1 00:00:58,809 --> 00:01:00,144 Adonis? 2 00:01:36,514 --> 00:01:37,932 Akala ko natakot ka. 3 00:01:38,557 --> 00:01:39,975 Iiwan na sana kita. 4 00:01:40,851 --> 00:01:42,144 Tara na, pare. 5 00:01:42,978 --> 00:01:44,104 Sige. 6 00:02:34,780 --> 00:02:37,032 Uy, Adonis. Dito. 7 00:02:50,754 --> 00:02:53,549 Uy, inaasahan kami ni H. 8 00:02:57,803 --> 00:02:59,680 Heto na. 9 00:03:05,561 --> 00:03:06,645 Sandali. 10 00:03:11,233 --> 00:03:13,485 Oras na, bata. Doon. 11 00:03:13,569 --> 00:03:14,737 Sige. 12 00:03:20,034 --> 00:03:21,660 -Dame. -Ano'ng balita, pare? 13 00:03:21,744 --> 00:03:24,163 -Ano, ako ang isusunod mo? -Ako ang bahala. 14 00:03:24,246 --> 00:03:25,539 Ganiyan. 15 00:03:28,334 --> 00:03:29,877 -Huy, Dame. -Kumusta? 16 00:03:29,960 --> 00:03:31,587 -Sino iyan? -Ako si Donnie. 17 00:03:31,670 --> 00:03:33,422 Masaya akong makilala ka. Kumusta? 18 00:03:33,505 --> 00:03:35,758 Pare, tara na. Magpokus ka, pare. 19 00:03:36,467 --> 00:03:38,052 Marami tayong oras para diyan. 20 00:03:39,762 --> 00:03:40,846 Tiwala. 21 00:03:43,891 --> 00:03:46,226 Hello, pot. Pare, kita mo iyong singsing? 22 00:03:46,310 --> 00:03:47,353 Madali lang iyon. 23 00:03:47,436 --> 00:03:49,313 Oo, at di ko pa sinasabi kung sino. 24 00:03:49,813 --> 00:03:50,814 Tara. 25 00:03:51,982 --> 00:03:53,275 Kunin na natin. 26 00:03:54,151 --> 00:03:55,486 Michael Fitzbaum. 27 00:03:55,569 --> 00:03:58,405 Orthodox. Malakas na manlalaban. 28 00:03:58,489 --> 00:04:00,616 Siya raw ang unang magpapatumba sa iyo. 29 00:04:03,243 --> 00:04:05,412 Huy, pero maganda ang jab niya. 30 00:04:05,496 --> 00:04:06,747 Pero haba ng reach niya. 31 00:04:06,830 --> 00:04:09,375 Napunit ang labrum niya noong isang taon sa Pali… 32 00:04:09,959 --> 00:04:11,460 -Iwasan mo siya. -Oo. 33 00:04:11,543 --> 00:04:12,711 Bukas iyong kanan. 34 00:04:12,795 --> 00:04:14,213 Sige. 35 00:04:27,059 --> 00:04:28,143 Sa iyo ba? 36 00:04:28,227 --> 00:04:29,436 Pare, naman. 37 00:04:29,520 --> 00:04:30,646 Oo. 38 00:04:31,981 --> 00:04:33,232 Sa labas na lang. 39 00:04:40,906 --> 00:04:42,908 Knock out, unang round. Damian. 40 00:04:42,992 --> 00:04:44,785 Ang maglalaban ngayong gabi 41 00:04:44,868 --> 00:04:47,246 para sa titulo ng regional Golden Gloves. 42 00:04:47,329 --> 00:04:51,750 6'2", mula sa Pacific Palisades, California, 43 00:04:51,834 --> 00:04:55,796 Michael Fitzbaum. 44 00:04:55,879 --> 00:05:00,801 6'1", lumalaban para sa Distrito ng Crenshaw ng Los Angeles, 45 00:05:00,884 --> 00:05:05,389 -"Diamond" Dame Anderson. -Sige, Dame! Sige. 46 00:05:05,889 --> 00:05:07,057 Sige. 47 00:05:08,642 --> 00:05:09,727 Sige! 48 00:05:12,438 --> 00:05:13,522 Laban. 49 00:05:13,605 --> 00:05:15,399 Ipakita mo ang kaya mo, bata. 50 00:05:17,609 --> 00:05:18,736 Bantayan mo ang kanan. 51 00:05:19,236 --> 00:05:20,446 Bantayan mo iyang jab. 52 00:05:23,198 --> 00:05:24,825 Huy, kalma ka lang. 53 00:05:27,244 --> 00:05:28,245 Alerto ka lang. 54 00:05:30,539 --> 00:05:32,041 Hintayin mo. Parating iyon. 55 00:05:35,044 --> 00:05:36,920 Tingnan mo ito. Checkmate. 56 00:05:43,844 --> 00:05:45,596 Diyos ko! Sige! 57 00:05:46,597 --> 00:05:49,058 At ang panalo, sa pag-knockout, 58 00:05:49,141 --> 00:05:50,517 ay ang bagong kampeon… 59 00:05:50,601 --> 00:05:52,186 Ano'ng sinabi ko? Ganoon ako. 60 00:05:52,269 --> 00:05:55,230 …"Diamond" Dame Anderson! 61 00:05:55,314 --> 00:05:56,315 Yes. 62 00:05:57,691 --> 00:05:59,068 Sige, bata. 63 00:05:59,151 --> 00:06:00,903 Sige, pare. Ano'ng sinabi ko? 64 00:06:00,986 --> 00:06:03,489 Ano'ng sinabi ko? Pinabagsak ko siya. 65 00:06:03,572 --> 00:06:06,075 Straight right iyon, malinis. Perpektong suntok. 66 00:06:06,158 --> 00:06:09,787 Pare, pero nang pinatulog mo siya, ang lahat ay… 67 00:06:09,870 --> 00:06:11,747 -Ano? -Ganito siya… 68 00:06:13,916 --> 00:06:16,168 Pare, ang unang-unang gagawin ko… 69 00:06:16,251 --> 00:06:18,128 Ang unang gagawin ko, 70 00:06:18,212 --> 00:06:20,964 bibili ako ng malaking diyamante. 71 00:06:21,048 --> 00:06:22,549 Huy. 72 00:06:22,633 --> 00:06:24,635 Ibibili rin kita, bata. 73 00:06:25,135 --> 00:06:26,261 Huy. 74 00:06:26,970 --> 00:06:27,971 Sige, sir. 75 00:06:28,055 --> 00:06:30,224 -Salamat. -Sigurado, pare. 76 00:06:30,307 --> 00:06:31,683 -Seryoso. -Sigurado. 77 00:06:31,767 --> 00:06:34,144 Katunayan, mayroon din ako para sa iyo. 78 00:06:35,104 --> 00:06:36,605 Sa tatay ko iyan. 79 00:06:39,233 --> 00:06:40,234 Orihinal iyan. 80 00:06:40,943 --> 00:06:42,027 Rumble in the Jungle? 81 00:06:42,694 --> 00:06:44,154 Oo. 82 00:06:44,238 --> 00:06:45,447 Oo. 83 00:06:48,283 --> 00:06:49,868 Makakarating din ako roon. 84 00:06:51,286 --> 00:06:52,579 Oo, makakarating din ako. 85 00:06:53,914 --> 00:06:55,499 Mananalo ako sa nasyonal, 86 00:06:56,542 --> 00:06:58,627 iuuwi ang ginto sa Olympics, 87 00:06:58,710 --> 00:07:00,212 at tapos magpo-pro ako. 88 00:07:01,880 --> 00:07:04,216 'Wag kang mag-alala. Kasama kita. 89 00:07:05,592 --> 00:07:07,344 Lintik, para may tagabitbit ako. 90 00:07:07,427 --> 00:07:10,264 Pare, ba't mo naman ako lolokohin nang ganiyan? 91 00:07:13,058 --> 00:07:14,768 Alam ko na ang akin. Ang sa iyo? 92 00:07:14,852 --> 00:07:17,437 -Cherry pie, apple pie. -Cherry pie? 93 00:07:17,521 --> 00:07:19,523 -Sige. Chili cheese fries? -Oo, tara. 94 00:07:19,606 --> 00:07:21,275 -Pineapple soda? -Iyan. 95 00:07:21,358 --> 00:07:23,777 Libre mo, pare. Laki ng pera mo. 96 00:07:27,906 --> 00:07:28,907 Leon? 97 00:07:31,785 --> 00:07:32,953 Di mo ako naaalala, ano? 98 00:07:33,036 --> 00:07:34,454 Dapat ba kitang maalala? 99 00:07:35,289 --> 00:07:36,665 Di na ako maliit. 100 00:07:38,250 --> 00:07:39,835 Ako si Donnie. Naaalala mo na? 101 00:07:44,047 --> 00:07:46,884 Unang round, Cape Town, South Africa… 102 00:07:47,009 --> 00:07:48,927 …habang kalaban ang dating karibal 103 00:07:49,011 --> 00:07:51,346 na huling laban na raw ni Creed. 104 00:07:51,430 --> 00:07:54,057 Si Todd sa panig ng kampeon, si Jessica McCaskill. 105 00:07:54,141 --> 00:07:57,186 At napakagandang combo kaagad. 106 00:07:57,269 --> 00:07:58,896 Ayos ba ang itsura ni Conlan 107 00:07:58,979 --> 00:08:00,397 o di lang maayos si Creed? 108 00:08:00,480 --> 00:08:02,316 Kung wala pa siyang gagawin, 109 00:08:02,399 --> 00:08:04,109 matatapos ang karera niya 110 00:08:04,193 --> 00:08:05,652 sa pagkatalo uli kay Conlan. 111 00:08:05,736 --> 00:08:07,279 -Hayan na. -Suntukin mo sa mukha. 112 00:08:08,906 --> 00:08:11,867 Sige. Parehas na Creed. Walang pinagbago. 113 00:08:13,911 --> 00:08:17,080 Sinusubok ni Conlan ang biktima niya, nagigitgit si Creed. 114 00:08:17,164 --> 00:08:20,459 Mag-iisip ka kung may bumabagabag kay Creed. 115 00:08:23,295 --> 00:08:25,422 Walang tigil si Conlan sa right hand. 116 00:08:25,505 --> 00:08:26,632 Sa kanan mo. 117 00:08:27,007 --> 00:08:29,593 Paulit-ulit ang kombinasyon niya, 118 00:08:29,676 --> 00:08:30,761 at di niya mapigil. 119 00:08:36,600 --> 00:08:38,101 Nakaalis na sa sulok si Creed. 120 00:08:39,228 --> 00:08:41,772 Magaling, pero wala lang kay Conlan. 121 00:08:42,231 --> 00:08:44,900 Ipatama mo sa mukha. Suntukin mo. 122 00:08:45,275 --> 00:08:47,152 -Suntok mula kay Conlan. -'Wag sa lubid. 123 00:08:47,569 --> 00:08:49,821 Nasa lubid siya. Malilinis na suntok. 124 00:08:49,905 --> 00:08:51,740 Nabubugbog si Creed. 125 00:08:53,825 --> 00:08:55,869 Wow, muntikan na siya ni Conlan. 126 00:08:55,953 --> 00:08:59,164 Magiging masakit ang susunod na round, champ. 127 00:09:00,332 --> 00:09:01,750 Ayos ka lang, Donnie? 128 00:09:01,833 --> 00:09:03,752 Sige na, Donnie. Galingan mo. 129 00:09:04,294 --> 00:09:06,797 Yo, ano'ng nginingiti-ngiti mo, pare? 130 00:09:06,880 --> 00:09:08,966 Binubugbog ka niya mas malala pa noon. 131 00:09:09,049 --> 00:09:11,051 May nakakatawa ba? 132 00:09:11,134 --> 00:09:13,136 Oo, pare. Checkmate. 133 00:09:14,012 --> 00:09:17,266 Checkmate? Sige. Sigurado ka riyan? 134 00:09:17,349 --> 00:09:19,559 Di pa ako natakot sa maliliit. 135 00:09:20,644 --> 00:09:22,562 Tatapusin ko kung paano ako nagsimula. 136 00:09:22,646 --> 00:09:25,482 Pare, baliw ka, sige. 137 00:09:25,732 --> 00:09:27,943 {\an8}I-knock out mo na kaagad. 138 00:09:28,026 --> 00:09:29,236 -Musta? -Warm up lang. 139 00:09:29,319 --> 00:09:31,321 -Maayos. -Tapos na'ng kasiyahan niya. 140 00:09:32,030 --> 00:09:33,699 Oras nang bawiin ang atin. 141 00:09:49,756 --> 00:09:51,341 Maganda ang karera ni Creed, 142 00:09:51,425 --> 00:09:52,592 pero ang pagtanda ba 143 00:09:52,676 --> 00:09:54,344 ay naabutan na ang kampeon. 144 00:09:54,428 --> 00:09:56,054 Delikado ito kay Creed. 145 00:09:57,514 --> 00:09:59,641 Nakasuntok na rin ang kampeon. 146 00:09:59,725 --> 00:10:02,853 Sige, Donnie. Gawin mo. Ipakita mo kung sino ang kampeon. 147 00:10:03,270 --> 00:10:05,063 Ayos, Ricky. Maganda. Ganiyan. 148 00:10:05,147 --> 00:10:06,148 Isa pa. 149 00:10:23,040 --> 00:10:25,500 At natumba si Conlan! Natumba siya! 150 00:10:25,584 --> 00:10:28,462 Grabe! At di na yata siya babangon, Jessica. 151 00:10:28,545 --> 00:10:32,299 Tatlo, apat, lima, 152 00:10:32,382 --> 00:10:34,343 anim, pito… 153 00:10:34,426 --> 00:10:35,510 Walo, 154 00:10:35,594 --> 00:10:37,262 siyam, 155 00:10:37,346 --> 00:10:38,347 sampu. 156 00:10:38,430 --> 00:10:39,264 Sige! 157 00:10:39,348 --> 00:10:41,641 At iyon na. Tapos na ito. 158 00:10:41,725 --> 00:10:43,977 Napakagandang tira mula kay Adonis Creed. 159 00:10:44,061 --> 00:10:45,103 Napakagaling. 160 00:10:45,187 --> 00:10:47,147 Kakaiba. Grabeng pagtatapos. 161 00:10:47,230 --> 00:10:49,024 Ganoon mo tatapusin. 162 00:10:50,233 --> 00:10:52,444 Sino'ng di mag-iisip na si Adonis Creed 163 00:10:52,527 --> 00:10:55,697 ay gagawin ang huli niyang pagyuko sa world stage? 164 00:10:55,781 --> 00:10:56,865 Kakaibang paglabas. 165 00:10:56,948 --> 00:10:58,992 Respeto, Conlan. Grabeng laban iyon. 166 00:10:59,076 --> 00:11:01,036 Ibig sabihin, may bago na tayong 167 00:11:01,119 --> 00:11:03,789 undisputed heavyweight champion ng mundo 168 00:11:03,872 --> 00:11:05,957 sa unang pagkakataon sa dalawang dekada, 169 00:11:06,041 --> 00:11:08,335 at siya ay si Adonis Creed. 170 00:11:23,683 --> 00:11:28,647 LOS ANGELES KASALUKUYAN 171 00:11:47,874 --> 00:11:48,708 {\an8}Kumusta? 172 00:11:49,251 --> 00:11:50,669 {\an8}Di mo naaalala. 173 00:11:51,211 --> 00:11:52,504 {\an8}Ang alin? 174 00:11:53,630 --> 00:11:55,841 {\an8}Sige na, Tatay. Nangako ka. 175 00:11:57,801 --> 00:11:58,677 {\an8}Limang minuto. 176 00:12:05,642 --> 00:12:06,977 Sige. 177 00:12:14,568 --> 00:12:16,194 Oo. Sige. 178 00:12:28,915 --> 00:12:32,419 {\an8}Gusto mo pa ba ng tsaa, pirnsesa? 179 00:12:32,502 --> 00:12:35,088 {\an8}Oo. Salamat, maginoo. 180 00:12:49,811 --> 00:12:51,021 Sinusubukan lang… 181 00:12:52,272 --> 00:12:53,440 At ako… 182 00:12:53,523 --> 00:12:55,358 At sinusubukan ko ang makakaya ko 183 00:12:55,442 --> 00:12:57,944 At sinusubukan ko ang makakaya ko 184 00:12:58,028 --> 00:12:59,196 Makakaya 185 00:13:03,033 --> 00:13:04,618 Ang galing nito. 186 00:13:04,701 --> 00:13:05,702 -Talaga? -Oo. 187 00:13:05,785 --> 00:13:07,579 Ito'ng ginagawa mo para kay Kehlani? 188 00:13:07,662 --> 00:13:08,872 -Oo. -Sige. 189 00:13:08,955 --> 00:13:10,540 Maayos, pero di ko alam. 190 00:13:10,624 --> 00:13:12,709 Paanong di alam? Maipadadala mo ba ito? 191 00:13:12,792 --> 00:13:14,503 -Oo. -Kailangan ko ito sa kotse. 192 00:13:14,586 --> 00:13:15,879 Kumusta ang araw mo? 193 00:13:15,962 --> 00:13:17,380 -Ayos naman. Oo. -Oo? 194 00:13:17,464 --> 00:13:20,217 -Salamat sa pag-aalaga. -Ako ang bahala. 195 00:13:20,300 --> 00:13:21,635 Napatulog mo na siya? 196 00:13:21,718 --> 00:13:22,928 Oo. 197 00:13:23,011 --> 00:13:23,845 Aaminin ko na. 198 00:13:23,929 --> 00:13:26,348 Sinuhulan ko siya ng maraming ice cream. 199 00:13:26,431 --> 00:13:27,766 Paano ba siya matulog? 200 00:13:27,849 --> 00:13:29,809 Pinalambot ka ng pagretiro mo. 201 00:13:29,893 --> 00:13:31,144 Hindi ako makahindi. 202 00:13:31,228 --> 00:13:32,729 Nakailang scoop ka rin yata 203 00:13:32,812 --> 00:13:34,231 kasi, mayroon ka nito. 204 00:13:34,981 --> 00:13:38,527 -Oo, naku. -Oo. Hubarin mo na, bago pa magmantsa, D. 205 00:13:39,986 --> 00:13:41,321 Alam ko'ng ginagawa mo. 206 00:13:41,404 --> 00:13:42,697 Ano iyon? 207 00:13:42,781 --> 00:13:44,241 Pinaghuhubad mo ako. 208 00:13:44,324 --> 00:13:46,201 Hindi, di ko ginagawa iyon, 209 00:13:46,284 --> 00:13:47,118 nagtatrabaho ako. 210 00:13:47,202 --> 00:13:49,120 Hindi, aminin mo na. 211 00:13:49,204 --> 00:13:50,455 Ayos lang iyon. 212 00:13:50,539 --> 00:13:51,915 Alam kong gusto mo lang ito. 213 00:13:51,998 --> 00:13:53,500 -Hindi. -Tingnan mo iyan. 214 00:13:53,583 --> 00:13:54,584 Hindi. 215 00:13:54,668 --> 00:13:57,212 Nakakaakit pa rin ba? Medyo lang? 216 00:13:57,295 --> 00:13:59,214 'Wag. Nagtatrabaho ako, D. Pakiusap. 217 00:13:59,297 --> 00:14:01,258 Nagtatrabaho rin ako. Ito lang ang… 218 00:14:01,341 --> 00:14:02,342 Ano? 219 00:14:02,425 --> 00:14:04,553 Di na kita nasosolo 220 00:14:04,636 --> 00:14:05,762 kasi puro ka trabaho. 221 00:14:05,845 --> 00:14:06,846 Alam ko. Oo. 222 00:14:06,930 --> 00:14:08,723 -Wala ka ng oras sa akin. -Alam ko. 223 00:14:08,807 --> 00:14:09,849 Wala ka ng oras sa… 224 00:14:09,933 --> 00:14:12,561 -Pero wala akong oras ngayon. -Sige na. Wala? 225 00:14:12,644 --> 00:14:14,896 -Hindi. -Saglit lang. 226 00:14:20,485 --> 00:14:21,820 Di mo ba nami-miss nang… 227 00:14:21,903 --> 00:14:24,823 lagi tayong… kahit saan. 228 00:14:25,657 --> 00:14:26,658 Kahit saan? 229 00:14:28,618 --> 00:14:29,869 Sige. 230 00:14:29,953 --> 00:14:30,954 Sige, tara. 231 00:14:31,037 --> 00:14:33,164 Sige, ako ay… May 15 minuto lang ako 232 00:14:33,248 --> 00:14:35,333 -kasi ipapadala ko pa ito. -Labinlima. 233 00:14:35,417 --> 00:14:36,626 Kung 12 kaya? 234 00:14:36,710 --> 00:14:38,211 Sige. Puwede na ang 12. 235 00:14:43,508 --> 00:14:46,094 Ang susunod, Leimert Park. 236 00:15:10,493 --> 00:15:11,703 Katawan, ulo. 237 00:15:13,038 --> 00:15:15,206 Kahusayan bago ang lakas. Galingan mo. 238 00:15:18,543 --> 00:15:20,754 Teknik. Felix. 239 00:15:20,837 --> 00:15:23,214 'Wag kang basta sumuntok lang kay Drago. 240 00:15:23,298 --> 00:15:25,175 May plano tayo, doon ka lang. 241 00:15:26,426 --> 00:15:28,428 -Sige na. Pahirapan mo siya. -Sige. 242 00:15:28,511 --> 00:15:31,056 Di lang basta lakas. Tiyempo, bilis. 243 00:15:31,139 --> 00:15:33,350 -Lintik, sinasabihan mo ako? -Alam ko. 244 00:15:33,433 --> 00:15:34,851 Sabihan mo lang siya. 245 00:15:34,934 --> 00:15:36,478 Teknik. 246 00:15:37,062 --> 00:15:38,313 Oras. 247 00:15:38,396 --> 00:15:39,689 Huy! Oras! 248 00:15:40,148 --> 00:15:41,566 Felix. Tara dito. 249 00:15:44,194 --> 00:15:45,945 Basura sila. 250 00:15:46,029 --> 00:15:47,947 Kailangan natin ng bago, madali. 251 00:15:48,031 --> 00:15:50,367 Mahirap ito. Naharap mo na halos sa LA. 252 00:15:50,450 --> 00:15:51,409 Hinaan ko? 253 00:15:51,493 --> 00:15:52,744 Matindi si Drago. 254 00:15:52,952 --> 00:15:55,538 {\an8}Nandito tayo para magsanay, para lumaban, di ba? 255 00:15:56,039 --> 00:15:58,416 {\an8}Iyon ang itinuro mo at iyon ang gagawin natin. 256 00:15:59,501 --> 00:16:00,335 {\an8}Sige… 257 00:16:00,418 --> 00:16:01,753 Huy, Felix. Tara. 258 00:16:02,671 --> 00:16:04,964 Bakit, champ? Tutulungan mo ako? 259 00:16:05,048 --> 00:16:06,966 Ano, at sirain ito? Di yata. 260 00:16:07,425 --> 00:16:08,968 Sinusubukan kong mabayaran ka. 261 00:16:09,594 --> 00:16:10,553 Di ka mababayaran 262 00:16:10,637 --> 00:16:12,889 kung panay knock out mo sa mga ka-spar mo. 263 00:16:12,972 --> 00:16:15,016 Handa ka na kay Drago, malapit na. 264 00:16:15,100 --> 00:16:17,268 Ikaw ang kampeon. Alam naming malakas ka. 265 00:16:17,352 --> 00:16:19,354 Pero di lagi ito sa lakas ng suntok. 266 00:16:19,437 --> 00:16:21,815 -Sa kontrol at pokus ito. -Tama ka. 267 00:16:21,898 --> 00:16:23,108 Makinig ka kay Duke. 268 00:16:24,984 --> 00:16:25,985 Oo, sir. 269 00:16:26,069 --> 00:16:28,154 KIta mo? Di ka nagseseryoso. 270 00:16:28,822 --> 00:16:30,573 -Makinig ka kay Duke. -Narinig mo? 271 00:16:30,657 --> 00:16:32,409 "Makinig kay Duke." 272 00:16:32,492 --> 00:16:35,286 Ang tatlong salitang iyon. Hindi "I love you." 273 00:16:35,370 --> 00:16:37,914 Hindi "hinay-hinay lang." Di ganoon. 274 00:16:37,997 --> 00:16:39,082 "Makinig kay Duke." 275 00:16:39,958 --> 00:16:42,377 Naiintindihan ko ang hinihingi nila. 276 00:16:42,460 --> 00:16:44,462 Mas sikat si Drago, totoo iyon, 277 00:16:44,546 --> 00:16:46,005 pero na kay Felix ang belt. 278 00:16:46,089 --> 00:16:47,507 Mas malaki dapat ang kanya. 279 00:16:48,466 --> 00:16:51,010 Kahit ayaw nila. Patawagin mo sa akin si Drago. 280 00:16:52,929 --> 00:16:54,389 Huy, tatawagan kita. 281 00:16:54,931 --> 00:16:56,015 Huy, pare. 282 00:16:57,183 --> 00:16:58,351 Ano'ng maitutulong ko? 283 00:16:59,185 --> 00:17:00,645 Pa-autograph? 284 00:17:00,729 --> 00:17:02,105 Di ako mag-o-autograph. 285 00:17:02,188 --> 00:17:03,189 Umalis ka riyan. 286 00:17:05,817 --> 00:17:06,985 Pare. 287 00:17:08,778 --> 00:17:10,071 Di mo ako natatandaan? 288 00:17:12,741 --> 00:17:14,826 Ang layo na nang narating mo. 289 00:17:16,703 --> 00:17:17,829 Dame. 290 00:17:19,330 --> 00:17:21,499 Pare, naloko mo ako. 291 00:17:22,459 --> 00:17:23,460 Damian. 292 00:17:24,043 --> 00:17:25,462 Oo, kababalik ko lang. 293 00:17:25,545 --> 00:17:27,464 Dumaan ako sa lumang gym, pero… 294 00:17:27,547 --> 00:17:30,175 Oo, ilang taon na noong inayos namin. 295 00:17:30,258 --> 00:17:31,301 Ganoon ba. 296 00:17:34,387 --> 00:17:36,681 -Naku, ito… -Ang tagal na. 297 00:17:37,849 --> 00:17:38,850 Ang tagal na. 298 00:17:41,936 --> 00:17:43,521 Ayokong abalahin ka o ano. 299 00:17:43,605 --> 00:17:45,273 Gusto ko lang balitaan ka. 300 00:17:45,356 --> 00:17:46,357 Nariyan lang ako. 301 00:17:46,441 --> 00:17:49,068 Kung gusto mong magkuwentuhan, sabihin mo lang. 302 00:17:57,160 --> 00:17:58,328 Saan ka pupunta? 303 00:18:01,122 --> 00:18:02,373 Lintik, uuwi. 304 00:18:03,583 --> 00:18:05,126 May oras ka ba para kumain? 305 00:18:06,085 --> 00:18:07,378 Salamat. 306 00:18:07,462 --> 00:18:09,589 -Salamat. -Enjoy. 307 00:18:18,556 --> 00:18:21,935 Pumupunta ka pa rin dito at kumain kasama ng mga karaniwang tao. 308 00:18:22,685 --> 00:18:23,853 Kapag kaya ko. 309 00:18:24,437 --> 00:18:26,856 Ang dami ko nang hindi magawa. 310 00:18:26,940 --> 00:18:28,399 Abalang mamuhay na marangya? 311 00:18:28,483 --> 00:18:30,401 Oo. Parte yata ng trabaho. 312 00:18:31,903 --> 00:18:33,279 Sige. 313 00:18:33,363 --> 00:18:35,657 Uy… dahan-dahan. Naku, pare. 314 00:18:35,740 --> 00:18:37,617 Alam mo ba kung kailan huli ko nito? 315 00:18:39,536 --> 00:18:40,537 Kailan? 316 00:18:41,246 --> 00:18:42,455 Labingwalong taon na. 317 00:18:44,040 --> 00:18:45,458 Nakakulong ka? 318 00:18:48,336 --> 00:18:51,631 May ilang taong nadagdag, pero… oo. 319 00:18:54,008 --> 00:18:55,260 Kalalabas ko lang. 320 00:18:56,344 --> 00:18:58,638 Binabati kita. 321 00:19:00,557 --> 00:19:01,599 Salamat. 322 00:19:03,226 --> 00:19:04,644 Ilang beses kitang sinulatan. 323 00:19:06,271 --> 00:19:07,355 Saan mo ipinadala? 324 00:19:07,438 --> 00:19:08,731 Kay Mama Creed. 325 00:19:12,527 --> 00:19:14,028 Nasa Bel Air pa rin siya? 326 00:19:14,112 --> 00:19:15,613 Oo. Ganoong bahay pa rin. 327 00:19:16,447 --> 00:19:17,657 Pero di ko natanggap. 328 00:19:24,664 --> 00:19:27,333 Pinanood ko ang bawat laban mo sa kulungan. 329 00:19:28,209 --> 00:19:29,836 Nakarating ka na ng Africa. 330 00:19:30,920 --> 00:19:32,547 -Nakita mo iyon? -Oo. 331 00:19:33,214 --> 00:19:35,091 Natutuwa ako kung paano mo tinapos. 332 00:19:36,551 --> 00:19:39,178 Tanda mo pa yata iyong ilang itinuro ko sa iyo. 333 00:19:41,764 --> 00:19:43,016 Alam mo ang naaalala ko? 334 00:19:44,976 --> 00:19:46,311 Pinatumba mo ako. 335 00:19:50,732 --> 00:19:52,066 Alam mo ang naaalala ko? 336 00:19:53,735 --> 00:19:55,320 Tinulungan kita. 337 00:19:56,112 --> 00:19:57,155 Tanda mo iyon? 338 00:19:59,282 --> 00:20:00,992 -Oo. -Sige. 339 00:20:07,123 --> 00:20:08,249 May trabaho ka? 340 00:20:10,543 --> 00:20:11,794 May mga plano ako. 341 00:20:14,255 --> 00:20:16,841 'Wag masangkot sa gulo. Mapaalis ang PO ko. 342 00:20:23,097 --> 00:20:25,391 Kung may magagawa ako para sa iyo, 343 00:20:25,475 --> 00:20:28,978 kung may maitutulong ako, sabihin mo lang. 344 00:20:31,064 --> 00:20:33,691 Ano'ng sinasabi ko? Kauuwi mo lang. 345 00:20:38,196 --> 00:20:40,865 Anuman ang kailangan mo. Magsabi ka lang. 346 00:20:44,953 --> 00:20:46,162 Ayos lang ako, pare. 347 00:20:46,996 --> 00:20:48,289 Ayos lang. Kontrolado ko. 348 00:20:48,957 --> 00:20:50,667 Di ako pumunta para manghingi. 349 00:20:51,209 --> 00:20:52,794 Hindi ganoon. Iyon ay… 350 00:20:54,754 --> 00:20:55,755 Respeto. 351 00:21:00,218 --> 00:21:01,260 Ano'ng plano? 352 00:21:01,928 --> 00:21:03,513 Kung paano dati. 353 00:21:05,890 --> 00:21:07,183 Gusto kong maging kampeon. 354 00:21:12,105 --> 00:21:13,231 Boksing ulit? 355 00:21:13,314 --> 00:21:15,149 Huy, alam kong ang tagal na. 356 00:21:17,777 --> 00:21:18,945 Ayos pa rin ako. 357 00:21:20,196 --> 00:21:21,656 May mga di ka pa nakikita. 358 00:21:21,739 --> 00:21:22,782 Oo. Mukhang… 359 00:21:24,575 --> 00:21:26,369 -Malakas ka pa. -Walang biro. 360 00:21:27,370 --> 00:21:28,371 Handa ako. 361 00:21:29,455 --> 00:21:30,832 May lakas pa rin ako. 362 00:21:32,375 --> 00:21:33,918 At kukunin ko iyong diyamante. 363 00:21:35,461 --> 00:21:37,213 Di pwedeng malamya ang "Diamond." 364 00:21:38,756 --> 00:21:40,383 "Diamond" Dame. 365 00:21:41,592 --> 00:21:42,677 Tama iyan. 366 00:21:50,226 --> 00:21:51,310 Sige. 367 00:21:52,103 --> 00:21:53,354 Pumunta ka sa gym. 368 00:21:54,063 --> 00:21:55,314 Ise-set up kita kay Duke. 369 00:21:59,569 --> 00:22:00,987 -Seryoso? -Oo. 370 00:22:02,530 --> 00:22:03,614 Seryoso. 371 00:22:05,616 --> 00:22:06,743 Sige. 372 00:22:09,579 --> 00:22:10,663 Salamat. 373 00:22:30,266 --> 00:22:31,809 Yo! 374 00:22:33,728 --> 00:22:34,771 Huy! 375 00:22:42,070 --> 00:22:43,821 Ano'ng nakakatawa? 376 00:22:43,905 --> 00:22:46,407 Kinukumbinsi ko lang ang mama mong tumira dito, 377 00:22:46,491 --> 00:22:48,659 para may taga-tirintas na ako. 378 00:22:51,370 --> 00:22:54,165 Oo. Maghinay-hinay ka sa hinihiling mo. 379 00:22:54,248 --> 00:22:55,416 Di ako nag-aalala. 380 00:22:57,210 --> 00:22:58,836 Di na masama. 381 00:22:59,754 --> 00:23:02,006 At kumusta ka, Mama? Ayos ka lang? 382 00:23:02,090 --> 00:23:03,174 Ayos lang. 383 00:23:04,258 --> 00:23:06,427 -Sigurado ka? -Oo naman. 384 00:23:06,511 --> 00:23:07,595 Sige. 385 00:23:07,678 --> 00:23:10,932 Dapat lang, kung dumating sa oras ang anak ko. 386 00:23:12,141 --> 00:23:15,144 Aray. Pasensiya na. 387 00:23:15,812 --> 00:23:17,188 May inasikaso lang. 388 00:23:21,651 --> 00:23:23,569 {\an8}Iyan. Tingnan mo iyan. 389 00:23:23,903 --> 00:23:27,490 {\an8}Sino'ng totoong kampeon sa bahay? 390 00:23:29,784 --> 00:23:30,618 {\an8}Ikaw. 391 00:23:30,701 --> 00:23:32,370 {\an8}Hindi. Ikaw. 392 00:23:32,578 --> 00:23:34,038 {\an8}Tingnan mo. 393 00:23:37,250 --> 00:23:38,835 {\an8}Salamat, Lola. Mahal kita. 394 00:23:38,918 --> 00:23:39,877 {\an8}Walang anuman. 395 00:23:40,253 --> 00:23:41,254 {\an8}Mahal kita. 396 00:23:41,504 --> 00:23:42,338 {\an8}Huy. 397 00:23:42,630 --> 00:23:43,965 {\an8}Bawal ang TV. 398 00:23:47,760 --> 00:23:49,303 {\an8}Sige. Mahal kita. 399 00:23:50,972 --> 00:23:53,516 Maaabala ka niyan. 400 00:23:54,392 --> 00:23:55,685 Ganoon na nga. 401 00:23:55,768 --> 00:23:58,813 -Hindi. Napakagaling niya. -Oo, ganoon nga. 402 00:23:59,397 --> 00:24:00,398 Siya nga. 403 00:24:00,481 --> 00:24:02,150 -Pinakamalala ka. -Naku, Mama. 404 00:24:02,233 --> 00:24:04,819 -Pinakamalala ka. -'Wag… Di totoo iyan. 405 00:24:05,653 --> 00:24:07,196 -Heto, Ma. -Salamat. 406 00:24:07,989 --> 00:24:09,782 B, tingin mo, ayos iyon? 407 00:24:09,866 --> 00:24:11,450 Mahal, 'wag ngayon. 408 00:24:11,534 --> 00:24:12,827 Pero nag-usap na tayo. 409 00:24:12,910 --> 00:24:15,121 -Isa-isa lang. -Sige. 410 00:24:20,334 --> 00:24:23,796 Sige. Di natin gagawin ngayong gabi, okey? 411 00:24:23,880 --> 00:24:25,882 At para lang malinaw 412 00:24:26,841 --> 00:24:28,551 at alam ng lahat, 413 00:24:29,260 --> 00:24:30,845 di ako aalis ng bahay ko. 414 00:24:31,888 --> 00:24:32,930 Naiintindihan? 415 00:24:34,473 --> 00:24:36,851 -Sige. -Sige. 416 00:24:36,934 --> 00:24:38,019 Ayos lang talaga ako. 417 00:24:38,102 --> 00:24:41,439 Pangako, di na ako ma-i-stroke ngayong gabi. 418 00:24:41,522 --> 00:24:42,523 Okey? 419 00:24:43,691 --> 00:24:45,067 Bukas ng gabi. 420 00:24:45,151 --> 00:24:46,402 Mama. Iyan ay… 421 00:24:47,820 --> 00:24:48,946 Di nakakatawa iyan. 422 00:24:49,030 --> 00:24:50,448 Medyo nakakatawa. 423 00:24:50,531 --> 00:24:51,782 At di ka nakakatulong. 424 00:24:52,408 --> 00:24:54,118 Alam mong nag-aalala kami sa iyo. 425 00:24:54,619 --> 00:24:55,870 -Sige. Hayaan na. -Ako… 426 00:24:55,953 --> 00:24:57,914 At gusto na naming mag-ingat. 427 00:24:58,414 --> 00:24:59,874 Ayos lang ako. 428 00:25:00,625 --> 00:25:01,626 Okey? 429 00:25:04,503 --> 00:25:06,005 Pero, ikaw ba? 430 00:25:06,505 --> 00:25:07,632 Ano'ng mayroon sa iyo? 431 00:25:07,715 --> 00:25:09,425 Oo. Saan ka galing, D? 432 00:25:10,676 --> 00:25:12,345 Nakita ko lang itong si Dame. 433 00:25:13,679 --> 00:25:14,889 Damian. 434 00:25:17,308 --> 00:25:18,643 Sino siya? 435 00:25:24,190 --> 00:25:25,608 Sinabihan mo dapat ako. 436 00:25:25,691 --> 00:25:27,568 Di ito kawanggawa. 437 00:25:29,278 --> 00:25:31,072 At mas matanda siya sa iyo. 438 00:25:31,155 --> 00:25:32,823 Gusto ko lang siyang tulungan. 439 00:25:32,907 --> 00:25:34,075 Ganoon tayo, di ba? 440 00:25:34,158 --> 00:25:36,160 Hindi! Di ito YMCA. 441 00:25:36,702 --> 00:25:37,662 Tingnan mo, Duke. 442 00:25:37,745 --> 00:25:40,039 May nakikita ka bang gustong lumaban kay Felix? 443 00:25:41,332 --> 00:25:43,209 Maglaban lang sila. 444 00:25:43,751 --> 00:25:47,004 May paparating na laban si Felix, at wala tayong tao. 445 00:25:47,088 --> 00:25:49,340 Walang gustong makipag-spar kay Felix. 446 00:25:49,423 --> 00:25:50,758 Alam ko ang ginagawa mo. 447 00:25:51,759 --> 00:25:53,886 Wala kang utang sa kaniya. 448 00:25:55,471 --> 00:25:56,514 Wala. 449 00:25:58,474 --> 00:25:59,600 Pero maglaban tayo. 450 00:26:00,434 --> 00:26:01,602 Gawin natin. 451 00:26:04,230 --> 00:26:05,856 Felix, uy. Makinig ka. 452 00:26:05,940 --> 00:26:07,525 May dinala syang ka-spar mo. 453 00:26:08,818 --> 00:26:11,028 Huy. Whoa. 454 00:26:12,822 --> 00:26:13,823 Handa na. 455 00:26:20,579 --> 00:26:21,872 Ang daming bata rito. 456 00:26:23,082 --> 00:26:24,083 Laro ng mga bata. 457 00:26:25,418 --> 00:26:27,044 Si Duke ang bahala sa iyo. 458 00:26:29,130 --> 00:26:30,631 Balik tayo sa simula. 459 00:26:30,715 --> 00:26:32,425 Dapat magsimula ang kampeon. 460 00:26:39,181 --> 00:26:40,182 Sige. 461 00:26:40,933 --> 00:26:45,062 Felix, siya si Damian. Siya ang ka-spar mo. 462 00:26:46,188 --> 00:26:47,565 Naaalala mo pa iyon, ano? 463 00:26:49,400 --> 00:26:50,693 Kaya mo iyan. 464 00:26:50,776 --> 00:26:52,820 Felix, magpokus ka. Tiyempo. 465 00:26:52,903 --> 00:26:54,280 Iyon ang kailangan natin. 466 00:27:10,338 --> 00:27:14,508 {\an8}Ba't siya ginugulo ng batang ito? 467 00:27:15,343 --> 00:27:16,344 {\an8}Tinatanong ko lang. 468 00:27:17,553 --> 00:27:19,388 {\an8}Senyas. 469 00:27:20,639 --> 00:27:21,474 {\an8}Pasensiya na. 470 00:27:21,682 --> 00:27:22,600 {\an8}Sa tingin ko… 471 00:27:22,850 --> 00:27:25,561 {\an8}Gusto lang niya ng atensiyon… 472 00:27:26,395 --> 00:27:29,398 {\an8}Bakit anak ko ang malalagot at hindi siya? 473 00:27:30,191 --> 00:27:32,902 {\an8}Bawal niya bang protektahan ang sarili niya? 474 00:27:34,570 --> 00:27:37,073 {\an8}Nag-aalala kami kay Amara. 475 00:27:37,698 --> 00:27:39,992 {\an8}Mahalagang komportable ka. 476 00:27:40,076 --> 00:27:41,077 {\an8}Oo naman. 477 00:27:41,160 --> 00:27:45,956 {\an8}Pero naiintindihan naming di pakikipag-away ang solusyon. 478 00:27:49,668 --> 00:27:53,923 {\an8}Mahal namin si Amara. 479 00:27:54,006 --> 00:27:58,135 {\an8}Napakatalino niyang bata… 480 00:27:58,219 --> 00:27:59,220 {\an8}Masikap siya. 481 00:27:59,303 --> 00:28:02,848 {\an8}Nga lang… nakikipag-away siya. 482 00:28:05,226 --> 00:28:07,561 Tuturuan mo siyang lumaban? Iyon ang payo mo? 483 00:28:07,645 --> 00:28:09,939 Di ko naisip, sa ganoong deah school, 484 00:28:10,022 --> 00:28:11,607 -pero baka mali ako. -Teka. 485 00:28:12,400 --> 00:28:14,819 Ano'ng "sa ganoong deaf school," 486 00:28:14,902 --> 00:28:16,404 na di na sila bata? 487 00:28:16,487 --> 00:28:17,947 Ano inaasahan mo, Adonis? 488 00:28:18,030 --> 00:28:19,698 Matuto siyang lumaban. 489 00:28:19,782 --> 00:28:21,534 Di ko sinasabing hindi siya 490 00:28:21,617 --> 00:28:22,743 dapat lumaban. 491 00:28:22,827 --> 00:28:24,328 Sinasabi ko lang na ang akin 492 00:28:24,412 --> 00:28:25,830 ay iba sa iniisip mo. 493 00:28:25,913 --> 00:28:28,249 Paano kung mapunta siya sa mapanganib, 494 00:28:28,332 --> 00:28:29,834 at di siya ligtas? 495 00:28:29,917 --> 00:28:31,710 Di niya alam paano lumaban. 496 00:28:32,753 --> 00:28:33,838 Saan galing iyan? 497 00:28:35,172 --> 00:28:37,675 Wala. Katotohanan lang iyon. 498 00:28:39,260 --> 00:28:40,261 Sige. 499 00:28:40,803 --> 00:28:42,763 At, sa tingin ko, bilang magulang, 500 00:28:42,847 --> 00:28:44,557 responsibilidad nating turuan siya 501 00:28:44,640 --> 00:28:46,225 paano suriin ang emosyon niya. 502 00:28:46,308 --> 00:28:49,478 Gusto mong makipaghawak kamay si Amara doon sa bully 503 00:28:49,562 --> 00:28:51,355 at kausapin nang masinsinan? 504 00:28:51,439 --> 00:28:52,440 Di ganoon ang buhay. 505 00:28:52,523 --> 00:28:53,732 Ano ba'ng gusto mo? 506 00:28:53,816 --> 00:28:55,776 'Wag sabihin ang nararamdaman niya? 507 00:28:55,860 --> 00:28:58,237 Kahit sa atin, at ang gagawin niya 508 00:28:58,320 --> 00:28:59,738 ay manuntok? 509 00:29:00,656 --> 00:29:02,575 Iniisip mong gumana iyon sa iyo 510 00:29:02,658 --> 00:29:04,493 pero ngayong wala ka ng paglalabasan, 511 00:29:04,577 --> 00:29:07,079 paano mo sasabihin ang nararamdaman mo. 512 00:29:07,163 --> 00:29:08,664 Kung di sa akin, sa iba. 513 00:29:09,498 --> 00:29:11,292 Di ko alam. Humanap ka ng libangan. 514 00:29:12,543 --> 00:29:13,919 -Sige. -Talaga? 515 00:29:14,003 --> 00:29:15,087 Oo, ikaw. 516 00:29:15,838 --> 00:29:18,132 Pupunta ako ng studio. Gagawa ako ng kanta. 517 00:29:18,215 --> 00:29:19,425 Di nakakatawa, D. 518 00:29:20,843 --> 00:29:24,096 Alam kong iniisip mong pinoprotektahan mo siya, mahal, 519 00:29:24,180 --> 00:29:26,390 pero dapat alam niya ba't siya lumalaban, 520 00:29:26,474 --> 00:29:27,850 hindi lang kung paano. 521 00:29:27,933 --> 00:29:29,435 At ang solusyon sa lahat 522 00:29:29,518 --> 00:29:30,603 ay di lang pagsuntok. 523 00:29:30,686 --> 00:29:32,771 Oo, tama ka. At minsan, ganoon. 524 00:29:37,568 --> 00:29:39,528 Sige, magsaya tayo. 525 00:29:41,989 --> 00:29:43,782 Okey, kita kong naging maayos. 526 00:29:43,866 --> 00:29:45,201 Oo. Tinanong ko lang, 527 00:29:45,284 --> 00:29:46,702 saan nakatira ang mga Black? 528 00:29:48,412 --> 00:29:49,914 -Biro lang. -Sige. 529 00:29:49,997 --> 00:29:51,290 -Kumusta, pare? -Musta? 530 00:29:51,373 --> 00:29:53,209 May isa pa roon. 531 00:29:53,292 --> 00:29:55,085 Wala na akong nakita. Heto. 532 00:29:55,169 --> 00:29:56,170 Salamat. 533 00:29:56,253 --> 00:29:58,130 Ikinatutuwa ko, Ms. Bianca. 534 00:29:58,214 --> 00:30:00,508 -Di mo ako binilhan niyan. -Gusto mo ng halik? 535 00:30:00,591 --> 00:30:03,344 -Hindi. Ayos lang. Hindi, sige. -Dito. 536 00:30:03,427 --> 00:30:05,888 -Huy, ang ganda ng bahay n'yo. -Salamat. 537 00:30:06,347 --> 00:30:08,807 {\an8}Huy… hapunan na. 538 00:30:09,350 --> 00:30:10,893 May see-through kayo na sahig? 539 00:30:15,981 --> 00:30:16,982 Sige. 540 00:30:17,816 --> 00:30:19,109 Amara. 541 00:30:20,653 --> 00:30:21,737 Amara? 542 00:30:22,780 --> 00:30:25,783 Masaya akong makilala ka. 543 00:30:27,868 --> 00:30:29,411 Masaya akong makilala ka. 544 00:30:30,538 --> 00:30:31,830 Sabi niya, "Ako rin." 545 00:30:32,581 --> 00:30:33,582 Magaling. 546 00:30:33,666 --> 00:30:35,793 {\an8}Gusto mo ng tubig? 547 00:30:39,672 --> 00:30:40,714 Salamat uli. 548 00:30:42,091 --> 00:30:43,551 {\an8}Maraming salamat. 549 00:30:43,634 --> 00:30:44,927 Di pa rin ako makapaniwala. 550 00:30:45,010 --> 00:30:47,012 May mansiyon ang taong ito. 551 00:30:47,721 --> 00:30:50,599 Ikinasal sa… isang rock star. 552 00:30:50,683 --> 00:30:51,684 Oo nga. 553 00:30:53,060 --> 00:30:54,353 Ilan ang gold record mo? 554 00:30:55,229 --> 00:30:57,064 -May ilan ako. -Mapagkumbaba siya. 555 00:30:57,147 --> 00:30:59,066 Mapagkumbaba talaga. 556 00:30:59,149 --> 00:31:01,277 Pero halos artist ang na-produce ko, 557 00:31:01,360 --> 00:31:02,820 pero, oo, may ilan ako. 558 00:31:02,903 --> 00:31:04,780 -At nagpo-produce siya? -Oo. 559 00:31:05,281 --> 00:31:07,658 Donnie. Ang suwerte mo. 560 00:31:08,576 --> 00:31:11,328 Bale, Ms. Producer, kailan ang sunod mong palabas? 561 00:31:11,412 --> 00:31:13,956 Di na ako nagtatanghal nang ganoon. 562 00:31:14,039 --> 00:31:16,750 Oo, tumigl na ako, kasi nagkakaroon ako 563 00:31:16,834 --> 00:31:18,544 ng problema sa pandinig sa stage. 564 00:31:19,044 --> 00:31:22,006 Iniingatan ko na lang ang mayroon ako, 565 00:31:22,089 --> 00:31:24,174 kaya, nagpo-produce na lang ako. 566 00:31:25,384 --> 00:31:26,385 Oo. 567 00:31:26,969 --> 00:31:28,178 Di pa ngayon. 568 00:31:30,681 --> 00:31:33,642 Pero mahirap isuko iyon. Tama? 569 00:31:33,726 --> 00:31:36,562 Oo. Di lang iyon ang gusto ko, pero mahirap. 570 00:31:37,438 --> 00:31:38,939 Pagsasaayos ito… 571 00:31:39,023 --> 00:31:40,107 para sa aming dalawa. 572 00:31:40,190 --> 00:31:42,401 Gaano na kayo katagal na magkakilala? 573 00:31:44,153 --> 00:31:45,654 -Ibig kong sabihin… -Dati na. 574 00:31:45,738 --> 00:31:48,866 Para kaming… Para kaming magkapatid. 575 00:31:49,867 --> 00:31:51,785 Dalawang taong magkasama sa Jeff. 576 00:31:53,662 --> 00:31:54,663 Oo, medyo ganoon. 577 00:31:54,747 --> 00:31:57,458 Alam mo kung paano iyon. Umalis siya at yumaman, 578 00:31:57,541 --> 00:31:58,792 Ang Jeff, tama. 579 00:31:58,876 --> 00:32:00,169 Oo, ang alagaan. 580 00:32:01,920 --> 00:32:03,380 Tanda mo iyong mga surot? 581 00:32:05,257 --> 00:32:06,675 Sinusubukan kong kalimutan. 582 00:32:06,759 --> 00:32:07,885 Oo. 583 00:32:10,137 --> 00:32:11,639 Di ko sila makakalimutan. 584 00:32:14,475 --> 00:32:16,518 -Patutulugin ko na siya. -Sige. 585 00:32:16,602 --> 00:32:18,604 -Dito na kayo, magkuwentuhan. -Sige. 586 00:32:19,396 --> 00:32:21,315 Imbitahan mo siya sa label party. 587 00:32:21,398 --> 00:32:22,650 -Oo naman. -Sige. 588 00:32:22,733 --> 00:32:25,069 Narinig ko iyan. Imbitado ako. 589 00:32:26,445 --> 00:32:27,655 -Imbitado ka. -Salamat. 590 00:32:27,738 --> 00:32:29,782 Oo. Maraming salamat sa pagpunta. 591 00:32:29,865 --> 00:32:32,701 Oo naman. Masaya akong makilala ka. 592 00:32:41,460 --> 00:32:43,921 Nandito ka na, dati probinsiyano ka lang. 593 00:32:44,463 --> 00:32:46,840 Hilig mo dating pumunta sa bayan. Ngayon ikaw… 594 00:32:46,924 --> 00:32:47,925 Ano? 595 00:32:48,801 --> 00:32:51,387 -Maamo na. -Naku naman, pare. 596 00:32:51,470 --> 00:32:53,097 Ganyan, 'pag kinasal ka na. 597 00:32:53,180 --> 00:32:54,390 -Oo, sige, pare. -Sige? 598 00:32:54,473 --> 00:32:56,725 Babae namamahala rito. Nakatira lang ako. 599 00:32:58,769 --> 00:32:59,895 Ganoon talaga, pare. 600 00:32:59,978 --> 00:33:01,689 Ikakasal ka, magkakapamilya. 601 00:33:02,481 --> 00:33:03,482 Grabe ito. 602 00:33:06,568 --> 00:33:07,569 Magsalin ka. 603 00:33:19,498 --> 00:33:21,959 Di ako makapaniwalang ipinalit mo ito sa terno. 604 00:33:24,378 --> 00:33:26,964 May kagandahan din ang terno. 605 00:33:33,887 --> 00:33:36,348 Sinasabi mo iyan na para bang lumambot ako… 606 00:33:36,849 --> 00:33:38,767 -Parang di na ako umaatake. -Oy. 607 00:33:38,851 --> 00:33:41,186 Sige. Malakas pa rin ang kampeon. 608 00:33:41,270 --> 00:33:42,354 Ang sinasabi ko, 609 00:33:42,438 --> 00:33:44,273 tumigil ako, pero nandito pa rin iyon. 610 00:33:46,108 --> 00:33:47,568 Iyon ang sinasabi ko. 611 00:33:49,319 --> 00:33:52,197 Alam kong may negosyo kang inaasikaso, at ano pa, 612 00:33:53,031 --> 00:33:54,074 di ako nagsasanay 613 00:33:54,158 --> 00:33:56,201 para lang maging punching bag. 614 00:33:56,827 --> 00:33:57,870 Naiintindihan mo? 615 00:33:57,953 --> 00:34:00,247 'Wag mong maliitin si Felix. Okey? 616 00:34:01,582 --> 00:34:03,417 Pinaghirapan niya iyon. 617 00:34:04,668 --> 00:34:06,545 Pinaghirapan ko ang 18 taon. 618 00:34:10,966 --> 00:34:12,593 Di ko yata nalinaw nang maayos. 619 00:34:16,138 --> 00:34:17,222 Gusto ko ng titulo. 620 00:34:17,973 --> 00:34:18,974 Dame… 621 00:34:19,475 --> 00:34:22,269 Di ko alam ang iniisip mo, pero di iyon ganoon. 622 00:34:22,352 --> 00:34:25,105 Magaling siya, ano'ng mawawala sa kanya? Sa iyo? 623 00:34:25,189 --> 00:34:26,315 Tingin mo magagawa ko 624 00:34:26,398 --> 00:34:27,483 nang isang gabi lang? 625 00:34:27,566 --> 00:34:28,942 Ganoon ka, di ba? 626 00:34:38,744 --> 00:34:39,745 Ganito rin iyon. 627 00:34:42,498 --> 00:34:43,499 Nirerespeto kita… 628 00:34:45,709 --> 00:34:47,669 pero tumatanda na ako. 629 00:34:47,753 --> 00:34:49,171 Ito lang ang tsansa ko. 630 00:34:50,214 --> 00:34:52,966 At gusto kong tulungan ka, gaya ng sinabi ko. 631 00:34:54,426 --> 00:34:56,678 Pero, pare, ang hinihingi mo, iyon ay… 632 00:34:58,555 --> 00:34:59,681 medyo imposible. 633 00:35:04,269 --> 00:35:05,979 Di mo alam, pare. 634 00:35:08,982 --> 00:35:10,192 Iyong buong panahon doon… 635 00:35:11,985 --> 00:35:12,986 sa kulungan. 636 00:35:18,075 --> 00:35:19,076 Imposible? 637 00:35:22,037 --> 00:35:23,038 Walang pangalan. 638 00:35:23,956 --> 00:35:25,374 At bibigyan ka ng numero. 639 00:35:28,293 --> 00:35:29,294 Ganoon muna iyon. 640 00:35:32,673 --> 00:35:33,799 Ako ang pinakamagaling. 641 00:35:34,591 --> 00:35:35,592 Oo, dati. 642 00:35:36,552 --> 00:35:37,553 Oo, pare. 643 00:35:39,429 --> 00:35:41,181 Pero di ko napatunayan iyon. 644 00:35:42,975 --> 00:35:44,518 Ang sinasabi ko lang, kung… 645 00:35:45,227 --> 00:35:49,815 Kung si Apollo Creed ay sumugal sa kung sinong underdog… 646 00:35:51,650 --> 00:35:52,651 bakit di mo kaya? 647 00:36:05,831 --> 00:36:06,832 Nakatulog ka ba? 648 00:36:10,586 --> 00:36:12,045 Nangigigil ka. 649 00:36:14,631 --> 00:36:16,174 Kumusta kagabi? 650 00:36:18,760 --> 00:36:21,722 -Maayos… Maayos naman. -Talaga? 651 00:36:21,805 --> 00:36:23,015 Nagkuwentuhan lang. 652 00:36:25,058 --> 00:36:27,436 Ba't di mo naikuwento iyong sa bahay? 653 00:36:31,398 --> 00:36:32,983 Wala masyadong ikukuwento. 654 00:36:37,779 --> 00:36:38,989 Ilang taon ka noon? 655 00:36:41,950 --> 00:36:44,036 Mga kaedaran ko si Amara. 656 00:36:48,248 --> 00:36:49,625 Ayaw mo bang pag-usapan? 657 00:36:51,126 --> 00:36:52,210 Ayos lang. 658 00:36:54,880 --> 00:36:56,381 -Hindi. -Ayos lang. 659 00:36:58,258 --> 00:36:59,343 Si Dame kasi. 660 00:37:00,844 --> 00:37:02,679 Gusto niyang makalaban si Felix. 661 00:37:04,514 --> 00:37:05,515 -Seryoso? -Oo. 662 00:37:05,599 --> 00:37:09,102 Heavyweight champion ng mundo, at gusto niyang subukan. 663 00:37:09,770 --> 00:37:10,771 Ano'ng sinabi mo? 664 00:37:12,314 --> 00:37:13,315 Humindi ako. 665 00:37:13,732 --> 00:37:15,442 Imposible iyon, alam mo iyon? 666 00:37:15,525 --> 00:37:17,527 Buong buhay ang hinintay nila r'on. 667 00:37:17,611 --> 00:37:19,196 -At di rin siya pro. -Oo. 668 00:37:21,823 --> 00:37:23,825 Ba't parang pinag-iisiapn mo pa? 669 00:37:27,371 --> 00:37:29,373 Kanan. Dalhin mo siya sa lubid. 670 00:37:30,415 --> 00:37:31,875 Pahirapan mo. Sa harap ka. 671 00:37:31,959 --> 00:37:33,335 Harangan mo. Sige lang. 672 00:37:36,338 --> 00:37:37,798 Tama iyan. 673 00:37:39,299 --> 00:37:41,593 'Wag mo akong tingnan. Ikaw lang diyan. 674 00:37:41,677 --> 00:37:43,095 Sige, iho, tutukan mo. 675 00:37:43,178 --> 00:37:44,680 Laban lang. Sige. 676 00:37:45,389 --> 00:37:46,390 Sige. 677 00:37:48,684 --> 00:37:50,018 Sige. Laban. 678 00:37:50,102 --> 00:37:51,103 Sige. 679 00:37:51,687 --> 00:37:52,688 Sige, lolo. 680 00:37:53,730 --> 00:37:54,731 Kulang pa. 681 00:37:57,651 --> 00:37:59,236 Pokus lang. Jabs. 682 00:38:00,612 --> 00:38:01,613 Tirahin mo. 683 00:38:02,114 --> 00:38:04,074 Kumawala ka riyan. Sige lang. 684 00:38:05,409 --> 00:38:07,953 -Huy! 'Wag kang mandaya. -Ano iyon? Huy. 685 00:38:08,036 --> 00:38:10,580 -Yo, pare. Sinasaktan mo ba ako? -Tama na, 686 00:38:10,664 --> 00:38:12,082 bata, di ka ganoon. 687 00:38:12,165 --> 00:38:14,376 Sino'ng tinatawag mong "bata"? 688 00:38:14,459 --> 00:38:15,544 Gym ko ito, pare. 689 00:38:15,627 --> 00:38:16,753 Sige, pare. Sige! 690 00:38:17,087 --> 00:38:18,296 Sige lang. 691 00:38:18,380 --> 00:38:19,339 Hoy. 692 00:38:20,674 --> 00:38:22,759 Atras, Damian. Pakawalan mo siya. 693 00:38:22,843 --> 00:38:24,720 Hoy! Ano'ng nangyayari? 694 00:38:24,803 --> 00:38:25,804 Sinadya iyon. 695 00:38:25,887 --> 00:38:28,181 -Ayusin mo. -Aayusin ko. 696 00:38:28,265 --> 00:38:29,725 D. Ano'ng nangyari? 697 00:38:29,808 --> 00:38:30,809 Nagtatrabaho. 698 00:38:30,892 --> 00:38:31,977 Tara dito, pare. 699 00:38:32,728 --> 00:38:35,272 Sige na. Huy. Mag-isip ka. Okey? 700 00:38:35,355 --> 00:38:37,357 Mag-isip ka. Iwan mo sa labas iyong gulo. 701 00:38:38,483 --> 00:38:40,277 Sinabi ko iyong gusto ko, D. 702 00:38:41,486 --> 00:38:42,988 Sinabi kong matatagalan iyon. 703 00:38:43,071 --> 00:38:44,072 Sige. 704 00:38:45,115 --> 00:38:47,034 Sige? Maglakad-lakad ka. 705 00:38:47,617 --> 00:38:48,618 Magpahangin. 706 00:38:49,161 --> 00:38:50,162 Okey? 707 00:38:51,747 --> 00:38:52,748 Huy, Adonis. 708 00:38:52,831 --> 00:38:54,124 Duke. Huminahon ka. 709 00:38:54,207 --> 00:38:55,500 -Mali ito. -Kontrolado ko. 710 00:38:55,584 --> 00:38:56,918 Sinabi kong mali ito. 711 00:38:57,002 --> 00:38:58,462 -Kontrolado ko. -Hindi! 712 00:38:59,004 --> 00:39:01,131 Pinapunta mo siya rito na pangit ang ugali. 713 00:39:01,214 --> 00:39:02,215 Iyon ang… 714 00:39:02,299 --> 00:39:04,634 -'Wag kang manahimik, Dukie. -Pare… 715 00:39:04,718 --> 00:39:07,679 Ayos lang. Kalma. Alam ko, ako ang bahala. Alam ko. 716 00:39:07,763 --> 00:39:09,347 Hayaan mo na. Okey? 717 00:39:11,349 --> 00:39:12,476 Kontrolado ko ito. 718 00:39:13,643 --> 00:39:15,645 Pinapakita niya kung sino siya, tama? 719 00:39:16,271 --> 00:39:17,272 Maniwala ka. 720 00:40:09,699 --> 00:40:11,952 {\an8}PANOORIN ANG LABAN SA PPV CREED - DRAGO 721 00:40:12,035 --> 00:40:13,912 {\an8}DAME ANG PANGALAN NIYA 722 00:40:29,594 --> 00:40:31,263 {\an8}Ano'ng ginagawa mo? 723 00:40:31,680 --> 00:40:33,390 {\an8}O, nag… 724 00:40:34,182 --> 00:40:35,934 {\an8}Naglilinis ako. 725 00:40:36,893 --> 00:40:39,146 {\an8}Di iyon ang sinabi sa akin ni Tito Duke… 726 00:40:41,940 --> 00:40:45,026 {\an8}Ayokong mapasok sa gulo. 727 00:40:45,777 --> 00:40:47,779 {\an8}Ayaw ni mama na lumaban ako. 728 00:40:51,992 --> 00:40:53,994 {\an8}Kung munting sikreto kaya natin ito? 729 00:40:54,077 --> 00:40:54,995 {\an8}Sige! 730 00:40:55,078 --> 00:40:57,455 {\an8}Gusto mo bang ipakita ko pa iyong iba? 731 00:40:57,581 --> 00:40:58,498 {\an8}Sige! 732 00:41:05,130 --> 00:41:06,506 {\an8}Straight right ang tawag. 733 00:41:06,965 --> 00:41:09,176 {\an8}Ganoon mo pinatumba si Wheeler? 734 00:41:09,843 --> 00:41:11,344 {\an8}Sino'ng nagturo sa iyo niyan? 735 00:41:12,596 --> 00:41:13,555 {\an8}Ikaw. 736 00:41:14,598 --> 00:41:15,849 {\an8}Pinanood mo iyong laban? 737 00:41:17,726 --> 00:41:22,022 {\an8}Pinanood ko ang lahat ng laban mo. 738 00:41:23,773 --> 00:41:25,859 {\an8}Magpakita ka pa ng iba. 739 00:41:27,944 --> 00:41:31,990 {\an8}Iniisip ng iba na karahasan ito, pero hindi naman. 740 00:41:32,073 --> 00:41:34,576 {\an8}Tungkol ito sa tiyempo at pokus at… 741 00:41:34,868 --> 00:41:36,161 {\an8}Kontrol? 742 00:41:59,017 --> 00:42:01,269 {\an8}Magaling. 743 00:42:01,478 --> 00:42:02,687 Masasabi ko 744 00:42:03,605 --> 00:42:07,442 Na may kung anong nagtatago sa kadiliman 745 00:42:08,026 --> 00:42:09,152 Sa kadiliman, oo 746 00:42:10,070 --> 00:42:12,072 Masasabi ko 747 00:42:12,989 --> 00:42:17,202 Na sinusubukan mong mabigla ako 748 00:42:18,078 --> 00:42:21,915 At ginagawa ko ang makakaya ko 749 00:42:21,998 --> 00:42:25,919 Ang makakaya ko Na hindi mahulog 750 00:42:27,587 --> 00:42:32,175 At mahirap kalimutan ang ulan 751 00:42:32,259 --> 00:42:35,095 Kung lagi mong naririnig ang kulog 752 00:42:36,179 --> 00:42:38,682 At para itong 753 00:42:38,765 --> 00:42:44,020 Aninong sumusunod sa akin 754 00:42:52,904 --> 00:42:55,532 Pahingi ako ng dalawang scotches sa bato? 755 00:42:56,616 --> 00:42:57,742 Kumusta, Donnie? 756 00:42:59,911 --> 00:43:01,162 Matatalo sana kita. 757 00:43:03,540 --> 00:43:05,000 Sige, pero baka hindi. 758 00:43:05,083 --> 00:43:06,626 Sige, baka hindi. 759 00:43:08,003 --> 00:43:10,630 -Ayos ang itsura mo. -Alam mo. Ikaw rin. 760 00:43:11,423 --> 00:43:13,675 -Sweater. -Masaya akong narito ka. 761 00:43:15,302 --> 00:43:16,761 Nag-imbita si B. 762 00:43:16,845 --> 00:43:17,971 Oo nga. 763 00:43:20,432 --> 00:43:21,891 Huy, hayaan mo sila. 764 00:43:22,434 --> 00:43:23,435 Oo. 765 00:43:23,518 --> 00:43:25,020 Salu-salo ito. Magsaya ka. 766 00:43:25,520 --> 00:43:27,856 Marami ang makikita mo rito. 767 00:43:30,775 --> 00:43:32,402 Magandang salu-salo ito. Oo. 768 00:43:33,778 --> 00:43:35,030 Binabati kita, pare. 769 00:43:37,574 --> 00:43:38,575 Nagawa mo. 770 00:43:38,658 --> 00:43:41,036 Iyong dalawa ngayon: Sina Chavez at Drago. 771 00:43:41,119 --> 00:43:43,246 Sisiguraduhin kong laban ng taon ito. 772 00:43:44,998 --> 00:43:46,166 Huy, ayos ka lang? 773 00:43:48,043 --> 00:43:49,377 Di na ako dapat bantayan. 774 00:43:50,462 --> 00:43:51,880 Sige. Babalik ako. 775 00:43:51,963 --> 00:43:52,964 Sige lang. 776 00:43:54,924 --> 00:43:56,134 Ang malalakas ko. 777 00:43:56,217 --> 00:43:57,927 Di na ako makapaghintay rito… 778 00:44:01,806 --> 00:44:02,974 Handa ka na ba? 779 00:44:03,058 --> 00:44:04,851 Palagi. 'Wag mo nang itanong. 780 00:44:04,934 --> 00:44:06,603 Sige. Sa labanan na lang. 781 00:44:06,686 --> 00:44:09,064 May lugar tayo. May pera tayo. 782 00:44:09,147 --> 00:44:10,148 Sisirain ang rekord. 783 00:44:10,231 --> 00:44:12,067 Pakipadalhan ako ng mga kanta. 784 00:44:12,150 --> 00:44:13,360 Gusto ko nang marinig. 785 00:44:13,443 --> 00:44:15,195 Pag-usapan natin sa susunod. 786 00:44:15,278 --> 00:44:16,529 Binabati rin kita. 787 00:44:17,238 --> 00:44:18,448 Nagawa mo. 788 00:44:19,366 --> 00:44:20,992 -Oo. -Salamat sa pagpunta. 789 00:44:21,076 --> 00:44:22,202 Nagsasaya ka ba? 790 00:44:23,036 --> 00:44:24,245 -Oo. -Talaga? 791 00:44:24,329 --> 00:44:25,914 -Oo. -Mabuti. Ako rin. 792 00:44:25,997 --> 00:44:27,874 Napapagod na akong makipag-usap, pero… 793 00:44:28,375 --> 00:44:29,667 Iyon ang ginagawa mo. 794 00:44:29,751 --> 00:44:30,919 Oo, minsan. 795 00:44:31,002 --> 00:44:33,546 Iyon ang ginagawa nyo siguro. Tingnan mo siya. 796 00:44:33,630 --> 00:44:35,006 Nagpapaka-Don King. 797 00:44:35,632 --> 00:44:36,716 Wala nga lang buhok. 798 00:44:36,800 --> 00:44:38,301 -Mabuti naman. -Oo. 799 00:44:38,385 --> 00:44:39,511 Maganda iyan sa kanya. 800 00:44:39,594 --> 00:44:41,596 Inaayawan niyang pumunta sa ganito. 801 00:44:42,931 --> 00:44:43,932 Kaya… 802 00:44:45,225 --> 00:44:46,810 -Kumusta ba? -Ano iyon? 803 00:44:47,352 --> 00:44:48,937 Na may ibang kumanta ng kanta mo? 804 00:44:50,814 --> 00:44:51,815 Masaya. 805 00:44:52,732 --> 00:44:55,568 Kung may iba man, di na masama. 806 00:44:56,694 --> 00:44:58,071 Oo, maniniwala na sana ako. 807 00:45:01,032 --> 00:45:03,368 Si Donnie ba? Nami-miss niya ba ang boksing? 808 00:45:04,202 --> 00:45:06,037 Hindi. Di niya sinasabi sa akin. 809 00:45:07,622 --> 00:45:08,665 Nami-miss niya kaya? 810 00:45:12,710 --> 00:45:13,878 Nabanggit na rin, 811 00:45:13,962 --> 00:45:15,713 itatanong ko sana sa iyo. 812 00:45:17,173 --> 00:45:18,842 Ano'ng nangyari sa inyo? 813 00:45:20,343 --> 00:45:21,886 Iniisip mo ba't ako nakulong. 814 00:45:21,970 --> 00:45:23,054 Oo. 815 00:45:23,638 --> 00:45:24,889 Nakakabagot iyon. 816 00:45:24,973 --> 00:45:26,433 Napaaway. 817 00:45:27,767 --> 00:45:29,269 May ilang rekord na ako. 818 00:45:30,061 --> 00:45:31,312 Bumunot ng baril. 819 00:45:32,897 --> 00:45:34,566 Nandoon siya. Alam niya iyon. 820 00:45:34,649 --> 00:45:35,984 Alam mo. 821 00:45:36,067 --> 00:45:37,485 Napuno si Donnie… 822 00:45:40,196 --> 00:45:42,615 Di ko sasabihing di siya nararapat doon, pero… 823 00:45:43,575 --> 00:45:44,576 Sino "siya"? 824 00:45:50,331 --> 00:45:51,332 Sige. 825 00:45:53,501 --> 00:45:54,836 Siya si Leon. 826 00:45:56,546 --> 00:45:58,673 Si Donnie na ang magkukwento ng iba. 827 00:45:59,591 --> 00:46:01,551 Di dapat ako. Kuha mo? 828 00:46:03,678 --> 00:46:04,679 Parang sinabi mo. 829 00:46:04,762 --> 00:46:07,182 Mahirap balikan ang nakaraan. 830 00:46:07,265 --> 00:46:08,892 Uy, pigilan mo siya. Drago! 831 00:46:08,975 --> 00:46:10,059 Hawakan n'yo siya! 832 00:46:15,106 --> 00:46:16,774 {\an8}NAHULI ANG SUSPEK NA UMATAKE 833 00:46:16,858 --> 00:46:19,194 {\an8}Dinala ng LAPD si Luis Camino sa kustodya… 834 00:46:19,277 --> 00:46:20,278 Hindi. 835 00:46:21,196 --> 00:46:23,031 Hindi, di kami magkakansela. 836 00:46:23,573 --> 00:46:25,033 Nagpapatingin na siya. 837 00:46:25,116 --> 00:46:28,620 Sabi nila… mga anim na buwan. 838 00:46:29,412 --> 00:46:31,247 Alam ko. Pag-iisapan namin. 839 00:46:31,331 --> 00:46:32,790 'Wag mong baguhin ang petsa. 840 00:46:33,583 --> 00:46:34,626 Sige. 841 00:46:34,709 --> 00:46:35,793 …kilalang kaganapan. 842 00:46:35,877 --> 00:46:38,671 Nagpapagaling ngayon si Drago sa Cedars-Sinai, 843 00:46:38,755 --> 00:46:40,423 na nagdanas ng concussion, 844 00:46:40,507 --> 00:46:43,092 pati na pagkabali ng kanang kamay. 845 00:46:43,176 --> 00:46:45,720 At dahil sa pinsala niya, napapaisip 846 00:46:45,803 --> 00:46:47,722 kung makakasali siya sa susunod 847 00:46:47,805 --> 00:46:49,849 na pinakaaasahang laban ng titulo 848 00:46:49,933 --> 00:46:51,392 -laban kay Felix. -Hello? 849 00:46:51,476 --> 00:46:53,186 Oo, magiging ayos ang lahat. 850 00:46:53,269 --> 00:46:55,146 Hahanap kami ng ibang lalaban. 851 00:46:55,230 --> 00:46:57,524 Di lang basta makahanap ng kalaban. 852 00:46:57,607 --> 00:47:00,151 Alam ko, at naiintindihan ko ang galit n'yo.. 853 00:47:00,235 --> 00:47:01,361 Ano na'ng gagawin mo? 854 00:47:01,444 --> 00:47:03,363 Gusto niyang kalabanin si Drago. 855 00:47:03,446 --> 00:47:06,241 Pero di kami maghihintay ng anim na buwan. 856 00:47:06,324 --> 00:47:08,034 Di nagtatagal ang pagkakataon. 857 00:47:08,117 --> 00:47:09,911 Dapat kumita siya ngayon. 858 00:47:12,038 --> 00:47:12,997 Sige, may isa, 859 00:47:13,081 --> 00:47:15,708 siguro mga dalawang kalaban liban kay Drago. 860 00:47:15,792 --> 00:47:17,794 Si Ortiz, at si Sporino. 861 00:47:17,877 --> 00:47:19,128 Nagpapagaling pa siya. 862 00:47:19,921 --> 00:47:21,130 Sige, sino? 863 00:47:27,554 --> 00:47:28,596 May ideya ako. 864 00:47:29,806 --> 00:47:33,810 Delikado ito, pero kung magagawa natin, magkakapera tayo. 865 00:47:34,852 --> 00:47:35,895 Ano'ng naiisip mo? 866 00:47:35,979 --> 00:47:37,272 Ipapalaban ka kay Dame. 867 00:47:37,355 --> 00:47:38,481 Dame? 868 00:47:39,732 --> 00:47:40,900 Di siya manlalaban. 869 00:47:40,984 --> 00:47:42,777 Magaling siya nung nag-spar kayo. 870 00:47:43,152 --> 00:47:44,571 Huy, Felix, may usap-usapan. 871 00:47:44,654 --> 00:47:46,739 Champ, mas matanda pa siya sa iyo. 872 00:47:46,823 --> 00:47:48,283 -Ha? -Tama ka. 873 00:47:48,366 --> 00:47:50,868 Pero gagawin ni Dame ang lahat. 874 00:47:51,452 --> 00:47:53,496 Sa ngayon, mag-isip tayo ng kakaiba. 875 00:47:55,540 --> 00:47:57,041 Ayaw mo, ha? 876 00:47:57,125 --> 00:47:58,251 Di siya boksingero. 877 00:47:58,334 --> 00:48:00,169 Lumalaban siya at nananakit. 878 00:48:00,253 --> 00:48:02,088 Hindi, ayoko. Kalokohan lang ito. 879 00:48:02,171 --> 00:48:05,800 Ang sinasabi niya, lalaban talaga siya. Okey? 880 00:48:05,883 --> 00:48:07,594 Gawin natin kung ano'ng pwede. 881 00:48:07,677 --> 00:48:10,305 Pero, pupunta kaya ang mga tao? 882 00:48:10,388 --> 00:48:12,974 Pupunta sila. Maipapangako ko iyon. 883 00:48:13,600 --> 00:48:15,935 Gusto ng lahat kapag underdog. 884 00:48:16,394 --> 00:48:19,606 Ilan ang nanood nang pinagbigyan ni Apollo si Rocky? 885 00:48:20,815 --> 00:48:23,443 Pinag-uusapan pa rin iyon hanggang ngayon. 886 00:48:24,277 --> 00:48:25,528 Champ, makinig ka. 887 00:48:26,029 --> 00:48:29,324 Alam kong di ito ang pinag-usapan natin. Naiintindihan ko. 888 00:48:29,407 --> 00:48:32,952 Pero kung ako, gagawin ko. 889 00:48:35,496 --> 00:48:36,914 {\an8}Ano sa tingin mo? 890 00:48:37,999 --> 00:48:39,292 {\an8}Nagtitiwala ka sa kanya? 891 00:48:40,084 --> 00:48:41,377 {\an8}Oo naman. 892 00:48:41,919 --> 00:48:43,546 {\an8}Sige. 893 00:48:44,672 --> 00:48:45,798 Gawin natin. 894 00:48:46,507 --> 00:48:47,592 Ipaalam mo lang, 895 00:48:47,675 --> 00:48:49,385 tatalunin ko siya sa ring. 896 00:48:49,469 --> 00:48:53,264 Felix, gusto ko lang na gawin mo ang trabaho mo. 897 00:48:55,266 --> 00:48:56,351 Gawin natin. 898 00:48:58,686 --> 00:49:02,065 INIHAHANDOG NG SHOWTIME SPORTS 899 00:49:02,440 --> 00:49:05,026 {\an8}Simula nang makuha ang tanyag na Delphi Academy 900 00:49:05,109 --> 00:49:08,112 {\an8}kasama ang trainer at kasosyo, si "Little" Duke Burton, 901 00:49:08,821 --> 00:49:11,407 {\an8}sinanay at tinuruan ni Adonis Creed 902 00:49:11,491 --> 00:49:13,826 {\an8}ang mga susunod na henerasyong boksingero. 903 00:49:13,910 --> 00:49:16,663 {\an8}Lagi akong inaalagaan ni Adonis. Pamilya kami. 904 00:49:17,080 --> 00:49:20,416 {\an8}Pero ang pinakamahusay sa mga sinanay ni Creed 905 00:49:20,500 --> 00:49:23,127 {\an8}ay paniguradong si Felix Chavez. 906 00:49:25,588 --> 00:49:27,757 {\an8}Darating ako roon na parang mandirigma. 907 00:49:28,800 --> 00:49:31,552 {\an8}At hanggang sa mapatumba kita, di ako titigil. 908 00:49:31,636 --> 00:49:33,221 {\an8}Gagawa kami ng legacy, 909 00:49:33,304 --> 00:49:34,722 {\an8}na gaya sa ginawa nila. 910 00:49:34,806 --> 00:49:36,265 {\an8}Naging manlalaban ako. 911 00:49:36,349 --> 00:49:37,767 {\an8}Siya ang sunod na henerasyon. 912 00:49:38,851 --> 00:49:41,688 {\an8}Nasasabik ako na makikita ko nang malapitang si Felix. 913 00:49:41,771 --> 00:49:43,022 {\an8}Magaling siya. 914 00:49:43,147 --> 00:49:46,734 {\an8}Ngayon, itinataya ni Creed ang reputasyon at legacy niya 915 00:49:46,818 --> 00:49:49,612 {\an8}para sa kakaibang kalaban ni Chavez. 916 00:49:50,321 --> 00:49:51,989 {\an8}Pare. Bago ako makulong, 917 00:49:52,073 --> 00:49:55,034 {\an8}ako ang pinakamataas na amateur sa boksing. 918 00:49:56,786 --> 00:49:57,870 {\an8}Lagi. 919 00:49:57,954 --> 00:49:59,831 {\an8}Si "Diamond" Damian Anderson ay naging 920 00:49:59,914 --> 00:50:01,666 {\an8}kampeon ng Golden Gloves 921 00:50:01,749 --> 00:50:04,752 {\an8}mula sa Distrito ng Crenshaw ng Los Angeles, California. 922 00:50:05,294 --> 00:50:08,089 {\an8}Pero, matapos ang dalawang dekada sa bilangguan, 923 00:50:08,172 --> 00:50:10,842 {\an8}ngayon pa lang ang professional debut niya. 924 00:50:10,925 --> 00:50:12,385 {\an8}Pinakamatagal na pahinga 925 00:50:12,468 --> 00:50:13,720 {\an8}sa kasaysayan ng boksing. 926 00:50:14,178 --> 00:50:16,848 {\an8}Walang katiyakan sa kinabukasan ng dalawa. 927 00:50:17,557 --> 00:50:18,933 {\an8}Isinulong ng Creed Athletics 928 00:50:19,016 --> 00:50:21,310 {\an8}ang pinakanakakabiglang laban ng taon. 929 00:50:21,853 --> 00:50:23,354 {\an8}Magiging mala-Cinderella ba, 930 00:50:23,438 --> 00:50:25,815 {\an8}o dagdag sa belt ng kampeon? 931 00:50:28,860 --> 00:50:30,403 Magandang gabi, sa inyong lahat, 932 00:50:30,486 --> 00:50:32,989 at welcome sa Crypto.com Arena 933 00:50:33,072 --> 00:50:35,074 para sa main event ngayong gabi. 934 00:50:36,492 --> 00:50:38,119 Parating ang mga star 935 00:50:38,202 --> 00:50:41,414 para sa pinakainaabangan at kakaibang title match, 936 00:50:41,497 --> 00:50:44,584 na inihahatid sa inyo ng Showtime at Creed Athletics, 937 00:50:44,667 --> 00:50:48,588 sa pagitan ng nangungunang WBC heavyweight champion, si Felix Chavez, 938 00:50:48,671 --> 00:50:52,759 at ang di kilalang naghahamon, si Damian Anderson. 939 00:50:58,681 --> 00:50:59,807 Sige, tara. 940 00:51:12,612 --> 00:51:13,821 Sige. 941 00:51:16,365 --> 00:51:17,366 Mga ginoo. 942 00:51:17,450 --> 00:51:18,493 Creed. 943 00:51:20,036 --> 00:51:21,579 -Iwan mo muna kami. -Sige. 944 00:51:26,000 --> 00:51:27,418 6'1", 945 00:51:28,211 --> 00:51:31,839 lumalaban mula sa Distrito ng Crenshaw ng Los Angeles, 946 00:51:33,382 --> 00:51:36,803 "Diamond" Dame Anderson. 947 00:51:36,886 --> 00:51:38,304 O, naku. 948 00:51:40,139 --> 00:51:42,225 Kita mo, napakawalan ka na nila. 949 00:51:43,309 --> 00:51:44,477 Ano'ng itsura ko? 950 00:51:45,978 --> 00:51:47,063 Mas payat tingnan. 951 00:51:52,360 --> 00:51:53,611 Salamat. 952 00:51:53,694 --> 00:51:54,987 'Wag kang magpasalamat. 953 00:51:55,822 --> 00:51:58,324 Lumabas ka roon at galingan mo. 954 00:52:00,159 --> 00:52:01,369 Oo naman. 955 00:52:18,761 --> 00:52:21,305 At ngayon, mga binibini at ginoong nanonood, 956 00:52:21,389 --> 00:52:24,517 at sa mga tagahanga ng boksing sa buong mundo, 957 00:52:24,600 --> 00:52:26,811 heto na. 958 00:52:26,894 --> 00:52:28,604 Ang humahamon ngayong gabi, 959 00:52:28,688 --> 00:52:30,690 si "Diamond" Dame Anderson 960 00:52:30,773 --> 00:52:32,984 mula sa South Central Los Angeles. 961 00:52:50,877 --> 00:52:54,088 Ano ba ang espesyal sa taong ito 962 00:52:54,171 --> 00:52:57,008 na title shot ang kauna-unahan niyang laban? 963 00:52:57,091 --> 00:53:00,177 Dahil ito kay Adonis Creed. 964 00:53:00,261 --> 00:53:03,347 Sabi ni Creed, kayang-kaya ito ni Anderson. 965 00:53:03,431 --> 00:53:06,726 Pero malalaman natin iyon maya-maya. 966 00:53:06,809 --> 00:53:09,896 Magiging maganda ba ito para kay Dame o mahirap? 967 00:53:52,855 --> 00:53:56,525 Ang taong ito ang totoong galing sa Creed Athletics. 968 00:53:56,609 --> 00:54:00,029 Pinahanga ni Chavez ang lahat nang dumating siya 969 00:54:00,112 --> 00:54:03,282 na may maraming knockout. 970 00:54:03,366 --> 00:54:04,575 Dakilang manlalaban, 971 00:54:04,659 --> 00:54:06,035 may iisang prediksiyon siya 972 00:54:06,118 --> 00:54:08,955 para sa kakaibang kaganapan ngayong gabi: 973 00:54:09,038 --> 00:54:10,456 Tagumpay. 974 00:54:10,539 --> 00:54:12,416 Mula sa Crypto.com Arena, 975 00:54:12,500 --> 00:54:15,753 oras na para sa main event ngayong gabi. 976 00:54:15,836 --> 00:54:17,755 -Showtime! -Ayos lang. 977 00:54:17,838 --> 00:54:19,256 Ayos na. Salamat. 978 00:54:19,340 --> 00:54:21,676 Unang ipinapakilala sa inyo, sa kanan ko, 979 00:54:21,759 --> 00:54:23,636 ang kaniyang professional debut, 980 00:54:23,719 --> 00:54:27,098 sa isang walang katulad na pagsubok sa world title, 981 00:54:27,181 --> 00:54:29,725 ang dating kampeon ng Golden Gloves, 982 00:54:29,809 --> 00:54:35,481 si "Diamond" Damian Anderson. 983 00:54:36,691 --> 00:54:38,776 At ang kalaban niya 984 00:54:38,859 --> 00:54:41,696 ay ang defending world champion. 985 00:54:41,779 --> 00:54:44,782 Na may tala ng 15 panalo at isang talo, 986 00:54:44,865 --> 00:54:48,327 may 14 na panalo siya sa pagka-knockout. 987 00:54:48,411 --> 00:54:55,418 Ipinapakilala, Felix "El Guerrero" Chavez. 988 00:54:56,794 --> 00:54:58,713 Sa gitna ng ring. 989 00:54:58,796 --> 00:55:00,923 Sinabi na ang mga patakaran sa inyo. 990 00:55:01,007 --> 00:55:03,634 Ipapaalala kong protektahan n'yo ang sarili n'yo. 991 00:55:05,011 --> 00:55:06,887 Sundin ang mga utos ko. 992 00:55:07,471 --> 00:55:08,889 Patnubayan nawa kayo. 993 00:55:11,517 --> 00:55:12,518 Touch up. 994 00:55:14,353 --> 00:55:18,357 {\an8}Dapat galingan agad ni Dame. 995 00:55:18,441 --> 00:55:20,317 {\an8}Magiging mabilis iyon. 996 00:55:20,401 --> 00:55:22,486 {\an8}Kasi halimaw si Felix. 997 00:55:22,570 --> 00:55:23,738 Chavez! 998 00:55:23,821 --> 00:55:25,865 Ang bell at ang simula ng unang round, 999 00:55:25,948 --> 00:55:28,534 dito sa Crypto.com Arena. 1000 00:55:28,617 --> 00:55:31,370 Agresibong nagsimula si Chavez. Ang humahabol. 1001 00:55:31,454 --> 00:55:33,664 Nililinaw kay Anderson 1002 00:55:33,748 --> 00:55:35,082 kung ano ang mayroon siya. 1003 00:55:35,166 --> 00:55:37,251 Pero matindi ang depensa ni Anderson. 1004 00:55:40,046 --> 00:55:41,297 Sige, champ! Sige. 1005 00:55:43,841 --> 00:55:45,926 'Wag kang tumigil. Gipitin mo lang. 1006 00:55:46,594 --> 00:55:48,512 Naka-jab siya 1007 00:55:48,596 --> 00:55:50,723 pero maganda ang kilos ni Anderson. 1008 00:56:01,067 --> 00:56:03,152 Napapaatras siya ni Chavez… 1009 00:56:03,235 --> 00:56:05,905 O, wow! Grabeng suntok. 1010 00:56:05,988 --> 00:56:07,615 Parang sinadya iyon. 1011 00:56:07,698 --> 00:56:09,075 Saan galing iyon? 1012 00:56:09,158 --> 00:56:10,159 Wala iyon. Tara. 1013 00:56:11,786 --> 00:56:12,787 Taas ang kamay. 1014 00:56:12,870 --> 00:56:14,789 Nakita ko na ang lahat, bata. 1015 00:56:14,872 --> 00:56:17,041 Sige, tanda. Wala ka. 1016 00:56:17,124 --> 00:56:19,710 Mahina ka. 1017 00:56:24,799 --> 00:56:26,050 Yumakap si Anderson. 1018 00:56:26,133 --> 00:56:27,551 Umalis ka sa lubid. 1019 00:56:28,469 --> 00:56:31,347 Bago dumepensa. 1020 00:56:31,430 --> 00:56:32,765 Bago man sa atin si Dame, 1021 00:56:32,848 --> 00:56:35,017 pero marami pa siyang taktika. 1022 00:56:39,647 --> 00:56:41,440 -Ref. Di mo ba nakita iyon? -Box! 1023 00:56:43,984 --> 00:56:46,445 Mga delikadong suntok bago tapusin ang round. 1024 00:56:46,529 --> 00:56:49,532 Dapat yatang ulitin kay Anderson ang patakaran, Al. 1025 00:56:49,615 --> 00:56:50,783 Tara na, Felix. 1026 00:56:53,035 --> 00:56:54,328 {\an8}Anak! Makinig ka. 1027 00:56:54,411 --> 00:56:56,122 {\an8}Akala niya nakilala ka na niya… 1028 00:56:56,205 --> 00:56:57,081 {\an8}Ayos lang iyan. 1029 00:56:57,164 --> 00:56:58,541 Alam ko ang ginagawa ko. 1030 00:56:58,624 --> 00:57:00,751 Kalabanin mo siya, ako sa ref. 1031 00:57:00,835 --> 00:57:02,503 'Wag mong guluhin ito. 1032 00:57:02,586 --> 00:57:05,548 Iyon ang gusto niya. Ginugulo ka niya. Hindi. Okey? 1033 00:57:05,631 --> 00:57:07,216 -Kaya ko. -Tara na. 1034 00:57:07,299 --> 00:57:08,134 Sa iyo ang round. 1035 00:57:08,217 --> 00:57:09,426 -'Wag pahuhuli. -Tubig. 1036 00:57:09,510 --> 00:57:11,512 Unang round ito at may pasa ka na agad. 1037 00:57:11,595 --> 00:57:12,513 Kaya mo iyan. 1038 00:57:12,596 --> 00:57:14,265 Sa plano ka lang. 1039 00:57:14,348 --> 00:57:15,307 At ilaban mo 1040 00:57:15,391 --> 00:57:16,767 ang pinaghirapan natin. 1041 00:57:21,021 --> 00:57:22,356 IKALAWANG ROUND 1042 00:57:22,898 --> 00:57:26,777 Simula na ng ikalawang round, at umaatake na uli si Chavez. 1043 00:57:28,863 --> 00:57:29,989 Iyan, champ. 1044 00:57:30,072 --> 00:57:32,616 Mukhang balik na si Chavez. 1045 00:57:39,540 --> 00:57:41,041 Naku! 1046 00:57:42,126 --> 00:57:44,295 Sumusuntok si Chavez para mailayo 1047 00:57:44,378 --> 00:57:46,839 ang mukha ni Chavez sa balikat niya. 1048 00:57:50,801 --> 00:57:52,386 Hoy! 1049 00:57:53,304 --> 00:57:55,931 -Yo! Ano iyan? -Wow, parang sinandya iyon. 1050 00:57:56,015 --> 00:57:57,057 Ikaw! Time! 1051 00:57:57,141 --> 00:57:59,059 Dapat makontrol ng ref bago pa magulo. 1052 00:57:59,143 --> 00:58:00,769 -Matutuloy mo ba? -Oo. Tara na. 1053 00:58:00,853 --> 00:58:03,063 -Dito ka lang. -Ang maganda kay Chavez ay 1054 00:58:03,147 --> 00:58:05,316 -malayo sa mata niya ang hiwa… -Tara. 1055 00:58:05,399 --> 00:58:06,734 Bawas ng dalawang punto. 1056 00:58:06,817 --> 00:58:07,818 Sinadyang siniko. 1057 00:58:07,902 --> 00:58:08,944 Oras na, ref. 1058 00:58:09,028 --> 00:58:11,280 Bawas ng dalawang punto. Sinadya. 1059 00:58:11,363 --> 00:58:12,865 Kung ipagpapatuloy mo iyan 1060 00:58:12,948 --> 00:58:14,033 at maaalis ka. 1061 00:58:14,116 --> 00:58:15,534 -Naiintindihan mo? -Oo. 1062 00:58:15,618 --> 00:58:16,619 Diyan ka lang. 1063 00:58:16,702 --> 00:58:18,787 -Ayos ka lang? -Oo, ayos lang. 1064 00:58:18,871 --> 00:58:20,206 -Kung may nagtataka… -Box! 1065 00:58:20,289 --> 00:58:22,666 …sa ano ang magiging laban, 1066 00:58:22,750 --> 00:58:26,212 parang nilinaw ni Anderson: 1067 00:58:26,295 --> 00:58:28,547 Laban ito para sa buhay mo. 1068 00:58:29,798 --> 00:58:34,136 Hilingin nating makabalik si Chavez at makasunod. 1069 00:58:34,220 --> 00:58:35,846 Malaking kanan sa pagtatapos 1070 00:58:35,930 --> 00:58:38,557 at ibinalik ni Chavez si Anderson sa sulok 1071 00:58:38,641 --> 00:58:40,059 na may pag-iisipan. 1072 00:58:40,142 --> 00:58:42,228 Magaling. 1073 00:58:46,982 --> 00:58:48,400 Akin na iyang mouthpiece. 1074 00:58:54,365 --> 00:58:56,200 Laban lang, champ. Round kada round. 1075 00:59:01,413 --> 00:59:04,208 Huy, champ. Ayos ka lang? Kaya pa? 1076 00:59:04,917 --> 00:59:06,335 Oo, ayos lang. 1077 00:59:06,418 --> 00:59:07,753 Sige, ayos lang siya. 1078 00:59:08,921 --> 00:59:10,172 Ayos lang daw siya. 1079 00:59:12,299 --> 00:59:13,884 Panandalian lang ang sakit. 1080 00:59:13,968 --> 00:59:16,095 -Sabihin mo uli. -Panandalian ang sakit. 1081 00:59:16,178 --> 00:59:18,889 Mahina siya! Okey? At ikaw ang kampeon, tama? 1082 00:59:18,973 --> 00:59:19,890 Ako ang kampeon. 1083 00:59:19,974 --> 00:59:22,101 Tara na. Taas ang kamay. Lumayo sa lubid. 1084 00:59:26,355 --> 00:59:27,398 Galingan mo. 1085 00:59:27,481 --> 00:59:30,234 -Magaling. Tara. -Tara. 1086 00:59:30,317 --> 00:59:31,777 Dalawang round na, 1087 00:59:31,860 --> 00:59:35,072 pero malinaw na di ito ang laban na inaasahan natin. 1088 00:59:35,781 --> 00:59:36,782 Tuloy lang, iho. 1089 00:59:36,865 --> 00:59:38,659 Isa na namang tira sa kaliwa. 1090 00:59:42,454 --> 00:59:44,623 Pumapangit na. 1091 00:59:44,707 --> 00:59:47,126 -Nalalagot si Chavez. -Bitaw. Tigil! 1092 00:59:47,209 --> 00:59:49,128 -Ilalabas ko siya, D, okey? -Sige. 1093 00:59:49,378 --> 00:59:50,212 {\an8}Alis na tayo. 1094 00:59:50,504 --> 00:59:52,089 Walang talo-talo. Dali. 1095 00:59:52,172 --> 00:59:53,299 Delikado ito. 1096 00:59:53,382 --> 00:59:55,009 Panay ang suntok ni Anderson… 1097 00:59:55,092 --> 00:59:57,386 -Kilos! -…at nasisira si Chavez. 1098 01:00:06,437 --> 01:00:11,066 Kakaibang suntok mula kay Anderson. Natumba si Chavez. 1099 01:00:11,150 --> 01:00:13,777 Hindi tumatayo si Chavez. 1100 01:00:14,528 --> 01:00:16,947 Naku. Di mo gugustuhing makita iyon. 1101 01:00:17,031 --> 01:00:18,407 Tumba na si Chavez 1102 01:00:18,490 --> 01:00:21,285 -at parang sobrang nasaktan siya. -Hindi. 1103 01:00:21,368 --> 01:00:22,578 Felix! 1104 01:00:22,661 --> 01:00:24,913 -Mga binibini at ginoo… -Ano'ng nangyari? 1105 01:00:24,997 --> 01:00:26,206 …ang referee natin, 1106 01:00:26,290 --> 01:00:29,001 si Russell Mora, ay ipinahinto ang laban. 1107 01:00:29,084 --> 01:00:31,587 -Siya ang panalo… -Dok, magiging ayos lang ba siya? 1108 01:00:31,670 --> 01:00:33,172 …sa pagka-knockout 1109 01:00:33,255 --> 01:00:37,509 at siya ang bagong unified heavyweight champion ng mundo, 1110 01:00:37,593 --> 01:00:41,472 si "Diamond" Damian Anderson. 1111 01:00:41,555 --> 01:00:44,933 Kumusta, pare? 1112 01:00:45,768 --> 01:00:47,811 Di ba? Ano? 1113 01:01:20,427 --> 01:01:22,262 Sige, Duke. Itatama natin ito. 1114 01:01:22,346 --> 01:01:24,390 -Anuman ang magagawa ko… -Sinabi ko na. 1115 01:01:24,473 --> 01:01:26,558 Wala nang itatama. Walang "Duke". 1116 01:01:26,642 --> 01:01:27,893 -Maaayos ko ito. -Hindi! 1117 01:01:28,394 --> 01:01:29,645 Di mo kaya. 1118 01:01:29,728 --> 01:01:31,730 Lumayo ka sa gym. Gawin mo iyon. 1119 01:01:31,814 --> 01:01:33,190 At lumayo ka muna. 1120 01:01:49,998 --> 01:01:52,501 Mama Kailangan kitang makausap 1121 01:02:03,053 --> 01:02:04,430 Huy, Ma. 1122 01:02:04,513 --> 01:02:05,681 Kumusta si Felix? 1123 01:02:08,225 --> 01:02:09,601 Nasa ospital pa rin siya. 1124 01:02:10,436 --> 01:02:11,603 Maayos siya. 1125 01:02:13,272 --> 01:02:15,732 Naisip kong lumayo roon at hayaan muna siya. 1126 01:02:17,317 --> 01:02:18,527 Siguro nga. 1127 01:02:24,241 --> 01:02:25,325 Ano ito? 1128 01:02:28,620 --> 01:02:29,705 Galing kay Damian. 1129 01:02:44,261 --> 01:02:46,263 Itinago mo ito sa akin? 1130 01:02:46,346 --> 01:02:48,348 Para makalimot ka, oo. 1131 01:02:53,562 --> 01:02:54,771 Mama, bakit? 1132 01:02:57,316 --> 01:02:58,817 Pinoprotektahan kita. 1133 01:02:58,901 --> 01:03:00,360 Protektahan saan? 1134 01:03:00,444 --> 01:03:02,279 Kapatid ko si Damian. 1135 01:03:02,362 --> 01:03:03,405 Hindi, Donnie. 1136 01:03:03,947 --> 01:03:06,658 'Di sa pinagkulungan n'yo na parang mga hayop. 1137 01:03:06,742 --> 01:03:09,077 Tingin mo, hahayaan kong bumalik ka roon? 1138 01:03:09,161 --> 01:03:11,955 Pinaisip mo sa kaniya na inabanduna ko siya. 1139 01:03:13,749 --> 01:03:15,083 Alam mo ba ang nangyari? 1140 01:03:15,167 --> 01:03:17,252 Kilala ko iyong taong binugbog n'yo. 1141 01:03:19,087 --> 01:03:20,339 Kilala mo si Leon? 1142 01:03:27,137 --> 01:03:28,305 Oo. 1143 01:03:28,388 --> 01:03:31,141 Alam mo kung paano kami bago mo pa ako makilala. 1144 01:03:32,267 --> 01:03:33,852 Mas tinrato niya akong pamilya 1145 01:03:33,936 --> 01:03:35,687 kaysa sa dalawa mong anak dito. 1146 01:03:35,771 --> 01:03:37,606 At kinuha mo iyon sa akin. 1147 01:03:37,689 --> 01:03:39,775 Di mangyayari ito kung di dahil sa iyo. 1148 01:03:42,861 --> 01:03:44,404 Tama ka. 1149 01:03:46,907 --> 01:03:48,158 Hindi nga. 1150 01:03:49,785 --> 01:03:51,453 Malakas ka, Donnie. 1151 01:03:52,538 --> 01:03:54,873 At di mo iyon makita. 1152 01:03:57,417 --> 01:03:59,962 May panahon sigurong suportado ka ni Damian. 1153 01:04:02,548 --> 01:04:04,591 Pero di iyon ang ginagawa niya ngayon. 1154 01:04:38,834 --> 01:04:39,835 Makikiraan. 1155 01:04:39,918 --> 01:04:42,379 Yo, Dame. 1156 01:04:42,462 --> 01:04:44,464 -Huy, pare. -Bitawan mo ako. 1157 01:04:44,548 --> 01:04:46,133 Bitawan mo ako! 1158 01:04:47,259 --> 01:04:48,302 Sandali. 1159 01:04:50,220 --> 01:04:51,555 Ayos lang. Kalma lang. 1160 01:04:53,056 --> 01:04:54,057 Akin na iyan. 1161 01:04:59,229 --> 01:05:00,522 Ganito ba talaga tayo? 1162 01:05:02,232 --> 01:05:04,693 Kumusta, Donnie? Ayos ka lang? Ang guwapo mo. 1163 01:05:04,776 --> 01:05:06,612 Pare. Hindi, sabihin mo, pare. 1164 01:05:07,779 --> 01:05:10,032 Minamanipula mo ako. 1165 01:05:11,325 --> 01:05:13,118 Natanggap mo pala, ha? 1166 01:05:13,201 --> 01:05:14,411 Ba't ka nagsinungaling? 1167 01:05:15,454 --> 01:05:16,663 Ginarantiyahan kita. 1168 01:05:17,831 --> 01:05:20,334 Dinala kita sa bahay. Nakilala ang pamilya ko. 1169 01:05:21,835 --> 01:05:23,462 Gumastos ako para sa iyo. 1170 01:05:24,421 --> 01:05:25,964 Pinalaban ka, na hiniling mo. 1171 01:05:26,048 --> 01:05:27,591 Tama na. Naiintindihan mo? 1172 01:05:30,177 --> 01:05:32,429 Pinalaro mo ako? 1173 01:05:33,388 --> 01:05:34,514 Pare. 1174 01:05:35,432 --> 01:05:36,892 Hilo ka pa siguro. 1175 01:05:38,935 --> 01:05:42,022 Kasi sa pagkakaalala ko, tagabitbit kita ng gloves. 1176 01:05:42,564 --> 01:05:45,108 Kunin mo ang gamit mo at umalis sa gym. 1177 01:05:45,192 --> 01:05:47,444 Donnie, sandali. Teka. 1178 01:05:47,986 --> 01:05:49,112 Kailangan kita? 1179 01:05:50,364 --> 01:05:52,532 Hindi. Kailangan kita nung ikinulong ako. 1180 01:05:53,450 --> 01:05:57,287 Nang umuwi ako, oo, pare, kailangan kita. 1181 01:05:58,997 --> 01:06:00,415 Pero, tingnan mo, pare. 1182 01:06:02,084 --> 01:06:04,336 -Ako ang kampeon! -Sige! 1183 01:06:04,419 --> 01:06:07,464 At di kita kailangan. 1184 01:06:11,009 --> 01:06:12,260 Sino na ang nag-iisa? 1185 01:06:17,307 --> 01:06:19,226 Oo, tama. Tumakas ka. 1186 01:06:19,976 --> 01:06:22,229 Takas. Magaling ka pa rin diyan. 1187 01:06:22,312 --> 01:06:23,814 Munting Creed. 1188 01:06:29,194 --> 01:06:30,362 Ano iyon? 1189 01:06:31,697 --> 01:06:33,198 -Ano'ng tinawag mo? -Galit ka? 1190 01:06:35,492 --> 01:06:36,576 Galit ka? 1191 01:06:38,495 --> 01:06:39,830 Subukan mong makulong 1192 01:06:39,913 --> 01:06:42,124 at panooring isabuhay ng iba ang buhay mo. 1193 01:06:44,000 --> 01:06:45,711 Tinalikuran mo ako, pare. 1194 01:06:48,672 --> 01:06:50,340 Pero, 'wag kang mag-alala. 1195 01:06:51,925 --> 01:06:53,051 Huy, tara dito. 1196 01:06:53,552 --> 01:06:54,594 Natatandaan mo ito? 1197 01:06:56,096 --> 01:06:57,472 {\an8}Ang titulong ito? 1198 01:06:57,556 --> 01:06:58,765 Lahat ng ito? 1199 01:06:59,725 --> 01:07:01,935 Nagsisimula pa lang ako, kapatid. 1200 01:07:03,562 --> 01:07:04,980 Kukuhanin ko ang lahat. 1201 01:07:06,273 --> 01:07:07,941 At ano naman iyan? 1202 01:07:08,859 --> 01:07:10,152 Tinatakot mo ba ako? 1203 01:07:16,408 --> 01:07:17,909 Walang pananakot dito. 1204 01:07:19,119 --> 01:07:20,537 Nangangako lang, pare. 1205 01:07:23,248 --> 01:07:24,249 Tara. Tingnan natin. 1206 01:07:24,332 --> 01:07:25,959 -Bitawan mo ako. -Ayos ka lang? 1207 01:07:30,797 --> 01:07:31,882 Sige. 1208 01:07:32,924 --> 01:07:34,217 Tulungan mo ang sarili mo. 1209 01:07:35,385 --> 01:07:36,595 Nang malaman mo. 1210 01:07:53,528 --> 01:07:54,571 Aloha! 1211 01:08:05,332 --> 01:08:06,625 Saan ka nang magdamag? 1212 01:08:09,461 --> 01:08:12,464 Di mo natanggap tawag ko noon, o nitong umaga? 1213 01:08:17,385 --> 01:08:19,012 Ano'ng nangyari sa mata mo? 1214 01:08:19,095 --> 01:08:20,138 Wala. 1215 01:08:23,183 --> 01:08:24,601 Ayos ka lang? 1216 01:08:26,812 --> 01:08:29,314 Hindi ngayon. Wala akong oras sa therapy. 1217 01:08:31,191 --> 01:08:33,527 Sige. Saan ka may oras? 1218 01:08:33,610 --> 01:08:34,986 Ipaalam mo sa akin. 1219 01:08:35,070 --> 01:08:36,279 Gusto kong makausap ka, 1220 01:08:36,363 --> 01:08:38,281 matagal na, Donnie. 1221 01:08:38,365 --> 01:08:39,574 Okey? 1222 01:08:41,284 --> 01:08:43,620 Pakiusap, masasabi mo ba sa akin? 1223 01:08:44,996 --> 01:08:45,997 Ako ba? 1224 01:08:46,081 --> 01:08:48,917 Hindi. Hindi ikaw. 1225 01:08:57,092 --> 01:08:58,301 Kay Leon? 1226 01:08:59,678 --> 01:09:02,848 Ano? Sino'ng nagsabi sa iyo niyan? 1227 01:09:04,975 --> 01:09:06,309 Dame. 1228 01:09:08,103 --> 01:09:10,188 May sasabihin ka pa ba sa akin? 1229 01:09:13,817 --> 01:09:16,695 D, dapat magsabi ka. 1230 01:09:16,778 --> 01:09:19,114 Di ko na alam. Kailangan kong maintindihan. 1231 01:09:19,197 --> 01:09:21,449 Ano'ng gusto mong marinig? 1232 01:09:21,533 --> 01:09:22,868 Malungkot na kuwento? 1233 01:09:22,951 --> 01:09:24,953 Gusto mong maawa sa akin? 1234 01:09:25,036 --> 01:09:27,163 Ayokong maawa! Gusto kitang maintindihan! 1235 01:09:27,247 --> 01:09:29,291 Gusto kong malaman ang nangyayari! 1236 01:09:29,374 --> 01:09:30,208 Wala! 1237 01:09:30,292 --> 01:09:31,960 Ayokong pag-usapan! 1238 01:09:32,502 --> 01:09:34,379 Sinusubukan kong kalimutan! 1239 01:09:34,462 --> 01:09:37,591 Patay na iyon! Hayaan na! 1240 01:09:37,674 --> 01:09:39,676 Di ko na iyon babanggitin. 1241 01:09:49,519 --> 01:09:51,313 Ayusin mo iyan, D. 1242 01:09:51,980 --> 01:09:56,484 Kasi di ka niya puwedeng makita nang ganiyan. 1243 01:09:58,236 --> 01:09:59,571 Naiintindihan mo? 1244 01:10:09,372 --> 01:10:10,624 {\an8}Mahal kita. 1245 01:10:55,627 --> 01:10:57,796 Huy, ano'ng ginagawa n'yo rito? 1246 01:10:58,380 --> 01:10:59,589 Dame! Adonis! 1247 01:11:00,590 --> 01:11:02,425 -Tigil! -Sige! Labanan mo ako! 1248 01:11:02,884 --> 01:11:05,011 -Patawad! -Ang yabang n'yo, ha? 1249 01:11:18,650 --> 01:11:19,651 Leon? 1250 01:11:20,694 --> 01:11:22,153 Di mo ako naaalala, ano? 1251 01:11:31,788 --> 01:11:32,956 Huy, bitawan mo siya! 1252 01:11:33,498 --> 01:11:35,000 Oo, alam mo na, pare. 1253 01:11:43,550 --> 01:11:47,220 -Lumayo ka sa baril. -Nakababa na. 1254 01:11:57,063 --> 01:11:59,065 -Uy, Mama. -Adonis, anak. 1255 01:11:59,149 --> 01:12:00,692 Pumunta ka agad dito. 1256 01:12:00,775 --> 01:12:02,068 Na-stroke uli si mama. 1257 01:12:03,153 --> 01:12:05,155 Multiple organ failure daw. 1258 01:12:06,156 --> 01:12:07,866 Di ko alam, D. Ito yata ay… 1259 01:12:09,075 --> 01:12:11,286 Oras na yata para magpaalam. 1260 01:12:14,497 --> 01:12:15,498 Mama? 1261 01:12:19,544 --> 01:12:20,754 Mama, patawad. 1262 01:12:21,254 --> 01:12:23,173 -Ano? -Patawad. 1263 01:12:24,007 --> 01:12:25,008 Patawad. 1264 01:12:28,636 --> 01:12:30,597 Nang makilala kita. 1265 01:12:32,557 --> 01:12:34,184 Ang mukhang iyan. 1266 01:12:36,436 --> 01:12:38,813 Sobrang galit ka. 1267 01:12:39,355 --> 01:12:43,777 Bubugbugin ang lahat. 1268 01:12:45,445 --> 01:12:47,363 Na gaya ng tatay mo. 1269 01:12:49,657 --> 01:12:52,786 Kaya siya lumaban. Alam mo iyon, di ba? 1270 01:12:53,828 --> 01:12:54,829 Oo. 1271 01:12:55,371 --> 01:12:59,334 Pero ikaw… di mo kailangang gawin iyon. 1272 01:13:00,251 --> 01:13:03,171 Ibang paraan ang gawin. 1273 01:13:04,923 --> 01:13:05,924 Oo. 1274 01:13:08,051 --> 01:13:10,136 Oo, ibang paraan. 1275 01:13:11,096 --> 01:13:12,597 Ibang paraan. 1276 01:13:13,973 --> 01:13:15,391 Galit ako noon. 1277 01:13:15,475 --> 01:13:19,604 Sobrang galit ako nang iniwan mo ako, Apollo. 1278 01:13:24,359 --> 01:13:28,071 Bakit mo ako iniwang mag-isa? 1279 01:13:31,449 --> 01:13:33,493 Adonis. 1280 01:13:34,828 --> 01:13:36,788 Iyon ang pangalan niya. 1281 01:13:37,831 --> 01:13:38,957 Nandito ako. 1282 01:13:39,040 --> 01:13:41,918 Iniligtas niya ako, Apollo. 1283 01:13:44,295 --> 01:13:47,549 Tinulungan niya akong mapatawad ka. 1284 01:13:47,632 --> 01:13:49,592 Mama, patawad. 1285 01:13:51,010 --> 01:13:52,762 Sabihin mo ang gagawin ko. 1286 01:13:58,143 --> 01:13:59,936 Adonis. 1287 01:14:02,021 --> 01:14:03,439 Adoni… 1288 01:15:35,406 --> 01:15:36,449 Patawad. 1289 01:15:39,535 --> 01:15:40,578 Alam ko. 1290 01:15:43,289 --> 01:15:44,415 Ayos lang. 1291 01:15:44,499 --> 01:15:45,500 Hindi. 1292 01:15:47,210 --> 01:15:48,253 Ito ay… 1293 01:15:49,295 --> 01:15:50,588 nang bumalik si Dame… 1294 01:15:53,091 --> 01:15:57,178 nagsibalikan din ito. 1295 01:15:58,221 --> 01:15:59,597 Di ko alam paano dadalhin. 1296 01:16:01,057 --> 01:16:03,101 Pero lagi kang magaling doon. 1297 01:16:03,184 --> 01:16:05,853 Sa damdamin. Madali iyon sa iyo. 1298 01:16:05,937 --> 01:16:07,814 Di iyon madali sa akin. 1299 01:16:09,232 --> 01:16:10,233 Hindi. 1300 01:16:11,901 --> 01:16:14,445 Marami pa rin akong pinag-iisipan, 1301 01:16:14,946 --> 01:16:17,448 at di ko rin alam paano sasabihin. 1302 01:16:18,199 --> 01:16:19,742 Si Mary-Anne ang pinakamalapit 1303 01:16:19,826 --> 01:16:22,078 na naging nanay ko. 1304 01:16:22,161 --> 01:16:23,538 Nakakausap ko siya. 1305 01:16:24,080 --> 01:16:25,373 Ngayon, wala na siya. 1306 01:16:28,459 --> 01:16:32,755 At nang tumigil akong magtanghal, napakahirap tanggapin 1307 01:16:32,839 --> 01:16:34,173 na ang pangarap ko 1308 01:16:34,257 --> 01:16:36,134 ay 'di naging gaya sa iniisip ko. 1309 01:16:38,720 --> 01:16:40,179 At nasasaktan pa rin ako. 1310 01:16:42,390 --> 01:16:43,391 Sobra. 1311 01:16:45,226 --> 01:16:48,688 Pero pinili kong makalimot 1312 01:16:49,605 --> 01:16:51,566 at maging masaya sa mayroon ako. 1313 01:16:56,654 --> 01:16:58,031 Pero di iyon madali. 1314 01:17:01,784 --> 01:17:03,202 Sinubukan ko lang. 1315 01:17:19,010 --> 01:17:20,053 Si Leon… 1316 01:17:22,305 --> 01:17:24,140 iyong tatay sa tahanan 1317 01:17:25,516 --> 01:17:26,851 na tinirhan namin ni Dame. 1318 01:17:30,772 --> 01:17:32,899 Di ko sinasabing anghel kami ni Dame. 1319 01:17:34,609 --> 01:17:35,818 Okey? Pero… 1320 01:17:36,778 --> 01:17:39,822 walang batang dapat magulpi na gaya sa amin. 1321 01:17:40,907 --> 01:17:41,908 Naiintindihan mo? 1322 01:17:43,451 --> 01:17:47,080 Noong gabi, sa tindahan ng alak, nakita ko si Leon. 1323 01:17:51,000 --> 01:17:52,251 At nagalit ako. 1324 01:17:56,547 --> 01:17:57,882 At sinuntok ko siya. 1325 01:18:00,635 --> 01:18:02,053 Snuntok nang sinuntok. 1326 01:18:05,598 --> 01:18:07,350 Nilabanan ako ng mga bata niya. 1327 01:18:09,644 --> 01:18:10,895 Naglabas ng baril si Dame. 1328 01:18:12,480 --> 01:18:13,689 Dumating ang mga pulis. 1329 01:18:14,899 --> 01:18:16,150 Tumakas kami. 1330 01:18:17,318 --> 01:18:19,987 Nahuli si Dame. Nakatakas ako. 1331 01:18:23,116 --> 01:18:24,450 Tumakas ako. 1332 01:18:25,827 --> 01:18:27,161 Bata ka lang noon. 1333 01:18:28,788 --> 01:18:31,040 Takot ka. Kahit sino, tatakbo noon. 1334 01:18:32,250 --> 01:18:35,253 At may baril si Dame, Adonis. Di mo kasalanan. 1335 01:18:35,336 --> 01:18:37,755 Pero nang nakulong siya, di ko siya kinausap. 1336 01:18:39,841 --> 01:18:41,175 Di ako tumawag. 1337 01:18:41,843 --> 01:18:43,094 Di ako sumulat. 1338 01:18:46,305 --> 01:18:51,644 Pagkatapos, naging madali na magpanggap na nakalimot ako. 1339 01:18:52,603 --> 01:18:53,938 Alam mo… 1340 01:18:55,898 --> 01:18:57,233 na parang walang nangyari. 1341 01:18:57,358 --> 01:18:58,901 Pero di mo responsibilidad 1342 01:18:58,985 --> 01:19:00,820 kung ang nangyari sa buhay niya. 1343 01:19:04,031 --> 01:19:06,492 Mabuti kang tao, Adonis. 1344 01:19:07,326 --> 01:19:08,661 Hindi ko na alam. 1345 01:19:09,495 --> 01:19:11,581 Patawarin mo dapat ang sarili mo, 1346 01:19:11,664 --> 01:19:13,374 para maniwala ka 1347 01:19:13,458 --> 01:19:16,419 na nararapat sa iyo ang buhay mo ngayon. 1348 01:19:18,087 --> 01:19:19,630 Kasi, totoo iyon. 1349 01:19:21,174 --> 01:19:23,593 'Wag mong hayaang sirain niya ang ginawa mo. 1350 01:19:25,344 --> 01:19:27,180 Pero, B, hindi siya titigil. 1351 01:19:27,263 --> 01:19:28,598 Patigilin mo siya. 1352 01:19:30,349 --> 01:19:32,643 Isang paraan lang para makinig si Dame. 1353 01:19:38,149 --> 01:19:40,151 Kung iyon ang kailangan, kung gayon… 1354 01:19:40,902 --> 01:19:42,028 sige. 1355 01:19:42,695 --> 01:19:43,654 {\an8}Sa 26 at isa, 1356 01:19:43,738 --> 01:19:45,239 {\an8}siya ang dating kampeon. 1357 01:19:45,323 --> 01:19:48,159 {\an8}Isa sa pinakamagaling sa kasaysayan ng boksing. 1358 01:19:48,242 --> 01:19:50,495 {\an8}Katabi ko ngayon ang nag-iisang Adonis Creed. 1359 01:19:50,578 --> 01:19:52,163 {\an8}Welcome, pare. Kumusta? 1360 01:19:52,246 --> 01:19:53,956 {\an8}Ayos lang ako, pare. Salamat. 1361 01:19:54,040 --> 01:19:55,750 {\an8}Oo, salamat sa pagpunta. 1362 01:19:55,833 --> 01:19:58,294 {\an8}Tumawag ka para dito, na di mo pa ginawa. 1363 01:19:59,045 --> 01:20:01,839 {\an8}Gusto kong malaman bakit 1364 01:20:01,923 --> 01:20:03,841 {\an8}ka nandito para magsalita. 1365 01:20:03,925 --> 01:20:04,926 {\an8}Ano'ng nasa isip mo? 1366 01:20:05,009 --> 01:20:06,844 {\an8}Nang umalis ako sa boksing, 1367 01:20:06,928 --> 01:20:08,971 {\an8}umalis ako nang may di natatapos. 1368 01:20:09,055 --> 01:20:11,807 {\an8}Tungkol siguro kay Dame. Tungkol sa kaniya. 1369 01:20:11,891 --> 01:20:13,267 {\an8}Alisin natin ito. 1370 01:20:13,351 --> 01:20:14,560 {\an8}Ikaw ang pinakamagaling 1371 01:20:14,644 --> 01:20:16,312 {\an8}na pound-for-pound sa mundo, 1372 01:20:16,395 --> 01:20:17,480 {\an8}noong tatlong taon. 1373 01:20:17,563 --> 01:20:19,148 {\an8}Matagal ka na sa boksing. 1374 01:20:19,232 --> 01:20:21,609 {\an8}Baka di mo alam ang sinasabi nila sa iyo. 1375 01:20:21,692 --> 01:20:23,152 A: Conlan. 1376 01:20:23,236 --> 01:20:24,946 Di na siya ayos nang tinalo mo. 1377 01:20:25,029 --> 01:20:26,072 B. Dame. 1378 01:20:26,155 --> 01:20:28,866 Siya ang sunod na hari ng boksing. Di ikaw. Okey? 1379 01:20:28,950 --> 01:20:31,160 C: Tuwing tumatalikod ka, 1380 01:20:31,244 --> 01:20:33,120 pangit ang sinasabi ni Dame sa iyo. 1381 01:20:33,204 --> 01:20:34,205 Huy, lakasan mo. 1382 01:20:34,997 --> 01:20:37,375 {\an8}Kinukuwestiyon niya ang pagkalalaki mo, 1383 01:20:37,458 --> 01:20:38,709 {\an8}ang pamilya mo. 1384 01:20:38,793 --> 01:20:40,253 {\an8}Di ka mapagkakatiwalaan, 1385 01:20:40,336 --> 01:20:41,712 {\an8}at nang-iiwan ka. 1386 01:20:41,796 --> 01:20:43,506 {\an8}Hindi. Teka. Hayaan mong… 1387 01:20:43,589 --> 01:20:45,216 {\an8}Sandali. May tawag tayo. 1388 01:20:45,299 --> 01:20:47,593 {\an8}May tawag tayo. Ilagay mo siya, ngayon na. 1389 01:20:47,677 --> 01:20:49,178 {\an8}Huy, kumusta, bata? 1390 01:20:49,262 --> 01:20:50,263 {\an8}Gusto mo ng tisyu? 1391 01:20:50,346 --> 01:20:52,306 {\an8}Gusto mong pumunta ako't yakapin ka? 1392 01:20:52,390 --> 01:20:54,684 {\an8}Snasabi ko lang sa lahat kung sino ka. 1393 01:20:54,767 --> 01:20:56,018 {\an8}Kung paano ka mang-iwan. 1394 01:20:57,019 --> 01:21:00,815 {\an8}Dame, 'wag ganito. 1395 01:21:01,440 --> 01:21:02,775 Di ganito. 1396 01:21:02,858 --> 01:21:04,986 Masamang balita. Live ito. 1397 01:21:05,069 --> 01:21:06,821 Ganito natin aayusin ito. 1398 01:21:06,904 --> 01:21:08,906 Wala si Munting Donnie. Duwag siya. 1399 01:21:08,990 --> 01:21:11,158 Duwag ka, pare, at mandaraya. 1400 01:21:11,867 --> 01:21:13,661 Alam ko. Alam ng lahat. 1401 01:21:13,744 --> 01:21:16,330 Huy, mahihiya si Apollo Creed. 1402 01:21:16,414 --> 01:21:17,540 O, baliw ka na. 1403 01:21:18,124 --> 01:21:19,125 Sige. 1404 01:21:19,208 --> 01:21:20,251 Hinahamon kita 1405 01:21:20,334 --> 01:21:22,503 para sa heavyweight chamionship. 1406 01:21:23,045 --> 01:21:23,879 Ikaw at ako? 1407 01:21:23,963 --> 01:21:25,339 -Sige. -Sige! 1408 01:21:25,715 --> 01:21:27,883 Sige. Dito n'yo unang-unang narinig. 1409 01:21:27,967 --> 01:21:29,385 Nasasabik na ako rito. 1410 01:21:29,468 --> 01:21:30,803 Iyan na. Kumusta, champ? 1411 01:21:30,886 --> 01:21:32,597 -Ano'ng nangyayari? -Prime time. 1412 01:21:32,680 --> 01:21:35,266 Nandito na ang kampeon! Galingan n'yo. 1413 01:21:35,349 --> 01:21:36,517 Heto na. 1414 01:21:40,688 --> 01:21:41,731 Ipapaalala ko. 1415 01:21:49,655 --> 01:21:52,116 Sira ang ika-apat at ika-limang metacarpal. 1416 01:21:52,199 --> 01:21:53,534 Parehas na kamay. 1417 01:21:54,160 --> 01:21:55,202 {\an8}Sira ang mata niya. 1418 01:21:55,286 --> 01:21:56,203 {\an8}Sira ang bato. 1419 01:21:57,622 --> 01:21:59,582 {\an8}-Di ayos ang balikat. -Punit na abductor. 1420 01:21:59,665 --> 01:22:00,583 {\an8}Retirado na siya. 1421 01:22:00,666 --> 01:22:02,084 {\an8}Di rin siya aabot sa timbang. 1422 01:22:02,168 --> 01:22:04,253 Naka-ilang concussion ka na? 1423 01:22:10,384 --> 01:22:12,553 Matanda ka na, at sira. 1424 01:22:13,179 --> 01:22:16,015 Kilala natin si Dame. Kabisado ito ni Dame. 1425 01:22:16,098 --> 01:22:17,516 Gagawin niya ang lahat, 1426 01:22:17,600 --> 01:22:19,727 kaya dapat maging handa ka. 1427 01:22:19,810 --> 01:22:23,731 Di natin maibabalik ang oras, di natin maitatago ang kasiraan mo, 1428 01:22:23,814 --> 01:22:25,691 pero mapapalakas natin sila. 1429 01:22:32,698 --> 01:22:33,824 Iyan. Dalawang jab. 1430 01:22:34,283 --> 01:22:35,743 -Sa ilalim. -Slip. 1431 01:22:35,826 --> 01:22:36,786 Isa-isa-dalawa. 1432 01:22:36,869 --> 01:22:38,079 -Kuha na. -Sige, D. 1433 01:22:38,162 --> 01:22:41,582 Mas mataas, mas mahirap. 1434 01:22:41,666 --> 01:22:44,043 Ganoon ang buhay. Ganoon itong takbo! 1435 01:22:44,126 --> 01:22:45,252 Sige. 1436 01:22:45,836 --> 01:22:47,963 Tug-of-war. Luma na. 1437 01:22:48,589 --> 01:22:50,758 Dito. Tara. Paulit-ulit. 1438 01:22:50,841 --> 01:22:51,842 Tulak. 1439 01:22:51,926 --> 01:22:53,302 Tulak! 1440 01:22:54,553 --> 01:22:56,222 Ano'ng nililingon-lingon mo? 1441 01:22:56,305 --> 01:22:57,932 Walang ganiyan. Gawin mo. 1442 01:22:58,015 --> 01:22:59,809 Pinahihirapan nila siya, tama? 1443 01:23:01,018 --> 01:23:02,728 Sige. Pokus. 1444 01:23:10,069 --> 01:23:11,278 Iyan. 1445 01:23:12,613 --> 01:23:13,614 Iyan. 1446 01:23:15,324 --> 01:23:16,325 Sige, pare. 1447 01:23:17,576 --> 01:23:18,828 'Wag kang mag-isip. 1448 01:23:18,911 --> 01:23:20,329 Sa laban lang. 1449 01:23:22,415 --> 01:23:25,251 Kita mo iyong taong iyon? Natatandaan mo siya? 1450 01:23:26,919 --> 01:23:29,213 Doon lang sa laban, wala ng iba. 1451 01:23:29,714 --> 01:23:32,383 Hindi ang nakaraan. Hindi ang hinaharap. 1452 01:23:32,466 --> 01:23:33,467 Ngayon. 1453 01:23:35,386 --> 01:23:36,721 Tara na. Sige. 1454 01:23:36,804 --> 01:23:37,805 Buweno… 1455 01:23:38,681 --> 01:23:39,682 Huy. 1456 01:23:40,558 --> 01:23:42,768 -Kumusta ang… -Hindi. 'Wag. 1457 01:23:42,852 --> 01:23:43,853 Pero ayos ka lang? 1458 01:23:44,979 --> 01:23:46,355 Tamang-tama para talunin ka. 1459 01:23:59,326 --> 01:24:00,202 Taas ang kamay. 1460 01:24:01,746 --> 01:24:02,997 Kilos! 1461 01:24:04,248 --> 01:24:05,374 Makauuwi ka na, pare. 1462 01:24:18,053 --> 01:24:19,263 Magpahinga muna tayo. 1463 01:24:19,722 --> 01:24:20,765 Pahinga? 1464 01:25:25,287 --> 01:25:26,372 Saan ka pupunta? 1465 01:25:28,874 --> 01:25:30,251 Nagsisimula pa lang ako. 1466 01:27:03,552 --> 01:27:04,553 Nakikita kita, pare. 1467 01:27:09,600 --> 01:27:11,310 Nandito tayo para magtrabaho! 1468 01:27:13,812 --> 01:27:16,023 Nasaan siya? 1469 01:27:16,565 --> 01:27:17,566 Nakikita kita. 1470 01:27:43,092 --> 01:27:45,803 Tara na! Sige! 1471 01:27:45,886 --> 01:27:47,721 Iyan! 1472 01:28:06,448 --> 01:28:07,783 {\an8}Sige! 1473 01:28:14,790 --> 01:28:16,125 Welcome sa Los Angeles 1474 01:28:16,208 --> 01:28:17,876 para sa pinakahihintay 1475 01:28:17,960 --> 01:28:19,837 na heavyweight ngayong taon. 1476 01:28:19,920 --> 01:28:21,171 Isang hakbang. 1477 01:28:22,339 --> 01:28:23,549 Isang suntok. 1478 01:28:24,133 --> 01:28:25,759 Isa-isang round. 1479 01:28:28,220 --> 01:28:29,430 {\an8}Isang hakbang. 1480 01:28:30,264 --> 01:28:31,473 {\an8}Isang suntok. 1481 01:28:32,766 --> 01:28:34,309 Isa-isang round. 1482 01:28:34,852 --> 01:28:36,061 Isang hakbang. 1483 01:28:37,396 --> 01:28:38,605 Isang suntok. 1484 01:28:39,815 --> 01:28:41,150 Isa-isang round. 1485 01:28:54,538 --> 01:28:58,292 Creed! 1486 01:28:58,375 --> 01:29:01,754 Creed! 1487 01:29:01,837 --> 01:29:05,382 {\an8}Creed! 1488 01:29:13,265 --> 01:29:14,808 Sige! 1489 01:30:10,197 --> 01:30:11,907 Kumusta, LA? 1490 01:31:23,145 --> 01:31:25,480 Mga binibini at ginoo, magandang gabi, 1491 01:31:25,564 --> 01:31:30,235 at welcome sa Laban ng Los Angeles. 1492 01:31:32,196 --> 01:31:35,616 Magsisimula na ang laban! 1493 01:31:38,076 --> 01:31:40,495 Unang ipinapakilala, ang humahamon. 1494 01:31:40,579 --> 01:31:42,497 Lumalaban mula sa Delphi Gym 1495 01:31:42,581 --> 01:31:44,541 at nasayang kinakatawana 1496 01:31:44,625 --> 01:31:47,878 ang tahanan niya na Los Angeles, California, 1497 01:31:47,961 --> 01:31:50,464 ang dating light heavyweight 1498 01:31:50,547 --> 01:31:54,593 at heavyweight champion ng mundo, 1499 01:31:54,676 --> 01:31:59,640 si Adonis Creed! 1500 01:32:00,849 --> 01:32:02,476 Creed! 1501 01:32:03,936 --> 01:32:05,854 At ang kalaban niya, 1502 01:32:05,938 --> 01:32:08,857 kinakatawan niya ang Distrito ng Crenshaw 1503 01:32:08,941 --> 01:32:11,318 ng Los Angeles, California. 1504 01:32:11,401 --> 01:32:14,571 Ang dating kampeon ng Golden Gloves 1505 01:32:14,655 --> 01:32:19,034 at ang naghahari, defending, at wala pang talo 1506 01:32:19,117 --> 01:32:23,622 at unified heavyweight champion ng mundo, 1507 01:32:23,705 --> 01:32:28,043 si "Diamond" Damian Anderson! 1508 01:32:28,585 --> 01:32:29,628 Anderson! 1509 01:32:29,711 --> 01:32:32,547 Retiradong kampeon si Creed, pero siya ang underdog. 1510 01:32:32,631 --> 01:32:34,758 Oo, walang angal na mas lamang si Dame. 1511 01:32:34,841 --> 01:32:36,885 Dati siyang nasa ayos. 1512 01:32:36,969 --> 01:32:40,222 Parehas kayong t inagubilinan sa dressing room n'yo. 1513 01:32:40,305 --> 01:32:42,683 Gusto ko nang malinis na laban. 1514 01:32:42,849 --> 01:32:44,393 Sundin n'yo ako. 1515 01:32:44,476 --> 01:32:47,187 Higit sa lahat, protektahan n'yo ang sarili n'yo. 1516 01:32:47,271 --> 01:32:48,480 Sige na. 1517 01:32:50,315 --> 01:32:52,067 Ikaw na ngayon, munting Donnie. 1518 01:32:53,777 --> 01:32:54,778 Sa sulok na kayo. 1519 01:32:54,861 --> 01:32:58,282 Kakaiba ang tindi rito ngayon. 1520 01:32:58,365 --> 01:32:59,741 Oo, ramdam mo talaga 1521 01:32:59,825 --> 01:33:01,618 ang galit nila sa isa't isa 1522 01:33:01,702 --> 01:33:03,036 dito sa Laban ng LA. 1523 01:33:07,082 --> 01:33:08,166 At simula na. 1524 01:33:08,250 --> 01:33:09,960 Ang malaking katanungan, 1525 01:33:10,043 --> 01:33:12,671 gaano na kinalawang si Adonis? 1526 01:33:12,754 --> 01:33:14,715 Tatlong taong wala sa laro. 1527 01:33:14,798 --> 01:33:17,259 At ang pag-atake ni Dame, mabilis itong matatapos. 1528 01:33:18,260 --> 01:33:20,470 Medyo maingat ang simula rito. 1529 01:33:20,554 --> 01:33:22,806 Di pa rin malinaw sino ang mangingibabaw. 1530 01:33:22,889 --> 01:33:23,974 'Wag kang magpigil, D. 1531 01:33:24,057 --> 01:33:25,851 Masyado mo siyang nirerespeto. 1532 01:33:28,895 --> 01:33:30,147 Si Anderson ang nauna 1533 01:33:30,230 --> 01:33:32,858 na may tira sa kamay ni Creed. 1534 01:33:32,941 --> 01:33:34,776 Nagsusukatan silang dalawa. 1535 01:33:34,860 --> 01:33:37,154 At, boom, at nakasuntok sa mukha, 1536 01:33:37,237 --> 01:33:39,281 at matatali siya ni Creed. 1537 01:33:43,910 --> 01:33:45,537 Taas ang kamay! Sige! 1538 01:33:45,620 --> 01:33:47,331 Manindigan ka, D! 1539 01:33:47,414 --> 01:33:48,582 Sige lang. 1540 01:34:02,137 --> 01:34:03,138 Sige, D! 1541 01:34:05,474 --> 01:34:07,059 Kay Anderson ang round na iyon 1542 01:34:07,142 --> 01:34:08,185 at magandang simula. 1543 01:34:08,268 --> 01:34:10,645 Sige, munting Donnie. Mamaya na lang. 1544 01:34:10,729 --> 01:34:12,439 'Wag kang mag-alala. Babalik ako. 1545 01:34:13,607 --> 01:34:15,650 Ayos iyon. Pagurin mo siya. 1546 01:34:15,734 --> 01:34:18,195 Walang respeto. Di ka niya nakikitang takot. 1547 01:34:18,278 --> 01:34:20,072 Mandaraya na siya ngayon, tama? 1548 01:34:20,155 --> 01:34:21,990 Hayaan mo lang siyang magkamali. 1549 01:34:22,074 --> 01:34:23,533 Magiging marami iyon, okey? 1550 01:34:23,617 --> 01:34:25,202 At umatake ka pag puwede na. 1551 01:34:25,285 --> 01:34:26,411 IKALAWANG ROUND 1552 01:34:26,495 --> 01:34:27,662 Malalakas ang suntok mo. 1553 01:34:27,746 --> 01:34:29,581 -Bilisan ang galaw. -Alam ko. 1554 01:34:29,664 --> 01:34:30,665 'Wag mong alalahanin. 1555 01:34:30,749 --> 01:34:32,751 Di siya maililigtas ng perang iyon. 1556 01:34:32,834 --> 01:34:34,795 Mapapaisip ka kung nagsisisi si Creed 1557 01:34:34,878 --> 01:34:36,546 sa pagbabalik niya sa ring. 1558 01:34:36,630 --> 01:34:39,758 Mukhang mas masaya ang pagretiro. 1559 01:34:40,926 --> 01:34:44,471 Narito na ang ikalawang round sa Los Angeles, live sa DAZN. 1560 01:34:44,554 --> 01:34:47,140 Tingnan natin kung maaayos ni Adonis ang sarili. 1561 01:34:47,224 --> 01:34:49,101 at matapos ito. 1562 01:34:55,482 --> 01:34:56,900 'Wag kang tumakbo, Donnie. 1563 01:35:01,363 --> 01:35:02,364 Sige! 1564 01:35:05,742 --> 01:35:06,743 Itaas mo lang. 1565 01:35:06,827 --> 01:35:08,787 Ano'ng sinabi ko, ha? Heto na. 1566 01:35:13,875 --> 01:35:15,627 -Naku naman, reF. -Itaas mo lang. 1567 01:35:15,710 --> 01:35:17,087 Iyon lang, tanda? 1568 01:35:17,170 --> 01:35:18,171 Di mo ko kaya? 1569 01:35:34,062 --> 01:35:35,313 Tama ka na, bata? 1570 01:35:39,734 --> 01:35:41,153 Itali mo siya. 1571 01:35:45,824 --> 01:35:47,159 Akala mo madali ito. 1572 01:35:58,170 --> 01:36:01,131 Nakakasabik na pagtatapos ng ikalawang round. 1573 01:36:01,214 --> 01:36:03,925 Parehas na magaganda ang suntok. 1574 01:36:04,759 --> 01:36:05,760 Mas ayos iyon. 1575 01:36:05,844 --> 01:36:08,221 Pokus lang. Tirahin mo pag saan dapat. 1576 01:36:08,305 --> 01:36:10,307 Sumuntok ka lang. Ibukas mo lang siya… 1577 01:36:12,851 --> 01:36:14,519 'Wag pakontrol. 1578 01:38:36,119 --> 01:38:37,495 Ano'ng nasaksihan natin? 1579 01:38:37,579 --> 01:38:40,373 Napakagandang tapos ng ika-11 na round. 1580 01:38:40,457 --> 01:38:42,208 Parang patas ang laban na ito. 1581 01:38:42,292 --> 01:38:44,127 Ramdam mo ang tensiyon. 1582 01:38:44,210 --> 01:38:46,588 Puro kasaysayan ang narito sa ring. 1583 01:38:46,671 --> 01:38:48,632 Madamdaming laban dito sa Los Angeles. 1584 01:38:48,715 --> 01:38:49,591 IKA-12 ROUND 1585 01:38:51,760 --> 01:38:52,761 Makinig ka… 1586 01:38:55,305 --> 01:38:56,348 nagboboksing ka roon. 1587 01:38:57,057 --> 01:38:58,808 Lumaban ka na ngayon. 1588 01:38:59,559 --> 01:39:01,061 Gawin mo ang plano natin. 1589 01:39:01,144 --> 01:39:02,646 Oras mo ngayon, champ! 1590 01:39:02,729 --> 01:39:03,855 Oras mo na! 1591 01:39:03,938 --> 01:39:06,941 Pakawalan mo ang takot. Naririnig mo? 1592 01:39:07,025 --> 01:39:08,526 Pakawalan mo ang konsensiya. 1593 01:39:09,486 --> 01:39:11,321 Pakawalan mo na, pare. 1594 01:39:11,404 --> 01:39:15,825 Pakawalan mo na at harapin ang ngayon. 1595 01:39:15,909 --> 01:39:18,161 Lumaban ka at maging halimaw! Narinig mo? 1596 01:39:18,244 --> 01:39:19,371 Maging halimaw! 1597 01:39:19,454 --> 01:39:21,706 Lumaban ka at maging Adonis Creed! 1598 01:39:33,760 --> 01:39:35,845 At simula na ang ika-12 round. 1599 01:39:35,929 --> 01:39:37,055 Tatlong minuto para sa 1600 01:39:37,138 --> 01:39:39,099 heavyweight championship ng mundo. 1601 01:39:50,110 --> 01:39:51,695 Sige. Diyan ka lang. 1602 01:39:58,618 --> 01:39:59,953 Sige lang, ref! 1603 01:40:04,999 --> 01:40:06,584 Sige. Iyan. 1604 01:40:21,057 --> 01:40:22,434 At tumba si Creed! 1605 01:40:22,517 --> 01:40:24,018 -Neutral corner. -Tayo, Donnie! 1606 01:40:24,102 --> 01:40:25,603 -Malakas na tira… -Apat! 1607 01:40:25,687 --> 01:40:27,021 …at nakaluhod siya! 1608 01:40:30,108 --> 01:40:31,651 -Lima! -Tayo, bata! 1609 01:40:33,903 --> 01:40:35,280 Anim! 1610 01:40:37,532 --> 01:40:39,117 -Tumayo ka. -Pito! 1611 01:40:44,497 --> 01:40:45,498 Walo! 1612 01:40:49,252 --> 01:40:50,462 Tayo, D. 1613 01:40:53,214 --> 01:40:54,215 Siyam! 1614 01:40:55,216 --> 01:40:56,217 At nakatayo siya! 1615 01:40:57,218 --> 01:40:59,012 -Tara. Ayos ka lang? -Oo. 1616 01:40:59,095 --> 01:41:00,138 -Ayoos ka lang? -Oo. 1617 01:41:00,221 --> 01:41:01,222 -Itutuloy mo pa? -Oo. 1618 01:41:01,306 --> 01:41:02,474 Iyan! Sige! 1619 01:41:02,557 --> 01:41:05,185 Tinalo ni Creed ang bilang, pero narito na si Dame. 1620 01:41:05,268 --> 01:41:06,686 Makaliligtas ba siya? 1621 01:41:10,356 --> 01:41:12,025 Sige! Itira mo! 1622 01:41:21,075 --> 01:41:22,076 Hiwalay! 1623 01:41:23,495 --> 01:41:25,288 Nakahiwalay si Creed sa yakap. 1624 01:41:25,371 --> 01:41:26,956 Panay ang suntok niya! 1625 01:41:27,040 --> 01:41:29,375 -Sige, D! -Napapaatras si Anderson! 1626 01:41:29,459 --> 01:41:31,211 Oras mo na, D! Oras mo na ito! 1627 01:41:53,149 --> 01:41:55,527 Tumba si Anderson! 1628 01:41:55,610 --> 01:41:58,071 Sige! Ganiyan! Ano? 1629 01:41:59,614 --> 01:42:01,616 Knockout! Grabe! 1630 01:42:01,699 --> 01:42:05,495 Si Adonis Creed ang bagong heavyweight champion ng mundo! 1631 01:42:10,375 --> 01:42:13,503 Mga binibini at ginoo, natapos ang labang ito 1632 01:42:13,586 --> 01:42:18,258 sa dalawang minuto at 12 segundo sa ika-12 at huling round, 1633 01:42:18,341 --> 01:42:21,010 na ang panalo ay nang-knockout. 1634 01:42:21,094 --> 01:42:23,388 Ang magaling na manlalaban ng Los Angeles, 1635 01:42:23,471 --> 01:42:28,017 at ang heavyweight champion uli ng mundo, 1636 01:42:28,101 --> 01:42:31,437 si Adonis Creed! 1637 01:42:46,744 --> 01:42:48,997 -Nagawa ni Adonis Creed. -Sige! 1638 01:42:49,080 --> 01:42:50,081 Knockout sa 12 round. 1639 01:42:50,164 --> 01:42:51,165 Iyan ang sinasabi ko. 1640 01:42:51,249 --> 01:42:53,293 Napakaganda. 1641 01:42:53,376 --> 01:42:54,544 Sige! 1642 01:42:54,627 --> 01:42:57,672 Kung may katanungang sino ang hari ng boksing, 1643 01:42:57,755 --> 01:42:59,299 wala nang alinlangan pa. 1644 01:42:59,382 --> 01:43:02,051 Ang dinastiya ng Creed ang nangunguna. 1645 01:43:11,269 --> 01:43:14,147 Magaling. Magsanay uli, magpokus na uli. 1646 01:43:14,230 --> 01:43:15,273 Ang susunod na uli. 1647 01:43:16,065 --> 01:43:17,609 Balik na uli tayo. 1648 01:43:43,051 --> 01:43:44,427 Nasa hall kami, champ. 1649 01:44:15,458 --> 01:44:18,294 Natuto ka ng ilang tira nang wala ako. 1650 01:44:34,727 --> 01:44:35,770 Dame, patawad. 1651 01:44:38,815 --> 01:44:40,024 Sa buong taong iyon… 1652 01:44:43,111 --> 01:44:44,404 di kita kinumusta. 1653 01:44:47,240 --> 01:44:48,408 Kasalanan ko iyon. 1654 01:45:00,420 --> 01:45:01,629 Mga… 1655 01:45:04,507 --> 01:45:05,675 bata lang tayo, pare. 1656 01:45:13,683 --> 01:45:14,892 Di mo kasalanan. 1657 01:45:23,484 --> 01:45:24,610 Wala. 1658 01:45:29,824 --> 01:45:31,034 Wala. 1659 01:45:34,078 --> 01:45:35,079 Huy, D. 1660 01:45:38,666 --> 01:45:39,917 Di mo rin kasalanan iyon. 1661 01:46:05,443 --> 01:46:06,944 Sige, alis na, pare. 1662 01:46:09,530 --> 01:46:11,282 Hinihintay ka nila. 1663 01:46:13,076 --> 01:46:14,118 Champ. 1664 01:46:26,380 --> 01:46:28,216 Alam mo kung nasaan ako. 1665 01:46:52,156 --> 01:46:54,867 Alam mong magdamag niyang hinintay ito, tama? 1666 01:46:55,868 --> 01:46:57,370 Bagay siya riyan. 1667 01:46:59,163 --> 01:47:00,164 Oo. 1668 01:47:04,085 --> 01:47:05,128 Ayos ka lang? 1669 01:47:06,671 --> 01:47:07,713 Mas maayos na. 1670 01:47:22,061 --> 01:47:23,229 Sige. 1671 01:47:23,729 --> 01:47:25,898 Sige. 1672 01:47:29,068 --> 01:47:31,237 {\an8}Handa na? 1673 01:47:37,451 --> 01:47:38,870 Patumbahin mo siya. 1674 01:47:44,292 --> 01:47:45,918 Sige. 1675 01:47:48,254 --> 01:47:49,589 Hindi! 1676 01:48:02,685 --> 01:48:05,062 May bago na tayong kampeon! 1677 01:48:06,856 --> 01:48:08,399 {\an8}Ako ang kampeon! 1678 01:48:09,525 --> 01:48:12,653 Siya ang kampeon! 1679 01:48:18,409 --> 01:48:19,535 {\an8}Bahay na? 1680 01:48:22,830 --> 01:48:23,873 Oo. 1681 01:56:06,460 --> 01:56:08,462 Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni Christianne Osorio-Erni