1 00:00:58,809 --> 00:01:00,144 அடோனிஸ்? 2 00:01:36,514 --> 00:01:37,932 நீ பயந்திட்டேன்னு நினைச்சேன். 3 00:01:38,557 --> 00:01:39,975 உன்னை விட்டுட்டு போயிருப்பேன். 4 00:01:40,851 --> 00:01:42,144 வாப்பா. 5 00:01:42,978 --> 00:01:44,104 சரி. 6 00:01:50,736 --> 00:01:56,492 லாஸ் ஏஞ்சல்ஸ் 2002 7 00:02:34,780 --> 00:02:37,032 ஹே, யோ, அடோனிஸ், இந்த வழி. 8 00:02:50,754 --> 00:02:53,549 ஹே, யோ, ஹெச் எங்களை எதிர்பார்த்துட்டு இருப்பார். 9 00:02:57,803 --> 00:02:59,680 இதோ போலாம். நேரம் வந்தாச்சு. 10 00:03:05,561 --> 00:03:06,645 அமைதி. 11 00:03:11,233 --> 00:03:13,485 சரியா வந்தே, இளைஞனே. அங்கே. 12 00:03:13,569 --> 00:03:14,737 நிச்சயமா. 13 00:03:20,034 --> 00:03:21,660 -டேம். -என்னப்பா ஒப்பந்தம்? 14 00:03:21,744 --> 00:03:24,163 -என்ன அடுத்து நானா? -உன்னைத்தான் பா. 15 00:03:24,246 --> 00:03:25,539 என் ஆளு. 16 00:03:28,334 --> 00:03:29,877 -ஹே, டேம். -என்ன ஆச்சு? 17 00:03:29,960 --> 00:03:31,587 -யார் உன் நண்பன்? -என் பெயர் டோனி. 18 00:03:31,670 --> 00:03:33,422 மகிழ்ச்சி. எப்படி இருக்கீங்க? 19 00:03:33,505 --> 00:03:35,758 அட வாப்பா, வந்து கவனமா பாரு. 20 00:03:36,467 --> 00:03:38,052 அதுக்கு நிறைய நேரம் இருக்கு. 21 00:03:39,762 --> 00:03:40,846 நம்பிக்கை. 22 00:03:43,891 --> 00:03:46,226 ஹெலோ டா, குத்துசண்டை கோதாவை பார்த்தியா? 23 00:03:46,310 --> 00:03:47,353 எளிதா வெல்வேன். 24 00:03:47,436 --> 00:03:49,313 நீ எதிர்ப்பது யாருன்னு சொல்லலே. 25 00:03:49,813 --> 00:03:50,814 சொல்லுபா. 26 00:03:51,982 --> 00:03:53,275 பார்க்கலாம். 27 00:03:54,151 --> 00:03:55,486 மைக்கேல் ஃபிட்ஸ்பாம். 28 00:03:55,569 --> 00:03:58,405 அனுபவம் வாய்ந்தவர். நல்ல போராளி. 29 00:03:58,489 --> 00:04:00,616 அப்போ அவன்தான் உன்னை முதல்ல அடிக்கப்போறானோ. 30 00:04:03,243 --> 00:04:05,412 ஹே, ஆனா அவருக்கும் நல்ல அடி கிடைச்சதே. 31 00:04:05,496 --> 00:04:06,747 நல்லாத்தான் மேலெழும்பறார். 32 00:04:06,830 --> 00:04:09,375 போன வருஷம் பாலிக்காக கால்பந்து ஆடி பலமான அடி... 33 00:04:09,959 --> 00:04:11,460 -அவர விட்டுடுங்க. -ஆமா. 34 00:04:11,543 --> 00:04:12,711 இப்போ திறக்க போகுது. 35 00:04:12,795 --> 00:04:14,213 சரி. 36 00:04:27,059 --> 00:04:28,143 உன் மேலா? 37 00:04:28,227 --> 00:04:29,436 அட விடுப்பா. 38 00:04:29,520 --> 00:04:30,646 சரி. 39 00:04:31,981 --> 00:04:33,232 அங்கே பார்க்கறேன். 40 00:04:40,906 --> 00:04:42,908 முதல் சுற்று நாக்அவுட். டாமியன். 41 00:04:42,992 --> 00:04:44,785 பெண்களே கனவான்களே, பிராந்திய 42 00:04:44,868 --> 00:04:47,246 கோல்டன் க்லோவ்ஸ் விருதுக்காக போட்டியிடுவர். 43 00:04:47,329 --> 00:04:51,750 6'2'', கலிஃபோர்னியா, பசிபிக் பாலிசேடிலிருந்து, 44 00:04:51,834 --> 00:04:55,796 மைக்கேல் ஃபிட்ஸ்பாம். 45 00:04:55,879 --> 00:05:00,801 6'1'', லாஸ் எஞ்ஜெல்சின் கிரேன்ஷா மாவட்டத்திற்காக போராட வரும் 46 00:05:00,884 --> 00:05:05,389 -"டயமண்ட்" டேம் ஆண்ட்ரசன். -வாங்க, டேம்! போகலாம். 47 00:05:05,889 --> 00:05:07,057 ஆமா. 48 00:05:08,642 --> 00:05:09,727 ஆமா! 49 00:05:12,438 --> 00:05:13,522 சண்டை போடுங்க. 50 00:05:13,605 --> 00:05:15,399 நீ எப்படிப்பட்டவன்னு காமி. 51 00:05:17,609 --> 00:05:18,736 வலதுபக்கம் கவனம். 52 00:05:19,236 --> 00:05:20,446 ஹே, அந்த குத்த கவனி. 53 00:05:23,198 --> 00:05:24,825 ஹே, பொறுமை. பொறுமை. 54 00:05:27,244 --> 00:05:28,245 தடுக்க மறக்காதே. 55 00:05:30,539 --> 00:05:32,041 இரு. அது உனக்கு வரப்போகுது. 56 00:05:35,044 --> 00:05:36,920 இங்க பாரு. இனி இறுதி குத்து. 57 00:05:43,844 --> 00:05:45,596 அடக் கடவுளே! வா! 58 00:05:46,597 --> 00:05:49,058 நாக் அவுட் செய்து, வெற்றி பெற்றவர், 59 00:05:49,141 --> 00:05:50,517 புதிய சாம்பியன்... 60 00:05:50,601 --> 00:05:52,186 நான் செய்வேன்னு சொன்னேன்ல... 61 00:05:52,269 --> 00:05:55,230 ..."டயமண்ட்" டேம் ஆண்டர்சன்! 62 00:05:55,314 --> 00:05:56,315 ஆமா. 63 00:05:57,691 --> 00:05:59,068 வாங்கலாம், வாப்பா. 64 00:05:59,151 --> 00:06:00,903 வாங்கலாம், வாப்பா. என்ன சொன்னேன்? 65 00:06:00,986 --> 00:06:03,489 என்ன சொன்னேன்? அவனை கவுத்தாச்சு. 66 00:06:03,572 --> 00:06:06,075 நேரா ஒரு குத்து. அவ்வளவுதான். சரியான குத்து. 67 00:06:06,158 --> 00:06:09,787 ப்ரோ, நீ அவனை நாக் அவுட் செய்தப்போ, எல்லோரும்... 68 00:06:09,870 --> 00:06:11,747 -என்ன? -அவர் அங்கே எப்படினா... 69 00:06:13,916 --> 00:06:16,168 அதான் நான் முதல்ல செய்வேன்பா... 70 00:06:16,251 --> 00:06:18,128 அதான் நான் முதல்ல செய்வேன், 71 00:06:18,212 --> 00:06:20,964 நான் அவங்களோட வைரத்துல ஒன்றை வாங்குவேன். 72 00:06:21,048 --> 00:06:22,549 ஹே. 73 00:06:22,633 --> 00:06:24,635 உனக்கும் ஒன்று வாங்குவேன்டா. 74 00:06:25,135 --> 00:06:26,261 ஹே. 75 00:06:26,970 --> 00:06:27,971 ஆமா, சார். 76 00:06:28,055 --> 00:06:30,224 -உன்னை பாராட்டறேன். -நிச்சயமா, பா. 77 00:06:30,307 --> 00:06:31,683 -உண்மையா. -சந்தேகமே இல்லே. 78 00:06:31,767 --> 00:06:34,144 தெரியுமா. உனக்கு ஒண்ணு தரணும். 79 00:06:35,104 --> 00:06:36,605 இது என் அப்பாவோடது. 80 00:06:39,233 --> 00:06:40,234 இது அசல். 81 00:06:40,943 --> 00:06:42,027 ரம்பில் இன் தி ஜங்கிளா? 82 00:06:42,694 --> 00:06:44,154 ஆமா. 83 00:06:44,238 --> 00:06:45,447 ஆமா. 84 00:06:48,283 --> 00:06:49,868 நான் அதை ஒரு நாள் அடைவேன். 85 00:06:51,286 --> 00:06:52,579 ஆமா. அடைவேன். 86 00:06:53,914 --> 00:06:55,499 நான் தேசிய அளவில் ஜெயிச்சு, 87 00:06:56,542 --> 00:06:58,627 ஒலிம்பிக்ஸ்ல தங்கம் ஜெயிச்சு, 88 00:06:58,710 --> 00:07:00,212 பிறகு வல்லுனராவேன். 89 00:07:01,880 --> 00:07:04,216 கவலைப்படாதே. நீயும் என்கூட இருப்பே. 90 00:07:05,592 --> 00:07:07,344 யாராவது என் பைகளை தூக்கணுமே. 91 00:07:07,427 --> 00:07:10,264 நீ ஏன் என்னை இப்படி கிண்டலடிக்கிறே? 92 00:07:13,058 --> 00:07:14,768 நான் முடிவு பண்ணிட்டேன். உனக்கு? 93 00:07:14,852 --> 00:07:17,437 -செர்ரி பை, ஆப்பிள் பை. -செர்ரி பை? 94 00:07:17,521 --> 00:07:19,523 -புரியுது. சில்லி சீஸ் ஃபிரைஸ்? -ஆமா, வா. 95 00:07:19,606 --> 00:07:21,275 -பைனாப்பிள் சோடா? -எல்லாம். 96 00:07:21,358 --> 00:07:23,777 நீதான் கொடுக்கணும், நிறைய பணம் இருக்கே. 97 00:07:27,906 --> 00:07:28,907 லியோன்? 98 00:07:31,785 --> 00:07:32,953 என்னை நினைவிருக்கா? 99 00:07:33,036 --> 00:07:34,454 உன்னை ஞாபகம் வெச்சுக்கணுமா? 100 00:07:35,289 --> 00:07:36,665 நான் பெரிய ஆளாயாச்சு. 101 00:07:38,250 --> 00:07:39,835 பெயர் டோனி. நினைவு வருதா? 102 00:07:44,047 --> 00:07:46,008 நேரலை, முதல் சுற்று, கேப் டவுன்... 103 00:07:46,091 --> 00:07:46,925 15 ஆண்டுகள் பிறகு 104 00:07:47,009 --> 00:07:48,927 ...அடோனிஸ் கிரீட் பழைய எதிரியோடு போட்டி 105 00:07:49,011 --> 00:07:51,346 கீரீட் சொல்வார் அதான் இறுதிச் சண்டை என்று. 106 00:07:51,430 --> 00:07:54,057 டோட் கிரிஷம் சாம்பியன் ஜெஸிக்கா மேக்காஸ்கில் உடன். 107 00:07:54,141 --> 00:07:57,186 கூண்டுக்கு வெளியே ஒரு ஈர்க்கும் ஜோடி. 108 00:07:57,269 --> 00:07:58,896 கான்லன் அவ்ளோ நல்லா இருக்காரா 109 00:07:58,979 --> 00:08:00,397 இல்ல கிரீட் இவ்ளோ மோசமா? 110 00:08:00,480 --> 00:08:02,316 அவர் வேகமா ஏதும் செய்யலேன்னா, 111 00:08:02,399 --> 00:08:04,109 அவர் தனது வரலாற்று சிறப்புமிக்க 112 00:08:04,193 --> 00:08:05,652 தொழில் கான்லனோடு முடியுது. 113 00:08:05,736 --> 00:08:07,279 -முடிஞ்சது. -மூஞ்சில குத்து. 114 00:08:08,906 --> 00:08:11,867 ஒகே, அதே கிரீட். எதுவுமே மாறலை. 115 00:08:13,911 --> 00:08:17,080 கான்லன் எதிரி கிரீடை மூலைய நோக்கித் தள்றாரு. 116 00:08:17,164 --> 00:08:20,459 இந்த கணம் கிரீடுக்கு நடக்கறது ஆச்சரியமாத் தான் இருக்கும். 117 00:08:23,295 --> 00:08:25,422 கான்லன் வலது கைய வெச்சி அடிக்கிறார். 118 00:08:25,505 --> 00:08:26,632 வலது பக்கம் பாருங்க. 119 00:08:27,007 --> 00:08:29,593 பார்த்தா இதே மாதிரிதான் மறுபடி மறுபடி செய்றார், 120 00:08:29,676 --> 00:08:30,761 கிரீடால தடுக்க முடியலே. 121 00:08:36,600 --> 00:08:38,101 கிரீட், மூலைலேந்து வெளியே. 122 00:08:39,228 --> 00:08:41,772 நல்ல குத்து, ஆனா கான்லன் மயக்கமாகலே. 123 00:08:42,231 --> 00:08:44,900 அவர் முகத்துல வை. அங்கேயே குத்து. 124 00:08:45,275 --> 00:08:47,152 -கான்லனின் இடது அடி. -நகருங்க. 125 00:08:47,569 --> 00:08:49,821 அவரை கயிற்று பக்கமா தள்றார். நல்ல அடி விழுது. 126 00:08:49,905 --> 00:08:51,740 கிரீட் நல்ல அடி வாங்கறார். 127 00:08:53,825 --> 00:08:55,869 கான்லன் கிட்டத்தட்ட பிடிச்சுட்டாரு. 128 00:08:55,953 --> 00:08:59,164 அடுத்த சுற்று வலிக்கும், சாம்ப். கண்டிப்பா வலிக்கும். 129 00:09:00,332 --> 00:09:01,750 நீ நல்லா இருக்கியா, டோனி? 130 00:09:01,833 --> 00:09:03,752 வா, டோனி, நீ மெனக்கெடணும் கண்ணா. 131 00:09:04,294 --> 00:09:06,797 அட, எதுக்கு சிரிக்கிறே? 132 00:09:06,880 --> 00:09:08,966 அவன் போன தடவை விட அதிகமா அடிக்கறான். 133 00:09:09,049 --> 00:09:11,051 அதுல நான் வேடிக்கையா எது பார்க்கலே? 134 00:09:11,134 --> 00:09:13,136 ஆமாம்பா, இறுதி குத்து. 135 00:09:14,012 --> 00:09:17,266 இறுதி குத்தா? கண்டிப்பாவா? 136 00:09:17,349 --> 00:09:19,559 நான் அந்த சின்ன தொடர்பால பயப்படலே. 137 00:09:20,644 --> 00:09:22,562 உள்ளே வந்த மாதிரியே வெளிய போவேன். 138 00:09:22,646 --> 00:09:25,482 நீ பைத்தியம், சரியா. 139 00:09:25,732 --> 00:09:27,943 {\an8}விளையாடாதே, அவனை முடி. 140 00:09:28,026 --> 00:09:29,236 -எப்படி உணர்றே? -முயல்றேன். 141 00:09:29,319 --> 00:09:31,321 -ஒண்ணும் ஆகல. -இதோட அவன் காலி. 142 00:09:32,030 --> 00:09:33,699 நம்மோடதை திருப்பி பெற நேரம். 143 00:09:49,756 --> 00:09:51,341 கிரீட் தொழில் நல்லா இருந்தது, 144 00:09:51,425 --> 00:09:52,592 ஆனா சாம்புக்கு 145 00:09:52,676 --> 00:09:54,344 வயசாயிடுச்சு போல. 146 00:09:54,428 --> 00:09:56,054 இது கீரீடுக்கு ஆபத்தாகுது. 147 00:09:57,514 --> 00:09:59,641 சாம்ப் இறுதியா ஒரு குத்து விட்டார். 148 00:09:59,725 --> 00:10:02,853 வா, டோனி. செய். யார் சாம்ப்ன்னு காமி. 149 00:10:03,270 --> 00:10:05,063 அருமை, ரிக்கி. அழகு. அப்படித்தான். 150 00:10:05,147 --> 00:10:06,148 இன்னும் ஒரு முறை. 151 00:10:23,040 --> 00:10:25,500 இப்போ கீழே, கீழே கான்லன் விழுந்துட்டார்! 152 00:10:25,584 --> 00:10:28,462 என்ன ஒரு கணம்! எழுந்திருப்பார்னு தோணலை, ஜெஸிக்கா. 153 00:10:28,545 --> 00:10:32,299 மூன்று, நான்கு, ஐந்து, 154 00:10:32,382 --> 00:10:34,343 ஆறு, ஏழு... 155 00:10:34,426 --> 00:10:35,510 எட்டு, 156 00:10:35,594 --> 00:10:37,262 ஒன்பது, 157 00:10:37,346 --> 00:10:38,347 பத்து. 158 00:10:38,430 --> 00:10:39,264 ஆமா! 159 00:10:39,348 --> 00:10:41,641 அவ்வளவுதான், நண்பர்களே, முடிந்தது. 160 00:10:41,725 --> 00:10:43,977 அடோனிஸ் கிரீடின் இறுதி நிமிட முயற்சி. 161 00:10:44,061 --> 00:10:45,103 அருமையானது. 162 00:10:45,187 --> 00:10:47,147 என்ன ஒரு திருப்பம். என்ன ஒரு முடிவு. 163 00:10:47,230 --> 00:10:49,024 அப்படித்தான் நீ வெளியே போகணும். 164 00:10:50,233 --> 00:10:52,444 உலக மேடையில் அவரின் இறுதி ஆட்டத்தில் 165 00:10:52,527 --> 00:10:55,697 அடோனிஸ் கிரீடிடம் வேறு என்ன எதிர்ப்பார்க்க? 166 00:10:55,781 --> 00:10:56,865 என்ன ஒரு வெளியேற்றம். 167 00:10:56,948 --> 00:10:58,992 பாராட்டறேன், கான்லன். கடின போட்டி. 168 00:10:59,076 --> 00:11:01,036 அப்போது நாம் பெற்றது புதிய, 169 00:11:01,119 --> 00:11:03,789 உலகின் இரண்டு தசாப்தங்களில் முதன் முறையாக 170 00:11:03,872 --> 00:11:05,957 மறுக்க முடியாத ஹெவிவெயிட் சாம்பியன் 171 00:11:06,041 --> 00:11:08,335 அவர் பெயர்தான் அடோனிஸ் கிரீட். 172 00:11:23,683 --> 00:11:28,647 லாஸ் ஏஞ்சல்ஸ் இன்று 173 00:11:47,874 --> 00:11:48,708 {\an8}என்ன நடக்குது? 174 00:11:49,251 --> 00:11:50,669 {\an8}உங்களுக்கு ஞாபகம் இல்லே. 175 00:11:51,211 --> 00:11:52,504 {\an8}என்ன ஞாபகம்? 176 00:11:53,630 --> 00:11:55,841 {\an8}அட டாடி, வாக்குறுதி தந்தீங்க. 177 00:11:57,801 --> 00:11:58,677 {\an8}ஐந்து நிமிஷங்கள். 178 00:12:05,642 --> 00:12:06,977 ஒகே, ஒகே, ஒகே. 179 00:12:14,568 --> 00:12:16,194 சரி. சரி. 180 00:12:28,915 --> 00:12:32,419 {\an8}இன்னும் கொஞ்சம் டீ வேணுமா, இளவரசியே? 181 00:12:32,502 --> 00:12:35,088 {\an8}ஆமா, நன்றி, நல்ல சார். 182 00:12:49,811 --> 00:12:51,021 வெறுமே முயற்சிக்கிறேன்... 183 00:12:52,272 --> 00:12:53,440 அதோட நான்... 184 00:12:53,523 --> 00:12:55,358 என்னால் முடிந்த அளவு முயற்சிக்கிறேன் 185 00:12:55,442 --> 00:12:57,944 என்னால் முடிந்த அளவு முயற்சிக்கிறேன் 186 00:12:58,028 --> 00:12:59,196 சிறந்த 187 00:13:03,033 --> 00:13:04,618 இது அருமையா இருக்கு. 188 00:13:04,701 --> 00:13:05,702 -அப்படியா? -ஆமா, ஆமா. 189 00:13:05,785 --> 00:13:07,579 நீ கெஹ்லானி கூட செய்றது இதுவா? 190 00:13:07,662 --> 00:13:08,872 -ஆமா. -ஒகே. 191 00:13:08,955 --> 00:13:10,540 நேரம் நல்லா போச்சு, ஆனா தெரியலே. 192 00:13:10,624 --> 00:13:12,709 தெரியாதுன்னா? இதை அனுப்ப முடியுமா? 193 00:13:12,792 --> 00:13:14,503 -சரி, சரி. -இது கார்ல வேணும். 194 00:13:14,586 --> 00:13:15,879 இன்று எப்படி இருந்தது? 195 00:13:15,962 --> 00:13:17,380 -நல்லாத்தான். ஆமா. -அப்படியா? 196 00:13:17,464 --> 00:13:20,217 -பார்த்துக்கிட்டதுக்கு நன்றி. -புரிஞ்சது. 197 00:13:20,300 --> 00:13:21,635 அவளை பெட்ல போட்டீங்களா? 198 00:13:21,718 --> 00:13:22,928 செய்தேன். 199 00:13:23,011 --> 00:13:23,845 மறைக்க கூடாது. 200 00:13:23,929 --> 00:13:26,348 ஆறு கரண்டி ஐஸ்க்ரீம் லஞ்சம் கொடுத்தேன். 201 00:13:26,431 --> 00:13:27,766 எப்படி தூங்கினான்னே தெரியலே. 202 00:13:27,849 --> 00:13:29,809 ஓய்வு, கடுமையை குறைத்ததா? 203 00:13:29,893 --> 00:13:31,144 மறுப்பு சொல்றதில்ல. 204 00:13:31,228 --> 00:13:32,729 நீங்களும் இரண்டு எடுத்தீங்க போல 205 00:13:32,812 --> 00:13:34,231 ஏன்னா, இதோ இங்க இருக்கு. 206 00:13:34,981 --> 00:13:38,527 -ஆமா, அட சே. -ஆமா, கறை படியறதுக்குள்ளே எடுங்க, டி. 207 00:13:39,986 --> 00:13:41,321 நீ என்ன செய்றேன்னு தெரியுது. 208 00:13:41,404 --> 00:13:42,697 என்ன அது? 209 00:13:42,781 --> 00:13:44,241 என்னை நிர்வாணமாக்கப் பாக்கறே. 210 00:13:44,324 --> 00:13:46,201 இல்லை, அந்த முயற்சி இல்ல 211 00:13:46,284 --> 00:13:47,118 நான் வேலை செய்யணும். 212 00:13:47,202 --> 00:13:49,120 உன் நோக்கம் புரியுது. ஓத்துக்கோ. 213 00:13:49,204 --> 00:13:50,455 ஒத்து கொள். 214 00:13:50,539 --> 00:13:51,915 நீ இது முழுக்க பாக்கணுமா. 215 00:13:51,998 --> 00:13:53,500 -இல்லை, இல்லை. -இதப் பாரு. 216 00:13:53,583 --> 00:13:54,584 இல்லை. 217 00:13:54,668 --> 00:13:57,212 ரொம்ப கவருதா? இல்ல கொஞ்சமா கவருதா? 218 00:13:57,295 --> 00:13:59,214 நிறுத்து டி, வேலை செய்யணும், ப்ளீஸ். 219 00:13:59,297 --> 00:14:01,258 நானும். எனக்கு வாய்ப்பே கிடைக்கலே... 220 00:14:01,341 --> 00:14:02,342 என்ன வேலை செய்றீங்க? 221 00:14:02,425 --> 00:14:04,553 உன் கூட தனியா இருக்க நேரமே கிடைக்கறதில்லே 222 00:14:04,636 --> 00:14:05,762 ஏன்னா அதிகமா உழைக்கிறே. 223 00:14:05,845 --> 00:14:06,846 தெரியும், ஆமா. 224 00:14:06,930 --> 00:14:08,723 -எனக்கு நேரமே தரதில்லை. -ஆமா. 225 00:14:08,807 --> 00:14:09,849 உனக்கு நேரமே இல்ல... 226 00:14:09,933 --> 00:14:12,561 -தெரியும், ஆனா இப்போ நேரமில்லே. -அட, இல்லையா? 227 00:14:12,644 --> 00:14:14,896 -இல்லே, இல்லே. -கொஞ்சம். கொஞ்சம். 228 00:14:20,485 --> 00:14:21,820 நீ மிஸ் செய்யலையா... 229 00:14:21,903 --> 00:14:24,823 நாம் ஒரு காலத்தில்... எங்கே வேணாலும். 230 00:14:25,657 --> 00:14:26,658 எந்த இடத்துலேயும்? 231 00:14:28,618 --> 00:14:29,869 ஒகே. 232 00:14:29,953 --> 00:14:30,954 ஒகே. வா போகலாம். 233 00:14:31,037 --> 00:14:33,164 சரி, வெறும் 15 நிமிஷம் தான். 234 00:14:33,248 --> 00:14:35,333 -ஏன்னா இத நான் அனுப்பியே ஆகணும். -15. 235 00:14:35,417 --> 00:14:36,626 12 சரியா? 236 00:14:36,710 --> 00:14:38,211 சரி. 12 பரவாயில்லை. 237 00:14:43,508 --> 00:14:46,094 அடுத்த நிறுத்தம். லேமெர்ட் பார்க். 238 00:15:10,493 --> 00:15:11,703 உடல், தலை. உடல், தலை. 239 00:15:13,038 --> 00:15:15,206 சக்தி விட திறன், அன்பே. அவனிடம் கொடு. 240 00:15:18,543 --> 00:15:20,754 நுட்பம். நுட்பம், ஃபெலிக்ஸ். 241 00:15:20,837 --> 00:15:23,214 டிராகோ மேலே இஷ்டத்துக்கு குத்து விட கூடாது. 242 00:15:23,298 --> 00:15:25,175 நம்ம திட்டப்படியே செய். 243 00:15:26,426 --> 00:15:28,428 -வா, அவனை வேலை செய்ய விடு. -வாங்க போகலாம். 244 00:15:28,511 --> 00:15:31,056 அது சக்தி பற்றி மட்டுமல்ல. நேரம், வேகம் தேவை. 245 00:15:31,139 --> 00:15:33,350 -எனக்கு சொல்றியா? -தெரியும், தெரியும். 246 00:15:33,433 --> 00:15:34,851 அவனை துளைச்சிகிட்டே இரு. 247 00:15:34,934 --> 00:15:36,478 நுட்பம், நுட்பம். 248 00:15:37,062 --> 00:15:38,313 நேரம். 249 00:15:38,396 --> 00:15:39,689 ஹே! நேரம்! 250 00:15:40,148 --> 00:15:41,566 ஃபெலிக்ஸ். இங்கே வா. 251 00:15:44,194 --> 00:15:45,945 இவங்க குப்பை. 252 00:15:46,029 --> 00:15:47,947 எதிர்க்க புது ஆட்கள் வேணும், உடனே. 253 00:15:48,031 --> 00:15:50,367 கஷ்டம். நீ எல்ஏல பலரை தோற்கடிச்சுட்டே. 254 00:15:50,450 --> 00:15:51,409 என்னை குறைச்சுக்கவா? 255 00:15:51,493 --> 00:15:52,744 டிராகோ எளிதா விடறதில்ல. 256 00:15:52,952 --> 00:15:55,538 {\an8}நாம இங்கே பயிற்சி, சண்டை போடத்தானே வந்திருக்கோம்? 257 00:15:56,039 --> 00:15:58,416 {\an8}நீங்க சொன்னீங்க. அதை தான் செய்ய போறோம். 258 00:15:59,501 --> 00:16:00,335 {\an8}ஒகே... 259 00:16:00,418 --> 00:16:01,753 ஹே, ஃபெலிக்ஸ். இங்கே வா. 260 00:16:02,671 --> 00:16:04,964 சேம்ப்? சில சுற்று உதவி செய்ய விரும்பறே? 261 00:16:05,048 --> 00:16:06,966 என்ன, வீணாக்கணுமா? அப்படி நினைக்கலே. 262 00:16:07,425 --> 00:16:08,968 உனக்கு பணம் தரணும், ஃபெலிக்ஸ். 263 00:16:09,594 --> 00:16:10,553 இருக்கற எல்லோரையும் 264 00:16:10,637 --> 00:16:12,889 அடிச்சா உனக்கு பணம் தரமாட்டோம். 265 00:16:12,972 --> 00:16:15,016 4 வாரத்துலே டிராகோகூட சண்டை. தயாரா இரு. 266 00:16:15,100 --> 00:16:17,268 நீ ஒரு சாம்பியன். உன்கிட்டே சக்தி இருக்கு. 267 00:16:17,352 --> 00:16:19,354 ஆனா, நீ எவ்வளோ கடினமா அடிக்கறேன்னு இல்லே. 268 00:16:19,437 --> 00:16:21,815 -அது கட்டுப்பாடு மற்றும் கவனம் தான். -சரிதான். 269 00:16:21,898 --> 00:16:23,108 டியூக் சொல்றத கேளு. 270 00:16:24,984 --> 00:16:25,985 சரி, சார். 271 00:16:26,069 --> 00:16:28,154 பார்த்தியா? ரொம்ப விளையாடறே. 272 00:16:28,822 --> 00:16:30,573 -டியூக் சொல்றத கேளு. -சொன்னத கேட்டியா? 273 00:16:30,657 --> 00:16:32,409 "டியூக் சொல்றத கேளு." 274 00:16:32,492 --> 00:16:35,286 அந்த 3 வார்த்தை. "ஐ லவ் யூ" இல்லே. 275 00:16:35,370 --> 00:16:37,914 "எளிதா எடுத்துக்கோ"வும் இல்லே. 276 00:16:37,997 --> 00:16:39,082 "டியூக் சொல்வதை கேளு." 277 00:16:39,958 --> 00:16:42,377 அவங்க என்ன கேட்கறாங்கன்னு எனக்குப் புரியுது. 278 00:16:42,460 --> 00:16:44,462 டிராகோவிற்கு நல்ல பெயர் உண்டு, உண்மை, 279 00:16:44,546 --> 00:16:46,005 ஆனா ஃபெலிக்ஸ், சாம்ப். 280 00:16:46,089 --> 00:16:47,507 அவரோட வருமானம் அதிகமாச்சு. 281 00:16:48,466 --> 00:16:51,010 அவங்களுக்கு பிடிக்காட்டி என்ன. டிராகோவ கூப்பிட சொல். 282 00:16:52,929 --> 00:16:54,389 ஹே, திரும்பக் கூப்பிடறேன். 283 00:16:54,931 --> 00:16:56,015 ஹே, என்னப்பா. 284 00:16:57,183 --> 00:16:58,351 நான் எப்படி உதவுவது? 285 00:16:59,185 --> 00:17:00,645 ஆட்டோகிராப் கிடைக்குமா? 286 00:17:00,729 --> 00:17:02,105 இல்லை, நான் போடறதில்லை. 287 00:17:02,188 --> 00:17:03,189 கார்லேந்து நகரு. 288 00:17:05,817 --> 00:17:06,985 ஹோமி. 289 00:17:08,778 --> 00:17:10,071 என் ஞாபகம் இல்லை தானே? 290 00:17:12,741 --> 00:17:14,826 நீ, இப்போ நல்லா வளர்ந்துட்டே. 291 00:17:16,703 --> 00:17:17,829 டேம். 292 00:17:19,330 --> 00:17:21,499 என்னை மடக்கிட்டே. 293 00:17:22,459 --> 00:17:23,460 டாமியன். 294 00:17:24,043 --> 00:17:25,462 ஆமா, இப்ப தான் வந்தேன். 295 00:17:25,545 --> 00:17:27,464 பழைய ஜிம்முக்கு போனேன், ஆனா... 296 00:17:27,547 --> 00:17:30,175 இரண்டாண்டு முன்பே மேற்படுத்தினோம் தெரியுமா? 297 00:17:30,258 --> 00:17:31,301 அப்படியா. 298 00:17:34,387 --> 00:17:36,681 -அட, அது... -ஒரு நிமிஷம் ஆச்சு. 299 00:17:37,849 --> 00:17:38,850 நிமிஷமா. 300 00:17:41,936 --> 00:17:43,521 உன் நேரத்தை வீணாக்க விரும்பல. 301 00:17:43,605 --> 00:17:45,273 அது நல்லதுன்னு சொல்றேன். 302 00:17:45,356 --> 00:17:46,357 இங்கயே இருப்பேன். 303 00:17:46,441 --> 00:17:49,068 தேவைப்பட்டா என்னை கூப்பிடு. 304 00:17:57,160 --> 00:17:58,328 இப்போ எங்கே போறே? 305 00:18:01,122 --> 00:18:02,373 திரும்ப வீட்டுக்கு தான். 306 00:18:03,583 --> 00:18:05,126 சாப்பிட வருவியா? 307 00:18:06,085 --> 00:18:07,378 நன்றி. 308 00:18:07,462 --> 00:18:09,589 -நன்றி. -அனுபவியுங்கள். 309 00:18:18,556 --> 00:18:21,935 நீ இன்னும் சாதாரண மனுஷங்க நடுவில வந்து சாப்பிடறது ஆச்சரியம். 310 00:18:22,685 --> 00:18:23,853 எப்ப முடியுமோ அப்போ. 311 00:18:24,437 --> 00:18:26,856 என்னால செய்ய முடியாதுங்கற விஷயமும் இருக்கு. 312 00:18:26,940 --> 00:18:28,399 நல்லா வாழறே, இல்லியா? 313 00:18:28,483 --> 00:18:30,401 ஆமா. அது வேலையோட சேர்ந்து வருது. 314 00:18:31,903 --> 00:18:33,279 சரி. 315 00:18:33,363 --> 00:18:35,657 யோ, பார்த்து, பார்த்து. 316 00:18:35,740 --> 00:18:37,617 எவ்ளோ நாள் ஆச்சு தெரியுமா, இதை உண்டு? 317 00:18:39,536 --> 00:18:40,537 எவ்வளவு நாள்? 318 00:18:41,246 --> 00:18:42,455 பதினெட்டு வருஷம் பா. 319 00:18:44,040 --> 00:18:45,458 அப்போ சிறைலயா இருந்தே? 320 00:18:48,336 --> 00:18:51,631 சில வருஷம் கூடியது, ஆனா... ஆமா. 321 00:18:54,008 --> 00:18:55,260 போன வாரம் வெளியே வந்தேன். 322 00:18:56,344 --> 00:18:58,638 அதற்கு வாழ்த்துக்கள். 323 00:19:00,557 --> 00:19:01,599 நன்றி. 324 00:19:03,226 --> 00:19:04,644 உனக்கு சில கடிதங்கள் போட்டேன். 325 00:19:06,271 --> 00:19:07,355 அப்படியா? எங்கே அனுப்பினே? 326 00:19:07,438 --> 00:19:08,731 அம்மா கிரீட்கிட்டே. 327 00:19:12,527 --> 00:19:14,028 இன்னும் பெல் ஏர்லா இருக்காங்க? 328 00:19:14,112 --> 00:19:15,613 ஆமா, அதே வீட்லதா இருக்காங்க. 329 00:19:16,447 --> 00:19:17,657 ஆனா எனக்கு கிடைக்கலே. 330 00:19:24,664 --> 00:19:27,333 நீ போட்ட சண்டை எல்லாம் சிறைல பார்த்தேன். 331 00:19:28,209 --> 00:19:29,836 கடைசியா ஆப்பிரிக்கா தானே? 332 00:19:30,920 --> 00:19:32,547 -அதைப் பார்த்தியா? -பார்த்தேன். 333 00:19:33,214 --> 00:19:35,091 உன்னைப்பற்றி பெருமைப்பட்டேன். 334 00:19:36,551 --> 00:19:39,178 உனக்கு கத்துக் கொடுத்தத ஞாபகம் வெச்சிருக்கே. 335 00:19:41,764 --> 00:19:43,016 எதுன்னு தெரியுமா? 336 00:19:44,976 --> 00:19:46,311 நீ என்னைக் கொல்றே. 337 00:19:50,732 --> 00:19:52,066 என்ன ஞாபகம் தெரியுமா? 338 00:19:53,735 --> 00:19:55,320 உனக்கு பக்கபலமா இருந்தது. 339 00:19:56,112 --> 00:19:57,155 ஞாபகம் இருக்கா? 340 00:19:59,282 --> 00:20:00,992 -ஆமா, செஞ்சே. -அப்ப சரி. 341 00:20:03,870 --> 00:20:05,413 டேம் ஆண்டர்சன் 342 00:20:07,123 --> 00:20:08,249 உனக்கு வேலை கிடைச்சதா? 343 00:20:10,543 --> 00:20:11,794 திட்டம் இருக்கு. 344 00:20:14,255 --> 00:20:16,841 பிரச்சனை இல்லாம இருக்கணும், பிஓவ தள்ளி வைக்கணும். 345 00:20:23,097 --> 00:20:25,391 நான் ஏதாவது செய்யணும்ன்னா சொல்லு. 346 00:20:25,475 --> 00:20:28,978 உதவி வேணும்ன்னா கேளு. 347 00:20:31,064 --> 00:20:33,691 என்ன சொல்றேன்? இப்பதான் வீட்டுக்கு வந்திருக்கே. 348 00:20:38,196 --> 00:20:40,865 என்ன தேவையோ கேளு, சரியா? கூச்சப்படாதே. 349 00:20:44,953 --> 00:20:46,162 நல்லாத்தான் இருக்கேன். 350 00:20:46,996 --> 00:20:48,289 ஏற்பாடு செய்தாச்சு. 351 00:20:48,957 --> 00:20:50,667 உன்கிட்டே எதுவும் கேட்க வரலே. 352 00:20:51,209 --> 00:20:52,794 இல்லே, நான் அப்படி சொல்லலே, அது 353 00:20:54,754 --> 00:20:55,755 மதிப்பு. 354 00:21:00,218 --> 00:21:01,260 அப்போ, என்ன திட்டம்? 355 00:21:01,928 --> 00:21:03,513 நீ போன தடவை பார்த்தது போல. 356 00:21:05,890 --> 00:21:07,183 நான் சாம்ப் ஆகணும். 357 00:21:12,105 --> 00:21:13,231 இன்னும் போட்டி போடணுமா? 358 00:21:13,314 --> 00:21:15,149 நான் ரொம்ப நாளா தள்ளி இருந்தேன். 359 00:21:17,777 --> 00:21:18,945 உடல் வலிமையா இருக்கு. 360 00:21:20,196 --> 00:21:21,656 என் புது நகரவுகளை நீ பார்க்கலே. 361 00:21:21,739 --> 00:21:22,782 ஆமா, நீ... 362 00:21:24,575 --> 00:21:26,369 -நீ சரியா வெச்சிருக்கே. -ஜோக் பண்ணலே. 363 00:21:27,370 --> 00:21:28,371 நான் தயார். 364 00:21:29,455 --> 00:21:30,832 எனக்கு இன்னும் வலு இருக்கு. 365 00:21:32,375 --> 00:21:33,918 நான் அந்த செயின வாங்குவேன். 366 00:21:35,461 --> 00:21:37,213 "டயமண்ட்" டேம் கேவலமா இருக்க கூடாது. 367 00:21:38,756 --> 00:21:40,383 "டயமண்ட்" டேம். 368 00:21:41,592 --> 00:21:42,677 அது சரிதான். 369 00:21:50,226 --> 00:21:51,310 நல்லது. 370 00:21:52,103 --> 00:21:53,354 ஜிம் பக்கம் வா. 371 00:21:54,063 --> 00:21:55,314 டியூக்கிட்டே பேசிக்கோ. 372 00:21:59,569 --> 00:22:00,987 -நிஜம்மாவா? -ஆமா, 373 00:22:02,530 --> 00:22:03,614 நிஜமாத்தான். 374 00:22:05,616 --> 00:22:06,743 அப்போ சரி. 375 00:22:09,579 --> 00:22:10,663 நன்றி. 376 00:22:30,266 --> 00:22:31,809 யோ, யோ, யோ! 377 00:22:33,728 --> 00:22:34,771 ஹே! 378 00:22:42,070 --> 00:22:43,821 என்ன வேடிக்கை? 379 00:22:43,905 --> 00:22:46,407 உங்க அம்மாவ நம் கூட வந்து இருக்க சொன்னேன், 380 00:22:46,491 --> 00:22:48,659 பின்னல் போட ஆள் இருக்கும் வீட்டில். 381 00:22:51,370 --> 00:22:54,165 ஆமா. ஆனா யோசிச்சுட்டு பேசு. 382 00:22:54,248 --> 00:22:55,416 கவலை இல்லே. 383 00:22:57,210 --> 00:22:58,836 அது கெட்ட யோசனை இல்லே. 384 00:22:59,754 --> 00:23:02,006 எப்படி இருக்கீங்க அம்மா? சரியா? 385 00:23:02,090 --> 00:23:03,174 எனக்கு சரிதான். 386 00:23:04,258 --> 00:23:06,427 -கண்டிப்பா? -ஆமா. 387 00:23:06,511 --> 00:23:07,595 ஒகே. 388 00:23:07,678 --> 00:23:10,932 என் பையன் சரியான நேரத்துக்கு வந்து சாப்பிட்டா போதும். 389 00:23:12,141 --> 00:23:15,144 ஐயோ, சாரி. 390 00:23:15,812 --> 00:23:17,188 கொஞ்சம் மாட்டிகிட்டேன். 391 00:23:21,651 --> 00:23:23,569 {\an8}அங்கே, அதப் பாரு. 392 00:23:23,903 --> 00:23:27,490 {\an8}இந்த குடும்பத்துல யார் நிஜ சாம்ப்? 393 00:23:29,784 --> 00:23:30,618 {\an8}நீங்க தான். 394 00:23:30,701 --> 00:23:32,370 {\an8}இல்லே. நீ தான். 395 00:23:32,578 --> 00:23:34,038 {\an8}நீயே போய் பாரு. 396 00:23:37,250 --> 00:23:38,835 {\an8}நன்றி பாட்டி, ஐ லவ் யூ. 397 00:23:38,918 --> 00:23:39,877 {\an8}வரவேற்கிறேன். 398 00:23:40,253 --> 00:23:41,254 {\an8}ஐ லவ் யூ. 399 00:23:41,504 --> 00:23:42,338 {\an8}ஹே. 400 00:23:42,630 --> 00:23:43,965 {\an8}டிவி வேண்டாம். 401 00:23:47,760 --> 00:23:49,303 {\an8}சரி. ஐ லவ் யூ. 402 00:23:50,972 --> 00:23:53,516 உனக்கு ஓய்வே இருக்காது, அவளால. 403 00:23:54,392 --> 00:23:55,685 இப்பவே அப்படி தான். 404 00:23:55,768 --> 00:23:58,813 -இல்லே. அவ சிறந்தவ. -ஆமா. சரி தான். 405 00:23:59,397 --> 00:24:00,398 ஆமா. 406 00:24:00,481 --> 00:24:02,150 -நீ தான் மோசம். -சும்மா இரும்மா. 407 00:24:02,233 --> 00:24:04,819 -நீ தான் மோசம். -நிறுத்துங்க, நிஜமா சொல்லல. 408 00:24:05,653 --> 00:24:07,196 -இந்தாங்கம்மா. -நன்றி. 409 00:24:07,989 --> 00:24:09,782 பி, அது நல்லதா? 410 00:24:09,866 --> 00:24:11,450 கண்ணே, இன்றிரவு வேணாம். 411 00:24:11,534 --> 00:24:12,827 ஆனா இதப் பற்றி பேசினோம். 412 00:24:12,910 --> 00:24:15,121 -ஒரு முறை ஒன்று. -ஒகே. 413 00:24:20,334 --> 00:24:23,796 ஒகே. இன்று மாலை இத நாம் செய்யக் கூடாது, சரியா? 414 00:24:23,880 --> 00:24:25,882 அதோட, நாம் உண்மையா இருப்போம் 415 00:24:26,841 --> 00:24:28,551 எல்லோருக்கும் தெரியும், 416 00:24:29,260 --> 00:24:30,845 வீட்டை விட்டு வர மாட்டேன். 417 00:24:31,888 --> 00:24:32,930 புரியுதா? 418 00:24:34,473 --> 00:24:36,851 -சரி. -சரி. 419 00:24:36,934 --> 00:24:38,019 நிஜமா நல்லா இருக்கேன். 420 00:24:38,102 --> 00:24:41,439 சத்தியமா சொல்றேன், இன்றிரவு இன்னொரு ஸ்ட்ரோக் வராது. 421 00:24:41,522 --> 00:24:42,523 ஒகே? 422 00:24:43,691 --> 00:24:45,067 நாளைக்கு வரட்டும். 423 00:24:45,151 --> 00:24:46,402 அம்மா. அது... 424 00:24:47,820 --> 00:24:48,946 வேடிக்கையில்லே. 425 00:24:49,030 --> 00:24:50,448 கொஞ்சம் வேடிக்கை. 426 00:24:50,531 --> 00:24:51,782 நீ உதவ மாட்டேங்கறே. 427 00:24:52,408 --> 00:24:54,118 உங்களைப் பற்றி கவலைப்படறோம். 428 00:24:54,619 --> 00:24:55,870 -போதும் இந்த பேச்சு. -நான் 429 00:24:55,953 --> 00:24:57,914 அது நடந்ததால இனி கவனமா இருக்கணும். 430 00:24:58,414 --> 00:24:59,874 நான் நல்லா இருக்கேன். 431 00:25:00,625 --> 00:25:01,626 சரியா? 432 00:25:04,503 --> 00:25:06,005 ஆனா நீ எப்படி இருக்கே? 433 00:25:06,505 --> 00:25:07,632 உனக்கு என்ன ஆச்சு? 434 00:25:07,715 --> 00:25:09,425 ஆமா, எங்க போனீங்க, டி? 435 00:25:10,676 --> 00:25:12,345 டேம பார்க்கப் போயிருந்தேன். 436 00:25:13,679 --> 00:25:14,889 டாமியன். 437 00:25:17,308 --> 00:25:18,643 யார் அவர்? 438 00:25:24,190 --> 00:25:25,608 என்னிடம் கேட்டியா முதல்ல? 439 00:25:25,691 --> 00:25:27,568 இது இலவசமில்லே. 440 00:25:29,278 --> 00:25:31,072 டாமியன் உன்னை விட பெரியவன். 441 00:25:31,155 --> 00:25:32,823 அவனுக்கு ஒரு வாய்ப்பு தரேன். 442 00:25:32,907 --> 00:25:34,075 இதானே நாம் செய்வோம்? 443 00:25:34,158 --> 00:25:36,160 இல்லே! இது ஒய்எம்சிஏ இல்லே. 444 00:25:36,702 --> 00:25:37,662 சுற்றிப் பாரு டியூக். 445 00:25:37,745 --> 00:25:40,039 யாராவது ஃபெலிக்ஸோட போட்டி போட வராங்களா? 446 00:25:41,332 --> 00:25:43,209 நான் சொல்றது, அவன் முயலட்டும். 447 00:25:43,751 --> 00:25:47,004 ஃபெலிக்ஸ் கூட போட்டி வருது, ஆனா நம்மிடம் யாரும் இல்லே. 448 00:25:47,088 --> 00:25:49,340 அதாவது யாரும் போட்டி போடத் தயாரா இல்லே. 449 00:25:49,423 --> 00:25:50,758 செய்வது புரியுது, டோனி. 450 00:25:51,759 --> 00:25:53,886 நீ பாக்கி ஒண்ணும் அவனுக்கு வெக்கல. 451 00:25:55,471 --> 00:25:56,514 ஒண்ணும் இல்ல. 452 00:25:58,474 --> 00:25:59,600 ஆனா போடலாம். 453 00:26:00,434 --> 00:26:01,602 அதைச் செய்யலாம். 454 00:26:04,230 --> 00:26:05,856 ஃபெலிக்ஸ், ஃபெலிக்ஸ். கேளு. 455 00:26:05,940 --> 00:26:07,525 அடோனிஸ் சண்டைக்கு ஆளோட வந்திருக்கார். 456 00:26:08,818 --> 00:26:11,028 ஹே, ஹே, வோ. வோ. 457 00:26:12,822 --> 00:26:13,823 சண்டை போடலாம். 458 00:26:20,579 --> 00:26:21,872 இங்க இளைஞர்கள் இருக்காங்க. 459 00:26:23,082 --> 00:26:24,083 இளைஞர்கள் விளையாட்டு. 460 00:26:25,418 --> 00:26:27,044 கவலை வேணாம். டியூக் பாத்துப்பாரு. 461 00:26:29,130 --> 00:26:30,631 தொடக்க நிலைக்கு வந்தாச்சு. 462 00:26:30,715 --> 00:26:32,425 சாம்ப்ஸ் ஆரம்பிக்கணும் தானே? 463 00:26:39,181 --> 00:26:40,182 சரி. 464 00:26:40,933 --> 00:26:45,062 ஃபெலிக்ஸ், டாமியன சந்தி. அவர்தான் உன்னோட போட்டி. 465 00:26:46,188 --> 00:26:47,565 உனக்கு இன்னும் ஞாபகம் இருக்கா? 466 00:26:49,400 --> 00:26:50,693 உன்னால் முடியும். 467 00:26:50,776 --> 00:26:52,820 ஃபெலிக்ஸ், கவனமா இரு. 468 00:26:52,903 --> 00:26:54,280 அதான் நமக்குத் தேவை. 469 00:27:10,338 --> 00:27:14,508 {\an8}இந்த குழந்தை ஏன் அவளை மிரட்டுது? 470 00:27:15,343 --> 00:27:16,344 {\an8}சும்மா கேட்கறேன். 471 00:27:17,553 --> 00:27:19,388 {\an8}சைகை மொழி. 472 00:27:20,639 --> 00:27:21,474 {\an8}சாரி. 473 00:27:21,682 --> 00:27:22,600 {\an8}நான் நினைக்கிறேன்... 474 00:27:22,850 --> 00:27:25,561 {\an8}அவங்களுக்கு கவனம் தேவைப்படுதோ... 475 00:27:26,395 --> 00:27:29,398 {\an8}ஏன் என் மக பிரச்சனைல இருக்கா, அவ இல்லே? 476 00:27:30,191 --> 00:27:32,902 {\an8}அவளால தன்னைக் காப்பாற்றிக் கொள்ள முடியாதா? 477 00:27:34,570 --> 00:27:37,073 {\an8}நாங்களும் அமரா பற்றிதான் கவலைப் படறோம். 478 00:27:37,698 --> 00:27:39,992 {\an8}இங்கே வசதியா இருப்பதை உணர்வது முக்கியம். 479 00:27:40,076 --> 00:27:41,077 {\an8}கண்டிப்பா. 480 00:27:41,160 --> 00:27:45,956 {\an8}ஆனால் சண்டை போட்டுதான் விஷயங்களை சரி செய்யணும்ன்னு இல்லே. 481 00:27:49,668 --> 00:27:53,923 {\an8}பாருங்க, நாங்க அமராவை நேசிக்கிறோம். 482 00:27:54,006 --> 00:27:58,135 {\an8}அவள் கல்வியியலில் அபூர்வமான குழந்தை... 483 00:27:58,219 --> 00:27:59,220 {\an8}நல்ல வளர்ச்சி. 484 00:27:59,303 --> 00:28:02,848 {\an8}அவள் வெறுமே... போராடுவா. 485 00:28:05,226 --> 00:28:07,561 அப்போ அவளுக்கு சண்டை சொல்லிக் கொடுக்கிறியா? 486 00:28:07,645 --> 00:28:09,939 காது கேளாதோர் பள்ளியில் தேவையான்னு தோணுது 487 00:28:10,022 --> 00:28:11,607 -நான் தப்பா இருக்கலாம். -இரு. 488 00:28:12,400 --> 00:28:14,819 "காது கேளாதோர் பள்ளியில்" ன்னா அர்த்தம்? 489 00:28:14,902 --> 00:28:16,404 அவங்க குழந்தைங்க இல்லையா? 490 00:28:16,487 --> 00:28:17,947 என்ன எதிர்ப்பார்த்தே, அடோனிஸ்? 491 00:28:18,030 --> 00:28:19,698 அவ தன்னை காக்க கத்துக்கணும். 492 00:28:19,782 --> 00:28:21,534 ஒகே, முதலில், அவ தன்னை காக்க 493 00:28:21,617 --> 00:28:22,743 கத்துக்க வேணாம்னு சொல்லல. 494 00:28:22,827 --> 00:28:24,328 நான் சொல்றது அது உனக்கு ஒரு 495 00:28:24,412 --> 00:28:25,830 மாதிரி, எனக்கு வேற மாதிரி. 496 00:28:25,913 --> 00:28:28,249 அவ பாதுகாப்பா இருக்க வேண்டிய இடத்தில், 497 00:28:28,332 --> 00:28:29,834 அப்படி இல்லனா? 498 00:28:29,917 --> 00:28:31,710 எப்படி காத்து கொள்வது என தெரியாது. 499 00:28:32,753 --> 00:28:33,838 அது எங்கேயிருந்து வருது? 500 00:28:35,172 --> 00:28:37,675 எங்கும் இல்லை. அதான் உண்மை. 501 00:28:39,260 --> 00:28:40,261 ஒகே. 502 00:28:40,803 --> 00:28:42,763 இன்னொரு உண்மை, பெற்றோரா யோசிப்பது 503 00:28:42,847 --> 00:28:44,557 உணர்வுகளை மதிப்பீடுவது எப்படினு 504 00:28:44,640 --> 00:28:46,225 கற்று கொடுக்க வேண்டியது நாம். 505 00:28:46,308 --> 00:28:49,478 நீ விரும்புவது, அமரா அந்த முரட்டு பெண் கை பிடிச்சு 506 00:28:49,562 --> 00:28:51,355 அவ உணர்வுகளைப் பற்றி பேசணுமா? 507 00:28:51,439 --> 00:28:52,440 அது நிஜமா நடக்காது. 508 00:28:52,523 --> 00:28:53,732 சரி, அவ என்ன செய்யணும்? 509 00:28:53,816 --> 00:28:55,776 உணர்வுகளை பகிர கூடாதுன்னு சொல்றீங்களா? 510 00:28:55,860 --> 00:28:58,237 நம்மிடம் கூட இல்லே. அத அவ கையாளற விதம் 511 00:28:58,320 --> 00:28:59,738 யாரையாவது அடிப்பதா? 512 00:29:00,656 --> 00:29:02,575 பாருங்க, அது வேலைக்காகும்ன்னு 513 00:29:02,658 --> 00:29:04,493 நினைச்சீங்க, இப்போ அது இல்லே, 514 00:29:04,577 --> 00:29:07,079 உங்க உணர்வுகளை பத்தி பேச நினைக்கணும். 515 00:29:07,163 --> 00:29:08,664 என் கூட இல்லேன்னா, யாரோடவாவது. 516 00:29:09,498 --> 00:29:11,292 எனக்கு தெரியல டி. ஹாபி வேணும். 517 00:29:12,543 --> 00:29:13,919 -ஒகே. எனக்கு தேவை. -அப்படியா? 518 00:29:14,003 --> 00:29:15,087 ஆமா, நீதான். 519 00:29:15,838 --> 00:29:18,132 நான் ஸ்டூடியோ வரேன். உன்னோட இசை போடறேன். 520 00:29:18,215 --> 00:29:19,425 வேடிக்கை இல்லே, டி. 521 00:29:20,843 --> 00:29:24,096 நீங்க அவளை காப்பாத்த நினைக்கறீங்கன்னு தெரியுது, பேபி, 522 00:29:24,180 --> 00:29:26,390 எதுக்கு போராடறான்னு அவளுக்கு தெரியணும், 523 00:29:26,474 --> 00:29:27,850 எப்படி என மட்டும் இல்ல. 524 00:29:27,933 --> 00:29:29,435 எல்லா பிரச்சனைக்கும் தீர்வு 525 00:29:29,518 --> 00:29:30,603 முகத்துல குத்து இல்லே. 526 00:29:30,686 --> 00:29:32,771 ஆமா, சரிதான், ஆனா சில சமயம் அதான். 527 00:29:37,568 --> 00:29:39,528 சரி, நேரத்தை அனுபவிப்போம். 528 00:29:41,989 --> 00:29:43,782 ஒகே, சரியா வந்து சேர்ந்துட்டே. 529 00:29:43,866 --> 00:29:45,201 கறுப்பர் குடும்பம், 530 00:29:45,284 --> 00:29:46,702 "வீடு எங்கன்னு" கேட்டேன். 531 00:29:48,412 --> 00:29:49,914 -கிண்டல் பண்றேன். -ஆமா. 532 00:29:49,997 --> 00:29:51,290 -எப்படி இருக்க? -நீ? 533 00:29:51,373 --> 00:29:53,209 சிலர் இருக்காங்க. 534 00:29:53,292 --> 00:29:55,085 யாரும் கண்ணில் படல. இதோ இந்தா. 535 00:29:55,169 --> 00:29:56,170 நன்றி. 536 00:29:56,253 --> 00:29:58,130 -மகிழ்ச்சி, பியான்கா. -மகிழ்ச்சி. 537 00:29:58,214 --> 00:30:00,508 -நீ பூவே தந்தது இல்லே. -முத்தம் வேணுமா? 538 00:30:00,591 --> 00:30:03,344 -இல்லே, இல்லே, பரவாயில்லே. -இங்கே வா. 539 00:30:03,427 --> 00:30:05,888 -ஹே, அழகான வீடு. -நன்றி. 540 00:30:06,347 --> 00:30:08,807 {\an8}ஹே... சாப்பாட்டு நேரம். 541 00:30:09,350 --> 00:30:10,893 ஊடுருவி பார்க்கும் கூரையா? 542 00:30:15,981 --> 00:30:16,982 சரி. 543 00:30:17,816 --> 00:30:19,109 அமரா. 544 00:30:20,653 --> 00:30:21,737 அமரா? 545 00:30:22,780 --> 00:30:25,783 சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி. 546 00:30:27,868 --> 00:30:29,411 மகிழ்ச்சி. 547 00:30:30,538 --> 00:30:31,830 "உங்களையும்" என்கிறா. 548 00:30:32,581 --> 00:30:33,582 கண்டிப்பா. 549 00:30:33,666 --> 00:30:35,793 {\an8}தண்ணி வேணுமா? 550 00:30:39,672 --> 00:30:40,714 மீண்டும் நன்றி. 551 00:30:42,091 --> 00:30:43,551 {\an8}ரொம்ப நன்றி. 552 00:30:43,634 --> 00:30:44,927 புரிஞ்சுக்க முடியலே. 553 00:30:45,010 --> 00:30:47,012 இந்த இடம் முழுக்க இவனோடது. 554 00:30:47,721 --> 00:30:50,599 ஒரு உண்மையான ராக் நட்சத்திரத்தை கல்யாணம் செய்தே. 555 00:30:50,683 --> 00:30:51,684 ஆமாம். செய்தேன். 556 00:30:53,060 --> 00:30:54,353 எத்தனை தங்கப் பதிவுகள்? 557 00:30:55,229 --> 00:30:57,064 -சிலது தான். -ரொம்ப அடக்கம். 558 00:30:57,147 --> 00:30:59,066 நிஜமாவே ரொம்ப அடக்கம். 559 00:30:59,149 --> 00:31:01,277 இல்லை, நான் உருவாக்குவது கலைஞர்களை 560 00:31:01,360 --> 00:31:02,820 ஆமா எனக்கும் சிலது இருக்கு. 561 00:31:02,903 --> 00:31:04,780 -தயாரிக்கறாங்களா? -ஆமா பண்றாங்க. 562 00:31:05,281 --> 00:31:07,658 டோனி. உனக்கு நல்ல யோகம் தான். 563 00:31:08,576 --> 00:31:11,328 எப்போ உங்க அடுத்த ஷோ, திருமதி. தயாரிப்பாளரே? 564 00:31:11,412 --> 00:31:13,956 நான் இப்பெல்லாம் ஷோ பண்றதில்லே. 565 00:31:14,039 --> 00:31:16,750 ஆமா, இடைவெளி எடுத்துகிட்டேன், ஏன்னா மேடைல 566 00:31:16,834 --> 00:31:18,544 கேட்பதில் சில பிரச்சனைகள் இருக்கு. 567 00:31:19,044 --> 00:31:22,006 இப்போ மிச்சம் இருப்பதை காப்பாத்த நினைக்கிறேன், 568 00:31:22,089 --> 00:31:24,174 அதனால் தயாரிக்கறேன். 569 00:31:25,384 --> 00:31:26,385 ஆமாம். 570 00:31:26,969 --> 00:31:28,178 இப்போதைக்கு இல்ல. 571 00:31:30,681 --> 00:31:33,642 அதை செய்யாம இருப்பது கடினம் தானே? 572 00:31:33,726 --> 00:31:36,562 ஆமா, அது மட்டும் பிடிச்சது இல்லே, ஆனா வேலையும் இருக்கு. 573 00:31:37,438 --> 00:31:38,939 விட்டு கொடுத்தல்... 574 00:31:39,023 --> 00:31:40,107 எங்க இருவருக்குள்ளும். 575 00:31:40,190 --> 00:31:42,401 அப்போ, எவ்வளோ நாளா உங்க பழக்கம்? 576 00:31:44,153 --> 00:31:45,654 -அதாவது... -ரொம்ப நாளா. 577 00:31:45,738 --> 00:31:48,866 நாங்க... நாங்க சகோதரர்கள் மாதிரி. 578 00:31:49,867 --> 00:31:51,785 ஜெஃப்ல 2 வருடமா ஒரே அறைல. 579 00:31:53,662 --> 00:31:54,663 ஆமா, அப்படித்தான். 580 00:31:54,747 --> 00:31:57,458 அது எப்படினா, அவன் வெளியே போய் பிரபலமாயிட்டான். 581 00:31:57,541 --> 00:31:58,792 ஜெஃப், இல்லையா. 582 00:31:58,876 --> 00:32:00,169 ஆமா, குழு வீடு. 583 00:32:01,920 --> 00:32:03,380 மூட்டை பூச்சி நினைவிருக்கா? 584 00:32:05,257 --> 00:32:06,675 மறக்க நினைக்கிறேன். 585 00:32:06,759 --> 00:32:07,885 ஆமா. 586 00:32:10,137 --> 00:32:11,639 என்னால அத மறக்க முடியாது. 587 00:32:14,475 --> 00:32:16,518 -நான் அவளை தூங்க வைக்கறேன். -சரி. 588 00:32:16,602 --> 00:32:18,604 -நீங்க பேசிட்டு இருங்க. -சரி. 589 00:32:19,396 --> 00:32:21,315 அவர லேபல் பார்ட்டிக்கு அழைங்க. 590 00:32:21,398 --> 00:32:22,650 -கண்டிப்பா. -ஆமா. 591 00:32:22,733 --> 00:32:25,069 கேட்டது. லேபல் பார்ட்டிக்கு கூப்பிடறீங்க. 592 00:32:26,445 --> 00:32:27,655 -ஆமா வாங்க. -நன்றி. 593 00:32:27,738 --> 00:32:29,782 ஆமா. வந்ததுக்கு நன்றி. 594 00:32:29,865 --> 00:32:32,701 ஆமா, ரொம்ப சந்தோசம். 595 00:32:41,460 --> 00:32:43,921 நீ இங்கே குடி வந்தது நம்ப முடியலே. 596 00:32:44,463 --> 00:32:46,840 பேட்டை விட்டு போக ஆசைப்பட்ட. ஆனா இப்ப... 597 00:32:46,924 --> 00:32:47,925 என்ன? 598 00:32:48,801 --> 00:32:51,387 -வீட்டிலேயே அடைஞ்சி கிடைக்கிறே. -அட போப்பா. 599 00:32:51,470 --> 00:32:53,097 கல்யாணம் ஆனா இப்படித்தான். 600 00:32:53,180 --> 00:32:54,390 -ஆமா, சரி, ப்ரோ. -சரியா? 601 00:32:54,473 --> 00:32:56,725 பெண் வீட்டை நடத்துக்கிறாள். நான் வாழறேன். 602 00:32:58,769 --> 00:32:59,895 அதான் நடக்குதுப்பா. 603 00:32:59,978 --> 00:33:01,689 உனக்கு கல்யாணம் ஆச்சு, குடும்பம். 604 00:33:02,481 --> 00:33:03,482 பிரமிப்பா இருக்கு. 605 00:33:06,568 --> 00:33:07,569 ஊற்று. 606 00:33:19,498 --> 00:33:21,959 சூட்காக செய்தேன்னு நம்ப முடியலே. 607 00:33:24,378 --> 00:33:26,964 அதுல சில நன்மைகள் இருக்கு. 608 00:33:33,887 --> 00:33:36,348 மென்மையாயிட்டேன்னு சொல்றியா, அதாவது... 609 00:33:36,849 --> 00:33:38,767 -இந்த மாதிரி அடிப்பதை விட்டேனு. -ஹே. 610 00:33:38,851 --> 00:33:41,186 அட, சேம்ப் உள்ளே இப்பவும் வலு இருக்கு. 611 00:33:41,270 --> 00:33:42,354 நான் சொல்றது எல்லாம், 612 00:33:42,438 --> 00:33:44,273 பாக்ஸிங்க விட்டேன், அது என்னை விடல. 613 00:33:46,108 --> 00:33:47,568 பாரு, அதான் சொல்றேன். 614 00:33:49,319 --> 00:33:52,197 அதாவது, நான் சொல்றது உனக்குன்னு தொழில் இருக்கு 615 00:33:53,031 --> 00:33:54,074 ஆனா நான் செய்வது 616 00:33:54,158 --> 00:33:56,201 உடலை கட்டுக்கோப்பா வைத்திருப்பது. 617 00:33:56,827 --> 00:33:57,870 சொல்வது புரியுதா? 618 00:33:57,953 --> 00:34:00,247 ஃபெலிக்ஸை குறைவா எடை போடாதே. சரியா? 619 00:34:01,582 --> 00:34:03,417 அவன் ரொம்ப கஷ்டப்பட்டு அடைஞ்சான். 620 00:34:04,668 --> 00:34:06,545 நான் 18 வருஷமா கஷ்டப்பட்டேன். 621 00:34:10,966 --> 00:34:12,593 நான் இன்னும் சரியா சொல்லலே. 622 00:34:16,138 --> 00:34:17,222 எனக்கு டைட்டில் வேணும். 623 00:34:17,973 --> 00:34:18,974 டேம்... 624 00:34:19,475 --> 00:34:22,269 நீ என்ன நினைக்கறே தெரியலே, அது அப்படி வேலை செய்யாது. 625 00:34:22,352 --> 00:34:25,105 ஃபெலிக்ஸ் அருமையானவன், அவனோ நீயோ இழக்க என்ன இருக்கு? 626 00:34:25,189 --> 00:34:26,315 என் விரல சொடக்கி ஒரே 627 00:34:26,398 --> 00:34:27,483 இரவில உன்னை ஆக்கணுமா? 628 00:34:27,566 --> 00:34:28,942 அது உனக்கு நடக்கலே? 629 00:34:38,744 --> 00:34:39,745 அது அப்படித்தாம் பா. 630 00:34:42,498 --> 00:34:43,499 உன்னை மதிக்கறேன்... 631 00:34:45,709 --> 00:34:47,669 ஆனால் என் நேரம் தீருது. 632 00:34:47,753 --> 00:34:49,171 இப்போ இல்லேனா எப்பவும் இல்லே. 633 00:34:50,214 --> 00:34:52,966 நான் சொன்ன மாதிரி உனக்கு உதவ நினைக்கிறேன். 634 00:34:54,426 --> 00:34:56,678 ஆனால், நீ கேட்கறது, அது... 635 00:34:58,555 --> 00:34:59,681 சாத்தியமில்லாதது. 636 00:35:04,269 --> 00:35:05,979 அது எப்படின்னு உனக்கு தெரியாது. 637 00:35:08,982 --> 00:35:10,192 பல காலம்... 638 00:35:11,985 --> 00:35:12,986 சிறைல இருந்தேன். 639 00:35:18,075 --> 00:35:19,076 சாத்தியமில்லையா? 640 00:35:22,037 --> 00:35:23,038 உன் பெயரை எடுத்துடுவாங்க. 641 00:35:23,956 --> 00:35:25,374 நம்பர கொடுத்துடுவாங்க. 642 00:35:28,293 --> 00:35:29,294 அப்படிதான் தொடங்கும். 643 00:35:32,673 --> 00:35:33,799 நான் தான் சிறந்தவன். 644 00:35:34,591 --> 00:35:35,592 ஆமா, இருந்தே. 645 00:35:36,552 --> 00:35:37,553 இருந்தேன் பா. 646 00:35:39,429 --> 00:35:41,181 நிரூபிக்க வாய்ப்பு கிடைக்கலே. 647 00:35:42,975 --> 00:35:44,518 பாரு, நான் சொல்றதெல்லாம், 648 00:35:45,227 --> 00:35:49,815 அப்பலோ கிரீட் யாரோ ஒருத்தனை கொண்டுவர முடியும்ன்னா... 649 00:35:51,650 --> 00:35:52,651 உன்னால ஏன் முடியாது? 650 00:36:05,831 --> 00:36:06,832 நீ நல்லா தூங்கினியா? 651 00:36:10,586 --> 00:36:12,045 பல்லை கடிச்சிட்டு இருந்தே. 652 00:36:14,631 --> 00:36:16,174 நேற்று மீதி இரவு எப்படி இருந்தது? 653 00:36:18,760 --> 00:36:21,722 -அது நல்லா... நல்லா இருந்தது. -அப்படியா? 654 00:36:21,805 --> 00:36:23,015 சும்மா பழைய நினைவு. 655 00:36:25,058 --> 00:36:27,436 ஹி, நீ ஏன் குழு வீட்டைப் பற்றி சொல்லலே? 656 00:36:31,398 --> 00:36:32,983 சொல்ல பெரிசா ஒண்ணும் இல்ல. 657 00:36:37,779 --> 00:36:38,989 உனக்கு எவ்வளோ வயசு? 658 00:36:41,950 --> 00:36:44,036 அமராவோட வயசு. 659 00:36:48,248 --> 00:36:49,625 அதப் பற்றி பேச விரும்பலையா? 660 00:36:51,126 --> 00:36:52,210 பரவாயில்லை. 661 00:36:54,880 --> 00:36:56,381 -வேண்டாம். -இருக்கட்டும். 662 00:36:58,258 --> 00:36:59,343 இல்லே, அது டேம். 663 00:37:00,844 --> 00:37:02,679 ஃபெலிக்ஸ் கூட சண்டையிட சொன்னான். 664 00:37:04,514 --> 00:37:05,515 -நிஜமா? -ஆமா. 665 00:37:05,599 --> 00:37:09,102 உலகின் ஹெவிவெயிட் சாம்பியன், அவனுக்கு ஒரு முறை வேணுமாம். 666 00:37:09,770 --> 00:37:10,771 அப்போ என்ன சொன்னீங்க? 667 00:37:12,314 --> 00:37:13,315 மாட்டேன் என்றேன். 668 00:37:13,732 --> 00:37:15,442 அது சாத்தியமில்லை, தெரியுமா? 669 00:37:15,525 --> 00:37:17,527 மக்கள் இதுக்கு தான் காத்திருப்பாங்க. 670 00:37:17,611 --> 00:37:19,196 -அதோட அவன் வல்லுநர் இல்ல. -ஆமா. 671 00:37:21,823 --> 00:37:23,825 ஏன் இது பற்றி இன்னும் யோசனை? 672 00:37:27,371 --> 00:37:29,373 கயிறு பக்கம் தள்ளி சண்டை போடு. 673 00:37:30,415 --> 00:37:31,875 விடாதே. முன்னாடியே இரு. 674 00:37:31,959 --> 00:37:33,335 இடைவெளி விட்டு நிக்காத. 675 00:37:36,338 --> 00:37:37,798 அது சரிதான். 676 00:37:39,299 --> 00:37:41,593 பார்க்காதே. நீ தான் அங்க பார்த்துக்கணும். 677 00:37:41,677 --> 00:37:43,095 வா, மகனே, அவரோட இரு. 678 00:37:43,178 --> 00:37:44,680 சண்டைபோடு. ஆரம்பி. 679 00:37:45,389 --> 00:37:46,390 சரி. 680 00:37:48,684 --> 00:37:50,018 சரிப்பா, வா, வா. 681 00:37:50,102 --> 00:37:51,103 ஒகே. 682 00:37:51,687 --> 00:37:52,688 வாங்க தாத்தா. 683 00:37:53,730 --> 00:37:54,731 போதாது. 684 00:37:57,651 --> 00:37:59,236 கவனமா இரு. குத்து, குத்து. 685 00:38:00,612 --> 00:38:01,613 அவருக்கு கொடு. 686 00:38:02,114 --> 00:38:04,074 பிடிய விட்டு வெளிய போ. செய்யலாம். 687 00:38:05,409 --> 00:38:07,953 -ஹே! சுத்தமா வை, சரியா? -என்ன அது? 688 00:38:08,036 --> 00:38:10,580 -யோ, என்ன காயப்படுத்தப் போறியா? -வெளியே போ, 689 00:38:10,664 --> 00:38:12,082 சின்னவனே, நீ அதுக்கு இல்லே. 690 00:38:12,165 --> 00:38:14,376 யாரை "சின்னவனே"ன்னு சொல்றே? 691 00:38:14,459 --> 00:38:15,544 இது என் ஜிம், ப்ரோ. 692 00:38:15,627 --> 00:38:16,753 சரி, சரி. 693 00:38:17,087 --> 00:38:18,296 இந்தா வாங்கிக்கோ. 694 00:38:18,380 --> 00:38:19,339 ஹே, ஹே. 695 00:38:20,674 --> 00:38:22,759 இல்லை, விடு, டாமியன். அவனை விடு. 696 00:38:22,843 --> 00:38:24,720 ஹே! அங்க என்ன நடக்குது? 697 00:38:24,803 --> 00:38:25,804 வேணுமின்னே செய்தது. 698 00:38:25,887 --> 00:38:28,181 -இதை நீ கையாளு. -சரி பண்றேன். 699 00:38:28,265 --> 00:38:29,725 டி, சொல்லு. என்ன ஆச்சு? 700 00:38:29,808 --> 00:38:30,809 நான் என் வேலைய செய்றேன். 701 00:38:30,892 --> 00:38:31,977 ஹி. இங்கே வாப்பா. 702 00:38:32,728 --> 00:38:35,272 வா. ஹே, ஹே, ஹே. தலைய உபயோகி, சரியா? 703 00:38:35,355 --> 00:38:37,357 தலைய உபயோகி. மத்த எல்லாத்தையும் விட்டுடு. 704 00:38:38,483 --> 00:38:40,277 எனக்கு வேண்டியது சொன்னேன், டி. 705 00:38:41,486 --> 00:38:42,988 அது நடக்க நேரமாகுமென்றேன். 706 00:38:43,071 --> 00:38:44,072 சரி. 707 00:38:45,115 --> 00:38:47,034 சரியா? கொஞ்சம் நட. 708 00:38:47,617 --> 00:38:48,618 காற்று வாங்கு. 709 00:38:49,161 --> 00:38:50,162 சரியா? 710 00:38:51,747 --> 00:38:52,748 ஹே, அடோனிஸ். 711 00:38:52,831 --> 00:38:54,124 இல்லை, டியூக். அமைதி. 712 00:38:54,207 --> 00:38:55,500 -தவறு. -கட்டுப்பாட்ல இருக்கு. 713 00:38:55,584 --> 00:38:56,918 தவறு என அப்பவே சொன்னேன். 714 00:38:57,002 --> 00:38:58,462 -புரியுது. -உனக்குப் புரியலே! 715 00:38:59,004 --> 00:39:01,131 வெறுப்போட இருந்த அவனை உள்ளே வர விட்ட. 716 00:39:01,214 --> 00:39:02,215 அது சரியாக... 717 00:39:02,299 --> 00:39:04,634 -ஆமா, இப்போ அமைதியா இல்லே, டியூக். -அட... 718 00:39:04,718 --> 00:39:07,679 பரவால. அமைதி. தெரியும், புரியுது. 719 00:39:07,763 --> 00:39:09,347 சும்மா விடு, ஒகே? 720 00:39:11,349 --> 00:39:12,476 கட்டுப்பாட்ல இருக்கு. 721 00:39:13,643 --> 00:39:15,645 அவன் யார்ன்னு சொன்னான், இல்லையா? 722 00:39:16,271 --> 00:39:17,272 அவனை நம்பு. 723 00:39:23,945 --> 00:39:26,156 {\an8}டிராகோ எதிர்த்து சாவேஸ் 724 00:40:09,699 --> 00:40:11,952 {\an8}சண்டையை பிபிவியில் பாருங்க கிரீட் - டிராகோ 725 00:40:12,035 --> 00:40:13,912 {\an8}டேம் அவர் பெயர் 726 00:40:29,594 --> 00:40:31,263 {\an8}என்ன வேணும்டா? 727 00:40:31,680 --> 00:40:33,390 {\an8}நான்... 728 00:40:34,182 --> 00:40:35,934 {\an8}நான் சுத்தப்படுத்தறேன். 729 00:40:36,893 --> 00:40:39,146 {\an8}டியூக் அங்கிள் அப்படிச் சொல்லலையே... 730 00:40:41,940 --> 00:40:45,026 {\an8}எனக்கு பிரச்சனை வேண்டாம். 731 00:40:45,777 --> 00:40:47,779 {\an8}அம்மா நான் சண்டை போடறத விரும்பலே. 732 00:40:51,992 --> 00:40:53,994 {\an8}அது நம்ம சின்ன ரகசியமா இருக்கட்டுமே. 733 00:40:54,077 --> 00:40:54,995 {\an8}ஆமாம்! 734 00:40:55,078 --> 00:40:57,455 {\an8}வேற எல்லாத்தையும் பார்க்கறியா? 735 00:40:57,581 --> 00:40:58,498 {\an8}ஆமாம்! 736 00:41:05,130 --> 00:41:06,506 {\an8}அதுதான் நேர் வலது. 737 00:41:06,965 --> 00:41:09,176 {\an8}அப்படித்தானே நீங்க வீலர தட்டினீங்க? 738 00:41:09,843 --> 00:41:11,344 {\an8}யார் அதை கற்பிச்சா? 739 00:41:12,596 --> 00:41:13,555 {\an8}நீங்க தான். 740 00:41:14,598 --> 00:41:15,849 {\an8}நீ சண்டைய பார்த்தியா? 741 00:41:17,726 --> 00:41:22,022 {\an8}உங்க சண்டை எல்லாமே பார்த்திருக்கேன். 742 00:41:23,773 --> 00:41:25,859 {\an8}வேற ஏதாவது காமிங்க. 743 00:41:27,944 --> 00:41:31,990 {\an8}பல பேர் இது வன்முறை சொல்வாங்க, ஆனா இல்லே. 744 00:41:32,073 --> 00:41:34,576 {\an8}அதுல நேரம் மற்றும் கவனம் மற்றும்... 745 00:41:34,868 --> 00:41:36,161 {\an8}கட்டுப்பாடு? 746 00:41:59,017 --> 00:42:01,269 {\an8}கச்சிதம். 747 00:42:01,478 --> 00:42:02,687 என்னால் சொல்ல முடியும் 748 00:42:03,605 --> 00:42:07,442 ஏதோ இருட்டில் உள்ளது 749 00:42:08,026 --> 00:42:09,152 இருட்டு, ஆமா 750 00:42:10,070 --> 00:42:12,072 என்னால் சொல்ல முடியும் 751 00:42:12,989 --> 00:42:17,202 அசரும் நேரத்தில் என்னை மடக்க முயல்வது 752 00:42:18,078 --> 00:42:21,915 நான் சிறந்ததை முயற்சிக்கிறேன் 753 00:42:21,998 --> 00:42:25,919 சிறந்தது கீழே போவதை தடுப்பது 754 00:42:27,587 --> 00:42:32,175 அனைத்து மழையும் மறப்பது கடினம் 755 00:42:32,259 --> 00:42:35,095 நீங்கள் இடியை கேட்டபடி இருந்தால் 756 00:42:36,179 --> 00:42:38,682 அது உணர்வது போல 757 00:42:38,765 --> 00:42:44,020 நிழல்கள் என்னை பின் தொடர்கிறது 758 00:42:52,904 --> 00:42:55,532 எனக்கு இரண்டு ஸ்காட்ச் கிடைக்குமா? சரி, நன்றி. 759 00:42:56,616 --> 00:42:57,742 என்னாச்சு, டோனி? 760 00:42:59,911 --> 00:43:01,162 உன்னை ஜெயிச்சிருப்பேன். 761 00:43:03,540 --> 00:43:05,000 ஒகே, ஒருவேளை இல்லை. 762 00:43:05,083 --> 00:43:06,626 ஒகே, ஒரு வேளை மாட்டேன். 763 00:43:08,003 --> 00:43:10,630 -பார்க்க நல்லா இருக்கே. -நீயும் தான். 764 00:43:11,423 --> 00:43:13,675 -ஒரு ஸ்வெட்டர். -நீ வந்தது சந்தோஷம். 765 00:43:15,302 --> 00:43:16,761 பி அழைத்தார். 766 00:43:16,845 --> 00:43:17,971 உண்மை. 767 00:43:20,432 --> 00:43:21,891 ஹே, அதைப்பற்றி கவலைப் படாதே. 768 00:43:22,434 --> 00:43:23,435 கவலைப்படலே. 769 00:43:23,518 --> 00:43:25,020 இது பார்ட்டி, சந்தோஷமா இரு. 770 00:43:25,520 --> 00:43:27,856 நீ இங்கே பார்க்க வேண்டியது நிறைய இருக்கு. 771 00:43:30,775 --> 00:43:32,402 அருமையான பார்ட்டி, ப்ரோ. ஆமா. 772 00:43:33,778 --> 00:43:35,030 வாழ்த்துக்கள் நண்பா. 773 00:43:37,574 --> 00:43:38,575 சாதிச்சுட்டே. 774 00:43:38,658 --> 00:43:41,036 இப்போ இவங்க ரெண்டு பேர். சாவேஸ், டிராகோ. 775 00:43:41,119 --> 00:43:43,246 இதை தான் இந்த வருஷத்திய சண்டை ஆக்கப்போறேன். 776 00:43:44,998 --> 00:43:46,166 நீ நல்லா இருக்கியா? 777 00:43:48,043 --> 00:43:49,377 என்னோடவே இருக்க வேண்டாம். 778 00:43:50,462 --> 00:43:51,880 சரி. நான் அங்கே இருப்பேன். 779 00:43:51,963 --> 00:43:52,964 போ. 780 00:43:54,924 --> 00:43:56,134 வலிமையான போட்டியாளர்கள். 781 00:43:56,217 --> 00:43:57,927 இந்த விஷயத்தை பார்க்காம... 782 00:44:01,806 --> 00:44:02,974 நீ இதுக்கு தயாரா? 783 00:44:03,058 --> 00:44:04,851 எப்பவுமே தயார். கேட்க தேவை இல்லை. 784 00:44:04,934 --> 00:44:06,603 ஒகே. சண்டை இரவுக்கு காத்திரு. 785 00:44:06,686 --> 00:44:09,064 இடம் கிடைத்து விட்டது. பணம் கிடைத்து விட்டது. 786 00:44:09,147 --> 00:44:10,148 சாதனைகளை முறிக்க போறோம். 787 00:44:10,231 --> 00:44:12,067 நீங்க அந்த பாடல்களை அனுப்பறீங்களா? 788 00:44:12,150 --> 00:44:13,360 கேட்க காத்திருக்கேன். 789 00:44:13,443 --> 00:44:15,195 நாம அடுத்த வாரம் பேசலாம். மகிழ்ச்சி. 790 00:44:15,278 --> 00:44:16,529 வாழ்த்துக்களும். 791 00:44:17,238 --> 00:44:18,448 வந்துட்டிங்களே. 792 00:44:19,366 --> 00:44:20,992 -ஆமா. -வந்ததுக்கு நன்றி. 793 00:44:21,076 --> 00:44:22,202 களிப்பா இருக்கீங்களா? 794 00:44:23,036 --> 00:44:24,245 -ஆமா. -அப்படியா? 795 00:44:24,329 --> 00:44:25,914 -ஆமா. -நல்லது. நானும் தான். 796 00:44:25,997 --> 00:44:27,874 பேசி அலுத்து விட்டது, ஆனா... 797 00:44:28,375 --> 00:44:29,667 நீங்க அதான் செய்யறீங்க. 798 00:44:29,751 --> 00:44:30,919 ஆமா, சிலசமயம். 799 00:44:31,002 --> 00:44:33,546 நீங்கெல்லாம் அதான் செய்யறீங்க. அவனை பாருங்க. 800 00:44:33,630 --> 00:44:35,006 டான் கிங் போல நடந்துக்கறான். 801 00:44:35,632 --> 00:44:36,716 முடி இல்லாம. 802 00:44:36,800 --> 00:44:38,301 -கடவுளே. -ஆமா. 803 00:44:38,385 --> 00:44:39,511 அதான் வளர்ச்சி. 804 00:44:39,594 --> 00:44:41,596 இதுக்கெல்லாம் வர வெறுத்தான். 805 00:44:42,931 --> 00:44:43,932 அப்போ... 806 00:44:45,225 --> 00:44:46,810 -எப்படி இருக்கு? -என்னது? 807 00:44:47,352 --> 00:44:48,937 வேறொருவர் உங்க பாட்டை பாடுவது? 808 00:44:50,814 --> 00:44:51,815 ரொம்ப நல்லா இருக்கு. 809 00:44:52,732 --> 00:44:55,568 அதாவது, அது யாரா இருந்தாலும், மோசமில்லே. 810 00:44:56,694 --> 00:44:58,071 நான் உங்களை நம்பறேன். 811 00:45:01,032 --> 00:45:03,368 டோனி எப்படி? அவன் பாக்ஸிங் மிஸ் பண்றானோ? 812 00:45:04,202 --> 00:45:06,037 இல்லை. என்கிட்டே சொல்லலே. 813 00:45:07,622 --> 00:45:08,665 ஆனா பண்றானோ? 814 00:45:12,710 --> 00:45:13,878 சொல்லப்போனா, நான் 815 00:45:13,962 --> 00:45:15,713 உங்ககிட்ட ஒன்று கேட்கணும். 816 00:45:17,173 --> 00:45:18,842 உங்களுக்குள்ளே என்ன நடந்தது. 817 00:45:20,343 --> 00:45:21,886 எதுக்கு சிறைக்கு போனேன்? 818 00:45:21,970 --> 00:45:23,054 ஆமா. 819 00:45:23,638 --> 00:45:24,889 சுவாரசியமில்லா கதை. 820 00:45:24,973 --> 00:45:26,433 ஒரு சண்டைக்கு போனேன். 821 00:45:27,767 --> 00:45:29,269 முன்பே குற்றவாளி ஆனேன். 822 00:45:30,061 --> 00:45:31,312 துப்பாக்கி எடுத்தேன். 823 00:45:32,897 --> 00:45:34,566 டோனி அங்க இருந்தான். சொல்வான். 824 00:45:34,649 --> 00:45:35,984 தெரியுமா. 825 00:45:36,067 --> 00:45:37,485 டோனி கோபப்பட்டான்... 826 00:45:40,196 --> 00:45:42,615 டுயூடுக்கு தகுதி இல்லே என சொல்லலே, ஆனா... 827 00:45:43,575 --> 00:45:44,576 யார் அந்த "டுயூட்?" 828 00:45:50,331 --> 00:45:51,332 ஒகே. 829 00:45:53,501 --> 00:45:54,836 அவன் பெயர் லியோன். 830 00:45:56,546 --> 00:45:58,673 மீதிய டோனி சொல்ல விட்டுடறேன். 831 00:45:59,591 --> 00:46:01,551 நான் பொறுப்பில்லே. புரியுதா? 832 00:46:03,678 --> 00:46:04,679 நீங்க சொன்னது போலே. 833 00:46:04,762 --> 00:46:07,182 தெரியுமா, கடந்த காலத்தை பார்ப்பது ஒரு வேலை. 834 00:46:07,265 --> 00:46:08,892 யோ, அவர நிறுத்துங்க. டிராகோ! 835 00:46:08,975 --> 00:46:10,059 ஹே, ஹே, அவனைப் பிடி! 836 00:46:15,106 --> 00:46:16,774 {\an8}டிராகோ மீது தாக்குதலில் சந்தேக கைது 837 00:46:16,858 --> 00:46:19,194 {\an8}எல்ஏபிடி லூயிஸ் கமினோவை பிடித்து காவலில்... 838 00:46:19,277 --> 00:46:20,278 இல்லை. 839 00:46:21,196 --> 00:46:23,031 இல்லை, நாம் எதையும் ரத்து செய்யவில்லை. 840 00:46:23,573 --> 00:46:25,033 அவர் நிபுணர சந்திக்கிறார். 841 00:46:25,116 --> 00:46:28,620 அவங்க சொல்றது... குறைந்தது ஆறு மாதங்கள். 842 00:46:29,412 --> 00:46:31,247 தெரியும். நாம பார்த்துக்கலாம். 843 00:46:31,331 --> 00:46:32,790 தேதியை தள்ளிப் போடாதீங்க. 844 00:46:33,583 --> 00:46:34,626 சரி. 845 00:46:34,709 --> 00:46:35,793 ...ரொம்ப பெரிய நிகழ்வு. 846 00:46:35,877 --> 00:46:38,671 தற்போது குணமடைந்து வரும் டிராகோ செடார்ஸ்-சினாய்ல, 847 00:46:38,755 --> 00:46:40,423 மூளையதிர்ச்சியால பாதிப்பு, 848 00:46:40,507 --> 00:46:43,092 வலது கையில் பல முறிவுகள். 849 00:46:43,176 --> 00:46:45,720 அவருக்கு ஏற்பட்டு இருக்கும் காயத்தால 850 00:46:45,803 --> 00:46:47,722 அடுத்தமாதம் நடைபெறவிருக்கும் 851 00:46:47,805 --> 00:46:49,849 அதிகமா எதிர்பார்த்த, ஃபெலிக்ஸ் செவெஸ் 852 00:46:49,933 --> 00:46:51,392 -எதிரா சண்டையிட மாட்டார். -ஹெலோ? 853 00:46:51,476 --> 00:46:53,186 ஆமா, எல்லாம் சரியாகப் போகுது. 854 00:46:53,269 --> 00:46:55,146 நாம் வேறு ஒருத்தர கண்டுபிடிப்போம். 855 00:46:55,230 --> 00:46:57,524 இது வேறு ஒருத்தர கண்டுபிடிக்கறது இல்லே. 856 00:46:57,607 --> 00:47:00,151 எனக்கு உன் ஏமாற்றம் நிஜமா புரியுது. 857 00:47:00,235 --> 00:47:01,361 என்ன செய்ய போற? 858 00:47:01,444 --> 00:47:03,363 டிராகோ கூட சண்டை போட விரும்பறான். 859 00:47:03,446 --> 00:47:06,241 ஆனா அவர் ஆறுமாதம் கழித்து வரும்வரை காக்க முடியாது. 860 00:47:06,324 --> 00:47:08,034 வாய்ப்புகள் காத்திருக்காது. 861 00:47:08,117 --> 00:47:09,911 இப்ப அவனுக்கு பணம் கொடுக்கணும். 862 00:47:12,038 --> 00:47:12,997 சரி, ஒன்று இருக்கு, 863 00:47:13,081 --> 00:47:15,708 டிராகோ தவிர வேறு இருவர் இருக்காங்க. 864 00:47:15,792 --> 00:47:17,794 ஆர்டிஸ் ஒருத்தர், ஸ்போரினோ வேறொருத்தர். 865 00:47:17,877 --> 00:47:19,128 போன சண்டையில் இருந்து மீளறார். 866 00:47:19,921 --> 00:47:21,130 ஒகே, அப்போ யார்? 867 00:47:27,554 --> 00:47:28,596 எனக்கு ஒரு யோசனை. 868 00:47:29,806 --> 00:47:33,810 ஆபத்தானது, ஆனா செய்யலாம், நல்லா சம்பாதிக்கலாம். 869 00:47:34,852 --> 00:47:35,895 என்ன யோசனை? 870 00:47:35,979 --> 00:47:37,272 நீ டேம் கூட போராடணுமாம். 871 00:47:37,355 --> 00:47:38,481 டேம்? 872 00:47:39,732 --> 00:47:40,900 நிஜ சண்டைக்காரன் இல்லை. 873 00:47:40,984 --> 00:47:42,777 உன் கூட இருக்கும் போதுதான் நிஜமானவன். 874 00:47:43,152 --> 00:47:44,571 ஃபெலிக்ஸ், மக்கள் பேசுவாங்க. 875 00:47:44,654 --> 00:47:46,739 சாம்ப், அவன் உன்னைவிட வயதானவன். 876 00:47:46,823 --> 00:47:48,283 -அப்படியா? -நீ சொல்றது சரி. 877 00:47:48,366 --> 00:47:50,868 ஆனா டேம் கடைசி வரை போராடுவான். 878 00:47:51,452 --> 00:47:53,496 ஆனா இப்போ, நீ வேற விதமா சிந்திக்கணும். 879 00:47:55,540 --> 00:47:57,041 உனக்கு பிடிக்கல தானே? 880 00:47:57,125 --> 00:47:58,251 டாமியன் பாக்ஸரே இல்லே. 881 00:47:58,334 --> 00:48:00,169 அவன் உலகத்தோட போராடி காயப்படுத்தறான். 882 00:48:00,253 --> 00:48:02,088 இல்லே, எனக்கு பிடிக்கலே. அது சர்கஸ். 883 00:48:02,171 --> 00:48:05,800 அவன் ஒரு ஷோ போடறேன்னு சொல்றான். சரியா? 884 00:48:05,883 --> 00:48:07,594 நாம விதைத்ததை அறுவடை செய்வோம். 885 00:48:07,677 --> 00:48:10,305 ஆனா இங்க விஷயம் என்னென்னா, மக்கள் வருவாங்களா? 886 00:48:10,388 --> 00:48:12,974 மக்கள் கண்டிப்பா வருவாங்க. உறுதியா சொல்றேன். 887 00:48:13,600 --> 00:48:15,935 எல்லோருக்கும் பின்தங்கியவர் கதை பிடிக்கும். 888 00:48:16,394 --> 00:48:19,606 அப்பல்லோ ராக்கிக்கு வாய்ப்பு தந்தப்போ எவ்ளோ பேர் வந்தாங்க? 889 00:48:20,815 --> 00:48:23,443 மக்கள் அந்த சண்டைய பற்றி இன்னிக்கும் பேசறாங்க. 890 00:48:24,277 --> 00:48:25,528 சாம்ப், கேளு. 891 00:48:26,029 --> 00:48:29,324 ஆனா அது நாம அப்படி சொல்லலே, சரியா? எனக்குப் புரியுது. 892 00:48:29,407 --> 00:48:32,952 ஆனா அது நானா இருந்தா, செய்வேன். 893 00:48:35,496 --> 00:48:36,914 {\an8}என்ன நினைக்கிறே? 894 00:48:37,999 --> 00:48:39,292 {\an8}நீ அவனை நம்பறியா? 895 00:48:40,084 --> 00:48:41,377 {\an8}ஆமா, கண்டிப்பா. 896 00:48:41,919 --> 00:48:43,546 {\an8}சரி அப்போ போகலாம். 897 00:48:44,672 --> 00:48:45,798 வாங்க செய்யலாம். 898 00:48:46,507 --> 00:48:47,592 உன் ஆள் கிட்ட சொல், 899 00:48:47,675 --> 00:48:49,385 நான் கோதாவில் வீழ்த்துவேன்னு. 900 00:48:49,469 --> 00:48:53,264 ஃபெலிக்ஸ், நீ உன் வேலைய பார்த்தா நல்லது. 901 00:48:55,266 --> 00:48:56,351 அதைப் பெறலாம். 902 00:48:58,686 --> 00:49:02,065 ஷோடைம் ஸ்போர்ட்ஸ் அளிக்கும் 903 00:49:02,440 --> 00:49:05,026 {\an8}பிரபல டெல்பி அகாடமிய அவரது நீண்டநாள் பார்ட்னர் 904 00:49:05,109 --> 00:49:08,112 {\an8}மற்றும் பயிற்சியாளர், "சிறிய" டியூக் பர்ர்டனுடன் எடுத்தும் 905 00:49:08,821 --> 00:49:11,407 {\an8}அடோனிஸ் கிரீட் அடுத்த தலைமுறைக்கு குத்துசண்டை 906 00:49:11,491 --> 00:49:13,826 {\an8}ஆலோசகர் மற்றும் பயிற்சி அளிப்பவராக இருக்கிறார். 907 00:49:13,910 --> 00:49:16,663 {\an8}அடோனிஸ் என்னை கவனித்து கொள்வார். நாங்க குடும்பம். 908 00:49:17,080 --> 00:49:20,416 {\an8}ஆனால் கிரீட் அதலெட் கீரீடத்தில் இருக்கும் பிரகாசமான ஆபரணம் 909 00:49:20,500 --> 00:49:23,127 {\an8}கண்டிப்பாக ஃபெலிக்ஸ் சாவேஸ் தான். 910 00:49:25,588 --> 00:49:27,757 {\an8}நான் அங்கே போர்வீரன் மாதிரி செல்வேன். 911 00:49:28,800 --> 00:49:31,552 {\an8}உன்னை வீழ்த்தும் வரை, ஓய மாட்டேன். 912 00:49:31,636 --> 00:49:33,221 {\an8}அம்மா கூட, ஒரு மரபை உண்டாக்கறேன் 913 00:49:33,304 --> 00:49:34,722 {\an8}அவர்கள் செய்த மாதிரி. 914 00:49:34,806 --> 00:49:36,265 {\an8}வீரனாக என் நேரம் முடிந்தது. 915 00:49:36,349 --> 00:49:37,767 {\an8}ஃபெலிக்ஸ் தான் அடுத்த தலைமுறை. 916 00:49:38,851 --> 00:49:41,688 {\an8}அவன் திறமையை பக்கத்திலிருந்து பார்க்க விரும்பறேன். 917 00:49:41,771 --> 00:49:43,022 {\an8}பையன் ஒரு வெடிகுண்டு. 918 00:49:43,147 --> 00:49:46,734 {\an8}இப்போது, கிரீட் அவருடைய புகழ் மற்றும் மரபை, சாவேஸை 919 00:49:46,818 --> 00:49:49,612 {\an8}எதிர்க்கும் ஒரு புதிய ஆள் மேல் வைக்கிறார். 920 00:49:50,321 --> 00:49:51,989 {\an8}சே, நான் சிறைக்கு போகும்முன், 921 00:49:52,073 --> 00:49:55,034 {\an8}அமெச்சூர் குத்துச் சண்டையில் முதலில் இருந்தேன். 922 00:49:56,786 --> 00:49:57,870 {\an8}எப்போதுமே. 923 00:49:57,954 --> 00:49:59,831 {\an8}"டயமண்ட்" டாமியன் ஆண்டர்சன் ஒருமுறை 924 00:49:59,914 --> 00:50:01,666 {\an8}கோல்டன் க்ளோவ்ஸ் சாம்பியனாக 925 00:50:01,749 --> 00:50:04,752 {\an8}இருந்தார், லாஸ் ஏஞ்சல்ஸ் கிரேன்ஷா மாவட்டத்தில். 926 00:50:05,294 --> 00:50:08,089 {\an8}ஆனால் இரண்டு தசாப்தம் சிறையில் இருந்து, 927 00:50:08,172 --> 00:50:10,842 {\an8}இப்போதுதான் தொழில்முறையாக அறிமுகமாகிறார். 928 00:50:10,925 --> 00:50:12,385 {\an8}இதுதான் பாக்ஸிங் வரலாற்றிலேயே 929 00:50:12,468 --> 00:50:13,720 {\an8}மிக நீண்ட இடைவெளி. 930 00:50:14,178 --> 00:50:16,848 {\an8}இரண்டு வீரர்களின் எதிர்காலம் கேள்விக்குறி. 931 00:50:17,557 --> 00:50:18,933 {\an8}கிரீட் அறிமுகம் செய்வது 932 00:50:19,016 --> 00:50:21,310 {\an8}இந்த வருடத்தின் மிகச் சிறந்த சண்டையாகும். 933 00:50:21,853 --> 00:50:23,354 {\an8}இது ஒரு சின்ட்ரெல்லா கதையோ, 934 00:50:23,438 --> 00:50:25,815 {\an8}இல்லே ஃபெலிக்ஸ்ஸுக்கு இன்னொரு உச்சநிலையா? 935 00:50:26,482 --> 00:50:28,151 ஆண்டர்சன் எதிர்த்து சாவேஸ் 936 00:50:28,860 --> 00:50:30,403 வணக்கம், பெண்களே கனவான்களே, 937 00:50:30,486 --> 00:50:32,989 கிரிப்டோ.காம் அரேனாவில் இன்றிரவு 938 00:50:33,072 --> 00:50:35,074 முக்கிய நிகழ்ச்சிக்கு வரவேற்கிறோம். 939 00:50:36,492 --> 00:50:38,119 நட்சத்திரங்கள் மிக உற்சாகமான 940 00:50:38,202 --> 00:50:41,414 தனித்துவமான போட்டிக்கு வருகிறார்கள், 941 00:50:41,497 --> 00:50:44,584 அதை தருவது ஷோடைம் மற்றும் கிரீட் அதெலட்டிக்ஸ், 942 00:50:44,667 --> 00:50:48,588 உலக பாக்ஸிங் கவுன்சிலின் தற்போதைய சாம்பியன் ஃபெலிக்ஸ் சாவேஸ் 943 00:50:48,671 --> 00:50:52,759 மற்றும் அதிக பிரபலமில்லாத டாமியன் ஆண்டர்சன் இடையே. 944 00:50:55,470 --> 00:50:58,055 ஆண்டர்சன் எதிர்த்து சாவேஸ் 945 00:50:58,681 --> 00:50:59,807 சரி, ஆரம்பிக்கலாம். 946 00:51:12,612 --> 00:51:13,821 சரி. 947 00:51:16,365 --> 00:51:17,366 கனவானே. 948 00:51:17,450 --> 00:51:18,493 கிரீட். 949 00:51:20,036 --> 00:51:21,579 -ஒரு நிமிடம் தாங்க. -ஆமா. 950 00:51:26,000 --> 00:51:27,418 6'1", 951 00:51:28,211 --> 00:51:31,839 லாஸ் ஏஞ்சல்ஸின் கிரென்ஷா மாகாணத்தின் "டயமண்ட்" டேம் ஆண்டர்சனுடன் 952 00:51:33,382 --> 00:51:36,803 சண்டையிடுகிறார். 953 00:51:36,886 --> 00:51:38,304 அடக்கடவுளே. 954 00:51:40,139 --> 00:51:42,225 அவங்க இறுதியாக உன்னை வேறமாதிரி பார்ப்பாங்க. 955 00:51:43,309 --> 00:51:44,477 பார்க்க எப்படி இருக்கேன்? 956 00:51:45,978 --> 00:51:47,063 எளிமையா இருக்கே. 957 00:51:52,360 --> 00:51:53,611 நன்றி. 958 00:51:53,694 --> 00:51:54,987 எனக்கு நன்றி சொல்லாதே. 959 00:51:55,822 --> 00:51:58,324 அங்கே போய் உன் திறமையைக் காட்டு. 960 00:52:00,159 --> 00:52:01,369 நிச்சயமா. 961 00:52:18,761 --> 00:52:21,305 இப்போது, இருக்கும் பெண்களே கனவான்களே 962 00:52:21,389 --> 00:52:24,517 மற்றும் இதை காணும் உலகம் முழுவதும் உள்ள பாக்ஸிங் ரசிகர்களே 963 00:52:24,600 --> 00:52:26,811 இதோ ஆரம்பம். 964 00:52:26,894 --> 00:52:28,604 மாலை நேர சவால் விடுப்பவர், 965 00:52:28,688 --> 00:52:30,690 "டயமண்ட்" டாமியன் ஆண்டர்சன் 966 00:52:30,773 --> 00:52:32,984 மத்திய தென் லால் ஏஞ்சல்ஸை சேர்ந்தவர். 967 00:52:50,877 --> 00:52:54,088 இவர் தனது முதல் சண்டையிலேயே பட்டம் பெருமளவுக்கு 968 00:52:54,171 --> 00:52:57,008 இவரிடம் அப்படி என்ன சிறப்பு உள்ளது? 969 00:52:57,091 --> 00:53:00,177 சரி, அது எல்லாம் அடோனிஸ் கிரீட் சொல்வதால். 970 00:53:00,261 --> 00:53:03,347 கிரீட் ஆண்டர்சன் மிகவும் தகுதியானவர் என்கிறார். 971 00:53:03,431 --> 00:53:06,726 ஆனால் இன்னும் ஒரு கணத்தில் நாமே அதைப் பார்ப்போம். 972 00:53:06,809 --> 00:53:09,896 இது ஒரு கதையா இல்லை சம்பவமாக இருக்குமா? 973 00:53:52,855 --> 00:53:56,525 இவர் கிரீட் அதலெட்டின் உன்னதமான தயாரிப்பு. 974 00:53:56,609 --> 00:54:00,029 சாவேஸ் அவருடைய வருகையை ஒரு புயல் எப்படி அழிக்கும் 975 00:54:00,112 --> 00:54:03,282 வேகத்தோடு வருமோ அப்படி வருகை தருகிறார். 976 00:54:03,366 --> 00:54:04,575 ஒரு பெருமைமிகு போராளி, 977 00:54:04,659 --> 00:54:06,035 இந்த மாலையில் முக்கிய 978 00:54:06,118 --> 00:54:08,955 நிகழ்வுக்கான கணிப்பு அவரிடம் இருக்கிறது. 979 00:54:09,038 --> 00:54:10,456 வெற்றி. 980 00:54:10,539 --> 00:54:12,416 கிரிப்டோ.காம் அரேனாவிலிருந்து, 981 00:54:12,500 --> 00:54:15,753 இந்த மாலை நேரத்து முக்கிய நிகழ்ச்சிக்கான நேரம் இது. 982 00:54:15,836 --> 00:54:17,755 -இது ஷோடைம்! -பரவாயில்லே. 983 00:54:17,838 --> 00:54:19,256 பிடிச்சுட்டேன். நன்றி. 984 00:54:19,340 --> 00:54:21,676 அறிமுகப்படுத்துகிறேன், என் வலது பக்கத்தில். 985 00:54:21,759 --> 00:54:23,636 தொழில்முறை அறிமுகமாக, 986 00:54:23,719 --> 00:54:27,098 முன்னெப்போதும் இல்லாத வகையில் உலக பட்டத்திற்காக, 987 00:54:27,181 --> 00:54:29,725 இதோ முன்னாள் கோல்டன் க்லோவ்ஸ் சாம்பியன், 988 00:54:29,809 --> 00:54:35,481 "டயமண்ட்" டாமியன் ஆண்டர்சன். 989 00:54:36,691 --> 00:54:38,776 அவருக்கு எதிராக கோதாவில் 990 00:54:38,859 --> 00:54:41,696 இருப்பவர் உலக சாம்பியன். 991 00:54:41,779 --> 00:54:44,782 அவர் சாதனைகள் 15 வெற்றிகள் மற்றும் ஒரு தோல்வி, 992 00:54:44,865 --> 00:54:48,327 அவரின் 14 வெற்றிகள் நாக்அவுட்டால் வந்தது. 993 00:54:48,411 --> 00:54:55,418 ஃபெலிக்ஸ் "போர்வீரர்" சாவேஸை அறிமுகம் செய்கிறோம். 994 00:54:56,794 --> 00:54:58,713 கோதா நடுவில். கோதா நடுவில். 995 00:54:58,796 --> 00:55:00,923 டிரஸ்ஸிங் அறையில் விதிகளை பார்த்தோம். 996 00:55:01,007 --> 00:55:03,634 சொல்ல விழைவது எப்போதும் பாதுகாத்து கொள்ளுங்கள். 997 00:55:05,011 --> 00:55:06,887 என் கட்டளைகளுக்கு கீழ்படியுங்கள். 998 00:55:07,471 --> 00:55:08,889 கடவுள் ஆசீர்வதிப்பாராக. 999 00:55:11,517 --> 00:55:12,518 தொடவும். 1000 00:55:14,353 --> 00:55:18,357 {\an8}டேம் வலிமையாக ஆரம்பிக்கணும். 1001 00:55:18,441 --> 00:55:20,317 {\an8}சீக்கிரம் முடிஞ்சிடும். 1002 00:55:20,401 --> 00:55:22,486 {\an8}ஏன்னா ஃபெலிக்ஸ் ஒரு ராட்சசன். 1003 00:55:22,570 --> 00:55:23,738 சாவேஸ்! சாவேஸ்! 1004 00:55:23,821 --> 00:55:25,865 மணி ஒலித்தது, முதல் சுற்று ஆரம்பம் 1005 00:55:25,948 --> 00:55:28,534 இங்கே கிரிப்டோ.காம் அரேனாவில். 1006 00:55:28,617 --> 00:55:31,370 சாவேஸ் ஆக்ரோஷமா தொடங்கறாரு. வேட்டைக்கு. 1007 00:55:31,454 --> 00:55:33,664 ஆண்டர்சனுக்கு ஒரு தெளிவான செய்தி 1008 00:55:33,748 --> 00:55:35,082 வரப்போவது என்ன என்று. 1009 00:55:35,166 --> 00:55:37,251 ஆனால் ஆண்டர்சன் இறுக்கமா இருக்காரு. 1010 00:55:40,046 --> 00:55:41,297 சாம்ப்! பிடியை விடு. 1011 00:55:43,841 --> 00:55:45,926 விடாதீங்க, அழுத்தம் கொடுங்க. 1012 00:55:46,594 --> 00:55:48,512 சாவேஸ் அங்க குத்த இறக்கறார் 1013 00:55:48,596 --> 00:55:50,723 ஆனா ஆண்டர்சன் நல்லா நகர்றார். 1014 00:56:01,067 --> 00:56:03,152 சாவேஸ் அவரை நோக்கி... 1015 00:56:03,235 --> 00:56:05,905 ஒஹ், வாவ்! என்ன ஒரு மோசமான குத்து. 1016 00:56:05,988 --> 00:56:07,615 அது வேணுமின்னே செய்தது. 1017 00:56:07,698 --> 00:56:09,075 எல்லா சக்தியும் எங்கே போச்சு? 1018 00:56:09,158 --> 00:56:10,159 அது ஒண்ணுமில்லே. 1019 00:56:11,786 --> 00:56:12,787 மேலே பா, மேலே. 1020 00:56:12,870 --> 00:56:14,789 நீ செய்வதில் பார்க்காதது ஏதும் இல்ல. 1021 00:56:14,872 --> 00:56:17,041 ஒகே, தாத்தா. சக்தியே இல்லேயேபா. 1022 00:56:17,124 --> 00:56:19,710 நீ ரொம்ப மென்மையா இருக்கே. 1023 00:56:24,799 --> 00:56:26,050 ஆண்டர்சன் பிடிபட்டார். 1024 00:56:26,133 --> 00:56:27,551 கயிறை விட்டுத் தள்ளி வாங்க. 1025 00:56:28,469 --> 00:56:31,347 கையை மடக்கி குத்துக்களை அதால் தடு. 1026 00:56:31,430 --> 00:56:32,765 டேம் நமக்கு புதுசு, 1027 00:56:32,848 --> 00:56:35,017 ஆனா ஏதோ தந்திரம் வெச்சிருக்காரு. 1028 00:56:39,647 --> 00:56:41,440 -நீங்க பார்க்கலே? -சண்டை போடுங்க! 1029 00:56:43,984 --> 00:56:46,445 முதல்ல சில அபாயமான குத்துகள். 1030 00:56:46,529 --> 00:56:49,532 ஆண்டர்சன் விதிகளை ஞாபகப்படுத்திக்கணும். 1031 00:56:49,615 --> 00:56:50,783 போகலாம், ஃபெலிக்ஸ். 1032 00:56:53,035 --> 00:56:54,328 {\an8}மகனே! சொல்றத கேளு. 1033 00:56:54,411 --> 00:56:56,122 {\an8}நீ தவிர்க்கறதால புரிஞ்சதா நினைக்கிறான் 1034 00:56:56,205 --> 00:56:57,081 {\an8}எல்லாமே சரியாகும். 1035 00:56:57,164 --> 00:56:58,541 -திட்டப்படி செய். -தெரியும். 1036 00:56:58,624 --> 00:57:00,751 அவனோடு சண்டை போடு, நான் நடுவரோட போடறேன். 1037 00:57:00,835 --> 00:57:02,503 தெரு சண்டை போல மாற விடாதே. 1038 00:57:02,586 --> 00:57:05,548 அதான் அவனுக்கும் வேணும். உன்னை எரிச்சலடைய வைக்கிறான். 1039 00:57:05,631 --> 00:57:07,216 -புரியுது. -வா அங்கே போகலாம். 1040 00:57:07,299 --> 00:57:08,134 அந்த சுற்றில் வெற்றி. 1041 00:57:08,217 --> 00:57:09,426 -சூழ்ச்சிகுள்ளே போகாதே. -நீர். 1042 00:57:09,510 --> 00:57:11,512 முதல் சுற்றில் உனக்கு முகத்தில் காயம். 1043 00:57:11,595 --> 00:57:12,513 நீ அவனை விட மேல். 1044 00:57:12,596 --> 00:57:14,265 திட்டம்படி செய். 1045 00:57:14,348 --> 00:57:15,307 நீ அங்கே போய் நாம 1046 00:57:15,391 --> 00:57:16,767 திட்டம் போட்ட படி போராடு. 1047 00:57:21,021 --> 00:57:22,356 சுற்று 2 1048 00:57:22,898 --> 00:57:26,777 சுற்று 2 ஆரம்பிக்குது, சாவேஸ் மறுபடி போராட வந்திருக்காரு. 1049 00:57:28,863 --> 00:57:29,989 ஆரம்பிக்கலாம், சாம்ப். 1050 00:57:30,072 --> 00:57:32,616 சாவேஸ் போராட தயாராயிட்டா மாதிரி தெரியுது. 1051 00:57:39,540 --> 00:57:41,041 அடடா! 1052 00:57:42,126 --> 00:57:44,295 ஆண்டர்சன் சாவேஸ் தலைய 1053 00:57:44,378 --> 00:57:46,839 தோள்லேந்து பிரிக்க முயற்சிக்கிறார். 1054 00:57:50,801 --> 00:57:52,386 ஹே! ஹே, ஹே, ஹே! 1055 00:57:53,304 --> 00:57:55,931 -யோ! என்ன இது? -வாவ், அதே வேணுமின்னே செய்தது. 1056 00:57:56,015 --> 00:57:57,057 நீங்க! நேரம்! 1057 00:57:57,141 --> 00:57:59,059 நிலைமை கை மீறும் முன் நடுவர் தடுக்கணும். 1058 00:57:59,143 --> 00:58:00,769 -உங்களால தொடர முடியுமா? -முடியும். 1059 00:58:00,853 --> 00:58:03,063 -அங்கேயே இருங்க. -சாவேஸ்க்கு நடந்த 1060 00:58:03,147 --> 00:58:05,316 -நல்லது வெட்டு கண்ணுக்கு கீழே... -வாங்க. 1061 00:58:05,399 --> 00:58:06,734 -... ஆபத்தானது. -2 அபராதம். 1062 00:58:06,817 --> 00:58:07,818 வேண்டுமென்றே அடி. 1063 00:58:07,902 --> 00:58:08,944 இனியாவது நிறுத்தணும். 1064 00:58:09,028 --> 00:58:11,280 2 புள்ளி குறைவு. வேண்டுமென்றே முழங்கை அடி. 1065 00:58:11,363 --> 00:58:12,865 கேளுங்க, தொடர்ந்து செய்தா 1066 00:58:12,948 --> 00:58:14,033 தகுதி நீக்கம் ஆவீங்க. 1067 00:58:14,116 --> 00:58:15,534 -புரியுதா? -சரி, சரி. 1068 00:58:15,618 --> 00:58:16,619 அங்கேயே இருங்க. 1069 00:58:16,702 --> 00:58:18,787 -நல்லா இருக்கீங்களா? -ஆமா, இருக்கேன். 1070 00:58:18,871 --> 00:58:20,206 -யாராவது இது... -பெட்டி! 1071 00:58:20,289 --> 00:58:22,666 ...எந்த விதமான சண்டைன்னு 1072 00:58:22,750 --> 00:58:26,212 பார்த்தா, ஆண்டர்சன் இங்கே முடிவு பண்ணிட்டார்னு தோணுது. 1073 00:58:26,295 --> 00:58:28,547 இது உன் வாழ்வுக்கான சண்டை. 1074 00:58:29,798 --> 00:58:34,136 சாவேஸ் இதை தனது மூலைக்கு கொண்டு சென்று சரி செய்வார். 1075 00:58:34,220 --> 00:58:35,846 பெரிய வலது கை தாக்குதல் 1076 00:58:35,930 --> 00:58:38,557 சாவேஸ் ஆண்டர்சனை மூலைக்கு ஏதோ 1077 00:58:38,641 --> 00:58:40,059 யோசனையுடன் அனுப்புகிறார். 1078 00:58:40,142 --> 00:58:42,228 முடிக்க வேண்டிய விதம். சரியா செஞ்சே. 1079 00:58:46,982 --> 00:58:48,400 அந்த பல்அமைப்ப எடுக்கறேன். 1080 00:58:54,365 --> 00:58:56,200 ஒவ்வொரு சுற்றும் கடினமா சண்டை போடுபா. 1081 00:59:01,413 --> 00:59:04,208 சாம்ப். நல்லா இருக்கியா? போராட முடியுமா? 1082 00:59:04,917 --> 00:59:06,335 ஆமா, நல்லா இருக்கேன். 1083 00:59:06,418 --> 00:59:07,753 நல்லா இருக்கார். 1084 00:59:08,921 --> 00:59:10,172 நல்லா இருக்கறதா சொல்றார். 1085 00:59:12,299 --> 00:59:13,884 கேளு, வலி தற்காலிகமானது. 1086 00:59:13,968 --> 00:59:16,095 -சொல். வலி தற்காலிகம். -வலி தற்காலிகம். 1087 00:59:16,178 --> 00:59:18,889 அவன் வேஸ்ட்! சரியா? நீ சாம்பியன் தானே? 1088 00:59:18,973 --> 00:59:19,890 நான் தான் சாம்ப். 1089 00:59:19,974 --> 00:59:22,101 போலாம் சாம்ப். கையால் தடு. கயிறு விட்டு போ. 1090 00:59:26,355 --> 00:59:27,398 உள்ளே கொண்டா. 1091 00:59:27,481 --> 00:59:30,234 -நல்லது. வா. போகலாம். -வா. 1092 00:59:30,317 --> 00:59:31,777 2 சுற்றுதான் முடிந்திருக்கு, 1093 00:59:31,860 --> 00:59:35,072 ஆனா நாம எதிர்பார்த்த சண்டை இது இல்லே. 1094 00:59:35,781 --> 00:59:36,782 நிலைத்திரு, மகனே. 1095 00:59:36,865 --> 00:59:38,659 இடது கையால் இன்னொரு அடி. 1096 00:59:42,454 --> 00:59:44,623 நிலைமை ரொம்ப மோசமாகுது. 1097 00:59:44,707 --> 00:59:47,126 -சாவேஸ்க்கு பிரச்சனை. -கைய விடுங்க. போதும்! 1098 00:59:47,209 --> 00:59:49,128 -நான் அவளை கூட்டிபோட்டுமா, டி? -சரி. 1099 00:59:49,378 --> 00:59:50,212 {\an8}நாம போகணும். 1100 00:59:50,504 --> 00:59:52,089 தோல்வி என்ற ஒன்றே இல்லை. போ. 1101 00:59:52,172 --> 00:59:53,299 இது ஆபத்தானது. 1102 00:59:53,382 --> 00:59:55,009 ஆண்டர்சன் கையை வீசுவது... 1103 00:59:55,092 --> 00:59:57,386 -நகரு. நகரு! -...அதோட செவேஸ் வீழ்ந்தார். 1104 01:00:06,437 --> 01:00:11,066 ஆண்டர்சன் என்ன ஒரு அடி. சாவேஸ் வீழ்ந்தார். 1105 01:00:11,150 --> 01:00:13,777 சாவேஸ் எழுந்திருக்கவில்லை. 1106 01:00:14,528 --> 01:00:16,947 இல்லை. யாரும் பார்க்க விரும்ப மாட்டிங்க. 1107 01:00:17,031 --> 01:00:18,407 சாவேஸ் வீழ்ந்தார் 1108 01:00:18,490 --> 01:00:21,285 -ரொம்ப மோசமா அடிபட்டிருக்கு. -இல்லை, இல்லை. 1109 01:00:21,368 --> 01:00:22,578 ஃபெலிக்ஸ்! 1110 01:00:22,661 --> 01:00:24,913 -பெண்களே கனவான்களே... -என்ன ஆச்சு? 1111 01:00:24,997 --> 01:00:26,206 ...நமது நடுவர், 1112 01:00:26,290 --> 01:00:29,001 -ரஸ்ஸல் மோரா, போட்டியை நிறுத்தறார். -மருத்துவ உதவி தேவை. 1113 01:00:29,084 --> 01:00:31,587 -அவர் வெற்றி பெற்றார்... -டாக், சரி ஆயிடுவாரா? 1114 01:00:31,670 --> 01:00:33,172 ...அது ஒரு கண்கவர் நாக்அவுட் 1115 01:00:33,255 --> 01:00:37,509 அதோடு இவர்தான் உலகின் புதிய ஹெவிவெயிட் சாம்பியன், 1116 01:00:37,593 --> 01:00:41,472 "டயமண்ட்" டாமியன் ஆண்டர்சன். 1117 01:00:41,555 --> 01:00:44,933 என்னாச்சு ப்ரோ? என்னாச்சு ப்ரோ? 1118 01:00:45,768 --> 01:00:47,811 சரி? என்ன? 1119 01:01:20,427 --> 01:01:22,262 சரி, டியூக். இதை சரி செய்வோம். 1120 01:01:22,346 --> 01:01:24,390 -நான் என்ன செய்ய, -முன்பே சொன்னேன். 1121 01:01:24,473 --> 01:01:26,558 எதுவும் சரியில்லே. "டியூக்" யாரும். 1122 01:01:26,642 --> 01:01:27,893 -சரி செய்றேன். -இல்லே! 1123 01:01:28,394 --> 01:01:29,645 உன்னால் முடியாது. 1124 01:01:29,728 --> 01:01:31,730 ஜிம்லேந்து தள்ளி இரு. அதைச்செய். 1125 01:01:31,814 --> 01:01:33,190 கொஞ்ச நாள் தள்ளி இரு. 1126 01:01:49,998 --> 01:01:52,501 அம்மா நான் உன்னிடம் பேசணும் 1127 01:02:03,053 --> 01:02:04,430 ஹே, அம்மா. 1128 01:02:04,513 --> 01:02:05,681 ஃபெலிக்ஸ் நிலைமை என்ன? 1129 01:02:08,225 --> 01:02:09,601 ஆஸ்பத்திரியில் இருக்கான். 1130 01:02:10,436 --> 01:02:11,603 நிலையா இருக்கான். 1131 01:02:13,272 --> 01:02:15,732 நான் அங்கிருந்து கிளம்பி ஓய்வெடுக்க விட்டேன். 1132 01:02:17,317 --> 01:02:18,527 நல்லதா இருக்கலாம். 1133 01:02:24,241 --> 01:02:25,325 என்ன இதெல்லாம்? 1134 01:02:28,620 --> 01:02:29,705 டாமியன்டேர்ந்து வந்தவை. 1135 01:02:44,261 --> 01:02:46,263 என்கிட்டேர்ந்து மறைச்சீங்களா? 1136 01:02:46,346 --> 01:02:48,348 நீ முன்னேற உதவ. ஆமா, செய்தேன். 1137 01:02:53,562 --> 01:02:54,771 அம்மா, ஏன் செய்தீங்க? 1138 01:02:57,316 --> 01:02:58,817 நான் உன்னை பாதுகாக்க முயன்றேன். 1139 01:02:58,901 --> 01:03:00,360 எதிலிருந்து பாதுகாக்க? 1140 01:03:00,444 --> 01:03:02,279 டாமியன் என் சகோதரன். 1141 01:03:02,362 --> 01:03:03,405 இல்லை, டோனி. 1142 01:03:03,947 --> 01:03:06,658 நீ விலங்கு மாதிரி அடைபட்டிருந்த இடத்துல இல்லே. 1143 01:03:06,742 --> 01:03:09,077 நான் உன்னை திரும்பி போக விடுவேன்னு நினைச்சியா? 1144 01:03:09,161 --> 01:03:11,955 அவனை நான் கைவிட்டேன்னு நினைக்க வெச்சுட்டீங்க. 1145 01:03:13,749 --> 01:03:15,083 நாங்க அனுபவிச்சது தெரியுமா? 1146 01:03:15,167 --> 01:03:17,252 நீங்க அடிச்ச ஆளு யார்ன்னு தெரியும். 1147 01:03:19,087 --> 01:03:20,339 லியோன் தெரியுமா? 1148 01:03:27,137 --> 01:03:28,305 ஆமா. 1149 01:03:28,388 --> 01:03:31,141 உங்களுக்கு என்னை தெரியும் முன் டாமியன் பாதுகாத்தான். 1150 01:03:32,267 --> 01:03:33,852 டேம் என்னை இந்த வீட்டில் உங்க 1151 01:03:33,936 --> 01:03:35,687 பசங்க நடத்தினதவிட நல்லா நடத்தினான். 1152 01:03:35,771 --> 01:03:37,606 நீங்க என்கிட்டேந்து பறிச்சீங்க. 1153 01:03:37,689 --> 01:03:39,775 நீங்க செய்யலேன்னா இது நடந்திருக்காது. 1154 01:03:42,861 --> 01:03:44,404 நீ சொல்றது சரி. 1155 01:03:46,907 --> 01:03:48,158 எதுவுமே தான். 1156 01:03:49,785 --> 01:03:51,453 நீ மோசமா தாக்கினே, டோனி. 1157 01:03:52,538 --> 01:03:54,873 உன்னால பார்க்க முடியாது. 1158 01:03:57,417 --> 01:03:59,962 டாமியன் உன்னை பார்த்துக் கொண்ட காலம் உண்டு. 1159 01:04:02,548 --> 01:04:04,591 ஆனா, இப்ப அவன் அதை செய்யலே. 1160 01:04:38,834 --> 01:04:39,835 எக்ஸ்கியூஸ் மீ. 1161 01:04:39,918 --> 01:04:42,379 யோ, டேம், டேம். 1162 01:04:42,462 --> 01:04:44,464 -என்னடா. -என்மேலேந்து கையை எடு. 1163 01:04:44,548 --> 01:04:46,133 கைய எடு! 1164 01:04:47,259 --> 01:04:48,302 இரு. 1165 01:04:50,220 --> 01:04:51,555 சரி, அமைதி, ப்ரோ. 1166 01:04:53,056 --> 01:04:54,057 அதை கொடு. 1167 01:04:59,229 --> 01:05:00,522 இப்ப நிலைமை இது தானா? 1168 01:05:02,232 --> 01:05:04,693 இப்ப என்ன டோனி? சரியா? நீ நேர்த்தியா இருக்கேபா. 1169 01:05:04,776 --> 01:05:06,612 இல்லே, இல்லே, நீயே சொல்லுப்பா. 1170 01:05:07,779 --> 01:05:10,032 நீ இவ்வளவு நேரமா என்கிட்டே விளையாடினே. 1171 01:05:11,325 --> 01:05:13,118 நீ கடிதங்களை அனுப்பினே தானே? 1172 01:05:13,201 --> 01:05:14,411 ஏன் பொய் சொன்னே? 1173 01:05:15,454 --> 01:05:16,663 உனக்காக உறுதியளித்தேன். 1174 01:05:17,831 --> 01:05:20,334 என் வீட்டிற்கு அழைத்து குடும்பத்தை காட்டினேன். 1175 01:05:21,835 --> 01:05:23,462 உனக்காக என் பணத்தை கொடுத்தேன். 1176 01:05:24,421 --> 01:05:25,964 நீ கேட்டபடி க்ளோவ்ஸ் மாட்டினேன். 1177 01:05:26,048 --> 01:05:27,591 சரி. போதும். என்னை உணர்ந்தியா? 1178 01:05:30,177 --> 01:05:32,429 நீயா போட்டே? 1179 01:05:33,388 --> 01:05:34,514 நண்பா. 1180 01:05:35,432 --> 01:05:36,892 வாங்கிய அடிகளில் கலங்கி இருக்க. 1181 01:05:38,935 --> 01:05:42,022 ஏன்னா நீ என் க்ளோவ்ஸ தூக்கி வந்தது ஞாபகம் இருக்கு. 1182 01:05:42,564 --> 01:05:45,108 எல்லாம் எடுத்துகிட்டு ஜிம்ம விட்டு வெளிய போ. 1183 01:05:45,192 --> 01:05:47,444 டோனி, இரு, இரு, இரு, இரு. 1184 01:05:47,986 --> 01:05:49,112 நீ எனக்கு தேவைன்னு எண்ணமா? 1185 01:05:50,364 --> 01:05:52,532 இல்லை. சிறைல இருந்தப்ப தேவைப்பட்டே. 1186 01:05:53,450 --> 01:05:57,287 நான் வீட்டுக்கு வந்தப்ப, ஆமாம், நீ எனக்கு தேவைப்பட்டே. 1187 01:05:58,997 --> 01:06:00,415 ஆனா, சுத்திப் பாருப்பா. 1188 01:06:02,084 --> 01:06:04,336 -நான்தான் சாம்ப்! -ஆமா! 1189 01:06:04,419 --> 01:06:07,464 நீ எனக்கு இனிமே இல்லே, எப்பவுமே தேவை இல்லே. 1190 01:06:11,009 --> 01:06:12,260 யார் இப்போ தனியாள்? 1191 01:06:17,307 --> 01:06:19,226 ஆமா. அது சரிதான். ஓடு. 1192 01:06:19,976 --> 01:06:22,229 ஓடு. நீ இன்னும் அதைத்தான் நல்லா செய்யறே, 1193 01:06:22,312 --> 01:06:23,814 பேபி கிரீட். 1194 01:06:29,194 --> 01:06:30,362 என்ன அது? 1195 01:06:31,697 --> 01:06:33,198 -என்ன பெயர் சொன்ன? -கோபமா? 1196 01:06:35,492 --> 01:06:36,576 கோபப்படறியா? 1197 01:06:38,495 --> 01:06:39,830 உன் வாழ்க்கை பாதிய வேற 1198 01:06:39,913 --> 01:06:42,124 யாரோ வாழ்றத, செலவழித்து பார். 1199 01:06:44,000 --> 01:06:45,711 நீ என்னை கைவிட்டுப் போயிட்டே. 1200 01:06:48,672 --> 01:06:50,340 ஆனா, பாரு, கவலைப்படாதே. 1201 01:06:51,925 --> 01:06:53,051 இங்கே வா. 1202 01:06:53,552 --> 01:06:54,594 இது ஞாபகம் இருக்கா? 1203 01:06:56,096 --> 01:06:57,472 {\an8}இந்த பட்டம்? 1204 01:06:57,556 --> 01:06:58,765 இது எல்லாம்? 1205 01:06:59,725 --> 01:07:01,935 நான் இப்பதான் ஆரம்பிச்சு இருக்கேன்பா. 1206 01:07:03,562 --> 01:07:04,980 எல்லாத்துக்கும் வருவேன். 1207 01:07:06,273 --> 01:07:07,941 அதுக்கு என்ன அர்த்தம்? 1208 01:07:08,859 --> 01:07:10,152 நீ என்னை மிரட்டறியா? 1209 01:07:16,408 --> 01:07:17,909 எந்த மிரட்டலும் இல்லே. 1210 01:07:19,119 --> 01:07:20,537 சும்மா வாக்குறுதிதான். 1211 01:07:23,248 --> 01:07:24,249 வா, பார்க்கலாம். 1212 01:07:24,332 --> 01:07:25,959 -கையை எடு. -நீ நல்லா இருக்கே. 1213 01:07:30,797 --> 01:07:31,882 ஆமா. 1214 01:07:32,924 --> 01:07:34,217 நீயே ஒருமுறை எழுந்திரு. 1215 01:07:35,385 --> 01:07:36,595 எப்படி இருக்குன்னு பார். 1216 01:07:53,528 --> 01:07:54,571 போய் வா! 1217 01:08:05,332 --> 01:08:06,625 இரவு முழுக்க காணோம்? 1218 01:08:09,461 --> 01:08:12,464 என்னோட அழைப்பே கிடைக்கலே? 1219 01:08:17,385 --> 01:08:19,012 உங்க கண்ணுக்கு என்னாச்சு? 1220 01:08:19,095 --> 01:08:20,138 ஒண்ணுமில்லே. 1221 01:08:23,183 --> 01:08:24,601 நீங்க நல்லா இருக்கீங்களா? 1222 01:08:26,812 --> 01:08:29,314 இன்னிக்கு இல்லே. தெரபிக்கு நேரம் இல்லை. 1223 01:08:31,191 --> 01:08:33,527 சரி, அப்போ எதுக்கு தான் இருக்கு? 1224 01:08:33,610 --> 01:08:34,986 சொல்லுங்க. 1225 01:08:35,070 --> 01:08:36,279 ஏன்னா நான் உங்க கூட பேச 1226 01:08:36,363 --> 01:08:38,281 ரொம்ப நாளா காத்திருக்கேன், டோனி. 1227 01:08:38,365 --> 01:08:39,574 சரியா? 1228 01:08:41,284 --> 01:08:43,620 ப்ளீஸ், என்ன நடக்குதுன்னு சொல்றீங்களா? 1229 01:08:44,996 --> 01:08:45,997 நானா காரணம்? 1230 01:08:46,081 --> 01:08:48,917 இல்லே. நீ எதுக்குமே காரணம் இல்லே. 1231 01:08:57,092 --> 01:08:58,301 லியோன் பற்றியா? 1232 01:08:59,678 --> 01:09:02,848 என்ன? யார் இத சொன்னா? 1233 01:09:04,975 --> 01:09:06,309 டேம். 1234 01:09:08,103 --> 01:09:10,188 என்கிட்டே வேற ஏதாவது சொல்லணுமா? 1235 01:09:13,817 --> 01:09:16,695 டி, நீங்க மனச எப்பவாவது திறந்து சொல்லித்தான் ஆகணும். 1236 01:09:16,778 --> 01:09:19,114 உங்ககிட்டே என்ன சொல்ல. நான் புரிஞ்சிக்கணும். 1237 01:09:19,197 --> 01:09:21,449 என்ன சொல்லணும்னு நினைக்கிறே? என்ன கேட்கணும்? 1238 01:09:21,533 --> 01:09:22,868 சோகமான கதையா? 1239 01:09:22,951 --> 01:09:24,953 எனக்காக வருத்தப்பட போறியா என்ன? 1240 01:09:25,036 --> 01:09:27,163 உங்களுக்காக வருத்தப்படல! புரிஞ்சுக்கணும்! 1241 01:09:27,247 --> 01:09:29,291 என் வீட்டுல உங்களுக்கு என்ன ஆகுது? 1242 01:09:29,374 --> 01:09:30,208 பேச எதுவும் இல்லே! 1243 01:09:30,292 --> 01:09:31,960 எனக்கு எதுவும் பேச வேண்டாம்! 1244 01:09:32,502 --> 01:09:34,379 நானே மறக்க நினைக்கிறேன்! 1245 01:09:34,462 --> 01:09:37,591 அது முடிந்தது! விடு! விடு! அது கிடக்கட்டும்! 1246 01:09:37,674 --> 01:09:39,676 நான் அதைப்பற்றி பேச விரும்பலே. 1247 01:09:49,519 --> 01:09:51,313 நீங்களே அதை அனுபவிங்க, டி. 1248 01:09:51,980 --> 01:09:56,484 ஏன்னா அவள் உங்களை அப்படி பார்த்துடக் கூடாது. 1249 01:09:58,236 --> 01:09:59,571 புரியுதா? 1250 01:10:09,372 --> 01:10:10,624 {\an8}ஐ லவ் யூ. 1251 01:10:55,627 --> 01:10:57,796 ஹி, எல்லாரும் இங்க என்ன பண்றீங்க? 1252 01:10:58,380 --> 01:10:59,589 டேம்! அடோனிஸ்! 1253 01:11:00,590 --> 01:11:02,425 -நில்லு! -வா! என்கூட சண்டை போடு! 1254 01:11:02,884 --> 01:11:05,011 -சாரி! -நீங்க எல்லாம் வலிமையானவங்க தானே? 1255 01:11:13,770 --> 01:11:17,107 லிக்கர் & செக் பணமாக்குதல் 1256 01:11:18,650 --> 01:11:19,651 லியோன்? 1257 01:11:20,694 --> 01:11:22,153 என்னை ஞாபகமில்லையா? 1258 01:11:31,788 --> 01:11:32,956 ஹே, அவனை விடு! 1259 01:11:33,498 --> 01:11:35,000 என்னென்னு உனக்கு தெரியும்ல. 1260 01:11:43,550 --> 01:11:47,220 -துப்பாகிலேந்து விலகி நில்லு. -கீழே. கீழே! 1261 01:11:53,393 --> 01:11:55,770 அம்மா 1262 01:11:57,063 --> 01:11:59,065 -என்னமா. -அடோனிஸ், அன்பே. 1263 01:11:59,149 --> 01:12:00,692 நீங்க இப்பவே இங்கே வரணும். 1264 01:12:00,775 --> 01:12:02,068 அம்மாக்கு ஸ்ட்ரோக். 1265 01:12:03,153 --> 01:12:05,155 நிறைய உறுப்பு செயலிழந்துடுச்சாம். 1266 01:12:06,156 --> 01:12:07,866 எனக்கு தெரியலே, டி. இது... 1267 01:12:09,075 --> 01:12:11,286 இது குட்பை சொல்ற நேரம்ன்னு நினைக்கிறேன். 1268 01:12:14,497 --> 01:12:15,498 அம்மா? 1269 01:12:19,544 --> 01:12:20,754 அம்மா, சாரி. 1270 01:12:21,254 --> 01:12:23,173 -என்ன? -வேணும்னு சொல்லலே. 1271 01:12:24,007 --> 01:12:25,008 வேணும்னு சொல்லலே. 1272 01:12:28,636 --> 01:12:30,597 நான் உன்னை சந்தித்த நாள். 1273 01:12:32,557 --> 01:12:34,184 அந்த முகம். 1274 01:12:36,436 --> 01:12:38,813 நீ ரொம்ப கோபமா இருந்தே. 1275 01:12:39,355 --> 01:12:43,777 ஒவ்வொருத்தரா எல்லோரையும் அடிச்சே. 1276 01:12:45,445 --> 01:12:47,363 உன் அப்பாவைப் போலவே. 1277 01:12:49,657 --> 01:12:52,786 அதான் அவர் சிரமப்பட்டார். உனக்கு தெரியும் தானே? 1278 01:12:53,828 --> 01:12:54,829 ஆமா. 1279 01:12:55,371 --> 01:12:59,334 ஆனா நீ, அப்படி செய்ய வேண்டாம். 1280 01:13:00,251 --> 01:13:03,171 நீ இன்னொரு வழி கண்டுபிடி. 1281 01:13:04,923 --> 01:13:05,924 ஆமா. 1282 01:13:08,051 --> 01:13:10,136 ஆமா, இன்னொரு வழி. 1283 01:13:11,096 --> 01:13:12,597 இன்னொரு வழி. 1284 01:13:13,973 --> 01:13:15,391 நான் கோபமா இருந்தேன். 1285 01:13:15,475 --> 01:13:19,604 நீ என்னை விட்டுப் போனப்போ நான் ரொம்ப கோபமா இருந்தேன், அப்பல்லோ. 1286 01:13:24,359 --> 01:13:28,071 ஏன் என்னை தனியா விட்டுப் போனே? 1287 01:13:31,449 --> 01:13:33,493 அடோனிஸ். 1288 01:13:34,828 --> 01:13:36,788 அதான் அவன் பெயர். 1289 01:13:37,831 --> 01:13:38,957 நான் இங்கே இருக்கேன். 1290 01:13:39,040 --> 01:13:41,918 அவன்தான் என்னை காப்பாற்றினான், அப்பல்லோ. 1291 01:13:44,295 --> 01:13:47,549 உன்னை மன்னிக்க அவன்தான் உதவினான். 1292 01:13:47,632 --> 01:13:49,592 அம்மா, சாரி. 1293 01:13:51,010 --> 01:13:52,762 நான் என்ன செய்யணும் சொல்லுங்க. 1294 01:13:58,143 --> 01:13:59,936 அடோனிஸ். 1295 01:14:02,021 --> 01:14:03,439 அடோனி... 1296 01:15:35,406 --> 01:15:36,449 சாரி. 1297 01:15:39,535 --> 01:15:40,578 எனக்குத் தெரியும். 1298 01:15:43,289 --> 01:15:44,415 அது பரவாயில்லே. 1299 01:15:44,499 --> 01:15:45,500 இல்லை, அப்படியில்ல. 1300 01:15:47,210 --> 01:15:48,253 அது வெறும்... 1301 01:15:49,295 --> 01:15:50,588 டேம் திரும்பி வந்தப்ப... 1302 01:15:53,091 --> 01:15:57,178 இது எல்லாமும் திரும்பி வந்தது. 1303 01:15:58,221 --> 01:15:59,597 அதை கையாளத் தெரியலே. 1304 01:16:01,057 --> 01:16:03,101 ஆனா நீ அதுல தேர்ந்தவளா இருந்தே. 1305 01:16:03,184 --> 01:16:05,853 உணர்வுகள். உனக்கு அது எளிதா வரும். 1306 01:16:05,937 --> 01:16:07,814 எனக்கு அது எளிதா வராது. 1307 01:16:09,232 --> 01:16:10,233 எப்பவும் இல்லே. 1308 01:16:11,901 --> 01:16:14,445 நான் இன்னும் பல விஷயங்களை புரிஞ்சுக்கணும், 1309 01:16:14,946 --> 01:16:17,448 அதோட அதைப் பற்றி எப்படி பேசறதுன்னே தெரியாது. 1310 01:16:18,199 --> 01:16:19,742 தெரியுமா, மேரி-ஆனே தான் 1311 01:16:19,826 --> 01:16:22,078 ரொம்ப காலம் அம்மாவா இருந்தாங்க. 1312 01:16:22,161 --> 01:16:23,538 அவங்க கூட பேச முடியும். 1313 01:16:24,080 --> 01:16:25,373 இப்ப அவங்க போயிட்டாங்க. 1314 01:16:28,459 --> 01:16:32,755 நான் நிகழ்ச்சியை நிறுத்தியது என்னுடைய கனவுகள் நான் கற்பனை 1315 01:16:32,839 --> 01:16:34,173 செய்தா மாதிரி நடக்கலை 1316 01:16:34,257 --> 01:16:36,134 என்பதை நம்புவது கடினமாக இருந்தது. 1317 01:16:38,720 --> 01:16:40,179 இன்னும் காயப்படுத்துது. 1318 01:16:42,390 --> 01:16:43,391 ரொம்பவே. 1319 01:16:45,226 --> 01:16:48,688 ஆனா நான் என்னிடம் இருப்பதை வைத்து மேற்கொண்டு நகர 1320 01:16:49,605 --> 01:16:51,566 முடிவு செய்தேன். 1321 01:16:56,654 --> 01:16:58,031 ஆனா அது எளிதல்ல. 1322 01:17:01,784 --> 01:17:03,202 முயற்சித்தேன். 1323 01:17:19,010 --> 01:17:20,053 லியோன்... 1324 01:17:22,305 --> 01:17:24,140 நானும் டேமும் வாழ்ந்த 1325 01:17:25,516 --> 01:17:26,851 குழு வீட்டின் தந்தை. 1326 01:17:30,772 --> 01:17:32,899 நானும் டேமும் தேவதூதர்கள் இல்லை. 1327 01:17:34,609 --> 01:17:35,818 ஒகே? ஆனால்... 1328 01:17:36,778 --> 01:17:39,822 எந்த குழந்தையும் எங்களைப் போல அனுபவிக்கக் கூடாது. 1329 01:17:40,907 --> 01:17:41,908 என்னை உணர்கிறாயா? 1330 01:17:43,451 --> 01:17:47,080 அன்று இரவு மதுக்கடையில் நான் லியோனைப் பார்த்தேன். 1331 01:17:51,000 --> 01:17:52,251 கோபம் வந்தது. 1332 01:17:56,547 --> 01:17:57,882 அவரை அடித்தேன். 1333 01:18:00,635 --> 01:18:02,053 அடித்துக் கொண்டே இருந்தேன். 1334 01:18:05,598 --> 01:18:07,350 அவர் பசங்க என்னை தாக்கினாங்க. 1335 01:18:09,644 --> 01:18:10,895 டேம் துப்பாக்கி எடுத்தான். 1336 01:18:12,480 --> 01:18:13,689 போலீஸ் வந்தார்கள். 1337 01:18:14,899 --> 01:18:16,150 நாங்க ஓட முயற்சித்தோம். 1338 01:18:17,318 --> 01:18:19,987 டேம் பிடிபட்டான், நான் ஓடிவிட்டேன். 1339 01:18:23,116 --> 01:18:24,450 ஓடி விட்டேன். 1340 01:18:25,827 --> 01:18:27,161 நீங்க அப்போ குழந்தை. 1341 01:18:28,788 --> 01:18:31,040 ரொம்ப பயந்திருந்தீங்க. யார்னாலும் ஓடுவாங்க. 1342 01:18:32,250 --> 01:18:35,253 அதோட டேமிடம் துப்பாக்கி இருந்தது. உங்க குத்தம் இல்ல. 1343 01:18:35,336 --> 01:18:37,755 ஆனா, அவன் சிறைக்கு போனப்போ போய் பார்க்கலே. 1344 01:18:39,841 --> 01:18:41,175 கூப்பிடவும் இல்லே. 1345 01:18:41,843 --> 01:18:43,094 கடிதமெழுதலே. 1346 01:18:46,305 --> 01:18:51,644 கொஞ்ச நாள் கழித்து, நான் மறந்த மாதிரி நினைப்பது எளிதா இருந்தது. 1347 01:18:52,603 --> 01:18:53,938 தெரியுமா, அது... 1348 01:18:55,898 --> 01:18:57,233 நடக்கவே இல்லை மாதிரி. 1349 01:18:57,358 --> 01:18:58,901 ஆனா அவர் வாழ்க்கை 1350 01:18:58,985 --> 01:19:00,820 மாறியதற்கு நீங்க பொறுப்பு இல்லே. 1351 01:19:04,031 --> 01:19:06,492 நீங்க நல்லவர், அடோனிஸ். 1352 01:19:07,326 --> 01:19:08,661 எனக்குத் தெரியலே. 1353 01:19:09,495 --> 01:19:11,581 நீங்களே உங்களை மன்னிச்சுக்கணும், 1354 01:19:11,664 --> 01:19:13,374 அப்போதான் நீங்க அடைந்த 1355 01:19:13,458 --> 01:19:16,419 இந்த வாழ்க்கைக்கு நீங்க தகுதியானவர்னு நம்புவீங்க. 1356 01:19:18,087 --> 01:19:19,630 ஏன்னா உங்களுக்கு உண்டு. 1357 01:19:21,174 --> 01:19:23,593 நீங்க கட்டியெழுப்பியதை அவர் அழிக்க விடாதீங்க. 1358 01:19:25,344 --> 01:19:27,180 ஆனா, பி, அவன் நிறுத்த மாட்டான். 1359 01:19:27,263 --> 01:19:28,598 நீங்க நிறுத்த வைங்க. 1360 01:19:30,349 --> 01:19:32,643 டேம் கேட்பதற்கு ஒரே வழி. 1361 01:19:38,149 --> 01:19:40,151 அதை நீங்க செய்தா, பிறகு... 1362 01:19:40,902 --> 01:19:42,028 சரி. 1363 01:19:42,695 --> 01:19:43,654 {\an8}26 வெற்றி 1 தோல்வி, 1364 01:19:43,738 --> 01:19:45,239 {\an8}அவர் முன்னாள் ஹெவிவெயிட் சாம்பியன். 1365 01:19:45,323 --> 01:19:48,159 {\an8}குத்துச்சண்டை வரலாற்றில் ஒரு மிகப்பெரிய வீரர். 1366 01:19:48,242 --> 01:19:50,495 {\an8}அந்த அடோனிஸ் கிரீட் என்னோடு இருக்கார். 1367 01:19:50,578 --> 01:19:52,163 {\an8}ஷோக்கு வருக. எப்படி இருக்கீங்க? 1368 01:19:52,246 --> 01:19:53,956 {\an8}நல்லா இருக்கேன். அழைப்புக்கு நன்றி. 1369 01:19:54,040 --> 01:19:55,750 {\an8}நீங்க இங்க வந்ததுக்கு நன்றி. 1370 01:19:55,833 --> 01:19:58,294 {\an8}நீங்க வந்ததே இல்லனு தான் அழைக்கப்பட்டீங்க. 1371 01:19:59,045 --> 01:20:01,839 {\an8}இன்று ஏன் ஒரு தேசிய தொலைக்காட்சியில் வந்து 1372 01:20:01,923 --> 01:20:03,841 {\an8}பேச நினைச்சீங்கன்னு தெரியணும். 1373 01:20:03,925 --> 01:20:04,926 {\an8}என்ன நினைக்கிறீங்க? 1374 01:20:05,009 --> 01:20:06,844 {\an8}குத்துச்சண்டை விட்டுப் போனப்போ, 1375 01:20:06,928 --> 01:20:08,971 {\an8}சில விஷயத்தை முடிக்காம விட்டேன். 1376 01:20:09,055 --> 01:20:11,807 {\an8}டேமை பற்றி பேசப்போறேன். அவரை பற்றி பேசப்போறேன். 1377 01:20:11,891 --> 01:20:13,267 {\an8}இதை வேற மாதிரி செய்யலாம். 1378 01:20:13,351 --> 01:20:14,560 {\an8}எனக்கு தெரிஞ்சு 1379 01:20:14,644 --> 01:20:16,312 {\an8}3 வருடத்துக்கு முன் நீங்கதான் 1380 01:20:16,395 --> 01:20:17,480 {\an8}உலகின் தலைசிறந்த வீரர். 1381 01:20:17,563 --> 01:20:19,148 {\an8}நீங்க குத்துச்சண்டை விட்டு 1382 01:20:19,232 --> 01:20:21,609 {\an8}ரொம்ப நாளாச்சு அதனால உங்கள சொல்வது தெரியாது. 1383 01:20:21,692 --> 01:20:23,152 ஏ: கான்லன். 1384 01:20:23,236 --> 01:20:24,946 அவர் ஓய்ந்த பின் தோற்கடிச்சீங்க. 1385 01:20:25,029 --> 01:20:26,072 பி: டேம். 1386 01:20:26,155 --> 01:20:28,866 அவர் குத்துச்சண்டையின் அடுத்த ராஜா, நீங்க இல்ல. ஒகே? 1387 01:20:28,950 --> 01:20:31,160 சி: ஒவ்வொருமுறை நீங்க வரும்போதும், 1388 01:20:31,244 --> 01:20:33,120 டேம் உங்களை மோசமா குற்றம் சாட்டறார். 1389 01:20:33,204 --> 01:20:34,205 சப்தத்த கூட்டுமா. 1390 01:20:34,997 --> 01:20:37,375 {\an8}யார் கேட்டாலும், உங்க ஆண்மைய, இல்லே உங்க 1391 01:20:37,458 --> 01:20:38,709 {\an8}குடும்பத்தை பற்றி பேசறார். 1392 01:20:38,793 --> 01:20:40,253 {\an8}உங்களை எப்படி நம்ப முடியாது, 1393 01:20:40,336 --> 01:20:41,712 {\an8}அதாவது நண்பர்களை கைவிடறது. 1394 01:20:41,796 --> 01:20:43,506 {\an8}இல்லே, இல்லே. நான் வெறும்... 1395 01:20:43,589 --> 01:20:45,216 {\an8}இருங்க. ஒரு அழைப்பு வருது. 1396 01:20:45,299 --> 01:20:47,593 {\an8}ஒரு அழைப்பு வருது. இணைப்பு கொடுங்க. 1397 01:20:47,677 --> 01:20:49,178 {\an8}ஹே, என்னபா, சின்னப் பையா? 1398 01:20:49,262 --> 01:20:50,263 {\an8}உனக்கு டிஷ்யூ வேணுமா? 1399 01:20:50,346 --> 01:20:52,306 {\an8}அங்கே வந்து உன்னை அணைச்சுக்கவா? 1400 01:20:52,390 --> 01:20:54,684 {\an8}இப்ப நிஜம்மா நீ யாருன்னு சொல்றேன். 1401 01:20:54,767 --> 01:20:56,018 {\an8}எப்படி குடும்பத்த கைவிடுவ. 1402 01:20:57,019 --> 01:21:00,815 {\an8}டேம், இப்படி இல்லே. 1403 01:21:01,440 --> 01:21:02,775 இது கையாளும் வழி இல்லே. 1404 01:21:02,858 --> 01:21:04,986 துரதிர்ஷ்டவசமாக இது லைவ் ப்ரோ. 1405 01:21:05,069 --> 01:21:06,821 அதனால, இத இப்படித்தான் செய்யணும். 1406 01:21:06,904 --> 01:21:08,906 சின்ன வயசு டோனி ஒரு கோழை. 1407 01:21:08,990 --> 01:21:11,158 நீ ஒரு கோழைபா, ஒரு மோசடிக்காரன். 1408 01:21:11,867 --> 01:21:13,661 எனக்கும் எல்லோருக்கும் தெரியும். 1409 01:21:13,744 --> 01:21:16,330 அப்பல்லோ கிரீட் வெட்கப்படணும். 1410 01:21:16,414 --> 01:21:17,540 உன் புத்தி கெட்டது. 1411 01:21:18,124 --> 01:21:19,125 சரி. 1412 01:21:19,208 --> 01:21:20,251 நான் சவால் விடறேன் 1413 01:21:20,334 --> 01:21:22,503 உலக ஹெவிவெய்ட் சாம்பியன் போட்டிக்கு. 1414 01:21:23,045 --> 01:21:23,879 நீயும் நானுமா? 1415 01:21:23,963 --> 01:21:25,339 -வரேன். -வரேன். 1416 01:21:25,715 --> 01:21:27,883 சரி. உங்க எல்லாருக்கும் கேட்டிருக்கும். 1417 01:21:27,967 --> 01:21:29,385 என்னால காக்க முடியாது. 1418 01:21:29,468 --> 01:21:30,803 என்ன விஷயம், சாம்ப்? 1419 01:21:30,886 --> 01:21:32,597 -என்ன நடக்குது? -ப்ரைம் டைம். 1420 01:21:32,680 --> 01:21:35,266 சாம்ப் வந்தாச்சு. எல்லோரும் நல்லா செய்யலாம். 1421 01:21:35,349 --> 01:21:36,517 இதோ செய்யுங்க. 1422 01:21:40,688 --> 01:21:41,731 மறுபரிசீலனை செய்யலாம். 1423 01:21:49,655 --> 01:21:52,116 உடைந்த பல் மற்றும் ஐந்தாவது மெட்டாகார்பல்ஸ். 1424 01:21:52,199 --> 01:21:53,534 இரண்டு கைகளிலும். 1425 01:21:54,160 --> 01:21:55,202 {\an8}அவன் கண்ல அடி. 1426 01:21:55,286 --> 01:21:56,203 {\an8}சிதைந்த சிறுநீரகம். 1427 01:21:57,622 --> 01:21:59,582 {\an8}-தோள் வேலை செய்யாது. -கிழிஞ்சி போச்சு. 1428 01:21:59,665 --> 01:22:00,583 {\an8}திறமை இருக்காது. 1429 01:22:00,666 --> 01:22:02,084 {\an8}எடை கூட இருக்காது. 1430 01:22:02,168 --> 01:22:04,253 உனக்கு எத்தனை மூளையதிர்ச்சி ஆச்சு? 1431 01:22:10,384 --> 01:22:12,553 உனக்கு வயசாச்சு, உடைஞ்சிருக்கே. 1432 01:22:13,179 --> 01:22:16,015 டேம் பற்றி நமக்கு தெரியும். சரியா பழி தீர்ப்பான். 1433 01:22:16,098 --> 01:22:17,516 வெற்றி பெற என்ன வேணா செய்வான், 1434 01:22:17,600 --> 01:22:19,727 அதனால் நீ எல்லாத்துக்கும் தயாரா இரு. 1435 01:22:19,810 --> 01:22:23,731 நாம சரித்திரத்தை மாத்த இயலாது, உன் குறைய எல்லாம் மறைக்க முடியாது, 1436 01:22:23,814 --> 01:22:25,691 ஆனா அதை வலிமையா மாத்தலாம். 1437 01:22:32,698 --> 01:22:33,824 அதான். இரண்டே குத்து. 1438 01:22:34,283 --> 01:22:35,743 -கீழே வா. -விடு. 1439 01:22:35,826 --> 01:22:36,786 ஒன்று-ஒன்று-இரண்டு. 1440 01:22:36,869 --> 01:22:38,079 -புரிஞ்சது. -போகலாம், டி. 1441 01:22:38,162 --> 01:22:41,582 மேலே போக போக கடினமாகும். 1442 01:22:41,666 --> 01:22:44,043 அதான் வாழ்க்கை. அதுக்குத்தான் இந்த ஓட்டம்! 1443 01:22:44,126 --> 01:22:45,252 ஆரம்பிக்கலாம். 1444 01:22:45,836 --> 01:22:47,963 இழுப்பு போட்டி. பழைய வழக்கம். 1445 01:22:48,589 --> 01:22:50,758 இங்க தான். போகலாம். திரும்பத் திரும்ப. 1446 01:22:50,841 --> 01:22:51,842 முயற்சி செய். 1447 01:22:51,926 --> 01:22:53,302 முயற்சி செய்! 1448 01:22:54,553 --> 01:22:56,222 பின்னாடி பாக்கறியா? முன்னால் பாரு. 1449 01:22:56,305 --> 01:22:57,932 யார் இப்படி விடுவா? திரும்ப செய். 1450 01:22:58,015 --> 01:22:59,809 யாரும் விடப் போறதில்லே, சரியா? 1451 01:23:01,018 --> 01:23:02,728 அட. கவனம் வை. 1452 01:23:10,069 --> 01:23:11,278 இப்படி செய். 1453 01:23:12,613 --> 01:23:13,614 அப்படி அடி. 1454 01:23:15,324 --> 01:23:16,325 பண்ணுபா. 1455 01:23:17,576 --> 01:23:18,828 அதிகமா யோசிக்காதே. 1456 01:23:18,911 --> 01:23:20,329 விளையாட்டில் கவனமா இரு. 1457 01:23:22,415 --> 01:23:25,251 அந்த ஆளப் பார்த்தியா? ஞாபகம் இருக்கா? 1458 01:23:26,919 --> 01:23:29,213 எல்லாத்தையும் மறந்து அந்த கணத்துலேயே இரு. 1459 01:23:29,714 --> 01:23:32,383 கடந்த காலமும் இல்லே. எதிர் காலமும் இல்லே. 1460 01:23:32,466 --> 01:23:33,467 இந்தக் கணம். 1461 01:23:35,386 --> 01:23:36,721 வா, போகலாம். 1462 01:23:36,804 --> 01:23:37,805 சரி... 1463 01:23:38,681 --> 01:23:39,682 ஹே. 1464 01:23:40,558 --> 01:23:42,768 -எப்படி... -இல்ல, வேண்டாம், வேண்டாம். 1465 01:23:42,852 --> 01:23:43,853 ஆனா நீ நலமா? 1466 01:23:44,979 --> 01:23:46,355 உன்னை அடிக்க முடியும். 1467 01:23:59,326 --> 01:24:00,202 கையை மேலே தூக்கு. 1468 01:24:01,746 --> 01:24:02,997 நகரு. நகரு! 1469 01:24:04,248 --> 01:24:05,374 நீ வீட்டுக்கு போகலாம். 1470 01:24:18,053 --> 01:24:19,263 கொஞ்ச ஒய்வு எடுப்போம். 1471 01:24:19,722 --> 01:24:20,765 ஓய்வா? 1472 01:25:25,287 --> 01:25:26,372 எங்க போற? 1473 01:25:28,874 --> 01:25:30,251 நான் இப்பதா ஆரம்பிச்சேன். 1474 01:27:03,552 --> 01:27:04,553 பார்க்கறேன்பா. 1475 01:27:09,600 --> 01:27:11,310 நாங்க இங்கே இப்போ வேலை செய்யறோம்! 1476 01:27:13,812 --> 01:27:16,023 அவன் எங்கே? எங்கே அவன்? 1477 01:27:16,565 --> 01:27:17,566 உன்னை பார்க்கறேன். 1478 01:27:43,092 --> 01:27:45,803 செய்வோம்பா! போ! போ, போ, போ! 1479 01:27:45,886 --> 01:27:47,721 இதோ செய்! இதோ செய்! 1480 01:28:06,448 --> 01:28:07,783 {\an8}வா போகலாம்! 1481 01:28:07,866 --> 01:28:08,867 {\an8}ஹாலிவுட் 1482 01:28:14,790 --> 01:28:16,125 மிகவும் எதிர்பார்க்கப்பட்ட 1483 01:28:16,208 --> 01:28:17,876 ஹெவிவெயிட் போட்டிக்காக 1484 01:28:17,960 --> 01:28:19,837 லாஸ் ஏஞ்சல்ஸ்க்கு வரவேற்கிறோம். 1485 01:28:19,920 --> 01:28:21,171 ஒரு அடி. 1486 01:28:22,339 --> 01:28:23,549 ஒரே குத்து. 1487 01:28:24,133 --> 01:28:25,759 ஒரு நேரத்தில் ஒரு சுற்று. 1488 01:28:28,220 --> 01:28:29,430 {\an8}ஒரு அடி. 1489 01:28:30,264 --> 01:28:31,473 {\an8}ஒரே குத்து. 1490 01:28:32,766 --> 01:28:34,309 ஒரு நேரத்தில் ஒரு சுற்று. 1491 01:28:34,852 --> 01:28:36,061 ஒரு அடி. 1492 01:28:37,396 --> 01:28:38,605 ஒரே குத்து. 1493 01:28:39,815 --> 01:28:41,150 ஒரு நேரத்தில் ஒரு சுற்று. 1494 01:28:54,538 --> 01:28:58,292 கிரீட்! கிரீட்! கிரீட்! 1495 01:28:58,375 --> 01:29:01,754 கிரீட்! கிரீட்! கிரீட்! 1496 01:29:01,837 --> 01:29:05,382 {\an8}கிரீட்! கிரீட்! கிரீட்! 1497 01:29:13,265 --> 01:29:14,808 ஆமாம்பா! 1498 01:30:10,197 --> 01:30:11,907 எப்படி இருக்கீங்க, எல்ஏ? 1499 01:31:23,145 --> 01:31:25,480 பெண்களே கனவான்களே, குட் ஈவ்னிங், 1500 01:31:25,564 --> 01:31:30,235 லாஸ் ஏஞ்சல்ஸ் போட்டிக்கு வரவேற்கிறோம். 1501 01:31:32,196 --> 01:31:35,616 போட்டி இப்போது ஆரம்பமாகிறது! 1502 01:31:38,076 --> 01:31:40,495 முதல் போட்டியாளரை அறிமுகம் செய்கிறோம். 1503 01:31:40,579 --> 01:31:42,497 வீடான கலிஃபோர்னியா, லாஸ் ஏஞ்சல்ஸில் 1504 01:31:42,581 --> 01:31:44,541 டெல்ஃபி ஜிம்மில் இருந்து போட்டியிட 1505 01:31:44,625 --> 01:31:47,878 வந்த முன்னாள் இலகு ஹெவிவெயிட் 1506 01:31:47,961 --> 01:31:50,464 மற்றும் உலக ஹெவிவெயிட் சாம்பியனை 1507 01:31:50,547 --> 01:31:54,593 பெருமையுடன் அறிமுகப்படுத்துகிறோம், 1508 01:31:54,676 --> 01:31:59,640 அடோனிஸ் கிரீட்! 1509 01:32:00,849 --> 01:32:02,476 கிரீட்! 1510 01:32:03,936 --> 01:32:05,854 அதோடு அவருக்கு எதிராக போட்டியிட 1511 01:32:05,938 --> 01:32:08,857 கலிஃபோர்னியா, லாஸ் ஏஞ்சல்ஸ் கிரென்ஷா மாகாணத்தின் 1512 01:32:08,941 --> 01:32:11,318 பிரதிநிதியாக வந்திருக்கிறார். 1513 01:32:11,401 --> 01:32:14,571 இதோ முன்னாள் கோல்டன் க்ளோவ்ஸ் சாம்பியன் ஆக 1514 01:32:14,655 --> 01:32:19,034 ஆட்சி செய்யும், நடப்பு சாம்பியன், தோற்கடிக்க முடியாத 1515 01:32:19,117 --> 01:32:23,622 உலகின் ஒருங்கிணைந்த ஹெவிவெயிட் சாம்பியனான, 1516 01:32:23,705 --> 01:32:28,043 "டயமண்ட்" டாமியன் ஆண்டர்சன்! 1517 01:32:28,585 --> 01:32:29,628 ஆண்டர்சன்! 1518 01:32:29,711 --> 01:32:32,547 கிரீட் சாம்பியனாக ஒய்வு பெற்றாலும் அவர் பதுங்கு புலி. 1519 01:32:32,631 --> 01:32:34,758 ஆமா, டேம் கை ஓங்கி தான் இருக்கு. 1520 01:32:34,841 --> 01:32:36,885 அவர் நல்ல வடிவத்தில் இருக்கிறார். 1521 01:32:36,969 --> 01:32:40,222 உங்களுக்கு விதிமுறைகள் அறையில் கொடுக்கப்பட்டு விட்டன. 1522 01:32:40,305 --> 01:32:42,057 நல்ல, சுத்தமான சண்டை வேண்டும். 1523 01:32:42,140 --> 01:32:43,475 அடோனிஸ் - டேம் 1524 01:32:43,558 --> 01:32:44,393 ஆணைக்கு கீழ்படியணும். 1525 01:32:44,476 --> 01:32:47,187 மேலாக, உங்களை பாதுகாத்துக் கொள்ள வேண்டும். 1526 01:32:47,271 --> 01:32:48,480 ஆரம்பிக்கலாம். 1527 01:32:50,315 --> 01:32:52,067 நீ தனியா இருக்கே, சின்ன டோனி. 1528 01:32:53,777 --> 01:32:54,778 உங்கள் மூலைக்கு போங்க. 1529 01:32:54,861 --> 01:32:58,282 இங்க இருக்கும் அழுத்தத்தை நான் எங்குமே உணர்ந்ததில்லை. 1530 01:32:58,365 --> 01:32:59,741 ஆமா. அவங்க நடுவில இருக்கற 1531 01:32:59,825 --> 01:33:01,618 கெட்ட நிலைமையை இந்த எல்ஏ 1532 01:33:01,702 --> 01:33:03,036 போட்டில உணர முடியுது. 1533 01:33:07,082 --> 01:33:08,166 தொடங்க போறோம். 1534 01:33:08,250 --> 01:33:09,960 முதல் சுற்றின் பெரிய கேள்வி, 1535 01:33:10,043 --> 01:33:12,671 அடோனிஸ் எத்தனை சுற்றுகள் தாக்குப்பிடிப்பார்? 1536 01:33:12,754 --> 01:33:14,715 மூன்று வருடமாக விளையாடவில்லை. 1537 01:33:14,798 --> 01:33:17,259 அதோடு டேமின் தாக்குதலால், சீக்கிரமே முடியும். 1538 01:33:18,260 --> 01:33:20,470 இங்கே ஒரு எச்சரிக்கை ஆரம்பம் தெரியுது. 1539 01:33:20,554 --> 01:33:22,806 யார் கைல விளையாட்டு இருக்கும் தெரியலே. 1540 01:33:22,889 --> 01:33:23,974 பின்னால் போகாதே, டி. 1541 01:33:24,057 --> 01:33:25,851 நீ அவனுக்கு ரொம்ப மரியாதை தரே. 1542 01:33:28,895 --> 01:33:30,147 ஆண்டர்சன் கிரீட் கைல 1543 01:33:30,230 --> 01:33:32,858 மோசமா குத்து விட்டு தொடங்கிட்டார். 1544 01:33:32,941 --> 01:33:34,776 இருவரும் அடுத்தவரை எடை போடறாங்க. 1545 01:33:34,860 --> 01:33:37,154 அதோட, பூம், முகத்துல கடினமான குத்து, 1546 01:33:37,237 --> 01:33:39,281 கிரீட் அவரை கட்டப்போறார். 1547 01:33:43,910 --> 01:33:45,537 கையை தூக்கி வைங்க! ஆரம்பியுங்க! 1548 01:33:45,620 --> 01:33:47,331 நீ செய்வே, டி! செய்வே! 1549 01:33:47,414 --> 01:33:48,582 வா. ஆரம்பி, ஆரம்பி. 1550 01:34:02,137 --> 01:34:03,138 ஆரம்பி, டி! 1551 01:34:05,474 --> 01:34:07,059 இந்த சுற்றை அருமையா ஆரம்பித்த 1552 01:34:07,142 --> 01:34:08,185 ஆண்டர்சனுக்கு தருவேன். 1553 01:34:08,268 --> 01:34:10,645 சரி, சின்ன டோனி. ஒரு நிமிஷத்துல வரேன். 1554 01:34:10,729 --> 01:34:12,439 கவலைப் படாத. திரும்ப வருவேன். 1555 01:34:13,607 --> 01:34:15,650 சரியான முறை. அவனை சோர்வடைய செய். 1556 01:34:15,734 --> 01:34:18,195 மரியாதை தெரியாதவன். நீ பயப்படலேன்னு தெரியணும். 1557 01:34:18,278 --> 01:34:20,072 இப்போ அவன் மோசமா விளையாடுவான், சரியா? 1558 01:34:20,155 --> 01:34:21,990 கவனமா இரு. அவனை தப்பு செய்ய விடு. 1559 01:34:22,074 --> 01:34:23,533 நிச்சயம் நிறைய செய்வான், ஒகே? 1560 01:34:23,617 --> 01:34:25,202 தப்ப செய்யும்போது தாக்க ஆரம்பி. 1561 01:34:25,285 --> 01:34:26,411 சுற்று 2 1562 01:34:26,495 --> 01:34:27,662 இடி மாதிரி குத்தறே. 1563 01:34:27,746 --> 01:34:29,581 -ஜாக்கிரதை. -எனக்குத் தெரியும். 1564 01:34:29,664 --> 01:34:30,665 கவலைப்படாதே. 1565 01:34:30,749 --> 01:34:32,751 அவனை பணம் காப்பாத்தாது. நம்பு. 1566 01:34:32,834 --> 01:34:34,795 கிரீட் ஏன் உள்ளே வந்தோம்னு 1567 01:34:34,878 --> 01:34:36,546 வருத்தப்படுவதா நினைப்பீங்க. 1568 01:34:36,630 --> 01:34:39,758 ஒய்வு என்பதில் ஆனந்தம் உள்ளது போல. 1569 01:34:40,926 --> 01:34:44,471 சுற்று 2 இங்கே லாஸ் ஏஞ்சல்ஸ், டிஏசெட்என்னில் நடக்கிறது. 1570 01:34:44,554 --> 01:34:47,140 அடோனிஸ் அவருடைய சாம்பியன்ஷிப் வடிவத்தில் 1571 01:34:47,224 --> 01:34:49,101 இருந்து போராட வேண்டும். 1572 01:34:55,482 --> 01:34:56,900 ஓடுவதை நிறுத்து, டோனி. 1573 01:35:01,363 --> 01:35:02,364 ஆமாம்! 1574 01:35:05,742 --> 01:35:06,743 யோ, அவர்களை நடத்து. 1575 01:35:06,827 --> 01:35:08,787 நான் என்ன சொன்னேன்? இதோ வரான். 1576 01:35:13,875 --> 01:35:15,627 -வா, நடுவரே. -வாங்க, வாங்க. 1577 01:35:15,710 --> 01:35:17,087 இவ்ளோ மலிவா நீ, கிழவா? 1578 01:35:17,170 --> 01:35:18,171 என்னை அடிக்க முடியுமா? 1579 01:35:34,062 --> 01:35:35,313 வாங்கின அடி பத்தலையா? 1580 01:35:39,734 --> 01:35:41,153 அவனை கட்டு பேபி. கட்டு. 1581 01:35:45,824 --> 01:35:47,159 எளிதா முடியும்னு நினைப்பா? 1582 01:35:58,170 --> 01:36:01,131 எல்ஏ போரில் என்ன அற்புதமான இரண்டாவது சுற்றின் முடிவு. 1583 01:36:01,214 --> 01:36:03,925 இருவரும் அருமையாக மோதிக்கொள்கிறார்கள். 1584 01:36:04,759 --> 01:36:05,760 அது சிறந்தது. 1585 01:36:05,844 --> 01:36:08,221 கவனம். உனக்கு தேவையான இடத்துக்கு கொண்டு போ. 1586 01:36:08,305 --> 01:36:10,307 குத்திகிட்டே இரு. வெளிய விடு... 1587 01:36:12,851 --> 01:36:14,519 அவன் உன்னை கட்டுப்படுத்த விடாதே. 1588 01:38:36,119 --> 01:38:37,495 நாம இங்கே என்ன பார்த்தோம்? 1589 01:38:37,579 --> 01:38:40,373 அற்புதமான 11-ஆம் சுற்று. 1590 01:38:40,457 --> 01:38:42,208 இந்த சண்டை ரொம்ப தீவிரமாகுது. 1591 01:38:42,292 --> 01:38:44,127 உங்களால பதற்றத்த உணரமுடியும். 1592 01:38:44,210 --> 01:38:46,588 கோதாவில் வரலாறு ஏற்படுது. 1593 01:38:46,671 --> 01:38:48,632 எல்ஏவில் என்ன ஒரு உணர்ச்சி சண்டை. 1594 01:38:48,715 --> 01:38:49,591 சுற்று 12 1595 01:38:51,760 --> 01:38:52,761 கேளு... 1596 01:38:55,305 --> 01:38:56,348 குத்துச்சண்டை போடறே. 1597 01:38:57,057 --> 01:38:58,808 நீ உண்மையா சண்டைய தொடங்கணும். 1598 01:38:59,559 --> 01:39:01,061 போய் நாம செய்ய வந்ததை செய். 1599 01:39:01,144 --> 01:39:02,646 இது உனக்கான நேரம், சேம்ப்! 1600 01:39:02,729 --> 01:39:03,855 பிரகாசிப்பதற்கான நேரம்! 1601 01:39:03,938 --> 01:39:06,941 பயத்தை விடு. கேட்குதா? 1602 01:39:07,025 --> 01:39:08,526 குற்ற மனப்பான்மையை விடு. 1603 01:39:09,486 --> 01:39:11,321 அது போகட்டும் விடுடா. 1604 01:39:11,404 --> 01:39:15,825 என்ன வேணா நடந்திருக்கட்டும் இப்ப புதுசா இரு. 1605 01:39:15,909 --> 01:39:18,161 உள்ளே மூர்க்கமா போ! சொல்றது கேட்குதா? 1606 01:39:18,244 --> 01:39:19,371 மூர்க்கமா மோது! 1607 01:39:19,454 --> 01:39:21,706 உள்ளே போ, போய் நிஜ அடோனிஸ் கிரீடா இரு! 1608 01:39:33,760 --> 01:39:35,845 நாம் சுற்று 12 தொடங்குகிறோம். 1609 01:39:35,929 --> 01:39:37,055 யார் உலக ஹெவிவெயிட் 1610 01:39:37,138 --> 01:39:39,099 சாம்பியன் என 3 நிமிடத்தில் தெரியும். 1611 01:39:50,110 --> 01:39:51,695 ஆமா. அந்த இடத்துலேயே இரு. 1612 01:39:58,618 --> 01:39:59,953 விடுங்க! 1613 01:40:04,999 --> 01:40:06,584 அப்படி தான், பேபி. 1614 01:40:21,057 --> 01:40:22,434 கிரீட் கீழே விழுந்தார்! 1615 01:40:22,517 --> 01:40:24,018 -நடுநிலை மூலை. -எழுந்திரு, டோனி! 1616 01:40:24,102 --> 01:40:25,603 -பெரிய குத்து உடலில்... -நான்கு! 1617 01:40:25,687 --> 01:40:27,021 ...முழங்காலிட்டு உள்ளார்! 1618 01:40:30,108 --> 01:40:31,651 -ஐந்து! -எழுந்திருப்பா! 1619 01:40:33,903 --> 01:40:35,280 ஆறு! 1620 01:40:37,532 --> 01:40:39,117 -எழுந்திருப்பா. -ஏழு! 1621 01:40:44,497 --> 01:40:45,498 எட்டு! 1622 01:40:49,252 --> 01:40:50,462 எழுந்திரு, டி. 1623 01:40:53,214 --> 01:40:54,215 ஒன்பது! 1624 01:40:55,216 --> 01:40:56,217 எழுந்துட்டாரு! 1625 01:40:57,218 --> 01:40:59,012 -வா. நல்லா இருக்கியா? -ஆமா. 1626 01:40:59,095 --> 01:41:00,138 -நலமா? -இருக்கேன். 1627 01:41:00,221 --> 01:41:01,222 -தொடரலாமா? -ஆமா, போகலாம். 1628 01:41:01,306 --> 01:41:02,474 இதோ ஆரம்பியுங்க! 1629 01:41:02,557 --> 01:41:05,185 கிரீட் எழுந்துட்டாரு. ஆனா இதோ டேம். 1630 01:41:05,268 --> 01:41:06,686 தாக்கு பிடிப்பாரா? 1631 01:41:10,356 --> 01:41:12,025 அப்படி தான்! அவருக்கு கொடு! 1632 01:41:21,075 --> 01:41:22,076 உடை, உடை! 1633 01:41:23,495 --> 01:41:25,288 கிரீட் உடைக்கிறார். 1634 01:41:25,371 --> 01:41:26,956 உள்ளதை எல்லாம் கொடுக்கறார்! 1635 01:41:27,040 --> 01:41:29,375 -அவ்ளோ தான், டி. -ஆண்டர்சனுக்கு தொடர் அடி! 1636 01:41:29,459 --> 01:41:31,211 இது உன் நேரம், டி! உன் நேரம்! 1637 01:41:53,149 --> 01:41:55,527 ஆண்டர்சன் வீழ்ந்தார்! ஆண்டர்சன் வீழ்ந்தார்! 1638 01:41:55,610 --> 01:41:58,071 ஆமா! அதான்! எப்படி இருக்கு? 1639 01:41:59,614 --> 01:42:01,616 நாக் அவுட்! என்ன ஒரு அடி! 1640 01:42:01,699 --> 01:42:05,495 உலகின் புதிய ஹெவிவெயிட் சாம்பியன் அடோனிஸ் கிரீட்! 1641 01:42:10,375 --> 01:42:13,503 பெண்களே கனவான்களே, போட்டி முடிந்து விட்டது 1642 01:42:13,586 --> 01:42:18,258 12வது மற்றும் இறுதிச் சுற்று 2 நிமிடங்கள் மற்றும் 12 நொடிகளில் 1643 01:42:18,341 --> 01:42:21,010 உங்கள் வின்னர் நாக்அவுட் செய்தார். 1644 01:42:21,094 --> 01:42:23,388 லாஸ் ஏஞ்சல்ஸின் பெருமைமிகு போட்டி, 1645 01:42:23,471 --> 01:42:28,017 மறுபடியும் உலகின் ஹெவிவெய்ட் சாம்பியன், 1646 01:42:28,101 --> 01:42:31,437 அடோனிஸ் கிரீட்! 1647 01:42:31,521 --> 01:42:34,107 உலக ஹெவிவெயிட் சாம்பியன்: அடோனிஸ் கிரீட் 1648 01:42:46,744 --> 01:42:48,997 -அடோனிஸ் கிரீட் முடித்துவிட்டார். -ஆமா! 1649 01:42:49,080 --> 01:42:50,081 12 வது சுற்றில் நாக்அவுட். 1650 01:42:50,164 --> 01:42:51,165 அதான் நான் சொன்னேன். 1651 01:42:51,249 --> 01:42:53,293 நம்பமுடியாத காட்சி. 1652 01:42:53,376 --> 01:42:54,544 ஆமா! 1653 01:42:54,627 --> 01:42:57,672 எப்போது யார் குத்துச்சண்டையின் வீரன் யார் என்று 1654 01:42:57,755 --> 01:42:59,299 கேட்டாலும் சந்தேகம் இருக்காது. 1655 01:42:59,382 --> 01:43:02,051 கிரீட் வம்சத்தின் மேன்மையான ஆட்சி. 1656 01:43:11,269 --> 01:43:14,147 நல்லது. மீண்டும் கடின பயிற்சி, மீண்டும் கவனம் பெறணும். 1657 01:43:14,230 --> 01:43:15,273 அடுத்த கட்டத்திற்கு. 1658 01:43:16,065 --> 01:43:17,609 நாம் நம் வேலையை பார்க்கலாம். 1659 01:43:43,051 --> 01:43:44,427 ஹால்ல இருப்போம், சாம்ப். 1660 01:44:15,458 --> 01:44:18,294 நான் இல்லாதப்போ நீ சில நகர்வுகளை கத்துக்கிட்டேயா. 1661 01:44:34,727 --> 01:44:35,770 டேம், சாரி. 1662 01:44:38,815 --> 01:44:40,024 அந்த எல்லா வருடங்களும்... 1663 01:44:43,111 --> 01:44:44,404 உன்னை வந்து பார்க்கல. 1664 01:44:47,240 --> 01:44:48,408 அது என் தவறு. 1665 01:45:00,420 --> 01:45:01,629 நாம வெறும்... 1666 01:45:04,507 --> 01:45:05,675 சின்ன பசங்க தான். 1667 01:45:13,683 --> 01:45:14,892 உன் மேல் தப்பில்லை. 1668 01:45:23,484 --> 01:45:24,610 எதுவுமே இல்லே. 1669 01:45:29,824 --> 01:45:31,034 ஒருபோதும் இல்லே. 1670 01:45:34,078 --> 01:45:35,079 ஹே, டி. 1671 01:45:38,666 --> 01:45:39,917 அது உன் மேலும் இல்லே. 1672 01:46:05,443 --> 01:46:06,944 சரி, அப்போ கிளம்புபா. 1673 01:46:09,530 --> 01:46:11,282 எல்லோரும் காத்திருக்காங்க. 1674 01:46:13,076 --> 01:46:14,118 சாம்ப். 1675 01:46:26,380 --> 01:46:28,216 எங்கே இருப்பேன்னு உனக்குத் தெரியும். 1676 01:46:52,156 --> 01:46:54,867 அவ இதுக்காகத்தான் காத்துட்டு இருந்தா, இல்லையா? 1677 01:46:55,868 --> 01:46:57,370 அங்க சரியா பொருந்தறா. 1678 01:46:59,163 --> 01:47:00,164 ஆமா. 1679 01:47:04,085 --> 01:47:05,128 நீங்க நலமா? 1680 01:47:06,671 --> 01:47:07,713 இப்போ பரவால. 1681 01:47:22,061 --> 01:47:23,229 ஒகே. 1682 01:47:23,729 --> 01:47:25,898 சரி சரி, சரி. 1683 01:47:29,068 --> 01:47:31,237 {\an8}தயாரா? 1684 01:47:37,451 --> 01:47:38,870 அவரை நாக்அவுட் செய். 1685 01:47:44,292 --> 01:47:45,918 ஆமா. 1686 01:47:48,254 --> 01:47:49,589 இல்லே! 1687 01:48:02,685 --> 01:48:05,062 இப்போ நமக்கு புது சாம்ப் கிடைச்சாச்சு! 1688 01:48:06,856 --> 01:48:08,399 {\an8}நான் தான் சாம்ப்! 1689 01:48:09,525 --> 01:48:12,653 அவள் தான் சாம்ப்! அவள் தான் சாம்ப்! 1690 01:48:18,409 --> 01:48:19,535 {\an8}வீட்டுக்கு? 1691 01:48:22,830 --> 01:48:23,873 போகலாம். 1692 01:56:06,502 --> 01:56:08,504 வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு பத்மபிரியா அப்பாசாமி