1
00:00:58,809 --> 00:01:00,144
Adonis?
2
00:01:36,514 --> 00:01:37,932
Akala ko natakot ka.
3
00:01:38,557 --> 00:01:39,975
Iiwan na sana kita.
4
00:01:40,851 --> 00:01:42,144
Tara na, pare.
5
00:01:42,978 --> 00:01:44,104
Sige.
6
00:02:34,780 --> 00:02:37,032
Uy, Adonis. Dito.
7
00:02:50,754 --> 00:02:53,549
Uy, inaasahan kami ni H.
8
00:02:57,803 --> 00:02:59,680
Heto na.
9
00:03:05,561 --> 00:03:06,645
Sandali.
10
00:03:11,233 --> 00:03:13,485
Oras na, bata. Doon.
11
00:03:13,569 --> 00:03:14,737
Sige.
12
00:03:20,034 --> 00:03:21,660
-Dame.
-Ano'ng balita, pare?
13
00:03:21,744 --> 00:03:24,163
-Ano, ako ang isusunod mo?
-Ako ang bahala.
14
00:03:24,246 --> 00:03:25,539
Ganiyan.
15
00:03:28,334 --> 00:03:29,877
-Huy, Dame.
-Kumusta?
16
00:03:29,960 --> 00:03:31,587
-Sino iyan?
-Ako si Donnie.
17
00:03:31,670 --> 00:03:33,422
Masaya akong makilala ka. Kumusta?
18
00:03:33,505 --> 00:03:35,758
Pare, tara na. Magpokus ka, pare.
19
00:03:36,467 --> 00:03:38,052
Marami tayong oras para diyan.
20
00:03:39,762 --> 00:03:40,846
Tiwala.
21
00:03:43,891 --> 00:03:46,226
Hello, pot. Pare, kita mo iyong singsing?
22
00:03:46,310 --> 00:03:47,353
Madali lang iyon.
23
00:03:47,436 --> 00:03:49,313
Oo, at di ko pa sinasabi kung sino.
24
00:03:49,813 --> 00:03:50,814
Tara.
25
00:03:51,982 --> 00:03:53,275
Kunin na natin.
26
00:03:54,151 --> 00:03:55,486
Michael Fitzbaum.
27
00:03:55,569 --> 00:03:58,405
Orthodox. Malakas na manlalaban.
28
00:03:58,489 --> 00:04:00,616
Siya raw ang unang magpapatumba sa iyo.
29
00:04:03,243 --> 00:04:05,412
Huy, pero maganda ang jab niya.
30
00:04:05,496 --> 00:04:06,747
Pero haba ng reach niya.
31
00:04:06,830 --> 00:04:09,375
Napunit ang labrum niya
noong isang taon sa Pali…
32
00:04:09,959 --> 00:04:11,460
-Iwasan mo siya.
-Oo.
33
00:04:11,543 --> 00:04:12,711
Bukas iyong kanan.
34
00:04:12,795 --> 00:04:14,213
Sige.
35
00:04:27,059 --> 00:04:28,143
Sa iyo ba?
36
00:04:28,227 --> 00:04:29,436
Pare, naman.
37
00:04:29,520 --> 00:04:30,646
Oo.
38
00:04:31,981 --> 00:04:33,232
Sa labas na lang.
39
00:04:40,906 --> 00:04:42,908
Knock out, unang round. Damian.
40
00:04:42,992 --> 00:04:44,785
Ang maglalaban ngayong gabi
41
00:04:44,868 --> 00:04:47,246
para sa titulo ng regional Golden Gloves.
42
00:04:47,329 --> 00:04:51,750
6'2", mula sa Pacific
Palisades, California,
43
00:04:51,834 --> 00:04:55,796
Michael Fitzbaum.
44
00:04:55,879 --> 00:05:00,801
6'1", lumalaban para sa
Distrito ng Crenshaw ng Los Angeles,
45
00:05:00,884 --> 00:05:05,389
-"Diamond" Dame Anderson.
-Sige, Dame! Sige.
46
00:05:05,889 --> 00:05:07,057
Sige.
47
00:05:08,642 --> 00:05:09,727
Sige!
48
00:05:12,438 --> 00:05:13,522
Laban.
49
00:05:13,605 --> 00:05:15,399
Ipakita mo ang kaya mo, bata.
50
00:05:17,609 --> 00:05:18,736
Bantayan mo ang kanan.
51
00:05:19,236 --> 00:05:20,446
Bantayan mo iyang jab.
52
00:05:23,198 --> 00:05:24,825
Huy, kalma ka lang.
53
00:05:27,244 --> 00:05:28,245
Alerto ka lang.
54
00:05:30,539 --> 00:05:32,041
Hintayin mo. Parating iyon.
55
00:05:35,044 --> 00:05:36,920
Tingnan mo ito. Checkmate.
56
00:05:43,844 --> 00:05:45,596
Diyos ko! Sige!
57
00:05:46,597 --> 00:05:49,058
At ang panalo, sa pag-knockout,
58
00:05:49,141 --> 00:05:50,517
ay ang bagong kampeon…
59
00:05:50,601 --> 00:05:52,186
Ano'ng sinabi ko? Ganoon ako.
60
00:05:52,269 --> 00:05:55,230
…"Diamond" Dame Anderson!
61
00:05:55,314 --> 00:05:56,315
Yes.
62
00:05:57,691 --> 00:05:59,068
Sige, bata.
63
00:05:59,151 --> 00:06:00,903
Sige, pare. Ano'ng sinabi ko?
64
00:06:00,986 --> 00:06:03,489
Ano'ng sinabi ko? Pinabagsak ko siya.
65
00:06:03,572 --> 00:06:06,075
Straight right iyon, malinis.
Perpektong suntok.
66
00:06:06,158 --> 00:06:09,787
Pare, pero nang pinatulog mo siya,
ang lahat ay…
67
00:06:09,870 --> 00:06:11,747
-Ano?
-Ganito siya…
68
00:06:13,916 --> 00:06:16,168
Pare, ang unang-unang gagawin ko…
69
00:06:16,251 --> 00:06:18,128
Ang unang gagawin ko,
70
00:06:18,212 --> 00:06:20,964
bibili ako ng malaking diyamante.
71
00:06:21,048 --> 00:06:22,549
Huy.
72
00:06:22,633 --> 00:06:24,635
Ibibili rin kita, bata.
73
00:06:25,135 --> 00:06:26,261
Huy.
74
00:06:26,970 --> 00:06:27,971
Sige, sir.
75
00:06:28,055 --> 00:06:30,224
-Salamat.
-Sigurado, pare.
76
00:06:30,307 --> 00:06:31,683
-Seryoso.
-Sigurado.
77
00:06:31,767 --> 00:06:34,144
Katunayan, mayroon din ako para sa iyo.
78
00:06:35,104 --> 00:06:36,605
Sa tatay ko iyan.
79
00:06:39,233 --> 00:06:40,234
Orihinal iyan.
80
00:06:40,943 --> 00:06:42,027
Rumble in the Jungle?
81
00:06:42,694 --> 00:06:44,154
Oo.
82
00:06:44,238 --> 00:06:45,447
Oo.
83
00:06:48,283 --> 00:06:49,868
Makakarating din ako roon.
84
00:06:51,286 --> 00:06:52,579
Oo, makakarating din ako.
85
00:06:53,914 --> 00:06:55,499
Mananalo ako sa nasyonal,
86
00:06:56,542 --> 00:06:58,627
iuuwi ang ginto sa Olympics,
87
00:06:58,710 --> 00:07:00,212
at tapos magpo-pro ako.
88
00:07:01,880 --> 00:07:04,216
'Wag kang mag-alala. Kasama kita.
89
00:07:05,592 --> 00:07:07,344
Lintik, para may tagabitbit ako.
90
00:07:07,427 --> 00:07:10,264
Pare, ba't mo naman ako
lolokohin nang ganiyan?
91
00:07:13,058 --> 00:07:14,768
Alam ko na ang akin. Ang sa iyo?
92
00:07:14,852 --> 00:07:17,437
-Cherry pie, apple pie.
-Cherry pie?
93
00:07:17,521 --> 00:07:19,523
-Sige. Chili cheese fries?
-Oo, tara.
94
00:07:19,606 --> 00:07:21,275
-Pineapple soda?
-Iyan.
95
00:07:21,358 --> 00:07:23,777
Libre mo, pare. Laki ng pera mo.
96
00:07:27,906 --> 00:07:28,907
Leon?
97
00:07:31,785 --> 00:07:32,953
Di mo ako naaalala, ano?
98
00:07:33,036 --> 00:07:34,454
Dapat ba kitang maalala?
99
00:07:35,289 --> 00:07:36,665
Di na ako maliit.
100
00:07:38,250 --> 00:07:39,835
Ako si Donnie. Naaalala mo na?
101
00:07:44,047 --> 00:07:46,884
Unang round, Cape Town, South Africa…
102
00:07:47,009 --> 00:07:48,927
…habang kalaban ang dating karibal
103
00:07:49,011 --> 00:07:51,346
na huling laban na raw ni Creed.
104
00:07:51,430 --> 00:07:54,057
Si Todd sa panig
ng kampeon, si Jessica McCaskill.
105
00:07:54,141 --> 00:07:57,186
At napakagandang combo kaagad.
106
00:07:57,269 --> 00:07:58,896
Ayos ba ang itsura ni Conlan
107
00:07:58,979 --> 00:08:00,397
o di lang maayos si Creed?
108
00:08:00,480 --> 00:08:02,316
Kung wala pa siyang gagawin,
109
00:08:02,399 --> 00:08:04,109
matatapos ang karera niya
110
00:08:04,193 --> 00:08:05,652
sa pagkatalo uli kay Conlan.
111
00:08:05,736 --> 00:08:07,279
-Hayan na.
-Suntukin mo sa mukha.
112
00:08:08,906 --> 00:08:11,867
Sige. Parehas na Creed. Walang pinagbago.
113
00:08:13,911 --> 00:08:17,080
Sinusubok ni Conlan
ang biktima niya, nagigitgit si Creed.
114
00:08:17,164 --> 00:08:20,459
Mag-iisip ka
kung may bumabagabag kay Creed.
115
00:08:23,295 --> 00:08:25,422
Walang tigil si Conlan sa right hand.
116
00:08:25,505 --> 00:08:26,632
Sa kanan mo.
117
00:08:27,007 --> 00:08:29,593
Paulit-ulit ang kombinasyon niya,
118
00:08:29,676 --> 00:08:30,761
at di niya mapigil.
119
00:08:36,600 --> 00:08:38,101
Nakaalis na sa sulok si Creed.
120
00:08:39,228 --> 00:08:41,772
Magaling, pero wala lang kay Conlan.
121
00:08:42,231 --> 00:08:44,900
Ipatama mo sa mukha. Suntukin mo.
122
00:08:45,275 --> 00:08:47,152
-Suntok mula kay Conlan.
-'Wag sa lubid.
123
00:08:47,569 --> 00:08:49,821
Nasa lubid siya. Malilinis na suntok.
124
00:08:49,905 --> 00:08:51,740
Nabubugbog si Creed.
125
00:08:53,825 --> 00:08:55,869
Wow, muntikan na siya ni Conlan.
126
00:08:55,953 --> 00:08:59,164
Magiging masakit ang susunod
na round, champ.
127
00:09:00,332 --> 00:09:01,750
Ayos ka lang, Donnie?
128
00:09:01,833 --> 00:09:03,752
Sige na, Donnie. Galingan mo.
129
00:09:04,294 --> 00:09:06,797
Yo, ano'ng nginingiti-ngiti mo, pare?
130
00:09:06,880 --> 00:09:08,966
Binubugbog ka niya
mas malala pa noon.
131
00:09:09,049 --> 00:09:11,051
May nakakatawa ba?
132
00:09:11,134 --> 00:09:13,136
Oo, pare. Checkmate.
133
00:09:14,012 --> 00:09:17,266
Checkmate? Sige. Sigurado ka riyan?
134
00:09:17,349 --> 00:09:19,559
Di pa ako natakot sa maliliit.
135
00:09:20,644 --> 00:09:22,562
Tatapusin ko kung paano ako nagsimula.
136
00:09:22,646 --> 00:09:25,482
Pare, baliw ka, sige.
137
00:09:25,732 --> 00:09:27,943
{\an8}I-knock out mo na kaagad.
138
00:09:28,026 --> 00:09:29,236
-Musta?
-Warm up lang.
139
00:09:29,319 --> 00:09:31,321
-Maayos.
-Tapos na'ng kasiyahan niya.
140
00:09:32,030 --> 00:09:33,699
Oras nang bawiin ang atin.
141
00:09:49,756 --> 00:09:51,341
Maganda ang karera ni Creed,
142
00:09:51,425 --> 00:09:52,592
pero ang pagtanda ba
143
00:09:52,676 --> 00:09:54,344
ay naabutan na ang kampeon.
144
00:09:54,428 --> 00:09:56,054
Delikado ito kay Creed.
145
00:09:57,514 --> 00:09:59,641
Nakasuntok na rin ang kampeon.
146
00:09:59,725 --> 00:10:02,853
Sige, Donnie. Gawin mo.
Ipakita mo kung sino ang kampeon.
147
00:10:03,270 --> 00:10:05,063
Ayos, Ricky. Maganda. Ganiyan.
148
00:10:05,147 --> 00:10:06,148
Isa pa.
149
00:10:23,040 --> 00:10:25,500
At natumba si Conlan! Natumba siya!
150
00:10:25,584 --> 00:10:28,462
Grabe! At di na yata
siya babangon, Jessica.
151
00:10:28,545 --> 00:10:32,299
Tatlo, apat, lima,
152
00:10:32,382 --> 00:10:34,343
anim, pito…
153
00:10:34,426 --> 00:10:35,510
Walo,
154
00:10:35,594 --> 00:10:37,262
siyam,
155
00:10:37,346 --> 00:10:38,347
sampu.
156
00:10:38,430 --> 00:10:39,264
Sige!
157
00:10:39,348 --> 00:10:41,641
At iyon na. Tapos na ito.
158
00:10:41,725 --> 00:10:43,977
Napakagandang tira mula kay Adonis Creed.
159
00:10:44,061 --> 00:10:45,103
Napakagaling.
160
00:10:45,187 --> 00:10:47,147
Kakaiba. Grabeng pagtatapos.
161
00:10:47,230 --> 00:10:49,024
Ganoon mo tatapusin.
162
00:10:50,233 --> 00:10:52,444
Sino'ng di mag-iisip na si Adonis Creed
163
00:10:52,527 --> 00:10:55,697
ay gagawin ang huli
niyang pagyuko sa world stage?
164
00:10:55,781 --> 00:10:56,865
Kakaibang paglabas.
165
00:10:56,948 --> 00:10:58,992
Respeto, Conlan. Grabeng laban iyon.
166
00:10:59,076 --> 00:11:01,036
Ibig sabihin, may bago na tayong
167
00:11:01,119 --> 00:11:03,789
undisputed heavyweight champion ng mundo
168
00:11:03,872 --> 00:11:05,957
sa unang pagkakataon sa dalawang dekada,
169
00:11:06,041 --> 00:11:08,335
at siya ay si Adonis Creed.
170
00:11:23,683 --> 00:11:28,647
LOS ANGELES
KASALUKUYAN
171
00:11:47,874 --> 00:11:48,708
{\an8}Kumusta?
172
00:11:49,251 --> 00:11:50,669
{\an8}Di mo naaalala.
173
00:11:51,211 --> 00:11:52,504
{\an8}Ang alin?
174
00:11:53,630 --> 00:11:55,841
{\an8}Sige na, Tatay. Nangako ka.
175
00:11:57,801 --> 00:11:58,677
{\an8}Limang minuto.
176
00:12:05,642 --> 00:12:06,977
Sige.
177
00:12:14,568 --> 00:12:16,194
Oo. Sige.
178
00:12:28,915 --> 00:12:32,419
{\an8}Gusto mo pa ba ng tsaa, pirnsesa?
179
00:12:32,502 --> 00:12:35,088
{\an8}Oo. Salamat, maginoo.
180
00:12:49,811 --> 00:12:51,021
Sinusubukan lang…
181
00:12:52,272 --> 00:12:53,440
At ako…
182
00:12:53,523 --> 00:12:55,358
At sinusubukan ko ang makakaya ko
183
00:12:55,442 --> 00:12:57,944
At sinusubukan ko ang makakaya ko
184
00:12:58,028 --> 00:12:59,196
Makakaya
185
00:13:03,033 --> 00:13:04,618
Ang galing nito.
186
00:13:04,701 --> 00:13:05,702
-Talaga?
-Oo.
187
00:13:05,785 --> 00:13:07,579
Ito'ng ginagawa mo para kay Kehlani?
188
00:13:07,662 --> 00:13:08,872
-Oo.
-Sige.
189
00:13:08,955 --> 00:13:10,540
Maayos, pero di ko alam.
190
00:13:10,624 --> 00:13:12,709
Paanong di alam?
Maipadadala mo ba ito?
191
00:13:12,792 --> 00:13:14,503
-Oo.
-Kailangan ko ito sa kotse.
192
00:13:14,586 --> 00:13:15,879
Kumusta ang araw mo?
193
00:13:15,962 --> 00:13:17,380
-Ayos naman. Oo.
-Oo?
194
00:13:17,464 --> 00:13:20,217
-Salamat sa pag-aalaga.
-Ako ang bahala.
195
00:13:20,300 --> 00:13:21,635
Napatulog mo na siya?
196
00:13:21,718 --> 00:13:22,928
Oo.
197
00:13:23,011 --> 00:13:23,845
Aaminin ko na.
198
00:13:23,929 --> 00:13:26,348
Sinuhulan ko siya
ng maraming ice cream.
199
00:13:26,431 --> 00:13:27,766
Paano ba siya matulog?
200
00:13:27,849 --> 00:13:29,809
Pinalambot ka ng pagretiro mo.
201
00:13:29,893 --> 00:13:31,144
Hindi ako makahindi.
202
00:13:31,228 --> 00:13:32,729
Nakailang scoop ka rin yata
203
00:13:32,812 --> 00:13:34,231
kasi, mayroon ka nito.
204
00:13:34,981 --> 00:13:38,527
-Oo, naku.
-Oo. Hubarin mo na, bago pa magmantsa, D.
205
00:13:39,986 --> 00:13:41,321
Alam ko'ng ginagawa mo.
206
00:13:41,404 --> 00:13:42,697
Ano iyon?
207
00:13:42,781 --> 00:13:44,241
Pinaghuhubad mo ako.
208
00:13:44,324 --> 00:13:46,201
Hindi, di ko ginagawa iyon,
209
00:13:46,284 --> 00:13:47,118
nagtatrabaho ako.
210
00:13:47,202 --> 00:13:49,120
Hindi, aminin mo na.
211
00:13:49,204 --> 00:13:50,455
Ayos lang iyon.
212
00:13:50,539 --> 00:13:51,915
Alam kong gusto mo lang ito.
213
00:13:51,998 --> 00:13:53,500
-Hindi.
-Tingnan mo iyan.
214
00:13:53,583 --> 00:13:54,584
Hindi.
215
00:13:54,668 --> 00:13:57,212
Nakakaakit pa rin ba? Medyo lang?
216
00:13:57,295 --> 00:13:59,214
'Wag. Nagtatrabaho ako, D. Pakiusap.
217
00:13:59,297 --> 00:14:01,258
Nagtatrabaho rin ako.
Ito lang ang…
218
00:14:01,341 --> 00:14:02,342
Ano?
219
00:14:02,425 --> 00:14:04,553
Di na kita nasosolo
220
00:14:04,636 --> 00:14:05,762
kasi puro ka trabaho.
221
00:14:05,845 --> 00:14:06,846
Alam ko. Oo.
222
00:14:06,930 --> 00:14:08,723
-Wala ka ng oras sa akin.
-Alam ko.
223
00:14:08,807 --> 00:14:09,849
Wala ka ng oras sa…
224
00:14:09,933 --> 00:14:12,561
-Pero wala akong oras ngayon.
-Sige na. Wala?
225
00:14:12,644 --> 00:14:14,896
-Hindi.
-Saglit lang.
226
00:14:20,485 --> 00:14:21,820
Di mo ba nami-miss nang…
227
00:14:21,903 --> 00:14:24,823
lagi tayong… kahit saan.
228
00:14:25,657 --> 00:14:26,658
Kahit saan?
229
00:14:28,618 --> 00:14:29,869
Sige.
230
00:14:29,953 --> 00:14:30,954
Sige, tara.
231
00:14:31,037 --> 00:14:33,164
Sige, ako ay…
May 15 minuto lang ako
232
00:14:33,248 --> 00:14:35,333
-kasi ipapadala ko pa ito.
-Labinlima.
233
00:14:35,417 --> 00:14:36,626
Kung 12 kaya?
234
00:14:36,710 --> 00:14:38,211
Sige. Puwede na ang 12.
235
00:14:43,508 --> 00:14:46,094
Ang susunod, Leimert Park.
236
00:15:10,493 --> 00:15:11,703
Katawan, ulo.
237
00:15:13,038 --> 00:15:15,206
Kahusayan bago ang lakas. Galingan mo.
238
00:15:18,543 --> 00:15:20,754
Teknik. Felix.
239
00:15:20,837 --> 00:15:23,214
'Wag kang basta sumuntok lang kay Drago.
240
00:15:23,298 --> 00:15:25,175
May plano tayo, doon ka lang.
241
00:15:26,426 --> 00:15:28,428
-Sige na. Pahirapan mo siya.
-Sige.
242
00:15:28,511 --> 00:15:31,056
Di lang basta lakas. Tiyempo, bilis.
243
00:15:31,139 --> 00:15:33,350
-Lintik, sinasabihan mo ako?
-Alam ko.
244
00:15:33,433 --> 00:15:34,851
Sabihan mo lang siya.
245
00:15:34,934 --> 00:15:36,478
Teknik.
246
00:15:37,062 --> 00:15:38,313
Oras.
247
00:15:38,396 --> 00:15:39,689
Huy! Oras!
248
00:15:40,148 --> 00:15:41,566
Felix. Tara dito.
249
00:15:44,194 --> 00:15:45,945
Basura sila.
250
00:15:46,029 --> 00:15:47,947
Kailangan natin ng bago, madali.
251
00:15:48,031 --> 00:15:50,367
Mahirap ito. Naharap mo na halos sa LA.
252
00:15:50,450 --> 00:15:51,409
Hinaan ko?
253
00:15:51,493 --> 00:15:52,744
Matindi si Drago.
254
00:15:52,952 --> 00:15:55,538
{\an8}Nandito tayo para magsanay,
para lumaban, di ba?
255
00:15:56,039 --> 00:15:58,416
{\an8}Iyon ang itinuro mo
at iyon ang gagawin natin.
256
00:15:59,501 --> 00:16:00,335
{\an8}Sige…
257
00:16:00,418 --> 00:16:01,753
Huy, Felix. Tara.
258
00:16:02,671 --> 00:16:04,964
Bakit, champ? Tutulungan mo ako?
259
00:16:05,048 --> 00:16:06,966
Ano, at sirain ito? Di yata.
260
00:16:07,425 --> 00:16:08,968
Sinusubukan kong mabayaran ka.
261
00:16:09,594 --> 00:16:10,553
Di ka mababayaran
262
00:16:10,637 --> 00:16:12,889
kung panay knock out mo
sa mga ka-spar mo.
263
00:16:12,972 --> 00:16:15,016
Handa ka na kay Drago,
malapit na.
264
00:16:15,100 --> 00:16:17,268
Ikaw ang kampeon.
Alam naming malakas ka.
265
00:16:17,352 --> 00:16:19,354
Pero di lagi ito sa lakas ng suntok.
266
00:16:19,437 --> 00:16:21,815
-Sa kontrol at pokus ito.
-Tama ka.
267
00:16:21,898 --> 00:16:23,108
Makinig ka kay Duke.
268
00:16:24,984 --> 00:16:25,985
Oo, sir.
269
00:16:26,069 --> 00:16:28,154
KIta mo? Di ka nagseseryoso.
270
00:16:28,822 --> 00:16:30,573
-Makinig ka kay Duke.
-Narinig mo?
271
00:16:30,657 --> 00:16:32,409
"Makinig kay Duke."
272
00:16:32,492 --> 00:16:35,286
Ang tatlong salitang iyon.
Hindi "I love you."
273
00:16:35,370 --> 00:16:37,914
Hindi "hinay-hinay lang." Di ganoon.
274
00:16:37,997 --> 00:16:39,082
"Makinig kay Duke."
275
00:16:39,958 --> 00:16:42,377
Naiintindihan ko ang hinihingi nila.
276
00:16:42,460 --> 00:16:44,462
Mas sikat si Drago, totoo iyon,
277
00:16:44,546 --> 00:16:46,005
pero na kay Felix ang belt.
278
00:16:46,089 --> 00:16:47,507
Mas malaki dapat ang kanya.
279
00:16:48,466 --> 00:16:51,010
Kahit ayaw nila.
Patawagin mo sa akin si Drago.
280
00:16:52,929 --> 00:16:54,389
Huy, tatawagan kita.
281
00:16:54,931 --> 00:16:56,015
Huy, pare.
282
00:16:57,183 --> 00:16:58,351
Ano'ng maitutulong ko?
283
00:16:59,185 --> 00:17:00,645
Pa-autograph?
284
00:17:00,729 --> 00:17:02,105
Di ako mag-o-autograph.
285
00:17:02,188 --> 00:17:03,189
Umalis ka riyan.
286
00:17:05,817 --> 00:17:06,985
Pare.
287
00:17:08,778 --> 00:17:10,071
Di mo ako natatandaan?
288
00:17:12,741 --> 00:17:14,826
Ang layo na nang narating mo.
289
00:17:16,703 --> 00:17:17,829
Dame.
290
00:17:19,330 --> 00:17:21,499
Pare, naloko mo ako.
291
00:17:22,459 --> 00:17:23,460
Damian.
292
00:17:24,043 --> 00:17:25,462
Oo, kababalik ko lang.
293
00:17:25,545 --> 00:17:27,464
Dumaan ako sa lumang gym, pero…
294
00:17:27,547 --> 00:17:30,175
Oo, ilang taon na noong inayos namin.
295
00:17:30,258 --> 00:17:31,301
Ganoon ba.
296
00:17:34,387 --> 00:17:36,681
-Naku, ito…
-Ang tagal na.
297
00:17:37,849 --> 00:17:38,850
Ang tagal na.
298
00:17:41,936 --> 00:17:43,521
Ayokong abalahin ka o ano.
299
00:17:43,605 --> 00:17:45,273
Gusto ko lang balitaan ka.
300
00:17:45,356 --> 00:17:46,357
Nariyan lang ako.
301
00:17:46,441 --> 00:17:49,068
Kung gusto mong magkuwentuhan,
sabihin mo lang.
302
00:17:57,160 --> 00:17:58,328
Saan ka pupunta?
303
00:18:01,122 --> 00:18:02,373
Lintik, uuwi.
304
00:18:03,583 --> 00:18:05,126
May oras ka ba para kumain?
305
00:18:06,085 --> 00:18:07,378
Salamat.
306
00:18:07,462 --> 00:18:09,589
-Salamat.
-Enjoy.
307
00:18:18,556 --> 00:18:21,935
Pumupunta ka pa rin dito
at kumain kasama ng mga karaniwang tao.
308
00:18:22,685 --> 00:18:23,853
Kapag kaya ko.
309
00:18:24,437 --> 00:18:26,856
Ang dami ko nang hindi magawa.
310
00:18:26,940 --> 00:18:28,399
Abalang mamuhay na marangya?
311
00:18:28,483 --> 00:18:30,401
Oo. Parte yata ng trabaho.
312
00:18:31,903 --> 00:18:33,279
Sige.
313
00:18:33,363 --> 00:18:35,657
Uy… dahan-dahan. Naku, pare.
314
00:18:35,740 --> 00:18:37,617
Alam mo ba kung kailan huli ko nito?
315
00:18:39,536 --> 00:18:40,537
Kailan?
316
00:18:41,246 --> 00:18:42,455
Labingwalong taon na.
317
00:18:44,040 --> 00:18:45,458
Nakakulong ka?
318
00:18:48,336 --> 00:18:51,631
May ilang taong nadagdag, pero… oo.
319
00:18:54,008 --> 00:18:55,260
Kalalabas ko lang.
320
00:18:56,344 --> 00:18:58,638
Binabati kita.
321
00:19:00,557 --> 00:19:01,599
Salamat.
322
00:19:03,226 --> 00:19:04,644
Ilang beses kitang sinulatan.
323
00:19:06,271 --> 00:19:07,355
Saan mo ipinadala?
324
00:19:07,438 --> 00:19:08,731
Kay Mama Creed.
325
00:19:12,527 --> 00:19:14,028
Nasa Bel Air pa rin siya?
326
00:19:14,112 --> 00:19:15,613
Oo. Ganoong bahay pa rin.
327
00:19:16,447 --> 00:19:17,657
Pero di ko natanggap.
328
00:19:24,664 --> 00:19:27,333
Pinanood ko
ang bawat laban mo sa kulungan.
329
00:19:28,209 --> 00:19:29,836
Nakarating ka na ng Africa.
330
00:19:30,920 --> 00:19:32,547
-Nakita mo iyon?
-Oo.
331
00:19:33,214 --> 00:19:35,091
Natutuwa ako kung paano mo tinapos.
332
00:19:36,551 --> 00:19:39,178
Tanda mo pa yata
iyong ilang itinuro ko sa iyo.
333
00:19:41,764 --> 00:19:43,016
Alam mo ang naaalala ko?
334
00:19:44,976 --> 00:19:46,311
Pinatumba mo ako.
335
00:19:50,732 --> 00:19:52,066
Alam mo ang naaalala ko?
336
00:19:53,735 --> 00:19:55,320
Tinulungan kita.
337
00:19:56,112 --> 00:19:57,155
Tanda mo iyon?
338
00:19:59,282 --> 00:20:00,992
-Oo.
-Sige.
339
00:20:07,123 --> 00:20:08,249
May trabaho ka?
340
00:20:10,543 --> 00:20:11,794
May mga plano ako.
341
00:20:14,255 --> 00:20:16,841
'Wag masangkot sa gulo.
Mapaalis ang PO ko.
342
00:20:23,097 --> 00:20:25,391
Kung may magagawa ako para sa iyo,
343
00:20:25,475 --> 00:20:28,978
kung may maitutulong ako, sabihin mo lang.
344
00:20:31,064 --> 00:20:33,691
Ano'ng sinasabi ko? Kauuwi mo lang.
345
00:20:38,196 --> 00:20:40,865
Anuman ang kailangan mo.
Magsabi ka lang.
346
00:20:44,953 --> 00:20:46,162
Ayos lang ako, pare.
347
00:20:46,996 --> 00:20:48,289
Ayos lang. Kontrolado ko.
348
00:20:48,957 --> 00:20:50,667
Di ako pumunta para manghingi.
349
00:20:51,209 --> 00:20:52,794
Hindi ganoon. Iyon ay…
350
00:20:54,754 --> 00:20:55,755
Respeto.
351
00:21:00,218 --> 00:21:01,260
Ano'ng plano?
352
00:21:01,928 --> 00:21:03,513
Kung paano dati.
353
00:21:05,890 --> 00:21:07,183
Gusto kong maging kampeon.
354
00:21:12,105 --> 00:21:13,231
Boksing ulit?
355
00:21:13,314 --> 00:21:15,149
Huy, alam kong ang tagal na.
356
00:21:17,777 --> 00:21:18,945
Ayos pa rin ako.
357
00:21:20,196 --> 00:21:21,656
May mga di ka pa nakikita.
358
00:21:21,739 --> 00:21:22,782
Oo. Mukhang…
359
00:21:24,575 --> 00:21:26,369
-Malakas ka pa.
-Walang biro.
360
00:21:27,370 --> 00:21:28,371
Handa ako.
361
00:21:29,455 --> 00:21:30,832
May lakas pa rin ako.
362
00:21:32,375 --> 00:21:33,918
At kukunin ko iyong diyamante.
363
00:21:35,461 --> 00:21:37,213
Di pwedeng malamya ang "Diamond."
364
00:21:38,756 --> 00:21:40,383
"Diamond" Dame.
365
00:21:41,592 --> 00:21:42,677
Tama iyan.
366
00:21:50,226 --> 00:21:51,310
Sige.
367
00:21:52,103 --> 00:21:53,354
Pumunta ka sa gym.
368
00:21:54,063 --> 00:21:55,314
Ise-set up kita kay Duke.
369
00:21:59,569 --> 00:22:00,987
-Seryoso?
-Oo.
370
00:22:02,530 --> 00:22:03,614
Seryoso.
371
00:22:05,616 --> 00:22:06,743
Sige.
372
00:22:09,579 --> 00:22:10,663
Salamat.
373
00:22:30,266 --> 00:22:31,809
Yo!
374
00:22:33,728 --> 00:22:34,771
Huy!
375
00:22:42,070 --> 00:22:43,821
Ano'ng nakakatawa?
376
00:22:43,905 --> 00:22:46,407
Kinukumbinsi ko lang
ang mama mong tumira dito,
377
00:22:46,491 --> 00:22:48,659
para may taga-tirintas na ako.
378
00:22:51,370 --> 00:22:54,165
Oo. Maghinay-hinay ka sa hinihiling mo.
379
00:22:54,248 --> 00:22:55,416
Di ako nag-aalala.
380
00:22:57,210 --> 00:22:58,836
Di na masama.
381
00:22:59,754 --> 00:23:02,006
At kumusta ka, Mama? Ayos ka lang?
382
00:23:02,090 --> 00:23:03,174
Ayos lang.
383
00:23:04,258 --> 00:23:06,427
-Sigurado ka?
-Oo naman.
384
00:23:06,511 --> 00:23:07,595
Sige.
385
00:23:07,678 --> 00:23:10,932
Dapat lang,
kung dumating sa oras ang anak ko.
386
00:23:12,141 --> 00:23:15,144
Aray. Pasensiya na.
387
00:23:15,812 --> 00:23:17,188
May inasikaso lang.
388
00:23:21,651 --> 00:23:23,569
{\an8}Iyan. Tingnan mo iyan.
389
00:23:23,903 --> 00:23:27,490
{\an8}Sino'ng totoong kampeon sa bahay?
390
00:23:29,784 --> 00:23:30,618
{\an8}Ikaw.
391
00:23:30,701 --> 00:23:32,370
{\an8}Hindi. Ikaw.
392
00:23:32,578 --> 00:23:34,038
{\an8}Tingnan mo.
393
00:23:37,250 --> 00:23:38,835
{\an8}Salamat, Lola. Mahal kita.
394
00:23:38,918 --> 00:23:39,877
{\an8}Walang anuman.
395
00:23:40,253 --> 00:23:41,254
{\an8}Mahal kita.
396
00:23:41,504 --> 00:23:42,338
{\an8}Huy.
397
00:23:42,630 --> 00:23:43,965
{\an8}Bawal ang TV.
398
00:23:47,760 --> 00:23:49,303
{\an8}Sige. Mahal kita.
399
00:23:50,972 --> 00:23:53,516
Maaabala ka niyan.
400
00:23:54,392 --> 00:23:55,685
Ganoon na nga.
401
00:23:55,768 --> 00:23:58,813
-Hindi. Napakagaling niya.
-Oo, ganoon nga.
402
00:23:59,397 --> 00:24:00,398
Siya nga.
403
00:24:00,481 --> 00:24:02,150
-Pinakamalala ka.
-Naku, Mama.
404
00:24:02,233 --> 00:24:04,819
-Pinakamalala ka.
-'Wag… Di totoo iyan.
405
00:24:05,653 --> 00:24:07,196
-Heto, Ma.
-Salamat.
406
00:24:07,989 --> 00:24:09,782
B, tingin mo, ayos iyon?
407
00:24:09,866 --> 00:24:11,450
Mahal, 'wag ngayon.
408
00:24:11,534 --> 00:24:12,827
Pero nag-usap na tayo.
409
00:24:12,910 --> 00:24:15,121
-Isa-isa lang.
-Sige.
410
00:24:20,334 --> 00:24:23,796
Sige. Di natin gagawin ngayong gabi, okey?
411
00:24:23,880 --> 00:24:25,882
At para lang malinaw
412
00:24:26,841 --> 00:24:28,551
at alam ng lahat,
413
00:24:29,260 --> 00:24:30,845
di ako aalis ng bahay ko.
414
00:24:31,888 --> 00:24:32,930
Naiintindihan?
415
00:24:34,473 --> 00:24:36,851
-Sige.
-Sige.
416
00:24:36,934 --> 00:24:38,019
Ayos lang talaga ako.
417
00:24:38,102 --> 00:24:41,439
Pangako, di na ako ma-i-stroke
ngayong gabi.
418
00:24:41,522 --> 00:24:42,523
Okey?
419
00:24:43,691 --> 00:24:45,067
Bukas ng gabi.
420
00:24:45,151 --> 00:24:46,402
Mama. Iyan ay…
421
00:24:47,820 --> 00:24:48,946
Di nakakatawa iyan.
422
00:24:49,030 --> 00:24:50,448
Medyo nakakatawa.
423
00:24:50,531 --> 00:24:51,782
At di ka nakakatulong.
424
00:24:52,408 --> 00:24:54,118
Alam mong nag-aalala kami sa iyo.
425
00:24:54,619 --> 00:24:55,870
-Sige. Hayaan na.
-Ako…
426
00:24:55,953 --> 00:24:57,914
At gusto na naming mag-ingat.
427
00:24:58,414 --> 00:24:59,874
Ayos lang ako.
428
00:25:00,625 --> 00:25:01,626
Okey?
429
00:25:04,503 --> 00:25:06,005
Pero, ikaw ba?
430
00:25:06,505 --> 00:25:07,632
Ano'ng mayroon sa iyo?
431
00:25:07,715 --> 00:25:09,425
Oo. Saan ka galing, D?
432
00:25:10,676 --> 00:25:12,345
Nakita ko lang itong si Dame.
433
00:25:13,679 --> 00:25:14,889
Damian.
434
00:25:17,308 --> 00:25:18,643
Sino siya?
435
00:25:24,190 --> 00:25:25,608
Sinabihan mo dapat ako.
436
00:25:25,691 --> 00:25:27,568
Di ito kawanggawa.
437
00:25:29,278 --> 00:25:31,072
At mas matanda siya sa iyo.
438
00:25:31,155 --> 00:25:32,823
Gusto ko lang siyang tulungan.
439
00:25:32,907 --> 00:25:34,075
Ganoon tayo, di ba?
440
00:25:34,158 --> 00:25:36,160
Hindi! Di ito YMCA.
441
00:25:36,702 --> 00:25:37,662
Tingnan mo, Duke.
442
00:25:37,745 --> 00:25:40,039
May nakikita ka bang
gustong lumaban kay Felix?
443
00:25:41,332 --> 00:25:43,209
Maglaban lang sila.
444
00:25:43,751 --> 00:25:47,004
May paparating na laban si Felix,
at wala tayong tao.
445
00:25:47,088 --> 00:25:49,340
Walang gustong makipag-spar kay Felix.
446
00:25:49,423 --> 00:25:50,758
Alam ko ang ginagawa mo.
447
00:25:51,759 --> 00:25:53,886
Wala kang utang sa kaniya.
448
00:25:55,471 --> 00:25:56,514
Wala.
449
00:25:58,474 --> 00:25:59,600
Pero maglaban tayo.
450
00:26:00,434 --> 00:26:01,602
Gawin natin.
451
00:26:04,230 --> 00:26:05,856
Felix, uy. Makinig ka.
452
00:26:05,940 --> 00:26:07,525
May dinala syang ka-spar mo.
453
00:26:08,818 --> 00:26:11,028
Huy. Whoa.
454
00:26:12,822 --> 00:26:13,823
Handa na.
455
00:26:20,579 --> 00:26:21,872
Ang daming bata rito.
456
00:26:23,082 --> 00:26:24,083
Laro ng mga bata.
457
00:26:25,418 --> 00:26:27,044
Si Duke ang bahala sa iyo.
458
00:26:29,130 --> 00:26:30,631
Balik tayo sa simula.
459
00:26:30,715 --> 00:26:32,425
Dapat magsimula ang kampeon.
460
00:26:39,181 --> 00:26:40,182
Sige.
461
00:26:40,933 --> 00:26:45,062
Felix, siya si Damian.
Siya ang ka-spar mo.
462
00:26:46,188 --> 00:26:47,565
Naaalala mo pa iyon, ano?
463
00:26:49,400 --> 00:26:50,693
Kaya mo iyan.
464
00:26:50,776 --> 00:26:52,820
Felix, magpokus ka. Tiyempo.
465
00:26:52,903 --> 00:26:54,280
Iyon ang kailangan natin.
466
00:27:10,338 --> 00:27:14,508
{\an8}Ba't siya ginugulo ng batang ito?
467
00:27:15,343 --> 00:27:16,344
{\an8}Tinatanong ko lang.
468
00:27:17,553 --> 00:27:19,388
{\an8}Senyas.
469
00:27:20,639 --> 00:27:21,474
{\an8}Pasensiya na.
470
00:27:21,682 --> 00:27:22,600
{\an8}Sa tingin ko…
471
00:27:22,850 --> 00:27:25,561
{\an8}Gusto lang niya ng atensiyon…
472
00:27:26,395 --> 00:27:29,398
{\an8}Bakit anak ko ang malalagot at hindi siya?
473
00:27:30,191 --> 00:27:32,902
{\an8}Bawal niya bang
protektahan ang sarili niya?
474
00:27:34,570 --> 00:27:37,073
{\an8}Nag-aalala kami kay Amara.
475
00:27:37,698 --> 00:27:39,992
{\an8}Mahalagang komportable ka.
476
00:27:40,076 --> 00:27:41,077
{\an8}Oo naman.
477
00:27:41,160 --> 00:27:45,956
{\an8}Pero naiintindihan naming
di pakikipag-away ang solusyon.
478
00:27:49,668 --> 00:27:53,923
{\an8}Mahal namin si Amara.
479
00:27:54,006 --> 00:27:58,135
{\an8}Napakatalino niyang bata…
480
00:27:58,219 --> 00:27:59,220
{\an8}Masikap siya.
481
00:27:59,303 --> 00:28:02,848
{\an8}Nga lang… nakikipag-away siya.
482
00:28:05,226 --> 00:28:07,561
Tuturuan mo siyang lumaban?
Iyon ang payo mo?
483
00:28:07,645 --> 00:28:09,939
Di ko naisip, sa ganoong deah school,
484
00:28:10,022 --> 00:28:11,607
-pero baka mali ako.
-Teka.
485
00:28:12,400 --> 00:28:14,819
Ano'ng "sa ganoong deaf school,"
486
00:28:14,902 --> 00:28:16,404
na di na sila bata?
487
00:28:16,487 --> 00:28:17,947
Ano inaasahan mo, Adonis?
488
00:28:18,030 --> 00:28:19,698
Matuto siyang lumaban.
489
00:28:19,782 --> 00:28:21,534
Di ko sinasabing hindi siya
490
00:28:21,617 --> 00:28:22,743
dapat lumaban.
491
00:28:22,827 --> 00:28:24,328
Sinasabi ko lang na ang akin
492
00:28:24,412 --> 00:28:25,830
ay iba sa iniisip mo.
493
00:28:25,913 --> 00:28:28,249
Paano kung mapunta siya sa mapanganib,
494
00:28:28,332 --> 00:28:29,834
at di siya ligtas?
495
00:28:29,917 --> 00:28:31,710
Di niya alam paano lumaban.
496
00:28:32,753 --> 00:28:33,838
Saan galing iyan?
497
00:28:35,172 --> 00:28:37,675
Wala. Katotohanan lang iyon.
498
00:28:39,260 --> 00:28:40,261
Sige.
499
00:28:40,803 --> 00:28:42,763
At, sa tingin ko, bilang magulang,
500
00:28:42,847 --> 00:28:44,557
responsibilidad nating turuan siya
501
00:28:44,640 --> 00:28:46,225
paano suriin ang emosyon niya.
502
00:28:46,308 --> 00:28:49,478
Gusto mong makipaghawak kamay
si Amara doon sa bully
503
00:28:49,562 --> 00:28:51,355
at kausapin nang masinsinan?
504
00:28:51,439 --> 00:28:52,440
Di ganoon ang buhay.
505
00:28:52,523 --> 00:28:53,732
Ano ba'ng gusto mo?
506
00:28:53,816 --> 00:28:55,776
'Wag sabihin ang nararamdaman niya?
507
00:28:55,860 --> 00:28:58,237
Kahit sa atin, at ang gagawin niya
508
00:28:58,320 --> 00:28:59,738
ay manuntok?
509
00:29:00,656 --> 00:29:02,575
Iniisip mong gumana iyon sa iyo
510
00:29:02,658 --> 00:29:04,493
pero ngayong wala ka ng paglalabasan,
511
00:29:04,577 --> 00:29:07,079
paano mo sasabihin
ang nararamdaman mo.
512
00:29:07,163 --> 00:29:08,664
Kung di sa akin, sa iba.
513
00:29:09,498 --> 00:29:11,292
Di ko alam. Humanap ka ng libangan.
514
00:29:12,543 --> 00:29:13,919
-Sige.
-Talaga?
515
00:29:14,003 --> 00:29:15,087
Oo, ikaw.
516
00:29:15,838 --> 00:29:18,132
Pupunta ako ng studio.
Gagawa ako ng kanta.
517
00:29:18,215 --> 00:29:19,425
Di nakakatawa, D.
518
00:29:20,843 --> 00:29:24,096
Alam kong iniisip mong
pinoprotektahan mo siya, mahal,
519
00:29:24,180 --> 00:29:26,390
pero dapat alam niya ba't siya lumalaban,
520
00:29:26,474 --> 00:29:27,850
hindi lang kung paano.
521
00:29:27,933 --> 00:29:29,435
At ang solusyon sa lahat
522
00:29:29,518 --> 00:29:30,603
ay di lang pagsuntok.
523
00:29:30,686 --> 00:29:32,771
Oo, tama ka. At minsan, ganoon.
524
00:29:37,568 --> 00:29:39,528
Sige, magsaya tayo.
525
00:29:41,989 --> 00:29:43,782
Okey, kita kong naging maayos.
526
00:29:43,866 --> 00:29:45,201
Oo. Tinanong ko lang,
527
00:29:45,284 --> 00:29:46,702
saan nakatira ang mga Black?
528
00:29:48,412 --> 00:29:49,914
-Biro lang.
-Sige.
529
00:29:49,997 --> 00:29:51,290
-Kumusta, pare?
-Musta?
530
00:29:51,373 --> 00:29:53,209
May isa pa roon.
531
00:29:53,292 --> 00:29:55,085
Wala na akong nakita. Heto.
532
00:29:55,169 --> 00:29:56,170
Salamat.
533
00:29:56,253 --> 00:29:58,130
Ikinatutuwa ko, Ms. Bianca.
534
00:29:58,214 --> 00:30:00,508
-Di mo ako binilhan niyan.
-Gusto mo ng halik?
535
00:30:00,591 --> 00:30:03,344
-Hindi. Ayos lang. Hindi, sige.
-Dito.
536
00:30:03,427 --> 00:30:05,888
-Huy, ang ganda ng bahay n'yo.
-Salamat.
537
00:30:06,347 --> 00:30:08,807
{\an8}Huy… hapunan na.
538
00:30:09,350 --> 00:30:10,893
May see-through kayo na sahig?
539
00:30:15,981 --> 00:30:16,982
Sige.
540
00:30:17,816 --> 00:30:19,109
Amara.
541
00:30:20,653 --> 00:30:21,737
Amara?
542
00:30:22,780 --> 00:30:25,783
Masaya akong makilala ka.
543
00:30:27,868 --> 00:30:29,411
Masaya akong makilala ka.
544
00:30:30,538 --> 00:30:31,830
Sabi niya, "Ako rin."
545
00:30:32,581 --> 00:30:33,582
Magaling.
546
00:30:33,666 --> 00:30:35,793
{\an8}Gusto mo ng tubig?
547
00:30:39,672 --> 00:30:40,714
Salamat uli.
548
00:30:42,091 --> 00:30:43,551
{\an8}Maraming salamat.
549
00:30:43,634 --> 00:30:44,927
Di pa rin ako makapaniwala.
550
00:30:45,010 --> 00:30:47,012
May mansiyon ang taong ito.
551
00:30:47,721 --> 00:30:50,599
Ikinasal sa… isang rock star.
552
00:30:50,683 --> 00:30:51,684
Oo nga.
553
00:30:53,060 --> 00:30:54,353
Ilan ang gold record mo?
554
00:30:55,229 --> 00:30:57,064
-May ilan ako.
-Mapagkumbaba siya.
555
00:30:57,147 --> 00:30:59,066
Mapagkumbaba talaga.
556
00:30:59,149 --> 00:31:01,277
Pero halos artist ang na-produce ko,
557
00:31:01,360 --> 00:31:02,820
pero, oo, may ilan ako.
558
00:31:02,903 --> 00:31:04,780
-At nagpo-produce siya?
-Oo.
559
00:31:05,281 --> 00:31:07,658
Donnie. Ang suwerte mo.
560
00:31:08,576 --> 00:31:11,328
Bale, Ms. Producer,
kailan ang sunod mong palabas?
561
00:31:11,412 --> 00:31:13,956
Di na ako nagtatanghal nang ganoon.
562
00:31:14,039 --> 00:31:16,750
Oo, tumigl na ako, kasi nagkakaroon ako
563
00:31:16,834 --> 00:31:18,544
ng problema sa pandinig sa stage.
564
00:31:19,044 --> 00:31:22,006
Iniingatan ko na lang ang mayroon ako,
565
00:31:22,089 --> 00:31:24,174
kaya, nagpo-produce na lang ako.
566
00:31:25,384 --> 00:31:26,385
Oo.
567
00:31:26,969 --> 00:31:28,178
Di pa ngayon.
568
00:31:30,681 --> 00:31:33,642
Pero mahirap isuko iyon. Tama?
569
00:31:33,726 --> 00:31:36,562
Oo. Di lang iyon
ang gusto ko, pero mahirap.
570
00:31:37,438 --> 00:31:38,939
Pagsasaayos ito…
571
00:31:39,023 --> 00:31:40,107
para sa aming dalawa.
572
00:31:40,190 --> 00:31:42,401
Gaano na kayo katagal na magkakilala?
573
00:31:44,153 --> 00:31:45,654
-Ibig kong sabihin…
-Dati na.
574
00:31:45,738 --> 00:31:48,866
Para kaming… Para kaming magkapatid.
575
00:31:49,867 --> 00:31:51,785
Dalawang taong magkasama sa Jeff.
576
00:31:53,662 --> 00:31:54,663
Oo, medyo ganoon.
577
00:31:54,747 --> 00:31:57,458
Alam mo kung paano iyon.
Umalis siya at yumaman,
578
00:31:57,541 --> 00:31:58,792
Ang Jeff, tama.
579
00:31:58,876 --> 00:32:00,169
Oo, ang alagaan.
580
00:32:01,920 --> 00:32:03,380
Tanda mo iyong mga surot?
581
00:32:05,257 --> 00:32:06,675
Sinusubukan kong kalimutan.
582
00:32:06,759 --> 00:32:07,885
Oo.
583
00:32:10,137 --> 00:32:11,639
Di ko sila makakalimutan.
584
00:32:14,475 --> 00:32:16,518
-Patutulugin ko na siya.
-Sige.
585
00:32:16,602 --> 00:32:18,604
-Dito na kayo, magkuwentuhan.
-Sige.
586
00:32:19,396 --> 00:32:21,315
Imbitahan mo siya sa label party.
587
00:32:21,398 --> 00:32:22,650
-Oo naman.
-Sige.
588
00:32:22,733 --> 00:32:25,069
Narinig ko iyan. Imbitado ako.
589
00:32:26,445 --> 00:32:27,655
-Imbitado ka.
-Salamat.
590
00:32:27,738 --> 00:32:29,782
Oo. Maraming salamat sa pagpunta.
591
00:32:29,865 --> 00:32:32,701
Oo naman. Masaya akong makilala ka.
592
00:32:41,460 --> 00:32:43,921
Nandito ka na, dati probinsiyano ka lang.
593
00:32:44,463 --> 00:32:46,840
Hilig mo dating pumunta sa bayan.
Ngayon ikaw…
594
00:32:46,924 --> 00:32:47,925
Ano?
595
00:32:48,801 --> 00:32:51,387
-Maamo na.
-Naku naman, pare.
596
00:32:51,470 --> 00:32:53,097
Ganyan, 'pag kinasal ka na.
597
00:32:53,180 --> 00:32:54,390
-Oo, sige, pare.
-Sige?
598
00:32:54,473 --> 00:32:56,725
Babae namamahala rito.
Nakatira lang ako.
599
00:32:58,769 --> 00:32:59,895
Ganoon talaga, pare.
600
00:32:59,978 --> 00:33:01,689
Ikakasal ka, magkakapamilya.
601
00:33:02,481 --> 00:33:03,482
Grabe ito.
602
00:33:06,568 --> 00:33:07,569
Magsalin ka.
603
00:33:19,498 --> 00:33:21,959
Di ako makapaniwalang
ipinalit mo ito sa terno.
604
00:33:24,378 --> 00:33:26,964
May kagandahan din ang terno.
605
00:33:33,887 --> 00:33:36,348
Sinasabi mo iyan
na para bang lumambot ako…
606
00:33:36,849 --> 00:33:38,767
-Parang di na ako umaatake.
-Oy.
607
00:33:38,851 --> 00:33:41,186
Sige. Malakas pa rin ang kampeon.
608
00:33:41,270 --> 00:33:42,354
Ang sinasabi ko,
609
00:33:42,438 --> 00:33:44,273
tumigil ako, pero nandito pa rin iyon.
610
00:33:46,108 --> 00:33:47,568
Iyon ang sinasabi ko.
611
00:33:49,319 --> 00:33:52,197
Alam kong may negosyo
kang inaasikaso, at ano pa,
612
00:33:53,031 --> 00:33:54,074
di ako nagsasanay
613
00:33:54,158 --> 00:33:56,201
para lang maging punching bag.
614
00:33:56,827 --> 00:33:57,870
Naiintindihan mo?
615
00:33:57,953 --> 00:34:00,247
'Wag mong maliitin si Felix. Okey?
616
00:34:01,582 --> 00:34:03,417
Pinaghirapan niya iyon.
617
00:34:04,668 --> 00:34:06,545
Pinaghirapan ko ang 18 taon.
618
00:34:10,966 --> 00:34:12,593
Di ko yata nalinaw nang maayos.
619
00:34:16,138 --> 00:34:17,222
Gusto ko ng titulo.
620
00:34:17,973 --> 00:34:18,974
Dame…
621
00:34:19,475 --> 00:34:22,269
Di ko alam ang iniisip mo,
pero di iyon ganoon.
622
00:34:22,352 --> 00:34:25,105
Magaling siya,
ano'ng mawawala sa kanya? Sa iyo?
623
00:34:25,189 --> 00:34:26,315
Tingin mo magagawa ko
624
00:34:26,398 --> 00:34:27,483
nang isang gabi lang?
625
00:34:27,566 --> 00:34:28,942
Ganoon ka, di ba?
626
00:34:38,744 --> 00:34:39,745
Ganito rin iyon.
627
00:34:42,498 --> 00:34:43,499
Nirerespeto kita…
628
00:34:45,709 --> 00:34:47,669
pero tumatanda na ako.
629
00:34:47,753 --> 00:34:49,171
Ito lang ang tsansa ko.
630
00:34:50,214 --> 00:34:52,966
At gusto kong tulungan ka,
gaya ng sinabi ko.
631
00:34:54,426 --> 00:34:56,678
Pero, pare, ang hinihingi mo, iyon ay…
632
00:34:58,555 --> 00:34:59,681
medyo imposible.
633
00:35:04,269 --> 00:35:05,979
Di mo alam, pare.
634
00:35:08,982 --> 00:35:10,192
Iyong buong panahon doon…
635
00:35:11,985 --> 00:35:12,986
sa kulungan.
636
00:35:18,075 --> 00:35:19,076
Imposible?
637
00:35:22,037 --> 00:35:23,038
Walang pangalan.
638
00:35:23,956 --> 00:35:25,374
At bibigyan ka ng numero.
639
00:35:28,293 --> 00:35:29,294
Ganoon muna iyon.
640
00:35:32,673 --> 00:35:33,799
Ako ang pinakamagaling.
641
00:35:34,591 --> 00:35:35,592
Oo, dati.
642
00:35:36,552 --> 00:35:37,553
Oo, pare.
643
00:35:39,429 --> 00:35:41,181
Pero di ko napatunayan iyon.
644
00:35:42,975 --> 00:35:44,518
Ang sinasabi ko lang, kung…
645
00:35:45,227 --> 00:35:49,815
Kung si Apollo Creed
ay sumugal sa kung sinong underdog…
646
00:35:51,650 --> 00:35:52,651
bakit di mo kaya?
647
00:36:05,831 --> 00:36:06,832
Nakatulog ka ba?
648
00:36:10,586 --> 00:36:12,045
Nangigigil ka.
649
00:36:14,631 --> 00:36:16,174
Kumusta kagabi?
650
00:36:18,760 --> 00:36:21,722
-Maayos… Maayos naman.
-Talaga?
651
00:36:21,805 --> 00:36:23,015
Nagkuwentuhan lang.
652
00:36:25,058 --> 00:36:27,436
Ba't di mo naikuwento iyong sa bahay?
653
00:36:31,398 --> 00:36:32,983
Wala masyadong ikukuwento.
654
00:36:37,779 --> 00:36:38,989
Ilang taon ka noon?
655
00:36:41,950 --> 00:36:44,036
Mga kaedaran ko si Amara.
656
00:36:48,248 --> 00:36:49,625
Ayaw mo bang pag-usapan?
657
00:36:51,126 --> 00:36:52,210
Ayos lang.
658
00:36:54,880 --> 00:36:56,381
-Hindi.
-Ayos lang.
659
00:36:58,258 --> 00:36:59,343
Si Dame kasi.
660
00:37:00,844 --> 00:37:02,679
Gusto niyang makalaban si Felix.
661
00:37:04,514 --> 00:37:05,515
-Seryoso?
-Oo.
662
00:37:05,599 --> 00:37:09,102
Heavyweight champion ng mundo,
at gusto niyang subukan.
663
00:37:09,770 --> 00:37:10,771
Ano'ng sinabi mo?
664
00:37:12,314 --> 00:37:13,315
Humindi ako.
665
00:37:13,732 --> 00:37:15,442
Imposible iyon, alam mo iyon?
666
00:37:15,525 --> 00:37:17,527
Buong buhay ang hinintay nila r'on.
667
00:37:17,611 --> 00:37:19,196
-At di rin siya pro.
-Oo.
668
00:37:21,823 --> 00:37:23,825
Ba't parang pinag-iisiapn mo pa?
669
00:37:27,371 --> 00:37:29,373
Kanan. Dalhin mo siya sa lubid.
670
00:37:30,415 --> 00:37:31,875
Pahirapan mo. Sa harap ka.
671
00:37:31,959 --> 00:37:33,335
Harangan mo. Sige lang.
672
00:37:36,338 --> 00:37:37,798
Tama iyan.
673
00:37:39,299 --> 00:37:41,593
'Wag mo akong tingnan.
Ikaw lang diyan.
674
00:37:41,677 --> 00:37:43,095
Sige, iho, tutukan mo.
675
00:37:43,178 --> 00:37:44,680
Laban lang. Sige.
676
00:37:45,389 --> 00:37:46,390
Sige.
677
00:37:48,684 --> 00:37:50,018
Sige. Laban.
678
00:37:50,102 --> 00:37:51,103
Sige.
679
00:37:51,687 --> 00:37:52,688
Sige, lolo.
680
00:37:53,730 --> 00:37:54,731
Kulang pa.
681
00:37:57,651 --> 00:37:59,236
Pokus lang. Jabs.
682
00:38:00,612 --> 00:38:01,613
Tirahin mo.
683
00:38:02,114 --> 00:38:04,074
Kumawala ka riyan. Sige lang.
684
00:38:05,409 --> 00:38:07,953
-Huy! 'Wag kang mandaya.
-Ano iyon? Huy.
685
00:38:08,036 --> 00:38:10,580
-Yo, pare. Sinasaktan mo ba ako?
-Tama na,
686
00:38:10,664 --> 00:38:12,082
bata, di ka ganoon.
687
00:38:12,165 --> 00:38:14,376
Sino'ng tinatawag mong "bata"?
688
00:38:14,459 --> 00:38:15,544
Gym ko ito, pare.
689
00:38:15,627 --> 00:38:16,753
Sige, pare. Sige!
690
00:38:17,087 --> 00:38:18,296
Sige lang.
691
00:38:18,380 --> 00:38:19,339
Hoy.
692
00:38:20,674 --> 00:38:22,759
Atras, Damian. Pakawalan mo siya.
693
00:38:22,843 --> 00:38:24,720
Hoy! Ano'ng nangyayari?
694
00:38:24,803 --> 00:38:25,804
Sinadya iyon.
695
00:38:25,887 --> 00:38:28,181
-Ayusin mo.
-Aayusin ko.
696
00:38:28,265 --> 00:38:29,725
D. Ano'ng nangyari?
697
00:38:29,808 --> 00:38:30,809
Nagtatrabaho.
698
00:38:30,892 --> 00:38:31,977
Tara dito, pare.
699
00:38:32,728 --> 00:38:35,272
Sige na. Huy. Mag-isip ka. Okey?
700
00:38:35,355 --> 00:38:37,357
Mag-isip ka. Iwan mo sa labas iyong gulo.
701
00:38:38,483 --> 00:38:40,277
Sinabi ko iyong gusto ko, D.
702
00:38:41,486 --> 00:38:42,988
Sinabi kong matatagalan iyon.
703
00:38:43,071 --> 00:38:44,072
Sige.
704
00:38:45,115 --> 00:38:47,034
Sige? Maglakad-lakad ka.
705
00:38:47,617 --> 00:38:48,618
Magpahangin.
706
00:38:49,161 --> 00:38:50,162
Okey?
707
00:38:51,747 --> 00:38:52,748
Huy, Adonis.
708
00:38:52,831 --> 00:38:54,124
Duke. Huminahon ka.
709
00:38:54,207 --> 00:38:55,500
-Mali ito.
-Kontrolado ko.
710
00:38:55,584 --> 00:38:56,918
Sinabi kong mali ito.
711
00:38:57,002 --> 00:38:58,462
-Kontrolado ko.
-Hindi!
712
00:38:59,004 --> 00:39:01,131
Pinapunta mo siya rito
na pangit ang ugali.
713
00:39:01,214 --> 00:39:02,215
Iyon ang…
714
00:39:02,299 --> 00:39:04,634
-'Wag kang manahimik, Dukie.
-Pare…
715
00:39:04,718 --> 00:39:07,679
Ayos lang. Kalma.
Alam ko, ako ang bahala. Alam ko.
716
00:39:07,763 --> 00:39:09,347
Hayaan mo na. Okey?
717
00:39:11,349 --> 00:39:12,476
Kontrolado ko ito.
718
00:39:13,643 --> 00:39:15,645
Pinapakita niya kung sino siya, tama?
719
00:39:16,271 --> 00:39:17,272
Maniwala ka.
720
00:40:09,699 --> 00:40:11,952
{\an8}PANOORIN ANG LABAN SA PPV
CREED - DRAGO
721
00:40:12,035 --> 00:40:13,912
{\an8}DAME ANG PANGALAN NIYA
722
00:40:29,594 --> 00:40:31,263
{\an8}Ano'ng ginagawa mo?
723
00:40:31,680 --> 00:40:33,390
{\an8}O, nag…
724
00:40:34,182 --> 00:40:35,934
{\an8}Naglilinis ako.
725
00:40:36,893 --> 00:40:39,146
{\an8}Di iyon ang sinabi sa akin ni Tito Duke…
726
00:40:41,940 --> 00:40:45,026
{\an8}Ayokong mapasok sa gulo.
727
00:40:45,777 --> 00:40:47,779
{\an8}Ayaw ni mama na lumaban ako.
728
00:40:51,992 --> 00:40:53,994
{\an8}Kung munting sikreto kaya natin ito?
729
00:40:54,077 --> 00:40:54,995
{\an8}Sige!
730
00:40:55,078 --> 00:40:57,455
{\an8}Gusto mo bang ipakita ko pa iyong iba?
731
00:40:57,581 --> 00:40:58,498
{\an8}Sige!
732
00:41:05,130 --> 00:41:06,506
{\an8}Straight right ang tawag.
733
00:41:06,965 --> 00:41:09,176
{\an8}Ganoon mo pinatumba si Wheeler?
734
00:41:09,843 --> 00:41:11,344
{\an8}Sino'ng nagturo sa iyo niyan?
735
00:41:12,596 --> 00:41:13,555
{\an8}Ikaw.
736
00:41:14,598 --> 00:41:15,849
{\an8}Pinanood mo iyong laban?
737
00:41:17,726 --> 00:41:22,022
{\an8}Pinanood ko ang lahat ng laban mo.
738
00:41:23,773 --> 00:41:25,859
{\an8}Magpakita ka pa ng iba.
739
00:41:27,944 --> 00:41:31,990
{\an8}Iniisip ng iba na karahasan ito,
pero hindi naman.
740
00:41:32,073 --> 00:41:34,576
{\an8}Tungkol ito sa tiyempo at pokus at…
741
00:41:34,868 --> 00:41:36,161
{\an8}Kontrol?
742
00:41:59,017 --> 00:42:01,269
{\an8}Magaling.
743
00:42:01,478 --> 00:42:02,687
Masasabi ko
744
00:42:03,605 --> 00:42:07,442
Na may kung anong nagtatago sa kadiliman
745
00:42:08,026 --> 00:42:09,152
Sa kadiliman, oo
746
00:42:10,070 --> 00:42:12,072
Masasabi ko
747
00:42:12,989 --> 00:42:17,202
Na sinusubukan mong mabigla ako
748
00:42:18,078 --> 00:42:21,915
At ginagawa ko ang makakaya ko
749
00:42:21,998 --> 00:42:25,919
Ang makakaya ko
Na hindi mahulog
750
00:42:27,587 --> 00:42:32,175
At mahirap kalimutan ang ulan
751
00:42:32,259 --> 00:42:35,095
Kung lagi mong naririnig ang kulog
752
00:42:36,179 --> 00:42:38,682
At para itong
753
00:42:38,765 --> 00:42:44,020
Aninong sumusunod sa akin
754
00:42:52,904 --> 00:42:55,532
Pahingi ako ng dalawang scotches sa bato?
755
00:42:56,616 --> 00:42:57,742
Kumusta, Donnie?
756
00:42:59,911 --> 00:43:01,162
Matatalo sana kita.
757
00:43:03,540 --> 00:43:05,000
Sige, pero baka hindi.
758
00:43:05,083 --> 00:43:06,626
Sige, baka hindi.
759
00:43:08,003 --> 00:43:10,630
-Ayos ang itsura mo.
-Alam mo. Ikaw rin.
760
00:43:11,423 --> 00:43:13,675
-Sweater.
-Masaya akong narito ka.
761
00:43:15,302 --> 00:43:16,761
Nag-imbita si B.
762
00:43:16,845 --> 00:43:17,971
Oo nga.
763
00:43:20,432 --> 00:43:21,891
Huy, hayaan mo sila.
764
00:43:22,434 --> 00:43:23,435
Oo.
765
00:43:23,518 --> 00:43:25,020
Salu-salo ito. Magsaya ka.
766
00:43:25,520 --> 00:43:27,856
Marami ang makikita mo rito.
767
00:43:30,775 --> 00:43:32,402
Magandang salu-salo ito. Oo.
768
00:43:33,778 --> 00:43:35,030
Binabati kita, pare.
769
00:43:37,574 --> 00:43:38,575
Nagawa mo.
770
00:43:38,658 --> 00:43:41,036
Iyong dalawa ngayon: Sina Chavez at Drago.
771
00:43:41,119 --> 00:43:43,246
Sisiguraduhin kong
laban ng taon ito.
772
00:43:44,998 --> 00:43:46,166
Huy, ayos ka lang?
773
00:43:48,043 --> 00:43:49,377
Di na ako dapat bantayan.
774
00:43:50,462 --> 00:43:51,880
Sige. Babalik ako.
775
00:43:51,963 --> 00:43:52,964
Sige lang.
776
00:43:54,924 --> 00:43:56,134
Ang malalakas ko.
777
00:43:56,217 --> 00:43:57,927
Di na ako makapaghintay rito…
778
00:44:01,806 --> 00:44:02,974
Handa ka na ba?
779
00:44:03,058 --> 00:44:04,851
Palagi. 'Wag mo nang itanong.
780
00:44:04,934 --> 00:44:06,603
Sige. Sa labanan na lang.
781
00:44:06,686 --> 00:44:09,064
May lugar tayo. May pera tayo.
782
00:44:09,147 --> 00:44:10,148
Sisirain ang rekord.
783
00:44:10,231 --> 00:44:12,067
Pakipadalhan ako ng mga kanta.
784
00:44:12,150 --> 00:44:13,360
Gusto ko nang marinig.
785
00:44:13,443 --> 00:44:15,195
Pag-usapan natin sa susunod.
786
00:44:15,278 --> 00:44:16,529
Binabati rin kita.
787
00:44:17,238 --> 00:44:18,448
Nagawa mo.
788
00:44:19,366 --> 00:44:20,992
-Oo.
-Salamat sa pagpunta.
789
00:44:21,076 --> 00:44:22,202
Nagsasaya ka ba?
790
00:44:23,036 --> 00:44:24,245
-Oo.
-Talaga?
791
00:44:24,329 --> 00:44:25,914
-Oo.
-Mabuti. Ako rin.
792
00:44:25,997 --> 00:44:27,874
Napapagod na akong makipag-usap, pero…
793
00:44:28,375 --> 00:44:29,667
Iyon ang ginagawa mo.
794
00:44:29,751 --> 00:44:30,919
Oo, minsan.
795
00:44:31,002 --> 00:44:33,546
Iyon ang ginagawa nyo siguro.
Tingnan mo siya.
796
00:44:33,630 --> 00:44:35,006
Nagpapaka-Don King.
797
00:44:35,632 --> 00:44:36,716
Wala nga lang buhok.
798
00:44:36,800 --> 00:44:38,301
-Mabuti naman.
-Oo.
799
00:44:38,385 --> 00:44:39,511
Maganda iyan sa kanya.
800
00:44:39,594 --> 00:44:41,596
Inaayawan niyang pumunta sa ganito.
801
00:44:42,931 --> 00:44:43,932
Kaya…
802
00:44:45,225 --> 00:44:46,810
-Kumusta ba?
-Ano iyon?
803
00:44:47,352 --> 00:44:48,937
Na may ibang kumanta ng kanta mo?
804
00:44:50,814 --> 00:44:51,815
Masaya.
805
00:44:52,732 --> 00:44:55,568
Kung may iba man, di na masama.
806
00:44:56,694 --> 00:44:58,071
Oo, maniniwala na sana ako.
807
00:45:01,032 --> 00:45:03,368
Si Donnie ba?
Nami-miss niya ba ang boksing?
808
00:45:04,202 --> 00:45:06,037
Hindi. Di niya sinasabi sa akin.
809
00:45:07,622 --> 00:45:08,665
Nami-miss niya kaya?
810
00:45:12,710 --> 00:45:13,878
Nabanggit na rin,
811
00:45:13,962 --> 00:45:15,713
itatanong ko sana sa iyo.
812
00:45:17,173 --> 00:45:18,842
Ano'ng nangyari sa inyo?
813
00:45:20,343 --> 00:45:21,886
Iniisip mo ba't ako nakulong.
814
00:45:21,970 --> 00:45:23,054
Oo.
815
00:45:23,638 --> 00:45:24,889
Nakakabagot iyon.
816
00:45:24,973 --> 00:45:26,433
Napaaway.
817
00:45:27,767 --> 00:45:29,269
May ilang rekord na ako.
818
00:45:30,061 --> 00:45:31,312
Bumunot ng baril.
819
00:45:32,897 --> 00:45:34,566
Nandoon siya. Alam niya iyon.
820
00:45:34,649 --> 00:45:35,984
Alam mo.
821
00:45:36,067 --> 00:45:37,485
Napuno si Donnie…
822
00:45:40,196 --> 00:45:42,615
Di ko sasabihing
di siya nararapat doon, pero…
823
00:45:43,575 --> 00:45:44,576
Sino "siya"?
824
00:45:50,331 --> 00:45:51,332
Sige.
825
00:45:53,501 --> 00:45:54,836
Siya si Leon.
826
00:45:56,546 --> 00:45:58,673
Si Donnie na ang magkukwento ng iba.
827
00:45:59,591 --> 00:46:01,551
Di dapat ako. Kuha mo?
828
00:46:03,678 --> 00:46:04,679
Parang sinabi mo.
829
00:46:04,762 --> 00:46:07,182
Mahirap balikan ang nakaraan.
830
00:46:07,265 --> 00:46:08,892
Uy, pigilan mo siya. Drago!
831
00:46:08,975 --> 00:46:10,059
Hawakan n'yo siya!
832
00:46:15,106 --> 00:46:16,774
{\an8}NAHULI ANG SUSPEK
NA UMATAKE
833
00:46:16,858 --> 00:46:19,194
{\an8}Dinala ng LAPD si Luis Camino sa kustodya…
834
00:46:19,277 --> 00:46:20,278
Hindi.
835
00:46:21,196 --> 00:46:23,031
Hindi, di kami magkakansela.
836
00:46:23,573 --> 00:46:25,033
Nagpapatingin na siya.
837
00:46:25,116 --> 00:46:28,620
Sabi nila… mga anim na buwan.
838
00:46:29,412 --> 00:46:31,247
Alam ko. Pag-iisapan namin.
839
00:46:31,331 --> 00:46:32,790
'Wag mong baguhin ang petsa.
840
00:46:33,583 --> 00:46:34,626
Sige.
841
00:46:34,709 --> 00:46:35,793
…kilalang kaganapan.
842
00:46:35,877 --> 00:46:38,671
Nagpapagaling ngayon si Drago
sa Cedars-Sinai,
843
00:46:38,755 --> 00:46:40,423
na nagdanas ng concussion,
844
00:46:40,507 --> 00:46:43,092
pati na pagkabali ng kanang kamay.
845
00:46:43,176 --> 00:46:45,720
At dahil sa pinsala niya, napapaisip
846
00:46:45,803 --> 00:46:47,722
kung makakasali siya sa susunod
847
00:46:47,805 --> 00:46:49,849
na pinakaaasahang laban ng titulo
848
00:46:49,933 --> 00:46:51,392
-laban kay Felix.
-Hello?
849
00:46:51,476 --> 00:46:53,186
Oo, magiging ayos ang lahat.
850
00:46:53,269 --> 00:46:55,146
Hahanap kami ng ibang lalaban.
851
00:46:55,230 --> 00:46:57,524
Di lang basta makahanap ng kalaban.
852
00:46:57,607 --> 00:47:00,151
Alam ko,
at naiintindihan ko ang galit n'yo..
853
00:47:00,235 --> 00:47:01,361
Ano na'ng gagawin mo?
854
00:47:01,444 --> 00:47:03,363
Gusto niyang kalabanin si Drago.
855
00:47:03,446 --> 00:47:06,241
Pero di kami maghihintay ng anim na buwan.
856
00:47:06,324 --> 00:47:08,034
Di nagtatagal ang pagkakataon.
857
00:47:08,117 --> 00:47:09,911
Dapat kumita siya ngayon.
858
00:47:12,038 --> 00:47:12,997
Sige, may isa,
859
00:47:13,081 --> 00:47:15,708
siguro mga dalawang kalaban
liban kay Drago.
860
00:47:15,792 --> 00:47:17,794
Si Ortiz, at si Sporino.
861
00:47:17,877 --> 00:47:19,128
Nagpapagaling pa siya.
862
00:47:19,921 --> 00:47:21,130
Sige, sino?
863
00:47:27,554 --> 00:47:28,596
May ideya ako.
864
00:47:29,806 --> 00:47:33,810
Delikado ito, pero kung magagawa natin,
magkakapera tayo.
865
00:47:34,852 --> 00:47:35,895
Ano'ng naiisip mo?
866
00:47:35,979 --> 00:47:37,272
Ipapalaban ka kay Dame.
867
00:47:37,355 --> 00:47:38,481
Dame?
868
00:47:39,732 --> 00:47:40,900
Di siya manlalaban.
869
00:47:40,984 --> 00:47:42,777
Magaling siya nung nag-spar kayo.
870
00:47:43,152 --> 00:47:44,571
Huy, Felix, may usap-usapan.
871
00:47:44,654 --> 00:47:46,739
Champ, mas matanda pa siya sa iyo.
872
00:47:46,823 --> 00:47:48,283
-Ha?
-Tama ka.
873
00:47:48,366 --> 00:47:50,868
Pero gagawin ni Dame ang lahat.
874
00:47:51,452 --> 00:47:53,496
Sa ngayon, mag-isip tayo ng kakaiba.
875
00:47:55,540 --> 00:47:57,041
Ayaw mo, ha?
876
00:47:57,125 --> 00:47:58,251
Di siya boksingero.
877
00:47:58,334 --> 00:48:00,169
Lumalaban siya at nananakit.
878
00:48:00,253 --> 00:48:02,088
Hindi, ayoko. Kalokohan lang ito.
879
00:48:02,171 --> 00:48:05,800
Ang sinasabi niya,
lalaban talaga siya. Okey?
880
00:48:05,883 --> 00:48:07,594
Gawin natin kung ano'ng pwede.
881
00:48:07,677 --> 00:48:10,305
Pero, pupunta kaya ang mga tao?
882
00:48:10,388 --> 00:48:12,974
Pupunta sila. Maipapangako ko iyon.
883
00:48:13,600 --> 00:48:15,935
Gusto ng lahat kapag underdog.
884
00:48:16,394 --> 00:48:19,606
Ilan ang nanood
nang pinagbigyan ni Apollo si Rocky?
885
00:48:20,815 --> 00:48:23,443
Pinag-uusapan pa rin iyon hanggang ngayon.
886
00:48:24,277 --> 00:48:25,528
Champ, makinig ka.
887
00:48:26,029 --> 00:48:29,324
Alam kong di ito
ang pinag-usapan natin. Naiintindihan ko.
888
00:48:29,407 --> 00:48:32,952
Pero kung ako, gagawin ko.
889
00:48:35,496 --> 00:48:36,914
{\an8}Ano sa tingin mo?
890
00:48:37,999 --> 00:48:39,292
{\an8}Nagtitiwala ka sa kanya?
891
00:48:40,084 --> 00:48:41,377
{\an8}Oo naman.
892
00:48:41,919 --> 00:48:43,546
{\an8}Sige.
893
00:48:44,672 --> 00:48:45,798
Gawin natin.
894
00:48:46,507 --> 00:48:47,592
Ipaalam mo lang,
895
00:48:47,675 --> 00:48:49,385
tatalunin ko siya sa ring.
896
00:48:49,469 --> 00:48:53,264
Felix, gusto ko lang
na gawin mo ang trabaho mo.
897
00:48:55,266 --> 00:48:56,351
Gawin natin.
898
00:48:58,686 --> 00:49:02,065
INIHAHANDOG NG SHOWTIME SPORTS
899
00:49:02,440 --> 00:49:05,026
{\an8}Simula nang makuha
ang tanyag na Delphi Academy
900
00:49:05,109 --> 00:49:08,112
{\an8}kasama ang trainer
at kasosyo, si "Little" Duke Burton,
901
00:49:08,821 --> 00:49:11,407
{\an8}sinanay at tinuruan ni Adonis Creed
902
00:49:11,491 --> 00:49:13,826
{\an8}ang mga susunod na henerasyong boksingero.
903
00:49:13,910 --> 00:49:16,663
{\an8}Lagi akong inaalagaan ni Adonis.
Pamilya kami.
904
00:49:17,080 --> 00:49:20,416
{\an8}Pero ang pinakamahusay
sa mga sinanay ni Creed
905
00:49:20,500 --> 00:49:23,127
{\an8}ay paniguradong si Felix Chavez.
906
00:49:25,588 --> 00:49:27,757
{\an8}Darating ako roon na parang mandirigma.
907
00:49:28,800 --> 00:49:31,552
{\an8}At hanggang sa mapatumba kita,
di ako titigil.
908
00:49:31,636 --> 00:49:33,221
{\an8}Gagawa kami ng legacy,
909
00:49:33,304 --> 00:49:34,722
{\an8}na gaya sa ginawa nila.
910
00:49:34,806 --> 00:49:36,265
{\an8}Naging manlalaban ako.
911
00:49:36,349 --> 00:49:37,767
{\an8}Siya ang sunod na henerasyon.
912
00:49:38,851 --> 00:49:41,688
{\an8}Nasasabik ako na makikita ko
nang malapitang si Felix.
913
00:49:41,771 --> 00:49:43,022
{\an8}Magaling siya.
914
00:49:43,147 --> 00:49:46,734
{\an8}Ngayon, itinataya ni Creed
ang reputasyon at legacy niya
915
00:49:46,818 --> 00:49:49,612
{\an8}para sa kakaibang kalaban ni Chavez.
916
00:49:50,321 --> 00:49:51,989
{\an8}Pare. Bago ako makulong,
917
00:49:52,073 --> 00:49:55,034
{\an8}ako ang pinakamataas
na amateur sa boksing.
918
00:49:56,786 --> 00:49:57,870
{\an8}Lagi.
919
00:49:57,954 --> 00:49:59,831
{\an8}Si "Diamond" Damian Anderson ay naging
920
00:49:59,914 --> 00:50:01,666
{\an8}kampeon ng Golden Gloves
921
00:50:01,749 --> 00:50:04,752
{\an8}mula sa Distrito ng Crenshaw
ng Los Angeles, California.
922
00:50:05,294 --> 00:50:08,089
{\an8}Pero, matapos
ang dalawang dekada sa bilangguan,
923
00:50:08,172 --> 00:50:10,842
{\an8}ngayon pa lang
ang professional debut niya.
924
00:50:10,925 --> 00:50:12,385
{\an8}Pinakamatagal na pahinga
925
00:50:12,468 --> 00:50:13,720
{\an8}sa kasaysayan ng boksing.
926
00:50:14,178 --> 00:50:16,848
{\an8}Walang katiyakan
sa kinabukasan ng dalawa.
927
00:50:17,557 --> 00:50:18,933
{\an8}Isinulong ng Creed Athletics
928
00:50:19,016 --> 00:50:21,310
{\an8}ang pinakanakakabiglang laban ng taon.
929
00:50:21,853 --> 00:50:23,354
{\an8}Magiging mala-Cinderella ba,
930
00:50:23,438 --> 00:50:25,815
{\an8}o dagdag sa belt ng kampeon?
931
00:50:28,860 --> 00:50:30,403
Magandang gabi, sa inyong lahat,
932
00:50:30,486 --> 00:50:32,989
at welcome sa Crypto.com Arena
933
00:50:33,072 --> 00:50:35,074
para sa main event ngayong gabi.
934
00:50:36,492 --> 00:50:38,119
Parating ang mga star
935
00:50:38,202 --> 00:50:41,414
para sa pinakainaabangan
at kakaibang title match,
936
00:50:41,497 --> 00:50:44,584
na inihahatid sa inyo
ng Showtime at Creed Athletics,
937
00:50:44,667 --> 00:50:48,588
sa pagitan ng nangungunang
WBC heavyweight champion, si Felix Chavez,
938
00:50:48,671 --> 00:50:52,759
at ang di kilalang naghahamon,
si Damian Anderson.
939
00:50:58,681 --> 00:50:59,807
Sige, tara.
940
00:51:12,612 --> 00:51:13,821
Sige.
941
00:51:16,365 --> 00:51:17,366
Mga ginoo.
942
00:51:17,450 --> 00:51:18,493
Creed.
943
00:51:20,036 --> 00:51:21,579
-Iwan mo muna kami.
-Sige.
944
00:51:26,000 --> 00:51:27,418
6'1",
945
00:51:28,211 --> 00:51:31,839
lumalaban mula sa Distrito
ng Crenshaw ng Los Angeles,
946
00:51:33,382 --> 00:51:36,803
"Diamond" Dame Anderson.
947
00:51:36,886 --> 00:51:38,304
O, naku.
948
00:51:40,139 --> 00:51:42,225
Kita mo, napakawalan ka na nila.
949
00:51:43,309 --> 00:51:44,477
Ano'ng itsura ko?
950
00:51:45,978 --> 00:51:47,063
Mas payat tingnan.
951
00:51:52,360 --> 00:51:53,611
Salamat.
952
00:51:53,694 --> 00:51:54,987
'Wag kang magpasalamat.
953
00:51:55,822 --> 00:51:58,324
Lumabas ka roon at galingan mo.
954
00:52:00,159 --> 00:52:01,369
Oo naman.
955
00:52:18,761 --> 00:52:21,305
At ngayon,
mga binibini at ginoong nanonood,
956
00:52:21,389 --> 00:52:24,517
at sa mga tagahanga ng boksing
sa buong mundo,
957
00:52:24,600 --> 00:52:26,811
heto na.
958
00:52:26,894 --> 00:52:28,604
Ang humahamon ngayong gabi,
959
00:52:28,688 --> 00:52:30,690
si "Diamond" Dame Anderson
960
00:52:30,773 --> 00:52:32,984
mula sa South Central Los Angeles.
961
00:52:50,877 --> 00:52:54,088
Ano ba ang espesyal sa taong ito
962
00:52:54,171 --> 00:52:57,008
na title shot
ang kauna-unahan niyang laban?
963
00:52:57,091 --> 00:53:00,177
Dahil ito kay Adonis Creed.
964
00:53:00,261 --> 00:53:03,347
Sabi ni Creed,
kayang-kaya ito ni Anderson.
965
00:53:03,431 --> 00:53:06,726
Pero malalaman natin iyon maya-maya.
966
00:53:06,809 --> 00:53:09,896
Magiging maganda ba ito
para kay Dame o mahirap?
967
00:53:52,855 --> 00:53:56,525
Ang taong ito
ang totoong galing sa Creed Athletics.
968
00:53:56,609 --> 00:54:00,029
Pinahanga ni Chavez
ang lahat nang dumating siya
969
00:54:00,112 --> 00:54:03,282
na may maraming knockout.
970
00:54:03,366 --> 00:54:04,575
Dakilang manlalaban,
971
00:54:04,659 --> 00:54:06,035
may iisang prediksiyon siya
972
00:54:06,118 --> 00:54:08,955
para sa kakaibang kaganapan ngayong gabi:
973
00:54:09,038 --> 00:54:10,456
Tagumpay.
974
00:54:10,539 --> 00:54:12,416
Mula sa Crypto.com Arena,
975
00:54:12,500 --> 00:54:15,753
oras na para sa main event ngayong gabi.
976
00:54:15,836 --> 00:54:17,755
-Showtime!
-Ayos lang.
977
00:54:17,838 --> 00:54:19,256
Ayos na. Salamat.
978
00:54:19,340 --> 00:54:21,676
Unang ipinapakilala sa inyo, sa kanan ko,
979
00:54:21,759 --> 00:54:23,636
ang kaniyang professional debut,
980
00:54:23,719 --> 00:54:27,098
sa isang walang katulad
na pagsubok sa world title,
981
00:54:27,181 --> 00:54:29,725
ang dating kampeon ng Golden Gloves,
982
00:54:29,809 --> 00:54:35,481
si "Diamond" Damian Anderson.
983
00:54:36,691 --> 00:54:38,776
At ang kalaban niya
984
00:54:38,859 --> 00:54:41,696
ay ang defending world champion.
985
00:54:41,779 --> 00:54:44,782
Na may tala ng 15 panalo at isang talo,
986
00:54:44,865 --> 00:54:48,327
may 14 na panalo siya sa pagka-knockout.
987
00:54:48,411 --> 00:54:55,418
Ipinapakilala, Felix "El Guerrero" Chavez.
988
00:54:56,794 --> 00:54:58,713
Sa gitna ng ring.
989
00:54:58,796 --> 00:55:00,923
Sinabi na ang mga patakaran sa inyo.
990
00:55:01,007 --> 00:55:03,634
Ipapaalala kong protektahan n'yo
ang sarili n'yo.
991
00:55:05,011 --> 00:55:06,887
Sundin ang mga utos ko.
992
00:55:07,471 --> 00:55:08,889
Patnubayan nawa kayo.
993
00:55:11,517 --> 00:55:12,518
Touch up.
994
00:55:14,353 --> 00:55:18,357
{\an8}Dapat galingan agad ni Dame.
995
00:55:18,441 --> 00:55:20,317
{\an8}Magiging mabilis iyon.
996
00:55:20,401 --> 00:55:22,486
{\an8}Kasi halimaw si Felix.
997
00:55:22,570 --> 00:55:23,738
Chavez!
998
00:55:23,821 --> 00:55:25,865
Ang bell at ang simula ng unang round,
999
00:55:25,948 --> 00:55:28,534
dito sa Crypto.com Arena.
1000
00:55:28,617 --> 00:55:31,370
Agresibong nagsimula si Chavez.
Ang humahabol.
1001
00:55:31,454 --> 00:55:33,664
Nililinaw kay Anderson
1002
00:55:33,748 --> 00:55:35,082
kung ano ang mayroon siya.
1003
00:55:35,166 --> 00:55:37,251
Pero matindi ang depensa ni Anderson.
1004
00:55:40,046 --> 00:55:41,297
Sige, champ! Sige.
1005
00:55:43,841 --> 00:55:45,926
'Wag kang tumigil. Gipitin mo lang.
1006
00:55:46,594 --> 00:55:48,512
Naka-jab siya
1007
00:55:48,596 --> 00:55:50,723
pero maganda ang kilos ni Anderson.
1008
00:56:01,067 --> 00:56:03,152
Napapaatras siya ni Chavez…
1009
00:56:03,235 --> 00:56:05,905
O, wow! Grabeng suntok.
1010
00:56:05,988 --> 00:56:07,615
Parang sinadya iyon.
1011
00:56:07,698 --> 00:56:09,075
Saan galing iyon?
1012
00:56:09,158 --> 00:56:10,159
Wala iyon. Tara.
1013
00:56:11,786 --> 00:56:12,787
Taas ang kamay.
1014
00:56:12,870 --> 00:56:14,789
Nakita ko na ang lahat, bata.
1015
00:56:14,872 --> 00:56:17,041
Sige, tanda. Wala ka.
1016
00:56:17,124 --> 00:56:19,710
Mahina ka.
1017
00:56:24,799 --> 00:56:26,050
Yumakap si Anderson.
1018
00:56:26,133 --> 00:56:27,551
Umalis ka sa lubid.
1019
00:56:28,469 --> 00:56:31,347
Bago dumepensa.
1020
00:56:31,430 --> 00:56:32,765
Bago man sa atin si Dame,
1021
00:56:32,848 --> 00:56:35,017
pero marami pa siyang taktika.
1022
00:56:39,647 --> 00:56:41,440
-Ref. Di mo ba nakita iyon?
-Box!
1023
00:56:43,984 --> 00:56:46,445
Mga delikadong suntok
bago tapusin ang round.
1024
00:56:46,529 --> 00:56:49,532
Dapat yatang ulitin
kay Anderson ang patakaran, Al.
1025
00:56:49,615 --> 00:56:50,783
Tara na, Felix.
1026
00:56:53,035 --> 00:56:54,328
{\an8}Anak! Makinig ka.
1027
00:56:54,411 --> 00:56:56,122
{\an8}Akala niya nakilala ka na niya…
1028
00:56:56,205 --> 00:56:57,081
{\an8}Ayos lang iyan.
1029
00:56:57,164 --> 00:56:58,541
Alam ko ang ginagawa ko.
1030
00:56:58,624 --> 00:57:00,751
Kalabanin mo siya, ako sa ref.
1031
00:57:00,835 --> 00:57:02,503
'Wag mong guluhin ito.
1032
00:57:02,586 --> 00:57:05,548
Iyon ang gusto niya.
Ginugulo ka niya. Hindi. Okey?
1033
00:57:05,631 --> 00:57:07,216
-Kaya ko.
-Tara na.
1034
00:57:07,299 --> 00:57:08,134
Sa iyo ang round.
1035
00:57:08,217 --> 00:57:09,426
-'Wag pahuhuli.
-Tubig.
1036
00:57:09,510 --> 00:57:11,512
Unang round ito
at may pasa ka na agad.
1037
00:57:11,595 --> 00:57:12,513
Kaya mo iyan.
1038
00:57:12,596 --> 00:57:14,265
Sa plano ka lang.
1039
00:57:14,348 --> 00:57:15,307
At ilaban mo
1040
00:57:15,391 --> 00:57:16,767
ang pinaghirapan natin.
1041
00:57:21,021 --> 00:57:22,356
IKALAWANG ROUND
1042
00:57:22,898 --> 00:57:26,777
Simula na ng ikalawang round,
at umaatake na uli si Chavez.
1043
00:57:28,863 --> 00:57:29,989
Iyan, champ.
1044
00:57:30,072 --> 00:57:32,616
Mukhang balik na si Chavez.
1045
00:57:39,540 --> 00:57:41,041
Naku!
1046
00:57:42,126 --> 00:57:44,295
Sumusuntok si Chavez para mailayo
1047
00:57:44,378 --> 00:57:46,839
ang mukha ni Chavez sa balikat niya.
1048
00:57:50,801 --> 00:57:52,386
Hoy!
1049
00:57:53,304 --> 00:57:55,931
-Yo! Ano iyan?
-Wow, parang sinandya iyon.
1050
00:57:56,015 --> 00:57:57,057
Ikaw! Time!
1051
00:57:57,141 --> 00:57:59,059
Dapat makontrol ng ref bago pa magulo.
1052
00:57:59,143 --> 00:58:00,769
-Matutuloy mo ba?
-Oo. Tara na.
1053
00:58:00,853 --> 00:58:03,063
-Dito ka lang.
-Ang maganda kay Chavez ay
1054
00:58:03,147 --> 00:58:05,316
-malayo sa mata niya ang hiwa…
-Tara.
1055
00:58:05,399 --> 00:58:06,734
Bawas ng dalawang punto.
1056
00:58:06,817 --> 00:58:07,818
Sinadyang siniko.
1057
00:58:07,902 --> 00:58:08,944
Oras na, ref.
1058
00:58:09,028 --> 00:58:11,280
Bawas ng dalawang punto. Sinadya.
1059
00:58:11,363 --> 00:58:12,865
Kung ipagpapatuloy mo iyan
1060
00:58:12,948 --> 00:58:14,033
at maaalis ka.
1061
00:58:14,116 --> 00:58:15,534
-Naiintindihan mo?
-Oo.
1062
00:58:15,618 --> 00:58:16,619
Diyan ka lang.
1063
00:58:16,702 --> 00:58:18,787
-Ayos ka lang?
-Oo, ayos lang.
1064
00:58:18,871 --> 00:58:20,206
-Kung may nagtataka…
-Box!
1065
00:58:20,289 --> 00:58:22,666
…sa ano ang magiging laban,
1066
00:58:22,750 --> 00:58:26,212
parang nilinaw ni Anderson:
1067
00:58:26,295 --> 00:58:28,547
Laban ito para sa buhay mo.
1068
00:58:29,798 --> 00:58:34,136
Hilingin nating makabalik
si Chavez at makasunod.
1069
00:58:34,220 --> 00:58:35,846
Malaking kanan sa pagtatapos
1070
00:58:35,930 --> 00:58:38,557
at ibinalik ni Chavez si Anderson sa sulok
1071
00:58:38,641 --> 00:58:40,059
na may pag-iisipan.
1072
00:58:40,142 --> 00:58:42,228
Magaling.
1073
00:58:46,982 --> 00:58:48,400
Akin na iyang mouthpiece.
1074
00:58:54,365 --> 00:58:56,200
Laban lang, champ. Round kada round.
1075
00:59:01,413 --> 00:59:04,208
Huy, champ. Ayos ka lang? Kaya pa?
1076
00:59:04,917 --> 00:59:06,335
Oo, ayos lang.
1077
00:59:06,418 --> 00:59:07,753
Sige, ayos lang siya.
1078
00:59:08,921 --> 00:59:10,172
Ayos lang daw siya.
1079
00:59:12,299 --> 00:59:13,884
Panandalian lang ang sakit.
1080
00:59:13,968 --> 00:59:16,095
-Sabihin mo uli.
-Panandalian ang sakit.
1081
00:59:16,178 --> 00:59:18,889
Mahina siya! Okey?
At ikaw ang kampeon, tama?
1082
00:59:18,973 --> 00:59:19,890
Ako ang kampeon.
1083
00:59:19,974 --> 00:59:22,101
Tara na. Taas ang kamay. Lumayo sa lubid.
1084
00:59:26,355 --> 00:59:27,398
Galingan mo.
1085
00:59:27,481 --> 00:59:30,234
-Magaling. Tara.
-Tara.
1086
00:59:30,317 --> 00:59:31,777
Dalawang round na,
1087
00:59:31,860 --> 00:59:35,072
pero malinaw na di ito
ang laban na inaasahan natin.
1088
00:59:35,781 --> 00:59:36,782
Tuloy lang, iho.
1089
00:59:36,865 --> 00:59:38,659
Isa na namang tira sa kaliwa.
1090
00:59:42,454 --> 00:59:44,623
Pumapangit na.
1091
00:59:44,707 --> 00:59:47,126
-Nalalagot si Chavez.
-Bitaw. Tigil!
1092
00:59:47,209 --> 00:59:49,128
-Ilalabas ko siya, D, okey?
-Sige.
1093
00:59:49,378 --> 00:59:50,212
{\an8}Alis na tayo.
1094
00:59:50,504 --> 00:59:52,089
Walang talo-talo. Dali.
1095
00:59:52,172 --> 00:59:53,299
Delikado ito.
1096
00:59:53,382 --> 00:59:55,009
Panay ang suntok ni Anderson…
1097
00:59:55,092 --> 00:59:57,386
-Kilos!
-…at nasisira si Chavez.
1098
01:00:06,437 --> 01:00:11,066
Kakaibang suntok mula kay Anderson.
Natumba si Chavez.
1099
01:00:11,150 --> 01:00:13,777
Hindi tumatayo si Chavez.
1100
01:00:14,528 --> 01:00:16,947
Naku. Di mo gugustuhing makita iyon.
1101
01:00:17,031 --> 01:00:18,407
Tumba na si Chavez
1102
01:00:18,490 --> 01:00:21,285
-at parang sobrang nasaktan siya.
-Hindi.
1103
01:00:21,368 --> 01:00:22,578
Felix!
1104
01:00:22,661 --> 01:00:24,913
-Mga binibini at ginoo…
-Ano'ng nangyari?
1105
01:00:24,997 --> 01:00:26,206
…ang referee natin,
1106
01:00:26,290 --> 01:00:29,001
si Russell Mora, ay ipinahinto ang laban.
1107
01:00:29,084 --> 01:00:31,587
-Siya ang panalo…
-Dok, magiging ayos lang ba siya?
1108
01:00:31,670 --> 01:00:33,172
…sa pagka-knockout
1109
01:00:33,255 --> 01:00:37,509
at siya ang bagong unified
heavyweight champion ng mundo,
1110
01:00:37,593 --> 01:00:41,472
si "Diamond" Damian Anderson.
1111
01:00:41,555 --> 01:00:44,933
Kumusta, pare?
1112
01:00:45,768 --> 01:00:47,811
Di ba? Ano?
1113
01:01:20,427 --> 01:01:22,262
Sige, Duke. Itatama natin ito.
1114
01:01:22,346 --> 01:01:24,390
-Anuman ang magagawa ko…
-Sinabi ko na.
1115
01:01:24,473 --> 01:01:26,558
Wala nang itatama. Walang "Duke".
1116
01:01:26,642 --> 01:01:27,893
-Maaayos ko ito.
-Hindi!
1117
01:01:28,394 --> 01:01:29,645
Di mo kaya.
1118
01:01:29,728 --> 01:01:31,730
Lumayo ka sa gym. Gawin mo iyon.
1119
01:01:31,814 --> 01:01:33,190
At lumayo ka muna.
1120
01:01:49,998 --> 01:01:52,501
Mama
Kailangan kitang makausap
1121
01:02:03,053 --> 01:02:04,430
Huy, Ma.
1122
01:02:04,513 --> 01:02:05,681
Kumusta si Felix?
1123
01:02:08,225 --> 01:02:09,601
Nasa ospital pa rin siya.
1124
01:02:10,436 --> 01:02:11,603
Maayos siya.
1125
01:02:13,272 --> 01:02:15,732
Naisip kong lumayo roon
at hayaan muna siya.
1126
01:02:17,317 --> 01:02:18,527
Siguro nga.
1127
01:02:24,241 --> 01:02:25,325
Ano ito?
1128
01:02:28,620 --> 01:02:29,705
Galing kay Damian.
1129
01:02:44,261 --> 01:02:46,263
Itinago mo ito sa akin?
1130
01:02:46,346 --> 01:02:48,348
Para makalimot ka, oo.
1131
01:02:53,562 --> 01:02:54,771
Mama, bakit?
1132
01:02:57,316 --> 01:02:58,817
Pinoprotektahan kita.
1133
01:02:58,901 --> 01:03:00,360
Protektahan saan?
1134
01:03:00,444 --> 01:03:02,279
Kapatid ko si Damian.
1135
01:03:02,362 --> 01:03:03,405
Hindi, Donnie.
1136
01:03:03,947 --> 01:03:06,658
'Di sa pinagkulungan n'yo
na parang mga hayop.
1137
01:03:06,742 --> 01:03:09,077
Tingin mo,
hahayaan kong bumalik ka roon?
1138
01:03:09,161 --> 01:03:11,955
Pinaisip mo sa kaniya
na inabanduna ko siya.
1139
01:03:13,749 --> 01:03:15,083
Alam mo ba ang nangyari?
1140
01:03:15,167 --> 01:03:17,252
Kilala ko iyong taong binugbog n'yo.
1141
01:03:19,087 --> 01:03:20,339
Kilala mo si Leon?
1142
01:03:27,137 --> 01:03:28,305
Oo.
1143
01:03:28,388 --> 01:03:31,141
Alam mo kung paano kami
bago mo pa ako makilala.
1144
01:03:32,267 --> 01:03:33,852
Mas tinrato niya akong pamilya
1145
01:03:33,936 --> 01:03:35,687
kaysa sa dalawa mong anak dito.
1146
01:03:35,771 --> 01:03:37,606
At kinuha mo iyon sa akin.
1147
01:03:37,689 --> 01:03:39,775
Di mangyayari ito kung di dahil sa iyo.
1148
01:03:42,861 --> 01:03:44,404
Tama ka.
1149
01:03:46,907 --> 01:03:48,158
Hindi nga.
1150
01:03:49,785 --> 01:03:51,453
Malakas ka, Donnie.
1151
01:03:52,538 --> 01:03:54,873
At di mo iyon makita.
1152
01:03:57,417 --> 01:03:59,962
May panahon sigurong
suportado ka ni Damian.
1153
01:04:02,548 --> 01:04:04,591
Pero di iyon ang ginagawa niya ngayon.
1154
01:04:38,834 --> 01:04:39,835
Makikiraan.
1155
01:04:39,918 --> 01:04:42,379
Yo, Dame.
1156
01:04:42,462 --> 01:04:44,464
-Huy, pare.
-Bitawan mo ako.
1157
01:04:44,548 --> 01:04:46,133
Bitawan mo ako!
1158
01:04:47,259 --> 01:04:48,302
Sandali.
1159
01:04:50,220 --> 01:04:51,555
Ayos lang. Kalma lang.
1160
01:04:53,056 --> 01:04:54,057
Akin na iyan.
1161
01:04:59,229 --> 01:05:00,522
Ganito ba talaga tayo?
1162
01:05:02,232 --> 01:05:04,693
Kumusta, Donnie?
Ayos ka lang? Ang guwapo mo.
1163
01:05:04,776 --> 01:05:06,612
Pare. Hindi, sabihin mo, pare.
1164
01:05:07,779 --> 01:05:10,032
Minamanipula mo ako.
1165
01:05:11,325 --> 01:05:13,118
Natanggap mo pala, ha?
1166
01:05:13,201 --> 01:05:14,411
Ba't ka nagsinungaling?
1167
01:05:15,454 --> 01:05:16,663
Ginarantiyahan kita.
1168
01:05:17,831 --> 01:05:20,334
Dinala kita sa bahay.
Nakilala ang pamilya ko.
1169
01:05:21,835 --> 01:05:23,462
Gumastos ako para sa iyo.
1170
01:05:24,421 --> 01:05:25,964
Pinalaban ka, na hiniling mo.
1171
01:05:26,048 --> 01:05:27,591
Tama na. Naiintindihan mo?
1172
01:05:30,177 --> 01:05:32,429
Pinalaro mo ako?
1173
01:05:33,388 --> 01:05:34,514
Pare.
1174
01:05:35,432 --> 01:05:36,892
Hilo ka pa siguro.
1175
01:05:38,935 --> 01:05:42,022
Kasi sa pagkakaalala ko,
tagabitbit kita ng gloves.
1176
01:05:42,564 --> 01:05:45,108
Kunin mo ang gamit mo at umalis sa gym.
1177
01:05:45,192 --> 01:05:47,444
Donnie, sandali. Teka.
1178
01:05:47,986 --> 01:05:49,112
Kailangan kita?
1179
01:05:50,364 --> 01:05:52,532
Hindi. Kailangan kita nung ikinulong ako.
1180
01:05:53,450 --> 01:05:57,287
Nang umuwi ako, oo, pare, kailangan kita.
1181
01:05:58,997 --> 01:06:00,415
Pero, tingnan mo, pare.
1182
01:06:02,084 --> 01:06:04,336
-Ako ang kampeon!
-Sige!
1183
01:06:04,419 --> 01:06:07,464
At di kita kailangan.
1184
01:06:11,009 --> 01:06:12,260
Sino na ang nag-iisa?
1185
01:06:17,307 --> 01:06:19,226
Oo, tama. Tumakas ka.
1186
01:06:19,976 --> 01:06:22,229
Takas. Magaling ka pa rin diyan.
1187
01:06:22,312 --> 01:06:23,814
Munting Creed.
1188
01:06:29,194 --> 01:06:30,362
Ano iyon?
1189
01:06:31,697 --> 01:06:33,198
-Ano'ng tinawag mo?
-Galit ka?
1190
01:06:35,492 --> 01:06:36,576
Galit ka?
1191
01:06:38,495 --> 01:06:39,830
Subukan mong makulong
1192
01:06:39,913 --> 01:06:42,124
at panooring isabuhay ng iba ang buhay mo.
1193
01:06:44,000 --> 01:06:45,711
Tinalikuran mo ako, pare.
1194
01:06:48,672 --> 01:06:50,340
Pero, 'wag kang mag-alala.
1195
01:06:51,925 --> 01:06:53,051
Huy, tara dito.
1196
01:06:53,552 --> 01:06:54,594
Natatandaan mo ito?
1197
01:06:56,096 --> 01:06:57,472
{\an8}Ang titulong ito?
1198
01:06:57,556 --> 01:06:58,765
Lahat ng ito?
1199
01:06:59,725 --> 01:07:01,935
Nagsisimula pa lang ako, kapatid.
1200
01:07:03,562 --> 01:07:04,980
Kukuhanin ko ang lahat.
1201
01:07:06,273 --> 01:07:07,941
At ano naman iyan?
1202
01:07:08,859 --> 01:07:10,152
Tinatakot mo ba ako?
1203
01:07:16,408 --> 01:07:17,909
Walang pananakot dito.
1204
01:07:19,119 --> 01:07:20,537
Nangangako lang, pare.
1205
01:07:23,248 --> 01:07:24,249
Tara. Tingnan natin.
1206
01:07:24,332 --> 01:07:25,959
-Bitawan mo ako.
-Ayos ka lang?
1207
01:07:30,797 --> 01:07:31,882
Sige.
1208
01:07:32,924 --> 01:07:34,217
Tulungan mo ang sarili mo.
1209
01:07:35,385 --> 01:07:36,595
Nang malaman mo.
1210
01:07:53,528 --> 01:07:54,571
Aloha!
1211
01:08:05,332 --> 01:08:06,625
Saan ka nang magdamag?
1212
01:08:09,461 --> 01:08:12,464
Di mo natanggap tawag ko noon,
o nitong umaga?
1213
01:08:17,385 --> 01:08:19,012
Ano'ng nangyari sa mata mo?
1214
01:08:19,095 --> 01:08:20,138
Wala.
1215
01:08:23,183 --> 01:08:24,601
Ayos ka lang?
1216
01:08:26,812 --> 01:08:29,314
Hindi ngayon. Wala akong oras sa therapy.
1217
01:08:31,191 --> 01:08:33,527
Sige. Saan ka may oras?
1218
01:08:33,610 --> 01:08:34,986
Ipaalam mo sa akin.
1219
01:08:35,070 --> 01:08:36,279
Gusto kong makausap ka,
1220
01:08:36,363 --> 01:08:38,281
matagal na, Donnie.
1221
01:08:38,365 --> 01:08:39,574
Okey?
1222
01:08:41,284 --> 01:08:43,620
Pakiusap, masasabi mo ba sa akin?
1223
01:08:44,996 --> 01:08:45,997
Ako ba?
1224
01:08:46,081 --> 01:08:48,917
Hindi. Hindi ikaw.
1225
01:08:57,092 --> 01:08:58,301
Kay Leon?
1226
01:08:59,678 --> 01:09:02,848
Ano? Sino'ng nagsabi sa iyo niyan?
1227
01:09:04,975 --> 01:09:06,309
Dame.
1228
01:09:08,103 --> 01:09:10,188
May sasabihin ka pa ba sa akin?
1229
01:09:13,817 --> 01:09:16,695
D, dapat magsabi ka.
1230
01:09:16,778 --> 01:09:19,114
Di ko na alam.
Kailangan kong maintindihan.
1231
01:09:19,197 --> 01:09:21,449
Ano'ng gusto mong marinig?
1232
01:09:21,533 --> 01:09:22,868
Malungkot na kuwento?
1233
01:09:22,951 --> 01:09:24,953
Gusto mong maawa sa akin?
1234
01:09:25,036 --> 01:09:27,163
Ayokong maawa! Gusto kitang maintindihan!
1235
01:09:27,247 --> 01:09:29,291
Gusto kong malaman ang nangyayari!
1236
01:09:29,374 --> 01:09:30,208
Wala!
1237
01:09:30,292 --> 01:09:31,960
Ayokong pag-usapan!
1238
01:09:32,502 --> 01:09:34,379
Sinusubukan kong kalimutan!
1239
01:09:34,462 --> 01:09:37,591
Patay na iyon! Hayaan na!
1240
01:09:37,674 --> 01:09:39,676
Di ko na iyon babanggitin.
1241
01:09:49,519 --> 01:09:51,313
Ayusin mo iyan, D.
1242
01:09:51,980 --> 01:09:56,484
Kasi di ka niya
puwedeng makita nang ganiyan.
1243
01:09:58,236 --> 01:09:59,571
Naiintindihan mo?
1244
01:10:09,372 --> 01:10:10,624
{\an8}Mahal kita.
1245
01:10:55,627 --> 01:10:57,796
Huy, ano'ng ginagawa n'yo rito?
1246
01:10:58,380 --> 01:10:59,589
Dame! Adonis!
1247
01:11:00,590 --> 01:11:02,425
-Tigil!
-Sige! Labanan mo ako!
1248
01:11:02,884 --> 01:11:05,011
-Patawad!
-Ang yabang n'yo, ha?
1249
01:11:18,650 --> 01:11:19,651
Leon?
1250
01:11:20,694 --> 01:11:22,153
Di mo ako naaalala, ano?
1251
01:11:31,788 --> 01:11:32,956
Huy, bitawan mo siya!
1252
01:11:33,498 --> 01:11:35,000
Oo, alam mo na, pare.
1253
01:11:43,550 --> 01:11:47,220
-Lumayo ka sa baril.
-Nakababa na.
1254
01:11:57,063 --> 01:11:59,065
-Uy, Mama.
-Adonis, anak.
1255
01:11:59,149 --> 01:12:00,692
Pumunta ka agad dito.
1256
01:12:00,775 --> 01:12:02,068
Na-stroke uli si mama.
1257
01:12:03,153 --> 01:12:05,155
Multiple organ failure daw.
1258
01:12:06,156 --> 01:12:07,866
Di ko alam, D. Ito yata ay…
1259
01:12:09,075 --> 01:12:11,286
Oras na yata para magpaalam.
1260
01:12:14,497 --> 01:12:15,498
Mama?
1261
01:12:19,544 --> 01:12:20,754
Mama, patawad.
1262
01:12:21,254 --> 01:12:23,173
-Ano?
-Patawad.
1263
01:12:24,007 --> 01:12:25,008
Patawad.
1264
01:12:28,636 --> 01:12:30,597
Nang makilala kita.
1265
01:12:32,557 --> 01:12:34,184
Ang mukhang iyan.
1266
01:12:36,436 --> 01:12:38,813
Sobrang galit ka.
1267
01:12:39,355 --> 01:12:43,777
Bubugbugin ang lahat.
1268
01:12:45,445 --> 01:12:47,363
Na gaya ng tatay mo.
1269
01:12:49,657 --> 01:12:52,786
Kaya siya lumaban. Alam mo iyon, di ba?
1270
01:12:53,828 --> 01:12:54,829
Oo.
1271
01:12:55,371 --> 01:12:59,334
Pero ikaw… di mo kailangang gawin iyon.
1272
01:13:00,251 --> 01:13:03,171
Ibang paraan ang gawin.
1273
01:13:04,923 --> 01:13:05,924
Oo.
1274
01:13:08,051 --> 01:13:10,136
Oo, ibang paraan.
1275
01:13:11,096 --> 01:13:12,597
Ibang paraan.
1276
01:13:13,973 --> 01:13:15,391
Galit ako noon.
1277
01:13:15,475 --> 01:13:19,604
Sobrang galit ako
nang iniwan mo ako, Apollo.
1278
01:13:24,359 --> 01:13:28,071
Bakit mo ako iniwang mag-isa?
1279
01:13:31,449 --> 01:13:33,493
Adonis.
1280
01:13:34,828 --> 01:13:36,788
Iyon ang pangalan niya.
1281
01:13:37,831 --> 01:13:38,957
Nandito ako.
1282
01:13:39,040 --> 01:13:41,918
Iniligtas niya ako, Apollo.
1283
01:13:44,295 --> 01:13:47,549
Tinulungan niya akong mapatawad ka.
1284
01:13:47,632 --> 01:13:49,592
Mama, patawad.
1285
01:13:51,010 --> 01:13:52,762
Sabihin mo ang gagawin ko.
1286
01:13:58,143 --> 01:13:59,936
Adonis.
1287
01:14:02,021 --> 01:14:03,439
Adoni…
1288
01:15:35,406 --> 01:15:36,449
Patawad.
1289
01:15:39,535 --> 01:15:40,578
Alam ko.
1290
01:15:43,289 --> 01:15:44,415
Ayos lang.
1291
01:15:44,499 --> 01:15:45,500
Hindi.
1292
01:15:47,210 --> 01:15:48,253
Ito ay…
1293
01:15:49,295 --> 01:15:50,588
nang bumalik si Dame…
1294
01:15:53,091 --> 01:15:57,178
nagsibalikan din ito.
1295
01:15:58,221 --> 01:15:59,597
Di ko alam paano dadalhin.
1296
01:16:01,057 --> 01:16:03,101
Pero lagi kang magaling doon.
1297
01:16:03,184 --> 01:16:05,853
Sa damdamin. Madali iyon sa iyo.
1298
01:16:05,937 --> 01:16:07,814
Di iyon madali sa akin.
1299
01:16:09,232 --> 01:16:10,233
Hindi.
1300
01:16:11,901 --> 01:16:14,445
Marami pa rin akong pinag-iisipan,
1301
01:16:14,946 --> 01:16:17,448
at di ko rin alam paano sasabihin.
1302
01:16:18,199 --> 01:16:19,742
Si Mary-Anne ang pinakamalapit
1303
01:16:19,826 --> 01:16:22,078
na naging nanay ko.
1304
01:16:22,161 --> 01:16:23,538
Nakakausap ko siya.
1305
01:16:24,080 --> 01:16:25,373
Ngayon, wala na siya.
1306
01:16:28,459 --> 01:16:32,755
At nang tumigil akong magtanghal,
napakahirap tanggapin
1307
01:16:32,839 --> 01:16:34,173
na ang pangarap ko
1308
01:16:34,257 --> 01:16:36,134
ay 'di naging gaya sa iniisip ko.
1309
01:16:38,720 --> 01:16:40,179
At nasasaktan pa rin ako.
1310
01:16:42,390 --> 01:16:43,391
Sobra.
1311
01:16:45,226 --> 01:16:48,688
Pero pinili kong makalimot
1312
01:16:49,605 --> 01:16:51,566
at maging masaya sa mayroon ako.
1313
01:16:56,654 --> 01:16:58,031
Pero di iyon madali.
1314
01:17:01,784 --> 01:17:03,202
Sinubukan ko lang.
1315
01:17:19,010 --> 01:17:20,053
Si Leon…
1316
01:17:22,305 --> 01:17:24,140
iyong tatay sa tahanan
1317
01:17:25,516 --> 01:17:26,851
na tinirhan namin ni Dame.
1318
01:17:30,772 --> 01:17:32,899
Di ko sinasabing anghel kami ni Dame.
1319
01:17:34,609 --> 01:17:35,818
Okey? Pero…
1320
01:17:36,778 --> 01:17:39,822
walang batang dapat
magulpi na gaya sa amin.
1321
01:17:40,907 --> 01:17:41,908
Naiintindihan mo?
1322
01:17:43,451 --> 01:17:47,080
Noong gabi, sa tindahan ng alak,
nakita ko si Leon.
1323
01:17:51,000 --> 01:17:52,251
At nagalit ako.
1324
01:17:56,547 --> 01:17:57,882
At sinuntok ko siya.
1325
01:18:00,635 --> 01:18:02,053
Snuntok nang sinuntok.
1326
01:18:05,598 --> 01:18:07,350
Nilabanan ako ng mga bata niya.
1327
01:18:09,644 --> 01:18:10,895
Naglabas ng baril si Dame.
1328
01:18:12,480 --> 01:18:13,689
Dumating ang mga pulis.
1329
01:18:14,899 --> 01:18:16,150
Tumakas kami.
1330
01:18:17,318 --> 01:18:19,987
Nahuli si Dame. Nakatakas ako.
1331
01:18:23,116 --> 01:18:24,450
Tumakas ako.
1332
01:18:25,827 --> 01:18:27,161
Bata ka lang noon.
1333
01:18:28,788 --> 01:18:31,040
Takot ka. Kahit sino, tatakbo noon.
1334
01:18:32,250 --> 01:18:35,253
At may baril si Dame, Adonis.
Di mo kasalanan.
1335
01:18:35,336 --> 01:18:37,755
Pero nang nakulong siya,
di ko siya kinausap.
1336
01:18:39,841 --> 01:18:41,175
Di ako tumawag.
1337
01:18:41,843 --> 01:18:43,094
Di ako sumulat.
1338
01:18:46,305 --> 01:18:51,644
Pagkatapos, naging madali
na magpanggap na nakalimot ako.
1339
01:18:52,603 --> 01:18:53,938
Alam mo…
1340
01:18:55,898 --> 01:18:57,233
na parang walang nangyari.
1341
01:18:57,358 --> 01:18:58,901
Pero di mo responsibilidad
1342
01:18:58,985 --> 01:19:00,820
kung ang nangyari sa buhay niya.
1343
01:19:04,031 --> 01:19:06,492
Mabuti kang tao, Adonis.
1344
01:19:07,326 --> 01:19:08,661
Hindi ko na alam.
1345
01:19:09,495 --> 01:19:11,581
Patawarin mo dapat ang sarili mo,
1346
01:19:11,664 --> 01:19:13,374
para maniwala ka
1347
01:19:13,458 --> 01:19:16,419
na nararapat sa iyo
ang buhay mo ngayon.
1348
01:19:18,087 --> 01:19:19,630
Kasi, totoo iyon.
1349
01:19:21,174 --> 01:19:23,593
'Wag mong hayaang sirain niya
ang ginawa mo.
1350
01:19:25,344 --> 01:19:27,180
Pero, B, hindi siya titigil.
1351
01:19:27,263 --> 01:19:28,598
Patigilin mo siya.
1352
01:19:30,349 --> 01:19:32,643
Isang paraan lang para makinig si Dame.
1353
01:19:38,149 --> 01:19:40,151
Kung iyon ang kailangan, kung gayon…
1354
01:19:40,902 --> 01:19:42,028
sige.
1355
01:19:42,695 --> 01:19:43,654
{\an8}Sa 26 at isa,
1356
01:19:43,738 --> 01:19:45,239
{\an8}siya ang dating kampeon.
1357
01:19:45,323 --> 01:19:48,159
{\an8}Isa sa pinakamagaling
sa kasaysayan ng boksing.
1358
01:19:48,242 --> 01:19:50,495
{\an8}Katabi ko ngayon
ang nag-iisang Adonis Creed.
1359
01:19:50,578 --> 01:19:52,163
{\an8}Welcome, pare. Kumusta?
1360
01:19:52,246 --> 01:19:53,956
{\an8}Ayos lang ako, pare. Salamat.
1361
01:19:54,040 --> 01:19:55,750
{\an8}Oo, salamat sa pagpunta.
1362
01:19:55,833 --> 01:19:58,294
{\an8}Tumawag ka para dito,
na di mo pa ginawa.
1363
01:19:59,045 --> 01:20:01,839
{\an8}Gusto kong malaman bakit
1364
01:20:01,923 --> 01:20:03,841
{\an8}ka nandito para magsalita.
1365
01:20:03,925 --> 01:20:04,926
{\an8}Ano'ng nasa isip mo?
1366
01:20:05,009 --> 01:20:06,844
{\an8}Nang umalis ako sa boksing,
1367
01:20:06,928 --> 01:20:08,971
{\an8}umalis ako nang may di natatapos.
1368
01:20:09,055 --> 01:20:11,807
{\an8}Tungkol siguro kay Dame.
Tungkol sa kaniya.
1369
01:20:11,891 --> 01:20:13,267
{\an8}Alisin natin ito.
1370
01:20:13,351 --> 01:20:14,560
{\an8}Ikaw ang pinakamagaling
1371
01:20:14,644 --> 01:20:16,312
{\an8}na pound-for-pound sa mundo,
1372
01:20:16,395 --> 01:20:17,480
{\an8}noong tatlong taon.
1373
01:20:17,563 --> 01:20:19,148
{\an8}Matagal ka na sa boksing.
1374
01:20:19,232 --> 01:20:21,609
{\an8}Baka di mo alam
ang sinasabi nila sa iyo.
1375
01:20:21,692 --> 01:20:23,152
A: Conlan.
1376
01:20:23,236 --> 01:20:24,946
Di na siya ayos nang tinalo mo.
1377
01:20:25,029 --> 01:20:26,072
B. Dame.
1378
01:20:26,155 --> 01:20:28,866
Siya ang sunod na hari ng boksing.
Di ikaw. Okey?
1379
01:20:28,950 --> 01:20:31,160
C: Tuwing tumatalikod ka,
1380
01:20:31,244 --> 01:20:33,120
pangit ang sinasabi ni Dame sa iyo.
1381
01:20:33,204 --> 01:20:34,205
Huy, lakasan mo.
1382
01:20:34,997 --> 01:20:37,375
{\an8}Kinukuwestiyon niya ang pagkalalaki mo,
1383
01:20:37,458 --> 01:20:38,709
{\an8}ang pamilya mo.
1384
01:20:38,793 --> 01:20:40,253
{\an8}Di ka mapagkakatiwalaan,
1385
01:20:40,336 --> 01:20:41,712
{\an8}at nang-iiwan ka.
1386
01:20:41,796 --> 01:20:43,506
{\an8}Hindi. Teka. Hayaan mong…
1387
01:20:43,589 --> 01:20:45,216
{\an8}Sandali. May tawag tayo.
1388
01:20:45,299 --> 01:20:47,593
{\an8}May tawag tayo. Ilagay mo siya, ngayon na.
1389
01:20:47,677 --> 01:20:49,178
{\an8}Huy, kumusta, bata?
1390
01:20:49,262 --> 01:20:50,263
{\an8}Gusto mo ng tisyu?
1391
01:20:50,346 --> 01:20:52,306
{\an8}Gusto mong pumunta ako't
yakapin ka?
1392
01:20:52,390 --> 01:20:54,684
{\an8}Snasabi ko lang sa lahat kung sino ka.
1393
01:20:54,767 --> 01:20:56,018
{\an8}Kung paano ka mang-iwan.
1394
01:20:57,019 --> 01:21:00,815
{\an8}Dame, 'wag ganito.
1395
01:21:01,440 --> 01:21:02,775
Di ganito.
1396
01:21:02,858 --> 01:21:04,986
Masamang balita. Live ito.
1397
01:21:05,069 --> 01:21:06,821
Ganito natin aayusin ito.
1398
01:21:06,904 --> 01:21:08,906
Wala si Munting Donnie. Duwag siya.
1399
01:21:08,990 --> 01:21:11,158
Duwag ka, pare, at mandaraya.
1400
01:21:11,867 --> 01:21:13,661
Alam ko. Alam ng lahat.
1401
01:21:13,744 --> 01:21:16,330
Huy, mahihiya si Apollo Creed.
1402
01:21:16,414 --> 01:21:17,540
O, baliw ka na.
1403
01:21:18,124 --> 01:21:19,125
Sige.
1404
01:21:19,208 --> 01:21:20,251
Hinahamon kita
1405
01:21:20,334 --> 01:21:22,503
para sa heavyweight chamionship.
1406
01:21:23,045 --> 01:21:23,879
Ikaw at ako?
1407
01:21:23,963 --> 01:21:25,339
-Sige.
-Sige!
1408
01:21:25,715 --> 01:21:27,883
Sige. Dito n'yo unang-unang narinig.
1409
01:21:27,967 --> 01:21:29,385
Nasasabik na ako rito.
1410
01:21:29,468 --> 01:21:30,803
Iyan na. Kumusta, champ?
1411
01:21:30,886 --> 01:21:32,597
-Ano'ng nangyayari?
-Prime time.
1412
01:21:32,680 --> 01:21:35,266
Nandito na ang kampeon! Galingan n'yo.
1413
01:21:35,349 --> 01:21:36,517
Heto na.
1414
01:21:40,688 --> 01:21:41,731
Ipapaalala ko.
1415
01:21:49,655 --> 01:21:52,116
Sira ang ika-apat
at ika-limang metacarpal.
1416
01:21:52,199 --> 01:21:53,534
Parehas na kamay.
1417
01:21:54,160 --> 01:21:55,202
{\an8}Sira ang mata niya.
1418
01:21:55,286 --> 01:21:56,203
{\an8}Sira ang bato.
1419
01:21:57,622 --> 01:21:59,582
{\an8}-Di ayos ang balikat.
-Punit na abductor.
1420
01:21:59,665 --> 01:22:00,583
{\an8}Retirado na siya.
1421
01:22:00,666 --> 01:22:02,084
{\an8}Di rin siya aabot sa timbang.
1422
01:22:02,168 --> 01:22:04,253
Naka-ilang concussion ka na?
1423
01:22:10,384 --> 01:22:12,553
Matanda ka na, at sira.
1424
01:22:13,179 --> 01:22:16,015
Kilala natin si Dame.
Kabisado ito ni Dame.
1425
01:22:16,098 --> 01:22:17,516
Gagawin niya ang lahat,
1426
01:22:17,600 --> 01:22:19,727
kaya dapat maging handa ka.
1427
01:22:19,810 --> 01:22:23,731
Di natin maibabalik ang oras,
di natin maitatago ang kasiraan mo,
1428
01:22:23,814 --> 01:22:25,691
pero mapapalakas natin sila.
1429
01:22:32,698 --> 01:22:33,824
Iyan. Dalawang jab.
1430
01:22:34,283 --> 01:22:35,743
-Sa ilalim.
-Slip.
1431
01:22:35,826 --> 01:22:36,786
Isa-isa-dalawa.
1432
01:22:36,869 --> 01:22:38,079
-Kuha na.
-Sige, D.
1433
01:22:38,162 --> 01:22:41,582
Mas mataas, mas mahirap.
1434
01:22:41,666 --> 01:22:44,043
Ganoon ang buhay. Ganoon itong takbo!
1435
01:22:44,126 --> 01:22:45,252
Sige.
1436
01:22:45,836 --> 01:22:47,963
Tug-of-war. Luma na.
1437
01:22:48,589 --> 01:22:50,758
Dito. Tara. Paulit-ulit.
1438
01:22:50,841 --> 01:22:51,842
Tulak.
1439
01:22:51,926 --> 01:22:53,302
Tulak!
1440
01:22:54,553 --> 01:22:56,222
Ano'ng nililingon-lingon mo?
1441
01:22:56,305 --> 01:22:57,932
Walang ganiyan. Gawin mo.
1442
01:22:58,015 --> 01:22:59,809
Pinahihirapan nila siya, tama?
1443
01:23:01,018 --> 01:23:02,728
Sige. Pokus.
1444
01:23:10,069 --> 01:23:11,278
Iyan.
1445
01:23:12,613 --> 01:23:13,614
Iyan.
1446
01:23:15,324 --> 01:23:16,325
Sige, pare.
1447
01:23:17,576 --> 01:23:18,828
'Wag kang mag-isip.
1448
01:23:18,911 --> 01:23:20,329
Sa laban lang.
1449
01:23:22,415 --> 01:23:25,251
Kita mo iyong taong iyon?
Natatandaan mo siya?
1450
01:23:26,919 --> 01:23:29,213
Doon lang sa laban, wala ng iba.
1451
01:23:29,714 --> 01:23:32,383
Hindi ang nakaraan. Hindi ang hinaharap.
1452
01:23:32,466 --> 01:23:33,467
Ngayon.
1453
01:23:35,386 --> 01:23:36,721
Tara na. Sige.
1454
01:23:36,804 --> 01:23:37,805
Buweno…
1455
01:23:38,681 --> 01:23:39,682
Huy.
1456
01:23:40,558 --> 01:23:42,768
-Kumusta ang…
-Hindi. 'Wag.
1457
01:23:42,852 --> 01:23:43,853
Pero ayos ka lang?
1458
01:23:44,979 --> 01:23:46,355
Tamang-tama para talunin ka.
1459
01:23:59,326 --> 01:24:00,202
Taas ang kamay.
1460
01:24:01,746 --> 01:24:02,997
Kilos!
1461
01:24:04,248 --> 01:24:05,374
Makauuwi ka na, pare.
1462
01:24:18,053 --> 01:24:19,263
Magpahinga muna tayo.
1463
01:24:19,722 --> 01:24:20,765
Pahinga?
1464
01:25:25,287 --> 01:25:26,372
Saan ka pupunta?
1465
01:25:28,874 --> 01:25:30,251
Nagsisimula pa lang ako.
1466
01:27:03,552 --> 01:27:04,553
Nakikita kita, pare.
1467
01:27:09,600 --> 01:27:11,310
Nandito tayo para magtrabaho!
1468
01:27:13,812 --> 01:27:16,023
Nasaan siya?
1469
01:27:16,565 --> 01:27:17,566
Nakikita kita.
1470
01:27:43,092 --> 01:27:45,803
Tara na! Sige!
1471
01:27:45,886 --> 01:27:47,721
Iyan!
1472
01:28:06,448 --> 01:28:07,783
{\an8}Sige!
1473
01:28:14,790 --> 01:28:16,125
Welcome sa Los Angeles
1474
01:28:16,208 --> 01:28:17,876
para sa pinakahihintay
1475
01:28:17,960 --> 01:28:19,837
na heavyweight ngayong taon.
1476
01:28:19,920 --> 01:28:21,171
Isang hakbang.
1477
01:28:22,339 --> 01:28:23,549
Isang suntok.
1478
01:28:24,133 --> 01:28:25,759
Isa-isang round.
1479
01:28:28,220 --> 01:28:29,430
{\an8}Isang hakbang.
1480
01:28:30,264 --> 01:28:31,473
{\an8}Isang suntok.
1481
01:28:32,766 --> 01:28:34,309
Isa-isang round.
1482
01:28:34,852 --> 01:28:36,061
Isang hakbang.
1483
01:28:37,396 --> 01:28:38,605
Isang suntok.
1484
01:28:39,815 --> 01:28:41,150
Isa-isang round.
1485
01:28:54,538 --> 01:28:58,292
Creed!
1486
01:28:58,375 --> 01:29:01,754
Creed!
1487
01:29:01,837 --> 01:29:05,382
{\an8}Creed!
1488
01:29:13,265 --> 01:29:14,808
Sige!
1489
01:30:10,197 --> 01:30:11,907
Kumusta, LA?
1490
01:31:23,145 --> 01:31:25,480
Mga binibini at ginoo, magandang gabi,
1491
01:31:25,564 --> 01:31:30,235
at welcome sa Laban ng Los Angeles.
1492
01:31:32,196 --> 01:31:35,616
Magsisimula na ang laban!
1493
01:31:38,076 --> 01:31:40,495
Unang ipinapakilala, ang humahamon.
1494
01:31:40,579 --> 01:31:42,497
Lumalaban mula sa Delphi Gym
1495
01:31:42,581 --> 01:31:44,541
at nasayang kinakatawana
1496
01:31:44,625 --> 01:31:47,878
ang tahanan niya
na Los Angeles, California,
1497
01:31:47,961 --> 01:31:50,464
ang dating light heavyweight
1498
01:31:50,547 --> 01:31:54,593
at heavyweight champion ng mundo,
1499
01:31:54,676 --> 01:31:59,640
si Adonis Creed!
1500
01:32:00,849 --> 01:32:02,476
Creed!
1501
01:32:03,936 --> 01:32:05,854
At ang kalaban niya,
1502
01:32:05,938 --> 01:32:08,857
kinakatawan niya ang Distrito ng Crenshaw
1503
01:32:08,941 --> 01:32:11,318
ng Los Angeles, California.
1504
01:32:11,401 --> 01:32:14,571
Ang dating kampeon ng Golden Gloves
1505
01:32:14,655 --> 01:32:19,034
at ang naghahari,
defending, at wala pang talo
1506
01:32:19,117 --> 01:32:23,622
at unified heavyweight champion ng mundo,
1507
01:32:23,705 --> 01:32:28,043
si "Diamond" Damian Anderson!
1508
01:32:28,585 --> 01:32:29,628
Anderson!
1509
01:32:29,711 --> 01:32:32,547
Retiradong kampeon si Creed,
pero siya ang underdog.
1510
01:32:32,631 --> 01:32:34,758
Oo, walang angal na mas lamang si Dame.
1511
01:32:34,841 --> 01:32:36,885
Dati siyang nasa ayos.
1512
01:32:36,969 --> 01:32:40,222
Parehas kayong t inagubilinan
sa dressing room n'yo.
1513
01:32:40,305 --> 01:32:42,683
Gusto ko nang malinis na laban.
1514
01:32:42,849 --> 01:32:44,393
Sundin n'yo ako.
1515
01:32:44,476 --> 01:32:47,187
Higit sa lahat,
protektahan n'yo ang sarili n'yo.
1516
01:32:47,271 --> 01:32:48,480
Sige na.
1517
01:32:50,315 --> 01:32:52,067
Ikaw na ngayon, munting Donnie.
1518
01:32:53,777 --> 01:32:54,778
Sa sulok na kayo.
1519
01:32:54,861 --> 01:32:58,282
Kakaiba ang tindi rito ngayon.
1520
01:32:58,365 --> 01:32:59,741
Oo, ramdam mo talaga
1521
01:32:59,825 --> 01:33:01,618
ang galit nila sa isa't isa
1522
01:33:01,702 --> 01:33:03,036
dito sa Laban ng LA.
1523
01:33:07,082 --> 01:33:08,166
At simula na.
1524
01:33:08,250 --> 01:33:09,960
Ang malaking katanungan,
1525
01:33:10,043 --> 01:33:12,671
gaano na kinalawang si Adonis?
1526
01:33:12,754 --> 01:33:14,715
Tatlong taong wala sa laro.
1527
01:33:14,798 --> 01:33:17,259
At ang pag-atake ni Dame,
mabilis itong matatapos.
1528
01:33:18,260 --> 01:33:20,470
Medyo maingat ang simula rito.
1529
01:33:20,554 --> 01:33:22,806
Di pa rin malinaw sino ang mangingibabaw.
1530
01:33:22,889 --> 01:33:23,974
'Wag kang magpigil, D.
1531
01:33:24,057 --> 01:33:25,851
Masyado mo siyang nirerespeto.
1532
01:33:28,895 --> 01:33:30,147
Si Anderson ang nauna
1533
01:33:30,230 --> 01:33:32,858
na may tira sa kamay ni Creed.
1534
01:33:32,941 --> 01:33:34,776
Nagsusukatan silang dalawa.
1535
01:33:34,860 --> 01:33:37,154
At, boom, at nakasuntok sa mukha,
1536
01:33:37,237 --> 01:33:39,281
at matatali siya ni Creed.
1537
01:33:43,910 --> 01:33:45,537
Taas ang kamay! Sige!
1538
01:33:45,620 --> 01:33:47,331
Manindigan ka, D!
1539
01:33:47,414 --> 01:33:48,582
Sige lang.
1540
01:34:02,137 --> 01:34:03,138
Sige, D!
1541
01:34:05,474 --> 01:34:07,059
Kay Anderson ang round na iyon
1542
01:34:07,142 --> 01:34:08,185
at magandang simula.
1543
01:34:08,268 --> 01:34:10,645
Sige, munting Donnie. Mamaya na lang.
1544
01:34:10,729 --> 01:34:12,439
'Wag kang mag-alala. Babalik ako.
1545
01:34:13,607 --> 01:34:15,650
Ayos iyon. Pagurin mo siya.
1546
01:34:15,734 --> 01:34:18,195
Walang respeto.
Di ka niya nakikitang takot.
1547
01:34:18,278 --> 01:34:20,072
Mandaraya na siya ngayon, tama?
1548
01:34:20,155 --> 01:34:21,990
Hayaan mo lang siyang magkamali.
1549
01:34:22,074 --> 01:34:23,533
Magiging marami iyon, okey?
1550
01:34:23,617 --> 01:34:25,202
At umatake ka pag puwede na.
1551
01:34:25,285 --> 01:34:26,411
IKALAWANG ROUND
1552
01:34:26,495 --> 01:34:27,662
Malalakas ang suntok mo.
1553
01:34:27,746 --> 01:34:29,581
-Bilisan ang galaw.
-Alam ko.
1554
01:34:29,664 --> 01:34:30,665
'Wag mong alalahanin.
1555
01:34:30,749 --> 01:34:32,751
Di siya maililigtas ng perang iyon.
1556
01:34:32,834 --> 01:34:34,795
Mapapaisip ka kung nagsisisi si Creed
1557
01:34:34,878 --> 01:34:36,546
sa pagbabalik niya sa ring.
1558
01:34:36,630 --> 01:34:39,758
Mukhang mas masaya ang pagretiro.
1559
01:34:40,926 --> 01:34:44,471
Narito na ang ikalawang round
sa Los Angeles, live sa DAZN.
1560
01:34:44,554 --> 01:34:47,140
Tingnan natin kung maaayos
ni Adonis ang sarili.
1561
01:34:47,224 --> 01:34:49,101
at matapos ito.
1562
01:34:55,482 --> 01:34:56,900
'Wag kang tumakbo, Donnie.
1563
01:35:01,363 --> 01:35:02,364
Sige!
1564
01:35:05,742 --> 01:35:06,743
Itaas mo lang.
1565
01:35:06,827 --> 01:35:08,787
Ano'ng sinabi ko, ha? Heto na.
1566
01:35:13,875 --> 01:35:15,627
-Naku naman, reF.
-Itaas mo lang.
1567
01:35:15,710 --> 01:35:17,087
Iyon lang, tanda?
1568
01:35:17,170 --> 01:35:18,171
Di mo ko kaya?
1569
01:35:34,062 --> 01:35:35,313
Tama ka na, bata?
1570
01:35:39,734 --> 01:35:41,153
Itali mo siya.
1571
01:35:45,824 --> 01:35:47,159
Akala mo madali ito.
1572
01:35:58,170 --> 01:36:01,131
Nakakasabik na pagtatapos
ng ikalawang round.
1573
01:36:01,214 --> 01:36:03,925
Parehas na magaganda ang suntok.
1574
01:36:04,759 --> 01:36:05,760
Mas ayos iyon.
1575
01:36:05,844 --> 01:36:08,221
Pokus lang. Tirahin mo pag saan dapat.
1576
01:36:08,305 --> 01:36:10,307
Sumuntok ka lang. Ibukas mo lang siya…
1577
01:36:12,851 --> 01:36:14,519
'Wag pakontrol.
1578
01:38:36,119 --> 01:38:37,495
Ano'ng nasaksihan natin?
1579
01:38:37,579 --> 01:38:40,373
Napakagandang tapos ng ika-11 na round.
1580
01:38:40,457 --> 01:38:42,208
Parang patas ang laban na ito.
1581
01:38:42,292 --> 01:38:44,127
Ramdam mo ang tensiyon.
1582
01:38:44,210 --> 01:38:46,588
Puro kasaysayan ang narito sa ring.
1583
01:38:46,671 --> 01:38:48,632
Madamdaming laban dito sa Los Angeles.
1584
01:38:48,715 --> 01:38:49,591
IKA-12 ROUND
1585
01:38:51,760 --> 01:38:52,761
Makinig ka…
1586
01:38:55,305 --> 01:38:56,348
nagboboksing ka roon.
1587
01:38:57,057 --> 01:38:58,808
Lumaban ka na ngayon.
1588
01:38:59,559 --> 01:39:01,061
Gawin mo ang plano natin.
1589
01:39:01,144 --> 01:39:02,646
Oras mo ngayon, champ!
1590
01:39:02,729 --> 01:39:03,855
Oras mo na!
1591
01:39:03,938 --> 01:39:06,941
Pakawalan mo ang takot. Naririnig mo?
1592
01:39:07,025 --> 01:39:08,526
Pakawalan mo ang konsensiya.
1593
01:39:09,486 --> 01:39:11,321
Pakawalan mo na, pare.
1594
01:39:11,404 --> 01:39:15,825
Pakawalan mo na at harapin ang ngayon.
1595
01:39:15,909 --> 01:39:18,161
Lumaban ka at maging halimaw!
Narinig mo?
1596
01:39:18,244 --> 01:39:19,371
Maging halimaw!
1597
01:39:19,454 --> 01:39:21,706
Lumaban ka at maging Adonis Creed!
1598
01:39:33,760 --> 01:39:35,845
At simula na ang ika-12 round.
1599
01:39:35,929 --> 01:39:37,055
Tatlong minuto para sa
1600
01:39:37,138 --> 01:39:39,099
heavyweight championship ng mundo.
1601
01:39:50,110 --> 01:39:51,695
Sige. Diyan ka lang.
1602
01:39:58,618 --> 01:39:59,953
Sige lang, ref!
1603
01:40:04,999 --> 01:40:06,584
Sige. Iyan.
1604
01:40:21,057 --> 01:40:22,434
At tumba si Creed!
1605
01:40:22,517 --> 01:40:24,018
-Neutral corner.
-Tayo, Donnie!
1606
01:40:24,102 --> 01:40:25,603
-Malakas na tira…
-Apat!
1607
01:40:25,687 --> 01:40:27,021
…at nakaluhod siya!
1608
01:40:30,108 --> 01:40:31,651
-Lima!
-Tayo, bata!
1609
01:40:33,903 --> 01:40:35,280
Anim!
1610
01:40:37,532 --> 01:40:39,117
-Tumayo ka.
-Pito!
1611
01:40:44,497 --> 01:40:45,498
Walo!
1612
01:40:49,252 --> 01:40:50,462
Tayo, D.
1613
01:40:53,214 --> 01:40:54,215
Siyam!
1614
01:40:55,216 --> 01:40:56,217
At nakatayo siya!
1615
01:40:57,218 --> 01:40:59,012
-Tara. Ayos ka lang?
-Oo.
1616
01:40:59,095 --> 01:41:00,138
-Ayoos ka lang?
-Oo.
1617
01:41:00,221 --> 01:41:01,222
-Itutuloy mo pa?
-Oo.
1618
01:41:01,306 --> 01:41:02,474
Iyan! Sige!
1619
01:41:02,557 --> 01:41:05,185
Tinalo ni Creed ang bilang,
pero narito na si Dame.
1620
01:41:05,268 --> 01:41:06,686
Makaliligtas ba siya?
1621
01:41:10,356 --> 01:41:12,025
Sige! Itira mo!
1622
01:41:21,075 --> 01:41:22,076
Hiwalay!
1623
01:41:23,495 --> 01:41:25,288
Nakahiwalay si Creed sa yakap.
1624
01:41:25,371 --> 01:41:26,956
Panay ang suntok niya!
1625
01:41:27,040 --> 01:41:29,375
-Sige, D!
-Napapaatras si Anderson!
1626
01:41:29,459 --> 01:41:31,211
Oras mo na, D! Oras mo na ito!
1627
01:41:53,149 --> 01:41:55,527
Tumba si Anderson!
1628
01:41:55,610 --> 01:41:58,071
Sige! Ganiyan! Ano?
1629
01:41:59,614 --> 01:42:01,616
Knockout! Grabe!
1630
01:42:01,699 --> 01:42:05,495
Si Adonis Creed ang bagong
heavyweight champion ng mundo!
1631
01:42:10,375 --> 01:42:13,503
Mga binibini at ginoo,
natapos ang labang ito
1632
01:42:13,586 --> 01:42:18,258
sa dalawang minuto at 12 segundo
sa ika-12 at huling round,
1633
01:42:18,341 --> 01:42:21,010
na ang panalo ay nang-knockout.
1634
01:42:21,094 --> 01:42:23,388
Ang magaling na manlalaban ng Los Angeles,
1635
01:42:23,471 --> 01:42:28,017
at ang heavyweight champion
uli ng mundo,
1636
01:42:28,101 --> 01:42:31,437
si Adonis Creed!
1637
01:42:46,744 --> 01:42:48,997
-Nagawa ni Adonis Creed.
-Sige!
1638
01:42:49,080 --> 01:42:50,081
Knockout sa 12 round.
1639
01:42:50,164 --> 01:42:51,165
Iyan ang sinasabi ko.
1640
01:42:51,249 --> 01:42:53,293
Napakaganda.
1641
01:42:53,376 --> 01:42:54,544
Sige!
1642
01:42:54,627 --> 01:42:57,672
Kung may katanungang
sino ang hari ng boksing,
1643
01:42:57,755 --> 01:42:59,299
wala nang alinlangan pa.
1644
01:42:59,382 --> 01:43:02,051
Ang dinastiya ng Creed ang nangunguna.
1645
01:43:11,269 --> 01:43:14,147
Magaling. Magsanay uli,
magpokus na uli.
1646
01:43:14,230 --> 01:43:15,273
Ang susunod na uli.
1647
01:43:16,065 --> 01:43:17,609
Balik na uli tayo.
1648
01:43:43,051 --> 01:43:44,427
Nasa hall kami, champ.
1649
01:44:15,458 --> 01:44:18,294
Natuto ka ng ilang tira nang wala ako.
1650
01:44:34,727 --> 01:44:35,770
Dame, patawad.
1651
01:44:38,815 --> 01:44:40,024
Sa buong taong iyon…
1652
01:44:43,111 --> 01:44:44,404
di kita kinumusta.
1653
01:44:47,240 --> 01:44:48,408
Kasalanan ko iyon.
1654
01:45:00,420 --> 01:45:01,629
Mga…
1655
01:45:04,507 --> 01:45:05,675
bata lang tayo, pare.
1656
01:45:13,683 --> 01:45:14,892
Di mo kasalanan.
1657
01:45:23,484 --> 01:45:24,610
Wala.
1658
01:45:29,824 --> 01:45:31,034
Wala.
1659
01:45:34,078 --> 01:45:35,079
Huy, D.
1660
01:45:38,666 --> 01:45:39,917
Di mo rin kasalanan iyon.
1661
01:46:05,443 --> 01:46:06,944
Sige, alis na, pare.
1662
01:46:09,530 --> 01:46:11,282
Hinihintay ka nila.
1663
01:46:13,076 --> 01:46:14,118
Champ.
1664
01:46:26,380 --> 01:46:28,216
Alam mo kung nasaan ako.
1665
01:46:52,156 --> 01:46:54,867
Alam mong magdamag
niyang hinintay ito, tama?
1666
01:46:55,868 --> 01:46:57,370
Bagay siya riyan.
1667
01:46:59,163 --> 01:47:00,164
Oo.
1668
01:47:04,085 --> 01:47:05,128
Ayos ka lang?
1669
01:47:06,671 --> 01:47:07,713
Mas maayos na.
1670
01:47:22,061 --> 01:47:23,229
Sige.
1671
01:47:23,729 --> 01:47:25,898
Sige.
1672
01:47:29,068 --> 01:47:31,237
{\an8}Handa na?
1673
01:47:37,451 --> 01:47:38,870
Patumbahin mo siya.
1674
01:47:44,292 --> 01:47:45,918
Sige.
1675
01:47:48,254 --> 01:47:49,589
Hindi!
1676
01:48:02,685 --> 01:48:05,062
May bago na tayong kampeon!
1677
01:48:06,856 --> 01:48:08,399
{\an8}Ako ang kampeon!
1678
01:48:09,525 --> 01:48:12,653
Siya ang kampeon!
1679
01:48:18,409 --> 01:48:19,535
{\an8}Bahay na?
1680
01:48:22,830 --> 01:48:23,873
Oo.
1681
01:56:06,460 --> 01:56:08,462
Ang pagsasalin ng subtitle ay ginawa ni
Christianne Osorio-Erni