1
00:00:58,809 --> 00:01:00,144
அடோனிஸ்?
2
00:01:36,514 --> 00:01:37,932
நீ பயந்திட்டேன்னு நினைச்சேன்.
3
00:01:38,557 --> 00:01:39,975
உன்னை விட்டுட்டு போயிருப்பேன்.
4
00:01:40,851 --> 00:01:42,144
வாப்பா.
5
00:01:42,978 --> 00:01:44,104
சரி.
6
00:01:50,736 --> 00:01:56,492
லாஸ் ஏஞ்சல்ஸ்
2002
7
00:02:34,780 --> 00:02:37,032
ஹே, யோ, அடோனிஸ், இந்த வழி.
8
00:02:50,754 --> 00:02:53,549
ஹே, யோ, ஹெச் எங்களை
எதிர்பார்த்துட்டு இருப்பார்.
9
00:02:57,803 --> 00:02:59,680
இதோ போலாம். நேரம் வந்தாச்சு.
10
00:03:05,561 --> 00:03:06,645
அமைதி.
11
00:03:11,233 --> 00:03:13,485
சரியா வந்தே, இளைஞனே. அங்கே.
12
00:03:13,569 --> 00:03:14,737
நிச்சயமா.
13
00:03:20,034 --> 00:03:21,660
-டேம்.
-என்னப்பா ஒப்பந்தம்?
14
00:03:21,744 --> 00:03:24,163
-என்ன அடுத்து நானா?
-உன்னைத்தான் பா.
15
00:03:24,246 --> 00:03:25,539
என் ஆளு.
16
00:03:28,334 --> 00:03:29,877
-ஹே, டேம்.
-என்ன ஆச்சு?
17
00:03:29,960 --> 00:03:31,587
-யார் உன் நண்பன்?
-என் பெயர் டோனி.
18
00:03:31,670 --> 00:03:33,422
மகிழ்ச்சி. எப்படி இருக்கீங்க?
19
00:03:33,505 --> 00:03:35,758
அட வாப்பா, வந்து கவனமா பாரு.
20
00:03:36,467 --> 00:03:38,052
அதுக்கு நிறைய நேரம் இருக்கு.
21
00:03:39,762 --> 00:03:40,846
நம்பிக்கை.
22
00:03:43,891 --> 00:03:46,226
ஹெலோ டா,
குத்துசண்டை கோதாவை பார்த்தியா?
23
00:03:46,310 --> 00:03:47,353
எளிதா வெல்வேன்.
24
00:03:47,436 --> 00:03:49,313
நீ எதிர்ப்பது யாருன்னு சொல்லலே.
25
00:03:49,813 --> 00:03:50,814
சொல்லுபா.
26
00:03:51,982 --> 00:03:53,275
பார்க்கலாம்.
27
00:03:54,151 --> 00:03:55,486
மைக்கேல் ஃபிட்ஸ்பாம்.
28
00:03:55,569 --> 00:03:58,405
அனுபவம் வாய்ந்தவர். நல்ல போராளி.
29
00:03:58,489 --> 00:04:00,616
அப்போ அவன்தான் உன்னை
முதல்ல அடிக்கப்போறானோ.
30
00:04:03,243 --> 00:04:05,412
ஹே, ஆனா அவருக்கும்
நல்ல அடி கிடைச்சதே.
31
00:04:05,496 --> 00:04:06,747
நல்லாத்தான் மேலெழும்பறார்.
32
00:04:06,830 --> 00:04:09,375
போன வருஷம் பாலிக்காக கால்பந்து
ஆடி பலமான அடி...
33
00:04:09,959 --> 00:04:11,460
-அவர விட்டுடுங்க.
-ஆமா.
34
00:04:11,543 --> 00:04:12,711
இப்போ திறக்க போகுது.
35
00:04:12,795 --> 00:04:14,213
சரி.
36
00:04:27,059 --> 00:04:28,143
உன் மேலா?
37
00:04:28,227 --> 00:04:29,436
அட விடுப்பா.
38
00:04:29,520 --> 00:04:30,646
சரி.
39
00:04:31,981 --> 00:04:33,232
அங்கே பார்க்கறேன்.
40
00:04:40,906 --> 00:04:42,908
முதல் சுற்று நாக்அவுட். டாமியன்.
41
00:04:42,992 --> 00:04:44,785
பெண்களே கனவான்களே, பிராந்திய
42
00:04:44,868 --> 00:04:47,246
கோல்டன் க்லோவ்ஸ்
விருதுக்காக போட்டியிடுவர்.
43
00:04:47,329 --> 00:04:51,750
6'2'', கலிஃபோர்னியா,
பசிபிக் பாலிசேடிலிருந்து,
44
00:04:51,834 --> 00:04:55,796
மைக்கேல் ஃபிட்ஸ்பாம்.
45
00:04:55,879 --> 00:05:00,801
6'1'', லாஸ் எஞ்ஜெல்சின் கிரேன்ஷா
மாவட்டத்திற்காக போராட வரும்
46
00:05:00,884 --> 00:05:05,389
-"டயமண்ட்" டேம் ஆண்ட்ரசன்.
-வாங்க, டேம்! போகலாம்.
47
00:05:05,889 --> 00:05:07,057
ஆமா.
48
00:05:08,642 --> 00:05:09,727
ஆமா!
49
00:05:12,438 --> 00:05:13,522
சண்டை போடுங்க.
50
00:05:13,605 --> 00:05:15,399
நீ எப்படிப்பட்டவன்னு காமி.
51
00:05:17,609 --> 00:05:18,736
வலதுபக்கம் கவனம்.
52
00:05:19,236 --> 00:05:20,446
ஹே, அந்த குத்த கவனி.
53
00:05:23,198 --> 00:05:24,825
ஹே, பொறுமை. பொறுமை.
54
00:05:27,244 --> 00:05:28,245
தடுக்க மறக்காதே.
55
00:05:30,539 --> 00:05:32,041
இரு. அது உனக்கு வரப்போகுது.
56
00:05:35,044 --> 00:05:36,920
இங்க பாரு. இனி இறுதி குத்து.
57
00:05:43,844 --> 00:05:45,596
அடக் கடவுளே! வா!
58
00:05:46,597 --> 00:05:49,058
நாக் அவுட் செய்து, வெற்றி பெற்றவர்,
59
00:05:49,141 --> 00:05:50,517
புதிய சாம்பியன்...
60
00:05:50,601 --> 00:05:52,186
நான் செய்வேன்னு சொன்னேன்ல...
61
00:05:52,269 --> 00:05:55,230
..."டயமண்ட்" டேம் ஆண்டர்சன்!
62
00:05:55,314 --> 00:05:56,315
ஆமா.
63
00:05:57,691 --> 00:05:59,068
வாங்கலாம், வாப்பா.
64
00:05:59,151 --> 00:06:00,903
வாங்கலாம், வாப்பா.
என்ன சொன்னேன்?
65
00:06:00,986 --> 00:06:03,489
என்ன சொன்னேன்? அவனை கவுத்தாச்சு.
66
00:06:03,572 --> 00:06:06,075
நேரா ஒரு குத்து. அவ்வளவுதான்.
சரியான குத்து.
67
00:06:06,158 --> 00:06:09,787
ப்ரோ, நீ அவனை நாக் அவுட்
செய்தப்போ, எல்லோரும்...
68
00:06:09,870 --> 00:06:11,747
-என்ன?
-அவர் அங்கே எப்படினா...
69
00:06:13,916 --> 00:06:16,168
அதான் நான் முதல்ல செய்வேன்பா...
70
00:06:16,251 --> 00:06:18,128
அதான் நான் முதல்ல செய்வேன்,
71
00:06:18,212 --> 00:06:20,964
நான் அவங்களோட வைரத்துல
ஒன்றை வாங்குவேன்.
72
00:06:21,048 --> 00:06:22,549
ஹே.
73
00:06:22,633 --> 00:06:24,635
உனக்கும் ஒன்று வாங்குவேன்டா.
74
00:06:25,135 --> 00:06:26,261
ஹே.
75
00:06:26,970 --> 00:06:27,971
ஆமா, சார்.
76
00:06:28,055 --> 00:06:30,224
-உன்னை பாராட்டறேன்.
-நிச்சயமா, பா.
77
00:06:30,307 --> 00:06:31,683
-உண்மையா.
-சந்தேகமே இல்லே.
78
00:06:31,767 --> 00:06:34,144
தெரியுமா. உனக்கு ஒண்ணு தரணும்.
79
00:06:35,104 --> 00:06:36,605
இது என் அப்பாவோடது.
80
00:06:39,233 --> 00:06:40,234
இது அசல்.
81
00:06:40,943 --> 00:06:42,027
ரம்பில் இன் தி ஜங்கிளா?
82
00:06:42,694 --> 00:06:44,154
ஆமா.
83
00:06:44,238 --> 00:06:45,447
ஆமா.
84
00:06:48,283 --> 00:06:49,868
நான் அதை ஒரு நாள் அடைவேன்.
85
00:06:51,286 --> 00:06:52,579
ஆமா. அடைவேன்.
86
00:06:53,914 --> 00:06:55,499
நான் தேசிய அளவில் ஜெயிச்சு,
87
00:06:56,542 --> 00:06:58,627
ஒலிம்பிக்ஸ்ல தங்கம் ஜெயிச்சு,
88
00:06:58,710 --> 00:07:00,212
பிறகு வல்லுனராவேன்.
89
00:07:01,880 --> 00:07:04,216
கவலைப்படாதே. நீயும் என்கூட இருப்பே.
90
00:07:05,592 --> 00:07:07,344
யாராவது என் பைகளை தூக்கணுமே.
91
00:07:07,427 --> 00:07:10,264
நீ ஏன் என்னை இப்படி கிண்டலடிக்கிறே?
92
00:07:13,058 --> 00:07:14,768
நான் முடிவு பண்ணிட்டேன். உனக்கு?
93
00:07:14,852 --> 00:07:17,437
-செர்ரி பை, ஆப்பிள் பை.
-செர்ரி பை?
94
00:07:17,521 --> 00:07:19,523
-புரியுது. சில்லி சீஸ் ஃபிரைஸ்?
-ஆமா, வா.
95
00:07:19,606 --> 00:07:21,275
-பைனாப்பிள் சோடா?
-எல்லாம்.
96
00:07:21,358 --> 00:07:23,777
நீதான் கொடுக்கணும், நிறைய பணம் இருக்கே.
97
00:07:27,906 --> 00:07:28,907
லியோன்?
98
00:07:31,785 --> 00:07:32,953
என்னை நினைவிருக்கா?
99
00:07:33,036 --> 00:07:34,454
உன்னை ஞாபகம் வெச்சுக்கணுமா?
100
00:07:35,289 --> 00:07:36,665
நான் பெரிய ஆளாயாச்சு.
101
00:07:38,250 --> 00:07:39,835
பெயர் டோனி. நினைவு வருதா?
102
00:07:44,047 --> 00:07:46,008
நேரலை, முதல் சுற்று, கேப் டவுன்...
103
00:07:46,091 --> 00:07:46,925
15 ஆண்டுகள் பிறகு
104
00:07:47,009 --> 00:07:48,927
...அடோனிஸ் கிரீட் பழைய
எதிரியோடு போட்டி
105
00:07:49,011 --> 00:07:51,346
கீரீட் சொல்வார் அதான்
இறுதிச் சண்டை என்று.
106
00:07:51,430 --> 00:07:54,057
டோட் கிரிஷம் சாம்பியன்
ஜெஸிக்கா மேக்காஸ்கில் உடன்.
107
00:07:54,141 --> 00:07:57,186
கூண்டுக்கு வெளியே
ஒரு ஈர்க்கும் ஜோடி.
108
00:07:57,269 --> 00:07:58,896
கான்லன் அவ்ளோ நல்லா இருக்காரா
109
00:07:58,979 --> 00:08:00,397
இல்ல கிரீட் இவ்ளோ மோசமா?
110
00:08:00,480 --> 00:08:02,316
அவர் வேகமா ஏதும் செய்யலேன்னா,
111
00:08:02,399 --> 00:08:04,109
அவர் தனது வரலாற்று சிறப்புமிக்க
112
00:08:04,193 --> 00:08:05,652
தொழில் கான்லனோடு முடியுது.
113
00:08:05,736 --> 00:08:07,279
-முடிஞ்சது.
-மூஞ்சில குத்து.
114
00:08:08,906 --> 00:08:11,867
ஒகே, அதே கிரீட். எதுவுமே மாறலை.
115
00:08:13,911 --> 00:08:17,080
கான்லன் எதிரி கிரீடை
மூலைய நோக்கித் தள்றாரு.
116
00:08:17,164 --> 00:08:20,459
இந்த கணம் கிரீடுக்கு நடக்கறது
ஆச்சரியமாத் தான் இருக்கும்.
117
00:08:23,295 --> 00:08:25,422
கான்லன் வலது கைய வெச்சி
அடிக்கிறார்.
118
00:08:25,505 --> 00:08:26,632
வலது பக்கம் பாருங்க.
119
00:08:27,007 --> 00:08:29,593
பார்த்தா இதே மாதிரிதான்
மறுபடி மறுபடி செய்றார்,
120
00:08:29,676 --> 00:08:30,761
கிரீடால தடுக்க முடியலே.
121
00:08:36,600 --> 00:08:38,101
கிரீட், மூலைலேந்து வெளியே.
122
00:08:39,228 --> 00:08:41,772
நல்ல குத்து, ஆனா கான்லன்
மயக்கமாகலே.
123
00:08:42,231 --> 00:08:44,900
அவர் முகத்துல வை. அங்கேயே குத்து.
124
00:08:45,275 --> 00:08:47,152
-கான்லனின் இடது அடி.
-நகருங்க.
125
00:08:47,569 --> 00:08:49,821
அவரை கயிற்று பக்கமா தள்றார்.
நல்ல அடி விழுது.
126
00:08:49,905 --> 00:08:51,740
கிரீட் நல்ல அடி வாங்கறார்.
127
00:08:53,825 --> 00:08:55,869
கான்லன் கிட்டத்தட்ட பிடிச்சுட்டாரு.
128
00:08:55,953 --> 00:08:59,164
அடுத்த சுற்று வலிக்கும், சாம்ப்.
கண்டிப்பா வலிக்கும்.
129
00:09:00,332 --> 00:09:01,750
நீ நல்லா இருக்கியா, டோனி?
130
00:09:01,833 --> 00:09:03,752
வா, டோனி, நீ மெனக்கெடணும் கண்ணா.
131
00:09:04,294 --> 00:09:06,797
அட, எதுக்கு சிரிக்கிறே?
132
00:09:06,880 --> 00:09:08,966
அவன் போன தடவை விட
அதிகமா அடிக்கறான்.
133
00:09:09,049 --> 00:09:11,051
அதுல நான் வேடிக்கையா எது பார்க்கலே?
134
00:09:11,134 --> 00:09:13,136
ஆமாம்பா, இறுதி குத்து.
135
00:09:14,012 --> 00:09:17,266
இறுதி குத்தா? கண்டிப்பாவா?
136
00:09:17,349 --> 00:09:19,559
நான் அந்த சின்ன தொடர்பால
பயப்படலே.
137
00:09:20,644 --> 00:09:22,562
உள்ளே வந்த மாதிரியே
வெளிய போவேன்.
138
00:09:22,646 --> 00:09:25,482
நீ பைத்தியம், சரியா.
139
00:09:25,732 --> 00:09:27,943
{\an8}விளையாடாதே, அவனை முடி.
140
00:09:28,026 --> 00:09:29,236
-எப்படி உணர்றே?
-முயல்றேன்.
141
00:09:29,319 --> 00:09:31,321
-ஒண்ணும் ஆகல.
-இதோட அவன் காலி.
142
00:09:32,030 --> 00:09:33,699
நம்மோடதை திருப்பி பெற நேரம்.
143
00:09:49,756 --> 00:09:51,341
கிரீட் தொழில் நல்லா இருந்தது,
144
00:09:51,425 --> 00:09:52,592
ஆனா சாம்புக்கு
145
00:09:52,676 --> 00:09:54,344
வயசாயிடுச்சு போல.
146
00:09:54,428 --> 00:09:56,054
இது கீரீடுக்கு ஆபத்தாகுது.
147
00:09:57,514 --> 00:09:59,641
சாம்ப் இறுதியா ஒரு குத்து விட்டார்.
148
00:09:59,725 --> 00:10:02,853
வா, டோனி. செய்.
யார் சாம்ப்ன்னு காமி.
149
00:10:03,270 --> 00:10:05,063
அருமை, ரிக்கி. அழகு.
அப்படித்தான்.
150
00:10:05,147 --> 00:10:06,148
இன்னும் ஒரு முறை.
151
00:10:23,040 --> 00:10:25,500
இப்போ கீழே, கீழே கான்லன் விழுந்துட்டார்!
152
00:10:25,584 --> 00:10:28,462
என்ன ஒரு கணம்!
எழுந்திருப்பார்னு தோணலை, ஜெஸிக்கா.
153
00:10:28,545 --> 00:10:32,299
மூன்று, நான்கு, ஐந்து,
154
00:10:32,382 --> 00:10:34,343
ஆறு, ஏழு...
155
00:10:34,426 --> 00:10:35,510
எட்டு,
156
00:10:35,594 --> 00:10:37,262
ஒன்பது,
157
00:10:37,346 --> 00:10:38,347
பத்து.
158
00:10:38,430 --> 00:10:39,264
ஆமா!
159
00:10:39,348 --> 00:10:41,641
அவ்வளவுதான், நண்பர்களே, முடிந்தது.
160
00:10:41,725 --> 00:10:43,977
அடோனிஸ் கிரீடின் இறுதி நிமிட முயற்சி.
161
00:10:44,061 --> 00:10:45,103
அருமையானது.
162
00:10:45,187 --> 00:10:47,147
என்ன ஒரு திருப்பம்.
என்ன ஒரு முடிவு.
163
00:10:47,230 --> 00:10:49,024
அப்படித்தான் நீ வெளியே போகணும்.
164
00:10:50,233 --> 00:10:52,444
உலக மேடையில் அவரின் இறுதி ஆட்டத்தில்
165
00:10:52,527 --> 00:10:55,697
அடோனிஸ் கிரீடிடம்
வேறு என்ன எதிர்ப்பார்க்க?
166
00:10:55,781 --> 00:10:56,865
என்ன ஒரு வெளியேற்றம்.
167
00:10:56,948 --> 00:10:58,992
பாராட்டறேன், கான்லன். கடின போட்டி.
168
00:10:59,076 --> 00:11:01,036
அப்போது நாம் பெற்றது புதிய,
169
00:11:01,119 --> 00:11:03,789
உலகின் இரண்டு தசாப்தங்களில்
முதன் முறையாக
170
00:11:03,872 --> 00:11:05,957
மறுக்க முடியாத
ஹெவிவெயிட் சாம்பியன்
171
00:11:06,041 --> 00:11:08,335
அவர் பெயர்தான் அடோனிஸ் கிரீட்.
172
00:11:23,683 --> 00:11:28,647
லாஸ் ஏஞ்சல்ஸ்
இன்று
173
00:11:47,874 --> 00:11:48,708
{\an8}என்ன நடக்குது?
174
00:11:49,251 --> 00:11:50,669
{\an8}உங்களுக்கு ஞாபகம் இல்லே.
175
00:11:51,211 --> 00:11:52,504
{\an8}என்ன ஞாபகம்?
176
00:11:53,630 --> 00:11:55,841
{\an8}அட டாடி, வாக்குறுதி தந்தீங்க.
177
00:11:57,801 --> 00:11:58,677
{\an8}ஐந்து நிமிஷங்கள்.
178
00:12:05,642 --> 00:12:06,977
ஒகே, ஒகே, ஒகே.
179
00:12:14,568 --> 00:12:16,194
சரி. சரி.
180
00:12:28,915 --> 00:12:32,419
{\an8}இன்னும் கொஞ்சம் டீ வேணுமா, இளவரசியே?
181
00:12:32,502 --> 00:12:35,088
{\an8}ஆமா, நன்றி, நல்ல சார்.
182
00:12:49,811 --> 00:12:51,021
வெறுமே முயற்சிக்கிறேன்...
183
00:12:52,272 --> 00:12:53,440
அதோட நான்...
184
00:12:53,523 --> 00:12:55,358
என்னால் முடிந்த அளவு
முயற்சிக்கிறேன்
185
00:12:55,442 --> 00:12:57,944
என்னால் முடிந்த அளவு
முயற்சிக்கிறேன்
186
00:12:58,028 --> 00:12:59,196
சிறந்த
187
00:13:03,033 --> 00:13:04,618
இது அருமையா இருக்கு.
188
00:13:04,701 --> 00:13:05,702
-அப்படியா?
-ஆமா, ஆமா.
189
00:13:05,785 --> 00:13:07,579
நீ கெஹ்லானி கூட செய்றது இதுவா?
190
00:13:07,662 --> 00:13:08,872
-ஆமா.
-ஒகே.
191
00:13:08,955 --> 00:13:10,540
நேரம் நல்லா போச்சு,
ஆனா தெரியலே.
192
00:13:10,624 --> 00:13:12,709
தெரியாதுன்னா? இதை அனுப்ப முடியுமா?
193
00:13:12,792 --> 00:13:14,503
-சரி, சரி.
-இது கார்ல வேணும்.
194
00:13:14,586 --> 00:13:15,879
இன்று எப்படி இருந்தது?
195
00:13:15,962 --> 00:13:17,380
-நல்லாத்தான். ஆமா.
-அப்படியா?
196
00:13:17,464 --> 00:13:20,217
-பார்த்துக்கிட்டதுக்கு நன்றி.
-புரிஞ்சது.
197
00:13:20,300 --> 00:13:21,635
அவளை பெட்ல போட்டீங்களா?
198
00:13:21,718 --> 00:13:22,928
செய்தேன்.
199
00:13:23,011 --> 00:13:23,845
மறைக்க கூடாது.
200
00:13:23,929 --> 00:13:26,348
ஆறு கரண்டி ஐஸ்க்ரீம்
லஞ்சம் கொடுத்தேன்.
201
00:13:26,431 --> 00:13:27,766
எப்படி தூங்கினான்னே தெரியலே.
202
00:13:27,849 --> 00:13:29,809
ஓய்வு, கடுமையை குறைத்ததா?
203
00:13:29,893 --> 00:13:31,144
மறுப்பு சொல்றதில்ல.
204
00:13:31,228 --> 00:13:32,729
நீங்களும் இரண்டு எடுத்தீங்க போல
205
00:13:32,812 --> 00:13:34,231
ஏன்னா, இதோ இங்க இருக்கு.
206
00:13:34,981 --> 00:13:38,527
-ஆமா, அட சே.
-ஆமா, கறை படியறதுக்குள்ளே எடுங்க, டி.
207
00:13:39,986 --> 00:13:41,321
நீ என்ன செய்றேன்னு தெரியுது.
208
00:13:41,404 --> 00:13:42,697
என்ன அது?
209
00:13:42,781 --> 00:13:44,241
என்னை நிர்வாணமாக்கப் பாக்கறே.
210
00:13:44,324 --> 00:13:46,201
இல்லை, அந்த முயற்சி இல்ல
211
00:13:46,284 --> 00:13:47,118
நான் வேலை செய்யணும்.
212
00:13:47,202 --> 00:13:49,120
உன் நோக்கம் புரியுது. ஓத்துக்கோ.
213
00:13:49,204 --> 00:13:50,455
ஒத்து கொள்.
214
00:13:50,539 --> 00:13:51,915
நீ இது முழுக்க பாக்கணுமா.
215
00:13:51,998 --> 00:13:53,500
-இல்லை, இல்லை.
-இதப் பாரு.
216
00:13:53,583 --> 00:13:54,584
இல்லை.
217
00:13:54,668 --> 00:13:57,212
ரொம்ப கவருதா? இல்ல கொஞ்சமா கவருதா?
218
00:13:57,295 --> 00:13:59,214
நிறுத்து டி, வேலை செய்யணும், ப்ளீஸ்.
219
00:13:59,297 --> 00:14:01,258
நானும். எனக்கு வாய்ப்பே கிடைக்கலே...
220
00:14:01,341 --> 00:14:02,342
என்ன வேலை செய்றீங்க?
221
00:14:02,425 --> 00:14:04,553
உன் கூட தனியா இருக்க நேரமே
கிடைக்கறதில்லே
222
00:14:04,636 --> 00:14:05,762
ஏன்னா அதிகமா உழைக்கிறே.
223
00:14:05,845 --> 00:14:06,846
தெரியும், ஆமா.
224
00:14:06,930 --> 00:14:08,723
-எனக்கு நேரமே தரதில்லை.
-ஆமா.
225
00:14:08,807 --> 00:14:09,849
உனக்கு நேரமே இல்ல...
226
00:14:09,933 --> 00:14:12,561
-தெரியும், ஆனா இப்போ நேரமில்லே.
-அட, இல்லையா?
227
00:14:12,644 --> 00:14:14,896
-இல்லே, இல்லே.
-கொஞ்சம். கொஞ்சம்.
228
00:14:20,485 --> 00:14:21,820
நீ மிஸ் செய்யலையா...
229
00:14:21,903 --> 00:14:24,823
நாம் ஒரு காலத்தில்... எங்கே வேணாலும்.
230
00:14:25,657 --> 00:14:26,658
எந்த இடத்துலேயும்?
231
00:14:28,618 --> 00:14:29,869
ஒகே.
232
00:14:29,953 --> 00:14:30,954
ஒகே. வா போகலாம்.
233
00:14:31,037 --> 00:14:33,164
சரி, வெறும் 15 நிமிஷம் தான்.
234
00:14:33,248 --> 00:14:35,333
-ஏன்னா இத நான் அனுப்பியே ஆகணும்.
-15.
235
00:14:35,417 --> 00:14:36,626
12 சரியா?
236
00:14:36,710 --> 00:14:38,211
சரி. 12 பரவாயில்லை.
237
00:14:43,508 --> 00:14:46,094
அடுத்த நிறுத்தம். லேமெர்ட் பார்க்.
238
00:15:10,493 --> 00:15:11,703
உடல், தலை. உடல், தலை.
239
00:15:13,038 --> 00:15:15,206
சக்தி விட திறன், அன்பே.
அவனிடம் கொடு.
240
00:15:18,543 --> 00:15:20,754
நுட்பம். நுட்பம், ஃபெலிக்ஸ்.
241
00:15:20,837 --> 00:15:23,214
டிராகோ மேலே இஷ்டத்துக்கு
குத்து விட கூடாது.
242
00:15:23,298 --> 00:15:25,175
நம்ம திட்டப்படியே செய்.
243
00:15:26,426 --> 00:15:28,428
-வா, அவனை வேலை செய்ய விடு.
-வாங்க போகலாம்.
244
00:15:28,511 --> 00:15:31,056
அது சக்தி பற்றி மட்டுமல்ல.
நேரம், வேகம் தேவை.
245
00:15:31,139 --> 00:15:33,350
-எனக்கு சொல்றியா?
-தெரியும், தெரியும்.
246
00:15:33,433 --> 00:15:34,851
அவனை துளைச்சிகிட்டே இரு.
247
00:15:34,934 --> 00:15:36,478
நுட்பம், நுட்பம்.
248
00:15:37,062 --> 00:15:38,313
நேரம்.
249
00:15:38,396 --> 00:15:39,689
ஹே! நேரம்!
250
00:15:40,148 --> 00:15:41,566
ஃபெலிக்ஸ். இங்கே வா.
251
00:15:44,194 --> 00:15:45,945
இவங்க குப்பை.
252
00:15:46,029 --> 00:15:47,947
எதிர்க்க புது ஆட்கள் வேணும், உடனே.
253
00:15:48,031 --> 00:15:50,367
கஷ்டம். நீ எல்ஏல பலரை தோற்கடிச்சுட்டே.
254
00:15:50,450 --> 00:15:51,409
என்னை குறைச்சுக்கவா?
255
00:15:51,493 --> 00:15:52,744
டிராகோ எளிதா விடறதில்ல.
256
00:15:52,952 --> 00:15:55,538
{\an8}நாம இங்கே பயிற்சி, சண்டை
போடத்தானே வந்திருக்கோம்?
257
00:15:56,039 --> 00:15:58,416
{\an8}நீங்க சொன்னீங்க. அதை தான் செய்ய போறோம்.
258
00:15:59,501 --> 00:16:00,335
{\an8}ஒகே...
259
00:16:00,418 --> 00:16:01,753
ஹே, ஃபெலிக்ஸ். இங்கே வா.
260
00:16:02,671 --> 00:16:04,964
சேம்ப்? சில சுற்று உதவி செய்ய விரும்பறே?
261
00:16:05,048 --> 00:16:06,966
என்ன, வீணாக்கணுமா?
அப்படி நினைக்கலே.
262
00:16:07,425 --> 00:16:08,968
உனக்கு பணம் தரணும், ஃபெலிக்ஸ்.
263
00:16:09,594 --> 00:16:10,553
இருக்கற எல்லோரையும்
264
00:16:10,637 --> 00:16:12,889
அடிச்சா உனக்கு பணம்
தரமாட்டோம்.
265
00:16:12,972 --> 00:16:15,016
4 வாரத்துலே டிராகோகூட
சண்டை. தயாரா இரு.
266
00:16:15,100 --> 00:16:17,268
நீ ஒரு சாம்பியன்.
உன்கிட்டே சக்தி இருக்கு.
267
00:16:17,352 --> 00:16:19,354
ஆனா, நீ எவ்வளோ
கடினமா அடிக்கறேன்னு இல்லே.
268
00:16:19,437 --> 00:16:21,815
-அது கட்டுப்பாடு மற்றும் கவனம் தான்.
-சரிதான்.
269
00:16:21,898 --> 00:16:23,108
டியூக் சொல்றத கேளு.
270
00:16:24,984 --> 00:16:25,985
சரி, சார்.
271
00:16:26,069 --> 00:16:28,154
பார்த்தியா? ரொம்ப விளையாடறே.
272
00:16:28,822 --> 00:16:30,573
-டியூக் சொல்றத கேளு.
-சொன்னத கேட்டியா?
273
00:16:30,657 --> 00:16:32,409
"டியூக் சொல்றத கேளு."
274
00:16:32,492 --> 00:16:35,286
அந்த 3 வார்த்தை. "ஐ லவ் யூ" இல்லே.
275
00:16:35,370 --> 00:16:37,914
"எளிதா எடுத்துக்கோ"வும் இல்லே.
276
00:16:37,997 --> 00:16:39,082
"டியூக் சொல்வதை கேளு."
277
00:16:39,958 --> 00:16:42,377
அவங்க என்ன கேட்கறாங்கன்னு
எனக்குப் புரியுது.
278
00:16:42,460 --> 00:16:44,462
டிராகோவிற்கு நல்ல பெயர்
உண்டு, உண்மை,
279
00:16:44,546 --> 00:16:46,005
ஆனா ஃபெலிக்ஸ், சாம்ப்.
280
00:16:46,089 --> 00:16:47,507
அவரோட வருமானம் அதிகமாச்சு.
281
00:16:48,466 --> 00:16:51,010
அவங்களுக்கு பிடிக்காட்டி என்ன.
டிராகோவ கூப்பிட சொல்.
282
00:16:52,929 --> 00:16:54,389
ஹே, திரும்பக் கூப்பிடறேன்.
283
00:16:54,931 --> 00:16:56,015
ஹே, என்னப்பா.
284
00:16:57,183 --> 00:16:58,351
நான் எப்படி உதவுவது?
285
00:16:59,185 --> 00:17:00,645
ஆட்டோகிராப் கிடைக்குமா?
286
00:17:00,729 --> 00:17:02,105
இல்லை, நான் போடறதில்லை.
287
00:17:02,188 --> 00:17:03,189
கார்லேந்து நகரு.
288
00:17:05,817 --> 00:17:06,985
ஹோமி.
289
00:17:08,778 --> 00:17:10,071
என் ஞாபகம் இல்லை தானே?
290
00:17:12,741 --> 00:17:14,826
நீ, இப்போ நல்லா வளர்ந்துட்டே.
291
00:17:16,703 --> 00:17:17,829
டேம்.
292
00:17:19,330 --> 00:17:21,499
என்னை மடக்கிட்டே.
293
00:17:22,459 --> 00:17:23,460
டாமியன்.
294
00:17:24,043 --> 00:17:25,462
ஆமா, இப்ப தான் வந்தேன்.
295
00:17:25,545 --> 00:17:27,464
பழைய ஜிம்முக்கு போனேன், ஆனா...
296
00:17:27,547 --> 00:17:30,175
இரண்டாண்டு முன்பே
மேற்படுத்தினோம் தெரியுமா?
297
00:17:30,258 --> 00:17:31,301
அப்படியா.
298
00:17:34,387 --> 00:17:36,681
-அட, அது...
-ஒரு நிமிஷம் ஆச்சு.
299
00:17:37,849 --> 00:17:38,850
நிமிஷமா.
300
00:17:41,936 --> 00:17:43,521
உன் நேரத்தை வீணாக்க விரும்பல.
301
00:17:43,605 --> 00:17:45,273
அது நல்லதுன்னு சொல்றேன்.
302
00:17:45,356 --> 00:17:46,357
இங்கயே இருப்பேன்.
303
00:17:46,441 --> 00:17:49,068
தேவைப்பட்டா என்னை கூப்பிடு.
304
00:17:57,160 --> 00:17:58,328
இப்போ எங்கே போறே?
305
00:18:01,122 --> 00:18:02,373
திரும்ப வீட்டுக்கு தான்.
306
00:18:03,583 --> 00:18:05,126
சாப்பிட வருவியா?
307
00:18:06,085 --> 00:18:07,378
நன்றி.
308
00:18:07,462 --> 00:18:09,589
-நன்றி.
-அனுபவியுங்கள்.
309
00:18:18,556 --> 00:18:21,935
நீ இன்னும் சாதாரண மனுஷங்க நடுவில
வந்து சாப்பிடறது ஆச்சரியம்.
310
00:18:22,685 --> 00:18:23,853
எப்ப முடியுமோ அப்போ.
311
00:18:24,437 --> 00:18:26,856
என்னால செய்ய முடியாதுங்கற
விஷயமும் இருக்கு.
312
00:18:26,940 --> 00:18:28,399
நல்லா வாழறே, இல்லியா?
313
00:18:28,483 --> 00:18:30,401
ஆமா. அது வேலையோட சேர்ந்து வருது.
314
00:18:31,903 --> 00:18:33,279
சரி.
315
00:18:33,363 --> 00:18:35,657
யோ, பார்த்து, பார்த்து.
316
00:18:35,740 --> 00:18:37,617
எவ்ளோ நாள் ஆச்சு தெரியுமா, இதை உண்டு?
317
00:18:39,536 --> 00:18:40,537
எவ்வளவு நாள்?
318
00:18:41,246 --> 00:18:42,455
பதினெட்டு வருஷம் பா.
319
00:18:44,040 --> 00:18:45,458
அப்போ சிறைலயா இருந்தே?
320
00:18:48,336 --> 00:18:51,631
சில வருஷம் கூடியது, ஆனா... ஆமா.
321
00:18:54,008 --> 00:18:55,260
போன வாரம் வெளியே வந்தேன்.
322
00:18:56,344 --> 00:18:58,638
அதற்கு வாழ்த்துக்கள்.
323
00:19:00,557 --> 00:19:01,599
நன்றி.
324
00:19:03,226 --> 00:19:04,644
உனக்கு சில கடிதங்கள் போட்டேன்.
325
00:19:06,271 --> 00:19:07,355
அப்படியா? எங்கே அனுப்பினே?
326
00:19:07,438 --> 00:19:08,731
அம்மா கிரீட்கிட்டே.
327
00:19:12,527 --> 00:19:14,028
இன்னும் பெல் ஏர்லா இருக்காங்க?
328
00:19:14,112 --> 00:19:15,613
ஆமா, அதே வீட்லதா இருக்காங்க.
329
00:19:16,447 --> 00:19:17,657
ஆனா எனக்கு கிடைக்கலே.
330
00:19:24,664 --> 00:19:27,333
நீ போட்ட சண்டை
எல்லாம் சிறைல பார்த்தேன்.
331
00:19:28,209 --> 00:19:29,836
கடைசியா ஆப்பிரிக்கா தானே?
332
00:19:30,920 --> 00:19:32,547
-அதைப் பார்த்தியா?
-பார்த்தேன்.
333
00:19:33,214 --> 00:19:35,091
உன்னைப்பற்றி பெருமைப்பட்டேன்.
334
00:19:36,551 --> 00:19:39,178
உனக்கு கத்துக் கொடுத்தத
ஞாபகம் வெச்சிருக்கே.
335
00:19:41,764 --> 00:19:43,016
எதுன்னு தெரியுமா?
336
00:19:44,976 --> 00:19:46,311
நீ என்னைக் கொல்றே.
337
00:19:50,732 --> 00:19:52,066
என்ன ஞாபகம் தெரியுமா?
338
00:19:53,735 --> 00:19:55,320
உனக்கு பக்கபலமா இருந்தது.
339
00:19:56,112 --> 00:19:57,155
ஞாபகம் இருக்கா?
340
00:19:59,282 --> 00:20:00,992
-ஆமா, செஞ்சே.
-அப்ப சரி.
341
00:20:03,870 --> 00:20:05,413
டேம் ஆண்டர்சன்
342
00:20:07,123 --> 00:20:08,249
உனக்கு வேலை கிடைச்சதா?
343
00:20:10,543 --> 00:20:11,794
திட்டம் இருக்கு.
344
00:20:14,255 --> 00:20:16,841
பிரச்சனை இல்லாம இருக்கணும்,
பிஓவ தள்ளி வைக்கணும்.
345
00:20:23,097 --> 00:20:25,391
நான் ஏதாவது செய்யணும்ன்னா சொல்லு.
346
00:20:25,475 --> 00:20:28,978
உதவி வேணும்ன்னா கேளு.
347
00:20:31,064 --> 00:20:33,691
என்ன சொல்றேன்?
இப்பதான் வீட்டுக்கு வந்திருக்கே.
348
00:20:38,196 --> 00:20:40,865
என்ன தேவையோ கேளு, சரியா?
கூச்சப்படாதே.
349
00:20:44,953 --> 00:20:46,162
நல்லாத்தான் இருக்கேன்.
350
00:20:46,996 --> 00:20:48,289
ஏற்பாடு செய்தாச்சு.
351
00:20:48,957 --> 00:20:50,667
உன்கிட்டே எதுவும் கேட்க வரலே.
352
00:20:51,209 --> 00:20:52,794
இல்லே, நான் அப்படி சொல்லலே, அது
353
00:20:54,754 --> 00:20:55,755
மதிப்பு.
354
00:21:00,218 --> 00:21:01,260
அப்போ, என்ன திட்டம்?
355
00:21:01,928 --> 00:21:03,513
நீ போன தடவை பார்த்தது போல.
356
00:21:05,890 --> 00:21:07,183
நான் சாம்ப் ஆகணும்.
357
00:21:12,105 --> 00:21:13,231
இன்னும் போட்டி போடணுமா?
358
00:21:13,314 --> 00:21:15,149
நான் ரொம்ப நாளா தள்ளி இருந்தேன்.
359
00:21:17,777 --> 00:21:18,945
உடல் வலிமையா இருக்கு.
360
00:21:20,196 --> 00:21:21,656
என் புது நகரவுகளை நீ பார்க்கலே.
361
00:21:21,739 --> 00:21:22,782
ஆமா, நீ...
362
00:21:24,575 --> 00:21:26,369
-நீ சரியா வெச்சிருக்கே.
-ஜோக் பண்ணலே.
363
00:21:27,370 --> 00:21:28,371
நான் தயார்.
364
00:21:29,455 --> 00:21:30,832
எனக்கு இன்னும் வலு இருக்கு.
365
00:21:32,375 --> 00:21:33,918
நான் அந்த செயின வாங்குவேன்.
366
00:21:35,461 --> 00:21:37,213
"டயமண்ட்" டேம்
கேவலமா இருக்க கூடாது.
367
00:21:38,756 --> 00:21:40,383
"டயமண்ட்" டேம்.
368
00:21:41,592 --> 00:21:42,677
அது சரிதான்.
369
00:21:50,226 --> 00:21:51,310
நல்லது.
370
00:21:52,103 --> 00:21:53,354
ஜிம் பக்கம் வா.
371
00:21:54,063 --> 00:21:55,314
டியூக்கிட்டே பேசிக்கோ.
372
00:21:59,569 --> 00:22:00,987
-நிஜம்மாவா?
-ஆமா,
373
00:22:02,530 --> 00:22:03,614
நிஜமாத்தான்.
374
00:22:05,616 --> 00:22:06,743
அப்போ சரி.
375
00:22:09,579 --> 00:22:10,663
நன்றி.
376
00:22:30,266 --> 00:22:31,809
யோ, யோ, யோ!
377
00:22:33,728 --> 00:22:34,771
ஹே!
378
00:22:42,070 --> 00:22:43,821
என்ன வேடிக்கை?
379
00:22:43,905 --> 00:22:46,407
உங்க அம்மாவ நம்
கூட வந்து இருக்க சொன்னேன்,
380
00:22:46,491 --> 00:22:48,659
பின்னல் போட ஆள் இருக்கும் வீட்டில்.
381
00:22:51,370 --> 00:22:54,165
ஆமா. ஆனா யோசிச்சுட்டு பேசு.
382
00:22:54,248 --> 00:22:55,416
கவலை இல்லே.
383
00:22:57,210 --> 00:22:58,836
அது கெட்ட யோசனை இல்லே.
384
00:22:59,754 --> 00:23:02,006
எப்படி இருக்கீங்க அம்மா? சரியா?
385
00:23:02,090 --> 00:23:03,174
எனக்கு சரிதான்.
386
00:23:04,258 --> 00:23:06,427
-கண்டிப்பா?
-ஆமா.
387
00:23:06,511 --> 00:23:07,595
ஒகே.
388
00:23:07,678 --> 00:23:10,932
என் பையன் சரியான நேரத்துக்கு
வந்து சாப்பிட்டா போதும்.
389
00:23:12,141 --> 00:23:15,144
ஐயோ, சாரி.
390
00:23:15,812 --> 00:23:17,188
கொஞ்சம் மாட்டிகிட்டேன்.
391
00:23:21,651 --> 00:23:23,569
{\an8}அங்கே, அதப் பாரு.
392
00:23:23,903 --> 00:23:27,490
{\an8}இந்த குடும்பத்துல யார் நிஜ சாம்ப்?
393
00:23:29,784 --> 00:23:30,618
{\an8}நீங்க தான்.
394
00:23:30,701 --> 00:23:32,370
{\an8}இல்லே. நீ தான்.
395
00:23:32,578 --> 00:23:34,038
{\an8}நீயே போய் பாரு.
396
00:23:37,250 --> 00:23:38,835
{\an8}நன்றி பாட்டி, ஐ லவ் யூ.
397
00:23:38,918 --> 00:23:39,877
{\an8}வரவேற்கிறேன்.
398
00:23:40,253 --> 00:23:41,254
{\an8}ஐ லவ் யூ.
399
00:23:41,504 --> 00:23:42,338
{\an8}ஹே.
400
00:23:42,630 --> 00:23:43,965
{\an8}டிவி வேண்டாம்.
401
00:23:47,760 --> 00:23:49,303
{\an8}சரி. ஐ லவ் யூ.
402
00:23:50,972 --> 00:23:53,516
உனக்கு ஓய்வே இருக்காது, அவளால.
403
00:23:54,392 --> 00:23:55,685
இப்பவே அப்படி தான்.
404
00:23:55,768 --> 00:23:58,813
-இல்லே. அவ சிறந்தவ.
-ஆமா. சரி தான்.
405
00:23:59,397 --> 00:24:00,398
ஆமா.
406
00:24:00,481 --> 00:24:02,150
-நீ தான் மோசம்.
-சும்மா இரும்மா.
407
00:24:02,233 --> 00:24:04,819
-நீ தான் மோசம்.
-நிறுத்துங்க, நிஜமா சொல்லல.
408
00:24:05,653 --> 00:24:07,196
-இந்தாங்கம்மா.
-நன்றி.
409
00:24:07,989 --> 00:24:09,782
பி, அது நல்லதா?
410
00:24:09,866 --> 00:24:11,450
கண்ணே, இன்றிரவு வேணாம்.
411
00:24:11,534 --> 00:24:12,827
ஆனா இதப் பற்றி பேசினோம்.
412
00:24:12,910 --> 00:24:15,121
-ஒரு முறை ஒன்று.
-ஒகே.
413
00:24:20,334 --> 00:24:23,796
ஒகே. இன்று மாலை
இத நாம் செய்யக் கூடாது, சரியா?
414
00:24:23,880 --> 00:24:25,882
அதோட, நாம் உண்மையா இருப்போம்
415
00:24:26,841 --> 00:24:28,551
எல்லோருக்கும் தெரியும்,
416
00:24:29,260 --> 00:24:30,845
வீட்டை விட்டு வர மாட்டேன்.
417
00:24:31,888 --> 00:24:32,930
புரியுதா?
418
00:24:34,473 --> 00:24:36,851
-சரி.
-சரி.
419
00:24:36,934 --> 00:24:38,019
நிஜமா நல்லா இருக்கேன்.
420
00:24:38,102 --> 00:24:41,439
சத்தியமா சொல்றேன், இன்றிரவு
இன்னொரு ஸ்ட்ரோக் வராது.
421
00:24:41,522 --> 00:24:42,523
ஒகே?
422
00:24:43,691 --> 00:24:45,067
நாளைக்கு வரட்டும்.
423
00:24:45,151 --> 00:24:46,402
அம்மா. அது...
424
00:24:47,820 --> 00:24:48,946
வேடிக்கையில்லே.
425
00:24:49,030 --> 00:24:50,448
கொஞ்சம் வேடிக்கை.
426
00:24:50,531 --> 00:24:51,782
நீ உதவ மாட்டேங்கறே.
427
00:24:52,408 --> 00:24:54,118
உங்களைப் பற்றி
கவலைப்படறோம்.
428
00:24:54,619 --> 00:24:55,870
-போதும் இந்த பேச்சு.
-நான்
429
00:24:55,953 --> 00:24:57,914
அது நடந்ததால இனி
கவனமா இருக்கணும்.
430
00:24:58,414 --> 00:24:59,874
நான் நல்லா இருக்கேன்.
431
00:25:00,625 --> 00:25:01,626
சரியா?
432
00:25:04,503 --> 00:25:06,005
ஆனா நீ எப்படி இருக்கே?
433
00:25:06,505 --> 00:25:07,632
உனக்கு என்ன ஆச்சு?
434
00:25:07,715 --> 00:25:09,425
ஆமா, எங்க போனீங்க, டி?
435
00:25:10,676 --> 00:25:12,345
டேம பார்க்கப் போயிருந்தேன்.
436
00:25:13,679 --> 00:25:14,889
டாமியன்.
437
00:25:17,308 --> 00:25:18,643
யார் அவர்?
438
00:25:24,190 --> 00:25:25,608
என்னிடம் கேட்டியா முதல்ல?
439
00:25:25,691 --> 00:25:27,568
இது இலவசமில்லே.
440
00:25:29,278 --> 00:25:31,072
டாமியன் உன்னை விட பெரியவன்.
441
00:25:31,155 --> 00:25:32,823
அவனுக்கு ஒரு வாய்ப்பு தரேன்.
442
00:25:32,907 --> 00:25:34,075
இதானே நாம் செய்வோம்?
443
00:25:34,158 --> 00:25:36,160
இல்லே! இது ஒய்எம்சிஏ இல்லே.
444
00:25:36,702 --> 00:25:37,662
சுற்றிப் பாரு டியூக்.
445
00:25:37,745 --> 00:25:40,039
யாராவது ஃபெலிக்ஸோட போட்டி
போட வராங்களா?
446
00:25:41,332 --> 00:25:43,209
நான் சொல்றது, அவன் முயலட்டும்.
447
00:25:43,751 --> 00:25:47,004
ஃபெலிக்ஸ் கூட போட்டி வருது,
ஆனா நம்மிடம் யாரும் இல்லே.
448
00:25:47,088 --> 00:25:49,340
அதாவது யாரும் போட்டி போடத் தயாரா இல்லே.
449
00:25:49,423 --> 00:25:50,758
செய்வது புரியுது, டோனி.
450
00:25:51,759 --> 00:25:53,886
நீ பாக்கி ஒண்ணும் அவனுக்கு வெக்கல.
451
00:25:55,471 --> 00:25:56,514
ஒண்ணும் இல்ல.
452
00:25:58,474 --> 00:25:59,600
ஆனா போடலாம்.
453
00:26:00,434 --> 00:26:01,602
அதைச் செய்யலாம்.
454
00:26:04,230 --> 00:26:05,856
ஃபெலிக்ஸ், ஃபெலிக்ஸ். கேளு.
455
00:26:05,940 --> 00:26:07,525
அடோனிஸ் சண்டைக்கு
ஆளோட வந்திருக்கார்.
456
00:26:08,818 --> 00:26:11,028
ஹே, ஹே, வோ. வோ.
457
00:26:12,822 --> 00:26:13,823
சண்டை போடலாம்.
458
00:26:20,579 --> 00:26:21,872
இங்க இளைஞர்கள் இருக்காங்க.
459
00:26:23,082 --> 00:26:24,083
இளைஞர்கள் விளையாட்டு.
460
00:26:25,418 --> 00:26:27,044
கவலை வேணாம். டியூக் பாத்துப்பாரு.
461
00:26:29,130 --> 00:26:30,631
தொடக்க நிலைக்கு வந்தாச்சு.
462
00:26:30,715 --> 00:26:32,425
சாம்ப்ஸ் ஆரம்பிக்கணும் தானே?
463
00:26:39,181 --> 00:26:40,182
சரி.
464
00:26:40,933 --> 00:26:45,062
ஃபெலிக்ஸ், டாமியன சந்தி.
அவர்தான் உன்னோட போட்டி.
465
00:26:46,188 --> 00:26:47,565
உனக்கு இன்னும் ஞாபகம் இருக்கா?
466
00:26:49,400 --> 00:26:50,693
உன்னால் முடியும்.
467
00:26:50,776 --> 00:26:52,820
ஃபெலிக்ஸ், கவனமா இரு.
468
00:26:52,903 --> 00:26:54,280
அதான் நமக்குத் தேவை.
469
00:27:10,338 --> 00:27:14,508
{\an8}இந்த குழந்தை ஏன் அவளை மிரட்டுது?
470
00:27:15,343 --> 00:27:16,344
{\an8}சும்மா கேட்கறேன்.
471
00:27:17,553 --> 00:27:19,388
{\an8}சைகை மொழி.
472
00:27:20,639 --> 00:27:21,474
{\an8}சாரி.
473
00:27:21,682 --> 00:27:22,600
{\an8}நான் நினைக்கிறேன்...
474
00:27:22,850 --> 00:27:25,561
{\an8}அவங்களுக்கு கவனம் தேவைப்படுதோ...
475
00:27:26,395 --> 00:27:29,398
{\an8}ஏன் என் மக பிரச்சனைல
இருக்கா, அவ இல்லே?
476
00:27:30,191 --> 00:27:32,902
{\an8}அவளால தன்னைக் காப்பாற்றிக் கொள்ள முடியாதா?
477
00:27:34,570 --> 00:27:37,073
{\an8}நாங்களும் அமரா பற்றிதான் கவலைப் படறோம்.
478
00:27:37,698 --> 00:27:39,992
{\an8}இங்கே வசதியா இருப்பதை உணர்வது முக்கியம்.
479
00:27:40,076 --> 00:27:41,077
{\an8}கண்டிப்பா.
480
00:27:41,160 --> 00:27:45,956
{\an8}ஆனால் சண்டை போட்டுதான்
விஷயங்களை சரி செய்யணும்ன்னு இல்லே.
481
00:27:49,668 --> 00:27:53,923
{\an8}பாருங்க, நாங்க அமராவை நேசிக்கிறோம்.
482
00:27:54,006 --> 00:27:58,135
{\an8}அவள் கல்வியியலில் அபூர்வமான குழந்தை...
483
00:27:58,219 --> 00:27:59,220
{\an8}நல்ல வளர்ச்சி.
484
00:27:59,303 --> 00:28:02,848
{\an8}அவள் வெறுமே... போராடுவா.
485
00:28:05,226 --> 00:28:07,561
அப்போ அவளுக்கு சண்டை சொல்லிக்
கொடுக்கிறியா?
486
00:28:07,645 --> 00:28:09,939
காது கேளாதோர் பள்ளியில்
தேவையான்னு தோணுது
487
00:28:10,022 --> 00:28:11,607
-நான் தப்பா இருக்கலாம்.
-இரு.
488
00:28:12,400 --> 00:28:14,819
"காது கேளாதோர் பள்ளியில்" ன்னா அர்த்தம்?
489
00:28:14,902 --> 00:28:16,404
அவங்க குழந்தைங்க இல்லையா?
490
00:28:16,487 --> 00:28:17,947
என்ன எதிர்ப்பார்த்தே, அடோனிஸ்?
491
00:28:18,030 --> 00:28:19,698
அவ தன்னை காக்க கத்துக்கணும்.
492
00:28:19,782 --> 00:28:21,534
ஒகே, முதலில்,
அவ தன்னை காக்க
493
00:28:21,617 --> 00:28:22,743
கத்துக்க வேணாம்னு சொல்லல.
494
00:28:22,827 --> 00:28:24,328
நான் சொல்றது அது உனக்கு ஒரு
495
00:28:24,412 --> 00:28:25,830
மாதிரி, எனக்கு வேற மாதிரி.
496
00:28:25,913 --> 00:28:28,249
அவ பாதுகாப்பா இருக்க
வேண்டிய இடத்தில்,
497
00:28:28,332 --> 00:28:29,834
அப்படி இல்லனா?
498
00:28:29,917 --> 00:28:31,710
எப்படி காத்து கொள்வது என தெரியாது.
499
00:28:32,753 --> 00:28:33,838
அது எங்கேயிருந்து வருது?
500
00:28:35,172 --> 00:28:37,675
எங்கும் இல்லை. அதான் உண்மை.
501
00:28:39,260 --> 00:28:40,261
ஒகே.
502
00:28:40,803 --> 00:28:42,763
இன்னொரு உண்மை, பெற்றோரா
யோசிப்பது
503
00:28:42,847 --> 00:28:44,557
உணர்வுகளை மதிப்பீடுவது எப்படினு
504
00:28:44,640 --> 00:28:46,225
கற்று கொடுக்க வேண்டியது நாம்.
505
00:28:46,308 --> 00:28:49,478
நீ விரும்புவது, அமரா
அந்த முரட்டு பெண் கை பிடிச்சு
506
00:28:49,562 --> 00:28:51,355
அவ உணர்வுகளைப் பற்றி
பேசணுமா?
507
00:28:51,439 --> 00:28:52,440
அது நிஜமா நடக்காது.
508
00:28:52,523 --> 00:28:53,732
சரி, அவ என்ன செய்யணும்?
509
00:28:53,816 --> 00:28:55,776
உணர்வுகளை பகிர
கூடாதுன்னு சொல்றீங்களா?
510
00:28:55,860 --> 00:28:58,237
நம்மிடம் கூட இல்லே.
அத அவ கையாளற விதம்
511
00:28:58,320 --> 00:28:59,738
யாரையாவது அடிப்பதா?
512
00:29:00,656 --> 00:29:02,575
பாருங்க, அது வேலைக்காகும்ன்னு
513
00:29:02,658 --> 00:29:04,493
நினைச்சீங்க, இப்போ அது இல்லே,
514
00:29:04,577 --> 00:29:07,079
உங்க உணர்வுகளை பத்தி
பேச நினைக்கணும்.
515
00:29:07,163 --> 00:29:08,664
என் கூட இல்லேன்னா,
யாரோடவாவது.
516
00:29:09,498 --> 00:29:11,292
எனக்கு தெரியல டி. ஹாபி வேணும்.
517
00:29:12,543 --> 00:29:13,919
-ஒகே. எனக்கு தேவை.
-அப்படியா?
518
00:29:14,003 --> 00:29:15,087
ஆமா, நீதான்.
519
00:29:15,838 --> 00:29:18,132
நான் ஸ்டூடியோ வரேன்.
உன்னோட இசை போடறேன்.
520
00:29:18,215 --> 00:29:19,425
வேடிக்கை இல்லே, டி.
521
00:29:20,843 --> 00:29:24,096
நீங்க அவளை காப்பாத்த
நினைக்கறீங்கன்னு தெரியுது, பேபி,
522
00:29:24,180 --> 00:29:26,390
எதுக்கு போராடறான்னு
அவளுக்கு தெரியணும்,
523
00:29:26,474 --> 00:29:27,850
எப்படி என மட்டும் இல்ல.
524
00:29:27,933 --> 00:29:29,435
எல்லா பிரச்சனைக்கும் தீர்வு
525
00:29:29,518 --> 00:29:30,603
முகத்துல குத்து இல்லே.
526
00:29:30,686 --> 00:29:32,771
ஆமா, சரிதான், ஆனா சில சமயம் அதான்.
527
00:29:37,568 --> 00:29:39,528
சரி, நேரத்தை அனுபவிப்போம்.
528
00:29:41,989 --> 00:29:43,782
ஒகே, சரியா வந்து சேர்ந்துட்டே.
529
00:29:43,866 --> 00:29:45,201
கறுப்பர் குடும்பம்,
530
00:29:45,284 --> 00:29:46,702
"வீடு எங்கன்னு" கேட்டேன்.
531
00:29:48,412 --> 00:29:49,914
-கிண்டல் பண்றேன்.
-ஆமா.
532
00:29:49,997 --> 00:29:51,290
-எப்படி இருக்க?
-நீ?
533
00:29:51,373 --> 00:29:53,209
சிலர் இருக்காங்க.
534
00:29:53,292 --> 00:29:55,085
யாரும் கண்ணில் படல. இதோ இந்தா.
535
00:29:55,169 --> 00:29:56,170
நன்றி.
536
00:29:56,253 --> 00:29:58,130
-மகிழ்ச்சி, பியான்கா.
-மகிழ்ச்சி.
537
00:29:58,214 --> 00:30:00,508
-நீ பூவே தந்தது இல்லே.
-முத்தம் வேணுமா?
538
00:30:00,591 --> 00:30:03,344
-இல்லே, இல்லே, பரவாயில்லே.
-இங்கே வா.
539
00:30:03,427 --> 00:30:05,888
-ஹே, அழகான வீடு.
-நன்றி.
540
00:30:06,347 --> 00:30:08,807
{\an8}ஹே... சாப்பாட்டு நேரம்.
541
00:30:09,350 --> 00:30:10,893
ஊடுருவி பார்க்கும் கூரையா?
542
00:30:15,981 --> 00:30:16,982
சரி.
543
00:30:17,816 --> 00:30:19,109
அமரா.
544
00:30:20,653 --> 00:30:21,737
அமரா?
545
00:30:22,780 --> 00:30:25,783
சந்தித்ததில் மகிழ்ச்சி.
546
00:30:27,868 --> 00:30:29,411
மகிழ்ச்சி.
547
00:30:30,538 --> 00:30:31,830
"உங்களையும்" என்கிறா.
548
00:30:32,581 --> 00:30:33,582
கண்டிப்பா.
549
00:30:33,666 --> 00:30:35,793
{\an8}தண்ணி வேணுமா?
550
00:30:39,672 --> 00:30:40,714
மீண்டும் நன்றி.
551
00:30:42,091 --> 00:30:43,551
{\an8}ரொம்ப நன்றி.
552
00:30:43,634 --> 00:30:44,927
புரிஞ்சுக்க முடியலே.
553
00:30:45,010 --> 00:30:47,012
இந்த இடம் முழுக்க இவனோடது.
554
00:30:47,721 --> 00:30:50,599
ஒரு உண்மையான ராக்
நட்சத்திரத்தை கல்யாணம் செய்தே.
555
00:30:50,683 --> 00:30:51,684
ஆமாம். செய்தேன்.
556
00:30:53,060 --> 00:30:54,353
எத்தனை தங்கப் பதிவுகள்?
557
00:30:55,229 --> 00:30:57,064
-சிலது தான்.
-ரொம்ப அடக்கம்.
558
00:30:57,147 --> 00:30:59,066
நிஜமாவே ரொம்ப அடக்கம்.
559
00:30:59,149 --> 00:31:01,277
இல்லை, நான் உருவாக்குவது கலைஞர்களை
560
00:31:01,360 --> 00:31:02,820
ஆமா எனக்கும் சிலது இருக்கு.
561
00:31:02,903 --> 00:31:04,780
-தயாரிக்கறாங்களா?
-ஆமா பண்றாங்க.
562
00:31:05,281 --> 00:31:07,658
டோனி. உனக்கு நல்ல யோகம் தான்.
563
00:31:08,576 --> 00:31:11,328
எப்போ உங்க அடுத்த ஷோ,
திருமதி. தயாரிப்பாளரே?
564
00:31:11,412 --> 00:31:13,956
நான் இப்பெல்லாம் ஷோ பண்றதில்லே.
565
00:31:14,039 --> 00:31:16,750
ஆமா, இடைவெளி எடுத்துகிட்டேன், ஏன்னா மேடைல
566
00:31:16,834 --> 00:31:18,544
கேட்பதில் சில பிரச்சனைகள் இருக்கு.
567
00:31:19,044 --> 00:31:22,006
இப்போ மிச்சம் இருப்பதை
காப்பாத்த நினைக்கிறேன்,
568
00:31:22,089 --> 00:31:24,174
அதனால் தயாரிக்கறேன்.
569
00:31:25,384 --> 00:31:26,385
ஆமாம்.
570
00:31:26,969 --> 00:31:28,178
இப்போதைக்கு இல்ல.
571
00:31:30,681 --> 00:31:33,642
அதை செய்யாம இருப்பது கடினம் தானே?
572
00:31:33,726 --> 00:31:36,562
ஆமா, அது மட்டும் பிடிச்சது இல்லே,
ஆனா வேலையும் இருக்கு.
573
00:31:37,438 --> 00:31:38,939
விட்டு கொடுத்தல்...
574
00:31:39,023 --> 00:31:40,107
எங்க இருவருக்குள்ளும்.
575
00:31:40,190 --> 00:31:42,401
அப்போ, எவ்வளோ நாளா உங்க பழக்கம்?
576
00:31:44,153 --> 00:31:45,654
-அதாவது...
-ரொம்ப நாளா.
577
00:31:45,738 --> 00:31:48,866
நாங்க... நாங்க சகோதரர்கள் மாதிரி.
578
00:31:49,867 --> 00:31:51,785
ஜெஃப்ல 2 வருடமா ஒரே அறைல.
579
00:31:53,662 --> 00:31:54,663
ஆமா, அப்படித்தான்.
580
00:31:54,747 --> 00:31:57,458
அது எப்படினா, அவன் வெளியே
போய் பிரபலமாயிட்டான்.
581
00:31:57,541 --> 00:31:58,792
ஜெஃப், இல்லையா.
582
00:31:58,876 --> 00:32:00,169
ஆமா, குழு வீடு.
583
00:32:01,920 --> 00:32:03,380
மூட்டை பூச்சி நினைவிருக்கா?
584
00:32:05,257 --> 00:32:06,675
மறக்க நினைக்கிறேன்.
585
00:32:06,759 --> 00:32:07,885
ஆமா.
586
00:32:10,137 --> 00:32:11,639
என்னால அத மறக்க முடியாது.
587
00:32:14,475 --> 00:32:16,518
-நான் அவளை தூங்க வைக்கறேன்.
-சரி.
588
00:32:16,602 --> 00:32:18,604
-நீங்க பேசிட்டு இருங்க.
-சரி.
589
00:32:19,396 --> 00:32:21,315
அவர லேபல் பார்ட்டிக்கு அழைங்க.
590
00:32:21,398 --> 00:32:22,650
-கண்டிப்பா.
-ஆமா.
591
00:32:22,733 --> 00:32:25,069
கேட்டது. லேபல்
பார்ட்டிக்கு கூப்பிடறீங்க.
592
00:32:26,445 --> 00:32:27,655
-ஆமா வாங்க.
-நன்றி.
593
00:32:27,738 --> 00:32:29,782
ஆமா. வந்ததுக்கு நன்றி.
594
00:32:29,865 --> 00:32:32,701
ஆமா, ரொம்ப சந்தோசம்.
595
00:32:41,460 --> 00:32:43,921
நீ இங்கே குடி
வந்தது நம்ப முடியலே.
596
00:32:44,463 --> 00:32:46,840
பேட்டை விட்டு போக ஆசைப்பட்ட. ஆனா இப்ப...
597
00:32:46,924 --> 00:32:47,925
என்ன?
598
00:32:48,801 --> 00:32:51,387
-வீட்டிலேயே அடைஞ்சி கிடைக்கிறே.
-அட போப்பா.
599
00:32:51,470 --> 00:32:53,097
கல்யாணம் ஆனா இப்படித்தான்.
600
00:32:53,180 --> 00:32:54,390
-ஆமா, சரி, ப்ரோ.
-சரியா?
601
00:32:54,473 --> 00:32:56,725
பெண் வீட்டை நடத்துக்கிறாள்.
நான் வாழறேன்.
602
00:32:58,769 --> 00:32:59,895
அதான் நடக்குதுப்பா.
603
00:32:59,978 --> 00:33:01,689
உனக்கு கல்யாணம் ஆச்சு, குடும்பம்.
604
00:33:02,481 --> 00:33:03,482
பிரமிப்பா இருக்கு.
605
00:33:06,568 --> 00:33:07,569
ஊற்று.
606
00:33:19,498 --> 00:33:21,959
சூட்காக செய்தேன்னு நம்ப முடியலே.
607
00:33:24,378 --> 00:33:26,964
அதுல சில நன்மைகள் இருக்கு.
608
00:33:33,887 --> 00:33:36,348
மென்மையாயிட்டேன்னு சொல்றியா, அதாவது...
609
00:33:36,849 --> 00:33:38,767
-இந்த மாதிரி அடிப்பதை விட்டேனு.
-ஹே.
610
00:33:38,851 --> 00:33:41,186
அட, சேம்ப் உள்ளே
இப்பவும் வலு இருக்கு.
611
00:33:41,270 --> 00:33:42,354
நான் சொல்றது எல்லாம்,
612
00:33:42,438 --> 00:33:44,273
பாக்ஸிங்க விட்டேன்,
அது என்னை விடல.
613
00:33:46,108 --> 00:33:47,568
பாரு, அதான் சொல்றேன்.
614
00:33:49,319 --> 00:33:52,197
அதாவது, நான் சொல்றது
உனக்குன்னு தொழில் இருக்கு
615
00:33:53,031 --> 00:33:54,074
ஆனா நான் செய்வது
616
00:33:54,158 --> 00:33:56,201
உடலை கட்டுக்கோப்பா வைத்திருப்பது.
617
00:33:56,827 --> 00:33:57,870
சொல்வது புரியுதா?
618
00:33:57,953 --> 00:34:00,247
ஃபெலிக்ஸை குறைவா எடை போடாதே. சரியா?
619
00:34:01,582 --> 00:34:03,417
அவன் ரொம்ப கஷ்டப்பட்டு
அடைஞ்சான்.
620
00:34:04,668 --> 00:34:06,545
நான் 18 வருஷமா கஷ்டப்பட்டேன்.
621
00:34:10,966 --> 00:34:12,593
நான் இன்னும் சரியா சொல்லலே.
622
00:34:16,138 --> 00:34:17,222
எனக்கு டைட்டில் வேணும்.
623
00:34:17,973 --> 00:34:18,974
டேம்...
624
00:34:19,475 --> 00:34:22,269
நீ என்ன நினைக்கறே தெரியலே,
அது அப்படி வேலை செய்யாது.
625
00:34:22,352 --> 00:34:25,105
ஃபெலிக்ஸ் அருமையானவன், அவனோ
நீயோ இழக்க என்ன இருக்கு?
626
00:34:25,189 --> 00:34:26,315
என் விரல சொடக்கி ஒரே
627
00:34:26,398 --> 00:34:27,483
இரவில உன்னை ஆக்கணுமா?
628
00:34:27,566 --> 00:34:28,942
அது உனக்கு நடக்கலே?
629
00:34:38,744 --> 00:34:39,745
அது அப்படித்தாம் பா.
630
00:34:42,498 --> 00:34:43,499
உன்னை மதிக்கறேன்...
631
00:34:45,709 --> 00:34:47,669
ஆனால் என் நேரம் தீருது.
632
00:34:47,753 --> 00:34:49,171
இப்போ இல்லேனா எப்பவும் இல்லே.
633
00:34:50,214 --> 00:34:52,966
நான் சொன்ன மாதிரி
உனக்கு உதவ நினைக்கிறேன்.
634
00:34:54,426 --> 00:34:56,678
ஆனால், நீ கேட்கறது, அது...
635
00:34:58,555 --> 00:34:59,681
சாத்தியமில்லாதது.
636
00:35:04,269 --> 00:35:05,979
அது எப்படின்னு உனக்கு தெரியாது.
637
00:35:08,982 --> 00:35:10,192
பல காலம்...
638
00:35:11,985 --> 00:35:12,986
சிறைல இருந்தேன்.
639
00:35:18,075 --> 00:35:19,076
சாத்தியமில்லையா?
640
00:35:22,037 --> 00:35:23,038
உன் பெயரை எடுத்துடுவாங்க.
641
00:35:23,956 --> 00:35:25,374
நம்பர கொடுத்துடுவாங்க.
642
00:35:28,293 --> 00:35:29,294
அப்படிதான் தொடங்கும்.
643
00:35:32,673 --> 00:35:33,799
நான் தான் சிறந்தவன்.
644
00:35:34,591 --> 00:35:35,592
ஆமா, இருந்தே.
645
00:35:36,552 --> 00:35:37,553
இருந்தேன் பா.
646
00:35:39,429 --> 00:35:41,181
நிரூபிக்க வாய்ப்பு கிடைக்கலே.
647
00:35:42,975 --> 00:35:44,518
பாரு, நான் சொல்றதெல்லாம்,
648
00:35:45,227 --> 00:35:49,815
அப்பலோ கிரீட் யாரோ ஒருத்தனை
கொண்டுவர முடியும்ன்னா...
649
00:35:51,650 --> 00:35:52,651
உன்னால ஏன் முடியாது?
650
00:36:05,831 --> 00:36:06,832
நீ நல்லா தூங்கினியா?
651
00:36:10,586 --> 00:36:12,045
பல்லை கடிச்சிட்டு இருந்தே.
652
00:36:14,631 --> 00:36:16,174
நேற்று மீதி இரவு எப்படி இருந்தது?
653
00:36:18,760 --> 00:36:21,722
-அது நல்லா... நல்லா இருந்தது.
-அப்படியா?
654
00:36:21,805 --> 00:36:23,015
சும்மா பழைய நினைவு.
655
00:36:25,058 --> 00:36:27,436
ஹி, நீ ஏன் குழு வீட்டைப் பற்றி
சொல்லலே?
656
00:36:31,398 --> 00:36:32,983
சொல்ல பெரிசா ஒண்ணும் இல்ல.
657
00:36:37,779 --> 00:36:38,989
உனக்கு எவ்வளோ வயசு?
658
00:36:41,950 --> 00:36:44,036
அமராவோட வயசு.
659
00:36:48,248 --> 00:36:49,625
அதப் பற்றி பேச விரும்பலையா?
660
00:36:51,126 --> 00:36:52,210
பரவாயில்லை.
661
00:36:54,880 --> 00:36:56,381
-வேண்டாம்.
-இருக்கட்டும்.
662
00:36:58,258 --> 00:36:59,343
இல்லே, அது டேம்.
663
00:37:00,844 --> 00:37:02,679
ஃபெலிக்ஸ் கூட
சண்டையிட சொன்னான்.
664
00:37:04,514 --> 00:37:05,515
-நிஜமா?
-ஆமா.
665
00:37:05,599 --> 00:37:09,102
உலகின் ஹெவிவெயிட் சாம்பியன்,
அவனுக்கு ஒரு முறை வேணுமாம்.
666
00:37:09,770 --> 00:37:10,771
அப்போ என்ன சொன்னீங்க?
667
00:37:12,314 --> 00:37:13,315
மாட்டேன் என்றேன்.
668
00:37:13,732 --> 00:37:15,442
அது சாத்தியமில்லை, தெரியுமா?
669
00:37:15,525 --> 00:37:17,527
மக்கள் இதுக்கு தான்
காத்திருப்பாங்க.
670
00:37:17,611 --> 00:37:19,196
-அதோட அவன் வல்லுநர் இல்ல.
-ஆமா.
671
00:37:21,823 --> 00:37:23,825
ஏன் இது பற்றி இன்னும் யோசனை?
672
00:37:27,371 --> 00:37:29,373
கயிறு பக்கம் தள்ளி சண்டை போடு.
673
00:37:30,415 --> 00:37:31,875
விடாதே. முன்னாடியே இரு.
674
00:37:31,959 --> 00:37:33,335
இடைவெளி விட்டு நிக்காத.
675
00:37:36,338 --> 00:37:37,798
அது சரிதான்.
676
00:37:39,299 --> 00:37:41,593
பார்க்காதே. நீ தான்
அங்க பார்த்துக்கணும்.
677
00:37:41,677 --> 00:37:43,095
வா, மகனே, அவரோட இரு.
678
00:37:43,178 --> 00:37:44,680
சண்டைபோடு. ஆரம்பி.
679
00:37:45,389 --> 00:37:46,390
சரி.
680
00:37:48,684 --> 00:37:50,018
சரிப்பா, வா, வா.
681
00:37:50,102 --> 00:37:51,103
ஒகே.
682
00:37:51,687 --> 00:37:52,688
வாங்க தாத்தா.
683
00:37:53,730 --> 00:37:54,731
போதாது.
684
00:37:57,651 --> 00:37:59,236
கவனமா இரு. குத்து, குத்து.
685
00:38:00,612 --> 00:38:01,613
அவருக்கு கொடு.
686
00:38:02,114 --> 00:38:04,074
பிடிய விட்டு வெளிய போ. செய்யலாம்.
687
00:38:05,409 --> 00:38:07,953
-ஹே! சுத்தமா வை, சரியா?
-என்ன அது?
688
00:38:08,036 --> 00:38:10,580
-யோ, என்ன காயப்படுத்தப் போறியா?
-வெளியே போ,
689
00:38:10,664 --> 00:38:12,082
சின்னவனே, நீ அதுக்கு இல்லே.
690
00:38:12,165 --> 00:38:14,376
யாரை "சின்னவனே"ன்னு சொல்றே?
691
00:38:14,459 --> 00:38:15,544
இது என் ஜிம், ப்ரோ.
692
00:38:15,627 --> 00:38:16,753
சரி, சரி.
693
00:38:17,087 --> 00:38:18,296
இந்தா வாங்கிக்கோ.
694
00:38:18,380 --> 00:38:19,339
ஹே, ஹே.
695
00:38:20,674 --> 00:38:22,759
இல்லை, விடு, டாமியன். அவனை விடு.
696
00:38:22,843 --> 00:38:24,720
ஹே! அங்க என்ன நடக்குது?
697
00:38:24,803 --> 00:38:25,804
வேணுமின்னே செய்தது.
698
00:38:25,887 --> 00:38:28,181
-இதை நீ கையாளு.
-சரி பண்றேன்.
699
00:38:28,265 --> 00:38:29,725
டி, சொல்லு. என்ன ஆச்சு?
700
00:38:29,808 --> 00:38:30,809
நான் என் வேலைய செய்றேன்.
701
00:38:30,892 --> 00:38:31,977
ஹி. இங்கே வாப்பா.
702
00:38:32,728 --> 00:38:35,272
வா. ஹே, ஹே, ஹே.
தலைய உபயோகி, சரியா?
703
00:38:35,355 --> 00:38:37,357
தலைய உபயோகி.
மத்த எல்லாத்தையும் விட்டுடு.
704
00:38:38,483 --> 00:38:40,277
எனக்கு வேண்டியது சொன்னேன், டி.
705
00:38:41,486 --> 00:38:42,988
அது நடக்க நேரமாகுமென்றேன்.
706
00:38:43,071 --> 00:38:44,072
சரி.
707
00:38:45,115 --> 00:38:47,034
சரியா? கொஞ்சம் நட.
708
00:38:47,617 --> 00:38:48,618
காற்று வாங்கு.
709
00:38:49,161 --> 00:38:50,162
சரியா?
710
00:38:51,747 --> 00:38:52,748
ஹே, அடோனிஸ்.
711
00:38:52,831 --> 00:38:54,124
இல்லை, டியூக். அமைதி.
712
00:38:54,207 --> 00:38:55,500
-தவறு.
-கட்டுப்பாட்ல இருக்கு.
713
00:38:55,584 --> 00:38:56,918
தவறு என அப்பவே சொன்னேன்.
714
00:38:57,002 --> 00:38:58,462
-புரியுது.
-உனக்குப் புரியலே!
715
00:38:59,004 --> 00:39:01,131
வெறுப்போட இருந்த அவனை
உள்ளே வர விட்ட.
716
00:39:01,214 --> 00:39:02,215
அது சரியாக...
717
00:39:02,299 --> 00:39:04,634
-ஆமா, இப்போ அமைதியா இல்லே, டியூக்.
-அட...
718
00:39:04,718 --> 00:39:07,679
பரவால. அமைதி. தெரியும், புரியுது.
719
00:39:07,763 --> 00:39:09,347
சும்மா விடு, ஒகே?
720
00:39:11,349 --> 00:39:12,476
கட்டுப்பாட்ல இருக்கு.
721
00:39:13,643 --> 00:39:15,645
அவன் யார்ன்னு சொன்னான், இல்லையா?
722
00:39:16,271 --> 00:39:17,272
அவனை நம்பு.
723
00:39:23,945 --> 00:39:26,156
{\an8}டிராகோ
எதிர்த்து சாவேஸ்
724
00:40:09,699 --> 00:40:11,952
{\an8}சண்டையை பிபிவியில் பாருங்க
கிரீட் - டிராகோ
725
00:40:12,035 --> 00:40:13,912
{\an8}டேம் அவர் பெயர்
726
00:40:29,594 --> 00:40:31,263
{\an8}என்ன வேணும்டா?
727
00:40:31,680 --> 00:40:33,390
{\an8}நான்...
728
00:40:34,182 --> 00:40:35,934
{\an8}நான் சுத்தப்படுத்தறேன்.
729
00:40:36,893 --> 00:40:39,146
{\an8}டியூக் அங்கிள் அப்படிச் சொல்லலையே...
730
00:40:41,940 --> 00:40:45,026
{\an8}எனக்கு பிரச்சனை வேண்டாம்.
731
00:40:45,777 --> 00:40:47,779
{\an8}அம்மா நான் சண்டை போடறத
விரும்பலே.
732
00:40:51,992 --> 00:40:53,994
{\an8}அது நம்ம சின்ன ரகசியமா இருக்கட்டுமே.
733
00:40:54,077 --> 00:40:54,995
{\an8}ஆமாம்!
734
00:40:55,078 --> 00:40:57,455
{\an8}வேற எல்லாத்தையும் பார்க்கறியா?
735
00:40:57,581 --> 00:40:58,498
{\an8}ஆமாம்!
736
00:41:05,130 --> 00:41:06,506
{\an8}அதுதான் நேர் வலது.
737
00:41:06,965 --> 00:41:09,176
{\an8}அப்படித்தானே நீங்க வீலர
தட்டினீங்க?
738
00:41:09,843 --> 00:41:11,344
{\an8}யார் அதை கற்பிச்சா?
739
00:41:12,596 --> 00:41:13,555
{\an8}நீங்க தான்.
740
00:41:14,598 --> 00:41:15,849
{\an8}நீ சண்டைய பார்த்தியா?
741
00:41:17,726 --> 00:41:22,022
{\an8}உங்க சண்டை எல்லாமே பார்த்திருக்கேன்.
742
00:41:23,773 --> 00:41:25,859
{\an8}வேற ஏதாவது காமிங்க.
743
00:41:27,944 --> 00:41:31,990
{\an8}பல பேர் இது வன்முறை
சொல்வாங்க, ஆனா இல்லே.
744
00:41:32,073 --> 00:41:34,576
{\an8}அதுல நேரம் மற்றும் கவனம் மற்றும்...
745
00:41:34,868 --> 00:41:36,161
{\an8}கட்டுப்பாடு?
746
00:41:59,017 --> 00:42:01,269
{\an8}கச்சிதம்.
747
00:42:01,478 --> 00:42:02,687
என்னால் சொல்ல முடியும்
748
00:42:03,605 --> 00:42:07,442
ஏதோ இருட்டில் உள்ளது
749
00:42:08,026 --> 00:42:09,152
இருட்டு, ஆமா
750
00:42:10,070 --> 00:42:12,072
என்னால் சொல்ல முடியும்
751
00:42:12,989 --> 00:42:17,202
அசரும் நேரத்தில் என்னை மடக்க முயல்வது
752
00:42:18,078 --> 00:42:21,915
நான் சிறந்ததை முயற்சிக்கிறேன்
753
00:42:21,998 --> 00:42:25,919
சிறந்தது கீழே போவதை தடுப்பது
754
00:42:27,587 --> 00:42:32,175
அனைத்து மழையும் மறப்பது கடினம்
755
00:42:32,259 --> 00:42:35,095
நீங்கள் இடியை கேட்டபடி இருந்தால்
756
00:42:36,179 --> 00:42:38,682
அது உணர்வது போல
757
00:42:38,765 --> 00:42:44,020
நிழல்கள் என்னை பின் தொடர்கிறது
758
00:42:52,904 --> 00:42:55,532
எனக்கு இரண்டு ஸ்காட்ச் கிடைக்குமா?
சரி, நன்றி.
759
00:42:56,616 --> 00:42:57,742
என்னாச்சு, டோனி?
760
00:42:59,911 --> 00:43:01,162
உன்னை ஜெயிச்சிருப்பேன்.
761
00:43:03,540 --> 00:43:05,000
ஒகே, ஒருவேளை இல்லை.
762
00:43:05,083 --> 00:43:06,626
ஒகே, ஒரு வேளை மாட்டேன்.
763
00:43:08,003 --> 00:43:10,630
-பார்க்க நல்லா இருக்கே.
-நீயும் தான்.
764
00:43:11,423 --> 00:43:13,675
-ஒரு ஸ்வெட்டர்.
-நீ வந்தது சந்தோஷம்.
765
00:43:15,302 --> 00:43:16,761
பி அழைத்தார்.
766
00:43:16,845 --> 00:43:17,971
உண்மை.
767
00:43:20,432 --> 00:43:21,891
ஹே, அதைப்பற்றி கவலைப் படாதே.
768
00:43:22,434 --> 00:43:23,435
கவலைப்படலே.
769
00:43:23,518 --> 00:43:25,020
இது பார்ட்டி, சந்தோஷமா இரு.
770
00:43:25,520 --> 00:43:27,856
நீ இங்கே பார்க்க
வேண்டியது நிறைய இருக்கு.
771
00:43:30,775 --> 00:43:32,402
அருமையான பார்ட்டி, ப்ரோ. ஆமா.
772
00:43:33,778 --> 00:43:35,030
வாழ்த்துக்கள் நண்பா.
773
00:43:37,574 --> 00:43:38,575
சாதிச்சுட்டே.
774
00:43:38,658 --> 00:43:41,036
இப்போ இவங்க ரெண்டு பேர். சாவேஸ், டிராகோ.
775
00:43:41,119 --> 00:43:43,246
இதை தான் இந்த வருஷத்திய சண்டை
ஆக்கப்போறேன்.
776
00:43:44,998 --> 00:43:46,166
நீ நல்லா இருக்கியா?
777
00:43:48,043 --> 00:43:49,377
என்னோடவே இருக்க வேண்டாம்.
778
00:43:50,462 --> 00:43:51,880
சரி. நான் அங்கே இருப்பேன்.
779
00:43:51,963 --> 00:43:52,964
போ.
780
00:43:54,924 --> 00:43:56,134
வலிமையான போட்டியாளர்கள்.
781
00:43:56,217 --> 00:43:57,927
இந்த விஷயத்தை பார்க்காம...
782
00:44:01,806 --> 00:44:02,974
நீ இதுக்கு தயாரா?
783
00:44:03,058 --> 00:44:04,851
எப்பவுமே தயார். கேட்க தேவை இல்லை.
784
00:44:04,934 --> 00:44:06,603
ஒகே. சண்டை இரவுக்கு காத்திரு.
785
00:44:06,686 --> 00:44:09,064
இடம் கிடைத்து விட்டது.
பணம் கிடைத்து விட்டது.
786
00:44:09,147 --> 00:44:10,148
சாதனைகளை முறிக்க போறோம்.
787
00:44:10,231 --> 00:44:12,067
நீங்க அந்த பாடல்களை அனுப்பறீங்களா?
788
00:44:12,150 --> 00:44:13,360
கேட்க காத்திருக்கேன்.
789
00:44:13,443 --> 00:44:15,195
நாம அடுத்த வாரம் பேசலாம்.
மகிழ்ச்சி.
790
00:44:15,278 --> 00:44:16,529
வாழ்த்துக்களும்.
791
00:44:17,238 --> 00:44:18,448
வந்துட்டிங்களே.
792
00:44:19,366 --> 00:44:20,992
-ஆமா.
-வந்ததுக்கு நன்றி.
793
00:44:21,076 --> 00:44:22,202
களிப்பா இருக்கீங்களா?
794
00:44:23,036 --> 00:44:24,245
-ஆமா.
-அப்படியா?
795
00:44:24,329 --> 00:44:25,914
-ஆமா.
-நல்லது. நானும் தான்.
796
00:44:25,997 --> 00:44:27,874
பேசி அலுத்து விட்டது, ஆனா...
797
00:44:28,375 --> 00:44:29,667
நீங்க அதான் செய்யறீங்க.
798
00:44:29,751 --> 00:44:30,919
ஆமா, சிலசமயம்.
799
00:44:31,002 --> 00:44:33,546
நீங்கெல்லாம் அதான் செய்யறீங்க.
அவனை பாருங்க.
800
00:44:33,630 --> 00:44:35,006
டான் கிங் போல நடந்துக்கறான்.
801
00:44:35,632 --> 00:44:36,716
முடி இல்லாம.
802
00:44:36,800 --> 00:44:38,301
-கடவுளே.
-ஆமா.
803
00:44:38,385 --> 00:44:39,511
அதான் வளர்ச்சி.
804
00:44:39,594 --> 00:44:41,596
இதுக்கெல்லாம் வர வெறுத்தான்.
805
00:44:42,931 --> 00:44:43,932
அப்போ...
806
00:44:45,225 --> 00:44:46,810
-எப்படி இருக்கு?
-என்னது?
807
00:44:47,352 --> 00:44:48,937
வேறொருவர் உங்க பாட்டை பாடுவது?
808
00:44:50,814 --> 00:44:51,815
ரொம்ப நல்லா இருக்கு.
809
00:44:52,732 --> 00:44:55,568
அதாவது, அது யாரா இருந்தாலும்,
மோசமில்லே.
810
00:44:56,694 --> 00:44:58,071
நான் உங்களை நம்பறேன்.
811
00:45:01,032 --> 00:45:03,368
டோனி எப்படி?
அவன் பாக்ஸிங் மிஸ் பண்றானோ?
812
00:45:04,202 --> 00:45:06,037
இல்லை. என்கிட்டே சொல்லலே.
813
00:45:07,622 --> 00:45:08,665
ஆனா பண்றானோ?
814
00:45:12,710 --> 00:45:13,878
சொல்லப்போனா, நான்
815
00:45:13,962 --> 00:45:15,713
உங்ககிட்ட ஒன்று கேட்கணும்.
816
00:45:17,173 --> 00:45:18,842
உங்களுக்குள்ளே என்ன நடந்தது.
817
00:45:20,343 --> 00:45:21,886
எதுக்கு சிறைக்கு போனேன்?
818
00:45:21,970 --> 00:45:23,054
ஆமா.
819
00:45:23,638 --> 00:45:24,889
சுவாரசியமில்லா கதை.
820
00:45:24,973 --> 00:45:26,433
ஒரு சண்டைக்கு போனேன்.
821
00:45:27,767 --> 00:45:29,269
முன்பே குற்றவாளி ஆனேன்.
822
00:45:30,061 --> 00:45:31,312
துப்பாக்கி எடுத்தேன்.
823
00:45:32,897 --> 00:45:34,566
டோனி அங்க இருந்தான். சொல்வான்.
824
00:45:34,649 --> 00:45:35,984
தெரியுமா.
825
00:45:36,067 --> 00:45:37,485
டோனி கோபப்பட்டான்...
826
00:45:40,196 --> 00:45:42,615
டுயூடுக்கு தகுதி இல்லே என சொல்லலே, ஆனா...
827
00:45:43,575 --> 00:45:44,576
யார் அந்த "டுயூட்?"
828
00:45:50,331 --> 00:45:51,332
ஒகே.
829
00:45:53,501 --> 00:45:54,836
அவன் பெயர் லியோன்.
830
00:45:56,546 --> 00:45:58,673
மீதிய டோனி சொல்ல விட்டுடறேன்.
831
00:45:59,591 --> 00:46:01,551
நான் பொறுப்பில்லே. புரியுதா?
832
00:46:03,678 --> 00:46:04,679
நீங்க சொன்னது போலே.
833
00:46:04,762 --> 00:46:07,182
தெரியுமா, கடந்த காலத்தை
பார்ப்பது ஒரு வேலை.
834
00:46:07,265 --> 00:46:08,892
யோ, அவர நிறுத்துங்க. டிராகோ!
835
00:46:08,975 --> 00:46:10,059
ஹே, ஹே, அவனைப் பிடி!
836
00:46:15,106 --> 00:46:16,774
{\an8}டிராகோ மீது தாக்குதலில்
சந்தேக கைது
837
00:46:16,858 --> 00:46:19,194
{\an8}எல்ஏபிடி லூயிஸ் கமினோவை
பிடித்து காவலில்...
838
00:46:19,277 --> 00:46:20,278
இல்லை.
839
00:46:21,196 --> 00:46:23,031
இல்லை, நாம் எதையும் ரத்து
செய்யவில்லை.
840
00:46:23,573 --> 00:46:25,033
அவர் நிபுணர சந்திக்கிறார்.
841
00:46:25,116 --> 00:46:28,620
அவங்க சொல்றது...
குறைந்தது ஆறு மாதங்கள்.
842
00:46:29,412 --> 00:46:31,247
தெரியும். நாம பார்த்துக்கலாம்.
843
00:46:31,331 --> 00:46:32,790
தேதியை தள்ளிப் போடாதீங்க.
844
00:46:33,583 --> 00:46:34,626
சரி.
845
00:46:34,709 --> 00:46:35,793
...ரொம்ப பெரிய நிகழ்வு.
846
00:46:35,877 --> 00:46:38,671
தற்போது குணமடைந்து வரும் டிராகோ
செடார்ஸ்-சினாய்ல,
847
00:46:38,755 --> 00:46:40,423
மூளையதிர்ச்சியால பாதிப்பு,
848
00:46:40,507 --> 00:46:43,092
வலது கையில் பல முறிவுகள்.
849
00:46:43,176 --> 00:46:45,720
அவருக்கு ஏற்பட்டு இருக்கும் காயத்தால
850
00:46:45,803 --> 00:46:47,722
அடுத்தமாதம் நடைபெறவிருக்கும்
851
00:46:47,805 --> 00:46:49,849
அதிகமா எதிர்பார்த்த, ஃபெலிக்ஸ் செவெஸ்
852
00:46:49,933 --> 00:46:51,392
-எதிரா சண்டையிட மாட்டார்.
-ஹெலோ?
853
00:46:51,476 --> 00:46:53,186
ஆமா, எல்லாம் சரியாகப் போகுது.
854
00:46:53,269 --> 00:46:55,146
நாம் வேறு ஒருத்தர கண்டுபிடிப்போம்.
855
00:46:55,230 --> 00:46:57,524
இது வேறு ஒருத்தர
கண்டுபிடிக்கறது இல்லே.
856
00:46:57,607 --> 00:47:00,151
எனக்கு உன் ஏமாற்றம் நிஜமா
புரியுது.
857
00:47:00,235 --> 00:47:01,361
என்ன செய்ய போற?
858
00:47:01,444 --> 00:47:03,363
டிராகோ கூட
சண்டை போட விரும்பறான்.
859
00:47:03,446 --> 00:47:06,241
ஆனா அவர் ஆறுமாதம் கழித்து
வரும்வரை காக்க முடியாது.
860
00:47:06,324 --> 00:47:08,034
வாய்ப்புகள் காத்திருக்காது.
861
00:47:08,117 --> 00:47:09,911
இப்ப அவனுக்கு பணம் கொடுக்கணும்.
862
00:47:12,038 --> 00:47:12,997
சரி, ஒன்று இருக்கு,
863
00:47:13,081 --> 00:47:15,708
டிராகோ தவிர வேறு இருவர் இருக்காங்க.
864
00:47:15,792 --> 00:47:17,794
ஆர்டிஸ் ஒருத்தர், ஸ்போரினோ
வேறொருத்தர்.
865
00:47:17,877 --> 00:47:19,128
போன சண்டையில்
இருந்து மீளறார்.
866
00:47:19,921 --> 00:47:21,130
ஒகே, அப்போ யார்?
867
00:47:27,554 --> 00:47:28,596
எனக்கு ஒரு யோசனை.
868
00:47:29,806 --> 00:47:33,810
ஆபத்தானது, ஆனா செய்யலாம்,
நல்லா சம்பாதிக்கலாம்.
869
00:47:34,852 --> 00:47:35,895
என்ன யோசனை?
870
00:47:35,979 --> 00:47:37,272
நீ டேம் கூட போராடணுமாம்.
871
00:47:37,355 --> 00:47:38,481
டேம்?
872
00:47:39,732 --> 00:47:40,900
நிஜ சண்டைக்காரன் இல்லை.
873
00:47:40,984 --> 00:47:42,777
உன் கூட இருக்கும் போதுதான்
நிஜமானவன்.
874
00:47:43,152 --> 00:47:44,571
ஃபெலிக்ஸ், மக்கள் பேசுவாங்க.
875
00:47:44,654 --> 00:47:46,739
சாம்ப், அவன் உன்னைவிட வயதானவன்.
876
00:47:46,823 --> 00:47:48,283
-அப்படியா?
-நீ சொல்றது சரி.
877
00:47:48,366 --> 00:47:50,868
ஆனா டேம் கடைசி
வரை போராடுவான்.
878
00:47:51,452 --> 00:47:53,496
ஆனா இப்போ, நீ வேற விதமா
சிந்திக்கணும்.
879
00:47:55,540 --> 00:47:57,041
உனக்கு பிடிக்கல தானே?
880
00:47:57,125 --> 00:47:58,251
டாமியன் பாக்ஸரே இல்லே.
881
00:47:58,334 --> 00:48:00,169
அவன் உலகத்தோட போராடி
காயப்படுத்தறான்.
882
00:48:00,253 --> 00:48:02,088
இல்லே, எனக்கு பிடிக்கலே.
அது சர்கஸ்.
883
00:48:02,171 --> 00:48:05,800
அவன் ஒரு ஷோ போடறேன்னு சொல்றான். சரியா?
884
00:48:05,883 --> 00:48:07,594
நாம விதைத்ததை அறுவடை செய்வோம்.
885
00:48:07,677 --> 00:48:10,305
ஆனா இங்க விஷயம் என்னென்னா,
மக்கள் வருவாங்களா?
886
00:48:10,388 --> 00:48:12,974
மக்கள் கண்டிப்பா வருவாங்க.
உறுதியா சொல்றேன்.
887
00:48:13,600 --> 00:48:15,935
எல்லோருக்கும் பின்தங்கியவர்
கதை பிடிக்கும்.
888
00:48:16,394 --> 00:48:19,606
அப்பல்லோ ராக்கிக்கு வாய்ப்பு
தந்தப்போ எவ்ளோ பேர் வந்தாங்க?
889
00:48:20,815 --> 00:48:23,443
மக்கள் அந்த சண்டைய
பற்றி இன்னிக்கும் பேசறாங்க.
890
00:48:24,277 --> 00:48:25,528
சாம்ப், கேளு.
891
00:48:26,029 --> 00:48:29,324
ஆனா அது நாம அப்படி சொல்லலே, சரியா?
எனக்குப் புரியுது.
892
00:48:29,407 --> 00:48:32,952
ஆனா அது நானா இருந்தா, செய்வேன்.
893
00:48:35,496 --> 00:48:36,914
{\an8}என்ன நினைக்கிறே?
894
00:48:37,999 --> 00:48:39,292
{\an8}நீ அவனை நம்பறியா?
895
00:48:40,084 --> 00:48:41,377
{\an8}ஆமா, கண்டிப்பா.
896
00:48:41,919 --> 00:48:43,546
{\an8}சரி அப்போ போகலாம்.
897
00:48:44,672 --> 00:48:45,798
வாங்க செய்யலாம்.
898
00:48:46,507 --> 00:48:47,592
உன் ஆள் கிட்ட சொல்,
899
00:48:47,675 --> 00:48:49,385
நான் கோதாவில் வீழ்த்துவேன்னு.
900
00:48:49,469 --> 00:48:53,264
ஃபெலிக்ஸ், நீ உன் வேலைய
பார்த்தா நல்லது.
901
00:48:55,266 --> 00:48:56,351
அதைப் பெறலாம்.
902
00:48:58,686 --> 00:49:02,065
ஷோடைம் ஸ்போர்ட்ஸ்
அளிக்கும்
903
00:49:02,440 --> 00:49:05,026
{\an8}பிரபல டெல்பி அகாடமிய
அவரது நீண்டநாள் பார்ட்னர்
904
00:49:05,109 --> 00:49:08,112
{\an8}மற்றும் பயிற்சியாளர்,
"சிறிய" டியூக் பர்ர்டனுடன் எடுத்தும்
905
00:49:08,821 --> 00:49:11,407
{\an8}அடோனிஸ் கிரீட் அடுத்த
தலைமுறைக்கு குத்துசண்டை
906
00:49:11,491 --> 00:49:13,826
{\an8}ஆலோசகர் மற்றும் பயிற்சி
அளிப்பவராக இருக்கிறார்.
907
00:49:13,910 --> 00:49:16,663
{\an8}அடோனிஸ் என்னை
கவனித்து கொள்வார். நாங்க குடும்பம்.
908
00:49:17,080 --> 00:49:20,416
{\an8}ஆனால் கிரீட் அதலெட் கீரீடத்தில்
இருக்கும் பிரகாசமான ஆபரணம்
909
00:49:20,500 --> 00:49:23,127
{\an8}கண்டிப்பாக ஃபெலிக்ஸ் சாவேஸ் தான்.
910
00:49:25,588 --> 00:49:27,757
{\an8}நான் அங்கே போர்வீரன் மாதிரி செல்வேன்.
911
00:49:28,800 --> 00:49:31,552
{\an8}உன்னை வீழ்த்தும் வரை,
ஓய மாட்டேன்.
912
00:49:31,636 --> 00:49:33,221
{\an8}அம்மா கூட, ஒரு மரபை
உண்டாக்கறேன்
913
00:49:33,304 --> 00:49:34,722
{\an8}அவர்கள் செய்த மாதிரி.
914
00:49:34,806 --> 00:49:36,265
{\an8}வீரனாக என் நேரம் முடிந்தது.
915
00:49:36,349 --> 00:49:37,767
{\an8}ஃபெலிக்ஸ் தான் அடுத்த தலைமுறை.
916
00:49:38,851 --> 00:49:41,688
{\an8}அவன் திறமையை
பக்கத்திலிருந்து பார்க்க விரும்பறேன்.
917
00:49:41,771 --> 00:49:43,022
{\an8}பையன் ஒரு வெடிகுண்டு.
918
00:49:43,147 --> 00:49:46,734
{\an8}இப்போது, கிரீட் அவருடைய புகழ்
மற்றும் மரபை, சாவேஸை
919
00:49:46,818 --> 00:49:49,612
{\an8}எதிர்க்கும் ஒரு புதிய ஆள்
மேல் வைக்கிறார்.
920
00:49:50,321 --> 00:49:51,989
{\an8}சே, நான் சிறைக்கு
போகும்முன்,
921
00:49:52,073 --> 00:49:55,034
{\an8}அமெச்சூர் குத்துச் சண்டையில்
முதலில் இருந்தேன்.
922
00:49:56,786 --> 00:49:57,870
{\an8}எப்போதுமே.
923
00:49:57,954 --> 00:49:59,831
{\an8}"டயமண்ட்" டாமியன் ஆண்டர்சன் ஒருமுறை
924
00:49:59,914 --> 00:50:01,666
{\an8}கோல்டன் க்ளோவ்ஸ் சாம்பியனாக
925
00:50:01,749 --> 00:50:04,752
{\an8}இருந்தார், லாஸ் ஏஞ்சல்ஸ் கிரேன்ஷா
மாவட்டத்தில்.
926
00:50:05,294 --> 00:50:08,089
{\an8}ஆனால் இரண்டு தசாப்தம்
சிறையில் இருந்து,
927
00:50:08,172 --> 00:50:10,842
{\an8}இப்போதுதான் தொழில்முறையாக
அறிமுகமாகிறார்.
928
00:50:10,925 --> 00:50:12,385
{\an8}இதுதான் பாக்ஸிங்
வரலாற்றிலேயே
929
00:50:12,468 --> 00:50:13,720
{\an8}மிக நீண்ட இடைவெளி.
930
00:50:14,178 --> 00:50:16,848
{\an8}இரண்டு வீரர்களின்
எதிர்காலம் கேள்விக்குறி.
931
00:50:17,557 --> 00:50:18,933
{\an8}கிரீட் அறிமுகம் செய்வது
932
00:50:19,016 --> 00:50:21,310
{\an8}இந்த வருடத்தின் மிகச் சிறந்த
சண்டையாகும்.
933
00:50:21,853 --> 00:50:23,354
{\an8}இது ஒரு சின்ட்ரெல்லா கதையோ,
934
00:50:23,438 --> 00:50:25,815
{\an8}இல்லே ஃபெலிக்ஸ்ஸுக்கு
இன்னொரு உச்சநிலையா?
935
00:50:26,482 --> 00:50:28,151
ஆண்டர்சன் எதிர்த்து சாவேஸ்
936
00:50:28,860 --> 00:50:30,403
வணக்கம், பெண்களே கனவான்களே,
937
00:50:30,486 --> 00:50:32,989
கிரிப்டோ.காம் அரேனாவில்
இன்றிரவு
938
00:50:33,072 --> 00:50:35,074
முக்கிய நிகழ்ச்சிக்கு வரவேற்கிறோம்.
939
00:50:36,492 --> 00:50:38,119
நட்சத்திரங்கள் மிக உற்சாகமான
940
00:50:38,202 --> 00:50:41,414
தனித்துவமான போட்டிக்கு வருகிறார்கள்,
941
00:50:41,497 --> 00:50:44,584
அதை தருவது ஷோடைம்
மற்றும் கிரீட் அதெலட்டிக்ஸ்,
942
00:50:44,667 --> 00:50:48,588
உலக பாக்ஸிங் கவுன்சிலின்
தற்போதைய சாம்பியன் ஃபெலிக்ஸ் சாவேஸ்
943
00:50:48,671 --> 00:50:52,759
மற்றும் அதிக பிரபலமில்லாத டாமியன்
ஆண்டர்சன் இடையே.
944
00:50:55,470 --> 00:50:58,055
ஆண்டர்சன் எதிர்த்து சாவேஸ்
945
00:50:58,681 --> 00:50:59,807
சரி, ஆரம்பிக்கலாம்.
946
00:51:12,612 --> 00:51:13,821
சரி.
947
00:51:16,365 --> 00:51:17,366
கனவானே.
948
00:51:17,450 --> 00:51:18,493
கிரீட்.
949
00:51:20,036 --> 00:51:21,579
-ஒரு நிமிடம் தாங்க.
-ஆமா.
950
00:51:26,000 --> 00:51:27,418
6'1",
951
00:51:28,211 --> 00:51:31,839
லாஸ் ஏஞ்சல்ஸின் கிரென்ஷா மாகாணத்தின்
"டயமண்ட்" டேம் ஆண்டர்சனுடன்
952
00:51:33,382 --> 00:51:36,803
சண்டையிடுகிறார்.
953
00:51:36,886 --> 00:51:38,304
அடக்கடவுளே.
954
00:51:40,139 --> 00:51:42,225
அவங்க இறுதியாக உன்னை
வேறமாதிரி பார்ப்பாங்க.
955
00:51:43,309 --> 00:51:44,477
பார்க்க எப்படி இருக்கேன்?
956
00:51:45,978 --> 00:51:47,063
எளிமையா இருக்கே.
957
00:51:52,360 --> 00:51:53,611
நன்றி.
958
00:51:53,694 --> 00:51:54,987
எனக்கு நன்றி சொல்லாதே.
959
00:51:55,822 --> 00:51:58,324
அங்கே போய் உன் திறமையைக் காட்டு.
960
00:52:00,159 --> 00:52:01,369
நிச்சயமா.
961
00:52:18,761 --> 00:52:21,305
இப்போது, இருக்கும்
பெண்களே கனவான்களே
962
00:52:21,389 --> 00:52:24,517
மற்றும் இதை காணும் உலகம் முழுவதும் உள்ள
பாக்ஸிங் ரசிகர்களே
963
00:52:24,600 --> 00:52:26,811
இதோ ஆரம்பம்.
964
00:52:26,894 --> 00:52:28,604
மாலை நேர சவால் விடுப்பவர்,
965
00:52:28,688 --> 00:52:30,690
"டயமண்ட்" டாமியன் ஆண்டர்சன்
966
00:52:30,773 --> 00:52:32,984
மத்திய தென் லால் ஏஞ்சல்ஸை சேர்ந்தவர்.
967
00:52:50,877 --> 00:52:54,088
இவர் தனது முதல் சண்டையிலேயே
பட்டம் பெருமளவுக்கு
968
00:52:54,171 --> 00:52:57,008
இவரிடம் அப்படி என்ன சிறப்பு உள்ளது?
969
00:52:57,091 --> 00:53:00,177
சரி, அது எல்லாம் அடோனிஸ் கிரீட்
சொல்வதால்.
970
00:53:00,261 --> 00:53:03,347
கிரீட் ஆண்டர்சன் மிகவும்
தகுதியானவர் என்கிறார்.
971
00:53:03,431 --> 00:53:06,726
ஆனால் இன்னும் ஒரு கணத்தில்
நாமே அதைப் பார்ப்போம்.
972
00:53:06,809 --> 00:53:09,896
இது ஒரு கதையா
இல்லை சம்பவமாக இருக்குமா?
973
00:53:52,855 --> 00:53:56,525
இவர் கிரீட் அதலெட்டின்
உன்னதமான தயாரிப்பு.
974
00:53:56,609 --> 00:54:00,029
சாவேஸ் அவருடைய வருகையை
ஒரு புயல் எப்படி அழிக்கும்
975
00:54:00,112 --> 00:54:03,282
வேகத்தோடு வருமோ அப்படி
வருகை தருகிறார்.
976
00:54:03,366 --> 00:54:04,575
ஒரு பெருமைமிகு போராளி,
977
00:54:04,659 --> 00:54:06,035
இந்த மாலையில் முக்கிய
978
00:54:06,118 --> 00:54:08,955
நிகழ்வுக்கான கணிப்பு
அவரிடம் இருக்கிறது.
979
00:54:09,038 --> 00:54:10,456
வெற்றி.
980
00:54:10,539 --> 00:54:12,416
கிரிப்டோ.காம் அரேனாவிலிருந்து,
981
00:54:12,500 --> 00:54:15,753
இந்த மாலை நேரத்து முக்கிய
நிகழ்ச்சிக்கான நேரம் இது.
982
00:54:15,836 --> 00:54:17,755
-இது ஷோடைம்!
-பரவாயில்லே.
983
00:54:17,838 --> 00:54:19,256
பிடிச்சுட்டேன். நன்றி.
984
00:54:19,340 --> 00:54:21,676
அறிமுகப்படுத்துகிறேன்,
என் வலது பக்கத்தில்.
985
00:54:21,759 --> 00:54:23,636
தொழில்முறை அறிமுகமாக,
986
00:54:23,719 --> 00:54:27,098
முன்னெப்போதும் இல்லாத வகையில்
உலக பட்டத்திற்காக,
987
00:54:27,181 --> 00:54:29,725
இதோ முன்னாள் கோல்டன் க்லோவ்ஸ்
சாம்பியன்,
988
00:54:29,809 --> 00:54:35,481
"டயமண்ட்" டாமியன் ஆண்டர்சன்.
989
00:54:36,691 --> 00:54:38,776
அவருக்கு எதிராக கோதாவில்
990
00:54:38,859 --> 00:54:41,696
இருப்பவர் உலக சாம்பியன்.
991
00:54:41,779 --> 00:54:44,782
அவர் சாதனைகள் 15 வெற்றிகள்
மற்றும் ஒரு தோல்வி,
992
00:54:44,865 --> 00:54:48,327
அவரின் 14 வெற்றிகள்
நாக்அவுட்டால் வந்தது.
993
00:54:48,411 --> 00:54:55,418
ஃபெலிக்ஸ் "போர்வீரர்" சாவேஸை
அறிமுகம் செய்கிறோம்.
994
00:54:56,794 --> 00:54:58,713
கோதா நடுவில். கோதா நடுவில்.
995
00:54:58,796 --> 00:55:00,923
டிரஸ்ஸிங் அறையில்
விதிகளை பார்த்தோம்.
996
00:55:01,007 --> 00:55:03,634
சொல்ல விழைவது
எப்போதும் பாதுகாத்து கொள்ளுங்கள்.
997
00:55:05,011 --> 00:55:06,887
என் கட்டளைகளுக்கு கீழ்படியுங்கள்.
998
00:55:07,471 --> 00:55:08,889
கடவுள் ஆசீர்வதிப்பாராக.
999
00:55:11,517 --> 00:55:12,518
தொடவும்.
1000
00:55:14,353 --> 00:55:18,357
{\an8}டேம் வலிமையாக ஆரம்பிக்கணும்.
1001
00:55:18,441 --> 00:55:20,317
{\an8}சீக்கிரம் முடிஞ்சிடும்.
1002
00:55:20,401 --> 00:55:22,486
{\an8}ஏன்னா ஃபெலிக்ஸ் ஒரு ராட்சசன்.
1003
00:55:22,570 --> 00:55:23,738
சாவேஸ்! சாவேஸ்!
1004
00:55:23,821 --> 00:55:25,865
மணி ஒலித்தது, முதல் சுற்று ஆரம்பம்
1005
00:55:25,948 --> 00:55:28,534
இங்கே கிரிப்டோ.காம் அரேனாவில்.
1006
00:55:28,617 --> 00:55:31,370
சாவேஸ் ஆக்ரோஷமா தொடங்கறாரு.
வேட்டைக்கு.
1007
00:55:31,454 --> 00:55:33,664
ஆண்டர்சனுக்கு ஒரு தெளிவான
செய்தி
1008
00:55:33,748 --> 00:55:35,082
வரப்போவது என்ன என்று.
1009
00:55:35,166 --> 00:55:37,251
ஆனால் ஆண்டர்சன் இறுக்கமா
இருக்காரு.
1010
00:55:40,046 --> 00:55:41,297
சாம்ப்! பிடியை விடு.
1011
00:55:43,841 --> 00:55:45,926
விடாதீங்க, அழுத்தம் கொடுங்க.
1012
00:55:46,594 --> 00:55:48,512
சாவேஸ் அங்க குத்த இறக்கறார்
1013
00:55:48,596 --> 00:55:50,723
ஆனா ஆண்டர்சன் நல்லா நகர்றார்.
1014
00:56:01,067 --> 00:56:03,152
சாவேஸ் அவரை நோக்கி...
1015
00:56:03,235 --> 00:56:05,905
ஒஹ், வாவ்! என்ன ஒரு மோசமான குத்து.
1016
00:56:05,988 --> 00:56:07,615
அது வேணுமின்னே செய்தது.
1017
00:56:07,698 --> 00:56:09,075
எல்லா சக்தியும் எங்கே போச்சு?
1018
00:56:09,158 --> 00:56:10,159
அது ஒண்ணுமில்லே.
1019
00:56:11,786 --> 00:56:12,787
மேலே பா, மேலே.
1020
00:56:12,870 --> 00:56:14,789
நீ செய்வதில் பார்க்காதது ஏதும் இல்ல.
1021
00:56:14,872 --> 00:56:17,041
ஒகே, தாத்தா. சக்தியே இல்லேயேபா.
1022
00:56:17,124 --> 00:56:19,710
நீ ரொம்ப மென்மையா இருக்கே.
1023
00:56:24,799 --> 00:56:26,050
ஆண்டர்சன் பிடிபட்டார்.
1024
00:56:26,133 --> 00:56:27,551
கயிறை விட்டுத் தள்ளி வாங்க.
1025
00:56:28,469 --> 00:56:31,347
கையை மடக்கி குத்துக்களை அதால் தடு.
1026
00:56:31,430 --> 00:56:32,765
டேம் நமக்கு புதுசு,
1027
00:56:32,848 --> 00:56:35,017
ஆனா ஏதோ
தந்திரம் வெச்சிருக்காரு.
1028
00:56:39,647 --> 00:56:41,440
-நீங்க பார்க்கலே?
-சண்டை போடுங்க!
1029
00:56:43,984 --> 00:56:46,445
முதல்ல சில அபாயமான குத்துகள்.
1030
00:56:46,529 --> 00:56:49,532
ஆண்டர்சன் விதிகளை ஞாபகப்படுத்திக்கணும்.
1031
00:56:49,615 --> 00:56:50,783
போகலாம், ஃபெலிக்ஸ்.
1032
00:56:53,035 --> 00:56:54,328
{\an8}மகனே! சொல்றத கேளு.
1033
00:56:54,411 --> 00:56:56,122
{\an8}நீ தவிர்க்கறதால
புரிஞ்சதா நினைக்கிறான்
1034
00:56:56,205 --> 00:56:57,081
{\an8}எல்லாமே சரியாகும்.
1035
00:56:57,164 --> 00:56:58,541
-திட்டப்படி செய்.
-தெரியும்.
1036
00:56:58,624 --> 00:57:00,751
அவனோடு சண்டை போடு, நான் நடுவரோட போடறேன்.
1037
00:57:00,835 --> 00:57:02,503
தெரு சண்டை போல மாற விடாதே.
1038
00:57:02,586 --> 00:57:05,548
அதான் அவனுக்கும் வேணும்.
உன்னை எரிச்சலடைய வைக்கிறான்.
1039
00:57:05,631 --> 00:57:07,216
-புரியுது.
-வா அங்கே போகலாம்.
1040
00:57:07,299 --> 00:57:08,134
அந்த சுற்றில் வெற்றி.
1041
00:57:08,217 --> 00:57:09,426
-சூழ்ச்சிகுள்ளே போகாதே.
-நீர்.
1042
00:57:09,510 --> 00:57:11,512
முதல் சுற்றில் உனக்கு முகத்தில் காயம்.
1043
00:57:11,595 --> 00:57:12,513
நீ அவனை விட மேல்.
1044
00:57:12,596 --> 00:57:14,265
திட்டம்படி செய்.
1045
00:57:14,348 --> 00:57:15,307
நீ அங்கே போய் நாம
1046
00:57:15,391 --> 00:57:16,767
திட்டம் போட்ட படி போராடு.
1047
00:57:21,021 --> 00:57:22,356
சுற்று 2
1048
00:57:22,898 --> 00:57:26,777
சுற்று 2 ஆரம்பிக்குது,
சாவேஸ் மறுபடி போராட வந்திருக்காரு.
1049
00:57:28,863 --> 00:57:29,989
ஆரம்பிக்கலாம், சாம்ப்.
1050
00:57:30,072 --> 00:57:32,616
சாவேஸ் போராட தயாராயிட்டா
மாதிரி தெரியுது.
1051
00:57:39,540 --> 00:57:41,041
அடடா!
1052
00:57:42,126 --> 00:57:44,295
ஆண்டர்சன் சாவேஸ் தலைய
1053
00:57:44,378 --> 00:57:46,839
தோள்லேந்து பிரிக்க முயற்சிக்கிறார்.
1054
00:57:50,801 --> 00:57:52,386
ஹே! ஹே, ஹே, ஹே!
1055
00:57:53,304 --> 00:57:55,931
-யோ! என்ன இது?
-வாவ், அதே வேணுமின்னே செய்தது.
1056
00:57:56,015 --> 00:57:57,057
நீங்க! நேரம்!
1057
00:57:57,141 --> 00:57:59,059
நிலைமை கை மீறும் முன்
நடுவர் தடுக்கணும்.
1058
00:57:59,143 --> 00:58:00,769
-உங்களால தொடர முடியுமா?
-முடியும்.
1059
00:58:00,853 --> 00:58:03,063
-அங்கேயே இருங்க.
-சாவேஸ்க்கு நடந்த
1060
00:58:03,147 --> 00:58:05,316
-நல்லது வெட்டு கண்ணுக்கு கீழே...
-வாங்க.
1061
00:58:05,399 --> 00:58:06,734
-... ஆபத்தானது.
-2 அபராதம்.
1062
00:58:06,817 --> 00:58:07,818
வேண்டுமென்றே அடி.
1063
00:58:07,902 --> 00:58:08,944
இனியாவது நிறுத்தணும்.
1064
00:58:09,028 --> 00:58:11,280
2 புள்ளி குறைவு. வேண்டுமென்றே முழங்கை அடி.
1065
00:58:11,363 --> 00:58:12,865
கேளுங்க, தொடர்ந்து செய்தா
1066
00:58:12,948 --> 00:58:14,033
தகுதி நீக்கம் ஆவீங்க.
1067
00:58:14,116 --> 00:58:15,534
-புரியுதா?
-சரி, சரி.
1068
00:58:15,618 --> 00:58:16,619
அங்கேயே இருங்க.
1069
00:58:16,702 --> 00:58:18,787
-நல்லா இருக்கீங்களா?
-ஆமா, இருக்கேன்.
1070
00:58:18,871 --> 00:58:20,206
-யாராவது இது...
-பெட்டி!
1071
00:58:20,289 --> 00:58:22,666
...எந்த விதமான சண்டைன்னு
1072
00:58:22,750 --> 00:58:26,212
பார்த்தா, ஆண்டர்சன் இங்கே
முடிவு பண்ணிட்டார்னு தோணுது.
1073
00:58:26,295 --> 00:58:28,547
இது உன் வாழ்வுக்கான சண்டை.
1074
00:58:29,798 --> 00:58:34,136
சாவேஸ் இதை தனது மூலைக்கு
கொண்டு சென்று சரி செய்வார்.
1075
00:58:34,220 --> 00:58:35,846
பெரிய வலது கை தாக்குதல்
1076
00:58:35,930 --> 00:58:38,557
சாவேஸ் ஆண்டர்சனை
மூலைக்கு ஏதோ
1077
00:58:38,641 --> 00:58:40,059
யோசனையுடன் அனுப்புகிறார்.
1078
00:58:40,142 --> 00:58:42,228
முடிக்க வேண்டிய விதம்.
சரியா செஞ்சே.
1079
00:58:46,982 --> 00:58:48,400
அந்த பல்அமைப்ப எடுக்கறேன்.
1080
00:58:54,365 --> 00:58:56,200
ஒவ்வொரு சுற்றும் கடினமா
சண்டை போடுபா.
1081
00:59:01,413 --> 00:59:04,208
சாம்ப். நல்லா இருக்கியா?
போராட முடியுமா?
1082
00:59:04,917 --> 00:59:06,335
ஆமா, நல்லா இருக்கேன்.
1083
00:59:06,418 --> 00:59:07,753
நல்லா இருக்கார்.
1084
00:59:08,921 --> 00:59:10,172
நல்லா இருக்கறதா சொல்றார்.
1085
00:59:12,299 --> 00:59:13,884
கேளு, வலி தற்காலிகமானது.
1086
00:59:13,968 --> 00:59:16,095
-சொல். வலி தற்காலிகம்.
-வலி தற்காலிகம்.
1087
00:59:16,178 --> 00:59:18,889
அவன் வேஸ்ட்! சரியா?
நீ சாம்பியன் தானே?
1088
00:59:18,973 --> 00:59:19,890
நான் தான் சாம்ப்.
1089
00:59:19,974 --> 00:59:22,101
போலாம் சாம்ப்.
கையால் தடு. கயிறு விட்டு போ.
1090
00:59:26,355 --> 00:59:27,398
உள்ளே கொண்டா.
1091
00:59:27,481 --> 00:59:30,234
-நல்லது. வா. போகலாம்.
-வா.
1092
00:59:30,317 --> 00:59:31,777
2 சுற்றுதான் முடிந்திருக்கு,
1093
00:59:31,860 --> 00:59:35,072
ஆனா நாம எதிர்பார்த்த
சண்டை இது இல்லே.
1094
00:59:35,781 --> 00:59:36,782
நிலைத்திரு, மகனே.
1095
00:59:36,865 --> 00:59:38,659
இடது கையால் இன்னொரு அடி.
1096
00:59:42,454 --> 00:59:44,623
நிலைமை ரொம்ப மோசமாகுது.
1097
00:59:44,707 --> 00:59:47,126
-சாவேஸ்க்கு பிரச்சனை.
-கைய விடுங்க. போதும்!
1098
00:59:47,209 --> 00:59:49,128
-நான் அவளை கூட்டிபோட்டுமா, டி?
-சரி.
1099
00:59:49,378 --> 00:59:50,212
{\an8}நாம போகணும்.
1100
00:59:50,504 --> 00:59:52,089
தோல்வி என்ற ஒன்றே இல்லை. போ.
1101
00:59:52,172 --> 00:59:53,299
இது ஆபத்தானது.
1102
00:59:53,382 --> 00:59:55,009
ஆண்டர்சன் கையை வீசுவது...
1103
00:59:55,092 --> 00:59:57,386
-நகரு. நகரு!
-...அதோட செவேஸ் வீழ்ந்தார்.
1104
01:00:06,437 --> 01:00:11,066
ஆண்டர்சன் என்ன ஒரு அடி.
சாவேஸ் வீழ்ந்தார்.
1105
01:00:11,150 --> 01:00:13,777
சாவேஸ் எழுந்திருக்கவில்லை.
1106
01:00:14,528 --> 01:00:16,947
இல்லை. யாரும் பார்க்க விரும்ப மாட்டிங்க.
1107
01:00:17,031 --> 01:00:18,407
சாவேஸ் வீழ்ந்தார்
1108
01:00:18,490 --> 01:00:21,285
-ரொம்ப மோசமா அடிபட்டிருக்கு.
-இல்லை, இல்லை.
1109
01:00:21,368 --> 01:00:22,578
ஃபெலிக்ஸ்!
1110
01:00:22,661 --> 01:00:24,913
-பெண்களே கனவான்களே...
-என்ன ஆச்சு?
1111
01:00:24,997 --> 01:00:26,206
...நமது நடுவர்,
1112
01:00:26,290 --> 01:00:29,001
-ரஸ்ஸல் மோரா, போட்டியை நிறுத்தறார்.
-மருத்துவ உதவி தேவை.
1113
01:00:29,084 --> 01:00:31,587
-அவர் வெற்றி பெற்றார்...
-டாக், சரி ஆயிடுவாரா?
1114
01:00:31,670 --> 01:00:33,172
...அது ஒரு கண்கவர் நாக்அவுட்
1115
01:00:33,255 --> 01:00:37,509
அதோடு இவர்தான் உலகின்
புதிய ஹெவிவெயிட் சாம்பியன்,
1116
01:00:37,593 --> 01:00:41,472
"டயமண்ட்" டாமியன் ஆண்டர்சன்.
1117
01:00:41,555 --> 01:00:44,933
என்னாச்சு ப்ரோ? என்னாச்சு ப்ரோ?
1118
01:00:45,768 --> 01:00:47,811
சரி? என்ன?
1119
01:01:20,427 --> 01:01:22,262
சரி, டியூக். இதை சரி செய்வோம்.
1120
01:01:22,346 --> 01:01:24,390
-நான் என்ன செய்ய,
-முன்பே சொன்னேன்.
1121
01:01:24,473 --> 01:01:26,558
எதுவும் சரியில்லே. "டியூக்" யாரும்.
1122
01:01:26,642 --> 01:01:27,893
-சரி செய்றேன்.
-இல்லே!
1123
01:01:28,394 --> 01:01:29,645
உன்னால் முடியாது.
1124
01:01:29,728 --> 01:01:31,730
ஜிம்லேந்து தள்ளி இரு. அதைச்செய்.
1125
01:01:31,814 --> 01:01:33,190
கொஞ்ச நாள் தள்ளி இரு.
1126
01:01:49,998 --> 01:01:52,501
அம்மா
நான் உன்னிடம் பேசணும்
1127
01:02:03,053 --> 01:02:04,430
ஹே, அம்மா.
1128
01:02:04,513 --> 01:02:05,681
ஃபெலிக்ஸ் நிலைமை என்ன?
1129
01:02:08,225 --> 01:02:09,601
ஆஸ்பத்திரியில் இருக்கான்.
1130
01:02:10,436 --> 01:02:11,603
நிலையா இருக்கான்.
1131
01:02:13,272 --> 01:02:15,732
நான் அங்கிருந்து கிளம்பி
ஓய்வெடுக்க விட்டேன்.
1132
01:02:17,317 --> 01:02:18,527
நல்லதா இருக்கலாம்.
1133
01:02:24,241 --> 01:02:25,325
என்ன இதெல்லாம்?
1134
01:02:28,620 --> 01:02:29,705
டாமியன்டேர்ந்து வந்தவை.
1135
01:02:44,261 --> 01:02:46,263
என்கிட்டேர்ந்து மறைச்சீங்களா?
1136
01:02:46,346 --> 01:02:48,348
நீ முன்னேற உதவ. ஆமா, செய்தேன்.
1137
01:02:53,562 --> 01:02:54,771
அம்மா, ஏன் செய்தீங்க?
1138
01:02:57,316 --> 01:02:58,817
நான் உன்னை பாதுகாக்க
முயன்றேன்.
1139
01:02:58,901 --> 01:03:00,360
எதிலிருந்து பாதுகாக்க?
1140
01:03:00,444 --> 01:03:02,279
டாமியன் என் சகோதரன்.
1141
01:03:02,362 --> 01:03:03,405
இல்லை, டோனி.
1142
01:03:03,947 --> 01:03:06,658
நீ விலங்கு மாதிரி அடைபட்டிருந்த
இடத்துல இல்லே.
1143
01:03:06,742 --> 01:03:09,077
நான் உன்னை திரும்பி போக
விடுவேன்னு நினைச்சியா?
1144
01:03:09,161 --> 01:03:11,955
அவனை நான் கைவிட்டேன்னு
நினைக்க வெச்சுட்டீங்க.
1145
01:03:13,749 --> 01:03:15,083
நாங்க அனுபவிச்சது தெரியுமா?
1146
01:03:15,167 --> 01:03:17,252
நீங்க அடிச்ச ஆளு யார்ன்னு தெரியும்.
1147
01:03:19,087 --> 01:03:20,339
லியோன் தெரியுமா?
1148
01:03:27,137 --> 01:03:28,305
ஆமா.
1149
01:03:28,388 --> 01:03:31,141
உங்களுக்கு என்னை தெரியும் முன்
டாமியன் பாதுகாத்தான்.
1150
01:03:32,267 --> 01:03:33,852
டேம் என்னை இந்த வீட்டில் உங்க
1151
01:03:33,936 --> 01:03:35,687
பசங்க நடத்தினதவிட
நல்லா நடத்தினான்.
1152
01:03:35,771 --> 01:03:37,606
நீங்க என்கிட்டேந்து பறிச்சீங்க.
1153
01:03:37,689 --> 01:03:39,775
நீங்க செய்யலேன்னா இது நடந்திருக்காது.
1154
01:03:42,861 --> 01:03:44,404
நீ சொல்றது சரி.
1155
01:03:46,907 --> 01:03:48,158
எதுவுமே தான்.
1156
01:03:49,785 --> 01:03:51,453
நீ மோசமா தாக்கினே, டோனி.
1157
01:03:52,538 --> 01:03:54,873
உன்னால பார்க்க முடியாது.
1158
01:03:57,417 --> 01:03:59,962
டாமியன் உன்னை
பார்த்துக் கொண்ட காலம் உண்டு.
1159
01:04:02,548 --> 01:04:04,591
ஆனா, இப்ப அவன் அதை செய்யலே.
1160
01:04:38,834 --> 01:04:39,835
எக்ஸ்கியூஸ் மீ.
1161
01:04:39,918 --> 01:04:42,379
யோ, டேம், டேம்.
1162
01:04:42,462 --> 01:04:44,464
-என்னடா.
-என்மேலேந்து கையை எடு.
1163
01:04:44,548 --> 01:04:46,133
கைய எடு!
1164
01:04:47,259 --> 01:04:48,302
இரு.
1165
01:04:50,220 --> 01:04:51,555
சரி, அமைதி, ப்ரோ.
1166
01:04:53,056 --> 01:04:54,057
அதை கொடு.
1167
01:04:59,229 --> 01:05:00,522
இப்ப நிலைமை இது தானா?
1168
01:05:02,232 --> 01:05:04,693
இப்ப என்ன டோனி? சரியா?
நீ நேர்த்தியா இருக்கேபா.
1169
01:05:04,776 --> 01:05:06,612
இல்லே, இல்லே, நீயே சொல்லுப்பா.
1170
01:05:07,779 --> 01:05:10,032
நீ இவ்வளவு நேரமா என்கிட்டே விளையாடினே.
1171
01:05:11,325 --> 01:05:13,118
நீ கடிதங்களை அனுப்பினே தானே?
1172
01:05:13,201 --> 01:05:14,411
ஏன் பொய் சொன்னே?
1173
01:05:15,454 --> 01:05:16,663
உனக்காக உறுதியளித்தேன்.
1174
01:05:17,831 --> 01:05:20,334
என் வீட்டிற்கு அழைத்து
குடும்பத்தை காட்டினேன்.
1175
01:05:21,835 --> 01:05:23,462
உனக்காக என் பணத்தை கொடுத்தேன்.
1176
01:05:24,421 --> 01:05:25,964
நீ கேட்டபடி க்ளோவ்ஸ்
மாட்டினேன்.
1177
01:05:26,048 --> 01:05:27,591
சரி. போதும். என்னை உணர்ந்தியா?
1178
01:05:30,177 --> 01:05:32,429
நீயா போட்டே?
1179
01:05:33,388 --> 01:05:34,514
நண்பா.
1180
01:05:35,432 --> 01:05:36,892
வாங்கிய அடிகளில் கலங்கி இருக்க.
1181
01:05:38,935 --> 01:05:42,022
ஏன்னா நீ என் க்ளோவ்ஸ
தூக்கி வந்தது ஞாபகம் இருக்கு.
1182
01:05:42,564 --> 01:05:45,108
எல்லாம் எடுத்துகிட்டு
ஜிம்ம விட்டு வெளிய போ.
1183
01:05:45,192 --> 01:05:47,444
டோனி, இரு, இரு, இரு, இரு.
1184
01:05:47,986 --> 01:05:49,112
நீ எனக்கு தேவைன்னு எண்ணமா?
1185
01:05:50,364 --> 01:05:52,532
இல்லை. சிறைல இருந்தப்ப
தேவைப்பட்டே.
1186
01:05:53,450 --> 01:05:57,287
நான் வீட்டுக்கு வந்தப்ப, ஆமாம்,
நீ எனக்கு தேவைப்பட்டே.
1187
01:05:58,997 --> 01:06:00,415
ஆனா, சுத்திப் பாருப்பா.
1188
01:06:02,084 --> 01:06:04,336
-நான்தான் சாம்ப்!
-ஆமா!
1189
01:06:04,419 --> 01:06:07,464
நீ எனக்கு இனிமே இல்லே,
எப்பவுமே தேவை இல்லே.
1190
01:06:11,009 --> 01:06:12,260
யார் இப்போ தனியாள்?
1191
01:06:17,307 --> 01:06:19,226
ஆமா. அது சரிதான். ஓடு.
1192
01:06:19,976 --> 01:06:22,229
ஓடு. நீ இன்னும் அதைத்தான்
நல்லா செய்யறே,
1193
01:06:22,312 --> 01:06:23,814
பேபி கிரீட்.
1194
01:06:29,194 --> 01:06:30,362
என்ன அது?
1195
01:06:31,697 --> 01:06:33,198
-என்ன பெயர் சொன்ன?
-கோபமா?
1196
01:06:35,492 --> 01:06:36,576
கோபப்படறியா?
1197
01:06:38,495 --> 01:06:39,830
உன் வாழ்க்கை பாதிய வேற
1198
01:06:39,913 --> 01:06:42,124
யாரோ வாழ்றத, செலவழித்து பார்.
1199
01:06:44,000 --> 01:06:45,711
நீ என்னை கைவிட்டுப் போயிட்டே.
1200
01:06:48,672 --> 01:06:50,340
ஆனா, பாரு, கவலைப்படாதே.
1201
01:06:51,925 --> 01:06:53,051
இங்கே வா.
1202
01:06:53,552 --> 01:06:54,594
இது ஞாபகம் இருக்கா?
1203
01:06:56,096 --> 01:06:57,472
{\an8}இந்த பட்டம்?
1204
01:06:57,556 --> 01:06:58,765
இது எல்லாம்?
1205
01:06:59,725 --> 01:07:01,935
நான் இப்பதான் ஆரம்பிச்சு இருக்கேன்பா.
1206
01:07:03,562 --> 01:07:04,980
எல்லாத்துக்கும் வருவேன்.
1207
01:07:06,273 --> 01:07:07,941
அதுக்கு என்ன அர்த்தம்?
1208
01:07:08,859 --> 01:07:10,152
நீ என்னை மிரட்டறியா?
1209
01:07:16,408 --> 01:07:17,909
எந்த மிரட்டலும் இல்லே.
1210
01:07:19,119 --> 01:07:20,537
சும்மா வாக்குறுதிதான்.
1211
01:07:23,248 --> 01:07:24,249
வா, பார்க்கலாம்.
1212
01:07:24,332 --> 01:07:25,959
-கையை எடு.
-நீ நல்லா இருக்கே.
1213
01:07:30,797 --> 01:07:31,882
ஆமா.
1214
01:07:32,924 --> 01:07:34,217
நீயே ஒருமுறை எழுந்திரு.
1215
01:07:35,385 --> 01:07:36,595
எப்படி இருக்குன்னு பார்.
1216
01:07:53,528 --> 01:07:54,571
போய் வா!
1217
01:08:05,332 --> 01:08:06,625
இரவு முழுக்க காணோம்?
1218
01:08:09,461 --> 01:08:12,464
என்னோட அழைப்பே கிடைக்கலே?
1219
01:08:17,385 --> 01:08:19,012
உங்க கண்ணுக்கு என்னாச்சு?
1220
01:08:19,095 --> 01:08:20,138
ஒண்ணுமில்லே.
1221
01:08:23,183 --> 01:08:24,601
நீங்க நல்லா இருக்கீங்களா?
1222
01:08:26,812 --> 01:08:29,314
இன்னிக்கு இல்லே.
தெரபிக்கு நேரம் இல்லை.
1223
01:08:31,191 --> 01:08:33,527
சரி, அப்போ எதுக்கு தான் இருக்கு?
1224
01:08:33,610 --> 01:08:34,986
சொல்லுங்க.
1225
01:08:35,070 --> 01:08:36,279
ஏன்னா நான் உங்க கூட பேச
1226
01:08:36,363 --> 01:08:38,281
ரொம்ப நாளா காத்திருக்கேன், டோனி.
1227
01:08:38,365 --> 01:08:39,574
சரியா?
1228
01:08:41,284 --> 01:08:43,620
ப்ளீஸ், என்ன நடக்குதுன்னு சொல்றீங்களா?
1229
01:08:44,996 --> 01:08:45,997
நானா காரணம்?
1230
01:08:46,081 --> 01:08:48,917
இல்லே. நீ எதுக்குமே காரணம் இல்லே.
1231
01:08:57,092 --> 01:08:58,301
லியோன் பற்றியா?
1232
01:08:59,678 --> 01:09:02,848
என்ன? யார் இத சொன்னா?
1233
01:09:04,975 --> 01:09:06,309
டேம்.
1234
01:09:08,103 --> 01:09:10,188
என்கிட்டே வேற ஏதாவது சொல்லணுமா?
1235
01:09:13,817 --> 01:09:16,695
டி, நீங்க மனச எப்பவாவது திறந்து
சொல்லித்தான் ஆகணும்.
1236
01:09:16,778 --> 01:09:19,114
உங்ககிட்டே என்ன சொல்ல.
நான் புரிஞ்சிக்கணும்.
1237
01:09:19,197 --> 01:09:21,449
என்ன சொல்லணும்னு நினைக்கிறே?
என்ன கேட்கணும்?
1238
01:09:21,533 --> 01:09:22,868
சோகமான கதையா?
1239
01:09:22,951 --> 01:09:24,953
எனக்காக வருத்தப்பட போறியா என்ன?
1240
01:09:25,036 --> 01:09:27,163
உங்களுக்காக வருத்தப்படல!
புரிஞ்சுக்கணும்!
1241
01:09:27,247 --> 01:09:29,291
என் வீட்டுல உங்களுக்கு
என்ன ஆகுது?
1242
01:09:29,374 --> 01:09:30,208
பேச எதுவும் இல்லே!
1243
01:09:30,292 --> 01:09:31,960
எனக்கு எதுவும் பேச வேண்டாம்!
1244
01:09:32,502 --> 01:09:34,379
நானே மறக்க நினைக்கிறேன்!
1245
01:09:34,462 --> 01:09:37,591
அது முடிந்தது! விடு! விடு!
அது கிடக்கட்டும்!
1246
01:09:37,674 --> 01:09:39,676
நான் அதைப்பற்றி பேச விரும்பலே.
1247
01:09:49,519 --> 01:09:51,313
நீங்களே அதை அனுபவிங்க, டி.
1248
01:09:51,980 --> 01:09:56,484
ஏன்னா அவள் உங்களை
அப்படி பார்த்துடக் கூடாது.
1249
01:09:58,236 --> 01:09:59,571
புரியுதா?
1250
01:10:09,372 --> 01:10:10,624
{\an8}ஐ லவ் யூ.
1251
01:10:55,627 --> 01:10:57,796
ஹி, எல்லாரும் இங்க என்ன பண்றீங்க?
1252
01:10:58,380 --> 01:10:59,589
டேம்! அடோனிஸ்!
1253
01:11:00,590 --> 01:11:02,425
-நில்லு!
-வா! என்கூட சண்டை போடு!
1254
01:11:02,884 --> 01:11:05,011
-சாரி!
-நீங்க எல்லாம் வலிமையானவங்க தானே?
1255
01:11:13,770 --> 01:11:17,107
லிக்கர் & செக் பணமாக்குதல்
1256
01:11:18,650 --> 01:11:19,651
லியோன்?
1257
01:11:20,694 --> 01:11:22,153
என்னை ஞாபகமில்லையா?
1258
01:11:31,788 --> 01:11:32,956
ஹே, அவனை விடு!
1259
01:11:33,498 --> 01:11:35,000
என்னென்னு உனக்கு தெரியும்ல.
1260
01:11:43,550 --> 01:11:47,220
-துப்பாகிலேந்து விலகி நில்லு.
-கீழே. கீழே!
1261
01:11:53,393 --> 01:11:55,770
அம்மா
1262
01:11:57,063 --> 01:11:59,065
-என்னமா.
-அடோனிஸ், அன்பே.
1263
01:11:59,149 --> 01:12:00,692
நீங்க இப்பவே இங்கே வரணும்.
1264
01:12:00,775 --> 01:12:02,068
அம்மாக்கு ஸ்ட்ரோக்.
1265
01:12:03,153 --> 01:12:05,155
நிறைய உறுப்பு செயலிழந்துடுச்சாம்.
1266
01:12:06,156 --> 01:12:07,866
எனக்கு தெரியலே, டி. இது...
1267
01:12:09,075 --> 01:12:11,286
இது குட்பை சொல்ற நேரம்ன்னு
நினைக்கிறேன்.
1268
01:12:14,497 --> 01:12:15,498
அம்மா?
1269
01:12:19,544 --> 01:12:20,754
அம்மா, சாரி.
1270
01:12:21,254 --> 01:12:23,173
-என்ன?
-வேணும்னு சொல்லலே.
1271
01:12:24,007 --> 01:12:25,008
வேணும்னு சொல்லலே.
1272
01:12:28,636 --> 01:12:30,597
நான் உன்னை சந்தித்த நாள்.
1273
01:12:32,557 --> 01:12:34,184
அந்த முகம்.
1274
01:12:36,436 --> 01:12:38,813
நீ ரொம்ப கோபமா இருந்தே.
1275
01:12:39,355 --> 01:12:43,777
ஒவ்வொருத்தரா எல்லோரையும்
அடிச்சே.
1276
01:12:45,445 --> 01:12:47,363
உன் அப்பாவைப் போலவே.
1277
01:12:49,657 --> 01:12:52,786
அதான் அவர் சிரமப்பட்டார்.
உனக்கு தெரியும் தானே?
1278
01:12:53,828 --> 01:12:54,829
ஆமா.
1279
01:12:55,371 --> 01:12:59,334
ஆனா நீ, அப்படி செய்ய வேண்டாம்.
1280
01:13:00,251 --> 01:13:03,171
நீ இன்னொரு வழி கண்டுபிடி.
1281
01:13:04,923 --> 01:13:05,924
ஆமா.
1282
01:13:08,051 --> 01:13:10,136
ஆமா, இன்னொரு வழி.
1283
01:13:11,096 --> 01:13:12,597
இன்னொரு வழி.
1284
01:13:13,973 --> 01:13:15,391
நான் கோபமா இருந்தேன்.
1285
01:13:15,475 --> 01:13:19,604
நீ என்னை விட்டுப் போனப்போ நான்
ரொம்ப கோபமா இருந்தேன், அப்பல்லோ.
1286
01:13:24,359 --> 01:13:28,071
ஏன் என்னை தனியா விட்டுப் போனே?
1287
01:13:31,449 --> 01:13:33,493
அடோனிஸ்.
1288
01:13:34,828 --> 01:13:36,788
அதான் அவன் பெயர்.
1289
01:13:37,831 --> 01:13:38,957
நான் இங்கே இருக்கேன்.
1290
01:13:39,040 --> 01:13:41,918
அவன்தான் என்னை காப்பாற்றினான், அப்பல்லோ.
1291
01:13:44,295 --> 01:13:47,549
உன்னை மன்னிக்க அவன்தான் உதவினான்.
1292
01:13:47,632 --> 01:13:49,592
அம்மா, சாரி.
1293
01:13:51,010 --> 01:13:52,762
நான் என்ன செய்யணும் சொல்லுங்க.
1294
01:13:58,143 --> 01:13:59,936
அடோனிஸ்.
1295
01:14:02,021 --> 01:14:03,439
அடோனி...
1296
01:15:35,406 --> 01:15:36,449
சாரி.
1297
01:15:39,535 --> 01:15:40,578
எனக்குத் தெரியும்.
1298
01:15:43,289 --> 01:15:44,415
அது பரவாயில்லே.
1299
01:15:44,499 --> 01:15:45,500
இல்லை, அப்படியில்ல.
1300
01:15:47,210 --> 01:15:48,253
அது வெறும்...
1301
01:15:49,295 --> 01:15:50,588
டேம் திரும்பி வந்தப்ப...
1302
01:15:53,091 --> 01:15:57,178
இது எல்லாமும் திரும்பி வந்தது.
1303
01:15:58,221 --> 01:15:59,597
அதை கையாளத் தெரியலே.
1304
01:16:01,057 --> 01:16:03,101
ஆனா நீ அதுல
தேர்ந்தவளா இருந்தே.
1305
01:16:03,184 --> 01:16:05,853
உணர்வுகள். உனக்கு அது எளிதா வரும்.
1306
01:16:05,937 --> 01:16:07,814
எனக்கு அது எளிதா வராது.
1307
01:16:09,232 --> 01:16:10,233
எப்பவும் இல்லே.
1308
01:16:11,901 --> 01:16:14,445
நான் இன்னும் பல
விஷயங்களை புரிஞ்சுக்கணும்,
1309
01:16:14,946 --> 01:16:17,448
அதோட அதைப் பற்றி எப்படி
பேசறதுன்னே தெரியாது.
1310
01:16:18,199 --> 01:16:19,742
தெரியுமா, மேரி-ஆனே தான்
1311
01:16:19,826 --> 01:16:22,078
ரொம்ப காலம் அம்மாவா இருந்தாங்க.
1312
01:16:22,161 --> 01:16:23,538
அவங்க கூட பேச முடியும்.
1313
01:16:24,080 --> 01:16:25,373
இப்ப அவங்க போயிட்டாங்க.
1314
01:16:28,459 --> 01:16:32,755
நான் நிகழ்ச்சியை நிறுத்தியது
என்னுடைய கனவுகள் நான் கற்பனை
1315
01:16:32,839 --> 01:16:34,173
செய்தா மாதிரி நடக்கலை
1316
01:16:34,257 --> 01:16:36,134
என்பதை நம்புவது கடினமாக இருந்தது.
1317
01:16:38,720 --> 01:16:40,179
இன்னும் காயப்படுத்துது.
1318
01:16:42,390 --> 01:16:43,391
ரொம்பவே.
1319
01:16:45,226 --> 01:16:48,688
ஆனா நான் என்னிடம் இருப்பதை
வைத்து மேற்கொண்டு நகர
1320
01:16:49,605 --> 01:16:51,566
முடிவு செய்தேன்.
1321
01:16:56,654 --> 01:16:58,031
ஆனா அது எளிதல்ல.
1322
01:17:01,784 --> 01:17:03,202
முயற்சித்தேன்.
1323
01:17:19,010 --> 01:17:20,053
லியோன்...
1324
01:17:22,305 --> 01:17:24,140
நானும் டேமும் வாழ்ந்த
1325
01:17:25,516 --> 01:17:26,851
குழு வீட்டின் தந்தை.
1326
01:17:30,772 --> 01:17:32,899
நானும் டேமும் தேவதூதர்கள் இல்லை.
1327
01:17:34,609 --> 01:17:35,818
ஒகே? ஆனால்...
1328
01:17:36,778 --> 01:17:39,822
எந்த குழந்தையும் எங்களைப் போல
அனுபவிக்கக் கூடாது.
1329
01:17:40,907 --> 01:17:41,908
என்னை உணர்கிறாயா?
1330
01:17:43,451 --> 01:17:47,080
அன்று இரவு மதுக்கடையில்
நான் லியோனைப் பார்த்தேன்.
1331
01:17:51,000 --> 01:17:52,251
கோபம் வந்தது.
1332
01:17:56,547 --> 01:17:57,882
அவரை அடித்தேன்.
1333
01:18:00,635 --> 01:18:02,053
அடித்துக் கொண்டே இருந்தேன்.
1334
01:18:05,598 --> 01:18:07,350
அவர் பசங்க என்னை தாக்கினாங்க.
1335
01:18:09,644 --> 01:18:10,895
டேம் துப்பாக்கி எடுத்தான்.
1336
01:18:12,480 --> 01:18:13,689
போலீஸ் வந்தார்கள்.
1337
01:18:14,899 --> 01:18:16,150
நாங்க ஓட முயற்சித்தோம்.
1338
01:18:17,318 --> 01:18:19,987
டேம் பிடிபட்டான், நான் ஓடிவிட்டேன்.
1339
01:18:23,116 --> 01:18:24,450
ஓடி விட்டேன்.
1340
01:18:25,827 --> 01:18:27,161
நீங்க அப்போ குழந்தை.
1341
01:18:28,788 --> 01:18:31,040
ரொம்ப பயந்திருந்தீங்க.
யார்னாலும் ஓடுவாங்க.
1342
01:18:32,250 --> 01:18:35,253
அதோட டேமிடம் துப்பாக்கி இருந்தது.
உங்க குத்தம் இல்ல.
1343
01:18:35,336 --> 01:18:37,755
ஆனா, அவன் சிறைக்கு போனப்போ
போய் பார்க்கலே.
1344
01:18:39,841 --> 01:18:41,175
கூப்பிடவும் இல்லே.
1345
01:18:41,843 --> 01:18:43,094
கடிதமெழுதலே.
1346
01:18:46,305 --> 01:18:51,644
கொஞ்ச நாள் கழித்து, நான் மறந்த
மாதிரி நினைப்பது எளிதா இருந்தது.
1347
01:18:52,603 --> 01:18:53,938
தெரியுமா, அது...
1348
01:18:55,898 --> 01:18:57,233
நடக்கவே இல்லை மாதிரி.
1349
01:18:57,358 --> 01:18:58,901
ஆனா அவர் வாழ்க்கை
1350
01:18:58,985 --> 01:19:00,820
மாறியதற்கு நீங்க பொறுப்பு இல்லே.
1351
01:19:04,031 --> 01:19:06,492
நீங்க நல்லவர், அடோனிஸ்.
1352
01:19:07,326 --> 01:19:08,661
எனக்குத் தெரியலே.
1353
01:19:09,495 --> 01:19:11,581
நீங்களே உங்களை மன்னிச்சுக்கணும்,
1354
01:19:11,664 --> 01:19:13,374
அப்போதான் நீங்க அடைந்த
1355
01:19:13,458 --> 01:19:16,419
இந்த வாழ்க்கைக்கு நீங்க
தகுதியானவர்னு நம்புவீங்க.
1356
01:19:18,087 --> 01:19:19,630
ஏன்னா உங்களுக்கு உண்டு.
1357
01:19:21,174 --> 01:19:23,593
நீங்க கட்டியெழுப்பியதை அவர்
அழிக்க விடாதீங்க.
1358
01:19:25,344 --> 01:19:27,180
ஆனா, பி, அவன் நிறுத்த மாட்டான்.
1359
01:19:27,263 --> 01:19:28,598
நீங்க நிறுத்த வைங்க.
1360
01:19:30,349 --> 01:19:32,643
டேம் கேட்பதற்கு ஒரே வழி.
1361
01:19:38,149 --> 01:19:40,151
அதை நீங்க செய்தா, பிறகு...
1362
01:19:40,902 --> 01:19:42,028
சரி.
1363
01:19:42,695 --> 01:19:43,654
{\an8}26 வெற்றி 1 தோல்வி,
1364
01:19:43,738 --> 01:19:45,239
{\an8}அவர் முன்னாள்
ஹெவிவெயிட் சாம்பியன்.
1365
01:19:45,323 --> 01:19:48,159
{\an8}குத்துச்சண்டை வரலாற்றில்
ஒரு மிகப்பெரிய வீரர்.
1366
01:19:48,242 --> 01:19:50,495
{\an8}அந்த அடோனிஸ் கிரீட்
என்னோடு இருக்கார்.
1367
01:19:50,578 --> 01:19:52,163
{\an8}ஷோக்கு வருக. எப்படி இருக்கீங்க?
1368
01:19:52,246 --> 01:19:53,956
{\an8}நல்லா இருக்கேன். அழைப்புக்கு நன்றி.
1369
01:19:54,040 --> 01:19:55,750
{\an8}நீங்க இங்க வந்ததுக்கு நன்றி.
1370
01:19:55,833 --> 01:19:58,294
{\an8}நீங்க வந்ததே இல்லனு
தான் அழைக்கப்பட்டீங்க.
1371
01:19:59,045 --> 01:20:01,839
{\an8}இன்று ஏன் ஒரு தேசிய
தொலைக்காட்சியில் வந்து
1372
01:20:01,923 --> 01:20:03,841
{\an8}பேச நினைச்சீங்கன்னு தெரியணும்.
1373
01:20:03,925 --> 01:20:04,926
{\an8}என்ன நினைக்கிறீங்க?
1374
01:20:05,009 --> 01:20:06,844
{\an8}குத்துச்சண்டை விட்டுப் போனப்போ,
1375
01:20:06,928 --> 01:20:08,971
{\an8}சில விஷயத்தை முடிக்காம விட்டேன்.
1376
01:20:09,055 --> 01:20:11,807
{\an8}டேமை பற்றி பேசப்போறேன்.
அவரை பற்றி பேசப்போறேன்.
1377
01:20:11,891 --> 01:20:13,267
{\an8}இதை வேற மாதிரி செய்யலாம்.
1378
01:20:13,351 --> 01:20:14,560
{\an8}எனக்கு தெரிஞ்சு
1379
01:20:14,644 --> 01:20:16,312
{\an8}3 வருடத்துக்கு முன் நீங்கதான்
1380
01:20:16,395 --> 01:20:17,480
{\an8}உலகின் தலைசிறந்த வீரர்.
1381
01:20:17,563 --> 01:20:19,148
{\an8}நீங்க குத்துச்சண்டை விட்டு
1382
01:20:19,232 --> 01:20:21,609
{\an8}ரொம்ப நாளாச்சு அதனால உங்கள
சொல்வது தெரியாது.
1383
01:20:21,692 --> 01:20:23,152
ஏ: கான்லன்.
1384
01:20:23,236 --> 01:20:24,946
அவர் ஓய்ந்த பின் தோற்கடிச்சீங்க.
1385
01:20:25,029 --> 01:20:26,072
பி: டேம்.
1386
01:20:26,155 --> 01:20:28,866
அவர் குத்துச்சண்டையின்
அடுத்த ராஜா, நீங்க இல்ல. ஒகே?
1387
01:20:28,950 --> 01:20:31,160
சி: ஒவ்வொருமுறை நீங்க
வரும்போதும்,
1388
01:20:31,244 --> 01:20:33,120
டேம் உங்களை மோசமா குற்றம்
சாட்டறார்.
1389
01:20:33,204 --> 01:20:34,205
சப்தத்த கூட்டுமா.
1390
01:20:34,997 --> 01:20:37,375
{\an8}யார் கேட்டாலும், உங்க
ஆண்மைய, இல்லே உங்க
1391
01:20:37,458 --> 01:20:38,709
{\an8}குடும்பத்தை பற்றி பேசறார்.
1392
01:20:38,793 --> 01:20:40,253
{\an8}உங்களை எப்படி நம்ப முடியாது,
1393
01:20:40,336 --> 01:20:41,712
{\an8}அதாவது நண்பர்களை கைவிடறது.
1394
01:20:41,796 --> 01:20:43,506
{\an8}இல்லே, இல்லே. நான் வெறும்...
1395
01:20:43,589 --> 01:20:45,216
{\an8}இருங்க. ஒரு அழைப்பு வருது.
1396
01:20:45,299 --> 01:20:47,593
{\an8}ஒரு அழைப்பு வருது. இணைப்பு கொடுங்க.
1397
01:20:47,677 --> 01:20:49,178
{\an8}ஹே, என்னபா, சின்னப் பையா?
1398
01:20:49,262 --> 01:20:50,263
{\an8}உனக்கு டிஷ்யூ வேணுமா?
1399
01:20:50,346 --> 01:20:52,306
{\an8}அங்கே வந்து உன்னை அணைச்சுக்கவா?
1400
01:20:52,390 --> 01:20:54,684
{\an8}இப்ப நிஜம்மா
நீ யாருன்னு சொல்றேன்.
1401
01:20:54,767 --> 01:20:56,018
{\an8}எப்படி குடும்பத்த கைவிடுவ.
1402
01:20:57,019 --> 01:21:00,815
{\an8}டேம், இப்படி இல்லே.
1403
01:21:01,440 --> 01:21:02,775
இது கையாளும் வழி இல்லே.
1404
01:21:02,858 --> 01:21:04,986
துரதிர்ஷ்டவசமாக இது லைவ் ப்ரோ.
1405
01:21:05,069 --> 01:21:06,821
அதனால, இத இப்படித்தான்
செய்யணும்.
1406
01:21:06,904 --> 01:21:08,906
சின்ன வயசு டோனி ஒரு கோழை.
1407
01:21:08,990 --> 01:21:11,158
நீ ஒரு கோழைபா, ஒரு மோசடிக்காரன்.
1408
01:21:11,867 --> 01:21:13,661
எனக்கும் எல்லோருக்கும் தெரியும்.
1409
01:21:13,744 --> 01:21:16,330
அப்பல்லோ கிரீட் வெட்கப்படணும்.
1410
01:21:16,414 --> 01:21:17,540
உன் புத்தி கெட்டது.
1411
01:21:18,124 --> 01:21:19,125
சரி.
1412
01:21:19,208 --> 01:21:20,251
நான் சவால் விடறேன்
1413
01:21:20,334 --> 01:21:22,503
உலக ஹெவிவெய்ட் சாம்பியன்
போட்டிக்கு.
1414
01:21:23,045 --> 01:21:23,879
நீயும் நானுமா?
1415
01:21:23,963 --> 01:21:25,339
-வரேன்.
-வரேன்.
1416
01:21:25,715 --> 01:21:27,883
சரி. உங்க எல்லாருக்கும் கேட்டிருக்கும்.
1417
01:21:27,967 --> 01:21:29,385
என்னால காக்க முடியாது.
1418
01:21:29,468 --> 01:21:30,803
என்ன விஷயம், சாம்ப்?
1419
01:21:30,886 --> 01:21:32,597
-என்ன நடக்குது?
-ப்ரைம் டைம்.
1420
01:21:32,680 --> 01:21:35,266
சாம்ப் வந்தாச்சு.
எல்லோரும் நல்லா செய்யலாம்.
1421
01:21:35,349 --> 01:21:36,517
இதோ செய்யுங்க.
1422
01:21:40,688 --> 01:21:41,731
மறுபரிசீலனை செய்யலாம்.
1423
01:21:49,655 --> 01:21:52,116
உடைந்த பல் மற்றும்
ஐந்தாவது மெட்டாகார்பல்ஸ்.
1424
01:21:52,199 --> 01:21:53,534
இரண்டு கைகளிலும்.
1425
01:21:54,160 --> 01:21:55,202
{\an8}அவன் கண்ல அடி.
1426
01:21:55,286 --> 01:21:56,203
{\an8}சிதைந்த சிறுநீரகம்.
1427
01:21:57,622 --> 01:21:59,582
{\an8}-தோள் வேலை செய்யாது.
-கிழிஞ்சி போச்சு.
1428
01:21:59,665 --> 01:22:00,583
{\an8}திறமை இருக்காது.
1429
01:22:00,666 --> 01:22:02,084
{\an8}எடை கூட இருக்காது.
1430
01:22:02,168 --> 01:22:04,253
உனக்கு எத்தனை
மூளையதிர்ச்சி ஆச்சு?
1431
01:22:10,384 --> 01:22:12,553
உனக்கு வயசாச்சு, உடைஞ்சிருக்கே.
1432
01:22:13,179 --> 01:22:16,015
டேம் பற்றி நமக்கு தெரியும்.
சரியா பழி தீர்ப்பான்.
1433
01:22:16,098 --> 01:22:17,516
வெற்றி பெற என்ன வேணா செய்வான்,
1434
01:22:17,600 --> 01:22:19,727
அதனால் நீ எல்லாத்துக்கும்
தயாரா இரு.
1435
01:22:19,810 --> 01:22:23,731
நாம சரித்திரத்தை மாத்த இயலாது,
உன் குறைய எல்லாம் மறைக்க முடியாது,
1436
01:22:23,814 --> 01:22:25,691
ஆனா அதை வலிமையா மாத்தலாம்.
1437
01:22:32,698 --> 01:22:33,824
அதான். இரண்டே குத்து.
1438
01:22:34,283 --> 01:22:35,743
-கீழே வா.
-விடு.
1439
01:22:35,826 --> 01:22:36,786
ஒன்று-ஒன்று-இரண்டு.
1440
01:22:36,869 --> 01:22:38,079
-புரிஞ்சது.
-போகலாம், டி.
1441
01:22:38,162 --> 01:22:41,582
மேலே போக போக கடினமாகும்.
1442
01:22:41,666 --> 01:22:44,043
அதான் வாழ்க்கை.
அதுக்குத்தான் இந்த ஓட்டம்!
1443
01:22:44,126 --> 01:22:45,252
ஆரம்பிக்கலாம்.
1444
01:22:45,836 --> 01:22:47,963
இழுப்பு போட்டி. பழைய வழக்கம்.
1445
01:22:48,589 --> 01:22:50,758
இங்க தான். போகலாம். திரும்பத் திரும்ப.
1446
01:22:50,841 --> 01:22:51,842
முயற்சி செய்.
1447
01:22:51,926 --> 01:22:53,302
முயற்சி செய்!
1448
01:22:54,553 --> 01:22:56,222
பின்னாடி பாக்கறியா? முன்னால் பாரு.
1449
01:22:56,305 --> 01:22:57,932
யார் இப்படி விடுவா? திரும்ப செய்.
1450
01:22:58,015 --> 01:22:59,809
யாரும் விடப் போறதில்லே, சரியா?
1451
01:23:01,018 --> 01:23:02,728
அட. கவனம் வை.
1452
01:23:10,069 --> 01:23:11,278
இப்படி செய்.
1453
01:23:12,613 --> 01:23:13,614
அப்படி அடி.
1454
01:23:15,324 --> 01:23:16,325
பண்ணுபா.
1455
01:23:17,576 --> 01:23:18,828
அதிகமா யோசிக்காதே.
1456
01:23:18,911 --> 01:23:20,329
விளையாட்டில் கவனமா இரு.
1457
01:23:22,415 --> 01:23:25,251
அந்த ஆளப் பார்த்தியா?
ஞாபகம் இருக்கா?
1458
01:23:26,919 --> 01:23:29,213
எல்லாத்தையும் மறந்து
அந்த கணத்துலேயே இரு.
1459
01:23:29,714 --> 01:23:32,383
கடந்த காலமும் இல்லே.
எதிர் காலமும் இல்லே.
1460
01:23:32,466 --> 01:23:33,467
இந்தக் கணம்.
1461
01:23:35,386 --> 01:23:36,721
வா, போகலாம்.
1462
01:23:36,804 --> 01:23:37,805
சரி...
1463
01:23:38,681 --> 01:23:39,682
ஹே.
1464
01:23:40,558 --> 01:23:42,768
-எப்படி...
-இல்ல, வேண்டாம், வேண்டாம்.
1465
01:23:42,852 --> 01:23:43,853
ஆனா நீ நலமா?
1466
01:23:44,979 --> 01:23:46,355
உன்னை அடிக்க முடியும்.
1467
01:23:59,326 --> 01:24:00,202
கையை மேலே தூக்கு.
1468
01:24:01,746 --> 01:24:02,997
நகரு. நகரு!
1469
01:24:04,248 --> 01:24:05,374
நீ வீட்டுக்கு போகலாம்.
1470
01:24:18,053 --> 01:24:19,263
கொஞ்ச ஒய்வு எடுப்போம்.
1471
01:24:19,722 --> 01:24:20,765
ஓய்வா?
1472
01:25:25,287 --> 01:25:26,372
எங்க போற?
1473
01:25:28,874 --> 01:25:30,251
நான் இப்பதா ஆரம்பிச்சேன்.
1474
01:27:03,552 --> 01:27:04,553
பார்க்கறேன்பா.
1475
01:27:09,600 --> 01:27:11,310
நாங்க இங்கே இப்போ வேலை செய்யறோம்!
1476
01:27:13,812 --> 01:27:16,023
அவன் எங்கே? எங்கே அவன்?
1477
01:27:16,565 --> 01:27:17,566
உன்னை பார்க்கறேன்.
1478
01:27:43,092 --> 01:27:45,803
செய்வோம்பா! போ!
போ, போ, போ!
1479
01:27:45,886 --> 01:27:47,721
இதோ செய்! இதோ செய்!
1480
01:28:06,448 --> 01:28:07,783
{\an8}வா போகலாம்!
1481
01:28:07,866 --> 01:28:08,867
{\an8}ஹாலிவுட்
1482
01:28:14,790 --> 01:28:16,125
மிகவும் எதிர்பார்க்கப்பட்ட
1483
01:28:16,208 --> 01:28:17,876
ஹெவிவெயிட் போட்டிக்காக
1484
01:28:17,960 --> 01:28:19,837
லாஸ் ஏஞ்சல்ஸ்க்கு வரவேற்கிறோம்.
1485
01:28:19,920 --> 01:28:21,171
ஒரு அடி.
1486
01:28:22,339 --> 01:28:23,549
ஒரே குத்து.
1487
01:28:24,133 --> 01:28:25,759
ஒரு நேரத்தில் ஒரு சுற்று.
1488
01:28:28,220 --> 01:28:29,430
{\an8}ஒரு அடி.
1489
01:28:30,264 --> 01:28:31,473
{\an8}ஒரே குத்து.
1490
01:28:32,766 --> 01:28:34,309
ஒரு நேரத்தில் ஒரு சுற்று.
1491
01:28:34,852 --> 01:28:36,061
ஒரு அடி.
1492
01:28:37,396 --> 01:28:38,605
ஒரே குத்து.
1493
01:28:39,815 --> 01:28:41,150
ஒரு நேரத்தில் ஒரு சுற்று.
1494
01:28:54,538 --> 01:28:58,292
கிரீட்! கிரீட்! கிரீட்!
1495
01:28:58,375 --> 01:29:01,754
கிரீட்! கிரீட்! கிரீட்!
1496
01:29:01,837 --> 01:29:05,382
{\an8}கிரீட்! கிரீட்! கிரீட்!
1497
01:29:13,265 --> 01:29:14,808
ஆமாம்பா!
1498
01:30:10,197 --> 01:30:11,907
எப்படி இருக்கீங்க, எல்ஏ?
1499
01:31:23,145 --> 01:31:25,480
பெண்களே கனவான்களே, குட் ஈவ்னிங்,
1500
01:31:25,564 --> 01:31:30,235
லாஸ் ஏஞ்சல்ஸ் போட்டிக்கு
வரவேற்கிறோம்.
1501
01:31:32,196 --> 01:31:35,616
போட்டி இப்போது ஆரம்பமாகிறது!
1502
01:31:38,076 --> 01:31:40,495
முதல் போட்டியாளரை அறிமுகம் செய்கிறோம்.
1503
01:31:40,579 --> 01:31:42,497
வீடான கலிஃபோர்னியா, லாஸ் ஏஞ்சல்ஸில்
1504
01:31:42,581 --> 01:31:44,541
டெல்ஃபி ஜிம்மில் இருந்து போட்டியிட
1505
01:31:44,625 --> 01:31:47,878
வந்த முன்னாள் இலகு ஹெவிவெயிட்
1506
01:31:47,961 --> 01:31:50,464
மற்றும் உலக ஹெவிவெயிட் சாம்பியனை
1507
01:31:50,547 --> 01:31:54,593
பெருமையுடன் அறிமுகப்படுத்துகிறோம்,
1508
01:31:54,676 --> 01:31:59,640
அடோனிஸ் கிரீட்!
1509
01:32:00,849 --> 01:32:02,476
கிரீட்!
1510
01:32:03,936 --> 01:32:05,854
அதோடு அவருக்கு எதிராக போட்டியிட
1511
01:32:05,938 --> 01:32:08,857
கலிஃபோர்னியா, லாஸ் ஏஞ்சல்ஸ்
கிரென்ஷா மாகாணத்தின்
1512
01:32:08,941 --> 01:32:11,318
பிரதிநிதியாக வந்திருக்கிறார்.
1513
01:32:11,401 --> 01:32:14,571
இதோ முன்னாள் கோல்டன் க்ளோவ்ஸ்
சாம்பியன் ஆக
1514
01:32:14,655 --> 01:32:19,034
ஆட்சி செய்யும், நடப்பு சாம்பியன்,
தோற்கடிக்க முடியாத
1515
01:32:19,117 --> 01:32:23,622
உலகின் ஒருங்கிணைந்த
ஹெவிவெயிட் சாம்பியனான,
1516
01:32:23,705 --> 01:32:28,043
"டயமண்ட்" டாமியன் ஆண்டர்சன்!
1517
01:32:28,585 --> 01:32:29,628
ஆண்டர்சன்!
1518
01:32:29,711 --> 01:32:32,547
கிரீட் சாம்பியனாக ஒய்வு பெற்றாலும்
அவர் பதுங்கு புலி.
1519
01:32:32,631 --> 01:32:34,758
ஆமா, டேம் கை ஓங்கி தான் இருக்கு.
1520
01:32:34,841 --> 01:32:36,885
அவர் நல்ல வடிவத்தில் இருக்கிறார்.
1521
01:32:36,969 --> 01:32:40,222
உங்களுக்கு விதிமுறைகள் அறையில்
கொடுக்கப்பட்டு விட்டன.
1522
01:32:40,305 --> 01:32:42,057
நல்ல, சுத்தமான சண்டை வேண்டும்.
1523
01:32:42,140 --> 01:32:43,475
அடோனிஸ் - டேம்
1524
01:32:43,558 --> 01:32:44,393
ஆணைக்கு கீழ்படியணும்.
1525
01:32:44,476 --> 01:32:47,187
மேலாக, உங்களை பாதுகாத்துக்
கொள்ள வேண்டும்.
1526
01:32:47,271 --> 01:32:48,480
ஆரம்பிக்கலாம்.
1527
01:32:50,315 --> 01:32:52,067
நீ தனியா இருக்கே, சின்ன டோனி.
1528
01:32:53,777 --> 01:32:54,778
உங்கள் மூலைக்கு போங்க.
1529
01:32:54,861 --> 01:32:58,282
இங்க இருக்கும் அழுத்தத்தை நான்
எங்குமே உணர்ந்ததில்லை.
1530
01:32:58,365 --> 01:32:59,741
ஆமா. அவங்க நடுவில இருக்கற
1531
01:32:59,825 --> 01:33:01,618
கெட்ட நிலைமையை இந்த எல்ஏ
1532
01:33:01,702 --> 01:33:03,036
போட்டில உணர முடியுது.
1533
01:33:07,082 --> 01:33:08,166
தொடங்க போறோம்.
1534
01:33:08,250 --> 01:33:09,960
முதல் சுற்றின் பெரிய கேள்வி,
1535
01:33:10,043 --> 01:33:12,671
அடோனிஸ் எத்தனை சுற்றுகள்
தாக்குப்பிடிப்பார்?
1536
01:33:12,754 --> 01:33:14,715
மூன்று வருடமாக விளையாடவில்லை.
1537
01:33:14,798 --> 01:33:17,259
அதோடு டேமின் தாக்குதலால்,
சீக்கிரமே முடியும்.
1538
01:33:18,260 --> 01:33:20,470
இங்கே ஒரு எச்சரிக்கை
ஆரம்பம் தெரியுது.
1539
01:33:20,554 --> 01:33:22,806
யார் கைல விளையாட்டு இருக்கும் தெரியலே.
1540
01:33:22,889 --> 01:33:23,974
பின்னால் போகாதே, டி.
1541
01:33:24,057 --> 01:33:25,851
நீ அவனுக்கு ரொம்ப மரியாதை தரே.
1542
01:33:28,895 --> 01:33:30,147
ஆண்டர்சன் கிரீட் கைல
1543
01:33:30,230 --> 01:33:32,858
மோசமா குத்து விட்டு தொடங்கிட்டார்.
1544
01:33:32,941 --> 01:33:34,776
இருவரும் அடுத்தவரை எடை போடறாங்க.
1545
01:33:34,860 --> 01:33:37,154
அதோட, பூம், முகத்துல
கடினமான குத்து,
1546
01:33:37,237 --> 01:33:39,281
கிரீட் அவரை கட்டப்போறார்.
1547
01:33:43,910 --> 01:33:45,537
கையை தூக்கி வைங்க! ஆரம்பியுங்க!
1548
01:33:45,620 --> 01:33:47,331
நீ செய்வே, டி! செய்வே!
1549
01:33:47,414 --> 01:33:48,582
வா. ஆரம்பி, ஆரம்பி.
1550
01:34:02,137 --> 01:34:03,138
ஆரம்பி, டி!
1551
01:34:05,474 --> 01:34:07,059
இந்த சுற்றை அருமையா ஆரம்பித்த
1552
01:34:07,142 --> 01:34:08,185
ஆண்டர்சனுக்கு தருவேன்.
1553
01:34:08,268 --> 01:34:10,645
சரி, சின்ன டோனி.
ஒரு நிமிஷத்துல வரேன்.
1554
01:34:10,729 --> 01:34:12,439
கவலைப் படாத. திரும்ப வருவேன்.
1555
01:34:13,607 --> 01:34:15,650
சரியான முறை. அவனை
சோர்வடைய செய்.
1556
01:34:15,734 --> 01:34:18,195
மரியாதை தெரியாதவன்.
நீ பயப்படலேன்னு தெரியணும்.
1557
01:34:18,278 --> 01:34:20,072
இப்போ அவன் மோசமா
விளையாடுவான், சரியா?
1558
01:34:20,155 --> 01:34:21,990
கவனமா இரு.
அவனை தப்பு செய்ய விடு.
1559
01:34:22,074 --> 01:34:23,533
நிச்சயம் நிறைய செய்வான், ஒகே?
1560
01:34:23,617 --> 01:34:25,202
தப்ப செய்யும்போது தாக்க ஆரம்பி.
1561
01:34:25,285 --> 01:34:26,411
சுற்று 2
1562
01:34:26,495 --> 01:34:27,662
இடி மாதிரி குத்தறே.
1563
01:34:27,746 --> 01:34:29,581
-ஜாக்கிரதை.
-எனக்குத் தெரியும்.
1564
01:34:29,664 --> 01:34:30,665
கவலைப்படாதே.
1565
01:34:30,749 --> 01:34:32,751
அவனை பணம்
காப்பாத்தாது. நம்பு.
1566
01:34:32,834 --> 01:34:34,795
கிரீட் ஏன் உள்ளே வந்தோம்னு
1567
01:34:34,878 --> 01:34:36,546
வருத்தப்படுவதா நினைப்பீங்க.
1568
01:34:36,630 --> 01:34:39,758
ஒய்வு என்பதில் ஆனந்தம் உள்ளது போல.
1569
01:34:40,926 --> 01:34:44,471
சுற்று 2 இங்கே லாஸ் ஏஞ்சல்ஸ்,
டிஏசெட்என்னில் நடக்கிறது.
1570
01:34:44,554 --> 01:34:47,140
அடோனிஸ் அவருடைய
சாம்பியன்ஷிப் வடிவத்தில்
1571
01:34:47,224 --> 01:34:49,101
இருந்து போராட வேண்டும்.
1572
01:34:55,482 --> 01:34:56,900
ஓடுவதை நிறுத்து, டோனி.
1573
01:35:01,363 --> 01:35:02,364
ஆமாம்!
1574
01:35:05,742 --> 01:35:06,743
யோ, அவர்களை நடத்து.
1575
01:35:06,827 --> 01:35:08,787
நான் என்ன சொன்னேன்?
இதோ வரான்.
1576
01:35:13,875 --> 01:35:15,627
-வா, நடுவரே.
-வாங்க, வாங்க.
1577
01:35:15,710 --> 01:35:17,087
இவ்ளோ மலிவா நீ, கிழவா?
1578
01:35:17,170 --> 01:35:18,171
என்னை அடிக்க முடியுமா?
1579
01:35:34,062 --> 01:35:35,313
வாங்கின அடி பத்தலையா?
1580
01:35:39,734 --> 01:35:41,153
அவனை கட்டு பேபி. கட்டு.
1581
01:35:45,824 --> 01:35:47,159
எளிதா முடியும்னு நினைப்பா?
1582
01:35:58,170 --> 01:36:01,131
எல்ஏ போரில் என்ன அற்புதமான
இரண்டாவது சுற்றின் முடிவு.
1583
01:36:01,214 --> 01:36:03,925
இருவரும் அருமையாக மோதிக்கொள்கிறார்கள்.
1584
01:36:04,759 --> 01:36:05,760
அது சிறந்தது.
1585
01:36:05,844 --> 01:36:08,221
கவனம். உனக்கு
தேவையான இடத்துக்கு கொண்டு போ.
1586
01:36:08,305 --> 01:36:10,307
குத்திகிட்டே இரு. வெளிய விடு...
1587
01:36:12,851 --> 01:36:14,519
அவன் உன்னை கட்டுப்படுத்த விடாதே.
1588
01:38:36,119 --> 01:38:37,495
நாம இங்கே என்ன பார்த்தோம்?
1589
01:38:37,579 --> 01:38:40,373
அற்புதமான 11-ஆம் சுற்று.
1590
01:38:40,457 --> 01:38:42,208
இந்த சண்டை ரொம்ப தீவிரமாகுது.
1591
01:38:42,292 --> 01:38:44,127
உங்களால பதற்றத்த உணரமுடியும்.
1592
01:38:44,210 --> 01:38:46,588
கோதாவில் வரலாறு ஏற்படுது.
1593
01:38:46,671 --> 01:38:48,632
எல்ஏவில் என்ன ஒரு
உணர்ச்சி சண்டை.
1594
01:38:48,715 --> 01:38:49,591
சுற்று 12
1595
01:38:51,760 --> 01:38:52,761
கேளு...
1596
01:38:55,305 --> 01:38:56,348
குத்துச்சண்டை போடறே.
1597
01:38:57,057 --> 01:38:58,808
நீ உண்மையா சண்டைய தொடங்கணும்.
1598
01:38:59,559 --> 01:39:01,061
போய் நாம செய்ய வந்ததை செய்.
1599
01:39:01,144 --> 01:39:02,646
இது உனக்கான நேரம், சேம்ப்!
1600
01:39:02,729 --> 01:39:03,855
பிரகாசிப்பதற்கான நேரம்!
1601
01:39:03,938 --> 01:39:06,941
பயத்தை விடு. கேட்குதா?
1602
01:39:07,025 --> 01:39:08,526
குற்ற மனப்பான்மையை விடு.
1603
01:39:09,486 --> 01:39:11,321
அது போகட்டும் விடுடா.
1604
01:39:11,404 --> 01:39:15,825
என்ன வேணா நடந்திருக்கட்டும்
இப்ப புதுசா இரு.
1605
01:39:15,909 --> 01:39:18,161
உள்ளே மூர்க்கமா போ!
சொல்றது கேட்குதா?
1606
01:39:18,244 --> 01:39:19,371
மூர்க்கமா மோது!
1607
01:39:19,454 --> 01:39:21,706
உள்ளே போ, போய்
நிஜ அடோனிஸ் கிரீடா இரு!
1608
01:39:33,760 --> 01:39:35,845
நாம் சுற்று 12 தொடங்குகிறோம்.
1609
01:39:35,929 --> 01:39:37,055
யார் உலக ஹெவிவெயிட்
1610
01:39:37,138 --> 01:39:39,099
சாம்பியன் என 3 நிமிடத்தில் தெரியும்.
1611
01:39:50,110 --> 01:39:51,695
ஆமா. அந்த இடத்துலேயே இரு.
1612
01:39:58,618 --> 01:39:59,953
விடுங்க!
1613
01:40:04,999 --> 01:40:06,584
அப்படி தான், பேபி.
1614
01:40:21,057 --> 01:40:22,434
கிரீட் கீழே விழுந்தார்!
1615
01:40:22,517 --> 01:40:24,018
-நடுநிலை மூலை.
-எழுந்திரு, டோனி!
1616
01:40:24,102 --> 01:40:25,603
-பெரிய குத்து உடலில்...
-நான்கு!
1617
01:40:25,687 --> 01:40:27,021
...முழங்காலிட்டு உள்ளார்!
1618
01:40:30,108 --> 01:40:31,651
-ஐந்து!
-எழுந்திருப்பா!
1619
01:40:33,903 --> 01:40:35,280
ஆறு!
1620
01:40:37,532 --> 01:40:39,117
-எழுந்திருப்பா.
-ஏழு!
1621
01:40:44,497 --> 01:40:45,498
எட்டு!
1622
01:40:49,252 --> 01:40:50,462
எழுந்திரு, டி.
1623
01:40:53,214 --> 01:40:54,215
ஒன்பது!
1624
01:40:55,216 --> 01:40:56,217
எழுந்துட்டாரு!
1625
01:40:57,218 --> 01:40:59,012
-வா. நல்லா இருக்கியா?
-ஆமா.
1626
01:40:59,095 --> 01:41:00,138
-நலமா?
-இருக்கேன்.
1627
01:41:00,221 --> 01:41:01,222
-தொடரலாமா?
-ஆமா, போகலாம்.
1628
01:41:01,306 --> 01:41:02,474
இதோ ஆரம்பியுங்க!
1629
01:41:02,557 --> 01:41:05,185
கிரீட் எழுந்துட்டாரு.
ஆனா இதோ டேம்.
1630
01:41:05,268 --> 01:41:06,686
தாக்கு பிடிப்பாரா?
1631
01:41:10,356 --> 01:41:12,025
அப்படி தான்! அவருக்கு கொடு!
1632
01:41:21,075 --> 01:41:22,076
உடை, உடை!
1633
01:41:23,495 --> 01:41:25,288
கிரீட் உடைக்கிறார்.
1634
01:41:25,371 --> 01:41:26,956
உள்ளதை எல்லாம் கொடுக்கறார்!
1635
01:41:27,040 --> 01:41:29,375
-அவ்ளோ தான், டி.
-ஆண்டர்சனுக்கு தொடர் அடி!
1636
01:41:29,459 --> 01:41:31,211
இது உன் நேரம், டி! உன் நேரம்!
1637
01:41:53,149 --> 01:41:55,527
ஆண்டர்சன் வீழ்ந்தார்!
ஆண்டர்சன் வீழ்ந்தார்!
1638
01:41:55,610 --> 01:41:58,071
ஆமா! அதான்! எப்படி இருக்கு?
1639
01:41:59,614 --> 01:42:01,616
நாக் அவுட்! என்ன ஒரு அடி!
1640
01:42:01,699 --> 01:42:05,495
உலகின் புதிய ஹெவிவெயிட் சாம்பியன்
அடோனிஸ் கிரீட்!
1641
01:42:10,375 --> 01:42:13,503
பெண்களே கனவான்களே,
போட்டி முடிந்து விட்டது
1642
01:42:13,586 --> 01:42:18,258
12வது மற்றும் இறுதிச் சுற்று
2 நிமிடங்கள் மற்றும் 12 நொடிகளில்
1643
01:42:18,341 --> 01:42:21,010
உங்கள் வின்னர் நாக்அவுட் செய்தார்.
1644
01:42:21,094 --> 01:42:23,388
லாஸ் ஏஞ்சல்ஸின் பெருமைமிகு போட்டி,
1645
01:42:23,471 --> 01:42:28,017
மறுபடியும் உலகின்
ஹெவிவெய்ட் சாம்பியன்,
1646
01:42:28,101 --> 01:42:31,437
அடோனிஸ் கிரீட்!
1647
01:42:31,521 --> 01:42:34,107
உலக ஹெவிவெயிட் சாம்பியன்:
அடோனிஸ் கிரீட்
1648
01:42:46,744 --> 01:42:48,997
-அடோனிஸ் கிரீட் முடித்துவிட்டார்.
-ஆமா!
1649
01:42:49,080 --> 01:42:50,081
12 வது சுற்றில் நாக்அவுட்.
1650
01:42:50,164 --> 01:42:51,165
அதான் நான் சொன்னேன்.
1651
01:42:51,249 --> 01:42:53,293
நம்பமுடியாத காட்சி.
1652
01:42:53,376 --> 01:42:54,544
ஆமா!
1653
01:42:54,627 --> 01:42:57,672
எப்போது யார் குத்துச்சண்டையின்
வீரன் யார் என்று
1654
01:42:57,755 --> 01:42:59,299
கேட்டாலும் சந்தேகம் இருக்காது.
1655
01:42:59,382 --> 01:43:02,051
கிரீட் வம்சத்தின் மேன்மையான ஆட்சி.
1656
01:43:11,269 --> 01:43:14,147
நல்லது. மீண்டும் கடின பயிற்சி,
மீண்டும் கவனம் பெறணும்.
1657
01:43:14,230 --> 01:43:15,273
அடுத்த கட்டத்திற்கு.
1658
01:43:16,065 --> 01:43:17,609
நாம் நம் வேலையை பார்க்கலாம்.
1659
01:43:43,051 --> 01:43:44,427
ஹால்ல இருப்போம், சாம்ப்.
1660
01:44:15,458 --> 01:44:18,294
நான் இல்லாதப்போ நீ
சில நகர்வுகளை கத்துக்கிட்டேயா.
1661
01:44:34,727 --> 01:44:35,770
டேம், சாரி.
1662
01:44:38,815 --> 01:44:40,024
அந்த எல்லா வருடங்களும்...
1663
01:44:43,111 --> 01:44:44,404
உன்னை வந்து பார்க்கல.
1664
01:44:47,240 --> 01:44:48,408
அது என் தவறு.
1665
01:45:00,420 --> 01:45:01,629
நாம வெறும்...
1666
01:45:04,507 --> 01:45:05,675
சின்ன பசங்க தான்.
1667
01:45:13,683 --> 01:45:14,892
உன் மேல் தப்பில்லை.
1668
01:45:23,484 --> 01:45:24,610
எதுவுமே இல்லே.
1669
01:45:29,824 --> 01:45:31,034
ஒருபோதும் இல்லே.
1670
01:45:34,078 --> 01:45:35,079
ஹே, டி.
1671
01:45:38,666 --> 01:45:39,917
அது உன் மேலும் இல்லே.
1672
01:46:05,443 --> 01:46:06,944
சரி, அப்போ கிளம்புபா.
1673
01:46:09,530 --> 01:46:11,282
எல்லோரும் காத்திருக்காங்க.
1674
01:46:13,076 --> 01:46:14,118
சாம்ப்.
1675
01:46:26,380 --> 01:46:28,216
எங்கே இருப்பேன்னு உனக்குத் தெரியும்.
1676
01:46:52,156 --> 01:46:54,867
அவ இதுக்காகத்தான் காத்துட்டு
இருந்தா, இல்லையா?
1677
01:46:55,868 --> 01:46:57,370
அங்க சரியா பொருந்தறா.
1678
01:46:59,163 --> 01:47:00,164
ஆமா.
1679
01:47:04,085 --> 01:47:05,128
நீங்க நலமா?
1680
01:47:06,671 --> 01:47:07,713
இப்போ பரவால.
1681
01:47:22,061 --> 01:47:23,229
ஒகே.
1682
01:47:23,729 --> 01:47:25,898
சரி சரி, சரி.
1683
01:47:29,068 --> 01:47:31,237
{\an8}தயாரா?
1684
01:47:37,451 --> 01:47:38,870
அவரை நாக்அவுட் செய்.
1685
01:47:44,292 --> 01:47:45,918
ஆமா.
1686
01:47:48,254 --> 01:47:49,589
இல்லே!
1687
01:48:02,685 --> 01:48:05,062
இப்போ நமக்கு புது சாம்ப் கிடைச்சாச்சு!
1688
01:48:06,856 --> 01:48:08,399
{\an8}நான் தான் சாம்ப்!
1689
01:48:09,525 --> 01:48:12,653
அவள் தான் சாம்ப்! அவள் தான் சாம்ப்!
1690
01:48:18,409 --> 01:48:19,535
{\an8}வீட்டுக்கு?
1691
01:48:22,830 --> 01:48:23,873
போகலாம்.
1692
01:56:06,502 --> 01:56:08,504
வசனங்கள் மொழிபெயர்ப்பு
பத்மபிரியா அப்பாசாமி