1 00:00:04,554 --> 00:00:06,488 and may contain mature subject matter. 2 00:00:06,488 --> 00:00:16,454 Viewer discretion is advised. 3 00:00:21,621 --> 00:00:24,755 and may contain m(gentle guitar music) 4 00:00:44,988 --> 00:00:47,821 - I just, I just don't think I can do it this year. 5 00:00:47,955 --> 00:00:48,921 I can't. 6 00:00:50,688 --> 00:00:52,788 No, no, I can't. 7 00:00:52,921 --> 00:00:55,688 No, no, I can't. 8 00:00:55,821 --> 00:00:58,254 Daria, you just don't get it. 9 00:01:00,688 --> 00:01:02,888 Daria, you just don't get it. 10 00:01:03,021 --> 00:01:05,821 You have the gallery, you have Kira. 11 00:01:07,187 --> 00:01:08,855 Every year, my family just tortures me 12 00:01:08,988 --> 00:01:10,121 for still being single. 13 00:01:12,121 --> 00:01:14,421 Oh, no, no, it'll be a million times worse 14 00:01:14,554 --> 00:01:16,688 with my brother getting married in the spring. 15 00:01:17,888 --> 00:01:21,421 (groans) I can't even compete, I got nothing. 16 00:01:22,921 --> 00:01:26,454 Of course I still have you. You know I didn't mean that. 17 00:01:26,588 --> 00:01:28,254 - [Daria] Are you hiding out in a blanket fort? 18 00:01:28,388 --> 00:01:31,187 - [Jane] No, I am not hiding out in a blanket fort. 19 00:01:31,321 --> 00:01:32,688 What am I, five? 20 00:01:32,821 --> 00:01:36,154 - You've left a whole telephone cord of evidence, Jane. 21 00:01:36,287 --> 00:01:38,621 Are you gonna come out, or do I have to follow this travesty 22 00:01:38,755 --> 00:01:39,721 to the source? 23 00:01:42,154 --> 00:01:45,888 - Daria, I would like to be the first person to tell you, 24 00:01:47,087 --> 00:01:48,855 I'm hiding out in a blanket fort. 25 00:01:48,988 --> 00:01:51,321 - Really? - Yeah. 26 00:01:51,454 --> 00:01:55,988 - Okay, scoot over, I'm comin' in. 27 00:02:02,721 --> 00:02:03,688 Okay. 28 00:02:05,454 --> 00:02:08,654 Now, tell me what's going on. 29 00:02:10,988 --> 00:02:13,554 - (sighs) I just, 30 00:02:15,521 --> 00:02:17,054 I just feel like everyone I know 31 00:02:17,187 --> 00:02:21,287 is just making these huge steps forward, 32 00:02:21,421 --> 00:02:23,554 and I just keep falling backwards. 33 00:02:26,287 --> 00:02:28,488 I used to have my job to sort of deflect focus, 34 00:02:28,621 --> 00:02:31,955 but then the tech company laid me off, 35 00:02:32,087 --> 00:02:33,654 and then, you know. 36 00:02:33,788 --> 00:02:36,888 It's just bleak. It's just bad. 37 00:02:37,021 --> 00:02:40,821 - Honey, the holidays are always bleak. 38 00:02:40,955 --> 00:02:42,454 But that's what family's for. 39 00:02:44,554 --> 00:02:45,888 - To cheer me up? 40 00:02:46,021 --> 00:02:48,388 - Yes, yes, I think going home for the holidays 41 00:02:48,521 --> 00:02:49,788 will cheer you up. 42 00:02:49,921 --> 00:02:51,688 Your folks are great. 43 00:02:51,821 --> 00:02:55,221 - And still think I have thriving career in tech support. 44 00:02:55,354 --> 00:02:57,988 - Well, I mean, it's Thanksgiving. 45 00:02:58,121 --> 00:03:00,588 It's the official holiday of family bonding 46 00:03:00,721 --> 00:03:02,988 and avoiding your problems. 47 00:03:05,688 --> 00:03:07,254 It's actually the perfect time to tell them. 48 00:03:08,788 --> 00:03:10,688 - No, Greg's been such a jerk to me lately- 49 00:03:10,821 --> 00:03:12,821 - Your brother is always a jerk, okay? 50 00:03:12,955 --> 00:03:14,588 He's just jealous of everything you have. 51 00:03:14,721 --> 00:03:17,554 - Oh, he is going to love me this year. 52 00:03:17,688 --> 00:03:18,855 It's gonna be- - You know what I mean. 53 00:03:18,988 --> 00:03:19,955 - Stop. 54 00:03:20,888 --> 00:03:21,921 You got out to the big city, 55 00:03:22,054 --> 00:03:23,855 and he's still living in Hope Junction 56 00:03:23,988 --> 00:03:26,421 on the same block we all grew up on. 57 00:03:26,554 --> 00:03:29,254 - Sometimes I think that's not actually so bad. 58 00:03:29,388 --> 00:03:31,855 - Well, you're in crisis, so stop talking like that. 59 00:03:33,988 --> 00:03:37,021 - No reminding me of that. I don't like it. 60 00:03:37,154 --> 00:03:39,354 (giggling) 61 00:03:40,921 --> 00:03:41,888 I just, 62 00:03:43,087 --> 00:03:44,354 no, I'm gonna cancel. 63 00:03:44,488 --> 00:03:46,021 No, I can't, I can't. - Jane! 64 00:03:46,154 --> 00:03:49,054 - No, you're not doing this again, okay? 65 00:03:49,187 --> 00:03:51,554 Now come on, let's get out of here. 66 00:03:53,521 --> 00:03:54,554 It's not gonna be so bad, okay? 67 00:03:54,688 --> 00:03:56,054 And if you ever feel lost, 68 00:03:56,187 --> 00:03:57,488 listen to me, if you ever feel lost, 69 00:03:57,621 --> 00:03:59,821 I'm only a phone call away, okay? 70 00:04:01,621 --> 00:04:02,755 - Do you promise? 71 00:04:03,755 --> 00:04:05,121 - Actually, that depends. 72 00:04:05,254 --> 00:04:08,254 Are you committing to this whole landline thing, 'cause- 73 00:04:08,388 --> 00:04:10,087 - [Jane] It's very comforting. 74 00:04:10,221 --> 00:04:12,454 - You and your old things. 75 00:04:12,588 --> 00:04:13,554 I get it. 76 00:04:15,388 --> 00:04:17,955 Remember, a phone call away. 77 00:04:19,087 --> 00:04:22,154 - (sighs) Thank you. 78 00:04:23,855 --> 00:04:27,221 - All right, let's get out of here. I can't feel my legs. 79 00:04:28,388 --> 00:04:31,788 (nostalgic guitar music) 80 00:05:03,154 --> 00:05:04,454 - [Man On Radio] Some of that's gonna be heavy. 81 00:05:04,588 --> 00:05:06,187 I know it's a rough Sunday in spots. 82 00:05:06,321 --> 00:05:08,721 Rain and wind across the east and the northeast. 83 00:05:10,187 --> 00:05:12,154 We could get some hurricane or near hurricane-force winds 84 00:05:12,287 --> 00:05:13,755 near Long Island and parts of the southern, 85 00:05:13,888 --> 00:05:16,588 southeastern New England on Monday. 86 00:05:17,788 --> 00:05:18,955 And that storm's also gonna bring- 87 00:05:19,087 --> 00:05:22,788 (scratchy music and talking) 88 00:05:26,788 --> 00:05:29,321 (upbeat music) 89 00:05:36,721 --> 00:05:41,688 - Whoa, sucks to suck roadside man. 90 00:05:43,054 --> 00:05:44,154 I'm not getting ax murdered this holiday season. 91 00:05:51,588 --> 00:05:53,988 I guess I could just roll down my window, 92 00:05:54,121 --> 00:05:57,521 ask if he needs a tow truck or something. 93 00:05:58,621 --> 00:05:59,588 Okay. 94 00:06:18,154 --> 00:06:23,121 All right. 95 00:06:24,921 --> 00:06:26,988 - Hey, thanks. 96 00:06:27,121 --> 00:06:29,888 Hey, thanks for stopping. 97 00:06:30,021 --> 00:06:31,388 - I have mace. - Okay. 98 00:06:32,855 --> 00:06:36,488 Like the spiky ball thing or like the stranger danger kind? 99 00:06:36,621 --> 00:06:38,021 - Just don't do anything funny, okay? 100 00:06:38,154 --> 00:06:39,121 - Okie dokie. 101 00:06:45,388 --> 00:06:47,755 You always so aggressive with the people 102 00:06:47,888 --> 00:06:48,955 you save roadside? 103 00:06:49,087 --> 00:06:51,021 - Mmm, you're catching me on a good day. 104 00:06:52,187 --> 00:06:53,154 - Chris. 105 00:06:55,521 --> 00:06:56,921 - Jane. 106 00:06:57,054 --> 00:06:58,021 - Yeah. 107 00:07:01,287 --> 00:07:03,588 - Ah, what happened here? 108 00:07:03,721 --> 00:07:07,721 - Well, she started sputtering out a few miles back, 109 00:07:07,855 --> 00:07:11,121 and then she stopped doing that altogether, so. 110 00:07:13,154 --> 00:07:14,021 - Did you call anybody? 111 00:07:14,154 --> 00:07:15,554 - Also my phone is dead. 112 00:07:15,688 --> 00:07:17,621 - Oh, you know you can charge those 113 00:07:17,755 --> 00:07:18,921 right into the car nowadays? 114 00:07:19,054 --> 00:07:21,187 - Just jam it right into the 8-track player? 115 00:07:21,321 --> 00:07:22,921 I wish I knew that. 116 00:07:23,054 --> 00:07:24,021 That would've been, 117 00:07:26,087 --> 00:07:27,321 it's my dad's old car. 118 00:07:28,321 --> 00:07:30,121 I like old stuff. 119 00:07:30,254 --> 00:07:31,554 - Yeah, me, too. 120 00:07:31,688 --> 00:07:32,988 - It's comforting. - Yeah. 121 00:07:39,988 --> 00:07:41,287 - Did you want to call a tow truck? 122 00:07:41,421 --> 00:07:42,488 - Can I do that? That would be amazing. 123 00:07:42,621 --> 00:07:43,921 Please, can I? - Yeah, yeah, yeah, 124 00:07:44,054 --> 00:07:44,921 totally here, use my phone. - Thank you so much. 125 00:07:45,054 --> 00:07:46,354 - That's amazing, thanks. 126 00:07:46,488 --> 00:07:47,454 Thank you for this. 127 00:07:54,488 --> 00:07:58,287 Hey, hi, I broke down on Highway 4. 128 00:07:59,988 --> 00:08:03,154 Yeah, yeah, it's just the exit from Steinbeck. 129 00:08:03,287 --> 00:08:04,254 Yes, exactly. 130 00:08:06,187 --> 00:08:09,788 Yeah, old Lincoln Mark V. 131 00:08:11,454 --> 00:08:12,421 Thank you. 132 00:08:13,821 --> 00:08:15,488 Yeah, no, you can't miss me. 133 00:08:16,955 --> 00:08:18,087 That's perfect, yeah, yeah, yeah. 134 00:08:18,221 --> 00:08:19,488 I'm just on my way to Hope Junction. 135 00:08:22,521 --> 00:08:24,254 That's perfect, thank you so much. 136 00:08:24,388 --> 00:08:26,154 Thanks, I appreciate that. 137 00:08:26,287 --> 00:08:30,121 Okay, great, I'll, yeah, I'll see you soon, great. 138 00:08:32,688 --> 00:08:34,421 I'm saved. You saved me. - Great. 139 00:08:35,855 --> 00:08:39,488 Did I just hear you say you're heading to Hope Junction? 140 00:08:39,621 --> 00:08:43,054 - Yeah, I've got a, um, I've got a conference. 141 00:08:43,187 --> 00:08:44,354 - Oh, small world. 142 00:08:46,054 --> 00:08:47,788 I got a family there. 143 00:08:47,921 --> 00:08:48,821 - You don't say. 144 00:08:48,955 --> 00:08:49,921 - Yeah. 145 00:08:51,588 --> 00:08:52,955 - You just heading back for Thanksgiving? 146 00:08:53,087 --> 00:08:54,788 - Yeah, I guess so. 147 00:09:02,321 --> 00:09:04,121 Do you want a ride? - Yup, yup, can I really? 148 00:09:04,254 --> 00:09:05,888 - Yeah. - Awesome, thank you. 149 00:09:06,021 --> 00:09:07,755 - No, thank you, that's amazing. 150 00:09:13,588 --> 00:09:15,087 Really? - Yes, hop on in. 151 00:09:15,221 --> 00:09:17,221 - It's be weird if you said no now. 152 00:09:17,354 --> 00:09:18,321 Thanks. 153 00:09:21,921 --> 00:09:24,955 (lively jazzy music) 154 00:09:27,187 --> 00:09:29,654 Thanks for stopping for me back there. 155 00:09:29,788 --> 00:09:31,721 - Oh. - Mighty decent. 156 00:09:31,855 --> 00:09:32,955 - Don't worry about it. 157 00:09:35,121 --> 00:09:37,121 So where are you staying? 158 00:09:37,254 --> 00:09:39,254 - The Bumblebee Inn. 159 00:09:39,388 --> 00:09:41,654 - No way. - Yeah, Hope Junction staple. 160 00:09:41,788 --> 00:09:42,855 - Really? - Yeah. 161 00:09:45,621 --> 00:09:47,321 - Me too. - Really? 162 00:09:50,688 --> 00:09:52,654 - I thought you said you had family in town. 163 00:09:52,788 --> 00:09:54,488 - I do, I do. 164 00:09:54,621 --> 00:09:55,955 My parents and my brother. 165 00:09:57,087 --> 00:09:58,354 But there's just, um, 166 00:09:59,554 --> 00:10:00,654 there's just a lot going on right now. 167 00:10:00,788 --> 00:10:05,021 So it's just easier if I stay at a hotel. 168 00:10:06,588 --> 00:10:08,254 - Sounds tumultuous. 169 00:10:08,388 --> 00:10:09,354 - It's really not. 170 00:10:10,955 --> 00:10:12,988 - Well, if you're going to talk about it. 171 00:10:14,154 --> 00:10:15,421 You know, far be it from me. 172 00:10:15,554 --> 00:10:17,721 I mean, I'm just a waywarding English teacher 173 00:10:17,855 --> 00:10:20,154 making my way across this great country of ours, 174 00:10:20,287 --> 00:10:21,621 you know, boxcar to boxcar, 175 00:10:21,755 --> 00:10:24,588 keeping a meal in my belly every time, good time. 176 00:10:25,821 --> 00:10:29,221 From a pie cooling on a rock William windowsill, 177 00:10:29,354 --> 00:10:30,421 you know, just me and my vindel, 178 00:10:30,554 --> 00:10:32,955 the kindness of strangers like yourself. 179 00:10:33,087 --> 00:10:36,488 - Wow, that is mighty decent of you, that offer, 180 00:10:36,621 --> 00:10:40,254 but we just met, so, I think I'm gonna pass. 181 00:10:43,621 --> 00:10:45,688 - You know, I grew up in Hope Junction. 182 00:10:45,821 --> 00:10:48,388 - Hmm, not much to it, huh? 183 00:10:51,521 --> 00:10:52,554 - I wouldn't say that. 184 00:10:54,021 --> 00:10:56,054 I think some of my fondest memories are in Hope Junction. 185 00:10:56,988 --> 00:10:58,354 It's good people. 186 00:10:59,588 --> 00:11:01,287 - I moved away as soon as I could. 187 00:11:02,588 --> 00:11:04,021 - But you're back. 188 00:11:05,087 --> 00:11:06,054 - For Thanksgiving. 189 00:11:09,187 --> 00:11:10,988 I don't think I could ever move back. 190 00:11:14,454 --> 00:11:15,755 - Right. 191 00:11:15,888 --> 00:11:18,855 (lively jazz music) 192 00:11:26,087 --> 00:11:28,521 - Welcome to The Bumblebee Inn. My name is Eloise. 193 00:11:28,654 --> 00:11:30,021 How can I help you? 194 00:11:30,154 --> 00:11:31,421 - Hi, I'm checking in. 195 00:11:31,554 --> 00:11:32,921 - Yes, of course. 196 00:11:33,054 --> 00:11:36,388 And is the reservation under your name or your boyfriend's? 197 00:11:36,521 --> 00:11:37,488 - My who? 198 00:11:38,688 --> 00:11:41,921 Oh, no, no, no, no, no, he's not my boyfriend. 199 00:11:42,054 --> 00:11:44,221 - Oh, I'm so sorry, your fiance. 200 00:11:44,354 --> 00:11:46,488 - No, no, no. - Your husband? 201 00:11:46,621 --> 00:11:47,521 - We just met. 202 00:11:47,654 --> 00:11:49,187 - She picked me up off the road. 203 00:11:50,154 --> 00:11:52,454 - Oh. (Jane laughs) 204 00:11:53,721 --> 00:11:58,354 - I have a reservation under Jane for myself. 205 00:12:00,121 --> 00:12:04,054 - So just to confirm, these are two separate reservations? 206 00:12:04,187 --> 00:12:05,721 - Absolutely separate. - That's right. 207 00:12:05,855 --> 00:12:07,755 - Thank you very much. 208 00:12:07,888 --> 00:12:09,688 - Yeah, we're like two peas in a pod. 209 00:12:10,855 --> 00:12:15,821 Two peas in a separate pod who just met. 210 00:12:16,988 --> 00:12:18,254 Two nuts, you know, like in their own shells. 211 00:12:18,388 --> 00:12:20,855 You know, like a hazelnut and a shea nut. 212 00:12:20,988 --> 00:12:22,321 - I think that a shea nut is a berry. 213 00:12:22,454 --> 00:12:24,221 - Yeah, that's right, it is, yeah. 214 00:12:24,354 --> 00:12:26,788 No nuts are just nuts anymore, you know? 215 00:12:26,921 --> 00:12:28,087 You know, like peanuts are legumes. 216 00:12:28,221 --> 00:12:29,254 Shea nuts are berries. 217 00:12:29,388 --> 00:12:30,254 And then the other day someone told me 218 00:12:30,388 --> 00:12:32,554 that a cashew is a fruit. 219 00:12:32,688 --> 00:12:35,121 I mean, I'm convinced that nuts are the swindlers 220 00:12:35,254 --> 00:12:36,388 of the protein world. 221 00:12:36,521 --> 00:12:37,755 - Absolutely, it's a complete conspiracy. 222 00:12:37,888 --> 00:12:39,187 I mean, really, it's propaganda being put out there 223 00:12:39,321 --> 00:12:41,388 by Big Walnut to keep the little nut down. 224 00:12:43,154 --> 00:12:44,888 - I'm allergic to nuts. 225 00:12:45,955 --> 00:12:46,921 - Ah. 226 00:12:48,087 --> 00:12:50,554 - Oh, I'm going to need a credit card 227 00:12:50,688 --> 00:12:52,721 to hold against incidentals, 228 00:12:52,855 --> 00:12:55,154 one from each each nut. 229 00:12:55,287 --> 00:12:58,554 - Of course, here we go. Thank you. 230 00:12:58,688 --> 00:13:02,254 - Thank you, great, fantastic, thank you. 231 00:13:03,454 --> 00:13:06,654 Okay, here you go. - Thank you very much. 232 00:13:06,788 --> 00:13:07,654 - Here you go. 233 00:13:07,788 --> 00:13:10,688 Room number two for you 234 00:13:10,821 --> 00:13:13,388 and room number four. - Thank you. 235 00:13:14,488 --> 00:13:16,488 - Happy Thanksgiving to you both. 236 00:13:16,621 --> 00:13:18,988 - Thank you very much. - Thanks so much. 237 00:13:19,121 --> 00:13:20,788 - Guess we're neighbors. 238 00:13:20,921 --> 00:13:22,521 - Guess so. 239 00:13:22,654 --> 00:13:24,254 - Enjoy your stay. Okay. 240 00:13:28,454 --> 00:13:29,755 (beeping) 241 00:13:29,888 --> 00:13:33,354 - [Jane] Hey Daria, it's me. 242 00:13:33,488 --> 00:13:36,721 Just calling to let you know that despite your total lies 243 00:13:36,855 --> 00:13:39,588 about the weather, I've made it to Hope Junction 244 00:13:39,721 --> 00:13:40,721 safe and sound. 245 00:13:41,921 --> 00:13:43,254 I even did my seasonal good deed 246 00:13:43,388 --> 00:13:45,621 and helped out this guy whose car broke down. 247 00:13:47,087 --> 00:13:48,788 Okay, this is gonna sound really weird, 248 00:13:48,921 --> 00:13:50,921 but there was something so familiar about him, 249 00:13:51,054 --> 00:13:54,021 like, I don't know, like he was a song 250 00:13:54,154 --> 00:13:56,321 I used to have memorized or something. 251 00:13:59,821 --> 00:14:00,821 You know what, I sound ridiculous. 252 00:14:00,955 --> 00:14:02,321 I'm probably just wiped. 253 00:14:04,588 --> 00:14:05,888 Talk to you tomorrow, girl. 254 00:14:07,855 --> 00:14:10,388 (gentle music) 255 00:14:20,021 --> 00:14:22,488 (happy music) 256 00:14:31,021 --> 00:14:33,254 - Joe, honey? - Hmm? 257 00:14:33,388 --> 00:14:35,087 - A little help, please. 258 00:14:35,221 --> 00:14:36,521 - You know I can't cook. 259 00:14:37,855 --> 00:14:40,321 - You can hold a spoon, can't ya? 260 00:14:41,388 --> 00:14:43,054 (groans) 261 00:14:43,187 --> 00:14:45,855 Here, stir this. 262 00:14:47,287 --> 00:14:48,688 Make sure it doesn't boil over. 263 00:14:48,821 --> 00:14:49,721 - Yeah, yeah. - Okay? 264 00:14:49,855 --> 00:14:50,755 - The kids should be here soon. 265 00:14:50,888 --> 00:14:52,221 - Took them long enough. 266 00:14:52,354 --> 00:14:53,921 I thought Jane was supposed to get here last night. 267 00:14:54,054 --> 00:14:56,187 - She called earlier. She's been delayed. 268 00:14:57,187 --> 00:15:00,454 Well, Mercury is in retrograde. 269 00:15:00,588 --> 00:15:01,921 - What? 270 00:15:02,054 --> 00:15:03,388 - Basic astrology, love. 271 00:15:04,554 --> 00:15:05,855 - So you learned how to tell fortunes 272 00:15:05,988 --> 00:15:07,187 at hairdressing school? 273 00:15:08,621 --> 00:15:11,554 - Astrology, stars. 274 00:15:11,688 --> 00:15:13,421 You're thinking of cosmetology. 275 00:15:15,121 --> 00:15:16,054 (doorbell rings) 276 00:15:16,187 --> 00:15:17,154 Oh, that must be them. 277 00:15:21,654 --> 00:15:23,221 - Happy Thanksgiving! 278 00:15:24,421 --> 00:15:27,421 - Oh honey, it's so good to see you! 279 00:15:27,554 --> 00:15:28,588 - Hi, Mom. 280 00:15:28,721 --> 00:15:30,087 - Come in, come in. 281 00:15:39,021 --> 00:15:40,988 Oh, you look lovely. 282 00:15:41,121 --> 00:15:43,254 So any news from the city? 283 00:15:44,488 --> 00:15:47,454 - I, um, I, um, uh. 284 00:15:47,588 --> 00:15:49,588 - It's always so exciting hearing what you're up to. 285 00:15:49,721 --> 00:15:53,087 I mean, I know Greg and Angela are on their way 286 00:15:53,221 --> 00:15:54,488 to giving us grandchildren. 287 00:15:54,621 --> 00:15:58,254 But you, Janie, you are setting your mark on the world. 288 00:15:58,388 --> 00:16:00,354 - Ah, everything's great. 289 00:16:01,554 --> 00:16:03,588 Why rush through all the news right now, right? 290 00:16:03,721 --> 00:16:04,588 We have all week. 291 00:16:04,721 --> 00:16:06,588 - I suppose we do. Come on in. 292 00:16:08,154 --> 00:16:09,454 I'm just fixing breakfast. 293 00:16:12,087 --> 00:16:17,054 - Oh good. 294 00:16:19,721 --> 00:16:23,521 - Very attentive. Look who I found on our doorstep. 295 00:16:23,654 --> 00:16:27,454 - Jane, sweetie, we're so happy you made it. 296 00:16:27,588 --> 00:16:28,688 - Hi, Dad. 297 00:16:28,821 --> 00:16:30,021 - Did you get the package I sent you? 298 00:16:30,154 --> 00:16:31,287 - I did. 299 00:16:31,421 --> 00:16:33,888 - Real ham radios at the flea market for a steal. 300 00:16:34,021 --> 00:16:35,287 Can you believe it? - I loved them. 301 00:16:35,421 --> 00:16:37,855 - Now you can just radio directly with good news. 302 00:16:37,988 --> 00:16:39,087 - I can't just text? 303 00:16:39,221 --> 00:16:41,354 - Where's the panache? Where's the fanfare? 304 00:16:41,488 --> 00:16:42,955 What if you get a big promotion? 305 00:16:43,087 --> 00:16:45,021 Ham radio says news happened. 306 00:16:45,154 --> 00:16:46,454 - What have we got here? 307 00:16:46,588 --> 00:16:49,588 - Oh, the usual, bacon, juice, scones. 308 00:16:49,721 --> 00:16:51,054 - How continental. 309 00:16:51,187 --> 00:16:54,888 - [Mary] Yeah, something like that, yeah. 310 00:16:57,254 --> 00:17:00,554 - Mom, you are still the best baker in this galaxy. 311 00:17:00,688 --> 00:17:01,955 - Just the galaxy? 312 00:17:02,087 --> 00:17:03,488 - Well, the universe is ever-expanding. 313 00:17:03,621 --> 00:17:06,755 I mean, you've gotta leave room for the unexpected. 314 00:17:06,888 --> 00:17:08,254 You never know when things can change. 315 00:17:08,388 --> 00:17:10,888 - Well, maybe you'll win the Thanksgiving bake-off 316 00:17:11,021 --> 00:17:12,554 and dethrone me this year. 317 00:17:12,688 --> 00:17:15,154 - Your mother isn't competing because it isn't fair. 318 00:17:15,287 --> 00:17:18,187 But she's very excited to watch. 319 00:17:18,321 --> 00:17:21,388 - You bet. Do you have a partner yet, Jane? 320 00:17:21,521 --> 00:17:22,554 - About that. 321 00:17:22,688 --> 00:17:24,454 - Don't get all wrapped up about the fact 322 00:17:24,588 --> 00:17:26,855 that most of the other teams are couples. 323 00:17:26,988 --> 00:17:29,421 You don't have to pair up with a romantic partner. 324 00:17:29,554 --> 00:17:30,621 - I know that, Mom. 325 00:17:31,721 --> 00:17:33,354 - I should phone Mrs. Yarrow. - Mom! 326 00:17:33,488 --> 00:17:35,621 - No, she would know all kinds of nice men 327 00:17:35,755 --> 00:17:36,688 to set you up with. 328 00:17:36,821 --> 00:17:38,254 She knows everybody. 329 00:17:38,388 --> 00:17:39,354 - [Greg] Bonjour! 330 00:17:40,421 --> 00:17:41,788 - That must be your brother. 331 00:17:47,788 --> 00:17:48,955 - Hi, Mom. - Hi. 332 00:17:50,154 --> 00:17:51,955 - Jane, good to see you. 333 00:17:53,554 --> 00:17:55,654 - Hi, Greg, long time no see. 334 00:17:55,788 --> 00:17:58,187 - I'm planning a wedding, Jane, keeps me very busy. 335 00:17:58,321 --> 00:18:00,488 - Oh, you're getting married, huh? I didn't know that. 336 00:18:00,621 --> 00:18:01,988 - You haven't changed a bit. 337 00:18:02,121 --> 00:18:04,454 - We were just talking about the big Thanksgiving bake-off. 338 00:18:04,588 --> 00:18:06,187 - Oh yeah? Ready to get creamed? 339 00:18:07,388 --> 00:18:09,721 - I am gonna wipe the floor with you. 340 00:18:09,855 --> 00:18:10,955 - Hmm? - Mm-hm. 341 00:18:11,087 --> 00:18:12,788 - The floor is gonna be so clean, 342 00:18:12,921 --> 00:18:15,521 you're gonna be eating my prize-winning pie off of it. 343 00:18:15,654 --> 00:18:17,955 - So you would like me to make a call? 344 00:18:18,087 --> 00:18:19,187 - There's no need, Mom. 345 00:18:20,421 --> 00:18:25,154 I, um, I already have a date in mind, actually. 346 00:18:28,354 --> 00:18:29,921 Will you excuse me for a second? 347 00:18:34,154 --> 00:18:35,621 - What's for breakfast? 348 00:18:35,755 --> 00:18:37,187 - "I already have a date in mind." 349 00:18:37,321 --> 00:18:39,154 Stupid, stupid, stupid, how could you do that? 350 00:18:39,287 --> 00:18:40,154 Why would you say that? 351 00:18:40,287 --> 00:18:43,154 (muffled speaking) 352 00:18:46,421 --> 00:18:48,821 - (knocking) Jane, everything okay in there? 353 00:18:48,955 --> 00:18:51,821 - I'm fine, Mom! I'll be out in a second! 354 00:18:53,788 --> 00:18:55,154 (rapid breathing) 355 00:18:55,287 --> 00:18:58,454 Okay, I gotta play this out. I gotta play this out. 356 00:18:58,588 --> 00:19:01,121 I gotta play this out. I'm gonna play this out. 357 00:19:01,254 --> 00:19:02,588 How am I gonna play this out? 358 00:19:02,721 --> 00:19:05,121 - Bacon's just delicious. 359 00:19:05,254 --> 00:19:07,354 - Oh, everything okay, sweetie? 360 00:19:07,488 --> 00:19:08,788 - Yes, of course. 361 00:19:08,921 --> 00:19:12,054 I guess I'm just a little tired from the drive, you know? 362 00:19:12,187 --> 00:19:14,755 We are gonna have so much fun this week. 363 00:19:14,888 --> 00:19:16,421 (Greg chuckles) 364 00:19:16,554 --> 00:19:17,721 Any other big plans? 365 00:19:17,855 --> 00:19:20,154 - Oh, lots, you know the holidays. 366 00:19:20,287 --> 00:19:21,888 Never a dull moment. 367 00:19:22,021 --> 00:19:25,554 But oh, I do have something very special planned 368 00:19:25,688 --> 00:19:26,654 for the two of you. 369 00:19:30,654 --> 00:19:32,388 - Oh. - Would you go 370 00:19:32,521 --> 00:19:34,755 to the grocery store for me? 371 00:19:34,888 --> 00:19:36,254 People will be coming in a few hours 372 00:19:36,388 --> 00:19:38,154 and I still have a million things to do. 373 00:19:38,287 --> 00:19:40,755 - I would be delighted. 374 00:19:43,921 --> 00:19:45,221 Well, are you coming? 375 00:19:45,354 --> 00:19:46,421 - Now? 376 00:19:46,554 --> 00:19:48,354 - Yeah, there's no time like the present. 377 00:19:48,488 --> 00:19:49,354 - But my- - Yeah, your bacon will be 378 00:19:49,488 --> 00:19:51,321 here when we get back, maybe. 379 00:19:52,254 --> 00:19:53,321 Let's go! Let's motor! 380 00:19:58,521 --> 00:20:00,254 - And I got a promotion at work 381 00:20:00,388 --> 00:20:01,721 and preparations for the wedding 382 00:20:01,855 --> 00:20:03,254 have been moving along great, too. 383 00:20:03,388 --> 00:20:04,821 - Such a Renaissance man. 384 00:20:04,955 --> 00:20:06,454 - Yes, you know, Angela has been 385 00:20:06,588 --> 00:20:08,488 so into the wedding planning. 386 00:20:08,621 --> 00:20:09,955 This has really been my year. 387 00:20:10,087 --> 00:20:11,888 - Amazing. 388 00:20:12,021 --> 00:20:13,855 - You know, you could show a little more enthusiasm. 389 00:20:13,988 --> 00:20:15,955 - I'm sorry. Awesome! 390 00:20:16,087 --> 00:20:17,054 - It is awesome. 391 00:20:18,488 --> 00:20:20,554 - Wow, you know what, is there an off button to this? 392 00:20:20,688 --> 00:20:22,254 You don't always have to be so smug. 393 00:20:22,388 --> 00:20:23,855 - Well, you don't have to be such a bitter spinster, 394 00:20:23,988 --> 00:20:25,087 but mmm. - Excuse me? 395 00:20:25,221 --> 00:20:26,187 - Well, relax, I'm just kidding. 396 00:20:26,321 --> 00:20:27,454 - What did you just say? 397 00:20:27,588 --> 00:20:28,721 - Well, I just called you a bitter spinster. 398 00:20:28,855 --> 00:20:29,955 - No, I know, I heard you. It wasn't funny. 399 00:20:30,087 --> 00:20:31,187 - Did that touch a nerve or something? 400 00:20:31,321 --> 00:20:32,755 - That's it, we are splitting up. 401 00:20:32,888 --> 00:20:34,821 I am gonna take care of this, as I always do. 402 00:20:34,955 --> 00:20:38,354 You just stay here, which you're good at. 403 00:20:38,488 --> 00:20:39,621 - I am not smug. 404 00:20:39,755 --> 00:20:42,388 Would someone smug look at a potato? 405 00:20:42,521 --> 00:20:44,554 It is the least pretentious food there is. 406 00:20:44,688 --> 00:20:45,588 She is the smug one. 407 00:20:45,721 --> 00:20:47,021 I'm talking to a vegetable. 408 00:20:47,154 --> 00:20:48,121 - Greg Lane? 409 00:20:49,388 --> 00:20:52,154 - Chris Lilyhammer? Whoa. 410 00:20:53,388 --> 00:20:54,488 - Ah, geez, how long has it been? 411 00:20:54,621 --> 00:20:56,755 - Since college. How are you? 412 00:20:56,888 --> 00:20:57,755 What are you doing home? 413 00:20:57,888 --> 00:20:58,988 Hey, I heard your folks died. 414 00:20:59,121 --> 00:21:00,554 - They retired. - I heard dead. 415 00:21:00,688 --> 00:21:04,621 - Oh, listen, anyway, do you remember my sister Jane? 416 00:21:04,755 --> 00:21:05,788 She's in town, too. 417 00:21:05,921 --> 00:21:07,187 - You know, I do remember Jane. 418 00:21:07,321 --> 00:21:09,354 - Yeah, right, 'cause you guys had that thing. 419 00:21:09,488 --> 00:21:10,621 - Yeah, last I heard, 420 00:21:10,755 --> 00:21:12,287 she was conjuring Bloody Mary at slumber parties 421 00:21:12,421 --> 00:21:13,521 to put a hex on me. 422 00:21:13,654 --> 00:21:15,554 - Yeah, dark times. 423 00:21:15,688 --> 00:21:18,187 Listen, would you like to come over to the house later? 424 00:21:18,321 --> 00:21:19,755 My parents are having a little cinq a sept. 425 00:21:19,888 --> 00:21:21,654 - Maybe check with your sister first, 426 00:21:21,788 --> 00:21:23,388 see where she stands with hexes these days. 427 00:21:23,521 --> 00:21:24,888 - Come on, man, that was decades ago. 428 00:21:25,021 --> 00:21:26,788 You probably wouldn't even recognize each other. 429 00:21:26,921 --> 00:21:27,888 - Yeah. 430 00:21:29,354 --> 00:21:32,054 You know what, yeah, yeah, I think I will come by. 431 00:21:32,187 --> 00:21:35,988 - You! - No, you. 432 00:21:36,121 --> 00:21:37,187 - You! - Okay. 433 00:21:41,421 --> 00:21:43,187 - Yo, let's go. 434 00:21:43,321 --> 00:21:44,488 - Here, let me take that for you, sis. 435 00:21:44,621 --> 00:21:46,287 - Oh, that's very nice. 436 00:21:46,421 --> 00:21:48,054 God, always. 437 00:21:50,988 --> 00:21:51,921 - You almost done? 438 00:21:52,054 --> 00:21:53,421 - Just about. 439 00:21:53,554 --> 00:21:55,688 - Greg found an old friend at the grocery store, 440 00:21:55,821 --> 00:21:57,187 and he's just arrived. 441 00:21:57,321 --> 00:21:59,388 I think you might remember him, Chris Lilyhammer? 442 00:22:01,488 --> 00:22:02,454 - He invited who? 443 00:22:02,588 --> 00:22:04,454 - What, you don't remember him? 444 00:22:04,588 --> 00:22:06,254 He was in primary school with you. 445 00:22:06,388 --> 00:22:08,988 I mean, I think he left after the sixth grade, but I- 446 00:22:09,121 --> 00:22:11,054 - Oh no, I remember. 447 00:22:11,187 --> 00:22:13,287 I could never forget a traitor fake. 448 00:22:13,421 --> 00:22:14,721 - Ooh, that's dramatic. 449 00:22:14,855 --> 00:22:16,821 - Dramatic? Dramatic? 450 00:22:20,688 --> 00:22:21,888 He doused me with fruit punch 451 00:22:22,021 --> 00:22:24,187 in front of the whole entire school, Mom. 452 00:22:24,321 --> 00:22:26,254 We were supposed to be partners in the science fair thing, 453 00:22:26,388 --> 00:22:28,554 and he betrayed me, for a laugh. 454 00:22:28,688 --> 00:22:30,855 And then he moved away, but that didn't stop everyone 455 00:22:30,988 --> 00:22:34,621 from calling me Pinky Lane all through middle school. 456 00:22:34,755 --> 00:22:37,821 - Well, now that so much time has passed, 457 00:22:37,955 --> 00:22:40,154 don't you think it's kind of a cute story? 458 00:22:41,388 --> 00:22:43,254 - Childhood trauma is not cute, Mom. 459 00:22:44,688 --> 00:22:47,287 - Well, he's here now and he's asking after you. 460 00:22:47,421 --> 00:22:49,554 So come on out and say hello. 461 00:22:51,287 --> 00:22:53,921 (clears throat) 462 00:22:55,121 --> 00:22:58,321 - Fine, fine, but I will not be gracious. 463 00:22:58,454 --> 00:22:59,855 - Oh, geez. 464 00:22:59,988 --> 00:23:01,454 - I will not offer him any of the mini crab cakes. 465 00:23:01,588 --> 00:23:02,554 - Oh, Jane. 466 00:23:09,721 --> 00:23:10,688 - No, I won't. 467 00:23:20,988 --> 00:23:21,955 - You. - You. 468 00:23:23,388 --> 00:23:26,821 - You're that Chris? You're Chris Lilyhammer. 469 00:23:27,921 --> 00:23:29,321 Ugh, I cannot believe I gave a ride 470 00:23:29,454 --> 00:23:32,054 to the Benedict Arnold of Hope Junction Elementary. 471 00:23:32,187 --> 00:23:33,221 - Oh, come on, this is really something. 472 00:23:33,354 --> 00:23:35,021 I mean, it's a small world, right? 473 00:23:35,154 --> 00:23:37,021 - Did you know it was me? 474 00:23:37,154 --> 00:23:39,054 What's your angle, Lilyhammer, huh? 475 00:23:39,187 --> 00:23:40,388 Where's the con? 476 00:23:40,521 --> 00:23:43,421 - No con, just a con-wincidence. See how I did that? 477 00:23:43,554 --> 00:23:46,521 - So you do remember each other. 478 00:23:46,654 --> 00:23:48,054 - Unfortunately. 479 00:23:48,187 --> 00:23:51,354 - Oh listen, falling into your old banter already. 480 00:23:51,488 --> 00:23:54,087 - No, that is not what is happening, Mom. 481 00:23:54,221 --> 00:23:56,755 - I really think that we a kind of Sam and Diane 482 00:23:56,888 --> 00:23:57,855 kind of dynamic. 483 00:23:57,988 --> 00:23:59,488 - No, that's terrible. - "Cheers." 484 00:23:59,621 --> 00:24:02,221 - Okay, you don't have a monopoly over everything old, okay? 485 00:24:02,354 --> 00:24:04,121 (fluttering whistling) 486 00:24:04,254 --> 00:24:07,888 Pinky Lane. - Oh. (laughs) 487 00:24:11,721 --> 00:24:13,454 - Are those mini crab cakes? - No. 488 00:24:16,821 --> 00:24:20,321 - Dad, mini crab cake? - Okay. 489 00:24:22,888 --> 00:24:23,855 - Angela? 490 00:24:26,221 --> 00:24:27,921 Mom? - No, thank you, dear. 491 00:24:28,054 --> 00:24:29,488 - Mom, take one. - No. 492 00:24:29,621 --> 00:24:30,588 - Take one. 493 00:24:37,821 --> 00:24:39,888 I'm just gonna leave this right here. 494 00:25:00,421 --> 00:25:02,254 - [Joe] Fun afternoon, huh? 495 00:25:05,187 --> 00:25:06,688 I was talking to your friend Chris. 496 00:25:06,821 --> 00:25:08,921 Did you know he builds a mean ham radio? 497 00:25:10,354 --> 00:25:13,187 - Doubt it. Can't even jump start a car battery. 498 00:25:14,488 --> 00:25:15,821 - [Joe] Is that a metaphor? 499 00:25:18,654 --> 00:25:20,855 You know, your mother and I were thinking, 500 00:25:20,988 --> 00:25:22,488 wouldn't it be nice if you invited him 501 00:25:22,621 --> 00:25:24,855 to be your partner at the baking contest? 502 00:25:24,988 --> 00:25:25,888 - No. 503 00:25:26,021 --> 00:25:26,988 - Come on. 504 00:25:28,287 --> 00:25:31,521 Who knows, maybe sparks will fly. 505 00:25:37,021 --> 00:25:38,221 - No, no, no, no, no, no. 506 00:25:45,187 --> 00:25:47,388 (phone ringing) 507 00:25:47,521 --> 00:25:49,654 Pick up, pick up, pick up. 508 00:25:52,721 --> 00:25:54,121 - Hey. 509 00:25:54,254 --> 00:25:56,021 - Daria, they're gonna try to set me up with this guy 510 00:25:56,154 --> 00:25:58,021 the whole weekend. 511 00:25:58,154 --> 00:26:01,121 - Well, I thought you said you thought he was cute. 512 00:26:01,254 --> 00:26:05,654 - Uh, yeah, that was before I knew he was Chris Lilyhammer. 513 00:26:05,788 --> 00:26:08,554 - No. - Yeah, mm-hm. 514 00:26:10,554 --> 00:26:12,121 - I should have smelt the evil on him 515 00:26:12,254 --> 00:26:13,354 from the very beginning. 516 00:26:13,488 --> 00:26:15,054 - Boy, do you hold a grudge. 517 00:26:16,254 --> 00:26:18,187 - I do not. I do not hold a grudge. 518 00:26:18,321 --> 00:26:21,488 - Oh yeah, sure, right, 20 years is totally casual. 519 00:26:21,621 --> 00:26:23,988 Hey, the Count of Monte Cristo called. 520 00:26:24,121 --> 00:26:25,521 He told you to lighten up. 521 00:26:26,588 --> 00:26:27,454 - You know what, you know what, 522 00:26:27,588 --> 00:26:28,855 he really embarrassed me, okay? 523 00:26:28,988 --> 00:26:31,621 This is not something you just let go of. 524 00:26:32,921 --> 00:26:34,021 What do I do? 525 00:26:34,154 --> 00:26:36,254 - Well, maybe you should just try. 526 00:26:36,388 --> 00:26:37,988 I mean, I'm not saying let yourself get shoved 527 00:26:38,121 --> 00:26:40,855 into an arranged marriage, but try? 528 00:26:42,187 --> 00:26:43,921 - I know you're right. 529 00:26:44,054 --> 00:26:46,855 Okay, well, I guess I'll call you later. 530 00:26:46,988 --> 00:26:47,955 - Okay, bye. 531 00:26:52,521 --> 00:26:53,988 - I need starches. 532 00:27:00,154 --> 00:27:01,154 Hey, Eloise. 533 00:27:01,287 --> 00:27:02,254 - Hi, Jane. 534 00:27:03,588 --> 00:27:05,187 - Is the dining room still open? 535 00:27:05,321 --> 00:27:10,855 - No, sorry, it closes at 10, and it is currently 10:06. 536 00:27:10,988 --> 00:27:11,955 - Darn. 537 00:27:13,621 --> 00:27:15,087 I'm feeling kinda snacky. 538 00:27:18,988 --> 00:27:21,021 - Do you need starches? - Yes, I do. 539 00:27:21,154 --> 00:27:22,521 - I hear that. 540 00:27:22,654 --> 00:27:24,021 There are vending machines, 541 00:27:24,154 --> 00:27:26,287 if you don't mind something shrink-wrapped 542 00:27:26,421 --> 00:27:29,221 that has a questionable Best Before date. 543 00:27:30,254 --> 00:27:31,121 - Two years and under? 544 00:27:31,254 --> 00:27:32,121 - That's correct. 545 00:27:32,254 --> 00:27:34,054 - Shrink-wrap sounds amazing. 546 00:27:35,588 --> 00:27:37,287 - It's one of those days, huh? 547 00:27:37,421 --> 00:27:40,321 - I would shrink-wrap my brain now if I could. 548 00:27:40,454 --> 00:27:41,554 - Sounds delicious. 549 00:27:42,988 --> 00:27:45,755 Vending machines are down the hall to the right. 550 00:27:45,888 --> 00:27:49,521 You know what, have a Twinkie on me. 551 00:27:51,154 --> 00:27:53,388 - Thank you. - Of course. 552 00:27:53,521 --> 00:27:56,121 - Or some mixed nuts. 553 00:27:57,388 --> 00:27:58,521 - Thank you. 554 00:28:01,888 --> 00:28:04,721 when you can be a part of the B Team. 555 00:28:05,888 --> 00:28:08,855 - B Team. - B Team all the way. 556 00:28:08,988 --> 00:28:10,154 - All the way. - Enjoy. 557 00:28:13,154 --> 00:28:14,955 (machine rattling) 558 00:28:15,087 --> 00:28:16,087 - Come on. 559 00:28:27,788 --> 00:28:29,821 - What has that vending machine ever done to you? 560 00:28:31,021 --> 00:28:31,888 Are you cloning yourself? 561 00:28:32,021 --> 00:28:33,521 You just seem to be everywhere. 562 00:28:34,588 --> 00:28:36,388 - Sounds like fate to me. 563 00:28:36,521 --> 00:28:39,087 - Do you need a hand there? 564 00:28:39,221 --> 00:28:40,287 - What's it to you? 565 00:28:40,421 --> 00:28:41,921 - Precious time, if you're gonna waste mine 566 00:28:42,054 --> 00:28:44,221 just beating on that thing. 567 00:28:45,187 --> 00:28:46,688 Can I get in there? 568 00:28:46,821 --> 00:28:47,688 - Be my guest. 569 00:28:47,821 --> 00:28:49,187 But I have to warn you, 570 00:28:49,321 --> 00:28:51,488 that thing ate an entire cup holder worth of quarters. 571 00:28:51,621 --> 00:28:54,187 - Aw, that's a shame. 572 00:28:54,321 --> 00:28:56,187 - I think it's, jammed might be the technical term. 573 00:28:56,321 --> 00:28:57,287 I'm not too sure. 574 00:28:58,454 --> 00:28:59,488 - Let me take a look. 575 00:29:02,087 --> 00:29:04,888 (machine beeping) 576 00:29:23,888 --> 00:29:25,421 Boom! 577 00:29:25,554 --> 00:29:27,121 Sounds like a bountiful harvest. 578 00:29:31,388 --> 00:29:32,788 - How did you do that? 579 00:29:32,921 --> 00:29:34,654 - Ah, summers in college I used to work for a factory 580 00:29:34,788 --> 00:29:36,287 that fixed these machines. 581 00:29:36,421 --> 00:29:39,287 You know, kind of looked at their programming codes a bit. 582 00:29:40,488 --> 00:29:41,588 Insider tip, there's always an override 583 00:29:41,721 --> 00:29:43,121 and I kinda just found it. 584 00:29:44,021 --> 00:29:45,154 - I'm impressed. 585 00:29:45,287 --> 00:29:47,855 You're like Angelina Jolie in "Hackers." 586 00:29:47,988 --> 00:29:49,921 - I'm exactly like Angelina Jolie. 587 00:29:50,054 --> 00:29:52,388 - Well, there, I'm glad that we can agree on something. 588 00:29:54,921 --> 00:29:59,521 So your parents, they really trying to set us up, huh? 589 00:29:59,654 --> 00:30:00,921 - I'm sorry. 590 00:30:01,054 --> 00:30:03,354 It's just my brother's getting married in six months 591 00:30:03,488 --> 00:30:05,287 and they're just on this overdrive kick 592 00:30:05,421 --> 00:30:07,454 to just pair me off with someone. 593 00:30:07,588 --> 00:30:09,888 I am not looking for anyone, I promise, 594 00:30:10,021 --> 00:30:11,554 and especially not you. - Oh! 595 00:30:11,688 --> 00:30:13,021 - That kinda came out wrong, I'm sorry. 596 00:30:13,154 --> 00:30:15,388 - No, no, I'm not looking for anything, either. 597 00:30:15,521 --> 00:30:17,087 I mean, the whole thing's kind of, 598 00:30:17,221 --> 00:30:18,321 kind of annoying, huh? 599 00:30:18,454 --> 00:30:19,588 - I'm glad we can agree on something. 600 00:30:19,721 --> 00:30:21,421 - Well, I mean, we just committed 601 00:30:21,554 --> 00:30:23,488 the Great Pennsylvanian Candy Caper. 602 00:30:23,621 --> 00:30:25,821 So we're bound together by this, really. 603 00:30:25,955 --> 00:30:27,054 Thick as thieves we are. 604 00:30:27,187 --> 00:30:28,121 - We should get bracelets made. 605 00:30:28,254 --> 00:30:31,021 - Or (whistles) pinky rings. 606 00:30:33,588 --> 00:30:34,921 - What about- 607 00:30:35,054 --> 00:30:36,488 - [Chris] Hmm? 608 00:30:36,621 --> 00:30:38,588 - Ah no, never mind, it's fine. 609 00:30:38,721 --> 00:30:39,688 - No, what is it? 610 00:30:40,988 --> 00:30:42,588 - Nothing, it was just a stupid idea I had, 611 00:30:42,721 --> 00:30:44,121 and I was just kinda- 612 00:30:44,254 --> 00:30:45,121 - I don't know, civilization was founded 613 00:30:45,254 --> 00:30:46,287 on a series of stupid ideas. 614 00:30:46,421 --> 00:30:47,321 I'd love to hear it. 615 00:30:47,454 --> 00:30:49,154 - Really? 616 00:30:49,287 --> 00:30:52,554 K, I was just thinking, you know, 617 00:30:52,688 --> 00:30:56,221 like neither of us are looking for anything, right? 618 00:30:56,354 --> 00:30:59,154 So if my parents have anything to say about it, 619 00:30:59,287 --> 00:31:00,688 the whole town's gonna try to set us up 620 00:31:00,821 --> 00:31:01,888 by the end of tomorrow. 621 00:31:03,388 --> 00:31:06,888 What if we just beat them to the punch, you know, 622 00:31:07,021 --> 00:31:10,021 and we just tell everybody that we're already going out? 623 00:31:10,154 --> 00:31:11,688 You know, just for Thanksgiving weekend, 624 00:31:11,821 --> 00:31:14,388 and then we can just take some of the pressure 625 00:31:14,521 --> 00:31:17,888 off both of us, go our separate ways and, 626 00:31:18,021 --> 00:31:19,621 wow, you're terrified, it's insane. 627 00:31:19,755 --> 00:31:21,421 - That's insane, yeah, but- 628 00:31:22,354 --> 00:31:23,988 - There's a but. 629 00:31:24,121 --> 00:31:26,521 - Yeah, I'll do it. - What? 630 00:31:26,654 --> 00:31:28,855 - I love lying to parents. It's hilarious. 631 00:31:28,988 --> 00:31:30,021 My parents think I'm a doctor. 632 00:31:30,154 --> 00:31:31,621 My grandmother thinks I'm a priest. 633 00:31:31,755 --> 00:31:33,354 Well, good night. 634 00:31:33,488 --> 00:31:34,554 - Good night. 635 00:31:40,588 --> 00:31:43,888 (tinkling, happy music) 636 00:31:50,721 --> 00:31:53,287 - [Angela] Jane, is that you? 637 00:31:53,421 --> 00:31:55,755 - Angela, hi, how's it going? 638 00:31:57,154 --> 00:31:58,588 - Oh, swamped, I'm getting married, you know. 639 00:31:58,721 --> 00:31:59,921 - Oh, I heard. 640 00:32:00,121 --> 00:32:01,788 - There is just so much to do. - Well, that's- 641 00:32:01,921 --> 00:32:03,888 - And then your parents are throwing this brunch tomorrow, 642 00:32:04,021 --> 00:32:06,321 which I graciously offered to cohost. 643 00:32:06,454 --> 00:32:07,521 Are you coming to brunch? 644 00:32:07,654 --> 00:32:08,788 - I mean I'm- - What am I saying, 645 00:32:08,921 --> 00:32:10,087 of course you're coming to brunch. 646 00:32:10,221 --> 00:32:11,087 I'm shopping for it now. 647 00:32:11,221 --> 00:32:12,488 I'm making Quiche Lorraine. 648 00:32:12,621 --> 00:32:13,788 - How exotic. 649 00:32:13,921 --> 00:32:14,888 - Isn't it? 650 00:32:18,588 --> 00:32:20,154 How are you, darling? 651 00:32:20,287 --> 00:32:22,521 I know the holidays can get a little lonely. 652 00:32:22,654 --> 00:32:25,421 - Oh, I'm fine, really, I'm great. 653 00:32:25,554 --> 00:32:27,388 - Well, we must find you someone. 654 00:32:27,521 --> 00:32:29,154 Imagine coming to your own brother's wedding 655 00:32:29,287 --> 00:32:31,388 without a date. - Well, it's six months away, 656 00:32:31,521 --> 00:32:33,521 so I'm not really stressing about it. 657 00:32:33,654 --> 00:32:36,354 - I know, so little time. 658 00:32:36,488 --> 00:32:38,421 - You know, Angela, you don't really have to worry about me. 659 00:32:38,554 --> 00:32:41,087 You know, I'm actually seeing someone right now, 660 00:32:41,221 --> 00:32:43,621 and I'm seeing him right now. 661 00:32:43,755 --> 00:32:46,554 Chris, honey! 662 00:32:46,688 --> 00:32:49,254 - Hey, you. - Hi. 663 00:32:50,187 --> 00:32:51,755 - How you doing? - Oh, so good. 664 00:32:53,187 --> 00:32:54,921 - Weren't you Greg's friend at the house yesterday? 665 00:32:55,054 --> 00:32:56,087 - Uh huh. 666 00:32:56,221 --> 00:32:57,488 - You didn't mention anything then. 667 00:32:57,621 --> 00:32:59,755 - Well, it's just so new. 668 00:32:59,888 --> 00:33:01,121 - Well, you know my pookie. 669 00:33:01,254 --> 00:33:02,621 I mean, she gets so nervous. 670 00:33:02,755 --> 00:33:04,888 But I can assure you, we're crazy about each other. 671 00:33:05,021 --> 00:33:06,254 - Crazy. 672 00:33:06,388 --> 00:33:08,354 - Well, how lovely for you. 673 00:33:10,354 --> 00:33:12,087 I hope to see you tomorrow at brunch, Chad. 674 00:33:12,221 --> 00:33:13,087 - It's Chris. 675 00:33:13,221 --> 00:33:15,554 - You bet. - Okie dokie. 676 00:33:15,688 --> 00:33:17,287 - Wow, you really jumped into that one, huh? 677 00:33:17,421 --> 00:33:19,121 - Well, I figure we gotta make it real, you know? 678 00:33:19,254 --> 00:33:20,221 - Yeah, it was real. 679 00:33:21,454 --> 00:33:23,187 12 o'clock, 12 o'clock. 680 00:33:23,321 --> 00:33:26,021 Mrs. Yarrow, you remember Chris Lilyhammer. 681 00:33:26,154 --> 00:33:29,955 Chris, this is Mrs. Yarrow, a real pillar of our community. 682 00:33:30,087 --> 00:33:32,187 - Oh, the pleasure's all mine, then. 683 00:33:32,321 --> 00:33:36,454 - Now I remember, you're such a nice boy. 684 00:33:36,588 --> 00:33:39,454 Now, where did your parents end up? 685 00:33:39,588 --> 00:33:41,488 - They retired to Costa Rica, actually. 686 00:33:41,621 --> 00:33:44,388 - Oh, how tropical. 687 00:33:44,521 --> 00:33:46,287 Will I be seeing the both of you 688 00:33:46,421 --> 00:33:49,087 at the Lane brunch tomorrow? 689 00:33:49,221 --> 00:33:52,154 We can catch up then, and I'll be making my mimosas. 690 00:33:52,287 --> 00:33:53,921 - Oh, you know, I don't think that will- 691 00:33:54,054 --> 00:33:55,788 - Brunch? We love brunch. 692 00:33:55,921 --> 00:33:58,087 - Love brunch. 693 00:33:58,221 --> 00:33:59,755 - Oh, then I'll look forward to it. 694 00:33:59,888 --> 00:34:00,921 - Of course. 695 00:34:01,955 --> 00:34:02,855 Have a nice day, Mrs. Yarrow. 696 00:34:02,988 --> 00:34:04,654 - Oh, you, too. 697 00:34:04,788 --> 00:34:05,788 - Take care. 698 00:34:06,921 --> 00:34:07,888 Brunch? Fun! 699 00:34:11,588 --> 00:34:12,554 How did I do? 700 00:34:13,955 --> 00:34:17,054 - You kind of knocked everyone off of their feet. 701 00:34:17,187 --> 00:34:18,588 Including me. 702 00:34:18,721 --> 00:34:20,488 You know, it was good, it was decent, it was a great effort. 703 00:34:20,621 --> 00:34:22,488 - Yeah, well, anything for my pookie. 704 00:34:23,388 --> 00:34:25,154 Plus I love a good mimosa, so. 705 00:34:25,287 --> 00:34:27,287 - What are you even doing here? 706 00:34:27,421 --> 00:34:29,588 - Small town, seasonal market. 707 00:34:29,721 --> 00:34:31,888 I was being picturesque. 708 00:34:32,021 --> 00:34:33,421 - You were being picturesque? 709 00:34:33,554 --> 00:34:37,287 - You know, picturesque. And charming, handsome. 710 00:34:37,421 --> 00:34:39,488 - And extremely modest. 711 00:34:39,621 --> 00:34:41,521 - And you're what, just stocking up on your flour? 712 00:34:41,654 --> 00:34:44,821 - Ah, no. - You got a big papier-mache 713 00:34:44,955 --> 00:34:45,988 project on the go? 714 00:34:46,121 --> 00:34:47,154 - Oh no, no, no. 715 00:34:50,154 --> 00:34:51,821 I just need to practice for the upcoming 716 00:34:51,955 --> 00:34:54,154 town baking competition. 717 00:34:54,287 --> 00:34:55,388 - Really? 718 00:34:55,521 --> 00:34:58,054 - Yeah, I really wish I was joking, but yeah. 719 00:34:58,187 --> 00:35:00,921 - Well, now who's being picturesque? 720 00:35:02,521 --> 00:35:04,154 - I believe that would be me. 721 00:35:04,287 --> 00:35:07,588 - Well, maybe I could stop by this baking contest. 722 00:35:07,721 --> 00:35:08,621 - Really? 723 00:35:08,755 --> 00:35:09,621 - Maybe pick up a thing or two. 724 00:35:09,755 --> 00:35:10,988 - Do you bake? 725 00:35:11,121 --> 00:35:13,121 - No, not at all. That's why I can pick up a thing or two. 726 00:35:13,254 --> 00:35:14,221 - Okay. 727 00:35:16,721 --> 00:35:17,721 Do you need a lift? 728 00:35:18,621 --> 00:35:20,121 - I'm happy to walk. 729 00:35:20,254 --> 00:35:22,087 Got a few appointments. - Okay. 730 00:35:23,254 --> 00:35:25,388 - But I guess I'll be seeing you around. 731 00:35:26,821 --> 00:35:27,788 Darling. 732 00:35:29,087 --> 00:35:31,554 (happy music) 733 00:35:37,855 --> 00:35:39,321 - [Photographer] Can you touch your hair? 734 00:35:39,454 --> 00:35:40,788 Maybe, that's it. 735 00:35:42,121 --> 00:35:44,755 (phone ringing) 736 00:35:49,321 --> 00:35:52,254 - Hello? - Jane, how's it going? 737 00:35:52,388 --> 00:35:53,721 - Is this a pity call? 738 00:35:53,855 --> 00:35:57,087 - No. Okay, yes, was it that obvious? 739 00:35:57,221 --> 00:35:59,087 - You're that obvious. 740 00:36:00,388 --> 00:36:01,888 I'm doing fine. 741 00:36:02,021 --> 00:36:03,187 - And your long con? 742 00:36:04,287 --> 00:36:07,388 - It's growing longer. - Jane! 743 00:36:07,521 --> 00:36:08,755 - I don't know, I don't know, I don't know. 744 00:36:08,888 --> 00:36:10,621 I really don't know what's happening. 745 00:36:10,755 --> 00:36:13,621 I panicked, he's being picturesque. 746 00:36:13,755 --> 00:36:16,287 - Don't tell me that you're starting to like 747 00:36:16,421 --> 00:36:18,254 like this guy or something. 748 00:36:18,388 --> 00:36:21,454 - No, no, no, no, just for one holiday, 749 00:36:21,588 --> 00:36:25,187 I would like to not be the aging spinster of Spruce Street, 750 00:36:25,321 --> 00:36:28,021 neighborhood children cautionary tale. 751 00:36:28,154 --> 00:36:30,087 It's getting very old. - Uh huh. 752 00:36:32,254 --> 00:36:33,688 - It's Chris Lilyhammer. 753 00:36:33,821 --> 00:36:36,855 We used to watch him burn ants with a magnifying glass. 754 00:36:38,287 --> 00:36:40,154 I can't take him seriously as a romantic option. 755 00:36:40,287 --> 00:36:41,154 I just can't. 756 00:36:41,287 --> 00:36:42,454 - If you say so. 757 00:36:44,621 --> 00:36:46,154 - Don't look at me like that. 758 00:36:46,287 --> 00:36:47,354 - How do you know how I'm looking at you? 759 00:36:47,488 --> 00:36:49,187 - I know all your looks through intonation. 760 00:36:49,321 --> 00:36:52,087 - Well, I mean, it's a little twisted, sister. 761 00:36:53,755 --> 00:36:54,855 - I know you're right. 762 00:36:54,988 --> 00:36:57,955 Well, you know what? It's not forever. 763 00:36:58,087 --> 00:36:59,388 It's just for the week. 764 00:36:59,521 --> 00:37:01,621 - And when they ask about him after this week? 765 00:37:03,087 --> 00:37:06,154 - I'll break up with him on social media or something. 766 00:37:06,287 --> 00:37:08,588 - Ah, a modern Machiavelli. 767 00:37:08,721 --> 00:37:09,755 - Shut up. 768 00:37:10,955 --> 00:37:12,054 Thanks for calling. 769 00:37:12,187 --> 00:37:13,221 - Any time, peanut. 770 00:37:19,054 --> 00:37:21,021 - It's not that twisted. 771 00:37:22,154 --> 00:37:25,354 (knocking on the door) 772 00:37:29,321 --> 00:37:30,321 - Hello. 773 00:37:30,454 --> 00:37:32,054 - Someone very wise once said 774 00:37:32,187 --> 00:37:33,855 you should never put off learning. 775 00:37:33,988 --> 00:37:35,354 - Oh yeah? Who said that? 776 00:37:35,488 --> 00:37:36,721 - Me. Just now. 777 00:37:36,855 --> 00:37:37,821 - Oh. 778 00:37:39,021 --> 00:37:40,421 - So do you feel like baking a pie? 779 00:37:40,554 --> 00:37:42,755 - You know, I've never had this feeling before, but. 780 00:37:44,321 --> 00:37:45,287 - You're into it. 781 00:37:50,521 --> 00:37:52,154 - No, gentle. - Okay. 782 00:37:54,321 --> 00:37:55,988 - You must have been great with horses. 783 00:37:56,121 --> 00:37:57,087 - What? 784 00:37:58,454 --> 00:38:01,321 - Well, you know, your whole gentle approach. 785 00:38:02,721 --> 00:38:04,988 - I really wouldn't know anything about that. 786 00:38:05,121 --> 00:38:06,421 The closest I've ever gotten to a stable 787 00:38:06,554 --> 00:38:08,688 was when a mystery took Nancy Drew there. 788 00:38:10,221 --> 00:38:12,621 - You better not be knocking my girl Nancy. 789 00:38:12,755 --> 00:38:13,855 Those books are cool. 790 00:38:13,988 --> 00:38:15,654 - You have not read a single Nancy Drew book. 791 00:38:15,788 --> 00:38:18,521 - I have three sisters, okay? 792 00:38:18,654 --> 00:38:20,988 Nancy gets chloroformed a lot for a kid. 793 00:38:21,121 --> 00:38:22,187 Can't be good for her. 794 00:38:23,154 --> 00:38:24,221 - Yeah, you read them. 795 00:38:25,121 --> 00:38:29,054 - Okay, so yeah, what next? 796 00:38:29,187 --> 00:38:31,321 - Now we roll. - Okay. 797 00:38:33,888 --> 00:38:35,054 - And more flour, right. 798 00:38:38,554 --> 00:38:39,788 - Ready to roll? 799 00:38:39,921 --> 00:38:41,454 - Sure. - Knock yourself out. 800 00:38:43,988 --> 00:38:46,421 - Hey, you know what, why don't you give me a try? 801 00:38:46,554 --> 00:38:47,654 - Show you how to roll? 802 00:38:49,254 --> 00:38:51,588 All right, step aside, rookie. 803 00:38:56,955 --> 00:38:58,187 - Okay, I see, so. 804 00:39:01,254 --> 00:39:02,554 Yeah. 805 00:39:02,688 --> 00:39:03,588 - You in? 806 00:39:03,721 --> 00:39:04,588 - Okay, that's nice. 807 00:39:04,721 --> 00:39:06,221 - Is it? Is it working for you? 808 00:39:07,888 --> 00:39:10,087 (laughing) 809 00:39:11,921 --> 00:39:14,654 You want to do it properly? - Okay. 810 00:39:16,588 --> 00:39:18,554 - Okay, so I just- - Wow. 811 00:39:19,755 --> 00:39:20,955 - Go ahead. 812 00:39:22,588 --> 00:39:23,654 You learn pretty quickly. 813 00:39:23,788 --> 00:39:25,855 - Well,, I had a pretty good teacher. 814 00:39:27,721 --> 00:39:28,688 - Thanks. 815 00:39:30,087 --> 00:39:32,154 So I was talking to my friend Daria today. 816 00:39:33,554 --> 00:39:37,321 And she thinks what we're doing is ridiculous. 817 00:39:37,454 --> 00:39:39,554 - Mm-hm? - Mm-hm. 818 00:39:39,688 --> 00:39:41,855 - What exactly is it that we are doing? 819 00:39:41,988 --> 00:39:43,421 - I don't know, pretending to go out 820 00:39:43,554 --> 00:39:47,921 to get my parents off our backs, my back, I mean. 821 00:39:49,121 --> 00:39:50,454 - Well, it would only be ridiculous 822 00:39:50,588 --> 00:39:52,421 if you quietly fell in love with me throughout the process. 823 00:39:53,521 --> 00:39:54,388 I mean, I don't see that happening. 824 00:39:54,521 --> 00:39:56,521 - I do not see that happening. 825 00:39:58,121 --> 00:39:59,521 This lane is closed. 826 00:40:00,788 --> 00:40:01,755 - I see what you did there. 827 00:40:04,721 --> 00:40:06,054 - I'm still kind of compartmentalizing 828 00:40:06,187 --> 00:40:08,554 that science fair incident. 829 00:40:08,688 --> 00:40:11,654 - I dumped fruit punch on you 20 years ago. 830 00:40:11,788 --> 00:40:13,154 Okay, you gotta get past that. 831 00:40:13,287 --> 00:40:15,554 No one even calls you Pinky Lane anymore. 832 00:40:15,688 --> 00:40:18,021 - You did. Yesterday. 833 00:40:18,154 --> 00:40:19,988 - Yeah, yeah I did. 834 00:40:20,121 --> 00:40:22,921 - What? - Okay, I'm sorry. 835 00:40:23,054 --> 00:40:24,021 - Really, I'm sorry. 836 00:40:24,955 --> 00:40:26,354 But I was just a kid, all right? 837 00:40:26,488 --> 00:40:29,021 And I would never leave you in a clutch like that again. 838 00:40:30,454 --> 00:40:31,488 - I don't know that. 839 00:40:33,254 --> 00:40:34,221 I don't trust you. 840 00:40:36,788 --> 00:40:39,521 - Okay, well, okay, how about this? 841 00:40:40,755 --> 00:40:43,354 In the interim, you just fake trust me. 842 00:40:47,287 --> 00:40:49,988 You know, 'cause I would feel really fake bad 843 00:40:50,121 --> 00:40:51,154 if you hurt you again. 844 00:40:52,654 --> 00:40:53,788 So would your fake boyfriend. 845 00:40:55,287 --> 00:40:58,321 - That's completely circumstantial. 846 00:40:58,454 --> 00:41:00,955 - I think the word that you're looking for is convenient. 847 00:41:04,021 --> 00:41:07,988 - I wanted to fake date you so I wouldn't have to 848 00:41:08,121 --> 00:41:12,988 real date you. (bell dings) 849 00:41:13,621 --> 00:41:14,721 The pie is done. 850 00:41:14,855 --> 00:41:17,921 (bouncy piano music) 851 00:41:22,721 --> 00:41:24,721 - It looks amazing. - Yeah, it does. 852 00:41:27,221 --> 00:41:28,221 - [Chris] We make a pretty good team. 853 00:41:29,955 --> 00:41:31,621 - That one was really smooth. 854 00:41:31,755 --> 00:41:33,087 - It seemed a great time to have a liar. 855 00:41:33,221 --> 00:41:36,354 - Oh my God! You really are dating Chris Lilyhammer. 856 00:41:36,488 --> 00:41:38,688 - Greg? What are you doing here? 857 00:41:38,821 --> 00:41:39,921 - Some greeting. 858 00:41:40,054 --> 00:41:42,354 - Sorry, you just took me by surprise. 859 00:41:42,488 --> 00:41:43,988 - I was in the neighborhood. 860 00:41:44,121 --> 00:41:45,988 Angela told me you said you'd be baking all day. 861 00:41:46,121 --> 00:41:47,488 I thought I'd drop by. 862 00:41:47,621 --> 00:41:48,721 She told me about this, too, 863 00:41:48,855 --> 00:41:50,187 but I was sure she had to be wrong. 864 00:41:50,321 --> 00:41:54,254 - Greg, can I have a word outside with you for a minute? 865 00:41:54,388 --> 00:41:55,354 - Mm-hm. 866 00:41:58,354 --> 00:42:01,354 (inquisitive music) 867 00:42:02,888 --> 00:42:05,287 Oh all the people to date, him? 868 00:42:05,421 --> 00:42:07,287 - Uh, what is wrong with Chris? 869 00:42:07,421 --> 00:42:08,554 He was your friend first. 870 00:42:08,688 --> 00:42:10,321 - And he was supposed to be your nemesis. 871 00:42:10,454 --> 00:42:13,154 - So, things can change. 872 00:42:13,287 --> 00:42:14,388 - This doesn't have anything to do 873 00:42:14,521 --> 00:42:16,254 with Mom throwing him at you, does it? 874 00:42:16,388 --> 00:42:18,454 - What? No, of course not. 875 00:42:18,588 --> 00:42:21,721 Why do you even care, anyway? 876 00:42:21,855 --> 00:42:23,888 I thought you'd be thrilled that I'm seeing someone. 877 00:42:24,021 --> 00:42:26,254 Just check off plus one on the wedding invitation. 878 00:42:26,388 --> 00:42:28,654 - Yeah, something doesn't add up here. 879 00:42:28,788 --> 00:42:31,254 And I'd much rather have you no plus one 880 00:42:31,388 --> 00:42:33,054 than pay for your phony plus one. 881 00:42:33,187 --> 00:42:35,921 - There is nothing phony going on here. 882 00:42:36,054 --> 00:42:38,321 - Sure. - Honestly. 883 00:42:38,454 --> 00:42:41,354 - We, we are crazy about each other. 884 00:42:41,488 --> 00:42:45,454 Mm-hm, yeah, you will see tomorrow at brunch. 885 00:42:45,588 --> 00:42:47,287 - Everything okay out here? 886 00:42:47,421 --> 00:42:49,388 - Oh, it's fine. 887 00:42:49,521 --> 00:42:51,921 I suppose I'll see you tomorrow. 888 00:42:59,488 --> 00:43:01,421 - You're gonna have to bring your A game tomorrow. 889 00:43:05,121 --> 00:43:09,287 - Ah, and the Great Big Boyfriend Caper continues. 890 00:43:09,421 --> 00:43:12,788 Brought to you by Zappos, chewing tobacco for children. 891 00:43:12,921 --> 00:43:14,821 If you wanna be a real Chew-Chew-Charlie, 892 00:43:14,955 --> 00:43:16,921 hitch your train to this caboose. 893 00:43:17,054 --> 00:43:18,654 - Wow, you are really enjoying yourself. 894 00:43:18,788 --> 00:43:20,788 - Me? No, not at all. 895 00:43:20,921 --> 00:43:22,354 Also, Zappos Turtle Wax. 896 00:43:22,488 --> 00:43:23,621 Get the shell out of here lady. 897 00:43:23,755 --> 00:43:24,821 - Wrap it up. - Okay. 898 00:43:28,354 --> 00:43:29,254 - Can I have a snuggle snuggle? 899 00:43:29,388 --> 00:43:30,421 - Snuggle, you're too- - You're the cutest thing 900 00:43:30,554 --> 00:43:32,354 in the whole wide world. - I know I am. 901 00:43:32,488 --> 00:43:33,488 - I love you so much. 902 00:43:33,621 --> 00:43:34,521 - Thank you for calling me cute every day. 903 00:43:34,654 --> 00:43:35,821 - Every single day. 904 00:43:35,955 --> 00:43:37,921 - And that's what I want you to do in our marriage. 905 00:43:39,488 --> 00:43:40,554 - Oh, Jane. 906 00:43:40,688 --> 00:43:42,921 - Excuse me for one second. - Okay. 907 00:43:43,054 --> 00:43:44,855 - Would you like to try some of my quiche? 908 00:43:44,988 --> 00:43:48,087 - Oh, I would love to try some of your quiche. 909 00:43:48,221 --> 00:43:50,621 - [Angela] Thank you. 910 00:43:50,755 --> 00:43:52,321 - [Mrs. Yarrow] Looks delicious. 911 00:43:53,221 --> 00:43:55,121 - I hope you like it. 912 00:43:55,254 --> 00:43:58,988 - Oh, Jane! And Chris, nice to see you again. 913 00:43:59,121 --> 00:44:01,321 - Remember, he's Jane's new boyfriend. 914 00:44:01,454 --> 00:44:04,221 - That's right. Thanks so much for having me. 915 00:44:04,354 --> 00:44:06,721 - I just knew the two of you would hit it off. 916 00:44:06,855 --> 00:44:08,087 And you brought a pie? 917 00:44:08,221 --> 00:44:10,421 - We sure did. We brought it for the host. 918 00:44:10,554 --> 00:44:12,254 - How thoughtful. I'll take that. 919 00:44:14,154 --> 00:44:15,721 - I'm just gonna help Greg with that. 920 00:44:17,087 --> 00:44:18,488 - Chris Lilyhammer. 921 00:44:19,888 --> 00:44:21,621 You know, it's like something out of a story. 922 00:44:21,755 --> 00:44:24,121 Maybe it's true what they say about kids 923 00:44:24,254 --> 00:44:26,554 who pick on each other on the playground. 924 00:44:26,688 --> 00:44:28,087 - It is, Mom. 925 00:44:28,221 --> 00:44:29,454 - Hey, Greggie? - Yeah? 926 00:44:29,588 --> 00:44:30,488 - Where are you going with that pie, bud? 927 00:44:30,621 --> 00:44:31,688 - Oh, I was just putting it, um, 928 00:44:31,821 --> 00:44:33,588 put it on the table, yeah just there. 929 00:44:37,021 --> 00:44:38,021 - Enjoy. 930 00:44:40,187 --> 00:44:43,721 - What's going on? What are you doing with her? 931 00:44:43,855 --> 00:44:47,221 - Quiche Lorraine, isn't it glamorous? 932 00:44:47,354 --> 00:44:48,688 - Hello, Mrs. Yarrow. 933 00:44:48,821 --> 00:44:53,588 - Hello. Now, I just saw Chris over at the buffet table. 934 00:44:54,488 --> 00:44:55,855 You two make an adorable couple. 935 00:44:55,988 --> 00:44:58,054 - Thank you very much, Mrs. Yarrow. 936 00:44:58,187 --> 00:45:00,354 - And to think you knew each other for years. 937 00:45:00,488 --> 00:45:04,187 Now, when did you realize that things were special 938 00:45:04,321 --> 00:45:05,321 between you two? 939 00:45:06,621 --> 00:45:08,154 - Oh, it was, I was, I was, uh- 940 00:45:12,021 --> 00:45:12,955 - It was kindergarten. 941 00:45:13,087 --> 00:45:14,154 - Mm-hm. 942 00:45:14,287 --> 00:45:15,688 - Yeah, Jane came in with a melted typewriter 943 00:45:15,821 --> 00:45:17,254 for show and tell. 944 00:45:17,388 --> 00:45:18,521 And I just thought to myself, I mean, 945 00:45:18,654 --> 00:45:20,354 clearly, that's the girl for me, right? 946 00:45:21,421 --> 00:45:22,287 - You did not. 947 00:45:22,421 --> 00:45:23,788 - No, it's true. 948 00:45:23,921 --> 00:45:25,821 Yeah, I just thought you were so strange and cool. 949 00:45:25,955 --> 00:45:26,921 And then I lost her. 950 00:45:28,154 --> 00:45:30,121 And it's probably my biggest regret. 951 00:45:30,254 --> 00:45:31,621 But now I've found her. 952 00:45:31,755 --> 00:45:34,488 And I gotta say, I feel like the luckiest guy in the world. 953 00:45:34,621 --> 00:45:36,721 - Oh, how romantic. 954 00:45:36,855 --> 00:45:41,821 - Yeah, it's Chris. It's tender and full of yearning. 955 00:45:42,588 --> 00:45:44,254 I cannot get enough. 956 00:45:44,388 --> 00:45:45,521 - [Chris] No, she can't. 957 00:45:45,654 --> 00:45:47,221 - It's great. 958 00:45:47,354 --> 00:45:49,421 - Jane, oh, bisou! Bisou! 959 00:45:52,121 --> 00:45:53,521 I'm so glad you came! 960 00:45:53,654 --> 00:45:54,921 Have you tried the Quiche Lorraine? 961 00:45:55,054 --> 00:45:57,154 - No. - Oh, it is to die for. 962 00:45:57,287 --> 00:45:59,721 - Honestly, Angela, kudos to the chef. 963 00:45:59,855 --> 00:46:03,221 And we had better see you compete at tomorrow's bake-off. 964 00:46:03,354 --> 00:46:04,788 - Oh, I wouldn't miss it. 965 00:46:06,021 --> 00:46:07,621 - I want you to meet a couple of people. 966 00:46:07,755 --> 00:46:09,287 - Jane, you naughty girl. 967 00:46:09,421 --> 00:46:11,888 You were hiding your beau from us. 968 00:46:12,021 --> 00:46:13,321 Please, tell me how you met. 969 00:46:13,454 --> 00:46:14,388 - Oh, you didn't hear? 970 00:46:14,521 --> 00:46:15,888 It was at the zoo. 971 00:46:16,021 --> 00:46:18,788 He was trapped in a cage and I just busted him out. 972 00:46:23,154 --> 00:46:25,888 - I will never understand that wild wit of yours. 973 00:46:29,688 --> 00:46:30,554 - The zoo? 974 00:46:30,688 --> 00:46:31,821 - Sorry, I panicked. 975 00:46:31,955 --> 00:46:33,287 - But this is your little plan, okay? 976 00:46:33,421 --> 00:46:34,654 I mean, sometimes I feel like 977 00:46:34,788 --> 00:46:36,221 I'm the only one who's committed to this relationship. 978 00:46:36,354 --> 00:46:37,554 - Oh, I'm sorry, which relationship? 979 00:46:37,688 --> 00:46:38,888 The one that we just made up? The fake one? 980 00:46:39,021 --> 00:46:39,921 - Yeah, the fake one. - What did you just say? 981 00:46:40,054 --> 00:46:41,721 - Nothing. 982 00:46:41,855 --> 00:46:44,388 - Jane has a very creative relationship with the truth, 983 00:46:44,521 --> 00:46:45,621 don't you agree? 984 00:46:45,755 --> 00:46:47,454 - Well, she's a very talented young woman. 985 00:46:47,588 --> 00:46:49,154 - Oh, that's a funny way of saying disaster. 986 00:46:49,287 --> 00:46:50,588 - Greg, do not start. 987 00:46:50,721 --> 00:46:51,821 - I'm just saying, you're a complete disaster. 988 00:46:51,955 --> 00:46:53,755 - Well, disaster is a pretty subjective term, 989 00:46:53,888 --> 00:46:54,788 don't you think? 990 00:46:54,921 --> 00:46:56,054 - Well, I- 991 00:46:56,187 --> 00:46:57,354 - I mean, what's the old adage? 992 00:46:57,488 --> 00:46:59,421 Surgery looks like murder halfway through? 993 00:46:59,554 --> 00:47:01,421 - Where are you going with this? 994 00:47:01,554 --> 00:47:03,521 - Don't knock an unfinished product. 995 00:47:03,654 --> 00:47:08,287 I mean, all of the genius ingredients are right here. 996 00:47:09,788 --> 00:47:10,888 - Yeah. 997 00:47:11,021 --> 00:47:13,521 - Yeah, well, that's a mixed metaphor, so. 998 00:47:17,154 --> 00:47:18,154 - Bye, Greg. 999 00:47:19,354 --> 00:47:20,988 He's still a bit of a dork, huh? 1000 00:47:21,121 --> 00:47:21,988 - Yes. 1001 00:47:22,121 --> 00:47:22,988 - You have to try this. 1002 00:47:23,121 --> 00:47:24,187 - Oh, no, no, no, I'm full. 1003 00:47:24,321 --> 00:47:25,688 - You haven't even- - I'm full, I'm full. 1004 00:47:25,821 --> 00:47:26,988 - My tummy is so full, baby, I can't have another bite. 1005 00:47:27,121 --> 00:47:28,221 - Okay. 1006 00:47:28,354 --> 00:47:29,421 - Dad, have you tried the quiche? 1007 00:47:29,554 --> 00:47:31,354 - Uh, she's saving me some crust. 1008 00:47:31,488 --> 00:47:34,654 - Your family really seems- - Invasive? 1009 00:47:34,788 --> 00:47:37,855 - I was gonna say that they really seem to love you. 1010 00:47:37,988 --> 00:47:39,521 - Really, even Greg? 1011 00:47:40,955 --> 00:47:43,421 - I'm sure Greggie boy loves you in his own way. 1012 00:47:43,554 --> 00:47:44,888 I mean, you're very lovable. 1013 00:47:46,287 --> 00:47:48,955 - It's just us right now, Chris, you don't need to pretend. 1014 00:47:49,087 --> 00:47:50,488 - Who's pretending? 1015 00:47:50,621 --> 00:47:52,321 Oh, why, thank you. 1016 00:47:55,955 --> 00:47:56,921 Thank you, miss. 1017 00:47:58,488 --> 00:48:02,955 I mean, really, I've never had a better fake girlfriend. 1018 00:48:03,087 --> 00:48:05,021 - Gee, thanks. 1019 00:48:12,388 --> 00:48:15,287 (sentimental music) 1020 00:48:19,755 --> 00:48:22,521 - [Eloise] Oh, Jane, Jane, Jane, Jane Jane. 1021 00:48:22,654 --> 00:48:23,521 - Hi. 1022 00:48:23,654 --> 00:48:24,921 - Yeah, hi. 1023 00:48:26,121 --> 00:48:27,154 - Is everything okay? 1024 00:48:27,287 --> 00:48:29,121 - Could you come with me for a moment? 1025 00:48:30,087 --> 00:48:31,388 - I'm a little scared. 1026 00:48:31,521 --> 00:48:35,187 - Don't be scared. You look beautiful, by the way. 1027 00:48:35,321 --> 00:48:36,688 Follow me. - Okay. 1028 00:48:38,788 --> 00:48:42,388 (gentle, romantic piano music) 1029 00:48:42,521 --> 00:48:43,521 - Have a great night. 1030 00:48:56,921 --> 00:48:57,888 - Huh? - Ah. 1031 00:49:01,154 --> 00:49:02,755 - What is all this? 1032 00:49:02,888 --> 00:49:05,154 - I just wanted to surprise you. 1033 00:49:05,287 --> 00:49:07,388 - I'm surprised. 1034 00:49:07,521 --> 00:49:11,221 - Also, I wanted to- - What? 1035 00:49:11,354 --> 00:49:12,721 - You know what, that can wait. 1036 00:49:12,855 --> 00:49:14,287 Why don't you take a seat, eh? 1037 00:49:18,521 --> 00:49:20,688 - Okay. - I made everything myself. 1038 00:49:20,821 --> 00:49:23,354 - Oh, wow. - Like an adult man. 1039 00:49:26,554 --> 00:49:29,121 - Wow, this is amazing. - Thank you. 1040 00:49:29,254 --> 00:49:30,287 - You sure know how to commit to a bit. 1041 00:49:30,421 --> 00:49:31,588 - Yeah, what? 1042 00:49:31,721 --> 00:49:33,154 Oh, hey, what you doing there? 1043 00:49:33,287 --> 00:49:34,755 - Social media. This is a great idea. 1044 00:49:34,888 --> 00:49:37,254 This really adds this whole air of authenticity, you know? 1045 00:49:37,388 --> 00:49:38,454 - Well, that's the idea. 1046 00:49:38,588 --> 00:49:39,654 - Yeah, let's get some glasses in there. 1047 00:49:39,788 --> 00:49:41,654 You know, that's really cute. 1048 00:49:41,788 --> 00:49:42,654 (glasses clinking) 1049 00:49:42,788 --> 00:49:44,154 - Oh, it looks so real. - Mmm. 1050 00:49:49,921 --> 00:49:51,221 - This is good. - Yeah. 1051 00:49:53,021 --> 00:49:54,321 - What is this? 1052 00:49:54,454 --> 00:49:55,855 - Ravioli from scratch. 1053 00:49:55,988 --> 00:49:58,054 You wouldn't know it, but I'm full-blooded Sicilian. 1054 00:50:00,421 --> 00:50:02,087 - This is beautiful. 1055 00:50:02,221 --> 00:50:03,187 - Thanks. 1056 00:50:07,354 --> 00:50:09,187 All right, shall we? 1057 00:50:09,321 --> 00:50:11,254 Oh yeah, that's probably a good idea. 1058 00:50:11,388 --> 00:50:13,621 - That's the last of the good ideas. 1059 00:50:13,755 --> 00:50:15,454 - Do you know what I can't stop thinking about? 1060 00:50:15,588 --> 00:50:16,955 - What's that? 1061 00:50:17,087 --> 00:50:19,588 - That story that you told at brunch. 1062 00:50:19,721 --> 00:50:21,321 The attention to detail. 1063 00:50:21,454 --> 00:50:24,454 I mean, you are really good at this. 1064 00:50:24,588 --> 00:50:25,654 - That's because it's a true story. 1065 00:50:25,788 --> 00:50:26,955 - No, I know, I know, but like, 1066 00:50:27,087 --> 00:50:29,054 the way you made it so romantic. 1067 00:50:29,187 --> 00:50:30,421 - Ah, it's just a true story. 1068 00:50:30,554 --> 00:50:31,888 - That's what I'm saying. 1069 00:50:32,021 --> 00:50:33,354 Like you practically made me believe it, it was- 1070 00:50:33,488 --> 00:50:34,621 - Jane, you're not really getting this. 1071 00:50:34,755 --> 00:50:36,721 Okay, the reason that it sounds like a true story 1072 00:50:36,855 --> 00:50:39,154 is because it is a true story. 1073 00:50:42,554 --> 00:50:43,755 - Oh. 1074 00:50:43,888 --> 00:50:44,855 - Come on. 1075 00:50:46,654 --> 00:50:49,354 I like you, Jane. I've always liked you. 1076 00:50:50,521 --> 00:50:51,488 - Oh. 1077 00:50:53,621 --> 00:50:56,154 - Is that all you have to say to that? 1078 00:50:56,287 --> 00:50:58,654 - I, I, I don't, I don't, I don't know yet. 1079 00:50:58,788 --> 00:50:59,855 - Okay, I just thought, you know, 1080 00:50:59,988 --> 00:51:00,921 these past couple days, I really thought 1081 00:51:01,054 --> 00:51:02,221 that there was something there, 1082 00:51:02,354 --> 00:51:03,688 and I thought that you felt it, too. 1083 00:51:03,821 --> 00:51:05,254 - I, uh- - But, you know, 1084 00:51:05,388 --> 00:51:07,454 maybe you didn't and I completely misread the situation, 1085 00:51:07,588 --> 00:51:08,855 and then I'm making everything awkward 1086 00:51:08,988 --> 00:51:09,855 and I'm an idiot. 1087 00:51:09,988 --> 00:51:11,121 - No, you're not an idiot. 1088 00:51:13,221 --> 00:51:15,454 I just, 1089 00:51:15,588 --> 00:51:17,488 I just didn't really see this coming. 1090 00:51:17,621 --> 00:51:18,755 - Well, you know, that can happen 1091 00:51:18,888 --> 00:51:20,087 when you build walls up around yourself. 1092 00:51:22,287 --> 00:51:24,621 - I don't build walls up around myself. 1093 00:51:24,755 --> 00:51:27,421 - Yeah, you do, though. 1094 00:51:29,921 --> 00:51:31,554 - So why do you like me, then? 1095 00:51:31,688 --> 00:51:32,888 Sounds like an awful lot of work. 1096 00:51:33,021 --> 00:51:37,121 - (laughs) Yeah, it's been worth it. 1097 00:51:37,254 --> 00:51:41,021 You know, if maybe you'd consider, 1098 00:51:41,154 --> 00:51:43,021 you know, going out with me some time. 1099 00:51:44,054 --> 00:51:45,021 For real. 1100 00:51:53,888 --> 00:51:56,654 - The baking competition is tomorrow. 1101 00:51:56,788 --> 00:51:58,755 - Okay. - I need a partner. 1102 00:51:58,888 --> 00:52:00,921 - Oh no, come, no, no, no, no, 1103 00:52:01,054 --> 00:52:02,287 you don't want me as your baking partner. 1104 00:52:02,421 --> 00:52:03,955 Come on, you've seen me in action. 1105 00:52:05,654 --> 00:52:08,187 - Yeah. - Well, I was pretty good. 1106 00:52:10,921 --> 00:52:13,187 - So let's just go together, then. 1107 00:52:14,821 --> 00:52:16,354 - Okay. 1108 00:52:16,488 --> 00:52:17,454 - For real. 1109 00:52:20,287 --> 00:52:21,588 - I'd like that. 1110 00:52:23,654 --> 00:52:25,187 Okay, well, I mean, 1111 00:52:26,521 --> 00:52:28,755 at least I know that if I'm there with you, 1112 00:52:28,888 --> 00:52:30,521 we're taking the top prize. 1113 00:52:34,254 --> 00:52:35,554 'Cause we're gonna snatch up that trophy 1114 00:52:35,688 --> 00:52:36,821 like a pair of hot dice. 1115 00:52:36,955 --> 00:52:38,054 Stop beating the bricks like they owe us money. 1116 00:52:38,187 --> 00:52:39,287 We'll make it to Chicago in time 1117 00:52:39,421 --> 00:52:40,421 to see ourselves on the evening news. 1118 00:52:40,554 --> 00:52:42,654 It'll be Pinky Jane Lane 1119 00:52:42,788 --> 00:52:44,388 and Chris Lilyhammer 1120 00:52:44,521 --> 00:52:47,254 in the Great Pie Caper. 1121 00:52:48,921 --> 00:52:50,187 - I'm kind of starting to regret this. 1122 00:52:50,321 --> 00:52:52,588 - I completely understand. 1123 00:52:52,721 --> 00:52:54,688 (laughing) 1124 00:53:00,254 --> 00:53:02,788 (quirky music) 1125 00:53:05,588 --> 00:53:08,821 (knocking on the door) 1126 00:53:30,087 --> 00:53:32,654 - Chris? Are you in there? 1127 00:53:46,888 --> 00:53:49,588 - Oh, Mrs. Yarrow, where's Eloise? 1128 00:53:49,721 --> 00:53:53,087 - Oh, she's taking my place as the judge 1129 00:53:53,221 --> 00:53:55,187 at the bake-off this year. 1130 00:53:55,321 --> 00:53:57,755 I have a bit of a funny tummy. 1131 00:53:57,888 --> 00:54:00,121 - Oh, I'm so sorry to hear that. 1132 00:54:00,254 --> 00:54:01,654 - Yeah, you didn't happen to have 1133 00:54:01,788 --> 00:54:04,154 any of that quiche, did you? 1134 00:54:04,287 --> 00:54:06,988 - Oh, I, I do not recall. 1135 00:54:07,121 --> 00:54:08,388 - Oh, you would. 1136 00:54:08,521 --> 00:54:12,321 - But I do remember you said it was fantastic. 1137 00:54:12,454 --> 00:54:14,121 - Oh, did I? 1138 00:54:16,521 --> 00:54:17,654 - Have you seen Chris by any chance? 1139 00:54:17,788 --> 00:54:19,154 Did he go by somewhere? 1140 00:54:19,287 --> 00:54:20,855 Dining room, maybe. 1141 00:54:20,988 --> 00:54:25,087 - No, I haven't seen him, but I just started my shift. 1142 00:54:26,755 --> 00:54:28,588 Did you two have any plans? 1143 00:54:28,721 --> 00:54:30,421 - We did, yes. 1144 00:54:31,588 --> 00:54:32,521 Oh, maybe he thought he was meeting me 1145 00:54:32,654 --> 00:54:34,187 at the competition hall. 1146 00:54:34,321 --> 00:54:36,254 - That must be what happened. 1147 00:54:36,388 --> 00:54:37,755 - You know what, if you see him, 1148 00:54:37,888 --> 00:54:40,187 could you please tell him that I'm going to go and meet him 1149 00:54:40,321 --> 00:54:41,721 at the competition hall right now. 1150 00:54:41,855 --> 00:54:42,821 - Mm-hm. 1151 00:54:43,855 --> 00:54:44,788 - Yeah, okay. 1152 00:54:44,921 --> 00:54:46,554 - Say, "Bees." - Bees. 1153 00:54:48,388 --> 00:54:50,888 - Okay, you be sure to send that to me, okay, Mary? 1154 00:55:00,354 --> 00:55:02,921 (microphone feedback squealing) 1155 00:55:03,054 --> 00:55:05,287 I'd like to thank everyone for joining us 1156 00:55:05,421 --> 00:55:08,621 in this year's annual Thanksgiving Bake-off. 1157 00:55:08,755 --> 00:55:09,888 My name is Eloise. 1158 00:55:10,021 --> 00:55:12,588 I'll be your judge for today's event. 1159 00:55:12,721 --> 00:55:16,388 Mrs. Yarrow had a bit of a funny tummy today. 1160 00:55:16,521 --> 00:55:18,521 And for those of you asking, 1161 00:55:18,654 --> 00:55:23,621 no, I did not poison her to take her place. (laughs) 1162 00:55:26,154 --> 00:55:27,855 (crickets chirping) 1163 00:55:27,988 --> 00:55:29,688 Okay, in a few short moments, 1164 00:55:29,821 --> 00:55:31,888 I'll be coming around to each of your stations 1165 00:55:32,021 --> 00:55:34,421 to give you your team numbers. 1166 00:55:34,554 --> 00:55:38,287 Um, just keep chatting and good luck. 1167 00:55:38,421 --> 00:55:42,187 And please, remember the three B's, 1168 00:55:42,321 --> 00:55:45,321 be safe, be alert, 1169 00:55:45,454 --> 00:55:47,354 and be yourself. 1170 00:55:48,554 --> 00:55:51,521 It's not about winning. It's about having fun. 1171 00:55:51,654 --> 00:55:54,521 Okay, let the baking begin, thank you. 1172 00:55:54,654 --> 00:55:57,788 (audience applauding) 1173 00:56:01,087 --> 00:56:04,721 - Oh Janie, Janie! Sweetie, we're over here. 1174 00:56:06,421 --> 00:56:10,154 - Hey, where's your, uh, your boyfriend? 1175 00:56:10,287 --> 00:56:12,021 - Hmm, where's your fiancee? 1176 00:56:13,321 --> 00:56:15,021 - Don't mind your brother. 1177 00:56:15,154 --> 00:56:16,287 He's in a nasty mood today 1178 00:56:16,421 --> 00:56:18,388 because Angela came down with a nasty case 1179 00:56:18,521 --> 00:56:20,321 of food poisoning last night. 1180 00:56:20,454 --> 00:56:22,488 - Let me guess, Quiche Lorraine? 1181 00:56:22,621 --> 00:56:25,221 - It could have been anything. 1182 00:56:26,588 --> 00:56:27,988 - So where is Chris? 1183 00:56:28,121 --> 00:56:31,254 - He's running late. - Running scared, more like. 1184 00:56:31,388 --> 00:56:34,788 - I know, why don't you the two of you 1185 00:56:34,921 --> 00:56:37,154 set up as a pair for the contest. 1186 00:56:37,287 --> 00:56:40,287 - What? - No way, Mom, hard pass. 1187 00:56:40,421 --> 00:56:42,621 - But you two used to love playing restaurant 1188 00:56:42,755 --> 00:56:43,855 when you were little. 1189 00:56:43,988 --> 00:56:45,654 - Yeah, Mom, when I was six. 1190 00:56:45,788 --> 00:56:48,154 - The food was imaginary. Jane couldn't screw it up. 1191 00:56:48,287 --> 00:56:49,788 - I couldn't screw it up? 1192 00:56:49,921 --> 00:56:50,855 When we were in high school, 1193 00:56:50,988 --> 00:56:52,254 you almost burned down the house 1194 00:56:52,388 --> 00:56:55,688 trying to microwave lasagna wrapped in tin foil. 1195 00:56:55,821 --> 00:56:56,888 - How was I supposed to know 1196 00:56:57,021 --> 00:56:58,254 you can't put metal in a microwave? 1197 00:56:58,388 --> 00:57:00,087 - Everybody knows that. - Everybody knows that. 1198 00:57:00,221 --> 00:57:01,921 - If you knew that and you didn't say anything, Jane, 1199 00:57:02,054 --> 00:57:03,488 that's your fault, that's on you. 1200 00:57:03,621 --> 00:57:05,287 - On me, right, pointing, great, yeah. 1201 00:57:05,421 --> 00:57:06,554 Is this supposed to be teamwork? 1202 00:57:06,688 --> 00:57:11,488 I cannot compete under these conditions, no. 1203 00:57:12,621 --> 00:57:15,955 - Excuse me, is everything all right? 1204 00:57:16,087 --> 00:57:17,321 - Oh, everything is fine. 1205 00:57:17,454 --> 00:57:20,654 I will be competing alone today. 1206 00:57:20,788 --> 00:57:21,755 - Me, too. 1207 00:57:23,087 --> 00:57:25,821 - Oh, um, this awkward, 1208 00:57:25,955 --> 00:57:30,921 but we're not allowing single participants this year. 1209 00:57:31,688 --> 00:57:33,021 Safety regulations. 1210 00:57:33,154 --> 00:57:34,588 - I'm sorry, safety regulations? 1211 00:57:34,721 --> 00:57:35,688 - Yes. 1212 00:57:39,554 --> 00:57:44,521 Mrs. Gellman burned off both of her eyebrows last year. 1213 00:57:45,921 --> 00:57:47,287 - Oh, I remember. They never grew back quite right. 1214 00:57:47,421 --> 00:57:48,821 - Exactly. 1215 00:57:48,955 --> 00:57:50,788 And maybe if she'd been competing in a pair, 1216 00:57:50,921 --> 00:57:52,388 it wouldn't have happened. 1217 00:57:52,521 --> 00:57:55,054 Or at the very least, her partner could've put out the fire 1218 00:57:55,187 --> 00:57:58,488 in time to save her eyelashes. 1219 00:57:58,621 --> 00:58:00,688 - Tough break. - Yes. 1220 00:58:01,654 --> 00:58:04,254 - So, pairs only. 1221 00:58:04,388 --> 00:58:07,588 Singles have to sit this one out, I'm afraid. 1222 00:58:07,721 --> 00:58:09,021 - Story of my life. 1223 00:58:09,154 --> 00:58:11,054 - Listen, I know that the two of you, 1224 00:58:11,187 --> 00:58:12,588 once you start baking, 1225 00:58:12,721 --> 00:58:14,588 you'll get along like a house on fire. 1226 00:58:15,688 --> 00:58:17,654 - Cheese and crackers, Mary, please. 1227 00:58:18,888 --> 00:58:20,454 A little sensitivity in the word choice. 1228 00:58:20,588 --> 00:58:21,721 - I'm sorry, I'm sorry. 1229 00:58:22,688 --> 00:58:23,654 - It's okay. 1230 00:58:24,755 --> 00:58:26,821 - So? What do you say? 1231 00:58:28,521 --> 00:58:29,488 - Fine. 1232 00:58:31,454 --> 00:58:34,755 - I am going to make a phone call. 1233 00:58:36,654 --> 00:58:37,755 - She'll be right back. 1234 00:58:39,021 --> 00:58:39,988 - Nice one. 1235 00:58:46,988 --> 00:58:48,688 - Do you, um, do you know if Chris has come back 1236 00:58:48,821 --> 00:58:49,788 to his room, yet? 1237 00:58:51,888 --> 00:58:53,855 Did he maybe leave a message for me? 1238 00:58:55,654 --> 00:58:57,321 Could you, could you please check? 1239 00:58:59,321 --> 00:59:00,388 Nothing. 1240 00:59:01,788 --> 00:59:03,654 Okay. 1241 00:59:03,788 --> 00:59:05,788 Thank you, thank you, Mrs. Yarrow. 1242 00:59:16,621 --> 00:59:18,554 - I guess we're doing this. 1243 00:59:18,688 --> 00:59:20,988 - Oh, great. - Excellent. 1244 00:59:21,121 --> 00:59:24,154 - Here are your team numbers. 1245 00:59:24,287 --> 00:59:25,254 Jane. 1246 00:59:27,121 --> 00:59:27,988 - Thanks, Mom. 1247 00:59:28,121 --> 00:59:30,321 - I believe in you, Jane. 1248 00:59:31,388 --> 00:59:32,721 - Thank you. - Okay? Okay. 1249 00:59:34,021 --> 00:59:35,588 - Good luck. - Thank you. 1250 00:59:35,721 --> 00:59:36,688 - See you, Dad. 1251 00:59:38,354 --> 00:59:40,388 You better not cost me that prize. 1252 00:59:40,521 --> 00:59:42,221 - Um, I'm not the one whose cooking 1253 00:59:42,354 --> 00:59:44,554 put his fiancee in the hospital last night. 1254 00:59:44,688 --> 00:59:45,788 - She baked that quiche. 1255 00:59:45,921 --> 00:59:47,921 - I knew it was the Quiche Lorraine. 1256 00:59:48,054 --> 00:59:50,554 - Whatever, just start measuring out the ingredients, okay? 1257 00:59:50,688 --> 00:59:51,855 - The measuring cups are on your side. 1258 00:59:51,988 --> 00:59:54,087 - What are you, T-Rex arms? Use your reach. 1259 00:59:55,254 --> 00:59:56,287 Well, at least get the butter out 1260 00:59:56,421 --> 00:59:58,154 so we can start on the crust. 1261 00:59:58,287 --> 01:00:01,054 - Butter? No, no, Grandma's crust uses lard. 1262 01:00:01,187 --> 01:00:02,287 - Yeah, that's disgusting. 1263 01:00:02,421 --> 01:00:04,054 - Uh, it's in the original recipe. 1264 01:00:04,187 --> 01:00:05,855 - Yes, her 60-year-old recipe. 1265 01:00:05,988 --> 01:00:07,388 Jane, times have changed. 1266 01:00:07,521 --> 01:00:09,654 Childhood obesity is on the rise. 1267 01:00:09,788 --> 01:00:11,021 Lard is out, butter is in. 1268 01:00:11,154 --> 01:00:12,521 - It is an essential ingredient. 1269 01:00:12,654 --> 01:00:15,855 It is the whole reason why the crust comes out so flaky. 1270 01:00:15,988 --> 01:00:17,087 - Yeah, maybe the way you bake. 1271 01:00:17,221 --> 01:00:18,254 I am resourceful enough to make do. 1272 01:00:18,388 --> 01:00:19,788 - Make do all you want. 1273 01:00:19,921 --> 01:00:21,688 But, uh, key ingredients are kind of added for a reason. 1274 01:00:21,821 --> 01:00:23,688 Now, I know common sense sort of skipped 1275 01:00:23,821 --> 01:00:25,187 this whole situation. 1276 01:00:25,321 --> 01:00:26,421 But you know what, since we have to work together, 1277 01:00:26,554 --> 01:00:27,988 can we at least just do it right? 1278 01:00:28,121 --> 01:00:30,321 - You are so stuck in your thinking, Jane. 1279 01:00:30,454 --> 01:00:32,454 This is exactly why you're in a rut. 1280 01:00:32,588 --> 01:00:33,988 - I am not in a rut. 1281 01:00:34,121 --> 01:00:36,821 I do what works, not what my cookie cutter perfect fiance 1282 01:00:36,955 --> 01:00:37,821 says is healthy. 1283 01:00:37,955 --> 01:00:39,388 - At least I have a fiancee. 1284 01:00:39,521 --> 01:00:41,521 Tell me something, could Chris really not make it? 1285 01:00:41,654 --> 01:00:42,821 Or is he just sick after spending 1286 01:00:42,955 --> 01:00:44,354 a single afternoon with you? 1287 01:00:45,688 --> 01:00:48,821 - I am sure there is a perfectly good explanation for- 1288 01:00:48,955 --> 01:00:50,588 - Yeah, I bet he could smell the desperation on you. 1289 01:00:50,721 --> 01:00:53,187 Probably smelled like old cats and boxed wine. 1290 01:00:53,321 --> 01:00:54,888 - Did Angela wake up sick, 1291 01:00:55,021 --> 01:00:56,354 or did she just sort of feel it coming on 1292 01:00:56,488 --> 01:00:58,187 when she saw your face this morning? 1293 01:00:58,321 --> 01:01:00,454 - Yeah, well, at least I have someone to go home to, 1294 01:01:00,588 --> 01:01:03,221 unlike you, who has nobody, because you're a loser, Jane. 1295 01:01:03,354 --> 01:01:05,354 And nobody wants to come home to a loser. 1296 01:01:12,021 --> 01:01:13,121 Oh yeah, real mature, Jane, 1297 01:01:13,254 --> 01:01:15,121 just run away from your problems. 1298 01:01:16,388 --> 01:01:17,354 Oh, man. 1299 01:01:19,488 --> 01:01:21,721 (melancholy music) 1300 01:01:25,087 --> 01:01:27,755 (melancholy music) 1301 01:01:39,488 --> 01:01:41,688 - Jane, what happened? 1302 01:01:41,821 --> 01:01:43,755 - Greg's just being a jerk. 1303 01:01:43,888 --> 01:01:45,087 - Greg's always being a jerk. 1304 01:01:45,221 --> 01:01:47,254 It's how he shows affection. 1305 01:01:47,388 --> 01:01:48,521 - You really think that? 1306 01:01:48,654 --> 01:01:50,788 - Of course, he's your brother. He loves you. 1307 01:01:52,421 --> 01:01:53,588 - I don't think he does. 1308 01:01:54,788 --> 01:01:55,988 I think he thinks I'm a waste of space 1309 01:01:56,121 --> 01:01:57,955 and an embarrassment to the family. 1310 01:01:58,087 --> 01:01:59,187 - No. 1311 01:01:59,321 --> 01:02:00,955 - And I think he's right, you know? 1312 01:02:01,087 --> 01:02:03,588 Somehow he's always right about everything. 1313 01:02:05,221 --> 01:02:06,254 - Is this about Chris? 1314 01:02:08,654 --> 01:02:09,621 Come on. 1315 01:02:11,888 --> 01:02:13,955 - He didn't even show, Dad. 1316 01:02:15,621 --> 01:02:19,488 He knew this was important to me. He didn't even show. 1317 01:02:19,621 --> 01:02:22,121 - Jane, guys are just- - Dad. 1318 01:02:22,254 --> 01:02:23,988 - I'm so sorry he disappointed you. 1319 01:02:27,554 --> 01:02:28,654 - Dad. - What? 1320 01:02:28,788 --> 01:02:30,454 - Chris was never my boyfriend. 1321 01:02:31,654 --> 01:02:34,287 I just talked him into saying that 1322 01:02:34,421 --> 01:02:37,688 to just get you guys to leave me alone. 1323 01:02:37,821 --> 01:02:38,688 - What? 1324 01:02:38,821 --> 01:02:40,488 - For a second there, I know, 1325 01:02:40,621 --> 01:02:42,388 I thought there was something there. 1326 01:02:43,554 --> 01:02:46,287 But nope, um, I just, 1327 01:02:47,488 --> 01:02:49,588 it turns out I'm just an idiot, so. 1328 01:02:49,721 --> 01:02:52,955 - Janie, you shouldn't be twisting yourself up like this. 1329 01:02:53,087 --> 01:02:54,254 No one's worth it. 1330 01:02:54,388 --> 01:02:55,921 And I think you've made the right choice 1331 01:02:56,054 --> 01:02:59,121 and you had the right idea focusing on your career. 1332 01:02:59,254 --> 01:03:00,454 - Dad. 1333 01:03:00,588 --> 01:03:02,955 - It's always something you've been so proud of, 1334 01:03:03,087 --> 01:03:05,988 having a job, working with computers in the big city. 1335 01:03:06,121 --> 01:03:09,287 - I was laid off, Dad, three weeks ago. 1336 01:03:12,421 --> 01:03:13,321 Cutbacks. - Oh, Janie, Janie, 1337 01:03:13,454 --> 01:03:16,921 I'm so sorry, oh. 1338 01:03:18,421 --> 01:03:21,421 Oh, you've been having such a hard time, my little girl. 1339 01:03:23,187 --> 01:03:24,588 I just wish I'd known sooner. 1340 01:03:26,087 --> 01:03:28,888 - It's just, I just didn't know how to tell you guys. 1341 01:03:29,021 --> 01:03:31,121 Everyone is so proud of Greg and Angela 1342 01:03:31,254 --> 01:03:32,654 just moving their lives forward, 1343 01:03:32,788 --> 01:03:35,855 and I just, I just, I feel so lost, Dad. 1344 01:03:35,988 --> 01:03:37,988 - Everybody feels lost sometimes. 1345 01:03:38,121 --> 01:03:39,921 - No, I feel lost all the time. 1346 01:03:40,054 --> 01:03:43,688 - Everybody feels like that sometimes, too. 1347 01:03:45,788 --> 01:03:48,988 And you know, you know, it may not be the big city, 1348 01:03:49,121 --> 01:03:51,988 but your mother and I could help you find a job. 1349 01:03:52,121 --> 01:03:53,654 We might know someone. 1350 01:03:53,788 --> 01:03:55,688 And you could stay at home for a little while. 1351 01:03:55,821 --> 01:03:57,087 - Dad, no, Dad. 1352 01:03:57,221 --> 01:03:59,321 - Janie, it could be good for you. 1353 01:03:59,454 --> 01:04:03,855 Come home, have a peaceful place, figure out what you want. 1354 01:04:07,888 --> 01:04:10,554 - I will think about it. 1355 01:04:10,688 --> 01:04:11,988 - I hope you do. 1356 01:04:13,788 --> 01:04:15,321 Ready to get back in there? 1357 01:04:16,588 --> 01:04:17,988 - No. 1358 01:04:18,121 --> 01:04:19,755 - Come on, you're getting back in there. Come on. 1359 01:04:22,721 --> 01:04:24,721 - Is that, uh, lard in the crust? 1360 01:04:24,855 --> 01:04:25,721 - Butter, actually. 1361 01:04:25,855 --> 01:04:26,855 - Butter, okay. 1362 01:04:26,988 --> 01:04:28,921 - Oh, back from putting up lost posters? 1363 01:04:29,054 --> 01:04:31,287 Maybe your boyfriend doesn't wanna be found. 1364 01:04:31,421 --> 01:04:33,621 - Look- - May I be excused? 1365 01:04:33,755 --> 01:04:35,688 - Yeah, sure. - Thank you. 1366 01:04:35,821 --> 01:04:39,654 - Cards on the table, Chris isn't my boyfriend. 1367 01:04:39,788 --> 01:04:42,354 - I knew it, I knew you made that up. 1368 01:04:42,488 --> 01:04:44,154 - Why do you think I did? 1369 01:04:44,287 --> 01:04:46,454 Why are you always looking for ways to tear me down? 1370 01:04:46,588 --> 01:04:48,855 - Me? All you ever do is take shots at me. 1371 01:04:48,988 --> 01:04:50,121 You know, it's one thing to be jealous, but- 1372 01:04:50,254 --> 01:04:52,788 - Jealous? You think I'm jealous of you? 1373 01:04:52,921 --> 01:04:53,988 Mind blown. 1374 01:04:54,121 --> 01:04:55,755 - Oh see, there you go, more shots. 1375 01:04:55,888 --> 01:04:59,187 - Okay, how do you expect me to be nice to you 1376 01:04:59,321 --> 01:05:01,955 when all you do is just, just be a jerk to me? 1377 01:05:02,087 --> 01:05:03,454 - How do you expect me not to be a jerk 1378 01:05:03,588 --> 01:05:05,955 when all you ever do is just tear down my success? 1379 01:05:08,087 --> 01:05:09,488 - That's gonna come out hard if you keep doing that. 1380 01:05:09,621 --> 01:05:10,588 - Mm-hm. 1381 01:05:18,621 --> 01:05:20,388 Oh, I'm such an idiot. 1382 01:05:27,688 --> 01:05:31,254 - Mmm, Jane, good evening. 1383 01:05:31,388 --> 01:05:33,121 - What's so good about it? 1384 01:05:33,254 --> 01:05:35,021 - Who spat in your cranberries? 1385 01:05:36,154 --> 01:05:37,454 - Sorry. 1386 01:05:37,588 --> 01:05:39,688 It's just been a really rough day. 1387 01:05:41,287 --> 01:05:44,087 - Weren't you and Chris competing in the bake-off today? 1388 01:05:44,221 --> 01:05:46,688 Oh, I guess it didn't go that well, did it? 1389 01:05:46,821 --> 01:05:48,688 - Nope, it did not. 1390 01:05:50,187 --> 01:05:51,454 And we didn't win, either. 1391 01:05:54,154 --> 01:05:58,321 Um, hey, were there any calls or messages for me? 1392 01:05:59,921 --> 01:06:01,488 - Sorry, no. 1393 01:06:01,621 --> 01:06:02,855 - Okay, cool, cool, cool, cool, cool. 1394 01:06:04,021 --> 01:06:07,554 Well, if there are any messages or calls, 1395 01:06:09,888 --> 01:06:11,254 no, you know what? 1396 01:06:11,388 --> 01:06:15,054 No, no messages, no calls, the do not disturb sign 1397 01:06:15,187 --> 01:06:16,988 is on my door. 1398 01:06:20,621 --> 01:06:21,588 - You got it. 1399 01:06:31,855 --> 01:06:34,654 (phone ringing) 1400 01:06:34,788 --> 01:06:37,221 - Hey girl, how are things in Hope Junction? 1401 01:06:37,354 --> 01:06:40,454 - Terrible. Do you have time to talk? 1402 01:06:40,588 --> 01:06:42,488 - For you, always. 1403 01:06:42,621 --> 01:06:43,588 Just a minute. 1404 01:06:44,654 --> 01:06:47,721 - So Chris blew me off. 1405 01:06:47,855 --> 01:06:48,821 - Huh. 1406 01:06:50,021 --> 01:06:51,287 - Yeah, you don't sound surprised. 1407 01:06:51,421 --> 01:06:53,755 - Well, what did you expect? 1408 01:06:53,888 --> 01:06:55,287 You've always known he sucks. 1409 01:06:57,654 --> 01:06:58,755 He's changed. 1410 01:06:58,888 --> 01:07:01,521 - Mm-mm, people don't change, not really. 1411 01:07:02,955 --> 01:07:05,087 - Oh, girl, the way my life's been going lately, 1412 01:07:05,221 --> 01:07:07,254 I really need to believe that's not true. 1413 01:07:11,021 --> 01:07:15,988 So my dad told me I should move back home today. 1414 01:07:18,187 --> 01:07:19,187 I'm thinking about it. 1415 01:07:20,521 --> 01:07:22,388 - And what, leave me behind? 1416 01:07:22,521 --> 01:07:23,755 You wouldn't dare. 1417 01:07:23,888 --> 01:07:24,955 - I'm not like you. 1418 01:07:26,521 --> 01:07:28,087 You're flourishing in the city, 1419 01:07:28,221 --> 01:07:30,287 and I'm just floundering. 1420 01:07:33,855 --> 01:07:38,187 Maybe it's time I do something different and recharge. 1421 01:07:38,321 --> 01:07:41,221 - Well, if that's what you think is best. 1422 01:07:42,154 --> 01:07:43,554 I just want you to be happy. 1423 01:07:43,688 --> 01:07:45,121 - Why does everyone keep saying that? 1424 01:07:45,254 --> 01:07:47,788 - Well, because, everybody loves you. 1425 01:07:52,087 --> 01:07:53,554 - I really don't feel like it. 1426 01:07:54,588 --> 01:07:55,554 - Oh, honey. 1427 01:07:57,154 --> 01:07:59,521 - Oh man, I'm sorry, I'm being such a sap. 1428 01:07:59,654 --> 01:08:01,488 Um- (knocking on the door) 1429 01:08:01,621 --> 01:08:03,654 I gotta go, someone's at the door. 1430 01:08:03,788 --> 01:08:05,454 - All right, bye, sweetie. 1431 01:08:13,921 --> 01:08:16,988 - Jane? Can I come in? 1432 01:08:22,621 --> 01:08:24,154 - No. - Wait! 1433 01:08:24,287 --> 01:08:25,154 - Wow. - Jane, Jane, please, 1434 01:08:25,287 --> 01:08:26,388 just let me explain myself. 1435 01:08:27,921 --> 01:08:30,755 - No way. - Jane, come on. 1436 01:08:32,888 --> 01:08:34,888 - Sure, go ahead, explain. 1437 01:08:36,021 --> 01:08:37,254 Explain how you stood me up. 1438 01:08:37,388 --> 01:08:38,755 - I wasn't trying to stand you up. 1439 01:08:38,888 --> 01:08:40,287 - In front of my family. In front of everyone in town. 1440 01:08:40,421 --> 01:08:42,121 I knew you weren't to be trusted. 1441 01:08:42,254 --> 01:08:43,121 - Okay- - You know what- 1442 01:08:43,254 --> 01:08:44,287 - I know that this looks bad. 1443 01:08:44,421 --> 01:08:45,588 But, look, I really, really had to- 1444 01:08:45,721 --> 01:08:47,254 - Do something better, right? 1445 01:08:47,388 --> 01:08:48,588 - Well, kind of. 1446 01:08:50,121 --> 01:08:51,221 No, not like that! 1447 01:08:51,354 --> 01:08:52,287 Come on, no, no, no, I don't mean it like that. 1448 01:08:52,421 --> 01:08:53,621 - Go away! 1449 01:08:55,654 --> 01:08:57,054 You suck, Chris Lilyhammer! 1450 01:08:57,187 --> 01:08:59,654 - Jane, just let me talk to you for a little bit, okay? 1451 01:08:59,788 --> 01:09:01,121 - I am gonna count to five. 1452 01:09:01,254 --> 01:09:03,388 And if by the time I'm finished, you are still there, 1453 01:09:03,521 --> 01:09:06,521 I am gonna call the front desk, and I'm gonna complain. 1454 01:09:06,654 --> 01:09:08,354 - [Chris] Jane, don't do that. 1455 01:09:08,488 --> 01:09:09,488 - One, two, three! 1456 01:09:09,621 --> 01:09:11,187 - [Chris] I had to be someplace. 1457 01:09:12,388 --> 01:09:13,521 - [Jane] Four! 1458 01:09:13,654 --> 01:09:15,554 - All right, fine, if that's what you want. 1459 01:09:19,021 --> 01:09:19,988 - Five! 1460 01:09:35,354 --> 01:09:38,554 (groaning and sobbing) 1461 01:09:41,021 --> 01:09:44,821 (phone ringing and vibrating) 1462 01:09:50,287 --> 01:09:52,788 - [Chris] Jane, please, give me a chance here. Listen. 1463 01:09:55,888 --> 01:10:00,021 - (sighs) I gotta get outta here. 1464 01:10:05,588 --> 01:10:09,054 (melancholy string music) 1465 01:11:14,788 --> 01:11:17,388 (phone ringing) 1466 01:11:21,921 --> 01:11:24,221 - [Mary] Hello, you've reached the Lane residence. 1467 01:11:24,354 --> 01:11:26,688 If you want to leave us a message, do so. 1468 01:11:26,821 --> 01:11:27,688 (machine beeps) 1469 01:11:27,821 --> 01:11:29,855 - Hey, Mom, it's me. 1470 01:11:31,554 --> 01:11:36,187 Um, I was just, um, I was talking to Dad earlier, and, um, 1471 01:11:38,421 --> 01:11:39,955 you know, I was really thinking about what he was saying, 1472 01:11:40,087 --> 01:11:42,287 and I think he's right, and um, 1473 01:11:44,554 --> 01:11:46,121 I'm really tired. 1474 01:11:46,254 --> 01:11:49,488 And um, it's been a really long last couple days. 1475 01:11:49,621 --> 01:11:54,588 And I, I think I'm ready to come home for a bit 1476 01:11:56,688 --> 01:11:58,054 and recharge. 1477 01:12:04,488 --> 01:12:07,588 So I will see you guys later. 1478 01:12:08,788 --> 01:12:11,621 (melancholy music) 1479 01:12:33,121 --> 01:12:36,588 (shop door bells ringing) 1480 01:12:47,788 --> 01:12:49,654 - Son of a- - Can I sit? 1481 01:12:51,888 --> 01:12:52,755 - What are you doing here? 1482 01:12:52,888 --> 01:12:54,488 - I've been stalking you, haha. 1483 01:12:56,554 --> 01:12:58,254 It's the only place that's open. 1484 01:12:58,388 --> 01:13:00,488 Everywhere else is closed for the holidays. 1485 01:13:03,254 --> 01:13:04,788 Think I can explain myself now? 1486 01:13:07,221 --> 01:13:08,187 - Go ahead. 1487 01:13:09,421 --> 01:13:12,154 - I'm not actually in town for a conference. 1488 01:13:12,287 --> 01:13:14,388 I'm here for a job interview. 1489 01:13:14,521 --> 01:13:16,087 - Okay? 1490 01:13:16,221 --> 01:13:17,588 - I was let go six months ago, 1491 01:13:17,721 --> 01:13:19,254 and it's been really rough out there trying to find work. 1492 01:13:19,388 --> 01:13:20,921 So when I had the opportunity to interview 1493 01:13:21,054 --> 01:13:21,921 for the school system out here, 1494 01:13:22,054 --> 01:13:23,755 I mean, I jumped at the chance. 1495 01:13:23,888 --> 01:13:26,087 - So, today- 1496 01:13:26,221 --> 01:13:28,087 - I got the call this morning. 1497 01:13:28,221 --> 01:13:29,988 And I promise, I really didn't think 1498 01:13:30,121 --> 01:13:31,254 that it was gonna take that long. 1499 01:13:31,388 --> 01:13:32,654 But the guy, Frank, the superintendent, 1500 01:13:32,788 --> 01:13:34,588 he kept me there for like four hours. 1501 01:13:34,721 --> 01:13:35,788 But I think it went really well. 1502 01:13:35,921 --> 01:13:38,354 I mean, he basically showed me my classroom. 1503 01:13:38,488 --> 01:13:41,221 - So, why didn't you just say that? 1504 01:13:41,354 --> 01:13:43,755 - I don't know, I was embarrassed. 1505 01:13:43,888 --> 01:13:47,454 I didn't think that you'd go with some unemployed bum. 1506 01:13:49,187 --> 01:13:50,154 - I'm unemployed. 1507 01:13:51,588 --> 01:13:54,521 - Oh. Well, good. 1508 01:13:54,654 --> 01:13:57,254 I mean, now I'll have someone to share my chips 1509 01:13:57,388 --> 01:13:59,054 on my couch with who isn't my dog. 1510 01:13:59,988 --> 01:14:01,187 Yeah, it's been kind of bleak. 1511 01:14:01,321 --> 01:14:02,321 But I'm here now. 1512 01:14:04,154 --> 01:14:06,021 Do you think that you could forgive me? 1513 01:14:08,788 --> 01:14:10,154 - Of course I forgive you. 1514 01:14:12,354 --> 01:14:13,521 I get it. 1515 01:14:13,654 --> 01:14:14,988 You did what you had to do. 1516 01:14:15,955 --> 01:14:18,654 You did you. And I did me. 1517 01:14:18,788 --> 01:14:23,054 So where does that leave us? 1518 01:14:23,187 --> 01:14:24,521 - Jane, this is us. 1519 01:14:24,654 --> 01:14:26,821 - Yeah, I know, that's a, that's a problem. 1520 01:14:29,454 --> 01:14:31,488 Do you know, we were kids and you embarrassed me. 1521 01:14:31,621 --> 01:14:33,321 That sucked. 1522 01:14:33,454 --> 01:14:34,688 But you know what sucked even more 1523 01:14:34,821 --> 01:14:36,454 was that you abandoned me, 1524 01:14:36,588 --> 01:14:37,955 and it made me feel very small. 1525 01:14:38,087 --> 01:14:39,454 And it made me feel very worthless. 1526 01:14:39,588 --> 01:14:40,988 - I know, but Jane, that was 20 years ago. 1527 01:14:41,121 --> 01:14:42,221 I mean, we talked about this. 1528 01:14:42,354 --> 01:14:44,721 - Yeah, but you did it again to me. Today. 1529 01:14:46,154 --> 01:14:47,521 And I'm not a kid anymore. 1530 01:14:52,087 --> 01:14:54,921 I've been through enough to know what I want. 1531 01:14:55,054 --> 01:14:58,254 And what I want is a true partner who shows up, 1532 01:15:00,121 --> 01:15:03,087 who sees all the walls that I put up, 1533 01:15:03,221 --> 01:15:05,021 and who convinces me to tear them down, 1534 01:15:05,154 --> 01:15:08,254 and who doesn't crush my exposed heart within 24 hours. 1535 01:15:08,388 --> 01:15:09,254 - No, no, I wanna be that guy. 1536 01:15:09,388 --> 01:15:10,254 I can be that guy. I'm the guy! 1537 01:15:10,388 --> 01:15:11,354 - You say that. 1538 01:15:12,521 --> 01:15:14,888 You talk a really good game, Lilyhammer. 1539 01:15:15,021 --> 01:15:18,488 And then, this is all pretend. 1540 01:15:19,988 --> 01:15:20,855 I'm done pretending. 1541 01:15:20,988 --> 01:15:22,221 - No, I'm done pretending. 1542 01:15:22,354 --> 01:15:23,688 I'm pretty sure pretending is killing me. 1543 01:15:23,821 --> 01:15:25,988 - I'm pretty sure pretending is all we have. 1544 01:15:28,021 --> 01:15:29,021 - Oh. 1545 01:15:34,821 --> 01:15:36,254 - I think you should go. 1546 01:15:58,187 --> 01:16:01,888 (phone ringing and buzzing) 1547 01:16:07,755 --> 01:16:08,855 - Hello? 1548 01:16:08,988 --> 01:16:13,287 Jane, um, it's Greg, it's your brother. 1549 01:16:13,421 --> 01:16:14,755 He's been in an accident. 1550 01:16:14,888 --> 01:16:16,955 - What? Whoa, whoa, slow down what? 1551 01:16:17,087 --> 01:16:18,454 What do you mean? Is he okay? 1552 01:16:18,588 --> 01:16:21,588 - Well, he was raking leaves off the roof and he fell. 1553 01:16:23,321 --> 01:16:24,721 - Is he okay, though? 1554 01:16:24,855 --> 01:16:27,621 - Yes, but I think you should come home as soon as you can. 1555 01:16:29,421 --> 01:16:30,421 - Okay. 1556 01:16:33,388 --> 01:16:34,421 Okay. Okay. 1557 01:16:44,121 --> 01:16:45,488 Yes, yes, I need a cab. 1558 01:16:46,988 --> 01:16:49,121 Two hours? No, no. 1559 01:16:49,254 --> 01:16:50,888 I am aware it's Thanksgiving. 1560 01:16:51,988 --> 01:16:54,388 This is an emergency, I need, 1561 01:16:54,521 --> 01:16:55,388 are you hearing me? 1562 01:16:55,521 --> 01:16:56,588 This is an emergency. 1563 01:16:57,788 --> 01:16:59,388 Great, well, thank you very much. 1564 01:16:59,521 --> 01:17:01,654 Thank you for nothing. Happy holidays. 1565 01:17:09,287 --> 01:17:10,154 (Chris honks) 1566 01:17:10,287 --> 01:17:13,087 - Jane! Do you need a ride? 1567 01:17:22,988 --> 01:17:25,021 Is Greg going to be okay? 1568 01:17:26,988 --> 01:17:27,988 - I, I don't know. 1569 01:17:31,087 --> 01:17:33,287 How did you just show up? - Show up? 1570 01:17:36,354 --> 01:17:39,921 - Showing up and stalking are kind of different things. 1571 01:17:40,054 --> 01:17:41,121 - I was not stalking. 1572 01:17:41,254 --> 01:17:42,721 I was just watching you from my car 1573 01:17:44,855 --> 01:17:45,855 from a distance 1574 01:17:47,221 --> 01:17:48,354 like a stalker. 1575 01:17:49,521 --> 01:17:50,554 - Are you being funny right now? 1576 01:17:50,688 --> 01:17:52,221 - No. - Do you think that- 1577 01:17:52,354 --> 01:17:55,154 - You are deep in the red, Lilyhammer. 1578 01:17:55,287 --> 01:17:56,755 - You looked like you needed help. 1579 01:17:56,888 --> 01:17:59,054 - And, and you had nothing better to do, so just- 1580 01:17:59,187 --> 01:18:02,054 - Look, if it was my choice, I never would have left. 1581 01:18:03,354 --> 01:18:04,321 Ever. 1582 01:18:08,621 --> 01:18:12,321 (melancholy, romantic music) 1583 01:18:13,821 --> 01:18:17,221 - This doesn't let you off the hook, you know. 1584 01:18:17,354 --> 01:18:19,021 I really don't trust you. 1585 01:18:19,154 --> 01:18:20,755 - I'm painfully aware of that. 1586 01:18:24,121 --> 01:18:25,621 But you know, there's a lot worse things in the world 1587 01:18:25,755 --> 01:18:27,321 to distrust than a guy who teaches English to eighth graders 1588 01:18:27,454 --> 01:18:29,755 who's been in love with you since kindergarten. 1589 01:18:34,855 --> 01:18:36,755 - You have not been in love with me since- 1590 01:18:36,888 --> 01:18:39,554 - Jane, that's the one thing right now, Jane, 1591 01:18:39,688 --> 01:18:41,755 that's just really not up to you. 1592 01:18:49,821 --> 01:18:50,788 Why wouldn't I be? 1593 01:18:52,688 --> 01:18:53,721 You're Jane Lane. 1594 01:19:14,788 --> 01:19:16,087 - Oh, there they are. 1595 01:19:19,521 --> 01:19:21,388 - Mom, is he okay? 1596 01:19:21,521 --> 01:19:22,821 - He's fine. 1597 01:19:22,955 --> 01:19:24,955 - He has a mild concussion and a broken wrist. 1598 01:19:25,087 --> 01:19:26,087 But he's resting in there. 1599 01:19:26,221 --> 01:19:27,621 - How did this happen? 1600 01:19:29,421 --> 01:19:33,221 He was on a wobbly ladder holding a rake in one hand. 1601 01:19:33,354 --> 01:19:34,254 These things happen. 1602 01:19:34,388 --> 01:19:37,087 - No, they don't happen. 1603 01:19:37,221 --> 01:19:38,588 Not on Thanksgiving. 1604 01:19:40,054 --> 01:19:41,521 You know, the last thing I did was fight with him. 1605 01:19:41,654 --> 01:19:43,187 (Chris sneezes) 1606 01:19:43,321 --> 01:19:46,287 - Oh, you brought Chris. 1607 01:19:48,488 --> 01:19:49,921 - Hey. 1608 01:19:50,054 --> 01:19:51,287 - He was my ride. 1609 01:19:51,421 --> 01:19:52,588 - Your ride? 1610 01:19:52,721 --> 01:19:54,154 - Yeah, it was the weirdest thing. 1611 01:19:54,287 --> 01:19:56,554 We were both at the um, the thing. 1612 01:19:56,688 --> 01:19:58,621 - [Jane] Greg, where is Greg? 1613 01:19:58,755 --> 01:20:00,121 - He's in the other room. 1614 01:20:00,254 --> 01:20:02,154 Go ahead and just let him know you're here. 1615 01:20:02,287 --> 01:20:03,321 - Okay. 1616 01:20:04,721 --> 01:20:06,654 - I'll stay and keep Chris company. 1617 01:20:10,154 --> 01:20:12,388 (chuckles) 1618 01:20:20,821 --> 01:20:22,054 - How are you feeling? 1619 01:20:22,187 --> 01:20:23,788 Did you get anything to eat? 1620 01:20:23,921 --> 01:20:25,221 Does your wrist hurt? 1621 01:20:25,354 --> 01:20:27,988 - Whoa, whoa, whoa, slow down, one question at a time. 1622 01:20:28,121 --> 01:20:29,688 I banged my coconut pretty good. 1623 01:20:30,721 --> 01:20:31,688 - Sorry. 1624 01:20:35,554 --> 01:20:36,688 What happened? 1625 01:20:36,821 --> 01:20:38,554 - Well, you know that step on the ladder 1626 01:20:38,688 --> 01:20:40,254 that isn't really a step? 1627 01:20:41,254 --> 01:20:42,454 - Oh my God. 1628 01:20:42,588 --> 01:20:43,888 You could've died. - But I didn't. 1629 01:20:44,021 --> 01:20:45,154 - You could've died. 1630 01:20:45,287 --> 01:20:46,621 And the last thing that I would have said to you 1631 01:20:46,755 --> 01:20:48,454 was that you were a jerk who manhandled pastry dough, 1632 01:20:48,588 --> 01:20:50,921 and I couldn't live with myself if that happened, you know? 1633 01:20:51,054 --> 01:20:53,721 - Yeah, that would be awful for you. 1634 01:20:55,488 --> 01:20:56,354 - Is that all you wanna say? 1635 01:20:56,488 --> 01:20:57,521 - Oh, I'm a little concussed. 1636 01:20:57,654 --> 01:20:59,588 I get to say whatever I want. 1637 01:20:59,721 --> 01:21:00,921 - Wow, you're the worst. 1638 01:21:01,054 --> 01:21:03,788 - Hey, hey, I'm kidding, okay? 1639 01:21:03,921 --> 01:21:07,955 I was a jerk who horribly manhandled that pastry dough. 1640 01:21:10,154 --> 01:21:11,154 I'm sorry. 1641 01:21:14,654 --> 01:21:16,054 - Wow. 1642 01:21:16,187 --> 01:21:17,187 - And if you're serious, I've had a lot of time to think, 1643 01:21:17,321 --> 01:21:19,755 lying here, and I think 1644 01:21:20,788 --> 01:21:21,755 I know 1645 01:21:22,888 --> 01:21:25,054 that I've been a little hard on you. 1646 01:21:25,187 --> 01:21:28,454 - Oh, Greg. Thank you. 1647 01:21:30,021 --> 01:21:31,721 That really means a lot to me. 1648 01:21:31,855 --> 01:21:33,254 - Oh, we're family. 1649 01:21:33,388 --> 01:21:36,554 We should at least get along during the holidays, right? 1650 01:21:36,688 --> 01:21:37,654 - We should. 1651 01:21:39,621 --> 01:21:41,755 So, friends? 1652 01:21:44,554 --> 01:21:45,554 - Friends. 1653 01:21:50,087 --> 01:21:51,621 On one condition. - Hmm? 1654 01:21:53,021 --> 01:21:54,821 - I get to be the first one to sign your cast. 1655 01:21:54,955 --> 01:21:57,421 (Greg laughs) 1656 01:22:01,121 --> 01:22:02,287 We should put this down. 1657 01:22:05,388 --> 01:22:07,821 I'm gonna get you that food, yeah. 1658 01:22:09,421 --> 01:22:10,521 Be right back. 1659 01:22:15,988 --> 01:22:18,087 - [Chris] Yeah, so my dog always has her head 1660 01:22:18,221 --> 01:22:19,321 stuck out the window when I'm driving. 1661 01:22:19,454 --> 01:22:21,154 - [Mary] Right. 1662 01:22:21,287 --> 01:22:23,521 - Which is a compromise, because she knows I don't like it when she smokes. 1663 01:22:23,654 --> 01:22:25,321 (laughing) 1664 01:22:28,688 --> 01:22:32,021 - You two look cozy. 1665 01:22:32,154 --> 01:22:34,021 - Chris and I were having a nice chat. 1666 01:22:38,821 --> 01:22:39,955 - Where's Dad? 1667 01:22:40,087 --> 01:22:41,488 - Oh, he went to get us something to eat. 1668 01:22:41,621 --> 01:22:43,688 Chris, would you mind calling and seeing what's keeping him? 1669 01:22:43,821 --> 01:22:44,755 Speed dial one. 1670 01:22:44,888 --> 01:22:46,488 - Yup, I can do that. 1671 01:22:51,821 --> 01:22:53,321 - I like him. 1672 01:22:53,454 --> 01:22:55,588 - Yeah, I do, too. 1673 01:22:59,287 --> 01:23:01,321 - Is he maybe the reason you're thinking 1674 01:23:01,454 --> 01:23:02,855 of staying in town? 1675 01:23:03,955 --> 01:23:05,087 - Mom, no. 1676 01:23:07,488 --> 01:23:09,287 I wanna come home. You were right. 1677 01:23:10,554 --> 01:23:13,321 - Oh, oh yeah, that can be the worst. 1678 01:23:13,454 --> 01:23:16,254 - But it doesn't hurt that Chris is also staying in town. 1679 01:23:21,388 --> 01:23:24,321 - Hey, he said he's just around the corner. 1680 01:23:24,454 --> 01:23:25,588 - Oh, did he? 1681 01:23:31,087 --> 01:23:32,254 - What's going on in here? 1682 01:23:35,521 --> 01:23:37,488 - Oh, come on in. 1683 01:23:37,621 --> 01:23:38,621 Here they are. 1684 01:23:39,988 --> 01:23:41,521 - Hey! - Happy Thanksgiving! 1685 01:23:41,654 --> 01:23:43,354 - Happy Thanksgiving. 1686 01:23:47,721 --> 01:23:50,054 - Muah, muah, wow, quite the color. 1687 01:23:50,187 --> 01:23:51,521 - It's salmon. 1688 01:23:51,654 --> 01:23:52,621 - Hey. - Hey. 1689 01:23:53,521 --> 01:23:54,955 - You sticking around this time? 1690 01:23:55,087 --> 01:23:56,454 - Trying to. 1691 01:23:56,588 --> 01:23:58,488 - I can work with that. 1692 01:23:58,621 --> 01:24:00,388 - Guys, I'm standing right here. 1693 01:24:00,521 --> 01:24:01,755 - Happy Thanksgiving! 1694 01:24:02,855 --> 01:24:03,855 - Oh. 1695 01:24:05,921 --> 01:24:07,021 Who could this be? 1696 01:24:07,154 --> 01:24:09,054 - Well, answer it. 1697 01:24:09,187 --> 01:24:11,321 - Hello? - Happy Thanksgiving! 1698 01:24:11,454 --> 01:24:13,421 - Why does your voice sound so weird? 1699 01:24:15,187 --> 01:24:16,654 Oh my God, you're here. 1700 01:24:16,788 --> 01:24:18,187 How are you here? 1701 01:24:19,121 --> 01:24:20,221 - I flew in last night. 1702 01:24:20,354 --> 01:24:21,821 You're not the only one with family in town. 1703 01:24:21,955 --> 01:24:24,621 - Oh, now it really is a happy Thanksgiving. 1704 01:24:26,388 --> 01:24:28,554 - That's Chris? Wow. 1705 01:24:28,688 --> 01:24:29,588 He grew up good. 1706 01:24:29,721 --> 01:24:31,388 - Uh, sitting right here, guys. 1707 01:24:33,955 --> 01:24:35,054 - I got something for you. 1708 01:24:35,187 --> 01:24:36,488 - Why? You shouldn't have. 1709 01:24:36,621 --> 01:24:37,588 - It's Thanksgiving. 1710 01:24:40,388 --> 01:24:43,321 - Oh, it's a bus ticket. 1711 01:24:43,454 --> 01:24:44,588 - Okay, I know you drive. 1712 01:24:44,721 --> 01:24:46,988 It's more symbolic than anything. 1713 01:24:47,121 --> 01:24:48,388 My way of saying that I get 1714 01:24:48,521 --> 01:24:49,888 that this is where you need to be now. 1715 01:24:50,021 --> 01:24:51,988 But I'll always be a bus ride away. 1716 01:24:53,087 --> 01:24:55,654 - I love you. Thank you, Daria. 1717 01:24:58,321 --> 01:24:59,888 - That works both ways, you know, Daria. 1718 01:25:00,087 --> 01:25:02,621 You know you're always welcome here. 1719 01:25:02,755 --> 01:25:03,721 - Thanks, Mary. 1720 01:25:06,121 --> 01:25:08,221 - Let's have a drink. - Yes, let's do it! 1721 01:25:11,087 --> 01:25:13,154 - [Daria] Oh, this is so good, thank you. 1722 01:25:13,287 --> 01:25:14,988 - Cheers. - Hi, Daria. 1723 01:25:15,121 --> 01:25:16,187 - Cheers. 1724 01:25:16,321 --> 01:25:18,187 - [All] Cheers! Cheers! 1725 01:25:22,087 --> 01:25:25,388 (gentle piano music) 1726 01:25:25,521 --> 01:25:28,154 - And what are you thankful for this year, Jane? 1727 01:25:28,287 --> 01:25:32,688 - Oh, my great hair and killer wit, naturally. 1728 01:25:32,821 --> 01:25:34,554 - Oh, you're a geek. 1729 01:25:37,254 --> 01:25:39,921 - I'm thankful that my car broke down last week. 1730 01:25:40,054 --> 01:25:41,221 Changed my life, really. 1731 01:25:43,888 --> 01:25:45,755 - Aw, you're a sap. 1732 01:25:45,888 --> 01:25:47,087 - Yeah, I am. 1733 01:25:48,321 --> 01:25:50,254 But it brought me to you. 1734 01:25:50,388 --> 01:25:52,154 Plus I got to learn some wicked vending machine tricks. 1735 01:25:52,287 --> 01:25:53,988 So, I got that going for me. 1736 01:25:57,087 --> 01:25:58,921 - I guess I'm also thankful 1737 01:26:00,388 --> 01:26:02,588 that you were there for me. 1738 01:26:02,721 --> 01:26:04,454 - Oh. 1739 01:26:04,588 --> 01:26:05,888 - I really don't know how 1740 01:26:06,021 --> 01:26:08,221 I could have gotten through today without you. 1741 01:26:08,354 --> 01:26:10,388 - Well, maybe you wouldn't have to 1742 01:26:10,521 --> 01:26:13,054 if you just let me in a little. 1743 01:26:14,688 --> 01:26:15,755 - Well, maybe I'd think about it 1744 01:26:15,888 --> 01:26:17,755 if you're serious about sticking around. 1745 01:26:21,588 --> 01:26:22,621 - I'm serious. 1746 01:26:28,221 --> 01:26:29,755 - You are serious. 1747 01:26:32,721 --> 01:26:35,788 (happy music) 1748 01:26:35,921 --> 01:26:37,287 - [Chris] Happy Thanksgiving, Jane. 1749 01:26:38,988 --> 01:26:40,688 - [Jane] Happy Thanksgiving, Chris.