:30,513 Whoo! 1007 00:57:30,580 --> 00:57:32,782 SpongeBob! 1008 00:57:32,849 --> 00:57:34,317 Sandy! 1009 00:57:34,384 --> 00:57:37,020 SpongeBob, where are you? 1010 00:57:37,086 --> 00:57:38,721 I don't know, 1011 00:57:38,788 --> 00:57:40,590 but it's really dark! 1012 00:57:40,657 --> 00:57:43,459 Hold on, I'll find you! 1013 00:57:45,528 --> 00:57:47,263 Sandy? 1014 00:57:47,997 --> 00:57:49,933 SpongeBob? 1015 00:57:49,999 --> 00:57:51,634 Sandy? 1016 00:57:52,235 --> 00:57:53,203 Oh! 1017 00:57:53,269 --> 00:57:54,704 - - Oh! 1018 00:57:54,771 --> 00:57:56,706 Hey! Ooh-ooh-ooh! 1019 00:57:57,640 --> 00:57:59,542 Woaaaah! 1020 00:58:18,127 --> 00:58:20,363 ♪ We did it! We did it! ♪ 1021 00:58:20,430 --> 00:58:24,901 - Uh, SpongeBob? - Yes, uh, Sandy? 1022 00:58:24,968 --> 00:58:27,170 We're only halfway. 1023 00:58:41,718 --> 00:58:42,685 Done! 1024 00:58:46,189 --> 00:58:48,691 And just in time. 1025 00:58:50,126 --> 00:58:51,494 You know what to do. 1026 00:58:52,962 --> 00:58:55,565 There you are, Billherd. How's it going with the rider? 1027 00:58:55,632 --> 00:58:59,002 Oh, I got everything except the seahorse radish: 1028 00:58:59,068 --> 00:59:00,036 it's out of season. 1029 00:59:00,103 --> 00:59:02,739 - Now, I'd love to have... - Wait! 1030 00:59:02,805 --> 00:59:04,841 Did you say no seahorse radish? 1031 00:59:04,908 --> 00:59:06,809 Man, you got a radish problem. 1032 00:59:06,876 --> 00:59:09,279 - I can quit anytime I want. - Gentlemen, please... 1033 00:59:09,345 --> 00:59:10,813 Listen Millnerd, 1034 00:59:10,880 --> 00:59:12,949 there's no way you're opening for us today. 1035 00:59:13,016 --> 00:59:15,885 Ah, but I got all of this for you! 1036 00:59:15,952 --> 00:59:17,053 Oh, don't make me beg. 1037 00:59:17,120 --> 00:59:19,222 Seems like you're begging already, Four Legs. 1038 00:59:19,289 --> 00:59:22,392 Yeah. You are such a loser. 1039 00:59:27,797 --> 00:59:29,365 What did you just call me? 1040 00:59:30,733 --> 00:59:32,502 Loser! 1041 00:59:36,239 --> 00:59:39,175 Oh, no no no no... 1042 00:59:40,376 --> 00:59:44,580 I... am not a loser. 1043 00:59:46,883 --> 00:59:48,418 You're the loser. 1044 00:59:48,484 --> 00:59:50,353 Loser! Loser! 1045 00:59:50,420 --> 00:59:52,455 Loser...! 1046 00:59:54,057 --> 00:59:56,326 I can't work like this. 1047 00:59:56,392 --> 00:59:58,528 We quit! Loser! 1048 00:59:58,594 --> 01:00:01,297 Loser! 1049 01:00:01,364 --> 01:00:03,599 Fine! Go! Good riddance! 1050 01:00:03,666 --> 01:00:06,402 Don't let the kelp hit you on the way out! 1051 01:00:09,672 --> 01:00:13,009 ♪ I'm not a loser 1052 01:00:13,910 --> 01:00:17,447 ♪ I don't secretly hate myself 1053 01:00:18,414 --> 01:00:22,785 ♪ I'm not singing this to no one 1054 01:00:22,852 --> 01:00:27,223 ♪ It's not the case that no one cares 1055 01:00:27,290 --> 01:00:30,793 ♪ I'm not a failure 1056 01:00:30,860 --> 01:00:34,163 ♪ I don't not have talent 1057 01:00:34,230 --> 01:00:36,232 ♪ When others see me 1058 01:00:36,299 --> 01:00:41,971 ♪ They can't see the nobody that isn't there ♪ 1059 01:00:42,038 --> 01:00:44,607 Maybe I am a loser. 1060 01:00:48,811 --> 01:00:49,912 ♪ Hey, Squidward! ♪ 1061 01:00:49,979 --> 01:00:50,980 Huh? 1062 01:00:51,047 --> 01:00:53,850 ♪ You're not delirious with despair 1063 01:00:53,916 --> 01:00:57,420 ♪ And you're not calling true things false! 1064 01:00:57,487 --> 01:00:59,655 - ♪ Hey, Squidward! - This is weird. 1065 01:00:59,722 --> 01:01:05,561 ♪ You're not hallucinating this sea anemone chorus line at all ♪ 1066 01:01:05,628 --> 01:01:06,796 I'm not? 1067 01:01:06,863 --> 01:01:09,499 ♪ You're not a failure 1068 01:01:09,565 --> 01:01:12,435 - ♪ You don't not have talent - Thank you. 1069 01:01:12,502 --> 01:01:14,370 - ♪ When others see you - What? 1070 01:01:14,437 --> 01:01:18,541 ♪ They can't see the nobody that isn't there ♪ 1071 01:01:19,575 --> 01:01:21,377 I'm not a loser! 1072 01:01:21,444 --> 01:01:22,779 ♪ Not a loser! 1073 01:01:22,845 --> 01:01:25,248 ♪ They don't not like me at all 1074 01:01:25,314 --> 01:01:27,450 ♪ I don't not leave the house 1075 01:01:27,517 --> 01:01:31,187 ♪ Cos I don't not prefer to stay at home 1076 01:01:31,254 --> 01:01:33,589 - ♪ I don't stink - ♪ You don't stink 1077 01:01:33,656 --> 01:01:36,526 - ♪ I'm not a waste - ♪ you're not a waste 1078 01:01:36,592 --> 01:01:39,695 ♪ I'm not all alone in thinking 1079 01:01:39,762 --> 01:01:42,298 ♪ That I am not all alone ♪ 1080 01:01:42,365 --> 01:01:44,700 Clarinet solo! 1081 01:01:53,342 --> 01:01:54,911 Look at me now, Mama! 1082 01:02:39,689 --> 01:02:41,157 Yes! 1083 01:02:51,000 --> 01:02:52,068 Argh! 1084 01:03:17,894 --> 01:03:19,128 Hey! 1085 01:03:36,779 --> 01:03:39,415 ♪ I'm not a loser 1086 01:03:39,482 --> 01:03:41,584 ♪ You're not a loser 1087 01:03:41,651 --> 01:03:45,521 ♪ They don't not like me at all 1088 01:03:45,588 --> 01:03:49,058 ♪ I don't not leave the house 1089 01:03:49,125 --> 01:03:52,295 - ♪ Cos I don't not... - ♪ ...not prefer 1090 01:03:52,361 --> 01:03:56,966 ♪ To stay at home 1091 01:03:57,934 --> 01:03:59,135 ♪ I don't stink! 1092 01:04:01,904 --> 01:04:04,440 ♪ I'm not a waste 1093 01:04:06,842 --> 01:04:12,548 ♪ I'm not all alone in thinking that I'm not! 1094 01:04:13,516 --> 01:04:14,650 ♪ Not! 1095 01:04:15,451 --> 01:04:20,623 ♪ Not all alone! 1096 01:04:20,690 --> 01:04:22,358 ♪ You are not alone 1097 01:04:22,425 --> 01:04:24,160 ♪ You are not alone 1098 01:04:24,227 --> 01:04:30,900 ♪ You are not not not not not not not not not not not 1099 01:04:30,967 --> 01:04:35,371 ♪ A...lone 1100 01:04:35,438 --> 01:04:46,882 ♪ You are not not not alone ♪ 1101 01:04:53,055 --> 01:04:55,024 ♪ You are not alone 1102 01:04:55,091 --> 01:04:56,959 - ♪ You are not alone - I'm not alone! 1103 01:04:57,026 --> 01:05:01,030 ♪ You are not not not not not not not... ♪ 1104 01:05:01,097 --> 01:05:02,465 Come back. 1105 01:05:07,470 --> 01:05:08,437 Alone. 1106 01:05:21,684 --> 01:05:24,186 With one hour left on the Doomsday Clock, 1107 01:05:24,253 --> 01:05:26,455 the benefit concert is about to begin. 1108 01:05:26,522 --> 01:05:29,892 Our phone lines are now open. 1109 01:05:29,959 --> 01:05:33,729 It's up to you, our viewers across the ocean. 1110 01:05:33,796 --> 01:05:36,198 We need your donations to pay for the escape pod 1111 01:05:36,265 --> 01:05:40,069 and get out before the volcano blows us to oblivion! 1112 01:05:40,136 --> 01:05:44,006 And there, you can see them now, 1113 01:05:44,073 --> 01:05:46,375 the citizens of Bikini Bottom, led by the Mayor 1114 01:05:46,442 --> 01:05:48,611 through the streets of our beleaguered town, 1115 01:05:48,678 --> 01:05:50,780 on the way to the bandshell. 1116 01:05:50,846 --> 01:05:54,317 It is a truly historic exodus. 1117 01:05:56,152 --> 01:06:03,025 ♪ Bikini Tevka 1118 01:06:03,659 --> 01:06:07,730 ♪ Bikini Tevka 1119 01:06:07,797 --> 01:06:18,774 ♪ Aaaaaaaaah... ♪ 1120 01:06:18,841 --> 01:06:22,178 Alright, alright, that's enough. 1121 01:06:22,244 --> 01:06:26,248 Luggage there, escape pod will go here! 1122 01:06:26,315 --> 01:06:27,483 Where's the band? 1123 01:06:27,550 --> 01:06:29,552 - They should be here! - Oh, they quit. 1124 01:06:29,618 --> 01:06:32,221 - What? - Artistic differences. 1125 01:06:32,288 --> 01:06:35,691 Without the band, we'll never raise enough money for the pod. 1126 01:06:37,259 --> 01:06:39,729 Oh, no! Not again! 1127 01:06:39,795 --> 01:06:41,397 It's another boulder! 1128 01:06:41,464 --> 01:06:44,066 Everyone stay calm! 1129 01:06:59,882 --> 01:07:01,584 No! No! 1130 01:07:01,650 --> 01:07:03,052 No! 1131 01:07:03,119 --> 01:07:04,587 No! 1132 01:07:04,653 --> 01:07:07,123 Nooooo! 1133 01:07:08,224 --> 01:07:09,358 Ooh! 1134 01:07:10,126 --> 01:07:11,460 Ooh! 1135 01:07:12,094 --> 01:07:13,396 Ooh! 1136 01:07:21,971 --> 01:07:23,739 This is the government's fault! 1137 01:07:23,806 --> 01:07:26,108 This is the media's fault! 1138 01:07:26,175 --> 01:07:28,644 It's your fault! 1139 01:07:40,055 --> 01:07:42,091 'Meanwhile, 1140 01:07:42,158 --> 01:07:45,928 'high on the treacherous slope of Mount Humongous, 1141 01:07:45,995 --> 01:07:50,666 'SpongeBob and Sandy are ze only hope for Bikini Bottom. 1142 01:07:50,733 --> 01:07:52,168 'Will they reach the top 1143 01:07:52,234 --> 01:07:54,904 'before Plankton and Karen can stop them? 1144 01:07:54,970 --> 01:07:56,238 'Zut alors! 1145 01:07:56,305 --> 01:07:58,574 'It is a race against time.' 1146 01:07:58,641 --> 01:08:01,710 It's a race against time, SpongeBob! 1147 01:08:01,777 --> 01:08:03,512 Remember what I told ya: 1148 01:08:03,579 --> 01:08:05,481 don't stop till you drop. 1149 01:08:05,548 --> 01:08:09,251 Yeah, let's definitely not drop. 1150 01:08:09,318 --> 01:08:10,553 We got this. 1151 01:08:10,619 --> 01:08:13,155 Eyes on the prize. 1152 01:08:16,225 --> 01:08:20,129 Is it just me or is it getting kinda toasty up here? 1153 01:08:20,196 --> 01:08:22,965 I'm sweatin' like a snowman in a steam room. 1154 01:08:23,032 --> 01:08:25,801 We're almost at the top, come on! 1155 01:08:26,602 --> 01:08:29,371 Alright, now's our chance. 1156 01:08:29,438 --> 01:08:31,841 Let's do this. Goodbye. 1157 01:08:32,741 --> 01:08:35,411 - Ready. - Aim. 1158 01:08:35,478 --> 01:08:37,012 Fire! 1159 01:08:38,547 --> 01:08:40,783 Sandy, do you hear that? 1160 01:08:41,917 --> 01:08:44,920 It's an avalanche! 1161 01:08:55,431 --> 01:08:56,799 Ooh! 1162 01:08:56,866 --> 01:08:58,400 Uh! Ooh! Uh...! 1163 01:08:58,467 --> 01:08:59,969 I'm slipping! 1164 01:09:00,035 --> 01:09:02,071 I've got you! 1165 01:09:02,137 --> 01:09:04,206 Uh... Ooh! Ooh! 1166 01:09:04,273 --> 01:09:07,076 I think this is goodbye, Sandy. 1167 01:09:07,143 --> 01:09:08,477 These are my last words. 1168 01:09:08,544 --> 01:09:10,412 No, SpongeBob, please! 1169 01:09:10,479 --> 01:09:11,847 Look over there! 1170 01:09:11,914 --> 01:09:13,516 Those are your last words? 1171 01:09:13,582 --> 01:09:15,718 No! It's Patrick! 1172 01:09:15,784 --> 01:09:18,254 And he has your jetpack! 1173 01:09:20,823 --> 01:09:23,058 I'll save you! 1174 01:09:23,125 --> 01:09:40,175 - SpooooongeBoooooob! - Paaaaaaaatriiiiiiiiiiiiick! 1175 01:09:41,176 --> 01:09:42,778 You came back! 1176 01:09:42,845 --> 01:09:45,548 Of course I did. 1177 01:09:45,614 --> 01:09:48,651 I hope it's OK I borrowed your invention. 1178 01:09:48,717 --> 01:09:51,253 Mi jetpack es su jetpack. 1179 01:09:51,320 --> 01:09:54,490 Aw! I don't know what that means. 1180 01:09:54,557 --> 01:09:57,159 I realized something today, buddy. 1181 01:09:57,226 --> 01:10:01,630 The total devotion of adoring masses is pretty awesome, 1182 01:10:01,697 --> 01:10:04,934 but they're not really there for me. 1183 01:10:05,000 --> 01:10:06,802 Not like you are. 1184 01:10:06,869 --> 01:10:10,172 Hey, we're BFFs. 1185 01:10:10,239 --> 01:10:12,741 Being there for each other is what we do. 1186 01:10:15,444 --> 01:10:17,246 We're best friends and this is the friend dance! 1187 01:10:17,313 --> 01:10:18,814 We're best friends and this is the friend dance! 1188 01:10:18,881 --> 01:10:20,416 - We're best friends... - This is real sweet, 1189 01:10:20,482 --> 01:10:23,018 but the town's gonna be toast if we don't hurry up. 1190 01:10:23,085 --> 01:10:24,019 Alright. 1191 01:10:24,086 --> 01:10:26,789 Team, let's move! 1192 01:10:39,168 --> 01:10:41,470 Boys, we have a problem. 1193 01:10:41,537 --> 01:10:43,005 We do? 1194 01:10:43,072 --> 01:10:44,173 Oh, you mean 1195 01:10:44,239 --> 01:10:47,142 this giant unclimbable volcano mouth of doom. 1196 01:10:47,209 --> 01:10:48,744 No way can I fit through those squeezes. 1197 01:10:48,811 --> 01:10:51,080 Oh, me neither. 1198 01:10:51,146 --> 01:10:53,248 But I bet you could, SpongeBob. 1199 01:10:53,315 --> 01:10:54,917 Done gone it, that's right! 1200 01:10:54,984 --> 01:10:56,452 You can squeeze through anything. 1201 01:10:56,518 --> 01:10:57,820 Look at that thing! 1202 01:10:57,886 --> 01:10:59,555 I can't do this. 1203 01:10:59,622 --> 01:11:01,256 Mr. Krabs was right: 1204 01:11:01,323 --> 01:11:04,159 - I'm just a simple sponge. - No! 1205 01:11:04,226 --> 01:11:05,661 Remember when we were stuck inside 1206 01:11:05,728 --> 01:11:07,663 - and there was nothing on TV? - Yeah? 1207 01:11:07,730 --> 01:11:10,499 I thought it was an epic life-ending disaster, 1208 01:11:10,566 --> 01:11:13,469 but you got me through it. You always see the bright side. 1209 01:11:13,535 --> 01:11:15,471 And you never give up. 1210 01:11:15,537 --> 01:11:17,439 When I was ready to bail on y'all, 1211 01:11:17,506 --> 01:11:18,741 you kept me going. 1212 01:11:18,807 --> 01:11:22,211 That's what you bring to the team, SpongeBob. 1213 01:11:22,277 --> 01:11:23,812 Management skills. 1214 01:11:25,014 --> 01:11:27,616 - Really? - You are manager material. 1215 01:11:27,683 --> 01:11:30,619 And you can do this. 1216 01:11:34,823 --> 01:11:37,593 Give me the Erupter Interrupter. 1217 01:12:04,520 --> 01:12:10,125 ♪ I am not a simple sponge 1218 01:12:12,194 --> 01:12:17,499 ♪ I am not a simple sponge 1219 01:12:25,541 --> 01:12:31,013 ♪ I am not, I am not, I am not 1220 01:12:34,917 --> 01:12:38,020 ♪ I am not a simple sponge 1221 01:12:50,733 --> 01:12:52,067 ♪ I am not 1222 01:12:53,035 --> 01:12:54,503 ♪ I am not 1223 01:12:55,070 --> 01:12:56,405 ♪ I am not 1224 01:12:56,972 --> 01:12:58,874 ♪ I am not 1225 01:12:58,941 --> 01:13:06,548 ♪ I am not a simple sponge ♪ 1226 01:13:06,615 --> 01:13:08,817 Whoo! I'm here! 1227 01:13:08,884 --> 01:13:11,420 And it's really, really hot. 1228 01:13:11,487 --> 01:13:14,723 - Throw it in! - On the count of three. 1229 01:13:14,790 --> 01:13:17,292 - One, two... - Wait! 1230 01:13:18,093 --> 01:13:22,231 on three or after three? 1231 01:13:22,297 --> 01:13:24,500 I don't get the question. 1232 01:13:24,566 --> 01:13:28,437 Like, "One, two, three," or "One, two, three, uh!" 1233 01:13:28,504 --> 01:13:30,139 One, two, three, uh, right? 1234 01:13:30,205 --> 01:13:31,940 Yeah. One, two, three, uh! 1235 01:13:32,007 --> 01:13:34,376 Got it. 1236 01:13:34,443 --> 01:13:38,447 One, two, three, uh! 1237 01:14:01,804 --> 01:14:04,306 Now we wait until sundown and hope that it works. 1238 01:14:04,373 --> 01:14:05,507 "Hope"? 1239 01:14:06,675 --> 01:14:08,443 What do you mean, "hope"? 1240 01:14:08,510 --> 01:14:10,512 I think my calculations are right, 1241 01:14:10,579 --> 01:14:13,348 but as they say in Texas, the proof is in the cowpie. 1242 01:14:13,415 --> 01:14:14,383 I love pie. 1243 01:14:14,449 --> 01:14:16,552 We'll know for sure in ten minutes. 1244 01:14:18,020 --> 01:14:21,456 Hey, what's that sound? 1245 01:14:21,523 --> 01:14:23,425 It's coming from down there. 1246 01:14:25,828 --> 01:14:27,996 They're all attacking each other! 1247 01:14:32,100 --> 01:14:34,403 That was the Krusty Krab! 1248 01:14:34,469 --> 01:14:36,538 Volcano or not, 1249 01:14:36,605 --> 01:14:41,176 Bikini Bottom's gonna destroy itself. 1250 01:14:41,243 --> 01:14:44,012 'It's a big finale of "SpongeBob the Musical", 1251 01:14:44,079 --> 01:14:46,048 'live on stage. Next!' 1252 01:14:55,424 --> 01:14:57,926 Bikini Bottom's not going to last ten more minutes. 1253 01:14:57,993 --> 01:14:59,661 But it'll take hours to climb down. 1254 01:14:59,728 --> 01:15:00,829 Guys, I have an idea. 1255 01:15:00,896 --> 01:15:02,564 We could roll down. It might hurt a little. 1256 01:15:02,631 --> 01:15:04,533 - I have an idea. - If we tuck in our heads... 1257 01:15:04,600 --> 01:15:06,902 Pay attention to me! 1258 01:15:07,903 --> 01:15:09,838 This jetpack, it has a parachute. 1259 01:15:09,905 --> 01:15:11,473 - Of course! - See? 1260 01:15:11,540 --> 01:15:13,842 My ideas are worth listening to. 1261 01:15:13,909 --> 01:15:15,644 You can say that again. 1262 01:15:15,711 --> 01:15:19,781 - See? My ideas are... - OK, boys! 1263 01:15:19,848 --> 01:15:21,950 Let's do this thing! 1264 01:15:24,786 --> 01:15:27,256 Us, go! 1265 01:15:38,233 --> 01:15:41,370 Stoooooooop! 1266 01:15:42,471 --> 01:15:44,473 What are you doing? 1267 01:15:44,539 --> 01:15:46,341 Is that a rhetorical question? 1268 01:15:46,408 --> 01:15:48,243 Quick, everyone! 1269 01:15:48,310 --> 01:15:50,812 Those fools perished in an avalanche! 1270 01:15:50,879 --> 01:15:52,247 We have to get into the escape pod now. 1271 01:15:52,314 --> 01:15:55,117 Honey. They're alive. 1272 01:15:55,183 --> 01:15:58,253 - They are? - Yes, we are. 1273 01:15:58,320 --> 01:16:01,356 But thanks for worrying about our safety, Plankton. 1274 01:16:01,423 --> 01:16:04,359 Seems you're the only one with some decency left. 1275 01:16:04,426 --> 01:16:05,594 We made it to the top 1276 01:16:05,661 --> 01:16:08,797 and dropped the bubble device into the volcano. 1277 01:16:08,864 --> 01:16:11,500 In seven minutes, we'll know if we saved the town. 1278 01:16:11,566 --> 01:16:15,070 But if you keep going like this, it won't matter either way. 1279 01:16:15,137 --> 01:16:17,072 There won't be anything left to save! 1280 01:16:17,139 --> 01:16:18,440 Deep thoughts, SpongeBob, but... 1281 01:16:18,507 --> 01:16:23,812 I'm not finiiiiiished! 1282 01:16:23,879 --> 01:16:26,648 It doesn't have to be like this. 1283 01:16:28,317 --> 01:16:32,754 We may only have seven minutes left, 1284 01:16:32,821 --> 01:16:38,927 but we could make them the best seven minutes ever. 1285 01:16:39,861 --> 01:16:41,129 How? 1286 01:16:41,196 --> 01:16:42,864 The whole town is in ruins! 1287 01:16:42,931 --> 01:16:45,267 Like I said before, SpongeBob: 1288 01:16:45,334 --> 01:16:47,235 the world's a horrible place 1289 01:16:47,302 --> 01:16:50,672 filled with fear, suffering and despair. 1290 01:16:50,739 --> 01:16:52,341 And you didn't believe me. 1291 01:16:52,407 --> 01:16:54,176 I still don't. 1292 01:16:56,578 --> 01:16:58,747 Just look at the sun. 1293 01:17:00,482 --> 01:17:02,351 It's still shining. 1294 01:17:04,353 --> 01:17:06,621 Look at the kelp. 1295 01:17:07,322 --> 01:17:08,757 It's still... 1296 01:17:09,524 --> 01:17:11,026 kelp-y. 1297 01:17:12,394 --> 01:17:13,862 Look at us. 1298 01:17:15,330 --> 01:17:17,466 We still have each other. 1299 01:17:24,539 --> 01:17:29,745 ♪ Just six more minutes left 1300 01:17:31,780 --> 01:17:35,917 ♪ We've done all we could do 1301 01:17:38,320 --> 01:17:43,859 ♪ And whatever happens next 1302 01:17:45,527 --> 01:17:55,337 ♪ I'm glad I'm here with you 1303 01:17:57,539 --> 01:17:59,408 ♪ Mr. Sun came up 1304 01:17:59,474 --> 01:18:02,044 ♪ And he smiled at me 1305 01:18:05,013 --> 01:18:07,349 ♪ Said it's gonna be the best day 1306 01:18:07,416 --> 01:18:09,317 ♪ Just wait and see 1307 01:18:13,422 --> 01:18:18,160 ♪ Volcanic doomsday caught us unaware 1308 01:18:18,226 --> 01:18:22,064 ♪ But we're still here and Mr. Sun's up there! 1309 01:18:23,398 --> 01:18:27,569 ♪ Could be the best day ever 1310 01:18:27,636 --> 01:18:30,238 ♪ Best day ever 1311 01:18:30,305 --> 01:18:35,143 ♪ It still could be the best day ever 1312 01:18:35,210 --> 01:18:38,647 ♪ Best day ever 1313 01:18:38,713 --> 01:18:42,551 ♪ I'm so lucky, got nothing to do 1314 01:18:42,617 --> 01:18:45,620 ♪ Dum, da-dum, dum, da-dum 1315 01:18:45,687 --> 01:18:49,624 ♪ I can spend five minutes just being with you 1316 01:18:49,691 --> 01:18:51,993 ♪ Dum, da-dum... 1317 01:18:54,162 --> 01:18:58,667 ♪ Every flower, every grain of sand 1318 01:18:58,733 --> 01:19:02,170 ♪ Is reaching out to shake my hand 1319 01:19:02,237 --> 01:19:09,144 - ♪ It's the best day ever - ♪ The best day ever 1320 01:19:09,211 --> 01:19:12,747 ♪ It's the best day ever 1321 01:19:12,814 --> 01:19:19,488 ♪ The best day ever 1322 01:19:20,856 --> 01:19:22,557 ♪ These past two days 1323 01:19:22,624 --> 01:19:26,595 ♪ The world's been closing in on me 1324 01:19:26,661 --> 01:19:28,830 ♪ But when I'm feeling down 1325 01:19:28,897 --> 01:19:30,432 ♪ I can lose that frown 1326 01:19:30,499 --> 01:19:32,701 ♪ Just stick my head out the window 1327 01:19:32,767 --> 01:19:35,303 ♪ And look around 1328 01:19:38,673 --> 01:19:40,709 ♪ Whatever comes 1329 01:19:40,775 --> 01:19:43,211 ♪ There's just one thing to do 1330 01:19:43,278 --> 01:19:46,748 ♪ Make the best day ever With all of you 1331 01:19:46,815 --> 01:19:50,418 ♪ Make the best day ever With all of you now! 1332 01:19:56,758 --> 01:20:01,229 - ♪ It's the best day ever - ♪ It's the best day ever 1333 01:20:01,296 --> 01:20:04,766 ♪ The best day ever 1334 01:20:04,833 --> 01:20:08,403 ♪ It's the best day ever 1335 01:20:08,470 --> 01:20:12,340 ♪ The best day ever 1336 01:20:12,407 --> 01:20:15,710 - ♪ Best day ever - ♪ Dum bop, dum bop... 1337 01:20:15,777 --> 01:20:16,711 - ♪ Best - ♪ Bop 1338 01:20:16,778 --> 01:20:17,712 - ♪ Day - ♪ Bop 1339 01:20:17,779 --> 01:20:19,381 - ♪ Ever - ♪ It's the best day 1340 01:20:19,447 --> 01:20:20,382 - ♪ Best - ♪ Bop 1341 01:20:20,448 --> 01:20:21,583 - ♪ Day - ♪ Bop 1342 01:20:21,650 --> 01:20:25,787 - ♪ Ever - ♪ Dum bop, dum bop... 1343 01:20:25,854 --> 01:20:27,389 ♪ It's the best day 1344 01:20:27,455 --> 01:20:30,892 ♪ It's the best day ever 1345 01:20:30,959 --> 01:20:36,064 ♪ Ooh-ooh ♪ 1346 01:20:36,131 --> 01:20:37,966 There's one minute left. 1347 01:20:38,033 --> 01:20:40,101 The sun's about to set. 1348 01:20:40,168 --> 01:20:42,938 Come on, Erupter Interrupter. 1349 01:20:43,004 --> 01:20:44,606 Come on. 1350 01:20:45,540 --> 01:20:51,646 ♪ It's the best day ever 1351 01:20:51,713 --> 01:20:56,184 ♪ Best day ever 1352 01:20:56,251 --> 01:21:02,023 ♪ It's the best day ever 1353 01:21:02,090 --> 01:21:07,562 ♪ Best day ever ♪ 1354 01:21:07,629 --> 01:21:08,897 Five... 1355 01:21:09,798 --> 01:21:10,932 Four... 1356 01:21:11,833 --> 01:21:13,034 Three... 1357 01:21:14,069 --> 01:21:15,237 Two... 1358 01:21:23,812 --> 01:21:25,513 It didn't erupt. 1359 01:21:40,362 --> 01:21:43,365 Look... Sandy. 1360 01:21:45,834 --> 01:21:47,369 Bubbles. 1361 01:21:48,770 --> 01:21:50,472 It worked, 1362 01:21:50,538 --> 01:21:52,140 just how you said. 1363 01:21:52,941 --> 01:21:54,242 You did this? 1364 01:21:56,711 --> 01:21:58,246 We did. 1365 01:21:59,547 --> 01:22:00,715 Thank you. 1366 01:22:03,218 --> 01:22:04,886 This just in - 1367 01:22:06,755 --> 01:22:10,125 Bikini Bottom is saved! 1368 01:22:17,465 --> 01:22:21,836 I should apologize for my flagrant abuses of power. 1369 01:22:21,903 --> 01:22:23,738 - Mistakes were made. - Yeah. 1370 01:22:23,805 --> 01:22:27,075 Like your avalanche idea, for one. 1371 01:22:27,142 --> 01:22:28,643 Unbelievable, Sheldon. 1372 01:22:28,710 --> 01:22:30,178 Yes, it's so wrong, 1373 01:22:30,245 --> 01:22:35,450 but I wanted to finally get lucky with one evil scheme! 1374 01:22:35,517 --> 01:22:37,786 They all heard me say that, didn't they? 1375 01:22:37,852 --> 01:22:40,555 I knew this was one of your schemes, 1376 01:22:40,622 --> 01:22:42,957 you lousy... 1377 01:22:44,092 --> 01:22:47,429 How dare you call me a...? 1378 01:22:49,631 --> 01:22:51,433 Stop it! Stop it! 1379 01:22:51,499 --> 01:22:55,704 We have to work together now, to rebuild our home. 1380 01:22:55,770 --> 01:22:57,505 Alright. 1381 01:22:57,572 --> 01:22:59,074 You know... 1382 01:23:00,208 --> 01:23:02,844 I was wrong about you, boy. 1383 01:23:02,911 --> 01:23:05,447 I think you could be manager someday. 1384 01:23:05,513 --> 01:23:07,615 Told you. 1385 01:23:07,682 --> 01:23:10,285 I'm ready! I'm ready! I'm ready! 1386 01:23:10,352 --> 01:23:11,820 At the same salary, of course. 1387 01:23:13,321 --> 01:23:15,223 We should celebrate! 1388 01:23:15,290 --> 01:23:17,258 Let's have the concert! 1389 01:23:17,325 --> 01:23:19,694 We don't need some boy band to rock for us. 1390 01:23:19,761 --> 01:23:21,763 We can do it ourselves. 1391 01:23:21,830 --> 01:23:26,901 ♪ Yeahhhhhhhhh! ♪ 1392 01:23:26,968 --> 01:23:29,838 Pearlie, I had no idea you could sing. 1393 01:23:29,904 --> 01:23:32,574 Yo, count me in! 1394 01:23:32,640 --> 01:23:34,576 Me too! I play a mean glockenspiel. 1395 01:23:34,642 --> 01:23:38,380 Ooh, ooh, is mayonnaise an instrument? 1396 01:23:38,446 --> 01:23:42,617 Squidward, you'll be on clarinet, of course. 1397 01:23:42,684 --> 01:23:45,253 You want me to perform? 1398 01:23:45,320 --> 01:23:47,789 Mama! My moment has come! 1399 01:23:48,890 --> 01:23:50,058 How about you, Sandy? 1400 01:23:50,125 --> 01:23:53,161 Oh, I think it's time I push on from here. 1401 01:23:53,228 --> 01:23:55,230 Find someplace I'm a little more welcome. 1402 01:23:55,964 --> 01:23:57,665 ♪ Bikini Bottom... ♪ 1403 01:23:57,732 --> 01:23:59,734 Give us another chance. 1404 01:23:59,801 --> 01:24:01,369 Please? 1405 01:24:01,436 --> 01:24:03,037 This is your home. 1406 01:24:03,104 --> 01:24:05,607 It's where your team is. 1407 01:24:11,746 --> 01:24:15,950 Well, someone get me a guitar! 1408 01:24:16,017 --> 01:24:19,587 Everybody, places for the concert! 1409 01:24:34,536 --> 01:24:35,570 - Ugh. - 1410 01:24:37,972 --> 01:24:40,108 Is this thing on? 1411 01:24:40,175 --> 01:24:42,710 - - Ooh! 1412 01:24:42,777 --> 01:24:44,612 Thank you, Maestro. 1413 01:24:46,381 --> 01:24:50,351 Are you ready to rock? 1414 01:24:52,086 --> 01:24:53,655 One, two, three, four! 1415 01:25:00,895 --> 01:25:02,497 ♪ Busy day 1416 01:25:02,564 --> 01:25:06,067 ♪ Stopped a volcano, kept a town from frying 1417 01:25:07,535 --> 01:25:09,437 ♪ We found a way 1418 01:25:09,504 --> 01:25:13,208 ♪ Everything gets better if you keep on trying 1419 01:25:14,576 --> 01:25:16,244 ♪ A sponge can be handy 1420 01:25:16,311 --> 01:25:18,046 ♪ When you're cleaning up spills 1421 01:25:18,112 --> 01:25:22,183 ♪ Sometimes you need a hero with some management skills 1422 01:25:22,250 --> 01:25:23,852 ♪ Hey there, that's me! 1423 01:25:23,918 --> 01:25:27,589 ♪ Happy just to be here in the world renowned 1424 01:25:27,655 --> 01:25:28,790 ♪ Bikini Bottom! 1425 01:25:28,857 --> 01:25:30,859 ♪ How I love this town 1426 01:25:31,526 --> 01:25:32,627 ♪ Bikini Bottom 1427 01:25:32,694 --> 01:25:34,496 ♪ When the sun shines down 1428 01:25:34,562 --> 01:25:37,999 ♪ On a beautiful Bikini Bottom day ♪ 1429 01:25:41,169 --> 01:25:43,471 I told you I'd be back! 1430 01:25:46,841 --> 01:25:49,677 Ooh! And there you are! 1431 01:25:49,744 --> 01:25:52,146 - Three... - Four... 1432 01:25:52,213 --> 01:25:55,683 - ♪ In the world renowned - ♪ Bikini Bottom 1433 01:25:55,750 --> 01:25:59,120 - ♪ How I love this town - ♪ Bikini Bottom! 1434 01:25:59,187 --> 01:26:02,223 - ♪ When the sun shines down - ♪ Shines down 1435 01:26:02,290 --> 01:26:11,533 ♪ Shines down, shines down, shines down... 1436 01:26:14,168 --> 01:26:23,211 ♪ I love beautiful Bikini Bottom... ♪ 1437 01:26:23,278 --> 01:26:25,179 Meow! 1438 01:26:25,246 --> 01:26:27,949 ♪ Daaaaaaaaaay! 1439 01:26:28,016 --> 01:26:29,417 ♪ Bikini Bottom 1440 01:26:29,484 --> 01:26:34,322 ♪ Daaaaaaaaaay! ♪ 1441 01:27:10,058 --> 01:27:12,794 ♪ Who lives in a pineapple under the sea 1442 01:27:12,860 --> 01:27:15,063 ♪ SpongeBob SquarePants 1443 01:27:15,129 --> 01:27:17,799 ♪ Absorbent and yellow and porous is he 1444 01:27:17,865 --> 01:27:20,134 ♪ SpongeBob SquarePants 1445 01:27:20,201 --> 01:27:22,837 ♪ If nautical nonsense be something you wish 1446 01:27:22,904 --> 01:27:25,106 ♪ SpongeBob SquarePants 1447 01:27:25,173 --> 01:27:27,775 ♪ Then drop on the deck and flop like a fish 1448 01:27:27,842 --> 01:27:30,411 ♪ SpongeBob SquarePants 1449 01:27:30,478 --> 01:27:33,047 ♪ SpongeBob SquarePants 1450 01:27:33,114 --> 01:27:35,516 ♪ SpongeBob SquarePants 1451 01:27:35,583 --> 01:27:37,852 ♪ SpongeBob SquarePants 1452 01:27:37,919 --> 01:27:40,088 ♪ SpongeBob 1453 01:27:40,154 --> 01:27:43,324 ♪ SquarePants ♪