1 00:00:58,601 --> 00:00:59,977 アドニス 2 00:01:36,347 --> 00:01:39,934 ビビった? 置いてくとこだった 3 00:01:40,643 --> 00:01:41,769 行こうぜ 4 00:01:50,736 --> 00:01:50,903 ロサンゼルス 2002年 5 00:01:50,903 --> 00:01:55,407 ロサンゼルス 2002年 6 00:01:50,903 --> 00:01:55,407 そうさ 時代は変わる   ギャングスタも老いる 7 00:01:55,407 --> 00:01:55,533 ロサンゼルス 2002年 8 00:01:55,533 --> 00:01:56,492 ロサンゼルス 2002年 9 00:01:55,533 --> 00:01:56,492 いつしか顔役になって   いずれ新顔に道譲って 10 00:01:56,492 --> 00:02:00,079 いつしか顔役になって   いずれ新顔に道譲って 11 00:02:00,204 --> 00:02:02,748 何でもあり   ラップにハマり 12 00:02:02,873 --> 00:02:05,543 自分を偽り   他人を罵り 13 00:02:05,668 --> 00:02:07,878 やけっぱちで     ドンパチ 14 00:02:08,003 --> 00:02:10,422 冷たいむくろ     死体袋に 15 00:02:10,548 --> 00:02:12,591 俺は見てきた 16 00:02:12,716 --> 00:02:15,135 ブレて消える奴ら   ブレイクする奴ら 17 00:02:15,261 --> 00:02:17,638 開花する才能    そして台頭 18 00:02:17,763 --> 00:02:20,099 裁判になって    カネ失って 19 00:02:20,224 --> 00:02:25,104 俺は ダチもカネも失い     病院に仲間を見舞い 20 00:02:25,229 --> 00:02:29,608 どの世界でも起きてる茶番      俺は ただの見張り番 21 00:02:34,572 --> 00:02:37,074 アドニス こっちだ 22 00:02:50,629 --> 00:02:53,716 俺たちは出場者だ 23 00:02:57,678 --> 00:02:59,263 ショータイムだ 24 00:03:11,066 --> 00:03:13,193 準備しろ 奥だ 25 00:03:13,319 --> 00:03:14,361 ああ 26 00:03:19,825 --> 00:03:20,492 デイム 27 00:03:20,618 --> 00:03:22,828 よお 俺の頭も頼む 28 00:03:22,953 --> 00:03:24,038 ああ チャンプ 29 00:03:24,163 --> 00:03:25,289 よろしく 30 00:03:28,125 --> 00:03:28,959 デイム 31 00:03:29,084 --> 00:03:29,752 やあ 32 00:03:29,877 --> 00:03:30,711 お友だち? 33 00:03:30,836 --> 00:03:32,963 ドニーだ よろしく… 34 00:03:33,088 --> 00:03:36,008 お楽しみは まだだ 35 00:03:36,467 --> 00:03:38,177 あとで たっぷりな 36 00:03:39,637 --> 00:03:40,721 我慢しろ 37 00:03:43,724 --> 00:03:47,102 見ろよ リングに金が転がってる 38 00:03:47,227 --> 00:03:49,271 誰が相手でも楽勝 39 00:03:51,982 --> 00:03:53,150 来いよ 40 00:03:53,943 --> 00:03:55,444 マイケル・フィッツバウム 41 00:03:55,569 --> 00:03:58,364 堅実派タイプだね 42 00:03:58,489 --> 00:04:00,574 “初KOを奪う”ってさ 43 00:04:03,494 --> 00:04:06,705 ジャブは いいが パンチが軽い 44 00:04:06,830 --> 00:04:09,333 去年 アメフトで 関節を痛めてる 45 00:04:09,792 --> 00:04:10,960 そこをかばう 46 00:04:11,543 --> 00:04:12,670 右が甘くなる 47 00:04:12,795 --> 00:04:13,712 だな 48 00:04:27,059 --> 00:04:27,893 賭け金? 49 00:04:28,018 --> 00:04:28,852 俺に 50 00:04:31,730 --> 00:04:33,065 先に行く 51 00:04:40,322 --> 00:04:42,241 1ラウンドKOに 52 00:04:42,366 --> 00:04:46,537 お待たせしました “ゴールデン・グローブ” 決勝 53 00:04:47,246 --> 00:04:51,500 身長188センチ パシフィック・パリセーズ出身 54 00:04:51,625 --> 00:04:55,170 マイケル・フィッツバウム! 55 00:04:55,629 --> 00:05:00,509 身長185センチ クレンシャー地区出身 56 00:05:00,634 --> 00:05:05,347 “ダイヤモンド” デイム・アンダーソン! 57 00:05:12,438 --> 00:05:13,272 ファイト! 58 00:05:13,605 --> 00:05:14,815 ブチかませ! 59 00:05:17,317 --> 00:05:18,569 右に注意 60 00:05:19,236 --> 00:05:20,404 ジャブがあるぞ 61 00:05:23,198 --> 00:05:24,783 焦るな 62 00:05:26,785 --> 00:05:28,203 ガードしろ 63 00:05:30,539 --> 00:05:31,999 チャンスを待て 64 00:05:34,835 --> 00:05:36,879 見てろ チェックメイトだ 65 00:05:43,844 --> 00:05:45,554 スッゲー! 66 00:05:46,388 --> 00:05:49,016 1ラウンド ノックアウト 67 00:05:49,141 --> 00:05:51,518 地区大会の勝者は… 68 00:05:52,019 --> 00:05:56,899 “ダイヤモンド” デイム・アンダーソン! 69 00:05:57,608 --> 00:06:00,736 どうだ 言っただろ! 70 00:06:00,861 --> 00:06:03,280 奴をブッ倒すって 71 00:06:03,405 --> 00:06:05,949 完ぺきな右ストレートだ 72 00:06:06,075 --> 00:06:09,620 観客は みんな あっけにとられてた 73 00:06:09,912 --> 00:06:11,205 対戦者は… 74 00:06:13,916 --> 00:06:15,793 いいか よく聞け 75 00:06:15,918 --> 00:06:17,669 俺は必ず… 76 00:06:18,045 --> 00:06:20,964 この拳で デカいダイヤをつかむ 77 00:06:22,341 --> 00:06:24,426 仲間(ホーミー)へ分け前だ 78 00:06:26,762 --> 00:06:27,554 どうだ? 79 00:06:27,679 --> 00:06:28,722 嬉しいよ 80 00:06:28,847 --> 00:06:29,765 いいって 81 00:06:29,890 --> 00:06:30,599 マジで 82 00:06:30,724 --> 00:06:31,391 いいさ 83 00:06:31,517 --> 00:06:34,269 お礼に これを 84 00:06:35,104 --> 00:06:36,438 親父のだ 85 00:06:39,233 --> 00:06:40,400 本物だ 86 00:06:40,526 --> 00:06:41,985 “キンシャサの奇跡”? 87 00:06:48,117 --> 00:06:49,701 同じリングに 88 00:06:51,161 --> 00:06:52,579 俺も立つ 89 00:06:53,747 --> 00:06:55,499 米国代表になり― 90 00:06:56,375 --> 00:06:58,585 オリンピックで金メダル 91 00:06:58,710 --> 00:07:00,254 プロに転向する 92 00:07:01,755 --> 00:07:04,466 お前も ついて来い 93 00:07:05,342 --> 00:07:07,052 カバン持ちだが 94 00:07:07,177 --> 00:07:09,972 何でだよ ざけんな 95 00:07:12,975 --> 00:07:14,518 何にする? 96 00:07:14,643 --> 00:07:17,146 チェリーパイ アップルパイ 97 00:07:17,521 --> 00:07:19,106 チリチーズ・ポテトは? 98 00:07:19,231 --> 00:07:20,983 パイナップル・ソーダも? 99 00:07:21,108 --> 00:07:24,027 全部 おごりね 金持ちだろ 100 00:07:27,865 --> 00:07:28,866 レオン? 101 00:07:31,660 --> 00:07:32,953 覚えてない? 102 00:07:33,328 --> 00:07:34,413 知るかよ 103 00:07:35,080 --> 00:07:36,623 もうチビじゃねえ! 104 00:07:38,083 --> 00:07:39,793 ドニーだ 覚えとけ 105 00:07:44,173 --> 00:07:46,091 ここは ケープタウン 106 00:07:46,091 --> 00:07:46,341 ここは ケープタウン 107 00:07:46,091 --> 00:07:46,341 南アフリカ 15年後 108 00:07:46,341 --> 00:07:46,466 南アフリカ 15年後 109 00:07:46,466 --> 00:07:48,135 南アフリカ 15年後 110 00:07:46,466 --> 00:07:48,135 王者アドニス・クリードも ついに引退試合 111 00:07:48,135 --> 00:07:51,054 王者アドニス・クリードも ついに引退試合 112 00:07:51,180 --> 00:07:54,016 私の隣には 女子王者マッキャスキル 113 00:07:54,141 --> 00:07:56,977 連打で いい滑り出しだ 114 00:07:57,102 --> 00:08:00,355 コンランは絶好調 王者は不調か 115 00:08:00,480 --> 00:08:04,109 歴史的なキャリアを 終わらせるのは― 116 00:08:04,234 --> 00:08:05,611 因縁のライバルか 117 00:08:05,736 --> 00:08:07,237 ジャブだ 118 00:08:08,864 --> 00:08:11,825 何が王者だ 昔のままだ 119 00:08:13,911 --> 00:08:17,039 獲物をコーナーに追いつめる 120 00:08:17,164 --> 00:08:20,584 王者も いよいよ ここまでか 121 00:08:23,086 --> 00:08:25,380 強烈な右です 122 00:08:25,505 --> 00:08:26,590 よく見ろ 123 00:08:26,965 --> 00:08:29,551 コンランの連打を― 124 00:08:29,676 --> 00:08:30,719 止められない 125 00:08:36,350 --> 00:08:38,060 クリード 回り込む 126 00:08:39,019 --> 00:08:41,730 いいジャブ だが効かない 127 00:08:42,064 --> 00:08:44,858 いいぞ そのジャブだ 128 00:08:45,067 --> 00:08:46,151 左がヒット! 129 00:08:46,276 --> 00:08:47,110 下がるな 130 00:08:47,236 --> 00:08:49,738 ロープに追いつめる 131 00:08:49,863 --> 00:08:51,698 連打の嵐だ 132 00:08:53,575 --> 00:08:55,577 王者がピンチ! 133 00:08:55,702 --> 00:08:59,206 次で終わりだ チャンプ 覚悟しろ 134 00:09:00,165 --> 00:09:01,416 大丈夫か? 135 00:09:01,708 --> 00:09:03,627 巻き返そう 136 00:09:04,044 --> 00:09:06,505 何 ニヤついてる? 137 00:09:06,630 --> 00:09:10,759 前回よりやられてるぞ 違うか? 138 00:09:10,884 --> 00:09:13,095 いいか チェックメイトだ 139 00:09:13,762 --> 00:09:17,266 チェックメイト? 本気か? 140 00:09:17,474 --> 00:09:19,518 肉を切らせて… 141 00:09:20,477 --> 00:09:22,229 骨を断つ 142 00:09:22,646 --> 00:09:25,190 まったく 大した奴だ 143 00:09:25,732 --> 00:09:27,943 (本気出して 倒して) 144 00:09:28,026 --> 00:09:29,987 イケるか? 倒せるぞ 145 00:09:30,112 --> 00:09:33,657 奴の時代を 俺が終わらせる 146 00:09:49,756 --> 00:09:50,757 王者も― 147 00:09:50,882 --> 00:09:54,303 時の流れには 逆らえないのか 148 00:09:54,428 --> 00:09:56,013 厳しい展開です 149 00:09:57,306 --> 00:09:59,391 ようやく反撃か 150 00:09:59,516 --> 00:10:02,811 よし 王者の強さを 見せてやれ 151 00:10:03,020 --> 00:10:06,231 いいぞ リッキー もう1発だ 152 00:10:22,706 --> 00:10:25,208 コンラン ダウンだ! 153 00:10:25,334 --> 00:10:28,420 これは大逆転! 立てそうにない 154 00:10:28,545 --> 00:10:32,090 3 4 5… 155 00:10:32,215 --> 00:10:34,343 6 7… 156 00:10:34,551 --> 00:10:35,469 8… 157 00:10:35,594 --> 00:10:36,678 9… 158 00:10:37,346 --> 00:10:38,180 10! 159 00:10:39,348 --> 00:10:43,727 試合終了です クリードの作戦勝ち! 160 00:10:43,852 --> 00:10:45,062 スゴすぎる 161 00:10:45,187 --> 00:10:48,940 何という幕切れ これが最後の雄姿とは 162 00:10:49,900 --> 00:10:52,194 さすが王者クリード 163 00:10:52,319 --> 00:10:56,490 大観衆の前で 最高の花道を飾りました 164 00:10:56,615 --> 00:10:58,825 最高のファイトだった 165 00:10:59,076 --> 00:11:03,497 彼は紛れもなく ヘビー級の絶対王者 166 00:11:03,622 --> 00:11:05,707 この20年で最強 167 00:11:05,832 --> 00:11:08,293 その名は アドニス・クリード 168 00:11:23,683 --> 00:11:28,647 ロサンゼルス 現在 169 00:11:47,874 --> 00:11:48,667 (どうした?) 170 00:11:49,251 --> 00:11:50,627 (忘れたの?) 171 00:11:51,211 --> 00:11:52,462 (何を?) 172 00:11:53,630 --> 00:11:55,799 (パパ 約束したでしょ) 173 00:11:57,801 --> 00:11:58,635 (あと5分) 174 00:12:28,915 --> 00:12:32,419 (お茶は いかが? 王女様) 175 00:12:32,502 --> 00:12:35,046 (いただくわ ありがとう) 176 00:12:53,231 --> 00:12:55,525 “ベストを尽くしてる” 177 00:13:02,866 --> 00:13:04,493 いい曲だ 178 00:13:05,160 --> 00:13:07,662 ケラーニが歌うの? 179 00:13:07,954 --> 00:13:08,663 いいね 180 00:13:08,788 --> 00:13:10,540 うまく仕上がった? 181 00:13:10,665 --> 00:13:12,542 転送してくれ 182 00:13:13,084 --> 00:13:14,461 車で聴く 183 00:13:14,586 --> 00:13:15,587 どうだった? 184 00:13:15,712 --> 00:13:17,172 楽しかったよ 185 00:13:17,297 --> 00:13:19,007 子守り ありがとう 186 00:13:19,174 --> 00:13:19,966 いいさ 187 00:13:20,091 --> 00:13:21,259 もう寝た? 188 00:13:21,510 --> 00:13:22,511 ああ 189 00:13:22,761 --> 00:13:26,264 でもアイスを ねだられて― 190 00:13:26,389 --> 00:13:27,516 食べさせた 191 00:13:27,641 --> 00:13:29,559 引退して甘くなったね 192 00:13:29,684 --> 00:13:30,894 娘の しもべさ 193 00:13:31,019 --> 00:13:34,105 あなたも食べたでしょ 194 00:13:34,773 --> 00:13:35,524 ヤバい 195 00:13:35,649 --> 00:13:38,777 シミになるから脱いで 196 00:13:39,903 --> 00:13:41,071 見たい? 197 00:13:41,196 --> 00:13:42,113 何を? 198 00:13:42,948 --> 00:13:44,324 俺の裸 199 00:13:44,449 --> 00:13:45,951 違うって 200 00:13:46,076 --> 00:13:50,080 ホントは見たいんだろ 分かってるさ 201 00:13:50,413 --> 00:13:51,665 これだろ 202 00:13:52,457 --> 00:13:53,500 見ろよ 203 00:13:54,417 --> 00:13:57,045 まだイケてる? 燃える? 204 00:13:57,170 --> 00:13:59,256 やめて 仕事中なの 205 00:13:59,381 --> 00:14:00,632 俺もさ 206 00:14:00,757 --> 00:14:01,925 何の仕事? 207 00:14:02,050 --> 00:14:06,388 働きすぎの奥様を 休ませるのさ 208 00:14:06,513 --> 00:14:09,391 2人の時間が全然ない 209 00:14:09,516 --> 00:14:12,561 今はホントに時間がないの 210 00:14:12,686 --> 00:14:14,521 お願い やめて 211 00:14:20,235 --> 00:14:21,570 懐かしいな 212 00:14:21,695 --> 00:14:25,115 昔は… どこでもこうしてた 213 00:14:25,490 --> 00:14:26,616 どこでも? 214 00:14:29,828 --> 00:14:30,662 さあ 215 00:14:30,787 --> 00:14:32,914 だったら15分だけ 216 00:14:33,039 --> 00:14:35,041 ファイルを送らなきゃ 217 00:14:35,166 --> 00:14:36,293 12分で 218 00:14:36,418 --> 00:14:37,752 いいけど… 219 00:15:13,038 --> 00:15:15,582 パワーに頼るな 220 00:15:20,462 --> 00:15:22,922 ドラゴには通用しないぞ 221 00:15:23,048 --> 00:15:25,216 戦略どおりにやれ 222 00:15:26,301 --> 00:15:27,844 先手を取れ 223 00:15:28,386 --> 00:15:30,680 タイミングとスピードだ 224 00:15:30,805 --> 00:15:33,016 この俺に忠告? 225 00:15:33,141 --> 00:15:34,517 叩き込め 226 00:15:34,643 --> 00:15:36,770 テクニックだ 227 00:15:37,062 --> 00:15:37,771 時間だ! 228 00:15:38,021 --> 00:15:39,773 おい やめろ! 229 00:15:40,148 --> 00:15:41,983 フェリックス 来て 230 00:15:44,069 --> 00:15:45,570 スパーにならない 231 00:15:46,029 --> 00:15:47,906 手ごわい奴を頼む 232 00:15:48,031 --> 00:15:50,325 ロスには もういない 233 00:15:50,450 --> 00:15:52,702 相手はドラゴだぞ 234 00:15:52,952 --> 00:15:55,538 〈鍛えるために ここへ〉 235 00:15:56,039 --> 00:15:58,416 〈そうだろ 強くならなきゃ〉 236 00:15:59,668 --> 00:16:00,335 〈分かった〉 237 00:16:00,418 --> 00:16:01,753 フェリックス 238 00:16:02,962 --> 00:16:04,798 俺とスパーやる? 239 00:16:04,923 --> 00:16:07,133 スーツが汚れる 240 00:16:07,300 --> 00:16:09,010 金が欲しければ― 241 00:16:09,594 --> 00:16:12,389 スパーの相手をツブすな 242 00:16:12,681 --> 00:16:14,974 ドラゴ戦まで4週間 243 00:16:15,100 --> 00:16:19,312 お前はチャンプだぞ 常に全力でどうする? 244 00:16:19,437 --> 00:16:21,564 制御と集中だ 245 00:16:22,065 --> 00:16:23,066 デュークに従え 246 00:16:25,694 --> 00:16:29,489 もっとマジメにやれ デュークに従え 247 00:16:29,698 --> 00:16:32,409 聞いたか? “デュークに従え” 248 00:16:32,659 --> 00:16:34,744 “愛してる”じゃない 249 00:16:35,120 --> 00:16:37,706 “気楽にやれ”とも違う 250 00:16:37,831 --> 00:16:39,040 デュークに従え 251 00:16:39,791 --> 00:16:42,293 言い分は分かる 252 00:16:42,419 --> 00:16:45,839 人気はドラゴだが こっちは王者だぞ 253 00:16:46,089 --> 00:16:47,465 取り分は上だ 254 00:16:48,299 --> 00:16:51,094 知るか ならドラゴと話す 255 00:16:52,804 --> 00:16:54,264 かけ直す 256 00:16:54,764 --> 00:16:55,432 おい 257 00:16:57,183 --> 00:16:58,309 何か用か? 258 00:16:59,060 --> 00:17:00,478 サインくれよ 259 00:17:00,854 --> 00:17:03,148 断る 車から離れろ 260 00:17:05,650 --> 00:17:07,068 “ホーミー” 261 00:17:08,820 --> 00:17:10,029 忘れたか? 262 00:17:12,741 --> 00:17:15,034 ママ離れしたようだな 263 00:17:16,536 --> 00:17:17,203 デイム 264 00:17:19,164 --> 00:17:21,624 からかいやがって 265 00:17:22,292 --> 00:17:23,543 デイミアン 266 00:17:24,043 --> 00:17:27,172 近くに来たから 昔のジムに… 267 00:17:27,297 --> 00:17:29,924 2年前に改装した 268 00:17:30,049 --> 00:17:31,050 そうか 269 00:17:34,387 --> 00:17:35,388 とにかく… 270 00:17:35,513 --> 00:17:36,723 久しぶりだ 271 00:17:37,849 --> 00:17:38,767 ああ 272 00:17:41,936 --> 00:17:44,647 悪いな 挨拶だけしたくて 273 00:17:45,064 --> 00:17:48,735 まあ よかったら 連絡でもくれ 274 00:17:56,993 --> 00:17:58,286 今からどこへ? 275 00:18:00,747 --> 00:18:02,332 寝ぐらさ 276 00:18:03,541 --> 00:18:05,084 メシでも どう? 277 00:18:05,919 --> 00:18:06,920 どうも 278 00:18:18,348 --> 00:18:21,351 セレブが まだこんな店に? 279 00:18:22,393 --> 00:18:23,812 たまに来る 280 00:18:24,229 --> 00:18:26,606 行けない所も多いが 281 00:18:26,731 --> 00:18:28,149 有名税か 282 00:18:28,274 --> 00:18:29,818 仕方ないさ 283 00:18:31,569 --> 00:18:32,695 まあ… 284 00:18:33,071 --> 00:18:35,448 おい かけすぎだろ 285 00:18:35,573 --> 00:18:37,575 マトモなメシは何年ぶりか 286 00:18:39,494 --> 00:18:40,495 何年? 287 00:18:40,870 --> 00:18:42,413 18年だ 288 00:18:43,873 --> 00:18:45,416 ずっとムショに? 289 00:18:48,044 --> 00:18:50,380 刑期が延びて 290 00:18:50,922 --> 00:18:51,756 だが… 291 00:18:53,675 --> 00:18:55,176 先週 出所した 292 00:18:56,052 --> 00:18:58,596 そうか おめでとう 293 00:19:00,348 --> 00:19:01,558 ありがと 294 00:19:02,892 --> 00:19:04,602 手紙を出した 295 00:19:06,062 --> 00:19:07,313 あて先は? 296 00:19:07,438 --> 00:19:08,690 ママさんの家 297 00:19:12,318 --> 00:19:13,611 ベルエアだろ? 298 00:19:13,736 --> 00:19:15,572 ああ 変わってない 299 00:19:16,281 --> 00:19:17,657 手紙は初耳だ 300 00:19:24,289 --> 00:19:26,958 ムショで試合は全部 観た 301 00:19:28,209 --> 00:19:29,794 最後はアフリカか 302 00:19:30,545 --> 00:19:31,212 観た? 303 00:19:31,337 --> 00:19:32,589 もちろん 304 00:19:33,006 --> 00:19:35,049 感動の引退戦だ 305 00:19:36,301 --> 00:19:38,845 俺の教えを覚えてた 306 00:19:41,598 --> 00:19:43,016 教え? 307 00:19:44,726 --> 00:19:46,352 イジメのことか 308 00:19:50,440 --> 00:19:52,025 教えたろ 309 00:19:53,526 --> 00:19:55,445 どう戦うかを 310 00:19:55,862 --> 00:19:56,946 だろ? 311 00:19:58,948 --> 00:19:59,782 ああ 312 00:19:59,908 --> 00:20:01,117 だよな 313 00:20:06,789 --> 00:20:08,249 仕事は? 314 00:20:10,251 --> 00:20:11,669 計画はある 315 00:20:14,005 --> 00:20:16,841 保護観察中だ 面倒はマズい 316 00:20:22,847 --> 00:20:26,309 俺に できることがあれば― 317 00:20:26,517 --> 00:20:28,937 何でも言ってくれ 318 00:20:30,813 --> 00:20:34,067 戻ったばかりで大変だろ 319 00:20:37,946 --> 00:20:41,240 遠慮せず 受け取ってくれ 320 00:20:44,702 --> 00:20:46,120 心配すんな 321 00:20:46,746 --> 00:20:48,247 間に合ってる 322 00:20:48,706 --> 00:20:50,083 たかりじゃない 323 00:20:51,000 --> 00:20:52,710 そんなつもりじゃ… 324 00:20:54,504 --> 00:20:55,755 悪かった 325 00:20:59,968 --> 00:21:01,219 計画って? 326 00:21:01,594 --> 00:21:03,471 昔と同じさ 327 00:21:05,556 --> 00:21:07,141 チャンプになる 328 00:21:11,771 --> 00:21:12,897 ボクシング? 329 00:21:13,022 --> 00:21:15,191 だいぶ離れてるが… 330 00:21:17,568 --> 00:21:18,903 体は鍛えてる 331 00:21:20,029 --> 00:21:21,280 動きもいい 332 00:21:21,406 --> 00:21:22,532 いい体だな 333 00:21:24,367 --> 00:21:25,243 ムキムキだ 334 00:21:25,368 --> 00:21:26,327 本気だ 335 00:21:27,161 --> 00:21:28,454 準備できてる 336 00:21:28,955 --> 00:21:30,665 心身ともにな 337 00:21:32,041 --> 00:21:33,876 ベルトを狙う 338 00:21:35,211 --> 00:21:37,171 “ダイヤ”は くすまない 339 00:21:38,589 --> 00:21:40,675 “ダイヤモンド”デイムか 340 00:21:41,342 --> 00:21:42,719 そうだな 341 00:21:49,892 --> 00:21:51,185 いいだろう 342 00:21:51,853 --> 00:21:53,312 ジムに来い 343 00:21:53,771 --> 00:21:55,440 デュークに会わせる 344 00:21:59,360 --> 00:22:00,445 マジで? 345 00:22:02,238 --> 00:22:03,573 マジだ 346 00:22:05,408 --> 00:22:06,576 よかった 347 00:22:09,370 --> 00:22:10,455 助かるよ 348 00:22:42,111 --> 00:22:43,488 何が おかしい? 349 00:22:43,613 --> 00:22:48,826 お母さんが同居すれば 私の専属ヘアメイクにって 350 00:22:51,120 --> 00:22:53,623 あとで後悔するかも 351 00:22:53,748 --> 00:22:55,500 それはない 352 00:22:56,959 --> 00:22:59,087 同居も悪くない 353 00:22:59,754 --> 00:23:01,714 体調は どう? 354 00:23:01,839 --> 00:23:03,257 もう平気 355 00:23:04,258 --> 00:23:05,093 ホントに? 356 00:23:05,218 --> 00:23:06,385 もちろん 357 00:23:07,678 --> 00:23:10,890 息子が夕食に遅れて 残念だけど 358 00:23:12,141 --> 00:23:13,434 まいったな 359 00:23:13,559 --> 00:23:15,269 ごめん 360 00:23:15,478 --> 00:23:16,521 用事が入って 361 00:23:21,651 --> 00:23:23,569 (ほら できた) 362 00:23:23,903 --> 00:23:27,448 (この家の 真のチャンプは?) 363 00:23:29,909 --> 00:23:30,618 (おばあちゃん) 364 00:23:30,701 --> 00:23:32,370 (いいえ あなたよ) 365 00:23:32,578 --> 00:23:34,038 (自分で確かめて) 366 00:23:37,250 --> 00:23:38,835 (おばあちゃん 大好き) 367 00:23:38,918 --> 00:23:39,877 (私もよ) 368 00:23:40,253 --> 00:23:41,254 (愛してるわ) 369 00:23:41,546 --> 00:23:42,338 (ちょっと) 370 00:23:42,630 --> 00:23:43,923 (テレビはダメ) 371 00:23:47,760 --> 00:23:48,427 (分かった) 372 00:23:48,761 --> 00:23:49,345 (愛してる) 373 00:23:50,680 --> 00:23:53,683 いい子だけど 手がかかるわね 374 00:23:54,142 --> 00:23:55,393 もう慣れた 375 00:23:55,685 --> 00:23:56,727 そうだな 376 00:23:56,853 --> 00:23:58,938 でも あの子は最高 377 00:23:59,105 --> 00:23:59,981 ああ 378 00:24:00,106 --> 00:24:01,691 お前は最低 379 00:24:02,108 --> 00:24:03,568 ホントに最低 380 00:24:03,693 --> 00:24:04,777 よく言うよ 381 00:24:05,361 --> 00:24:06,404 どうぞ 382 00:24:07,780 --> 00:24:09,699 ビアンカ いいよな? 383 00:24:09,866 --> 00:24:11,200 また今度 384 00:24:11,367 --> 00:24:12,702 結論は出てる 385 00:24:12,869 --> 00:24:14,203 焦らないで 386 00:24:20,168 --> 00:24:23,296 今夜は その話はなし 387 00:24:23,462 --> 00:24:26,132 分かってるでしょ 388 00:24:26,549 --> 00:24:27,925 答えは出てる 389 00:24:29,260 --> 00:24:31,304 私は家を離れない 390 00:24:31,637 --> 00:24:32,847 いいわね 391 00:24:34,056 --> 00:24:35,224 分かった 392 00:24:36,934 --> 00:24:37,977 私は大丈夫 393 00:24:38,102 --> 00:24:41,063 今夜は発作は起こさない 394 00:24:41,189 --> 00:24:42,356 いい? 395 00:24:43,399 --> 00:24:45,026 明日の夜よ 396 00:24:45,151 --> 00:24:46,360 母さん… 397 00:24:47,820 --> 00:24:48,905 笑えない 398 00:24:49,030 --> 00:24:50,406 ウケたけど 399 00:24:50,531 --> 00:24:51,991 笑い話じゃない 400 00:24:52,116 --> 00:24:54,327 体が心配です 401 00:24:54,452 --> 00:24:55,828 もう言いません 402 00:24:55,953 --> 00:24:58,039 再発が心配だ 403 00:24:58,164 --> 00:25:00,082 ホントに大丈夫よ 404 00:25:04,212 --> 00:25:05,421 あなたは? 405 00:25:06,255 --> 00:25:07,298 何かあった? 406 00:25:07,423 --> 00:25:09,383 どこ行ってたの? 407 00:25:10,426 --> 00:25:12,303 デイムに偶然 会って 408 00:25:13,387 --> 00:25:14,597 デイミアン? 409 00:25:17,058 --> 00:25:18,601 誰なの? 410 00:25:24,190 --> 00:25:27,526 先に相談しろ 慈善事業じゃない 411 00:25:29,570 --> 00:25:31,030 オッサンだし 412 00:25:31,155 --> 00:25:34,033 リングでは チャンスは平等だろ 413 00:25:34,158 --> 00:25:36,452 ここはYMCAじゃない 414 00:25:36,577 --> 00:25:40,122 フェリックスの 練習相手は どこに? 415 00:25:41,207 --> 00:25:43,167 スパーだけだ 416 00:25:43,459 --> 00:25:46,837 試合が近いのに 練習相手もいない 417 00:25:46,963 --> 00:25:49,131 皆 ビビって逃げた 418 00:25:49,257 --> 00:25:50,716 気持ちは分かる 419 00:25:51,592 --> 00:25:54,470 ここまでする義理は ないだろ 420 00:25:55,304 --> 00:25:56,472 何ひとつ 421 00:25:58,474 --> 00:25:59,684 スパーだけだ 422 00:26:00,184 --> 00:26:01,560 いいだろう 423 00:26:04,063 --> 00:26:07,483 おい フェリックス スパーをやるぞ 424 00:26:12,530 --> 00:26:13,698 やるぞ 425 00:26:20,329 --> 00:26:21,872 若造ばかりだ 426 00:26:22,790 --> 00:26:24,292 そういう世界だ 427 00:26:25,209 --> 00:26:26,877 デュークが仕切る 428 00:26:28,921 --> 00:26:30,298 再スタートだ 429 00:26:30,423 --> 00:26:32,425 チャンプへの道だな 430 00:26:40,766 --> 00:26:45,354 フェリックス お前の相手はデイミアンだ 431 00:26:46,188 --> 00:26:47,523 動けるのか? 432 00:26:49,483 --> 00:26:50,359 いこう! 433 00:26:50,484 --> 00:26:54,238 集中しろ タイミングを大事に 434 00:27:10,338 --> 00:27:14,508 (なぜ娘は イジメられた?) 435 00:27:15,176 --> 00:27:16,677 いいだろ 436 00:27:17,553 --> 00:27:19,388 (手話で) 437 00:27:20,681 --> 00:27:21,432 (すみません) 438 00:27:21,682 --> 00:27:22,600 (おそらく…) 439 00:27:22,850 --> 00:27:25,519 (相手の子が 気を引こうと) 440 00:27:25,603 --> 00:27:29,357 (なら問題は その子では?) 441 00:27:30,191 --> 00:27:32,902 (自分を 守るのはダメ?) 442 00:27:33,819 --> 00:27:37,073 (アマーラが とても心配で) 443 00:27:37,698 --> 00:27:39,992 (平穏な学校生活を) 444 00:27:40,076 --> 00:27:41,077 (もちろん) 445 00:27:41,160 --> 00:27:45,956 (ケンカはダメ 解決にならない) 446 00:27:49,668 --> 00:27:53,923 (私たちも アマーラが大好きです) 447 00:27:54,006 --> 00:27:58,135 (彼女は学業も優秀で…) 448 00:27:58,219 --> 00:27:59,220 (伸び盛りです) 449 00:27:59,303 --> 00:28:02,807 (ただ… すぐ手が) 450 00:28:04,850 --> 00:28:07,269 戦い方を教えたい? 451 00:28:07,395 --> 00:28:10,731 聾(ろう)学校では必要ないと 思ったがな 452 00:28:10,856 --> 00:28:11,816 ちょっと 453 00:28:12,233 --> 00:28:16,195 “聾学校では”って何? 子供は子供よ 454 00:28:16,320 --> 00:28:17,488 違う? 455 00:28:17,613 --> 00:28:19,281 身は守らないと 456 00:28:19,407 --> 00:28:22,243 必要ないとは 言わないけど― 457 00:28:22,368 --> 00:28:25,788 あなたが教えるのは どうかってこと 458 00:28:25,913 --> 00:28:29,542 あの子が安全と思っても 危険だったら? 459 00:28:29,667 --> 00:28:31,127 自分を守れない 460 00:28:32,670 --> 00:28:33,796 何それ? 461 00:28:34,964 --> 00:28:37,633 別に 事実だろ 462 00:28:39,385 --> 00:28:40,219 事実なら 463 00:28:40,428 --> 00:28:42,346 親は子供に対し― 464 00:28:42,471 --> 00:28:46,058 感情の扱い方を 教える責任がある 465 00:28:46,183 --> 00:28:49,145 イジメっ子の手を握って― 466 00:28:49,270 --> 00:28:52,189 気持ちを伝えるなんて 無理だ 467 00:28:52,314 --> 00:28:55,276 誰にも気持ちを伝えず― 468 00:28:55,401 --> 00:28:59,864 他人を殴るような子に したいわけ? 469 00:29:00,656 --> 00:29:04,410 あなたは今 はけ口が なくなってる 470 00:29:04,535 --> 00:29:08,706 拳じゃなく感情を 誰かに ちゃんと伝えて 471 00:29:09,206 --> 00:29:11,500 趣味でも持てば 472 00:29:12,209 --> 00:29:13,586 そうする 473 00:29:13,711 --> 00:29:15,171 趣味は君だ 474 00:29:15,671 --> 00:29:17,882 一緒に音楽を作る 475 00:29:18,007 --> 00:29:19,383 笑えない 476 00:29:20,926 --> 00:29:23,846 娘が大事なのは分かる 477 00:29:23,971 --> 00:29:27,808 でも問題は あの子自身の気持ち 478 00:29:27,933 --> 00:29:30,561 暴力以外にも 方法はあったはず 479 00:29:30,686 --> 00:29:32,730 だが解決する時もある 480 00:29:37,359 --> 00:29:39,069 よし 来たぞ 481 00:29:41,697 --> 00:29:43,574 迷わなかった? 482 00:29:43,699 --> 00:29:46,452 “黒人の家はどこ?”って 聞いた 483 00:29:48,204 --> 00:29:49,121 冗談だ 484 00:29:49,955 --> 00:29:51,123 よく来た 485 00:29:51,248 --> 00:29:53,083 黒人の家は 他にも 486 00:29:53,209 --> 00:29:55,085 そうか これを 487 00:29:56,128 --> 00:29:57,963 初めまして ビアンカ 488 00:29:58,088 --> 00:29:59,256 俺に花は? 489 00:29:59,381 --> 00:30:00,299 キスするか 490 00:30:00,424 --> 00:30:03,093 結構だ やめてくれ 491 00:30:03,219 --> 00:30:04,303 豪邸だな 492 00:30:04,428 --> 00:30:05,846 ありがとう 493 00:30:06,347 --> 00:30:08,766 (来て 夕食の時間よ) 494 00:30:08,891 --> 00:30:10,893 ガラス張りの床? 495 00:30:15,731 --> 00:30:16,815 どうも 496 00:30:17,733 --> 00:30:18,943 アマーラだ 497 00:30:20,361 --> 00:30:21,153 アマーラ 498 00:30:22,780 --> 00:30:25,950 “初めまして” 499 00:30:27,576 --> 00:30:29,370 初めまして 500 00:30:29,870 --> 00:30:31,247 “こちらこそ” 501 00:30:33,666 --> 00:30:35,793 (花に水を?) 502 00:30:39,505 --> 00:30:40,673 また あとで 503 00:30:42,091 --> 00:30:43,551 まだ信じられねえ 504 00:30:42,091 --> 00:30:43,551 (ありがとう) 505 00:30:44,760 --> 00:30:47,388 こいつが豪邸に住んで― 506 00:30:47,513 --> 00:30:50,558 ロックスターと結婚だなんて 507 00:30:50,683 --> 00:30:51,725 そうだな 508 00:30:52,476 --> 00:30:54,311 ゴールド・ディスクは? 509 00:30:54,895 --> 00:30:55,771 少しだけ 510 00:30:55,896 --> 00:30:57,022 またまた 511 00:30:57,147 --> 00:30:58,816 謙遜するなよ 512 00:30:58,941 --> 00:31:02,778 プロデュースした歌手のが ほとんどだから 513 00:31:02,903 --> 00:31:03,821 プロデューサーか 514 00:31:03,946 --> 00:31:05,072 そう 515 00:31:05,197 --> 00:31:07,616 ドニー 大金星だな 516 00:31:08,325 --> 00:31:11,287 プロデューサー殿 次のライブは? 517 00:31:11,412 --> 00:31:13,747 最近は休んでる 518 00:31:13,872 --> 00:31:17,960 耳に不安があるから ライブは厳しくて 519 00:31:18,627 --> 00:31:22,631 まだ聞こえるうちに 負担の少ない― 520 00:31:22,798 --> 00:31:24,133 プロデュース業を 521 00:31:26,802 --> 00:31:28,178 耳は まだ平気 522 00:31:30,139 --> 00:31:33,475 でも諦めるのは 辛かっただろ? 523 00:31:33,726 --> 00:31:37,104 生き甲斐は他にもあるけど そうね 524 00:31:37,438 --> 00:31:40,024 適応しないと 夫婦で 525 00:31:40,149 --> 00:31:42,526 2人の付き合いは? 526 00:31:43,694 --> 00:31:45,654 ずっと昔のことさ 527 00:31:45,779 --> 00:31:48,824 俺たちは…兄弟同然だった 528 00:31:49,825 --> 00:31:51,744 “ジェフ”では2年 529 00:31:53,412 --> 00:31:54,413 そうだった 530 00:31:54,538 --> 00:31:56,582 今や 超セレブだ 531 00:31:57,207 --> 00:31:58,542 ああ ジェフね 532 00:31:58,667 --> 00:32:00,085 そう グループ・ホーム 533 00:32:01,670 --> 00:32:03,714 ベッドは虫だらけで 534 00:32:04,673 --> 00:32:06,675 思い出したくない 535 00:32:09,845 --> 00:32:11,597 忘れられない 536 00:32:14,183 --> 00:32:16,268 あの子 寝かせてくる 537 00:32:16,393 --> 00:32:18,729 ごゆっくり 538 00:32:18,854 --> 00:32:21,065 レーベルのパーティに 539 00:32:21,190 --> 00:32:22,316 そうだな 540 00:32:22,441 --> 00:32:25,027 聞こえた 俺をパーティに? 541 00:32:26,195 --> 00:32:27,571 ご招待します 542 00:32:28,405 --> 00:32:29,782 今日は ありがとう 543 00:32:29,907 --> 00:32:33,035 こっちこそ 会えてよかった 544 00:32:41,543 --> 00:32:44,046 よくまあ こんな僻(へき)地に 545 00:32:44,171 --> 00:32:46,548 遊び好きの悪ガキが… 546 00:32:46,674 --> 00:32:47,675 何だ? 547 00:32:48,467 --> 00:32:49,885 家庭的なパパだ 548 00:32:50,010 --> 00:32:52,846 よせよ 結婚すりゃ分かる 549 00:32:52,971 --> 00:32:54,139 なるほど 550 00:32:54,264 --> 00:32:56,892 主(あるじ)は女ども 俺は居候(いそうろう) 551 00:32:58,769 --> 00:33:01,855 どこの家庭も そんなもんさ 552 00:33:02,231 --> 00:33:03,482 スゴいな 553 00:33:06,318 --> 00:33:07,528 飲めよ 554 00:33:19,248 --> 00:33:22,126 ボクサーがタキシードか 555 00:33:23,919 --> 00:33:27,047 見た目も大事だからな 556 00:33:33,387 --> 00:33:36,348 何だ 俺はヤワになった? 557 00:33:36,473 --> 00:33:38,475 不意打ちはしない? 558 00:33:38,600 --> 00:33:40,853 ヤンチャな王者だ 559 00:33:40,978 --> 00:33:44,523 ボクシングは 一生 俺から離れない 560 00:33:45,774 --> 00:33:47,526 それだよ 561 00:33:49,069 --> 00:33:52,281 王者を鍛えたいのは 分かるが― 562 00:33:52,781 --> 00:33:56,076 俺はサンドバッグには ならない 563 00:33:56,535 --> 00:33:57,578 いいな 564 00:33:57,703 --> 00:34:00,289 フェリックスをナメるな 565 00:34:01,290 --> 00:34:03,584 努力して王者になった 566 00:34:04,376 --> 00:34:06,503 俺も18年 鍛えた 567 00:34:10,674 --> 00:34:12,843 それを証明したい 568 00:34:15,846 --> 00:34:17,181 タイトル戦で 569 00:34:17,723 --> 00:34:19,057 デイム 570 00:34:19,558 --> 00:34:22,227 いきなりは無理だって 571 00:34:22,352 --> 00:34:25,063 やっても損はないだろ? 572 00:34:25,189 --> 00:34:27,441 いち夜で挑戦者に? 573 00:34:27,566 --> 00:34:28,901 お前と同じさ 574 00:34:38,368 --> 00:34:39,953 お前のことは… 575 00:34:42,206 --> 00:34:43,791 リスペクトしてる 576 00:34:45,459 --> 00:34:47,628 俺の時間は限られてる 577 00:34:47,753 --> 00:34:49,588 今しかない 578 00:34:49,922 --> 00:34:53,217 もちろん 力にはなりたい 579 00:34:54,218 --> 00:34:56,887 だけど その願いは… 580 00:34:58,263 --> 00:34:59,640 無理だよ 581 00:35:04,019 --> 00:35:05,771 分からないだろ 582 00:35:08,732 --> 00:35:10,359 ずっと俺は… 583 00:35:11,819 --> 00:35:12,945 塀の中だった 584 00:35:17,950 --> 00:35:19,368 無理? 585 00:35:21,703 --> 00:35:25,582 名前じゃなく 番号で呼ばれてた 586 00:35:28,001 --> 00:35:29,586 それでも― 587 00:35:32,381 --> 00:35:33,757 俺は最強だった 588 00:35:34,299 --> 00:35:35,342 そうだな 589 00:35:36,552 --> 00:35:37,719 最強だ 590 00:35:39,263 --> 00:35:41,139 証明する機会がなかった 591 00:35:42,683 --> 00:35:44,601 俺が言いたいのは― 592 00:35:45,227 --> 00:35:50,190 アポロ・クリードは 負け犬にチャンスを与えた 593 00:35:51,733 --> 00:35:52,609 お前は? 594 00:36:05,539 --> 00:36:06,832 眠れた? 595 00:36:10,377 --> 00:36:11,879 歯ぎしりしてた 596 00:36:14,464 --> 00:36:15,924 楽しかった? 597 00:36:18,635 --> 00:36:22,764 ああ 昔の仲間と 色々 話せたし 598 00:36:24,808 --> 00:36:27,269 グループ・ホームにいたの? 599 00:36:31,231 --> 00:36:32,733 昔の話だ 600 00:36:37,613 --> 00:36:38,864 何歳の時? 601 00:36:41,742 --> 00:36:43,869 今のアマーラと同じ頃 602 00:36:47,998 --> 00:36:49,458 話したくない? 603 00:36:50,918 --> 00:36:52,044 みたいね 604 00:36:55,088 --> 00:36:56,089 いいって 605 00:36:58,091 --> 00:36:59,384 デイムが… 606 00:37:00,677 --> 00:37:02,804 フェリックスと戦いたいと 607 00:37:04,264 --> 00:37:05,390 本気で? 608 00:37:05,682 --> 00:37:09,061 世界ヘビー級王者と タイトル戦だぞ 609 00:37:09,561 --> 00:37:10,729 で 何て? 610 00:37:12,105 --> 00:37:13,273 断った 611 00:37:13,482 --> 00:37:15,359 無理に決まってる 612 00:37:15,609 --> 00:37:18,820 タイトル戦は プロでも厳しい 613 00:37:21,698 --> 00:37:23,784 なら 何を悩んでるの? 614 00:37:27,079 --> 00:37:29,331 ロープを背負わせろ 615 00:37:30,332 --> 00:37:33,210 追いつめろ 逃がすな 616 00:37:39,299 --> 00:37:41,551 こっちを見るな 617 00:37:41,677 --> 00:37:42,636 集中して 618 00:37:42,886 --> 00:37:44,638 続けろ 619 00:37:48,392 --> 00:37:50,060 しっかりしろ 620 00:37:51,520 --> 00:37:52,646 来い ジジイ 621 00:37:53,438 --> 00:37:54,564 もっと打て 622 00:37:57,359 --> 00:37:59,194 休むな ジャブだ 623 00:38:02,114 --> 00:38:04,366 クリンチをかわせ 624 00:38:06,702 --> 00:38:07,911 汚いわよ 625 00:38:08,036 --> 00:38:10,539 今のは わざとか? 626 00:38:10,664 --> 00:38:12,708 モヤシ野郎だな 627 00:38:13,583 --> 00:38:15,127 誰がモヤシだ! 628 00:38:17,004 --> 00:38:18,296 止めろ! 629 00:38:22,509 --> 00:38:23,719 何の騒ぎだ? 630 00:38:24,803 --> 00:38:27,097 故意よ 何とかして 631 00:38:28,265 --> 00:38:29,349 何をした? 632 00:38:29,474 --> 00:38:30,767 スパーさ 633 00:38:30,892 --> 00:38:31,935 来い 634 00:38:32,477 --> 00:38:35,063 おい 冷静になれ 635 00:38:35,188 --> 00:38:37,315 変な気は起こすな 636 00:38:38,316 --> 00:38:39,943 俺は戦える 637 00:38:41,278 --> 00:38:42,946 まだ早い 638 00:38:44,865 --> 00:38:47,034 外で頭を冷やせ 639 00:38:47,367 --> 00:38:48,702 いいな 640 00:38:51,496 --> 00:38:52,748 アドニス 641 00:38:52,873 --> 00:38:53,790 デューク 642 00:38:53,915 --> 00:38:56,918 やっぱり間違いだった 643 00:38:57,002 --> 00:38:57,586 俺が… 644 00:38:57,669 --> 00:38:58,670 無理だ 645 00:38:58,795 --> 00:39:00,922 あれじゃ ケンカだ 646 00:39:01,048 --> 00:39:01,965 あいつは… 647 00:39:02,090 --> 00:39:03,842 言えよ ジイさん 648 00:39:04,384 --> 00:39:07,137 まあ 落ち着けって 649 00:39:07,262 --> 00:39:09,514 もう大丈夫だ 650 00:39:11,099 --> 00:39:12,517 俺に任せろ 651 00:39:13,393 --> 00:39:15,604 あいつの本当の姿を― 652 00:39:16,063 --> 00:39:17,230 よく見ろ 653 00:39:23,612 --> 00:39:26,114 “ドラゴ対チャベス” 654 00:40:09,699 --> 00:40:13,870 “ゴールデン・グローブ 十代の王者 デイム” 655 00:40:29,594 --> 00:40:31,221 (こそこそ 何してる?) 656 00:40:31,680 --> 00:40:33,390 (何って…) 657 00:40:34,182 --> 00:40:35,934 (お片づけ) 658 00:40:36,893 --> 00:40:39,104 (デュークの話と 違うな) 659 00:40:41,940 --> 00:40:45,026 (お願い 黙ってて) 660 00:40:45,777 --> 00:40:47,737 (ママに叱られる) 661 00:40:51,992 --> 00:40:53,994 (秘密を守れるかい?) 662 00:40:54,077 --> 00:40:54,995 (うん!) 663 00:40:55,078 --> 00:40:57,414 (もっと 知りたいんだろ?) 664 00:40:57,581 --> 00:40:58,456 (うん!) 665 00:41:05,130 --> 00:41:06,464 (右ストレートだ) 666 00:41:06,965 --> 00:41:09,134 (ウィーラーを 倒したやつ?) 667 00:41:09,843 --> 00:41:11,303 (誰に教わった?) 668 00:41:12,596 --> 00:41:13,555 (パパ) 669 00:41:14,598 --> 00:41:15,849 (試合を観た?) 670 00:41:17,726 --> 00:41:22,022 (パパの試合は 全部 観た) 671 00:41:23,773 --> 00:41:25,859 (他のも教えて) 672 00:41:27,944 --> 00:41:31,990 (ボクシングは 暴力じゃない) 673 00:41:32,073 --> 00:41:34,534 (タイミングと集中と…) 674 00:41:34,868 --> 00:41:36,119 (制御?) 675 00:41:59,017 --> 00:42:00,310 (完ぺきだ) 676 00:42:00,310 --> 00:42:01,269 (完ぺきだ) 677 00:42:00,310 --> 00:42:01,269 分かってる 678 00:42:01,269 --> 00:42:02,646 分かってる 679 00:42:03,355 --> 00:42:06,608 暗がりに 何かが潜んでる 680 00:42:07,776 --> 00:42:09,110 あの暗がりに 681 00:42:09,861 --> 00:42:12,030 分かってる 682 00:42:12,739 --> 00:42:16,201 あなたは   不意を突こうとする 683 00:42:17,911 --> 00:42:21,623 私はベストを尽くしてる 684 00:42:21,748 --> 00:42:25,877 崩れ落ちてしまわぬよう 685 00:42:27,587 --> 00:42:31,841 降りしきる雨が 心を濡らす 686 00:42:31,967 --> 00:42:35,053 とどろく雷鳴が 耳に残る 687 00:42:36,054 --> 00:42:38,640 それは まるで… 688 00:42:38,765 --> 00:42:43,979 私に まとわりつく影のよう 689 00:42:52,904 --> 00:42:55,365 スコッチのロックを2つ 690 00:42:56,283 --> 00:42:57,075 ドニー 691 00:42:59,911 --> 00:43:01,121 最強は俺だ 692 00:43:03,331 --> 00:43:04,708 なんてな 693 00:43:05,083 --> 00:43:06,668 どうかな 694 00:43:07,711 --> 00:43:08,461 イケてる 695 00:43:08,586 --> 00:43:10,755 まあ そっちだって 696 00:43:11,089 --> 00:43:12,215 ダサい 697 00:43:12,340 --> 00:43:13,800 よく来てくれた 698 00:43:15,093 --> 00:43:16,344 招待だから 699 00:43:16,511 --> 00:43:17,429 だな 700 00:43:20,390 --> 00:43:22,017 気にするな 701 00:43:22,225 --> 00:43:23,101 別に 702 00:43:23,226 --> 00:43:27,522 パーティを楽しめ いろんな人がいる 703 00:43:30,483 --> 00:43:32,569 マジでスゴすぎる 704 00:43:33,778 --> 00:43:35,030 賑わってるな 705 00:43:37,991 --> 00:43:42,662 チャベス対ドラゴ 今年の年間最高試合だ 706 00:43:44,748 --> 00:43:46,374 外していいか? 707 00:43:48,043 --> 00:43:49,336 俺はガキか 708 00:43:50,211 --> 00:43:51,463 すぐ戻る 709 00:43:54,674 --> 00:43:57,886 やあ 世紀の一戦が 待ちきれないよ 710 00:44:01,806 --> 00:44:02,932 準備は いいか? 711 00:44:03,058 --> 00:44:04,809 今すぐ倒せる 712 00:44:04,934 --> 00:44:06,353 本番まで待て 713 00:44:06,478 --> 00:44:10,106 会場も売り上げも 過去最高になる 714 00:44:10,231 --> 00:44:13,318 デモを送って 聴くのが楽しみ 715 00:44:13,443 --> 00:44:16,654 打ち合わせは来週に それじゃ 716 00:44:17,405 --> 00:44:18,573 来てくれた 717 00:44:19,783 --> 00:44:20,950 ありがとう 718 00:44:21,076 --> 00:44:22,077 楽しんでる? 719 00:44:24,329 --> 00:44:27,791 よかった 私は仕事の話ばかりで… 720 00:44:28,124 --> 00:44:28,958 頑張ってる 721 00:44:29,501 --> 00:44:30,877 たまにはね 722 00:44:31,002 --> 00:44:33,129 大変だな 見ろよ 723 00:44:33,546 --> 00:44:35,298 “ドン・キング”だ 724 00:44:35,423 --> 00:44:36,674 髪が立ってない 725 00:44:36,800 --> 00:44:37,717 ニセ者か 726 00:44:38,385 --> 00:44:41,388 彼 成長した 社交は苦手だったのに 727 00:44:42,597 --> 00:44:43,556 なあ 728 00:44:44,974 --> 00:44:45,850 どんな気分? 729 00:44:45,975 --> 00:44:47,227 何が? 730 00:44:47,352 --> 00:44:48,895 自分の曲を他人が 731 00:44:50,772 --> 00:44:51,773 悪くない 732 00:44:52,565 --> 00:44:55,527 いい歌手を選べる時はね 733 00:44:56,528 --> 00:44:58,029 さすがだ 734 00:45:00,532 --> 00:45:03,660 ドニーは 復帰したいのでは? 735 00:45:03,910 --> 00:45:06,246 いいえ ひと言も 736 00:45:07,372 --> 00:45:08,415 本心かな? 737 00:45:12,460 --> 00:45:15,588 それより あなた達の ことだけど 738 00:45:16,923 --> 00:45:18,633 過去に何が? 739 00:45:19,926 --> 00:45:21,886 なぜパクられたか? 740 00:45:22,011 --> 00:45:22,971 ええ 741 00:45:23,388 --> 00:45:26,391 くだらねえケンカに 巻き込まれた 742 00:45:27,475 --> 00:45:31,062 俺は前科があるのに 銃で脅した 743 00:45:32,647 --> 00:45:35,442 ドニーも そこにいた 744 00:45:36,317 --> 00:45:37,444 あいつ キレて… 745 00:45:39,946 --> 00:45:42,449 あの野郎が現れなきゃ… 746 00:45:43,658 --> 00:45:44,534 誰のこと? 747 00:45:50,081 --> 00:45:51,040 誰かって 748 00:45:53,501 --> 00:45:54,836 レオンって奴だ 749 00:45:56,379 --> 00:45:58,089 あとは本人に 750 00:45:59,591 --> 00:46:00,967 そのほうがいい 751 00:46:03,511 --> 00:46:06,890 過去を振り返るのは 辛いだろうが 752 00:46:07,015 --> 00:46:07,807 ドラゴ! 753 00:46:15,106 --> 00:46:19,027 ドラゴ選手暴行の 容疑者を逮捕… 754 00:46:19,152 --> 00:46:20,028 ダメだ 755 00:46:20,987 --> 00:46:22,989 中止はしない 756 00:46:23,364 --> 00:46:26,117 専門医の話じゃ… 757 00:46:27,410 --> 00:46:28,828 早くて半年後 758 00:46:29,204 --> 00:46:32,749 ああ 何とかする 日程は変えるな 759 00:46:35,585 --> 00:46:38,379 ドラゴ選手は入院中 760 00:46:38,505 --> 00:46:40,381 後遺症もあり― 761 00:46:40,507 --> 00:46:43,051 右腕と手を複数骨折 762 00:46:43,176 --> 00:46:45,386 来月のタイトル戦は― 763 00:46:45,512 --> 00:46:49,682 絶望的との見方が 強まっています 764 00:46:51,559 --> 00:46:54,854 問題ない 対戦相手は何とかする 765 00:46:54,979 --> 00:46:57,190 そういう問題じゃない 766 00:46:57,315 --> 00:46:59,817 気持ちは分かるよ 767 00:46:59,943 --> 00:47:03,029 ホントに? ドラゴと戦いたいの 768 00:47:03,154 --> 00:47:06,241 でも半年なんて待てない 769 00:47:06,366 --> 00:47:10,036 現役生活は短い 今すぐ金を払って 770 00:47:11,788 --> 00:47:15,124 ドラゴの他にも 対戦候補はいる 771 00:47:15,375 --> 00:47:19,087 オルティスや 再起を図るスポリーノとか 772 00:47:19,754 --> 00:47:21,089 で 誰なの? 773 00:47:27,387 --> 00:47:28,638 聞いてくれ 774 00:47:29,639 --> 00:47:34,102 ハイリスクだが がっぽり儲けられる相手だ 775 00:47:34,644 --> 00:47:35,853 誰だ? 776 00:47:35,979 --> 00:47:37,230 デイムだ 777 00:47:37,355 --> 00:47:38,314 デイム? 778 00:47:39,607 --> 00:47:40,692 プロじゃない 779 00:47:40,817 --> 00:47:44,195 実力はある スパーの件も噂に 780 00:47:44,320 --> 00:47:47,031 あなたより年上でしょ 781 00:47:47,156 --> 00:47:49,033 そうだが あいつは― 782 00:47:49,158 --> 00:47:51,035 ガッツがある 783 00:47:51,411 --> 00:47:53,454 斬新な手も必要だ 784 00:47:55,623 --> 00:47:56,708 反対よね? 785 00:47:56,833 --> 00:47:59,836 奴はボクサーじゃない ならず者だ 786 00:47:59,961 --> 00:48:02,046 リングがサーカスになる 787 00:48:02,171 --> 00:48:03,715 十分 相手になる 788 00:48:03,840 --> 00:48:05,633 手持ちの札で― 789 00:48:05,758 --> 00:48:07,552 勝負するしかない 790 00:48:07,677 --> 00:48:10,263 でも客を呼べるの? 791 00:48:10,388 --> 00:48:13,182 客は来る 間違いなく 792 00:48:13,308 --> 00:48:15,893 負け犬の物語はウケる 793 00:48:16,227 --> 00:48:19,355 アポロ対ロッキーに どれだけ客が来た? 794 00:48:20,815 --> 00:48:23,401 いまだに語り草だ 795 00:48:23,985 --> 00:48:25,486 チャンプ 796 00:48:25,820 --> 00:48:29,282 約束と違うのは もちろん分かってる 797 00:48:29,407 --> 00:48:30,658 だが俺なら… 798 00:48:31,909 --> 00:48:32,910 戦う 799 00:48:35,496 --> 00:48:36,873 〈どう思う?〉 800 00:48:37,999 --> 00:48:39,250 〈彼を信用する?〉 801 00:48:40,084 --> 00:48:41,377 〈もちろん〉 802 00:48:41,919 --> 00:48:43,504 〈なら やりましょ〉 803 00:48:44,464 --> 00:48:45,548 やるよ 804 00:48:46,299 --> 00:48:49,052 お友達に “叩きのめす”と 805 00:48:49,177 --> 00:48:53,389 フェリックス 王者の戦いを見せてくれ 806 00:48:55,099 --> 00:48:56,184 任せろ 807 00:48:58,645 --> 00:49:02,023 “ショータイム・スポーツ” 808 00:49:02,440 --> 00:49:04,984 伝説のジム “デルファイ” 809 00:49:05,109 --> 00:49:08,071 盟友 “デューク”バートンと 共に― 810 00:49:08,529 --> 00:49:13,618 アドニス・クリードは 次世代の王者を育てている 811 00:49:13,743 --> 00:49:16,621 アドニスは 親みたいな存在だ 812 00:49:16,829 --> 00:49:19,666 中でも一番星に輝くのは― 813 00:49:19,791 --> 00:49:23,127 間違いなく フェリックス・チャベスだ 814 00:49:25,588 --> 00:49:27,715 リングでは戦士になる 815 00:49:28,800 --> 00:49:31,386 敵を倒すまで戦い抜く 816 00:49:31,636 --> 00:49:34,681 母と共に伝説になりたい 彼らみたいに 817 00:49:34,806 --> 00:49:37,725 王者も世代交代さ 818 00:49:38,851 --> 00:49:43,022 ワクワクするよ まるで火を噴くパンチだ 819 00:49:43,147 --> 00:49:46,442 クリードの伝説が続くのか それは― 820 00:49:46,567 --> 00:49:49,487 予想外の挑戦者次第 821 00:49:50,071 --> 00:49:53,116 服役する前は アマチュアで― 822 00:49:53,241 --> 00:49:54,992 トップだった 823 00:49:57,120 --> 00:49:57,829 最強だ 824 00:49:57,954 --> 00:50:00,081 “ダイヤモンド” デイミアン・アンダーソン 825 00:50:00,206 --> 00:50:04,752 ゴールデン・グローブ ロサンゼルス地区大会 優勝 826 00:50:04,961 --> 00:50:08,047 彼は20年近く 服役していました 827 00:50:08,172 --> 00:50:10,675 今回がプロのデビュー戦 828 00:50:10,800 --> 00:50:12,343 ボクシング史上― 829 00:50:12,468 --> 00:50:13,678 最長のブランクさ 830 00:50:14,011 --> 00:50:17,265 2人のボクサーの 命運はいかに 831 00:50:17,390 --> 00:50:21,310 クリード・アスレティクスが 贈る世紀の一戦 832 00:50:21,436 --> 00:50:25,773 シンデレラの誕生か 王者がタイトル防衛か 833 00:50:26,482 --> 00:50:28,109 “アンダーソン対チャベス 配信中” 834 00:50:28,735 --> 00:50:32,739 ここは会場の クリプト・ドットコム・アリーナ 835 00:50:32,864 --> 00:50:34,991 まもなくメイン・イベント 836 00:50:36,325 --> 00:50:41,205 空前絶後の一戦を観ようと セレブたちも集結 837 00:50:41,330 --> 00:50:44,542 提供はショータイムと クリード・アスレティクス 838 00:50:44,667 --> 00:50:48,463 勝つのはWBC王者 フェリックス・チャベスか 839 00:50:48,588 --> 00:50:53,092 無名の挑戦者 デイミアン・アンダーソンか 840 00:50:58,473 --> 00:50:59,974 その調子だ 841 00:51:16,115 --> 00:51:17,116 よろしく 842 00:51:17,241 --> 00:51:18,242 ああ 843 00:51:19,869 --> 00:51:21,037 外してくれ 844 00:51:25,792 --> 00:51:27,585 身長185センチ 845 00:51:28,127 --> 00:51:31,923 クレンシャー地区出身 846 00:51:33,174 --> 00:51:38,262 “ダイヤモンド” デイム・アンダーソン! 847 00:51:40,139 --> 00:51:41,641 足かせが取れた 848 00:51:43,017 --> 00:51:44,101 どうだ? 849 00:51:45,728 --> 00:51:46,979 身軽だな 850 00:51:52,151 --> 00:51:53,194 感謝してる 851 00:51:53,402 --> 00:51:54,821 やめてくれ 852 00:51:55,822 --> 00:51:58,282 リングで暴れてこい 853 00:52:00,034 --> 00:52:01,118 もちろんだ 854 00:52:18,761 --> 00:52:21,013 会場の皆さま 855 00:52:21,138 --> 00:52:24,517 そして全世界の ボクシング・ファンへ 856 00:52:24,642 --> 00:52:26,519 お待たせしました 857 00:52:26,644 --> 00:52:30,314 挑戦者は“ダイヤモンド” デイミアン・アンダーソン 858 00:52:30,439 --> 00:52:33,109 サウス・セントラル出身 859 00:52:50,877 --> 00:52:53,671 彼の何が特別なのか 860 00:52:53,796 --> 00:52:56,716 デビュー戦がタイトル戦とは 861 00:52:56,841 --> 00:52:59,594 クリードは こう言ってます 862 00:52:59,927 --> 00:53:03,097 “並みのボクサーではない”と 863 00:53:03,222 --> 00:53:06,392 その答えは まもなく出ます 864 00:53:06,517 --> 00:53:10,062 新たな伝説の誕生か それとも大惨敗か 865 00:53:52,438 --> 00:53:56,525 クリードが育て上げた まさに最高傑作 866 00:53:56,651 --> 00:53:59,779 チャベスは才能を 一気に開花させ― 867 00:53:59,862 --> 00:54:02,865 連続KO勝ちで頂点へ 868 00:54:03,366 --> 00:54:04,533 王者は言う 869 00:54:04,659 --> 00:54:08,746 “前代未聞の タイトル戦だろうと―” 870 00:54:08,913 --> 00:54:09,956 “勝利あるのみ” 871 00:54:10,081 --> 00:54:12,375 アリーナから お届けする 872 00:54:12,500 --> 00:54:15,544 今夜のメイン・イベント 873 00:54:15,836 --> 00:54:18,714 さあ ショータイム! 874 00:54:19,048 --> 00:54:23,511 では ご紹介します プロデビュー戦が― 875 00:54:23,636 --> 00:54:26,889 世界タイトル戦は 先例がありません 876 00:54:27,014 --> 00:54:29,600 “ゴールデン・グローブ”王者 877 00:54:29,725 --> 00:54:35,523 “ダイヤモンド” デイミアン・アンダーソン! 878 00:54:36,691 --> 00:54:41,112 挑戦者を待ち受ける 現世界チャンピオン 879 00:54:41,529 --> 00:54:44,532 その戦績は15勝1敗 880 00:54:44,657 --> 00:54:47,994 そのうち14戦がKO勝ち 881 00:54:48,119 --> 00:54:50,371 ご紹介します フェリックス… 882 00:54:50,496 --> 00:54:56,043 “エル・ゲレーロ”チャベス! 883 00:54:56,585 --> 00:54:58,587 両者 中央へ 884 00:54:58,796 --> 00:55:00,881 ルールは説明どおり 885 00:55:01,007 --> 00:55:03,592 いかなる時も違反せぬよう… 886 00:55:05,011 --> 00:55:06,512 指示に従うこと 887 00:55:07,304 --> 00:55:08,848 では健闘を 888 00:55:11,225 --> 00:55:12,393 タッチを 889 00:55:14,353 --> 00:55:18,315 (デイムは 出だしが肝心だ) 890 00:55:18,441 --> 00:55:20,317 (早い展開になる) 891 00:55:20,401 --> 00:55:22,486 (王者が襲いかかる) 892 00:55:23,821 --> 00:55:28,451 ゴングが鳴って 第1ラウンドの開始です 893 00:55:28,576 --> 00:55:31,328 王者が積極的に攻める 894 00:55:31,454 --> 00:55:35,041 挑戦者に格の違いを示す 895 00:55:35,166 --> 00:55:37,209 だがガードがカタい 896 00:55:39,545 --> 00:55:40,713 チャンプ いけ! 897 00:55:43,883 --> 00:55:45,885 止まるな 押してけ 898 00:55:46,302 --> 00:55:50,848 王者のジャブに いい動きで反応してる 899 00:56:00,858 --> 00:56:02,485 王者が追いつめる 900 00:56:03,360 --> 00:56:05,863 これは危険なパンチだ 901 00:56:05,988 --> 00:56:07,573 故意に見えたが 902 00:56:07,698 --> 00:56:09,033 もう失速か? 903 00:56:09,158 --> 00:56:10,117 黙れ 904 00:56:11,410 --> 00:56:12,745 ガードだ 905 00:56:12,870 --> 00:56:14,497 動きは見切った 906 00:56:14,789 --> 00:56:16,916 ジジイ うるせえぞ 907 00:56:17,041 --> 00:56:18,834 ショボい奴だ 908 00:56:24,632 --> 00:56:26,342 クリンチだ 909 00:56:26,634 --> 00:56:27,510 下がるな 910 00:56:28,302 --> 00:56:30,554 クロスアームでガード 911 00:56:31,138 --> 00:56:35,142 オールド・ルーキーは 型破りでトリッキー 912 00:56:39,355 --> 00:56:40,564 反則だろ 913 00:56:43,818 --> 00:56:46,195 ゴング後のパンチだ 914 00:56:46,320 --> 00:56:49,490 挑戦者はルールを 知らないのか 915 00:56:53,035 --> 00:56:54,286 〈よく聞いて〉 916 00:56:54,411 --> 00:56:56,080 敵のワナに… 917 00:56:56,205 --> 00:56:57,081 〈問題ない〉 918 00:56:57,498 --> 00:56:58,207 任せろ 919 00:56:58,332 --> 00:57:00,709 集中しろ 抗議は俺がする 920 00:57:00,835 --> 00:57:02,461 ケンカじゃない 921 00:57:02,586 --> 00:57:05,548 奴の挑発には乗るな 922 00:57:05,965 --> 00:57:07,049 いいな 923 00:57:07,925 --> 00:57:09,093 水を 924 00:57:09,218 --> 00:57:11,262 顔はガードしろ 925 00:57:11,387 --> 00:57:13,973 勝てるぞ 作戦どおりだ 926 00:57:14,348 --> 00:57:16,725 猛特訓を思い出せ 927 00:57:22,648 --> 00:57:26,735 第2ラウンド 王者が いきなりチャージ 928 00:57:28,779 --> 00:57:29,947 その調子だ 929 00:57:30,072 --> 00:57:32,783 いつもの戦闘モードだ 930 00:57:42,126 --> 00:57:47,089 強烈な左右の連打で 王者の頭が吹き飛びそう 931 00:57:53,846 --> 00:57:54,889 反則だ 932 00:57:55,014 --> 00:57:56,098 これは故意か 933 00:57:56,223 --> 00:57:59,685 レフェリーは毅然と 対応すべきです 934 00:57:59,810 --> 00:58:00,603 大丈夫だ 935 00:58:00,728 --> 00:58:05,566 幸運にも切ったのは 目の下ですが危険な行為 936 00:58:05,691 --> 00:58:07,776 2点 減点 937 00:58:07,902 --> 00:58:08,903 遅いぞ 938 00:58:09,028 --> 00:58:11,197 バッティングで減点 939 00:58:11,322 --> 00:58:15,201 いいか 今度やったら 失格にするぞ 940 00:58:15,326 --> 00:58:16,410 待て 941 00:58:16,535 --> 00:58:17,494 いいか? 942 00:58:17,620 --> 00:58:18,662 ああ 943 00:58:18,787 --> 00:58:22,249 果たして この試合の行方は? 944 00:58:22,374 --> 00:58:25,961 その結論を出すべく 挑むアンダーソン 945 00:58:26,086 --> 00:58:28,547 命懸けの戦いです 946 00:58:29,465 --> 00:58:33,594 王者は 次のラウンドで 立て直したいですね 947 00:58:34,011 --> 00:58:35,804 右が決まった 948 00:58:35,930 --> 00:58:40,017 ここでゴングだ 王者 睨みながら下がる 949 00:58:40,142 --> 00:58:41,644 よし いいぞ 950 00:58:46,982 --> 00:58:48,442 マウスピースを 951 00:58:54,114 --> 00:58:56,158 よし 焦らずいこう 952 00:59:01,163 --> 00:59:03,165 おい 平気か? 953 00:59:03,290 --> 00:59:04,166 戦えるか? 954 00:59:04,625 --> 00:59:05,793 大丈夫だ 955 00:59:06,418 --> 00:59:09,588 息子は やれるわ そう言ってる 956 00:59:12,174 --> 00:59:15,094 いいか 痛みは すぐに引く 957 00:59:15,844 --> 00:59:18,889 奴はクズ お前は王者だ 958 00:59:19,056 --> 00:59:19,848 そうだ 959 00:59:19,974 --> 00:59:21,517 下がるなよ 960 00:59:27,273 --> 00:59:30,067 勝てるわよ 頑張って 961 00:59:30,567 --> 00:59:35,030 試合は まだ序盤だが 予想外の展開 962 00:59:35,447 --> 00:59:36,740 踏んばって 963 00:59:36,865 --> 00:59:38,617 また腕だ 964 00:59:42,037 --> 00:59:44,581 何とも荒れた試合に 965 00:59:44,707 --> 00:59:47,084 王者は大ピンチだ 966 00:59:47,209 --> 00:59:49,086 外に出てる 967 00:59:49,461 --> 00:59:50,129 (行きましょ) 968 00:59:50,254 --> 00:59:52,047 負けは ありえない 969 00:59:52,172 --> 00:59:54,967 挑戦者の重いパンチが― 970 00:59:55,092 --> 00:59:57,344 王者を破壊する 971 01:00:06,437 --> 01:00:11,025 挑戦者の右が炸裂 王者がダウン! 972 01:00:11,150 --> 01:00:14,069 チャベス 立ち上がれない 973 01:00:14,528 --> 01:00:18,198 目を覆いたくなる光景 王者 ダウン 974 01:00:18,324 --> 01:00:20,993 ダメージが心配です 975 01:00:22,494 --> 01:00:28,208 ご覧のとおり レフェリーが 試合を止めました 976 01:00:28,334 --> 01:00:30,085 勝者は… 977 01:00:30,210 --> 01:00:31,587 大丈夫なのか? 978 01:00:32,129 --> 01:00:37,301 新しい世界ヘビー級 チャンピオンは― 979 01:00:37,426 --> 01:00:41,430 “ダイヤモンド” デイミアン・アンダーソン! 980 01:00:41,555 --> 01:00:45,100 どうだ? 見たか 兄弟 981 01:00:45,768 --> 01:00:47,895 やったぞ だろ? 982 01:01:20,177 --> 01:01:22,012 デューク 立て直そう 983 01:01:22,137 --> 01:01:26,266 無理だ もう終わりだ 俺に話しかけるな 984 01:01:26,558 --> 01:01:29,478 お前に できることはない 985 01:01:29,603 --> 01:01:33,399 ジムには来ないでくれ しばらく出禁だ 986 01:01:49,998 --> 01:01:52,459 “話がある” 987 01:02:02,803 --> 01:02:03,929 母さん 988 01:02:04,430 --> 01:02:05,639 フェリックスは? 989 01:02:08,016 --> 01:02:09,017 まだ病院だ 990 01:02:10,018 --> 01:02:11,019 心配ない 991 01:02:13,147 --> 01:02:15,524 今は そっとしておく 992 01:02:17,067 --> 01:02:18,569 それがいい 993 01:02:24,158 --> 01:02:25,284 手紙? 994 01:02:28,537 --> 01:02:29,663 デイミアンから 995 01:02:44,011 --> 01:02:45,721 隠してた? 996 01:02:46,054 --> 01:02:48,557 あなたのためを思って 997 01:02:53,395 --> 01:02:54,897 ひどいよ 998 01:02:57,149 --> 01:02:58,609 守りたかったの 999 01:02:58,734 --> 01:03:00,319 何から? 1000 01:03:00,444 --> 01:03:02,112 デイミアンは兄弟だ 1001 01:03:02,279 --> 01:03:03,363 それは違う 1002 01:03:03,739 --> 01:03:09,036 動物の檻みたいな施設に 戻したくなかった 1003 01:03:09,161 --> 01:03:11,705 見捨てたと思われた 1004 01:03:13,790 --> 01:03:15,042 俺たちは ひどい目に 1005 01:03:15,167 --> 01:03:17,211 虐待されてたんでしょ 1006 01:03:18,754 --> 01:03:20,088 レオンのことを? 1007 01:03:26,845 --> 01:03:31,099 俺は養子になるまで 味方はデイミアンだけ 1008 01:03:32,100 --> 01:03:35,646 この家の兄弟より よっぽど家族だった 1009 01:03:35,771 --> 01:03:37,523 なのに遠ざけた 1010 01:03:37,689 --> 01:03:39,691 すべて 母さんのせいだ 1011 01:03:42,653 --> 01:03:44,613 そのとおりね 1012 01:03:46,782 --> 01:03:48,116 すべて 1013 01:03:49,576 --> 01:03:51,453 あなたの辛い過去が― 1014 01:03:52,538 --> 01:03:54,915 目を曇らせてる 1015 01:03:57,209 --> 01:04:00,087 昔は味方だったとしても― 1016 01:04:02,339 --> 01:04:04,007 今は もう違う 1017 01:04:39,793 --> 01:04:42,337 おい デイム 1018 01:04:43,338 --> 01:04:44,548 どけ 1019 01:04:45,132 --> 01:04:46,216 触んな! 1020 01:04:47,092 --> 01:04:48,051 止まれ 1021 01:04:50,053 --> 01:04:51,513 落ち着けよ 1022 01:04:53,056 --> 01:04:53,932 よこせ 1023 01:04:58,895 --> 01:04:59,938 何でだ? 1024 01:05:02,024 --> 01:05:04,318 何が? オシャレだな 1025 01:05:04,443 --> 01:05:06,361 説明しろ 1026 01:05:07,863 --> 01:05:09,990 俺をハメたのか? 1027 01:05:11,074 --> 01:05:12,909 手紙を読んだのか 1028 01:05:13,201 --> 01:05:14,286 なぜダマした? 1029 01:05:15,454 --> 01:05:16,705 力になって― 1030 01:05:17,581 --> 01:05:20,250 家族にも会わせた 1031 01:05:21,543 --> 01:05:23,295 金も稼がせた 1032 01:05:24,421 --> 01:05:25,464 試合も… 1033 01:05:25,589 --> 01:05:27,215 もう たくさんだ 1034 01:05:29,843 --> 01:05:32,387 お前が試合を組んだ? 1035 01:05:33,180 --> 01:05:34,431 お前… 1036 01:05:34,848 --> 01:05:36,850 パンチ・ドランカーか 1037 01:05:38,685 --> 01:05:41,980 たしか お前は 俺のカバン持ちだろ 1038 01:05:42,272 --> 01:05:45,067 ジムから出ていけ 1039 01:05:45,192 --> 01:05:49,071 おい 待てよ 俺が泣きつくとでも? 1040 01:05:50,113 --> 01:05:52,532 ムショにいた時ならな 1041 01:05:53,241 --> 01:05:57,496 出所した時も お前に すがりたかった 1042 01:05:58,747 --> 01:06:00,374 だが見てみろ 1043 01:06:01,833 --> 01:06:02,918 俺はチャンプ! 1044 01:06:04,252 --> 01:06:07,381 お前の助けなんて 必要ない 1045 01:06:10,801 --> 01:06:12,219 ぼっちは誰だ? 1046 01:06:16,807 --> 01:06:19,351 逃げればいいさ 1047 01:06:19,768 --> 01:06:21,937 昔から得意だったな 1048 01:06:22,062 --> 01:06:23,438 “ベビー”クリード 1049 01:06:28,985 --> 01:06:29,986 何だと? 1050 01:06:31,321 --> 01:06:32,155 今 何て? 1051 01:06:32,280 --> 01:06:33,365 怒った? 1052 01:06:35,242 --> 01:06:36,243 怒った? 1053 01:06:38,286 --> 01:06:41,540 囚人の夢を 誰かが叶えちまった 1054 01:06:43,709 --> 01:06:45,711 俺を見捨てやがって 1055 01:06:48,672 --> 01:06:49,756 心配すんな 1056 01:06:51,717 --> 01:06:52,843 よこせ 1057 01:06:53,301 --> 01:06:54,511 覚えてるか? 1058 01:06:55,762 --> 01:06:57,055 このベルト 1059 01:06:57,431 --> 01:06:58,724 これで終わりと? 1060 01:06:59,725 --> 01:07:01,685 まだ序の口だ 1061 01:07:03,270 --> 01:07:04,938 全部 奪ってやる 1062 01:07:06,022 --> 01:07:07,649 どういう意味だ? 1063 01:07:08,483 --> 01:07:09,568 脅しか? 1064 01:07:16,116 --> 01:07:17,868 脅しじゃない 1065 01:07:18,910 --> 01:07:20,579 約束を果たす 1066 01:07:22,664 --> 01:07:23,665 切った? 1067 01:07:23,790 --> 01:07:24,791 触んな 1068 01:07:24,916 --> 01:07:25,917 平気だな 1069 01:07:32,632 --> 01:07:34,176 自分で立て 1070 01:07:35,218 --> 01:07:36,344 一度くらい 1071 01:07:53,236 --> 01:07:54,571 アロハ! 1072 01:08:05,081 --> 01:08:06,500 ゆうべは? 1073 01:08:09,127 --> 01:08:12,339 電話にも出ないし 1074 01:08:17,093 --> 01:08:18,178 その目は? 1075 01:08:18,804 --> 01:08:20,096 別に 1076 01:08:22,974 --> 01:08:24,559 大丈夫? 1077 01:08:26,645 --> 01:08:29,606 今日はセラピーは無理だ 1078 01:08:30,941 --> 01:08:34,444 いつなら時間があるの? 教えて 1079 01:08:34,861 --> 01:08:38,281 あなたと話すのを ずっと待ってた 1080 01:08:38,406 --> 01:08:39,491 分かる? 1081 01:08:40,992 --> 01:08:43,578 何があったか話して 1082 01:08:44,996 --> 01:08:45,747 私のせい? 1083 01:08:45,872 --> 01:08:48,875 違うよ 君のせいじゃない 1084 01:08:56,925 --> 01:08:58,260 “レオン”のこと? 1085 01:08:59,427 --> 01:09:02,806 何だって? 誰に聞いた? 1086 01:09:04,766 --> 01:09:05,809 デイム 1087 01:09:07,811 --> 01:09:09,855 他の話にする? 1088 01:09:13,567 --> 01:09:16,444 いい加減 心を開いて 1089 01:09:16,570 --> 01:09:19,906 うまく言えないけど 理解したいの 1090 01:09:20,031 --> 01:09:22,534 何が聞きたい 悲しい話? 1091 01:09:22,659 --> 01:09:24,911 同情したいのか? 1092 01:09:25,036 --> 01:09:26,830 理解したいの 1093 01:09:26,955 --> 01:09:29,791 何が起きてるか教えて 1094 01:09:29,916 --> 01:09:31,376 話したくない 1095 01:09:32,294 --> 01:09:33,920 忘れたいんだ 1096 01:09:34,462 --> 01:09:37,048 もう ほっといてくれ 1097 01:09:37,424 --> 01:09:39,426 この話は終わりだ 1098 01:09:49,269 --> 01:09:51,271 ちゃんと向き合って 1099 01:09:51,771 --> 01:09:56,568 こんな姿 あの子に 二度と見せられない 1100 01:09:58,028 --> 01:09:58,987 いい? 1101 01:10:09,372 --> 01:10:10,624 (愛してるよ) 1102 01:10:55,418 --> 01:10:57,754 お前ら 何やってる? 1103 01:10:58,380 --> 01:10:59,714 デイム アドニス! 1104 01:11:00,966 --> 01:11:02,384 やり返してみろ 1105 01:11:03,218 --> 01:11:04,844 クソガキが! 1106 01:11:18,400 --> 01:11:19,442 レオン? 1107 01:11:20,443 --> 01:11:22,028 覚えてない? 1108 01:11:31,788 --> 01:11:32,914 やめろ! 1109 01:11:33,331 --> 01:11:34,958 これが見えるか? 1110 01:11:43,550 --> 01:11:45,635 銃を置け 早く! 1111 01:11:45,760 --> 01:11:47,303 分かったよ 1112 01:11:53,393 --> 01:11:54,561 “母さん” 1113 01:11:56,855 --> 01:11:57,897 母さん 1114 01:11:58,023 --> 01:12:02,027 アドニス すぐ来て お母さんが倒れた 1115 01:12:02,944 --> 01:12:05,363 多臓器不全だって 1116 01:12:05,989 --> 01:12:07,699 面会は… 1117 01:12:09,075 --> 01:12:11,244 これが最後かも 1118 01:12:14,247 --> 01:12:15,415 母さん 1119 01:12:19,294 --> 01:12:20,837 ごめん 1120 01:12:21,755 --> 01:12:23,131 あんなこと… 1121 01:12:23,548 --> 01:12:24,966 言うつもりじゃ… 1122 01:12:28,386 --> 01:12:30,472 初めて会った時の… 1123 01:12:32,265 --> 01:12:34,392 あなたの顔ったら 1124 01:12:36,102 --> 01:12:39,230 怒りまくってた 1125 01:12:39,355 --> 01:12:43,485 全員を負かそうと 次から次へと殴って 1126 01:12:45,111 --> 01:12:47,572 父親そっくりね 1127 01:12:49,282 --> 01:12:52,744 あの人も 命懸けで戦ってた 1128 01:12:53,495 --> 01:12:54,662 だけど… 1129 01:12:55,371 --> 01:12:59,834 あなたは同じ道を 歩まなくていい 1130 01:12:59,959 --> 01:13:03,338 別の生き方を見つけて 1131 01:13:07,842 --> 01:13:10,178 別の生き方を 1132 01:13:10,762 --> 01:13:12,555 自分の道を 1133 01:13:13,723 --> 01:13:16,643 私 すごく怒ったのよ 1134 01:13:16,768 --> 01:13:19,854 何で私を置いてったの? アポロ 1135 01:13:23,858 --> 01:13:27,904 何で私を1人にしたの? 1136 01:13:31,199 --> 01:13:33,451 “アドニス” 1137 01:13:34,536 --> 01:13:36,746 あの子の名前 1138 01:13:37,580 --> 01:13:38,915 ここにいるよ 1139 01:13:39,040 --> 01:13:42,043 あの子に救われたのよ アポロ 1140 01:13:44,129 --> 01:13:47,549 おかげで あなたを 許すことができた 1141 01:13:47,841 --> 01:13:49,551 母さん ごめん 1142 01:13:50,718 --> 01:13:52,887 どうすればいい? 1143 01:13:57,851 --> 01:14:00,019 アドニス… 1144 01:15:35,156 --> 01:15:36,574 すまない 1145 01:15:39,285 --> 01:15:40,495 いいって 1146 01:15:42,997 --> 01:15:44,415 私は平気 1147 01:15:44,540 --> 01:15:45,458 よくない 1148 01:15:47,001 --> 01:15:48,294 原因は… 1149 01:15:49,295 --> 01:15:50,546 デイムだ 1150 01:15:52,966 --> 01:15:57,220 昔の悪夢が… よみがえった 1151 01:15:58,054 --> 01:15:59,764 対処できなくて 1152 01:16:00,807 --> 01:16:02,850 君みたいには できない 1153 01:16:03,101 --> 01:16:05,812 感情の扱いに慣れてる 1154 01:16:05,937 --> 01:16:08,022 慣れてなんかいない 1155 01:16:08,898 --> 01:16:10,108 全然 1156 01:16:11,651 --> 01:16:14,612 悩みを山ほど抱えてるし 1157 01:16:14,737 --> 01:16:17,657 うまく言えないことも… 1158 01:16:18,199 --> 01:16:21,786 ずっと お母さんが そばにいてくれたから― 1159 01:16:21,911 --> 01:16:23,496 話すことができた 1160 01:16:23,788 --> 01:16:25,373 でも もういない 1161 01:16:28,251 --> 01:16:30,336 歌手を諦めた時― 1162 01:16:31,004 --> 01:16:36,092 思い描いた夢と 現実のギャップに悩んだ 1163 01:16:38,720 --> 01:16:40,263 今も苦しんでる 1164 01:16:42,223 --> 01:16:43,516 苦しいの 1165 01:16:45,018 --> 01:16:48,855 でも私は先に進むと 心に決めた 1166 01:16:49,314 --> 01:16:51,816 道があって よかった 1167 01:16:56,446 --> 01:16:58,239 楽じゃないけど 1168 01:17:01,576 --> 01:17:03,119 進むしかない 1169 01:17:18,760 --> 01:17:20,303 レオンは― 1170 01:17:22,055 --> 01:17:24,307 ホームでの父親だった 1171 01:17:25,308 --> 01:17:26,893 俺とデイムの 1172 01:17:30,480 --> 01:17:33,149 天使みたいな子供では… 1173 01:17:34,525 --> 01:17:35,943 なかったけど 1174 01:17:36,486 --> 01:17:39,822 あいつの虐待は ひどすぎた 1175 01:17:40,698 --> 01:17:41,824 分かるか? 1176 01:17:43,284 --> 01:17:47,288 あの夜 コンビニで レオンを見かけた 1177 01:17:50,666 --> 01:17:52,335 俺はキレて… 1178 01:17:56,297 --> 01:17:57,757 殴りかかった 1179 01:18:00,426 --> 01:18:02,220 何度も何度も 1180 01:18:05,390 --> 01:18:07,392 奴の仲間が来て 1181 01:18:09,519 --> 01:18:10,853 デイムが銃を 1182 01:18:12,188 --> 01:18:13,731 警察が来た 1183 01:18:14,524 --> 01:18:16,025 逃げようとした 1184 01:18:17,151 --> 01:18:20,154 だがデイムは捕まった 1185 01:18:22,949 --> 01:18:24,659 俺は逃げた 1186 01:18:25,618 --> 01:18:27,120 子供だった 1187 01:18:28,621 --> 01:18:31,207 怖くて 逃げて当然 1188 01:18:32,041 --> 01:18:34,961 彼は銃を持ってた 仕方ないわ 1189 01:18:35,086 --> 01:18:37,922 だが面会にも行かなかった 1190 01:18:39,632 --> 01:18:41,175 電話も 1191 01:18:41,843 --> 01:18:43,094 手紙も 1192 01:18:46,055 --> 01:18:51,644 忘れたフリをすればいい 単純に そう思った 1193 01:18:52,437 --> 01:18:54,021 あの夜のことは… 1194 01:18:55,773 --> 01:18:56,941 なかったことに 1195 01:18:57,066 --> 01:19:00,695 でも 彼に対し 責任を負うことはない 1196 01:19:03,781 --> 01:19:06,742 あなたは いい人よ 1197 01:19:07,160 --> 01:19:08,828 もう分からない 1198 01:19:09,287 --> 01:19:11,539 まず自分を許して 1199 01:19:11,664 --> 01:19:16,502 これまで築いた人生に あなたは値する 1200 01:19:17,879 --> 01:19:19,589 自分を信じて 1201 01:19:20,715 --> 01:19:24,051 彼に すべてを奪われてはダメ 1202 01:19:25,178 --> 01:19:26,888 奴は やめない 1203 01:19:27,013 --> 01:19:28,764 やめさせるの 1204 01:19:30,099 --> 01:19:33,019 方法は1つしかない 1205 01:19:38,065 --> 01:19:40,276 なら やるしかない 1206 01:19:40,735 --> 01:19:41,903 そうでしょ 1207 01:19:42,236 --> 01:19:47,700 26勝1敗 元世界ヘビー級 王者にしてレジェンド 1208 01:19:47,825 --> 01:19:51,787 今日のゲストは アドニス・クリード氏です 1209 01:19:51,913 --> 01:19:53,623 どうも 光栄です 1210 01:19:53,748 --> 01:19:55,082 こちらこそ 1211 01:19:55,208 --> 01:19:58,252 出演の申し出には 驚きました! 1212 01:19:58,836 --> 01:20:03,799 全国放送のスポーツ番組に 出ようと思った― 1213 01:20:03,925 --> 01:20:04,884 理由は? 1214 01:20:05,009 --> 01:20:08,930 リングを去ったが やり残したことが 1215 01:20:09,055 --> 01:20:11,766 デイム選手のことですね 1216 01:20:11,891 --> 01:20:13,059 さておき 1217 01:20:13,184 --> 01:20:16,145 あなたは最強のボクサーだ 1218 01:20:16,270 --> 01:20:17,271 3年前ならね 1219 01:20:17,396 --> 01:20:21,025 まずはファンの声を 聞いてみましょう 1220 01:20:21,317 --> 01:20:24,570 “コンラン 対戦時 ピークは過ぎてた” 1221 01:20:24,695 --> 01:20:28,741 “デイム 彼こそ王者 あなたじゃない” 1222 01:20:28,866 --> 01:20:30,868 “あなたは裏切者” 1223 01:20:30,993 --> 01:20:32,703 デイムいわく “卑怯…” 1224 01:20:32,828 --> 01:20:34,247 音を上げろ 1225 01:20:34,997 --> 01:20:38,125 各メディアで彼は “男らしくない” 1226 01:20:38,251 --> 01:20:41,504 “信用できない 仲間を見捨てる…” 1227 01:20:41,629 --> 01:20:42,880 待ってくれ 1228 01:20:43,005 --> 01:20:45,007 今 連絡が入りました 1229 01:20:45,132 --> 01:20:47,593 生電話です つないでくれ 1230 01:20:47,718 --> 01:20:49,136 よお 感激か? 1231 01:20:49,262 --> 01:20:50,555 ティッシュいる? 1232 01:20:50,888 --> 01:20:52,181 ハグがいい? 1233 01:20:52,306 --> 01:20:56,143 お前の正体をバラしたぞ 冷たい奴だって 1234 01:20:56,769 --> 01:20:57,895 デイム 1235 01:20:58,396 --> 01:21:00,773 これじゃ 解決しない 1236 01:21:01,190 --> 01:21:02,108 やめよう 1237 01:21:02,233 --> 01:21:04,694 残念だな 生放送だ 1238 01:21:04,819 --> 01:21:06,779 今 カタをつけよう 1239 01:21:06,904 --> 01:21:08,864 ドニー坊やは腰抜けだ 1240 01:21:08,990 --> 01:21:11,242 腰抜けのペテン野郎だ 1241 01:21:11,784 --> 01:21:15,538 みんな知ってる きっとアポロも恥じて… 1242 01:21:16,163 --> 01:21:17,665 正気じゃない 1243 01:21:17,999 --> 01:21:19,083 よく聞け 1244 01:21:19,208 --> 01:21:20,751 お前を倒す 1245 01:21:20,876 --> 01:21:22,461 タイトル戦でだ 1246 01:21:22,712 --> 01:21:23,838 この俺と? 1247 01:21:23,963 --> 01:21:24,672 やるか? 1248 01:21:24,755 --> 01:21:25,339 やるさ! 1249 01:21:25,423 --> 01:21:29,802 お聞きのとおりです 試合が待ちきれません 1250 01:21:32,430 --> 01:21:33,723 チャンプが来たぞ 1251 01:21:33,848 --> 01:21:34,682 もっと打て 1252 01:21:34,807 --> 01:21:36,475 よし やるか 1253 01:21:49,447 --> 01:21:51,991 第4、5中手骨骨折 1254 01:21:52,116 --> 01:21:52,783 両手だ 1255 01:21:54,160 --> 01:21:55,161 眼窩骨折 1256 01:21:55,286 --> 01:21:56,162 腎裂傷 1257 01:21:57,622 --> 01:21:58,372 肩もだ 1258 01:21:58,497 --> 01:21:59,540 外転筋断裂 1259 01:21:59,665 --> 01:22:01,500 無理だ 体重も足りない 1260 01:22:01,626 --> 01:22:03,711 何度 脳震盪を? 1261 01:22:10,176 --> 01:22:12,720 老いて 体もボロボロ 1262 01:22:12,970 --> 01:22:15,765 敵も古傷は調べてる 1263 01:22:15,890 --> 01:22:19,685 手段を選ばず勝ちにくるぞ 対策が要る 1264 01:22:19,810 --> 01:22:23,564 時計は戻せない 弱点を隠せないなら― 1265 01:22:23,648 --> 01:22:25,650 強化するしかない 1266 01:22:32,615 --> 01:22:34,158 よし ジャブ連打 1267 01:22:34,283 --> 01:22:35,284 低く 1268 01:22:35,826 --> 01:22:38,037 ワン・ワン・ツーだな 1269 01:22:38,162 --> 01:22:41,165 苦しみの先に 成功がある 1270 01:22:41,457 --> 01:22:43,459 それが人生だ 走れ! 1271 01:22:43,793 --> 01:22:44,669 引け 1272 01:22:45,670 --> 01:22:47,922 昔ながらが一番だ 1273 01:22:48,339 --> 01:22:50,341 よし 叩き込め 1274 01:22:51,717 --> 01:22:53,260 走れー! 1275 01:22:54,553 --> 01:22:56,180 おい 前を見ろ 1276 01:22:56,305 --> 01:22:57,890 これじゃダメ 1277 01:22:58,015 --> 01:22:59,767 厳しくやれ 1278 01:23:00,685 --> 01:23:02,728 おい 気を抜くな 1279 01:23:17,576 --> 01:23:18,786 考えすぎだ 1280 01:23:18,911 --> 01:23:20,413 相手を見ろ 1281 01:23:22,206 --> 01:23:25,292 鏡に映る男を覚えてるか? 1282 01:23:26,669 --> 01:23:29,088 すべて断ち切れ 大事なのは― 1283 01:23:29,213 --> 01:23:32,133 過去でも 未来でもない 1284 01:23:32,258 --> 01:23:33,384 今だ 1285 01:23:39,890 --> 01:23:41,267 手は? 1286 01:23:42,476 --> 01:23:43,769 やれるのか? 1287 01:23:44,729 --> 01:23:46,439 今の お前なら 1288 01:23:59,326 --> 01:24:00,161 ガードだ 1289 01:24:04,248 --> 01:24:05,332 家に帰れ 1290 01:24:18,012 --> 01:24:19,221 休憩だ 1291 01:25:24,662 --> 01:25:26,330 どこ行く? 1292 01:25:28,666 --> 01:25:30,459 これからだ 1293 01:27:03,469 --> 01:27:04,511 いいぞ 1294 01:27:09,433 --> 01:27:11,268 その調子だ 1295 01:27:13,646 --> 01:27:15,981 王者はどこだ? 1296 01:27:16,231 --> 01:27:17,524 見えるぞ 1297 01:27:43,092 --> 01:27:45,511 よし いけるぞ! 1298 01:27:45,636 --> 01:27:47,471 走り切れ! 1299 01:28:14,498 --> 01:28:16,250 ここはロサンゼルス 1300 01:28:16,333 --> 01:28:19,837 まもなく待望の ヘビー級タイトル戦です 1301 01:28:19,920 --> 01:28:20,963 踏み込め 1302 01:28:22,006 --> 01:28:23,215 打ち抜け 1303 01:28:24,299 --> 01:28:25,718 1ラウンドずつ 1304 01:28:27,970 --> 01:28:29,096 踏み込め 1305 01:28:30,014 --> 01:28:31,390 打ち抜け 1306 01:28:32,474 --> 01:28:34,268 1ラウンドずつ 1307 01:28:34,685 --> 01:28:36,020 踏み込め 1308 01:28:37,146 --> 01:28:38,522 打ち抜け 1309 01:28:39,857 --> 01:28:41,150 1ラウンドずつ 1310 01:28:54,705 --> 01:28:58,167 クリード! クリード! 1311 01:30:09,988 --> 01:30:11,532 いくぞ LA! 1312 01:31:22,978 --> 01:31:27,107 ご来場の皆さま ようこそ! 1313 01:31:27,232 --> 01:31:30,194 ロサンゼルス決戦へ 1314 01:31:32,070 --> 01:31:35,574 さあ 戦いの始まりだ! 1315 01:31:37,868 --> 01:31:40,454 挑戦者を ご紹介します 1316 01:31:40,579 --> 01:31:42,456 デルファイ・ジム所属 1317 01:31:42,581 --> 01:31:47,586 彼のホームは ここ ロサンゼルス 1318 01:31:47,711 --> 01:31:51,256 元世界ライトヘビー級 および― 1319 01:31:51,381 --> 01:31:54,551 元世界ヘビー級 チャンピオン 1320 01:31:54,676 --> 01:31:59,473 アドニス・クリード! 1321 01:32:00,682 --> 01:32:01,892 クリード! 1322 01:32:03,936 --> 01:32:05,812 対するのは― 1323 01:32:05,938 --> 01:32:11,276 ロサンゼルス クレンシャー地区出身 1324 01:32:11,401 --> 01:32:14,196 ゴールデン・グローブ王者 1325 01:32:14,321 --> 01:32:18,200 無敗にして無敵の タイトルホルダー 1326 01:32:18,325 --> 01:32:23,372 現世界ヘビー級 チャンピオン 1327 01:32:23,497 --> 01:32:28,001 “ダイヤモンド” デイミアン・アンダーソン! 1328 01:32:28,377 --> 01:32:29,294 アンダーソン! 1329 01:32:29,419 --> 01:32:32,047 元王者は かませ犬か 1330 01:32:32,172 --> 01:32:34,716 デイムは明らかに優勢 1331 01:32:34,841 --> 01:32:36,843 体もキレキレです 1332 01:32:36,969 --> 01:32:38,971 ルールは確認したな 1333 01:32:40,514 --> 01:32:42,849 クリーンなファイトを 1334 01:32:42,975 --> 01:32:46,645 指示に従い 常に自分の身を守ること 1335 01:32:50,023 --> 01:32:52,025 もう誰も頼れないぞ 1336 01:32:53,568 --> 01:32:54,736 コーナーへ 1337 01:32:54,861 --> 01:32:57,906 異様なほどの緊張感です 1338 01:32:58,031 --> 01:33:02,995 ビシビシ伝わってきます まさに因縁の対決 1339 01:33:06,915 --> 01:33:08,125 試合開始 1340 01:33:08,250 --> 01:33:12,629 問題はクリードのパンチが どれほどサビついたか 1341 01:33:12,754 --> 01:33:14,631 3年ぶりのリングです 1342 01:33:14,756 --> 01:33:17,217 早い決着となりそう 1343 01:33:18,218 --> 01:33:20,429 慎重な出だしですね 1344 01:33:20,554 --> 01:33:22,764 両者 ペースを握れない 1345 01:33:22,889 --> 01:33:23,932 引くな 1346 01:33:24,057 --> 01:33:25,809 警戒しすぎだ 1347 01:33:28,645 --> 01:33:32,566 王者の先制パンチは 腕への いやらしい連打 1348 01:33:32,691 --> 01:33:34,735 両者 探り合い 1349 01:33:34,860 --> 01:33:36,987 鋭いジャブがヒット! 1350 01:33:37,112 --> 01:33:39,281 たまらずクリンチ 1351 01:33:43,785 --> 01:33:45,495 ガードを上げろ 1352 01:34:05,307 --> 01:34:08,143 第1ラウンドは王者優勢 1353 01:34:08,268 --> 01:34:10,562 ドニー坊や 出直しな 1354 01:34:10,687 --> 01:34:12,189 ああ すぐ戻る 1355 01:34:13,482 --> 01:34:17,694 いいか 奴に打たせて 疲れさせろ 1356 01:34:17,819 --> 01:34:19,488 大振りになる 1357 01:34:19,696 --> 01:34:21,948 冷静にミスを誘え 1358 01:34:22,074 --> 01:34:23,492 スキができる 1359 01:34:23,617 --> 01:34:25,202 そこで反撃だ 1360 01:34:25,577 --> 01:34:27,662 打ちすぎだ セーブして… 1361 01:34:27,746 --> 01:34:30,624 分かってる 心配すんな 1362 01:34:30,749 --> 01:34:32,709 金持ちには負けない 1363 01:34:32,834 --> 01:34:36,505 クリードは復帰を 後悔してるのでは? 1364 01:34:36,630 --> 01:34:39,174 バラ色の引退生活だった 1365 01:34:40,592 --> 01:34:43,887 さあ 第2ラウンド 試合はライブ配信中 1366 01:34:44,137 --> 01:34:47,099 クリードは王者の輝きを― 1367 01:34:47,224 --> 01:34:48,642 取り戻せるか 1368 01:34:55,273 --> 01:34:56,316 かかってこい 1369 01:35:06,576 --> 01:35:08,912 作戦を思い出せ 1370 01:35:13,875 --> 01:35:14,709 警告しろ 1371 01:35:14,835 --> 01:35:15,585 減点するぞ 1372 01:35:15,710 --> 01:35:18,130 ローブローだけかよ 1373 01:35:33,770 --> 01:35:34,771 もう終わりか 1374 01:35:45,782 --> 01:35:47,117 予想外か? 1375 01:35:57,961 --> 01:36:00,881 第2ラウンドは接戦 1376 01:36:01,006 --> 01:36:03,967 白熱した打ち合いでした 1377 01:36:04,634 --> 01:36:08,054 いいぞ お前のペースだ 1378 01:36:08,180 --> 01:36:10,223 攻撃の手を休めるな… 1379 01:38:35,869 --> 01:38:40,123 まさに魂のバトルだ! 第11ラウンド終了 1380 01:38:40,248 --> 01:38:42,167 採点は ほぼ互角 1381 01:38:42,292 --> 01:38:44,085 緊張感が伝わります 1382 01:38:44,210 --> 01:38:46,338 まさに伝説のリング 1383 01:38:46,463 --> 01:38:49,591 全身全霊の戦いも ついに最終ラウンド 1384 01:38:51,760 --> 01:38:52,719 聞け 1385 01:38:55,138 --> 01:38:56,306 リングで… 1386 01:38:56,806 --> 01:38:59,017 燃え尽きろ 1387 01:38:59,559 --> 01:39:01,061 証明してこい 1388 01:39:01,186 --> 01:39:03,813 チャンプの力を 見せてやれ! 1389 01:39:03,938 --> 01:39:06,650 いいか 怖れを断ち切れ 1390 01:39:06,775 --> 01:39:08,360 自責の念も 1391 01:39:09,277 --> 01:39:10,987 その拳で 1392 01:39:11,404 --> 01:39:15,784 過去を断ち切り 今をつかむんだ 1393 01:39:15,909 --> 01:39:19,329 お前は野獣だ 解き放て お前は… 1394 01:39:19,454 --> 01:39:21,665 アドニス・クリードだ! 1395 01:39:33,510 --> 01:39:35,428 さあ 最終ラウンド 1396 01:39:35,553 --> 01:39:39,057 残り3分 ヘビー級王者は どちらか 1397 01:39:49,818 --> 01:39:51,653 引くな 間合いだ 1398 01:39:58,326 --> 01:39:59,536 警告しろ 1399 01:40:04,708 --> 01:40:06,543 そうだ いいぞ! 1400 01:40:20,724 --> 01:40:22,225 クリードがダウン! 1401 01:40:23,059 --> 01:40:23,977 立て! 1402 01:40:24,102 --> 01:40:26,980 強烈なボディ ヒザをついた 1403 01:40:29,816 --> 01:40:30,525 5… 1404 01:40:30,650 --> 01:40:31,609 立てよ! 1405 01:40:33,987 --> 01:40:35,238 6… 1406 01:40:37,157 --> 01:40:38,158 立て 1407 01:40:38,283 --> 01:40:39,325 7… 1408 01:40:44,289 --> 01:40:45,331 8… 1409 01:40:49,002 --> 01:40:50,420 立って ドニー 1410 01:40:52,964 --> 01:40:54,007 9… 1411 01:40:55,049 --> 01:40:56,176 立ちました! 1412 01:40:56,718 --> 01:40:59,804 私を見て まだ戦えるか? 1413 01:41:00,263 --> 01:41:01,222 やれる 1414 01:41:02,557 --> 01:41:03,808 ギリギリだ 1415 01:41:03,933 --> 01:41:06,644 王者がラッシュ しのげるか? 1416 01:41:10,356 --> 01:41:11,441 反撃だ! 1417 01:41:21,034 --> 01:41:22,035 ブレイク! 1418 01:41:23,495 --> 01:41:25,246 振り払った 1419 01:41:25,371 --> 01:41:26,915 魂の連打だ 1420 01:41:27,040 --> 01:41:27,707 倒して 1421 01:41:27,832 --> 01:41:29,334 王者が後退 1422 01:41:29,459 --> 01:41:30,710 攻め切れ 1423 01:41:52,607 --> 01:41:55,485 王者アンダーソン ダウン! 1424 01:41:55,610 --> 01:41:58,029 やったぞ 見たか! 1425 01:41:59,280 --> 01:42:01,324 まさに閃光の一撃! 1426 01:42:01,449 --> 01:42:05,537 新世界ヘビー級王者は クリードだ 1427 01:42:10,333 --> 01:42:13,211 ついに試合終了です 1428 01:42:13,336 --> 01:42:18,132 最終12ラウンド 2分12秒 1429 01:42:18,258 --> 01:42:20,802 挑戦者のKO勝ち 1430 01:42:20,927 --> 01:42:23,388 ロサンゼルスの戦神 1431 01:42:23,513 --> 01:42:27,809 返り咲きだ 世界ヘビー級 チャンピオン 1432 01:42:27,934 --> 01:42:31,396 アドニス・クリード! 1433 01:42:46,786 --> 01:42:50,874 クリード やりました 12ラウンド KO勝ち 1434 01:42:50,999 --> 01:42:53,167 劇的な勝利です 1435 01:42:54,544 --> 01:42:59,048 ボクシングの王様は? それは間違いなく― 1436 01:42:59,173 --> 01:43:02,135 王国の覇者 クリードです 1437 01:43:42,926 --> 01:43:44,427 またあとで 1438 01:44:15,249 --> 01:44:18,544 俺が教えた動きを 超えたな 1439 01:44:34,477 --> 01:44:35,853 すまなかった 1440 01:44:38,564 --> 01:44:40,233 何年も ずっと… 1441 01:44:42,944 --> 01:44:44,487 連絡しなくて 1442 01:44:47,031 --> 01:44:48,157 俺が悪かった 1443 01:45:00,211 --> 01:45:01,587 俺たちは… 1444 01:45:04,132 --> 01:45:06,009 ガキだっただけだ 1445 01:45:13,433 --> 01:45:14,892 お前は悪くない 1446 01:45:23,192 --> 01:45:24,402 何ひとつ 1447 01:45:29,615 --> 01:45:30,908 あの頃から 1448 01:45:33,911 --> 01:45:35,038 デイム 1449 01:45:38,541 --> 01:45:40,043 あんたも悪くない 1450 01:46:05,276 --> 01:46:06,944 もう行けよ 1451 01:46:09,363 --> 01:46:11,240 家族が待ってるぞ 1452 01:46:12,825 --> 01:46:13,826 チャンプ 1453 01:46:26,297 --> 01:46:28,174 いつでも訪ねてくれ 1454 01:46:51,948 --> 01:46:54,700 これがしたかったのね 1455 01:46:55,701 --> 01:46:57,161 素質がある 1456 01:47:03,918 --> 01:47:04,919 大丈夫? 1457 01:47:06,504 --> 01:47:07,672 もう平気だ 1458 01:47:28,901 --> 01:47:31,070 (準備はいい?) 1459 01:47:37,285 --> 01:47:38,536 KOして 1460 01:48:02,685 --> 01:48:05,021 新チャンピオンね 1461 01:48:06,856 --> 01:48:08,357 (私がチャンプ!) 1462 01:48:09,317 --> 01:48:11,777 新チャンピオン 誕生だ! 1463 01:48:18,409 --> 01:48:19,535 (家に帰る?) 1464 01:56:05,501 --> 01:56:08,504 日本語字幕 アンゼ たかし