1 00:00:10,008 --> 00:00:25,008 ترجمة بسام شقير 2 00:01:07,008 --> 00:01:12,008 |الجشع| 3 00:02:36,458 --> 00:02:37,796 ثوماس) ؟) 5 00:02:40,500 --> 00:02:44,067 .لقد قررت أن أذهب في عطلة 6 00:02:44,203 --> 00:02:47,838 ماذا ؟ أين ؟ 7 00:02:47,974 --> 00:02:49,166 ."سيدني" 8 00:02:50,338 --> 00:02:51,877 لماذا ؟ 9 00:02:52,012 --> 00:02:53,273 .أحتاج استراحة 10 00:02:53,409 --> 00:02:55,616 استراحة ؟ 11 00:02:55,751 --> 00:02:57,212 من ماذا ؟ 12 00:02:57,348 --> 00:02:59,313 .(استراحة منك (ثوماس 13 00:03:04,090 --> 00:03:05,484 من بحق الجحيم ؟ 14 00:03:05,619 --> 00:03:07,327 هل يمكنك الرد ؟ 15 00:03:15,770 --> 00:03:17,667 !انتظر 16 00:03:28,312 --> 00:03:30,075 .(مرحباً، (ثوماس 17 00:03:43,656 --> 00:03:47,367 (ثوماس) ؟ (توم) ؟ 18 00:03:50,634 --> 00:03:52,900 من أنت ؟ - .ارجعي - 19 00:03:56,371 --> 00:03:57,736 .تحركي 20 00:03:57,872 --> 00:04:00,113 ...لدي نقود. يمكنني أن أدفع لك 21 00:04:17,825 --> 00:04:20,664 يريدنا (رايكر) الخروج بحلول .الساعة 11 مساءً 22 00:04:21,497 --> 00:04:24,195 .دعينا ننهي الأمر 23 00:04:57,634 --> 00:04:59,936 .هذه هي خدمة إيقاظكِ اليومية 24 00:05:00,072 --> 00:05:01,903 .صباح الخير 25 00:05:09,414 --> 00:05:11,443 كيف تشعرين ؟ 26 00:05:11,578 --> 00:05:13,047 .متعبة 27 00:05:13,182 --> 00:05:16,188 ،أجل، والآن أنتِ جاهزة للبطولة أليس كذلك ؟ 28 00:05:17,323 --> 00:05:19,450 .أجل، سأكون بخير 29 00:05:19,586 --> 00:05:23,524 أبي قادم ليدعمني على اعتبار إنك .إنك لا تستطيع المجيء 30 00:05:23,660 --> 00:05:25,663 .أجل أعرف، أنا آسف 31 00:05:29,863 --> 00:05:31,394 هل يجب أن أوقظ (سارة) ؟ 32 00:05:31,530 --> 00:05:35,533 .لا تفعل. قالت إنها لا تريد المجيء 33 00:05:35,669 --> 00:05:37,235 حقاً ؟ 34 00:05:41,714 --> 00:05:44,451 .(لا أعرف ماذا أفعل لها، (آش 35 00:05:46,119 --> 00:05:50,186 ،حسناً، سنذهب في عطلة نهاية الاسبوع .ربما ذلك يساعد 36 00:05:50,321 --> 00:05:53,625 .أجل، ربما 37 00:05:53,761 --> 00:05:56,991 سأحاول اصطحابها إلى طبيب نفساني .بعد ظهر اليوم 38 00:05:58,826 --> 00:06:00,324 هل تريد القدوم ؟ 39 00:06:01,368 --> 00:06:03,360 .لا أستطيع. لدي عمل 40 00:06:04,697 --> 00:06:06,840 .نعم 41 00:06:06,975 --> 00:06:08,541 لا، لا بأس بذلك 42 00:07:20,979 --> 00:07:24,585 ،أعلم إنها موهوبة .لكنكِ أفضل 43 00:07:24,720 --> 00:07:27,049 .لا أعرف يا أبي .أنا بالكاد تأهلت للنهائيات 44 00:07:27,184 --> 00:07:32,323 ،يمكنكِ القيام بهذا. تذكري ..تحلي بالشجاعة ، خاطري 45 00:07:32,459 --> 00:07:33,926 .الجائزة في متناول اليد 46 00:07:34,061 --> 00:07:38,129 تماماً. تلك الكلمات هي التي ساعدتني .في الفوز بلقب عالمي 47 00:07:38,264 --> 00:07:40,160 .أنتِ أيضاً يمكنكِ 48 00:07:42,928 --> 00:07:44,463 .شكراً، أبي 49 00:08:00,521 --> 00:08:02,714 .(تسعة ل (ليز نايت 50 00:08:24,512 --> 00:08:27,075 .(تسعة ل (ماثيوز 51 00:08:38,550 --> 00:08:42,486 .منتصف الهدف .(عشرة ل (ليز نايت 52 00:08:57,739 --> 00:08:58,843 .عشرة 53 00:08:58,978 --> 00:09:02,209 ماثيوز) تسجل عشرة نقاط) .بسهمها الثاني 54 00:09:12,927 --> 00:09:18,456 .تسعة .(هذا مجموعه 28 من 30 ل (نايت 55 00:09:18,592 --> 00:09:20,790 .شكراً لكم، سيداتي وسادتي 56 00:09:20,926 --> 00:09:25,331 حان الوقت ل (كيت ماثيوز) لنرى إن .كانت تستطيع اجتياز 28 نقطة 57 00:09:41,047 --> 00:09:42,546 .سامحيني 58 00:10:08,249 --> 00:10:09,806 .أحسنتِ 59 00:10:09,942 --> 00:10:12,911 شكراً. كان لا بد أن أهزمكِ نهاية المطاف، أليس كذلك ؟ 60 00:10:13,047 --> 00:10:14,721 .أنتِ بارعة جداً الآن 61 00:10:14,856 --> 00:10:16,853 .أعتقد إنكِ كنتِ بعيدة عن مستواكِ اليوم 62 00:10:16,989 --> 00:10:20,694 !اذهبي للاحتفال. لقد فزتي 63 00:10:24,491 --> 00:10:27,567 .المركز الثاني لا بأس به 64 00:10:27,703 --> 00:10:30,235 .كنت سيئة .لا أستطيع التركيز 65 00:10:30,370 --> 00:10:32,233 حقاً ؟ 66 00:10:33,265 --> 00:10:35,269 كيف حال الأمور مع (آش) ؟ 67 00:10:37,369 --> 00:10:39,411 .نحن نحاول ايجاد حل 68 00:10:39,546 --> 00:10:42,742 غداً سنذهب إلى الجنوب لقضاء .(إجازة قصيرة مع (سارة 69 00:10:42,877 --> 00:10:45,618 .يبدو جيداً 70 00:10:45,754 --> 00:10:47,311 لماذا لا تأتي يوم الأحد ؟ 71 00:10:47,446 --> 00:10:50,988 .سأرى .لدي الكثير لأفعله 72 00:11:04,767 --> 00:11:06,570 هل كل شيء بخير ؟ 73 00:11:06,705 --> 00:11:09,204 .إنها تريد رؤيتكِ 74 00:11:11,241 --> 00:11:13,945 هل تعتقدين إن هذا يساعد ، (سارة) ؟ 75 00:11:22,956 --> 00:11:24,524 .سارة) لا تعاني شيئاً) 76 00:11:24,659 --> 00:11:28,154 .إنها مراهقة طبيعية تمامًا 77 00:11:28,289 --> 00:11:32,197 .هي لا تتحدث .إنها منعزلة 78 00:11:32,332 --> 00:11:35,162 .لا تريد المشاركة .أعني ، هذا لا يمكن أن يكون طبيعياً 79 00:11:35,298 --> 00:11:38,035 .هذا سلوك نموذجي للذين يعانون القلق 80 00:11:39,933 --> 00:11:41,305 القلق ؟ 81 00:11:41,440 --> 00:11:45,240 أفهم إنكِ و (آش) تواجهان بعض .المشاكل الزوجية 82 00:11:47,510 --> 00:11:49,382 هل تقولين إن ابنتي تعاني من القلق بسببي ؟ 83 00:11:49,517 --> 00:11:51,983 .أنتِ وزوجكِ 84 00:11:55,883 --> 00:12:00,016 أنظري. أستطيع أرى إنكِ تمرين .في موقف صعب 85 00:12:00,151 --> 00:12:02,988 لكن الأمر متروك للزوجين ليعلموا ...أبنائهم كيف 86 00:12:03,123 --> 00:12:06,122 يعلموهم ماذا ؟ 87 00:12:06,257 --> 00:12:07,900 .كيف يكونوا سعداء 88 00:12:18,570 --> 00:12:21,078 هل يمكن أن تسيري أبطأ، حبيبتي ؟ 89 00:12:26,920 --> 00:12:29,479 هل من الضروري جلب القوس ؟ 90 00:12:29,614 --> 00:12:31,990 .نعم ضروري. يحتاج ضبط 91 00:12:32,889 --> 00:12:34,488 .حسناً، لا مشكلة 92 00:12:34,623 --> 00:12:37,523 مع من تتراسلين ؟ - .هذا ليس شأنكِ - 93 00:12:58,080 --> 00:12:59,642 أهلاً (بن)، ما الأمر ؟ 94 00:12:59,778 --> 00:13:01,711 .تمويل "شنغهاي" وصل للتو 95 00:13:01,846 --> 00:13:04,255 في انتظار اتضاح الأمر أكثر ،في وقت لاحق اليوم 96 00:13:04,390 --> 00:13:06,920 .لكن يبدو إن الأمور ستكون مثالية 97 00:13:07,056 --> 00:13:08,425 .(أحسنت، (بيني 98 00:13:08,560 --> 00:13:10,804 دعنا نعطي (توماس) نصيبه .من الصفقة التي أبرمها 99 00:13:10,828 --> 00:13:11,828 هل أخبرته ؟ 100 00:13:11,864 --> 00:13:13,697 .لم يأتي اليوم 101 00:13:13,832 --> 00:13:15,163 .اتصل به 102 00:13:15,299 --> 00:13:17,871 .اتصلت .إنه لا يجيب 103 00:13:18,539 --> 00:13:19,539 .هذا غريب 104 00:13:19,566 --> 00:13:21,036 .أعتقد إنه لا يزال غاضبًا منك 105 00:13:21,172 --> 00:13:23,610 مني ؟ .أنا لم أجبره على الخروج 106 00:13:23,745 --> 00:13:25,211 .هو كان صاحب الخيار بالرحيل 107 00:13:25,347 --> 00:13:28,279 .نعم. أعتقد إنه كان توقيتاً سيئاً منه 108 00:13:28,415 --> 00:13:31,814 .(هذا عمل يا (بيني .لا يمكن أن يكون الجميع فائزين 109 00:13:31,949 --> 00:13:33,650 .سأحاول معه مجدداً 110 00:13:33,785 --> 00:13:35,647 .حسناً، شكراً 111 00:13:36,918 --> 00:13:38,219 أنتِ بخير ؟ 112 00:13:39,755 --> 00:13:42,462 إذا كان هذا يعني إن عملك .قد انتهى ، فأنا بخير 113 00:13:42,597 --> 00:13:44,827 .سويت الأمور الآن 114 00:13:44,962 --> 00:13:47,362 .وقت العائلة ، وعد 115 00:14:25,837 --> 00:14:27,831 ما رأيكم ؟ 116 00:14:28,644 --> 00:14:30,834 .أجل، إنه جميل جداً 117 00:14:41,456 --> 00:14:43,682 .حسناً 118 00:15:06,410 --> 00:15:08,713 .هذا منظر رائع جداً 119 00:15:08,848 --> 00:15:10,709 .عرفت إنكِ ستحبينه 120 00:15:19,993 --> 00:15:23,155 !أبي - .أجل، انتظري. انتظري - 121 00:15:36,469 --> 00:15:38,609 .مرحباً 122 00:15:38,744 --> 00:15:40,104 .سمعت جهاز الانذار 123 00:15:40,239 --> 00:15:43,249 أجل، آسف. نسيت ادخال .الرمز. أعتذر 124 00:15:43,384 --> 00:15:46,650 .لا بأس. إذا احتجتم شيئاً، أخبرني 125 00:15:46,785 --> 00:15:48,318 .شكراً لك 126 00:15:55,059 --> 00:15:57,657 .مرحباً يا سيدات 127 00:15:59,097 --> 00:16:00,529 .(هذا المكان رائع جداً، (آش 128 00:16:00,664 --> 00:16:03,227 أجل، أعرف أليس كذلك ؟ ما رأيكِ، (سارة) ؟ 129 00:16:03,362 --> 00:16:05,401 .أجل، إنه جميل 130 00:16:08,638 --> 00:16:11,242 ما رأيكم أن نذهب ونكتشف الغابة ؟ 131 00:16:11,377 --> 00:16:13,204 .هذه فكرة جيدة ما رأيكِ ؟ 132 00:16:13,340 --> 00:16:14,340 هل يجب علينا ؟ 133 00:16:14,412 --> 00:16:16,311 .هيا، الآن .سيكون الأمر ممتعاً 134 00:16:16,446 --> 00:16:18,444 !أحضري هاتفكِ !لنذهب يا حبيبتي 135 00:16:18,579 --> 00:16:20,811 .أنظري كم كبرتي 136 00:16:20,946 --> 00:16:24,791 من هذا الشاب ؟ - !أعطني هاتفي - 137 00:16:54,280 --> 00:16:57,351 ثوماس)، أنا (آش) كنت أحاول) .الاتصال بك طوال اليوم 138 00:16:57,486 --> 00:16:59,088 .صفقة "شنغهاي" تمت يا صديقي 139 00:16:59,224 --> 00:17:01,094 .اتصل بي عندما تكون متفرغاً 140 00:17:03,322 --> 00:17:04,959 هل من رد ؟ 141 00:17:05,095 --> 00:17:07,562 .لا شيء بعد 142 00:17:10,196 --> 00:17:12,670 .أعتقد إنك وعدت أن لا تعمل وأنت هنا 143 00:17:12,805 --> 00:17:15,433 .أجل، أنا آسف 144 00:17:15,569 --> 00:17:18,507 .هو دائماً يعاود الاتصال بيّ 145 00:17:18,643 --> 00:17:21,510 .ربما يقضي وقتاً مع زوجته 146 00:17:22,616 --> 00:17:23,911 سوزان) ؟) 147 00:17:24,046 --> 00:17:25,547 .أجل 148 00:17:28,348 --> 00:17:30,453 .أكيد 149 00:17:34,796 --> 00:17:36,294 .مرحباً - .مرحباً - 150 00:17:36,429 --> 00:17:38,692 أردت فقط المجيء وقول .تصبحين على خير 151 00:17:47,004 --> 00:17:49,241 هل كل شيء بخير ؟ 152 00:17:50,971 --> 00:17:53,839 آمل أن تتمكني أنتِ وأبي .من تسوية الأمور 153 00:17:59,578 --> 00:18:01,586 .نحن نحاول 154 00:18:01,722 --> 00:18:03,915 .أعرف 155 00:18:05,827 --> 00:18:08,626 .سارة)، أنا آسفة) 156 00:18:08,761 --> 00:18:10,458 آسفة ؟ 157 00:18:10,593 --> 00:18:13,957 .لجعلكِ تعانين كل هذا 158 00:18:14,092 --> 00:18:16,026 ،تعلمين إنها ليست غلطتكِ أليس كذلك ؟ 159 00:18:16,161 --> 00:18:19,898 .أجل، وليست غلطتكِ أنتِ أيضاً، أمي 160 00:18:26,144 --> 00:18:27,945 أحصلي على بعض النوم، حسناً ؟ 161 00:18:28,081 --> 00:18:29,279 ،أجل، عشرة دقائق أخرى 162 00:18:29,415 --> 00:18:32,251 .سمعت هذه الجملة من قبل 163 00:18:39,256 --> 00:18:41,651 زجاجة ثانية ؟ 164 00:18:41,786 --> 00:18:43,654 .أنا أحتفل 165 00:18:43,789 --> 00:18:45,663 هل أسكب لكِ كأساً ؟ 166 00:18:45,798 --> 00:18:47,728 .أكيد 167 00:18:55,844 --> 00:18:58,376 أعجبكِ ؟ 168 00:19:03,385 --> 00:19:06,310 .أعتقد هذه العطلة ستكون جيدة لها 169 00:19:06,445 --> 00:19:07,951 .أجل 170 00:19:08,087 --> 00:19:10,181 .الهواء العليل يساعد 171 00:19:10,317 --> 00:19:13,688 .أعتقد إنها حقيقة إننا جميعًا معًا ولو لمرة 172 00:19:15,157 --> 00:19:17,322 .صحيح 173 00:19:17,457 --> 00:19:19,463 .بصحتك 174 00:19:20,296 --> 00:19:22,328 .بصحتنا 175 00:19:37,919 --> 00:19:40,550 .(أحتاج مزيداً من الوقت، (آش 176 00:19:49,726 --> 00:19:52,496 إذاً أعتقد إني سأنام في الأسفل ؟ 177 00:19:53,031 --> 00:19:55,026 .من فضلك 178 00:19:57,104 --> 00:19:59,338 هل يمكننا التحدث بالأمر ؟ 179 00:20:00,137 --> 00:20:02,037 .لا أريد ذلك 180 00:20:02,172 --> 00:20:04,838 .ليس الليلة 181 00:20:18,992 --> 00:20:21,459 .أحلام سعيدة 182 00:21:17,843 --> 00:21:20,276 .ليس بعد 183 00:21:22,683 --> 00:21:24,690 .ليس لدينا تصريح 184 00:21:24,825 --> 00:21:26,923 مِن من ؟ 185 00:21:27,058 --> 00:21:28,519 !(رايكر) 186 00:21:28,655 --> 00:21:30,586 أهو هنا ؟ 187 00:21:30,721 --> 00:21:31,964 .أجل 188 00:21:32,099 --> 00:21:34,397 .إنه هناك في مكانٍ ما 189 00:21:34,532 --> 00:21:36,501 .سيراسلنا عندما نكون جاهزين 190 00:22:22,000 --> 00:22:24,407 جهاز الانذار المحيطي قيد التشغيل تنفيذ 191 00:22:27,580 --> 00:22:28,777 !استيقظ 192 00:22:28,913 --> 00:22:30,590 !يا الهي 193 00:22:30,725 --> 00:22:34,251 رايكر) يقول إنهم شغلوا جهاز) .الانذار المحيطي 194 00:22:34,386 --> 00:22:36,327 أنت تعرف الرمز، أليس كذلك ؟ - .أجل - 195 00:22:36,463 --> 00:22:38,863 هل تعرف الرمز ؟ - !نعم - 196 00:22:38,998 --> 00:22:40,697 .جيد 197 00:22:41,697 --> 00:22:43,225 .إليك خطة المنزل 198 00:22:43,361 --> 00:22:46,172 أنت تتولى أمر الفتاة وأنا .أتولى أمر الأبوين 199 00:22:46,307 --> 00:22:47,307 لا تقتلها، مفهوم ؟ 200 00:22:47,406 --> 00:22:50,201 .أجل، لن أفعل 201 00:22:53,179 --> 00:22:55,239 .ونحن جاهزون 202 00:25:22,494 --> 00:25:24,696 .تم تشويش الهواتف 203 00:27:23,878 --> 00:27:24,878 !(آش) 204 00:27:24,879 --> 00:27:26,006 كيت) ؟) 205 00:27:34,227 --> 00:27:35,252 !(كيت) 206 00:27:35,388 --> 00:27:38,731 .صه 207 00:27:44,964 --> 00:27:46,365 !(كيت) 208 00:27:46,866 --> 00:27:48,532 !(كيت) 209 00:27:49,176 --> 00:27:50,671 !(كيت) 210 00:27:50,806 --> 00:27:54,208 كيت) ؟) 211 00:27:58,782 --> 00:28:01,050 من أنتِ بحق الجحيم ؟ 212 00:28:01,185 --> 00:28:04,614 .ستفعل ما أقوله بالضبط 213 00:28:46,266 --> 00:28:47,628 أمورنا جيدة ؟ 214 00:28:47,763 --> 00:28:49,029 .ضع هذه 215 00:28:49,164 --> 00:28:51,197 ما هذه؟ - .سماعة عسكرية - 216 00:28:51,333 --> 00:28:54,196 .رايكر) وضع مُرحلة في الغابة) 217 00:28:54,332 --> 00:28:56,006 هل يمكنك الاعتناء بهم ؟ 218 00:28:57,644 --> 00:28:59,168 .أجل، يمكنكِ الوثوق بيّ 219 00:29:17,294 --> 00:29:22,494 .ها هي .(أهلاً بعودتكِ، (كيتي 220 00:29:28,902 --> 00:29:32,207 تعلمين إنه لا يمكنني فهم كلمة مما تقولينه، أليس كذلك ؟ 221 00:29:39,687 --> 00:29:42,822 .أنظري (كيت)، الأمر سهل جداً 222 00:29:42,957 --> 00:29:45,982 افعلي ما يُطلب منكِ أو سأقتل ابنتكِ، اتفقنا ؟ 223 00:29:46,117 --> 00:29:47,519 اتفقنا ؟ 224 00:29:50,055 --> 00:29:51,622 .جيد 225 00:31:01,093 --> 00:31:02,093 !سحقاً 226 00:31:02,133 --> 00:31:04,365 أين زوجتي وابنتي ؟ 227 00:31:05,198 --> 00:31:07,197 .إنهم بأمان 228 00:31:07,333 --> 00:31:09,934 !تباً! أرجوكِ، تباً 229 00:31:10,070 --> 00:31:11,375 .توسل اليّ 230 00:31:11,511 --> 00:31:12,576 أرجوكِ ؟ 231 00:31:12,711 --> 00:31:14,914 .توسل اليّ - !أرجوكِ - 232 00:31:15,615 --> 00:31:18,445 !تباً. سحقاً 233 00:31:25,087 --> 00:31:27,256 ما هذا بحق الجحيم ؟ 234 00:31:28,629 --> 00:31:30,655 .أنت رجل ذكي 235 00:31:36,163 --> 00:31:38,069 ماذا تريدين ؟ 236 00:31:38,769 --> 00:31:40,896 !(نقودك، (آش 237 00:31:45,339 --> 00:31:48,110 هل هذه سرقة ؟ 238 00:31:48,246 --> 00:31:53,247 .أترى، قلت للتو بأنك رجل ذكي 239 00:31:53,383 --> 00:31:55,986 ،لكنها ليست سرقة تماماً أليس كذلك ؟ 240 00:31:56,122 --> 00:31:59,282 .إنها أقرب لعملية تحويل أشياء 241 00:32:03,586 --> 00:32:05,236 .ثلاثة أنظمة 242 00:32:05,260 --> 00:32:06,910 .ثلاثة خوادم 243 00:32:07,220 --> 00:32:09,594 .ثلاثة مزودي خدمات إنترنت مختلفين 244 00:32:16,168 --> 00:32:17,537 واضح ؟ 245 00:32:18,808 --> 00:32:19,940 .لا أستطيع 246 00:32:20,075 --> 00:32:21,377 لا تستطيع ماذا ؟ 247 00:32:21,513 --> 00:32:23,581 شريكي التجاري لديه مجموعة الرموز المطابقة 248 00:32:23,717 --> 00:32:24,717 .للوصول إلى الأموال 249 00:32:24,810 --> 00:32:27,415 ،هو فقط يعرف رموزه .لذا لا يمكنني القيام بذلك 250 00:32:30,389 --> 00:32:32,816 لا، إذا لم يكن هذا صحيحًا .فان النظام سيوقفكِ 251 00:32:32,951 --> 00:32:35,989 .هذا لا يشبه الصراف الآلي .أمامكِ فرصة واحدة 252 00:32:36,125 --> 00:32:37,953 .إنه الرمز الصحيح 253 00:32:41,032 --> 00:32:43,227 كيف حصلتم على الرمز الصحيح ؟ 254 00:32:43,363 --> 00:32:45,334 .طلبناه منه 255 00:32:50,870 --> 00:32:54,404 .(هيا يا (آش .افعل ما يطلبونه منك 256 00:32:54,540 --> 00:32:57,112 .(توم) - .افعله وحسب - 257 00:32:57,247 --> 00:33:00,052 !أرجوكِ - .حسناً، فهمت، فهمت - 258 00:33:03,952 --> 00:33:05,948 !إذاً 259 00:33:06,083 --> 00:33:08,958 أريدك أن تقوم بتحويل 10 ملايين دولار 260 00:33:09,094 --> 00:33:11,858 .إلى ثلاث حسابات منفصلة 261 00:33:11,993 --> 00:33:12,993 مفهوم ؟ 262 00:33:12,997 --> 00:33:14,525 .أمامك 3 ساعات 263 00:33:14,660 --> 00:33:17,063 .أحتاج أكثر بكثير من ذلك 264 00:33:17,199 --> 00:33:18,827 .لا. محال 265 00:33:18,963 --> 00:33:21,171 يستغرق الأمر وقتًا لإعادة توجيه هذا القدر ، حسنًا ؟ 266 00:33:21,306 --> 00:33:23,398 .هناك بروتوكولات حد معمول بها 267 00:33:23,533 --> 00:33:24,904 بروتوكولات حد ؟ 268 00:33:25,039 --> 00:33:29,079 أجل، لا يمكنني تحويل 10 ملايين .دولار دفعة واحدة 269 00:33:29,215 --> 00:33:31,581 .أعتقد مسموح بتحويل مليون بكل مرة 270 00:33:31,717 --> 00:33:33,149 ...حسناً 271 00:33:33,284 --> 00:33:36,388 .يمكنك أخذ الوقت الذي تحتاجه 272 00:33:36,523 --> 00:33:42,193 لكن زوجتك وابنتك ستموتان خلال 3 ساعات 273 00:33:42,329 --> 00:33:45,891 .إلا إذا تمت عملية التحويل فهمت ؟ 274 00:33:46,026 --> 00:33:48,029 ،أجل، حسناً، سأفعل ذلك حسناً ؟ سأفعل، حسناً ؟ 275 00:33:48,165 --> 00:33:49,294 دون نقاش، حسناً ؟ 276 00:33:49,430 --> 00:33:51,802 .إذاً استدر 277 00:33:51,937 --> 00:33:53,996 !حسناً. تباً 278 00:34:56,261 --> 00:35:00,766 ،أجل، أنتِ تتحلين ببعض الشجاعة .كيت). أعترف بذلك) 279 00:35:02,710 --> 00:35:04,506 .أنا منبهر 280 00:35:13,950 --> 00:35:20,522 هل تدركين إنه بإمكاني أن أفعل ما أريد بكِ ؟ 281 00:35:23,089 --> 00:35:27,529 .كما لو كانت حياتكِ كلها بيديّ 282 00:35:28,760 --> 00:35:30,467 .مع ذلك لا زلتِ تتعاركين معي 283 00:35:30,602 --> 00:35:34,239 .(شجاعة أم غبية، (كيت أيهما أنتِ ؟ 284 00:35:41,573 --> 00:35:43,248 .هذه فتاتي 285 00:35:56,820 --> 00:35:58,725 .أعطني يديكِ 286 00:36:01,429 --> 00:36:04,236 .لا بأس. لا بأس 287 00:36:07,300 --> 00:36:09,866 هل تدركين إن البرنامج يحتاج إلى فحص شبكية العين 288 00:36:10,001 --> 00:36:12,244 قبل أن يتم الانتهاء من أي شيء ؟ 289 00:36:16,043 --> 00:36:17,982 .أنتِ لا تفهمين .على (ثوماس) أن يفحص أيضاً 290 00:36:18,118 --> 00:36:19,647 .هناك أنظمة أمان في المكان 291 00:36:32,856 --> 00:36:34,800 ما هذا بحق الجحيم ؟ 292 00:36:34,935 --> 00:36:36,994 .افتحه واعرف 293 00:36:43,976 --> 00:36:46,278 !تباً! يا الهي 294 00:36:49,008 --> 00:36:52,944 .(قمنا بالفعل بمسح عين (توماس 295 00:36:53,079 --> 00:36:56,750 ،يمكننا القيام بذلك بالطريقة السهلة .أو الطريقة الصعبة 296 00:36:59,287 --> 00:37:01,084 .الخيار لك 297 00:37:17,306 --> 00:37:18,544 .|تطابق| 298 00:37:19,746 --> 00:37:21,544 !فتى مطيع 299 00:37:23,241 --> 00:37:25,083 .حسناً ، (سارة)، عليكِ أن تسحبي يدكِ 300 00:37:25,218 --> 00:37:27,413 .اسحبي. اسحبي، حبيبتي .أعلم إنه يؤلم 301 00:37:27,549 --> 00:37:29,252 .اسحبي. اسحبي. هيا، اسحبي 302 00:37:29,388 --> 00:37:32,522 ،حسناً، هيا، هيا .هيا، هيا، اسحبي 303 00:37:36,624 --> 00:37:38,891 .خبئيها. خبئيها 304 00:37:47,169 --> 00:37:51,241 يا للهول، (كيت). يجب أن أعترف .بأنكِ سيدة محظوظة 305 00:37:51,377 --> 00:37:55,072 .هذا المكان فاخر جداً 306 00:38:02,555 --> 00:38:04,588 ،حسناً، أنظري أعتقد إني أحتاج قهوة 307 00:38:04,723 --> 00:38:06,756 ،لأني إذا وقفت هنا فقط وحدقت بكما 308 00:38:06,892 --> 00:38:12,221 ،فعلى الأرجح سأغفو وبعدها .الرب وحده يعلم ماذا سيحدث 309 00:38:13,830 --> 00:38:15,557 ،لا تقومي بأي عمل غبي مفهوم ؟ 310 00:38:15,692 --> 00:38:18,568 .وإلا سأضطر لضربكما بقسوة 311 00:38:23,708 --> 00:38:26,708 ،أنا أراهن إنها أوتوماتيكية أليس كذلك ؟ 312 00:38:28,048 --> 00:38:29,942 .أقصد ماكينة القهوة 313 00:38:32,578 --> 00:38:34,144 .أناس أثرياء 314 00:39:26,431 --> 00:39:30,069 .(أنا (كين - أطمئن. كل شيء بخير ؟ - 315 00:39:30,204 --> 00:39:35,372 .أجل، كل شيء يسير بصورة سلسة 316 00:39:35,508 --> 00:39:38,476 ،جيد، بحلول المساء .ستكون ثرياً جداً 317 00:39:38,611 --> 00:39:40,815 .عُلم 318 00:40:10,714 --> 00:40:13,084 .صه 319 00:40:13,220 --> 00:40:15,916 .حبيبتي، أنظري اليّ. تعالي 320 00:40:44,778 --> 00:40:47,442 .هيا حبيبتي، لنذهب 321 00:40:57,329 --> 00:41:00,361 !أيتها اللعينة 322 00:41:00,496 --> 00:41:01,797 .حسناً، إنه قادم 323 00:41:01,932 --> 00:41:03,477 .حبيبتي، أريدكِ أن تهربي - !لا، لا، لا - 324 00:41:03,501 --> 00:41:04,535 .أنظري الي .أنظري اليّ 325 00:41:04,671 --> 00:41:06,498 .يمكنكِ أن تكوني بطلتنا .أريدكِ أن تهربي 326 00:41:06,634 --> 00:41:08,705 !هيا، حبيبتي. انطلقي 327 00:41:35,463 --> 00:41:37,327 !لا 328 00:41:51,347 --> 00:41:54,718 أراهن إنكِ اكتشفتِ إن .كل الأبواب مغلقة 329 00:41:56,383 --> 00:41:58,952 ،)أجل، لسوء حظكِ، (كيتي 330 00:41:59,087 --> 00:42:02,286 .أنا الوحيد الذي معه المفاتيح 331 00:42:31,149 --> 00:42:33,515 ...(عندما أجدكِ يا (كيت 332 00:42:35,422 --> 00:42:38,487 .سأقوم بنقش اسمي على ظهركِ 333 00:42:40,360 --> 00:42:42,700 .لأعلمكِ درساً قاسياً 334 00:43:37,390 --> 00:43:39,655 .(هذه ليست شجاعة، (كيت 335 00:43:39,790 --> 00:43:43,420 .هذا عمل أحمق جداً 336 00:43:45,158 --> 00:43:47,226 .لكنني قلت إنني منبهر 337 00:44:24,170 --> 00:44:26,034 أنتِ بخير ؟ 338 00:44:30,133 --> 00:44:32,066 هل هو ميت ؟ 339 00:44:32,202 --> 00:44:33,943 .لا أعلم 340 00:44:35,010 --> 00:44:37,309 .سارة)، أعطيني بعض المرابط) 341 00:44:38,515 --> 00:44:40,444 !سارة)، مرابط) 342 00:44:56,099 --> 00:44:59,199 !هل يعجبك هذا ؟ أيها الوغد 343 00:45:37,210 --> 00:45:41,039 الوضع ؟ - .يسير كما هو مخطط له - 344 00:45:41,174 --> 00:45:43,571 .عُلم - أنت ؟ - 345 00:45:43,707 --> 00:45:46,878 .أمورنا جيدة .أنجزي التحويلات وحسب 346 00:45:47,013 --> 00:45:48,611 .عُلم، سيدي 347 00:45:52,091 --> 00:45:56,795 .حاول ذلك مرة أخرى وسأنحر عنقك 348 00:45:57,329 --> 00:45:59,325 .حسناً 349 00:46:01,501 --> 00:46:03,626 أين زوجي ؟ 350 00:46:05,531 --> 00:46:07,905 أين زوجي ؟ 351 00:46:11,170 --> 00:46:13,174 .إنه في تباً لكِ 352 00:46:15,538 --> 00:46:16,738 (عندما تعود (ريد 353 00:46:16,873 --> 00:46:20,247 .ستقوم بمعاقبتكما 354 00:46:21,444 --> 00:46:23,085 من هي بحق الجحيم ؟ 355 00:46:23,784 --> 00:46:25,857 ريد) ؟) 356 00:46:27,150 --> 00:46:29,124 .مجنونة 357 00:46:31,495 --> 00:46:32,653 حقاً ؟ 358 00:46:32,789 --> 00:46:35,031 .أنا أيضاً يمكن أن أصبح مجنونة 359 00:46:35,166 --> 00:46:39,231 .خصوصاً عندما تهددون عائلتي 360 00:46:39,367 --> 00:46:45,033 .أجل، ليس مثلها .إنها جندية سابقة 361 00:46:45,168 --> 00:46:50,048 خدمت في "سوريا". أنتِ لا تعلمي .مع من تتعاملي 362 00:46:50,183 --> 00:46:54,314 لماذا لا تطلبي من أمكِ أن ...تفك وثاقي وأنا سوف 363 00:46:55,912 --> 00:46:58,582 وسأطلب منها أن لا تكون قاسية معكما ؟ 364 00:47:00,725 --> 00:47:02,322 .آمل إن فكك يؤلمك 365 00:47:03,056 --> 00:47:04,819 !(سارة) 366 00:47:17,233 --> 00:47:19,835 .حسناً 367 00:47:19,970 --> 00:47:22,574 سارة)، أريدكِ أن تذهبي إلى) إلى المنزل المجاور وتطلبي 368 00:47:22,709 --> 00:47:24,252 من الجيران الاتصال بالشرطة، حسناً ؟ 369 00:47:24,256 --> 00:47:26,505 هل يمكنكِ المجيء معي ؟ - .لا حبيبتي، يجب أن أبقى هنا وأراقبه - 370 00:47:26,509 --> 00:47:28,111 يمكنكِ القيام بذلك، حسناً ؟ 371 00:47:28,246 --> 00:47:30,779 .حسناً - .اذهبي - 372 00:47:48,567 --> 00:47:54,011 !ساعدونا، أرجوكم !أرجوكم! أرجوكم 373 00:47:56,682 --> 00:47:57,706 ماذا يحدث ؟ 374 00:47:57,842 --> 00:48:01,718 .تعرضنا لهجوم على المنزل .أخذوا أبي 375 00:48:01,854 --> 00:48:03,087 .أريدك أن تتصل بالشرطة 376 00:48:03,223 --> 00:48:06,749 حسناً، تنفسي. خذي نفس .عميق. أنتِ بأمان الآن 377 00:48:08,089 --> 00:48:09,289 أين أمكِ ؟ 378 00:48:09,424 --> 00:48:11,686 ،إنها في الداخل .تراقب واحد منهم 379 00:48:11,822 --> 00:48:15,132 أمسكت بواحد ؟ - .أجل، إنه مربوط - 380 00:48:15,268 --> 00:48:20,730 .حقاً ؟ أيتها المسكينة .أدخلي، بسرعة 381 00:48:29,742 --> 00:48:33,743 .كل شيء سيكون بخير .اجلسي 382 00:48:36,547 --> 00:48:39,419 ،حسناً، سأتصل بالشرطة 383 00:48:39,554 --> 00:48:41,448 .وبعدها سنذهب ونساعد والديكِ 384 00:48:41,584 --> 00:48:43,819 حسناً ؟ - .أجل - 385 00:49:10,485 --> 00:49:12,854 ،مرحباً، نعم .هذه حالة طارئة 386 00:49:12,990 --> 00:49:14,784 .لدينا حالة اقتحام منزل 387 00:49:15,626 --> 00:49:16,988 .نعم 388 00:49:17,124 --> 00:49:19,360 ."العنوان "5 طريق كامبي 389 00:49:20,467 --> 00:49:21,527 .شكراً 390 00:49:22,161 --> 00:49:24,633 .شكراً لك 391 00:49:24,769 --> 00:49:27,203 .كين)، آخر التطورات) 392 00:49:29,398 --> 00:49:30,932 .(كين) 393 00:49:33,145 --> 00:49:35,208 .رايكر)، لا استجابة من المنزل) 394 00:49:35,343 --> 00:49:37,277 .أريد منك تفقد الوضع 395 00:49:37,412 --> 00:49:41,811 .أكرر. أريد منك تفقد الوضع 396 00:49:44,557 --> 00:49:46,016 !بحق الجحيم 397 00:49:46,151 --> 00:49:48,088 ماذا ؟ - .إنهم لا يجيبون - 398 00:49:48,223 --> 00:49:51,326 كلاهما ؟ - .نعم - 399 00:49:51,461 --> 00:49:54,657 .أمسك سلاحك الشخصي .ابق على بعد مترين 400 00:49:54,793 --> 00:49:57,498 ما الأمر ؟ - .أنت. أدخل الآن - 401 00:49:57,634 --> 00:50:01,204 .راقب المحيط الخارجي .لا أحد يدخل أو يخرج 402 00:50:03,206 --> 00:50:04,942 لا يمكن أن تكون المشكلة .من معدات الاتصال 403 00:50:05,078 --> 00:50:06,380 .قمنا بفحص جميع معداتنا مرتين 404 00:50:06,404 --> 00:50:07,870 .لا أعلم 405 00:50:09,042 --> 00:50:10,147 .انتظري 406 00:50:12,717 --> 00:50:13,983 ...ماذا لو 407 00:50:14,119 --> 00:50:15,477 ماذا لو تم القبض عليهم ؟ 408 00:50:15,613 --> 00:50:16,717 ما الذي نفعله بحق الجحيم ؟ 409 00:50:16,783 --> 00:50:18,618 ،لا أحد قُبض عليه هل تسمعني ؟ 410 00:50:18,753 --> 00:50:21,782 .أجهزة اتصالاتهم مطفأة .هذا يحدث 411 00:50:21,918 --> 00:50:25,657 !هذا هذا هو العمل، حسناً ؟ 412 00:50:26,493 --> 00:50:29,331 .حسناً - .جيد. ابقى منتبهاً - 413 00:50:45,617 --> 00:50:47,551 !أمي 414 00:50:47,687 --> 00:50:49,114 هل أنتِ بخير ؟ 415 00:50:49,250 --> 00:50:50,515 هل اتصلتم بالشرطة ؟ 416 00:50:50,650 --> 00:50:53,322 .لقد فعلنا .إنهم في طريقهم 417 00:50:56,052 --> 00:50:58,553 .لديكِ جندية صغيرة بحق هنا 418 00:50:58,689 --> 00:51:00,531 .أجل، أنا فخورة بها 419 00:51:00,667 --> 00:51:02,628 .عليكِ ذلك 420 00:51:04,627 --> 00:51:07,435 من هذا الفاشل ؟ 421 00:51:07,571 --> 00:51:09,539 .إنه أحد الحمقى الذين قاموا بالاقتحام 422 00:51:09,674 --> 00:51:12,009 !رباه 423 00:51:12,144 --> 00:51:14,277 .يا له من أحمق 424 00:51:16,912 --> 00:51:20,481 وقعت عدة عمليات اقتحام .بالأرجاء مؤخراً 425 00:51:21,846 --> 00:51:24,485 .قمت بتركيب جهاز انذار جديد 426 00:51:29,592 --> 00:51:33,056 ،قال والدي ذات مرة 427 00:51:33,191 --> 00:51:36,893 لا تحتاج إلى جهاز انذار إذا" ."كان لديك جيران طيبون 428 00:51:57,984 --> 00:52:00,290 هل قالوا متى سيصلون ؟ 429 00:52:00,890 --> 00:52:02,755 ماذا ؟ 430 00:52:02,891 --> 00:52:05,620 الشرطة. هل قالوا متى سيصلون ؟ 431 00:52:05,755 --> 00:52:09,123 .قالوا ساعة 432 00:52:09,602 --> 00:52:10,629 ساعة ؟ 433 00:52:10,765 --> 00:52:12,665 .نحن نبعد أقل من 30 دقيقة عن المدينة 434 00:52:18,635 --> 00:52:20,706 .لا بد إنهم مشغولين 435 00:52:23,913 --> 00:52:25,106 .أجل 436 00:52:43,764 --> 00:52:46,699 .لم تسألني عن مكان زوجي 437 00:52:51,542 --> 00:52:55,411 ما الذي يحدث، أمي ؟ - .سارة)، لا تتحركي) - 438 00:53:06,118 --> 00:53:08,985 .حسناً، أعتقد إني قدمت أداءً مقنعاً 439 00:53:10,390 --> 00:53:11,691 .أحضر الفتاة 440 00:53:12,489 --> 00:53:13,858 !لا 441 00:53:15,195 --> 00:53:16,658 !لا 442 00:53:16,794 --> 00:53:17,798 !لا! لا 443 00:53:17,934 --> 00:53:19,131 !لا 444 00:53:22,534 --> 00:53:24,374 !تباً 445 00:53:28,139 --> 00:53:31,612 !اخرسي 446 00:53:39,787 --> 00:53:44,493 !راقبها .سأهتم بهذا 447 00:53:52,762 --> 00:53:54,503 أين أنتِ ؟ 448 00:53:56,238 --> 00:53:58,100 .(هيا، (كيت 449 00:53:59,339 --> 00:54:01,345 !سارة) معنا) 450 00:54:19,424 --> 00:54:21,156 !(كيت) 451 00:54:40,414 --> 00:54:41,951 .ارمي السكين 452 00:54:42,087 --> 00:54:44,421 هل أنتِ جادة ؟ 453 00:55:21,291 --> 00:55:22,950 ماذا تفعل ؟ 454 00:55:23,086 --> 00:55:25,827 .لقد انتهيت - تم ارساله ؟ - 455 00:55:25,963 --> 00:55:27,530 .لا 456 00:55:37,505 --> 00:55:38,840 ماذا تقصد، لا ؟ 457 00:55:38,976 --> 00:55:42,777 .أريد الاطمئنان على عائلتي .أريد دليلاً إن عائلتي بخير 458 00:55:42,912 --> 00:55:45,044 ...اسمع يا أحمق - !لا، أنت اسمع يا أحمق - 459 00:55:45,179 --> 00:55:49,046 لن أرسل سنتاً واحداً حتى .أعرف إن عائلتي آمنة 460 00:55:53,886 --> 00:55:55,456 أنتِ موجودة ؟ 461 00:55:55,591 --> 00:55:57,692 ما الأمر ؟ 462 00:55:58,926 --> 00:56:00,725 هذا الأحمق يريد دليل حياة 463 00:56:00,861 --> 00:56:02,961 .قبل أن يقوم بعملية التحويل 464 00:56:03,096 --> 00:56:06,837 ...أكرر، يريد دليل - .لقد سمعتك - 465 00:56:08,371 --> 00:56:10,007 ميك) ؟) - .أجل - 466 00:56:10,142 --> 00:56:11,174 .أحضر الرهينة 467 00:56:11,310 --> 00:56:12,734 .يجب أن ننتهي من هذا 468 00:56:12,869 --> 00:56:14,373 .سنفعل 469 00:56:14,509 --> 00:56:17,778 .هذه العائلة اللعينة 470 00:56:24,622 --> 00:56:27,683 !(ثوماس) - .آش). لم أتمكن من فعل شيء) - 471 00:56:27,819 --> 00:56:29,458 .لقد قتلوا زوجتي 472 00:56:29,593 --> 00:56:31,858 يا الهي، (سوزان) ؟ - .لقد ماتت - 473 00:56:31,893 --> 00:56:34,329 لقد أخبرنا عن بروتوكولات الأمان .(التي وضعتها في النظام، (آش 474 00:56:34,333 --> 00:56:36,164 .نعلم إنها تنبه السلطات 475 00:56:36,300 --> 00:56:37,661 .عليك أن تصلحها 476 00:56:37,796 --> 00:56:41,697 .هيا، (آش). افعل .إنها مجرد نقود 477 00:56:41,832 --> 00:56:43,771 .لا أستطيع - .أرجوك - 478 00:56:45,677 --> 00:56:49,236 ،)أصلحها، (آش .أو سأقتله هنا 479 00:56:49,372 --> 00:56:54,776 .حسناً. حسناً. سأصلحها .اعدك 480 00:56:54,911 --> 00:56:57,521 .أرجوك .أرجوك 481 00:57:21,573 --> 00:57:23,907 !(رايكر) 482 00:57:24,043 --> 00:57:26,583 هل كل شيء بخير عندك ؟ 483 00:57:32,251 --> 00:57:34,486 ما الذي حدث ؟ 484 00:57:34,622 --> 00:57:35,791 !تلك المرأة اللعينة 485 00:57:35,826 --> 00:57:37,617 .تلك المرأة اللعينة تمتلك مهارات 486 00:57:37,721 --> 00:57:43,166 ،رايكر) صعد إلى هناك ليهتم بأمرها) .لكن الهدوء يسود 487 00:57:43,301 --> 00:57:45,162 !هو لن يعود 488 00:57:46,803 --> 00:57:48,903 .أعتقد إن تلك العاهرة قتلته 489 00:57:49,038 --> 00:57:51,833 .حسناً، انهض وحل هذا الأمر الآن 490 00:57:51,968 --> 00:57:53,076 .افعل 491 00:57:53,211 --> 00:57:54,211 .إنها فوضاك 492 00:57:54,305 --> 00:57:56,204 !أنظري ماذا فعلت لوجهي 493 00:57:56,339 --> 00:57:59,473 حقاً ؟ .وأنا سأفعل به أسوأ بكثير 494 00:57:59,608 --> 00:58:03,612 !الآن انهض واحضرها الآن 495 00:58:03,747 --> 00:58:05,479 !تباً 496 00:58:08,591 --> 00:58:11,419 .انهضي. انهضي 497 00:58:12,760 --> 00:58:14,362 تريدين مشاهدة أمكِ تموت ؟ 498 00:58:14,497 --> 00:58:16,628 سارة)، أنتِ بخير، حبيبتي ؟) 499 00:58:16,763 --> 00:58:19,231 .(أجل، هي بخير، (كيت 500 00:58:19,367 --> 00:58:22,365 ما رأيكِ أن تنزلي لنقوم بالتحدث ؟ 501 00:58:22,500 --> 00:58:25,939 ما رأيك أن تترك ابنتي ولن أقتلك ؟ 502 00:58:27,036 --> 00:58:29,874 .هذا مضحك جداً 503 00:58:30,010 --> 00:58:32,983 ،تذكري .أنا من معه المسدس 504 00:58:42,325 --> 00:58:44,023 .تباً لهذا 505 00:59:05,908 --> 00:59:07,541 .(مرحباً، (كيت 506 00:59:12,157 --> 00:59:13,514 .اتركيها 507 00:59:18,154 --> 00:59:19,553 .اياكِ أن تتحركي 508 00:59:21,763 --> 00:59:24,228 .أرجوكِ، اتركيها وحسب 509 00:59:25,996 --> 00:59:27,935 .ضعي القوس ارضاً 510 00:59:30,672 --> 00:59:33,435 .ضعي القوس ارضاً 511 00:59:43,651 --> 00:59:45,656 .انزلي على ركبكِ 512 00:59:50,395 --> 00:59:52,894 .اخرسي 513 00:59:53,826 --> 00:59:55,831 .لا تتحركي 514 01:00:06,038 --> 01:00:07,568 .يداكِ خلف ظهركِ 515 01:00:14,516 --> 01:00:16,119 .لا بأس، حبيبتي 516 01:00:16,255 --> 01:00:17,985 .اخرسي 517 01:00:22,326 --> 01:00:23,626 .أنظري اليّ 518 01:00:23,762 --> 01:00:26,120 .أنظري اليّ - ماذا تفعلين ؟ - 519 01:00:27,524 --> 01:00:29,230 .زوجكِ يريد دليلاً إنكِ حية 520 01:00:29,365 --> 01:00:30,800 ماذا ؟ 521 01:00:31,796 --> 01:00:33,704 لماذا ؟ 522 01:00:44,273 --> 01:00:45,940 من هذا بحق الجحيم ؟ 523 01:00:46,076 --> 01:00:48,380 .لا أعرف 524 01:00:48,515 --> 01:00:52,987 ،إذا أصدرتِ صوتاً سأخرج احشائكِ. هل تسمعيني ؟ 525 01:01:04,092 --> 01:01:05,125 .مرحباً 526 01:01:05,261 --> 01:01:08,228 مرحباً. هل (كيت) هنا ؟ 527 01:01:08,363 --> 01:01:10,371 أجل. من أنت ؟ 528 01:01:10,506 --> 01:01:11,905 .والدها 529 01:01:12,041 --> 01:01:14,437 .لطف منك أن تأتي للزيارة 530 01:01:15,906 --> 01:01:17,946 .تفضل 531 01:01:20,243 --> 01:01:22,643 .إنها في الردهة 532 01:01:25,115 --> 01:01:26,815 ما هذا ؟ 533 01:01:26,950 --> 01:01:28,355 !(سارة) 534 01:01:28,490 --> 01:01:31,251 !(كيت) 535 01:01:31,387 --> 01:01:32,856 .أنظر، فقط افعل ما تقول 536 01:01:32,992 --> 01:01:35,126 .افعل ما تقول 537 01:01:35,262 --> 01:01:37,493 ألا تحبون لمّ شمل الأسرة ؟ 538 01:01:39,194 --> 01:01:41,500 .مؤثر جداً 539 01:01:42,571 --> 01:01:45,174 !لا! لا! لا 540 01:01:46,501 --> 01:01:49,208 !يا الهي، أبي !لا 541 01:01:54,051 --> 01:01:56,748 .أخبرتكِ أن لا تعبثي معي - !لم أفعل - 542 01:01:56,884 --> 01:01:59,449 .لا! إنها أمي 543 01:02:01,623 --> 01:02:03,090 !أرجوكِ 544 01:02:12,033 --> 01:02:16,103 .أنتِ قوية .يعجبني ذلك 545 01:02:19,478 --> 01:02:20,478 ،تعلمين في حياة أخرى 546 01:02:20,538 --> 01:02:22,538 .كان يمكن أن نكون صديقات 547 01:02:24,713 --> 01:02:26,641 .أشك بذلك 548 01:02:29,221 --> 01:02:31,085 .حسناً 549 01:02:36,261 --> 01:02:37,287 !لا 550 01:02:37,423 --> 01:02:39,729 .سآخذ ابنتكِ كتأمين حماية 551 01:02:39,865 --> 01:02:42,798 ،إذا اتصلتِ بالشرطة .ستموت 552 01:02:42,934 --> 01:02:45,228 ،إذا تركتِ هذا المنزل .ستموت 553 01:02:45,363 --> 01:02:48,663 هل تفهمين ؟ - .نعم - 554 01:02:50,971 --> 01:02:52,876 .لقد كنت رحيمة 555 01:02:55,504 --> 01:02:57,144 .يمكنكِ أن تشكريني لاحقاً 556 01:03:08,119 --> 01:03:09,491 هل الأمور بخير هنا ؟ 557 01:03:09,627 --> 01:03:11,422 .أجل، نكاد ننتهي 558 01:03:12,664 --> 01:03:14,221 هل لديك مشبك احتياطي ؟ 559 01:03:14,357 --> 01:03:16,031 .أجل، بالتأكيد 560 01:03:20,739 --> 01:03:24,939 هل لديك خطط لحصتك ؟ 561 01:03:25,075 --> 01:03:29,571 .لا يا صديقي - هيا. مثل هذا العمل ؟ - 562 01:03:29,706 --> 01:03:32,541 .لا تقل لي إنك لم تفكر في الأمر 563 01:03:32,676 --> 01:03:37,316 .دعني أخمن فيراري". هل أنا محق ؟" 564 01:04:19,694 --> 01:04:21,525 .(كيت) 565 01:04:22,796 --> 01:04:24,825 .(كيت) 566 01:04:26,470 --> 01:04:28,598 .(كيت) 567 01:04:35,578 --> 01:04:37,607 أبي ؟ 568 01:04:38,747 --> 01:04:40,918 !يا الهي 569 01:04:41,751 --> 01:04:45,948 .تماسك. تماسك 570 01:04:46,083 --> 01:04:47,815 أبي ؟ 571 01:04:51,825 --> 01:04:53,557 .أبي 572 01:04:56,525 --> 01:04:58,367 تذكرين ماذا قلت ؟ 573 01:04:58,502 --> 01:05:00,233 ماذا ؟ 574 01:05:00,368 --> 01:05:04,340 .تحلي بالشجاعة .استعيدي عائلتكِ 575 01:05:04,475 --> 01:05:05,943 !ماذا ؟ لا 576 01:05:09,605 --> 01:05:12,944 .لا أستطيع. لقد كسرت قوسي 577 01:05:13,080 --> 01:05:15,913 .قوسي في سيارتي 578 01:05:16,049 --> 01:05:18,351 .افعلي ما تجيدينه 579 01:05:19,888 --> 01:05:21,992 .(أنا أحبكِ، (كيت 580 01:05:23,553 --> 01:05:25,160 .لا، لا، لا، لا 581 01:05:27,762 --> 01:05:28,893 .لا 582 01:05:29,029 --> 01:05:32,701 لا، أبي! أبي ؟ 583 01:05:32,836 --> 01:05:35,401 !لا! لا! أبي، أرجوك 584 01:05:36,133 --> 01:05:37,832 .لا 585 01:05:39,578 --> 01:05:42,540 !لا 586 01:05:45,912 --> 01:05:48,381 ...لا 587 01:05:49,344 --> 01:05:51,351 ...لا 588 01:07:02,120 --> 01:07:03,852 .هيا 589 01:07:07,466 --> 01:07:08,956 .وجدتكِ 590 01:07:22,043 --> 01:07:24,404 .لديك زائرة 591 01:07:26,778 --> 01:07:28,745 هل أنتِ بخير ؟ - .نعم - 592 01:07:28,880 --> 01:07:32,119 .هذه العائلة اللعينة - !اياكِ أن تؤذيها - 593 01:07:32,255 --> 01:07:35,023 .أرجوكِ، لا تؤذي ابنتي 594 01:07:35,159 --> 01:07:38,522 .(لا تقلق عليها، (آش 595 01:07:38,657 --> 01:07:41,190 .أنهي عملية التحويل 596 01:07:41,325 --> 01:07:43,331 أين زوجتي ؟ 597 01:07:44,669 --> 01:07:47,830 .حية. لغاية الآن 598 01:07:51,900 --> 01:07:53,702 ماذا فعلتِ لها ؟ 599 01:07:53,837 --> 01:07:56,546 .علمتها درساً 600 01:07:56,682 --> 01:07:58,940 .الآن أنهي هذا 601 01:08:11,920 --> 01:08:14,292 .تم تحويل آخر مليون 602 01:08:14,428 --> 01:08:17,330 .تأكد - .تم الأمر - 603 01:08:17,466 --> 01:08:20,533 .(لقد كان الفعل الصواب، (آش 604 01:08:29,013 --> 01:08:31,379 .هيا 605 01:08:34,577 --> 01:08:36,384 .كله هناك 606 01:08:42,892 --> 01:08:44,854 .أحسنت يا رئيس 607 01:08:49,624 --> 01:08:51,361 .(تباً ليّ، (ثوماس 608 01:08:51,497 --> 01:08:54,270 أنت خلف كل هذا ؟ 609 01:08:57,238 --> 01:08:59,334 ما الذي فعلته ؟ 610 01:09:03,242 --> 01:09:05,072 ...الدم 611 01:09:07,247 --> 01:09:09,318 .(إنه دم (سوزان 612 01:09:16,585 --> 01:09:18,360 .أنت خنتني 613 01:09:19,126 --> 01:09:20,390 .خنتنا 614 01:09:20,525 --> 01:09:21,890 .كل شيء عملنا لأجله 615 01:09:22,026 --> 01:09:25,367 .أنت عرضت حياة عائلتي للخطر 616 01:09:26,365 --> 01:09:27,832 كيف تجرؤ ؟ 617 01:09:27,967 --> 01:09:32,370 كيف تجرؤ على محادثتي عن الخداع ؟ 618 01:09:32,505 --> 01:09:36,543 .(أنت نمت مع زوجتي، (آش 619 01:09:39,446 --> 01:09:42,549 !نعم .بالطبع كنت أعلم 620 01:09:45,956 --> 01:09:47,281 .كانت غلطة 621 01:09:47,417 --> 01:09:51,789 .أنت تخبرني إن زوجتي ميتة بسببك 622 01:09:51,924 --> 01:09:54,891 .بسبب جشعك لأخذ كل شيء 623 01:09:55,027 --> 01:09:59,896 .لسرقة عملي .ولمعاشرة زوجتي حتى 624 01:10:01,502 --> 01:10:05,668 .حسناً... الآن، ستدفع الثمن 625 01:10:05,804 --> 01:10:07,403 ما الذي قلته ذات مرة ؟ 626 01:10:07,539 --> 01:10:09,708 .أجل، أجل 627 01:10:09,844 --> 01:10:14,548 .هذا عمل .لا يمكن أن يكون الجميع فائزين 628 01:12:10,433 --> 01:12:12,826 .كين) و (رايكر) ميتان) - ماذا ؟ كيف ؟ - 629 01:12:12,962 --> 01:12:15,262 كيف ؟ .هي قتلتهم 630 01:12:37,294 --> 01:12:39,121 ماذا كان ذلك ؟ 631 01:12:39,854 --> 01:12:41,294 !إنها هنا 632 01:12:41,430 --> 01:12:42,893 .أخروها قليلاً 633 01:12:43,028 --> 01:12:44,700 .أنا بحاجة لتأكيد التحويلات 634 01:12:44,836 --> 01:12:45,930 .سنفعل هذا 635 01:12:46,065 --> 01:12:47,641 .لا تعبث .إنها رامية سهام مدربة 636 01:12:47,665 --> 01:12:48,665 .أطلق النار لتقتل 637 01:14:39,181 --> 01:14:40,473 .هيا 638 01:14:55,828 --> 01:14:57,828 !أخيراً .تم التأكيد 639 01:14:57,963 --> 01:15:00,768 إذاً كله تم تحويله ؟ - .نعم - 640 01:15:07,477 --> 01:15:10,140 .اياك حتى أن تحاول 641 01:15:20,816 --> 01:15:21,921 !أبي 642 01:15:22,818 --> 01:15:24,286 !المسدس 643 01:15:36,134 --> 01:15:40,067 سارة) ؟) - .أمي! أنا بخير. أنا بخير - 644 01:16:01,124 --> 01:16:02,692 .سأهتم بهذا. كل شيء بخير 645 01:16:02,827 --> 01:16:03,827 .اذهبي - .حسناً - 646 01:16:03,959 --> 01:16:05,668 .كوني حذرة 647 01:16:12,543 --> 01:16:14,033 .أجل، هذا لن يتم التراجع عنه 648 01:16:14,169 --> 01:16:16,076 !أبي! احذر، أبي 649 01:16:16,212 --> 01:16:17,713 !توقف 650 01:16:23,985 --> 01:16:26,651 .يمكنكم اقتحام منزلي 651 01:16:26,787 --> 01:16:28,186 .يمكنكم سرقة نقودي 652 01:16:28,321 --> 01:16:31,661 !لكن اياكم أن تهددوا عائلتي 653 01:16:44,737 --> 01:16:46,709 !يا الهي 654 01:18:41,625 --> 01:18:44,090 !هذه من أجل السهم يا عاهرة 655 01:18:58,567 --> 01:19:00,843 .لم تستطيعي ترك الأمر وشأنه 656 01:19:07,617 --> 01:19:10,347 !نلت منكِ الآن يا عاهرة 657 01:19:34,511 --> 01:19:39,607 !أمي. أمي 658 01:21:00,992 --> 01:21:03,130 !(كيت) 659 01:21:06,833 --> 01:21:08,696 !(كيت) 660 01:21:14,003 --> 01:21:18,096 |بعد مرور شهر| 661 01:21:18,108 --> 01:21:19,916 سارة) ؟) 662 01:21:23,446 --> 01:21:25,178 هل تستمتعين ؟ - .أجل - 663 01:21:25,314 --> 01:21:26,314 كيف حال ساقكِ ؟ 664 01:21:26,419 --> 01:21:30,124 ...تؤلم .لا، إنها بخير. على ما يرام 665 01:21:33,256 --> 01:21:35,125 .يا رفاق، أنظروا 666 01:21:35,260 --> 01:21:36,540 .انظروا ماذا وجدت. قنفذ البحر 667 01:21:36,634 --> 01:21:38,334 .رائع - .جميل - 668 01:21:38,469 --> 01:21:39,595 .دعيني أرى 669 01:21:39,731 --> 01:21:41,176 هل تعلمون إن أقرب أقارب قنفذ البحر 670 01:21:41,200 --> 01:21:42,668 هو خيار البحر ؟ 671 01:21:42,803 --> 01:21:44,006 خيار ؟ 672 01:21:44,142 --> 01:21:46,774 .ليس الخيار المعتاد، أمي - !لا أعرف - 673 01:21:46,909 --> 01:21:48,141 وهم في الغالب يأكلون .الأعشاب البحرية 674 01:21:48,177 --> 01:21:51,746 حقاً ؟ أنا أحب الأعشاب البحرية ."في "السوشي 675 01:21:51,881 --> 01:21:54,245 !سوشي - ."إنه "سوشي - 676 01:21:54,381 --> 01:21:57,151 ".لا، إنه "سوشي - .أعيديه. شكراً لكِ - 677 01:22:04,221 --> 01:22:05,455 .تبدو أكثر سعادة 678 01:22:05,591 --> 01:22:07,857 أعتقد إنها مرتاحة أكثر .من كونها سعيدة 679 01:22:07,992 --> 01:22:09,960 .صحيح 680 01:22:10,095 --> 01:22:11,794 ماذا عنكِ ؟ 681 01:22:11,930 --> 01:22:14,036 عني ؟ 682 01:22:15,329 --> 01:22:17,699 عنا ؟ 683 01:22:19,570 --> 01:22:21,870 .لقد فكرت بالأمر كثيراً 684 01:22:22,006 --> 01:22:24,473 و ؟ 685 01:22:24,609 --> 01:22:26,810 .أجل، سأعطيك فرصة واحدة أخيرة 686 01:22:26,946 --> 01:22:28,149 حقاً ؟ 687 01:22:28,284 --> 01:22:30,678 ،)لكن ليكن الرب في عوني، (آش ،إذا أخفقت مرة أخرى 688 01:22:30,814 --> 01:22:32,652 .على الأغلب سيكون عليّ قتلك 689 01:22:32,788 --> 01:22:34,986 .لا أشك بذلك 690 01:22:35,122 --> 01:22:39,489 .أنا أحبكِ - .أنا أيضاً - 691 01:22:46,360 --> 01:22:48,202 !يا رفاق 692 01:22:49,904 --> 01:22:51,535 .تعالي هنا، أمي 693 01:22:53,004 --> 01:23:08,004 ترجمة بسام شقير