1
00:00:51,468 --> 00:00:53,178
Panas.
2
00:01:00,352 --> 00:01:03,188
Aku ingat ibuku sering memintaku
3
00:01:04,188 --> 00:01:05,691
untuk bercerita.
4
00:01:07,067 --> 00:01:09,194
Entah kenapa.
5
00:01:10,487 --> 00:01:13,031
Mungkin itu membuatnya tersenyum.
6
00:01:13,907 --> 00:01:15,284
Agar dia melupakan semua itu.
7
00:01:15,367 --> 00:01:16,493
Dia datang!
8
00:01:17,870 --> 00:01:18,954
Salut.
9
00:01:20,455 --> 00:01:25,502
Lama kemudian aku baru menyadari
kisah-kisah yang kuceritakan
10
00:01:27,379 --> 00:01:29,631
tidak ada kaitan dengannya.
11
00:01:38,557 --> 00:01:42,436
Ketika kusadari bahwa kisah terpenting
yang perlu kita ceritakan…
12
00:01:44,563 --> 00:01:46,565
adalah yang kita ceritakan sendiri.
13
00:02:00,204 --> 00:02:01,371
Sudah siap?
14
00:02:30,150 --> 00:02:33,195
- Ba!
- Astaga! Seram sekali!
15
00:02:39,660 --> 00:02:42,246
Bear, aku sedang mengobrol.
16
00:02:43,205 --> 00:02:45,082
Abrakadabra!
17
00:02:47,000 --> 00:02:49,670
Bea, itu luar biasa!
18
00:02:57,261 --> 00:02:59,471
- Dah, Nenek.
- Dah. Aku menyayangimu.
19
00:03:17,698 --> 00:03:19,783
Entah apa kau melihatnya, Sayang.
Masuklah.
20
00:03:19,867 --> 00:03:22,327
Terkadang dia bantu aku memarkir mobil.
21
00:03:22,411 --> 00:03:26,582
Untung dapat parkiran,
karena biasanya sore-sore begini
22
00:03:27,708 --> 00:03:28,834
tidak ada tempat.
23
00:03:29,543 --> 00:03:31,837
Lalu, aku harus berputar-putar
24
00:03:32,546 --> 00:03:35,174
dan aku akan beruntung jika dapat tempat.
25
00:03:38,427 --> 00:03:40,179
Astaga.
26
00:03:41,013 --> 00:03:42,389
Tangganya!
27
00:03:42,472 --> 00:03:43,557
Maksudku…
28
00:03:45,017 --> 00:03:46,185
Baiklah.
29
00:03:46,268 --> 00:03:48,729
Nah, kita sampai.
30
00:03:49,396 --> 00:03:51,773
Masuklah. Ya, masuk.
31
00:03:52,441 --> 00:03:55,110
Tidak banyak yang berubah. Kurasa.
32
00:03:55,736 --> 00:03:56,737
Kecuali…
33
00:03:57,237 --> 00:03:59,323
Sofa itu sudah ada sebelumnya?
34
00:03:59,990 --> 00:04:02,242
Kurasa tidak.
35
00:04:02,951 --> 00:04:04,203
Ini dia.
36
00:04:04,286 --> 00:04:06,246
Entah kenapa aku menanyakan itu,
37
00:04:06,330 --> 00:04:08,624
karena dulu kau hanya setinggi ini.
38
00:04:09,124 --> 00:04:11,960
Aku habis berbelanja, karena…
39
00:04:12,044 --> 00:04:14,796
Apa kau lapar? Kalau kau…
40
00:04:14,880 --> 00:04:16,673
Baik. Bilang saja kalau…
41
00:04:16,757 --> 00:04:19,510
Sudah lapar, karena dapurnya lewat sini.
42
00:04:51,625 --> 00:04:53,627
Baik. Nah…
43
00:04:53,710 --> 00:04:55,128
Ini
44
00:04:55,712 --> 00:04:56,880
ada kain seprai baru
45
00:04:56,964 --> 00:05:00,092
dan tentunya handuk baru di kursi.
46
00:05:01,677 --> 00:05:05,889
Di sini mungkin kau ingat
sesuatu yang agak istimewa.
47
00:05:05,973 --> 00:05:11,019
Kusimpan semua lukisanmu
dari musim panas itu.
48
00:05:11,103 --> 00:05:13,438
Aku sulit memahami semua yang berjalan
49
00:05:13,522 --> 00:05:15,774
di kepala kecilmu itu.
50
00:05:16,567 --> 00:05:17,776
Nenek?
51
00:05:19,278 --> 00:05:20,320
Usiaku 12.
52
00:05:21,864 --> 00:05:23,615
Aku tidak berminat lagi.
53
00:05:25,117 --> 00:05:26,201
Tentu.
54
00:05:27,494 --> 00:05:28,871
Tentu.
55
00:05:29,371 --> 00:05:34,585
Aku akan menyimpan semuanya
56
00:05:34,668 --> 00:05:37,087
di sini.
57
00:05:39,089 --> 00:05:40,132
Baik.
58
00:05:40,841 --> 00:05:42,801
Beres.
59
00:05:43,886 --> 00:05:46,680
Ayo cepat, ayahmu pasti sudah menunggu.
60
00:05:46,763 --> 00:05:49,266
Mungkin kau mau makan bersamanya.
61
00:05:49,349 --> 00:05:52,394
Kau bisa makan sesuatu kalau mau.
Mau kuambilkan?
62
00:05:52,477 --> 00:05:53,979
Di mana kuncinya?
63
00:05:54,062 --> 00:05:55,772
Kutaruh di suatu tempat.
64
00:05:55,856 --> 00:05:57,524
Kunci.
65
00:06:18,754 --> 00:06:20,130
Aku akan menyusul.
66
00:07:07,469 --> 00:07:09,471
SENYUM
67
00:07:14,059 --> 00:07:15,352
- Bagaimana kabarmu?
- Baik.
68
00:07:15,435 --> 00:07:18,272
Biar kupanggilkan dokter,
dia akan jelaskan semuanya.
69
00:07:18,355 --> 00:07:20,899
Beri tahu aku di sini.
Kita mulai dari situ.
70
00:07:22,651 --> 00:07:23,944
Kenapa kau di sini?
71
00:07:24,027 --> 00:07:25,362
Maafkan dia.
72
00:07:25,445 --> 00:07:27,656
Aku tidak dalam kondisi untuk berdansa.
73
00:07:27,739 --> 00:07:31,368
Namun, kalau mau berdansa,
mari lakukan dengan benar.
74
00:07:31,451 --> 00:07:32,452
Kau mau?
75
00:07:32,536 --> 00:07:35,581
Baik, dia mau. Mari kita lakukan.
76
00:07:35,664 --> 00:07:38,000
Dua, tiga, empat, lima, enam.
77
00:07:38,083 --> 00:07:39,710
Ya, kau bisa.
78
00:07:39,793 --> 00:07:42,838
Ayo. Ya. Bagus.
79
00:07:44,047 --> 00:07:47,217
Apa? Akhiri dengan dahsyat! Ayo!
80
00:07:47,301 --> 00:07:48,635
Kita tidak latihan.
81
00:07:52,431 --> 00:07:54,474
- Terima kasih, Juri. Beri nilai bagus.
- Ya!
82
00:07:54,558 --> 00:07:56,643
Tepuk tangan membuatku tetap muda.
83
00:07:56,727 --> 00:07:59,021
Bea, ini Janet. Janet, ini putriku, Bea.
84
00:07:59,980 --> 00:08:01,398
Senang berkenalan, Bea.
85
00:08:01,481 --> 00:08:03,317
Ayahmu banyak cerita tentang dirimu.
86
00:08:03,400 --> 00:08:04,902
Aku juga senang berkenalan.
87
00:08:05,986 --> 00:08:07,863
- Mereka memberimu apa?
- Ini?
88
00:08:08,989 --> 00:08:10,199
Sulap.
89
00:08:13,202 --> 00:08:16,371
Silakan bercakap-cakap.
Mau kuambilkan sesuatu, Bea?
90
00:08:16,455 --> 00:08:18,457
- Mau sesuatu?
- Tidak, terima kasih.
91
00:08:18,540 --> 00:08:21,710
Aku minta burger.
Ekstra keju, bakon. Berkolesterol.
92
00:08:21,793 --> 00:08:23,170
- Ayah.
- Ya?
93
00:08:24,338 --> 00:08:26,465
Baik. Dia benar. Brokoli.
94
00:08:26,548 --> 00:08:28,258
Brokoli saja.
95
00:08:28,342 --> 00:08:31,386
Baik, dan air.
Maaf, biasanya dia lebih ceria.
96
00:08:32,971 --> 00:08:34,389
Bagaimana perjalanannya?
97
00:08:35,557 --> 00:08:37,683
Maaf aku tidak bisa menjemputmu.
98
00:08:37,768 --> 00:08:40,562
Itu waktunya Harriet latihan,
dan dia suka mengomel.
99
00:08:40,645 --> 00:08:41,647
Ayah.
100
00:08:43,106 --> 00:08:45,317
Ayah tak perlu melakukan ini.
101
00:08:45,901 --> 00:08:46,944
Melakukan apa?
102
00:08:47,903 --> 00:08:49,112
Menganggapku anak kecil.
103
00:08:52,241 --> 00:08:56,328
Terkadang kehidupan
tidak harus menyenangkan, benar?
104
00:08:57,663 --> 00:08:58,830
Itu benar.
105
00:09:00,165 --> 00:09:01,250
Sangat benar.
106
00:09:04,086 --> 00:09:06,046
Namun, kita tetap perlu berusaha.
107
00:09:09,758 --> 00:09:10,843
Kau tahu?
108
00:09:11,552 --> 00:09:12,678
Kau benar.
109
00:09:14,805 --> 00:09:16,473
Terkadang tidak menyenangkan.
110
00:09:17,975 --> 00:09:19,309
Seperti kembali kemari.
111
00:09:21,103 --> 00:09:23,355
Kita jadi teringat Ibu, bukan?
112
00:09:24,481 --> 00:09:29,361
Mungkin malah membuatmu cemas
itu akan terjadi lagi.
113
00:09:30,362 --> 00:09:31,822
Berita baiknya adalah…
114
00:09:32,990 --> 00:09:34,157
aku bukan Ibu.
115
00:09:35,033 --> 00:09:36,368
Aku tidak sakit.
116
00:09:37,369 --> 00:09:40,247
Hanya saja… jantungku rusak.
117
00:09:43,959 --> 00:09:46,670
Aku bisa diperbaiki.
118
00:09:47,629 --> 00:09:48,797
Lihat aku.
119
00:09:50,090 --> 00:09:51,925
Ini hanya operasi sederhana.
120
00:09:53,135 --> 00:09:54,636
Ayah akan baik-baik saja.
121
00:09:56,180 --> 00:09:57,347
Ayah berjanji.
122
00:09:59,099 --> 00:10:00,475
Baiklah.
123
00:10:00,559 --> 00:10:02,186
Berjanjilah sesuatu.
124
00:10:03,604 --> 00:10:05,397
Jangan habiskan waktu di sini.
125
00:10:07,065 --> 00:10:09,067
Berjanjilah kau akan keluar
126
00:10:09,943 --> 00:10:11,528
dan bersenang-senang.
127
00:10:15,574 --> 00:10:16,950
Kau harus akui…
128
00:10:18,368 --> 00:10:20,495
kelak akan menjadi kisah yang luar biasa.
129
00:10:21,622 --> 00:10:22,664
Apa?
130
00:10:23,165 --> 00:10:24,541
Tinggal di New York?
131
00:10:25,918 --> 00:10:27,127
Menjadi anak kecil.
132
00:10:33,967 --> 00:10:36,345
Nanti kita akan pergi jalan-jalan.
133
00:10:36,428 --> 00:10:37,721
Aku mau itu.
134
00:10:37,804 --> 00:10:41,016
Sudah lama kita tidak berkendara.
135
00:10:41,099 --> 00:10:42,851
Kau baik dan perhatian, Veta.
136
00:10:42,935 --> 00:10:45,979
Jangan lupa untuk menungguku, Elwood.
Aku segera kembali.
137
00:10:48,482 --> 00:10:50,901
Baiklah, anggap rumah sendiri, Harvey.
138
00:10:53,153 --> 00:10:55,697
Baiklah.
139
00:10:57,241 --> 00:10:58,992
Veta ingin bicara dengan kita.
140
00:12:37,216 --> 00:12:39,968
…meluncur melintasi Kanada dalam 11 bulan,
141
00:12:40,052 --> 00:12:43,305
mengumpulkan 14 juta dolar
untuk memerangi penyakit jantung.
142
00:12:43,388 --> 00:12:45,474
Dia melintasi 8.000 kilometer…
143
00:13:19,591 --> 00:13:20,592
Halo?
144
00:13:20,676 --> 00:13:22,886
Apa? Kau bisa…
145
00:13:23,387 --> 00:13:24,471
Astaga.
146
00:13:29,643 --> 00:13:31,520
Astaga.
147
00:13:33,939 --> 00:13:36,275
Gawat.
148
00:13:38,193 --> 00:13:40,195
Dia mengikutiku.
149
00:13:40,779 --> 00:13:41,780
Hei!
150
00:13:41,864 --> 00:13:43,615
Astaga, tidak.
151
00:13:43,699 --> 00:13:44,908
Tidak. Menjauhlah!
152
00:13:45,576 --> 00:13:47,411
- Tunggu!
- Astaga.
153
00:13:47,494 --> 00:13:51,707
Tangganya tinggi sekali.
Tangganya. Tinggi. Sekali.
154
00:14:05,137 --> 00:14:06,430
Kurasa dia mengikutiku.
155
00:14:06,513 --> 00:14:09,099
Apa maksudmu dia mengikutimu? Kapan?
156
00:14:09,183 --> 00:14:12,311
- Baru saja.
- Apa maksudmu, "baru saja"?
157
00:14:12,394 --> 00:14:16,190
Saat ini. Sekarang. Karena kurasa dia…
158
00:14:17,191 --> 00:14:18,942
- Dia melihatku.
- Maksudmu?
159
00:14:19,026 --> 00:14:21,111
Dia melihat persis ke arahku!
160
00:14:21,195 --> 00:14:24,156
Lalu aku berlari. Lalu naik tangga.
161
00:14:24,239 --> 00:14:26,241
Namun, dia di situ, dan dia datang.
162
00:14:26,325 --> 00:14:29,203
Dia lebih besar, lebih cepat.
163
00:14:29,286 --> 00:14:30,287
Kurasa dia…
164
00:14:36,877 --> 00:14:37,920
Halo?
165
00:14:39,046 --> 00:14:40,339
Pergilah.
166
00:14:42,633 --> 00:14:43,884
Aku…
167
00:14:45,385 --> 00:14:47,930
Aku hanya ingin menyapa anakmu.
168
00:14:48,013 --> 00:14:50,432
Tidak ada anak kecil di sini. Pergilah!
169
00:14:52,017 --> 00:14:53,101
Baik.
170
00:14:59,191 --> 00:15:01,235
Aku baru pindah di bawah
171
00:15:03,403 --> 00:15:05,864
dan aku tak punya teman bicara.
172
00:15:07,741 --> 00:15:08,951
Siapa…
173
00:15:10,661 --> 00:15:13,539
- Siapa itu?
- Maaf, aku…
174
00:15:14,039 --> 00:15:15,082
Kau.
175
00:15:15,165 --> 00:15:18,710
Turunlah kembali. Sudah kemalaman
untuk berada di atas sini!
176
00:15:18,794 --> 00:15:20,045
Baik, Bu.
177
00:15:55,038 --> 00:15:56,415
Harvey!
178
00:15:57,875 --> 00:15:59,084
Harvey?
179
00:16:11,180 --> 00:16:12,264
Hai!
180
00:16:13,724 --> 00:16:14,725
Hai.
181
00:16:14,808 --> 00:16:16,226
Itu untukku?
182
00:16:16,852 --> 00:16:18,645
Tidak. Untuk ayahku.
183
00:16:18,729 --> 00:16:20,355
Bercanda.
184
00:16:21,481 --> 00:16:22,524
Mau bermain catur?
185
00:16:23,942 --> 00:16:25,319
Televisinya rusak.
186
00:16:25,819 --> 00:16:27,029
Apa?
187
00:16:27,112 --> 00:16:29,114
Tak apa-apa. Bukan salahmu.
188
00:16:29,615 --> 00:16:31,575
Karena itu ibuku membawakanku catur.
189
00:16:32,159 --> 00:16:33,202
Dam.
190
00:16:34,620 --> 00:16:35,746
Apa yang terjadi?
191
00:16:35,829 --> 00:16:37,080
Aku jatuh.
192
00:16:37,581 --> 00:16:39,166
Aku sering jatuh.
193
00:16:39,249 --> 00:16:42,920
Kali ini yang patah kakiku…
194
00:16:43,003 --> 00:16:44,338
dan kosik?
195
00:16:44,421 --> 00:16:48,133
Kozik? Bukan, kowzik?
196
00:16:48,884 --> 00:16:50,052
Kosmokik?
197
00:16:50,886 --> 00:16:53,138
Pokoknya tulang bokongku patah.
198
00:16:54,473 --> 00:16:57,726
Tanganmu juga? Jatuh dari mana?
199
00:16:58,685 --> 00:17:00,521
Insiden berbeda.
200
00:17:00,604 --> 00:17:01,855
Aku mengerti.
201
00:17:01,939 --> 00:17:03,524
Namaku Benjamin.
202
00:17:03,607 --> 00:17:05,776
- Aku Bea.
- Keren!
203
00:17:05,858 --> 00:17:07,778
B singkatan dari apa?
204
00:17:08,737 --> 00:17:11,406
Tidak ada. Ibuku memanggilku Bea.
205
00:17:11,490 --> 00:17:14,159
Aku suka. Hanya B.
206
00:17:14,242 --> 00:17:17,454
- Senang berkenalan denganmu.
- Sama-sama.
207
00:17:18,247 --> 00:17:19,998
Kau tahu aku di mana!
208
00:17:35,889 --> 00:17:37,891
Aku kabur… Jangan beri tahu Janet.
209
00:17:37,975 --> 00:17:40,102
Semoga berhasil tumbuh dewasa!
- Ayah
210
00:17:49,444 --> 00:17:50,946
Halo.
211
00:17:51,029 --> 00:17:52,239
Hentikanlah.
212
00:17:52,865 --> 00:17:53,949
Tidak akan.
213
00:18:33,530 --> 00:18:36,158
Astaga. Tinggi sekali tangganya!
214
00:18:39,912 --> 00:18:41,580
Kita harus pergi sekarang.
215
00:18:41,663 --> 00:18:43,332
Tidak. Aku baru menuangkan…
216
00:18:43,415 --> 00:18:45,209
Dia.
217
00:18:45,292 --> 00:18:46,543
Astaga.
218
00:19:03,227 --> 00:19:05,521
Sungguh, ini yang terakhir kali.
Tidak lagi.
219
00:19:06,438 --> 00:19:07,898
Salahku? Maaf, kenapa ini salahku?
220
00:19:07,981 --> 00:19:09,775
Tinggalkan fotonya, nanti dia ditemukan.
221
00:19:09,858 --> 00:19:11,485
Tidak… Kataku bukan salahmu.
222
00:19:11,568 --> 00:19:13,195
- Aku tak mau dengar.
- Maaf…
223
00:19:13,278 --> 00:19:14,696
Aku tak akan biarkan dia…
224
00:19:14,780 --> 00:19:17,908
Karena, pertama, dia terlalu besar.
Lebih dari rata-rata.
225
00:19:17,991 --> 00:19:19,326
Kedua, semua hal lain!
226
00:19:19,409 --> 00:19:21,286
Dia besar. Bagaimana bisa kemari?
227
00:19:22,037 --> 00:19:23,080
Rumahnya indah.
228
00:19:23,163 --> 00:19:25,207
- Bayangkan. Suatu hari.
- Lantai dua.
229
00:19:25,290 --> 00:19:27,251
Mana kutahu bagaimana dia bisa di situ.
230
00:19:27,918 --> 00:19:30,379
- Kau ke sana… Baik.
- Pergilah!
231
00:19:30,462 --> 00:19:31,588
Tidak sopan.
232
00:20:36,820 --> 00:20:37,821
Blue!
233
00:20:40,199 --> 00:20:41,325
Blue?
234
00:20:44,411 --> 00:20:45,871
Cukup.
235
00:20:45,954 --> 00:20:47,956
Sumpah demi Tuhan,
236
00:20:48,624 --> 00:20:51,335
jika kau tidak menjawabku sekarang,
237
00:20:51,960 --> 00:20:54,338
lenyap tidak sebanding dengan…
238
00:21:04,598 --> 00:21:05,766
Hai.
239
00:21:05,849 --> 00:21:07,559
Wah, coba lihat ini.
240
00:21:07,643 --> 00:21:10,562
Aku tahu kelihatannya seperti apa.
241
00:21:10,646 --> 00:21:14,858
Tapi sebenarnya, dia mencintaiku!
242
00:21:14,942 --> 00:21:16,276
Hubungan kami baik!
243
00:21:16,360 --> 00:21:19,780
Benarkah? Kudengar dia menangis satu jam.
244
00:21:20,405 --> 00:21:23,659
Ayolah. Satu jam terasa agak berlebihan.
245
00:21:23,742 --> 00:21:26,828
Kau tahu betapa sulitnya
menangis satu jam?
246
00:21:26,912 --> 00:21:28,622
Ambil barangmu. Kita pergi.
247
00:21:28,705 --> 00:21:30,082
Tidak!
248
00:21:30,165 --> 00:21:32,292
Jangan bawa aku pergi. Anak ini pasti mau.
249
00:21:32,376 --> 00:21:34,962
Dia cocok sekali. Aku janji.
250
00:21:35,045 --> 00:21:36,797
Kau bicara dengannya?
251
00:21:36,880 --> 00:21:40,425
Tidak. Sulit bicara jika menangis terus.
252
00:21:40,509 --> 00:21:42,678
Persis. Itu pertanda tidak baik.
253
00:21:42,761 --> 00:21:45,347
- Dia melihatmu?
- Sedikit lagi.
254
00:21:45,430 --> 00:21:47,975
- Sedikit lagi?
- Pasti!
255
00:21:48,058 --> 00:21:49,935
Hampir bisa kujamin.
256
00:21:50,894 --> 00:21:51,895
Kurasa.
257
00:21:52,563 --> 00:21:53,564
Apa yang terjadi?
258
00:21:53,647 --> 00:21:57,401
Dia sedang menidurkan boneka seram itu.
259
00:21:58,235 --> 00:22:00,070
Dia berhenti. Dia mendongak.
260
00:22:00,696 --> 00:22:02,447
Dia merasakan sesuatu.
261
00:22:02,531 --> 00:22:05,367
Maka aku mendekatinya perlahan.
262
00:22:05,450 --> 00:22:08,579
Ketika aku mendekat, aku…
263
00:22:12,291 --> 00:22:13,625
- Tunggu.
- Aku…
264
00:22:13,709 --> 00:22:14,835
Apa yang kau lakukan?
265
00:22:15,586 --> 00:22:19,506
Tidak. Blue, jangan.
Hei. Jangan lakukan.
266
00:22:19,590 --> 00:22:21,133
Blue. Hei.
267
00:22:21,717 --> 00:22:24,678
Sumpah demi Tuhan, kita tak akan
berbicara lagi jika kau melakukannya.
268
00:22:24,761 --> 00:22:27,264
Jangan lakukan itu. Tidak.
269
00:22:28,265 --> 00:22:30,392
Kumohon. Tidak. Tidak!
270
00:22:40,110 --> 00:22:43,864
- Ayo main lagi!
- Asyik. Ya!
271
00:22:59,796 --> 00:23:01,048
Hai.
272
00:23:02,591 --> 00:23:03,634
Astaga.
273
00:24:07,948 --> 00:24:09,491
Sebaiknya jangan.
274
00:24:10,742 --> 00:24:14,830
- Apa itu?
- Kuganti musiknya!
275
00:24:14,913 --> 00:24:18,458
Dia tidak suka barang-barangnya disentuh.
276
00:24:18,542 --> 00:24:20,169
Jangan sentuh apa pun!
277
00:24:21,378 --> 00:24:22,504
Benar, kan?
278
00:24:22,588 --> 00:24:23,839
Kau siapa?
279
00:24:24,590 --> 00:24:27,509
Maksudmu? Aku Blue!
280
00:24:28,510 --> 00:24:29,720
Warnamu ungu.
281
00:24:31,388 --> 00:24:33,849
Dia buta warna, jadi…
282
00:24:33,932 --> 00:24:34,933
Siapa?
283
00:24:35,017 --> 00:24:37,102
Anakku! Ingat?
284
00:24:37,186 --> 00:24:39,771
- Apa?
- Ya ampun, Blue!
285
00:24:39,855 --> 00:24:43,400
Tentu dia tidak ingat.
Dia pikir kau ingin memakannya.
286
00:24:44,693 --> 00:24:45,986
Maafkan dia.
287
00:24:46,069 --> 00:24:49,823
Dia merepotkan dan menggemaskan,
tapi tetap merepotkan.
288
00:24:49,907 --> 00:24:51,158
Terima kasih!
289
00:24:51,241 --> 00:24:52,409
Sama-sama.
290
00:24:52,910 --> 00:24:55,996
Bisa tolong angkat tamu kita dari lantai?
291
00:24:57,623 --> 00:25:01,043
Bagus. Jari besar.
292
00:25:01,543 --> 00:25:03,504
Senangnya. Bagus, Blue.
293
00:25:04,004 --> 00:25:07,633
Mari kita ulangi.
Kau suka teh seperti apa?
294
00:25:08,842 --> 00:25:10,677
Aku tidak suka teh.
295
00:25:10,761 --> 00:25:14,097
Gadis macam apa yang tidak suka teh?
296
00:25:14,181 --> 00:25:15,724
Tidak membantu!
297
00:25:16,808 --> 00:25:20,771
- Aku Blossom, kau sudah kenal Blue.
- Aku lagi.
298
00:25:20,854 --> 00:25:22,731
- Ini…
- Dia tahu siapa aku.
299
00:25:23,440 --> 00:25:24,566
Kami…
300
00:25:25,359 --> 00:25:26,693
Kami pernah bertemu.
301
00:25:27,277 --> 00:25:30,322
Sudah lama sejak kau ke atas sini.
302
00:25:31,740 --> 00:25:33,867
Terakhir melihatmu, kau…
303
00:25:35,410 --> 00:25:36,495
lebih kecil.
304
00:25:38,121 --> 00:25:39,540
Apa yang terjadi?
305
00:25:39,623 --> 00:25:43,252
Itu pertanyaan yang wajar, mengingat… dan…
306
00:25:43,335 --> 00:25:44,336
Hei!
307
00:25:44,419 --> 00:25:45,546
- "Hei"?
- Ya, hei.
308
00:25:45,629 --> 00:25:48,966
Kita mau menjelaskan semuanya di sini?
309
00:25:49,049 --> 00:25:50,926
- Kita harus coba.
- Permisi.
310
00:25:51,510 --> 00:25:53,720
Bisa berhenti mencoleknya?
311
00:25:53,804 --> 00:25:57,432
Maaf. Ini menarik sekali!
312
00:25:58,100 --> 00:26:00,018
- Apanya?
- Kau kembali!
313
00:26:00,102 --> 00:26:02,688
- Blue! Cukup. Diamlah.
- Maksudku…
314
00:26:06,400 --> 00:26:07,651
Apa itu?
315
00:26:09,820 --> 00:26:13,448
Kau tidak mengerti perintah
"jangan sentuh barang-barangku"?
316
00:26:14,533 --> 00:26:16,535
Yang benar saja! Ini sudah sesuai abjad!
317
00:26:16,618 --> 00:26:18,745
- Kau bilang…
- Tersusun secara warna.
318
00:26:18,829 --> 00:26:19,705
…anakmu?
319
00:26:19,788 --> 00:26:22,666
Ya. Namanya Jeremy.
320
00:26:22,749 --> 00:26:24,918
Ampun! Cerita tentang Jeremy lagi!
321
00:26:25,002 --> 00:26:27,504
Rumah yang kita kunjungi tadi,
322
00:26:28,505 --> 00:26:29,715
itu rumah Jeremy?
323
00:26:29,798 --> 00:26:33,051
Bukan. Itu berbeda. Itu berpotensi cocok.
324
00:26:33,135 --> 00:26:36,930
Seharusnya bisa berhasil,
jika bukan karena kau-tahu-siapa.
325
00:26:37,014 --> 00:26:39,141
Begini saja. Lakukanlah sendiri.
326
00:26:39,224 --> 00:26:40,934
Aku tidak butuh ini.
327
00:26:41,435 --> 00:26:42,895
Aku tidak butuh semua ini.
328
00:26:44,479 --> 00:26:45,981
Baik.
329
00:26:46,064 --> 00:26:48,317
Ini hari yang melelahkan baginya.
330
00:26:48,400 --> 00:26:49,484
Namun, kau…
331
00:26:49,985 --> 00:26:51,278
Aku yakin kau ada pertanyaan.
332
00:26:52,863 --> 00:26:54,656
Ada yang lain seperti kalian?
333
00:26:54,740 --> 00:26:56,033
Bilang tidak!
334
00:26:56,116 --> 00:26:57,117
Ya.
335
00:26:57,201 --> 00:26:58,827
Ya! Masih banyak lagi!
336
00:26:58,911 --> 00:27:02,623
Hampir setiap anak punya satu.
Pernah punya satu.
337
00:27:03,707 --> 00:27:04,750
Punya apa?
338
00:27:05,501 --> 00:27:06,543
Teman.
339
00:27:07,794 --> 00:27:10,714
Imaginary friend?
340
00:27:11,298 --> 00:27:13,675
IF. Kami menyebutnya "IF".
341
00:27:14,635 --> 00:27:17,513
Paham? Imaginary. Friend.
342
00:27:17,596 --> 00:27:21,558
Kau bertanya apakah IF sungguh ada?
Tidak ada hal yang mustahil!
343
00:27:21,642 --> 00:27:24,436
Aduh! Baik,
jangan terlalu cepat menjelaskan.
344
00:27:25,145 --> 00:27:27,481
Matanya seperti mau meleleh dari kepala.
345
00:27:27,564 --> 00:27:28,774
Jadi…
346
00:27:29,650 --> 00:27:30,901
tadi ada apa?
347
00:27:31,527 --> 00:27:34,696
Itu upaya penempatan dengan anak baru.
348
00:27:34,780 --> 00:27:37,366
Kami memulai sebuah operasi kecil.
349
00:27:37,866 --> 00:27:39,117
"Kami"?
350
00:27:39,201 --> 00:27:40,410
Dia.
351
00:27:40,494 --> 00:27:41,495
Operasi apa?
352
00:27:42,079 --> 00:27:46,124
Semacam agensi pencocokan.
Menolong IF mencari anak baru.
353
00:27:46,208 --> 00:27:47,709
Anak baru?
354
00:27:48,502 --> 00:27:49,837
Ada apa dengan anakmu?
355
00:27:50,963 --> 00:27:52,548
Dia sudah dewasa.
356
00:27:53,131 --> 00:27:55,259
- Dia tidak butuh aku lagi.
- Tidak?
357
00:27:56,510 --> 00:27:57,678
Menyedihkan sekali.
358
00:27:58,470 --> 00:28:00,264
Lebih tepat menyeramkan.
359
00:28:02,099 --> 00:28:03,058
Gawat.
360
00:28:03,141 --> 00:28:06,520
- Karena dia tak butuh aku…
- Blue.
361
00:28:06,603 --> 00:28:07,646
…dia tak bisa melihatku.
362
00:28:07,729 --> 00:28:08,897
Blue, di sini.
363
00:28:08,981 --> 00:28:11,775
- Jika dia tak bisa melihatku…
- Lihat aku.
364
00:28:11,859 --> 00:28:16,113
…maka satu-satunya
yang akan terjadi adalah lenyap!
365
00:28:16,196 --> 00:28:17,489
Blue.
366
00:28:17,573 --> 00:28:18,991
Bayangkan tempat bahagia!
367
00:28:20,409 --> 00:28:22,703
Kopi dan kroisan.
368
00:28:22,786 --> 00:28:24,705
- Bagus.
- Kopi dan kroisan.
369
00:28:24,788 --> 00:28:26,206
- Kopi dan kroisan.
- Baiklah.
370
00:28:26,290 --> 00:28:28,792
- Kopi dan kroisan.
- Ini percakapan yang emosional.
371
00:28:28,876 --> 00:28:32,629
Ya! Ini sulit.
372
00:28:33,547 --> 00:28:35,591
Bagi semuanya. Sebaiknya kita istirahat.
373
00:28:35,674 --> 00:28:37,467
Dia tampak baik-baik saja.
374
00:28:37,551 --> 00:28:38,927
- Terima kasih.
- Sama-sama.
375
00:28:39,011 --> 00:28:42,181
Menurutku ini terlalu sulit.
Belum lagi sudah larut malam.
376
00:28:42,264 --> 00:28:45,434
Kita tidak mau berada di depan pintu itu
377
00:28:45,517 --> 00:28:47,019
ketika si nenek seram keluar.
378
00:28:48,270 --> 00:28:49,771
Pergilah.
379
00:28:49,855 --> 00:28:52,107
Ayolah, Cal, dia masih kecil.
380
00:28:52,691 --> 00:28:53,859
Aku bukan anak kecil.
381
00:28:56,361 --> 00:28:57,905
Itu benar.
382
00:29:02,951 --> 00:29:04,036
Selamat malam.
383
00:29:09,541 --> 00:29:10,626
Selamat malam.
384
00:29:30,062 --> 00:29:31,647
Kau membuatku ketakutan.
385
00:29:32,481 --> 00:29:34,107
- Selamat pagi.
- Selamat pagi.
386
00:29:34,191 --> 00:29:35,317
Kau mau pergi.
387
00:29:36,026 --> 00:29:37,486
Aku buat panekuk.
388
00:29:41,198 --> 00:29:43,617
Astaga. Tampaknya menempel di wajan.
389
00:29:45,911 --> 00:29:48,288
Ada sereal atau limau.
390
00:29:48,372 --> 00:29:50,082
Aku tidak selapar itu.
391
00:29:50,165 --> 00:29:52,709
Bilang kalau kau mau sesuatu.
392
00:29:52,793 --> 00:29:54,503
- Tentu.
- Bagus.
393
00:29:59,341 --> 00:30:00,467
Astaga.
394
00:30:55,898 --> 00:30:57,524
Apa ada makanan?
395
00:30:57,608 --> 00:30:58,859
Tentu.
396
00:30:58,942 --> 00:31:00,736
Mau apa? Makanan bergizi?
397
00:31:01,445 --> 00:31:03,655
Atau makanan cepat saji? Ya.
398
00:31:03,739 --> 00:31:06,783
Ada mesin penjual otomatis
di sebelah kanan ujung lorong.
399
00:32:25,195 --> 00:32:26,989
Senang melihatmu di sini.
400
00:32:27,823 --> 00:32:30,200
Apa yang kau lakukan? Keluar!
401
00:32:30,284 --> 00:32:33,745
Dengan senang hati, tapi kakiku mati rasa.
402
00:32:34,621 --> 00:32:35,873
Astaga.
403
00:32:35,956 --> 00:32:37,749
Berikan tanganmu.
404
00:32:38,750 --> 00:32:40,836
Berikan tanganmu.
405
00:32:40,919 --> 00:32:42,921
Ayo.
406
00:32:44,089 --> 00:32:45,382
- Ayo.
- Jangan.
407
00:32:45,465 --> 00:32:47,217
- Ayo berdiri.
- Tunggu.
408
00:32:49,845 --> 00:32:50,846
Baik.
409
00:32:51,471 --> 00:32:53,015
Kau kuat!
410
00:32:59,605 --> 00:33:00,981
Bisa kita ulangi?
411
00:33:01,064 --> 00:33:02,774
Berdiri.
412
00:33:02,858 --> 00:33:04,318
Berdiri.
413
00:33:05,944 --> 00:33:07,112
Ini hotel?
414
00:33:07,779 --> 00:33:10,532
- Kenapa kau di sini?
- Kenapa kau di sini?
415
00:33:10,616 --> 00:33:12,201
Aku mengunjungi ayahku!
416
00:33:12,284 --> 00:33:14,912
Ya! Jantung ayahmu rusak?
417
00:33:14,995 --> 00:33:16,830
Pasti menyeramkan.
418
00:33:16,914 --> 00:33:18,749
Apa? Tidak.
419
00:33:18,832 --> 00:33:21,627
Kenapa kau di sini?
Aku tak boleh terlihat bicara denganmu.
420
00:33:21,710 --> 00:33:23,212
Kenapa?
421
00:33:23,295 --> 00:33:27,132
Karena ada orang di sini.
Aku akan tampak gila!
422
00:33:28,217 --> 00:33:30,010
Ayolah. Kau hanya anak kecil.
423
00:33:30,886 --> 00:33:31,887
Hai!
424
00:33:38,393 --> 00:33:39,811
Kau bicara dengan siapa?
425
00:33:42,773 --> 00:33:43,774
Baiklah…
426
00:33:47,611 --> 00:33:49,321
- Buka!
- Baik.
427
00:33:52,366 --> 00:33:54,826
Buka! Aku membawa…
428
00:33:55,786 --> 00:33:56,787
itu.
429
00:33:58,205 --> 00:34:00,832
- Sebenarnya kau ini apa?
- IF.
430
00:34:00,916 --> 00:34:03,585
Aku tahu. Tapi apa?
431
00:34:06,630 --> 00:34:07,923
Aku tidak tahu.
432
00:34:09,132 --> 00:34:10,217
Akhirnya!
433
00:34:10,717 --> 00:34:11,760
Kau.
434
00:34:11,844 --> 00:34:12,844
Halo!
435
00:34:12,928 --> 00:34:16,139
- Tolong hentikan.
- Itu tidak baik! Kubuatkan teh.
436
00:34:16,223 --> 00:34:18,141
Kurasa sudah jelas dia tidak…
437
00:34:18,225 --> 00:34:19,226
Sudahlah.
438
00:34:19,309 --> 00:34:20,978
Hentikan apa?
439
00:34:21,061 --> 00:34:23,605
Semuanya. Aku tak butuh ini.
440
00:34:23,688 --> 00:34:26,817
Entah bagaimana menjelaskannya,
tapi bukan begitu caranya.
441
00:34:26,900 --> 00:34:29,610
Cara apa? Apa yang terjadi kepadaku?
442
00:34:29,695 --> 00:34:33,031
- Kau yang terpilih.
- Tidak! Jangan buat dia bingung.
443
00:34:33,114 --> 00:34:35,617
Paham? Dia sudah bingung saat ini.
444
00:34:35,701 --> 00:34:36,702
Terpilih untuk apa?
445
00:34:36,784 --> 00:34:39,288
- Ini kutukan.
- Sekarang kau mengerti.
446
00:34:39,371 --> 00:34:43,667
Tidak! Kau bisa berbuat kebaikan.
Kau bisa menyelamatkan kami semua!
447
00:34:43,750 --> 00:34:45,335
Siapa?
448
00:34:45,418 --> 00:34:46,920
Jangan bilang IFs.
449
00:34:58,599 --> 00:35:01,727
Biarkan dia ucapkan
atau kepalanya benar-benar meledak.
450
00:35:05,189 --> 00:35:06,023
Baik.
451
00:35:06,106 --> 00:35:12,738
IFs.
452
00:35:14,448 --> 00:35:15,741
Terima kasih.
453
00:35:15,824 --> 00:35:17,326
Bagaimana cara menolong mereka?
454
00:35:17,409 --> 00:35:19,953
- Kau tidak bisa.
- Tentu dia bisa.
455
00:35:20,746 --> 00:35:25,209
Kami hanya ingin bersama
dengan anak-anak kami.
456
00:35:25,292 --> 00:35:29,379
Tapi anak-anak kami telah melupakan kami.
457
00:35:29,463 --> 00:35:31,632
Jadi, kami butuh yang baru.
458
00:35:32,633 --> 00:35:34,885
Kau bisa bantu kami menemukannya.
459
00:35:34,968 --> 00:35:37,012
Seperti yang selalu kukatakan:
460
00:35:37,095 --> 00:35:42,226
"Lebih baik punya anak baru
ketimbang tidak punya anak."
461
00:35:42,309 --> 00:35:44,228
Dia tak pernah berkata itu.
462
00:35:44,811 --> 00:35:46,980
Aku memikirkannya.
463
00:35:48,815 --> 00:35:52,861
Jadi, aku menolongmu
mencarikan mereka anak-anak baru,
464
00:35:53,612 --> 00:35:54,738
dan selesai?
465
00:35:56,073 --> 00:35:57,574
Semua kembali normal?
466
00:35:58,492 --> 00:36:00,285
Hati-hati dengan keinginanmu.
467
00:36:03,455 --> 00:36:05,457
JALAN KENANGAN
KOMUNITAS PENSIUNAN
468
00:36:12,214 --> 00:36:15,050
- Aku mau menemui mereka.
- Siapa?
469
00:36:15,133 --> 00:36:17,678
Semua IFs yang sedang kau carikan anak.
470
00:36:17,761 --> 00:36:18,971
Itu mustahil.
471
00:36:19,054 --> 00:36:20,097
Kenapa?
472
00:36:20,180 --> 00:36:24,059
- Karena aku tak boleh membawamu ke…
- Ke mana?
473
00:36:26,728 --> 00:36:27,813
Tidak ke mana-mana.
474
00:36:28,689 --> 00:36:29,857
Kau butuh psikolog.
475
00:36:31,483 --> 00:36:34,069
Kau tidak tahu
betapa benarnya pernyataan itu.
476
00:36:34,152 --> 00:36:36,196
Tapi tidak seperti yang kau pikirkan.
477
00:36:37,906 --> 00:36:38,907
Setelah semalam,
478
00:36:38,991 --> 00:36:41,869
jelas kau tidak tahu cara mencocokkan.
479
00:36:42,744 --> 00:36:43,871
Sungguh?
480
00:36:43,954 --> 00:36:45,205
Aku bisa bantu.
481
00:36:46,540 --> 00:36:47,708
Caranya?
482
00:36:50,377 --> 00:36:51,670
Karena aku anak kecil.
483
00:36:54,631 --> 00:36:55,757
Yah…
484
00:36:57,134 --> 00:36:58,677
itu benar.
485
00:37:05,767 --> 00:37:08,103
- Kita mau ke mana?
- Cari bantuan.
486
00:37:08,187 --> 00:37:09,396
Dari siapa?
487
00:37:09,479 --> 00:37:11,440
Seseorang yang lebih memenuhi syarat.
488
00:37:12,107 --> 00:37:14,735
Karena ini di luar kemampuanku.
489
00:37:22,159 --> 00:37:24,203
Omong-omong, kau baik sekali.
490
00:37:24,912 --> 00:37:26,205
Baik apanya?
491
00:37:26,288 --> 00:37:28,457
Kau mau menolong mereka.
492
00:37:28,540 --> 00:37:31,210
Aku tak punya pilihan.
493
00:37:31,293 --> 00:37:33,128
Mereka tak pernah pergi.
494
00:37:36,423 --> 00:37:38,467
Sudah berapa lama kau bisa melihat mereka?
495
00:37:39,092 --> 00:37:41,136
Sudah lama sekali.
496
00:37:42,804 --> 00:37:44,223
Mereka tinggal di mana?
497
00:37:44,306 --> 00:37:47,226
"Tinggal" adalah istilah yang relatif,
498
00:37:47,309 --> 00:37:49,811
tapi biasanya di mana pun
ada anak kecil, atau pernah ada.
499
00:37:52,356 --> 00:37:53,357
Apakah itu…
500
00:37:54,358 --> 00:37:55,526
gaib?
501
00:37:56,443 --> 00:37:58,028
- Apa?
- Tempat yang kita tuju.
502
00:38:00,239 --> 00:38:01,490
Dahulu.
503
00:38:02,658 --> 00:38:03,700
Ini perhentian kita.
504
00:38:16,088 --> 00:38:17,798
Aku pernah ke sini.
505
00:38:17,881 --> 00:38:18,882
Benarkah?
506
00:38:19,800 --> 00:38:21,969
Ya, ibuku mengajakku kemari sekali.
507
00:38:22,052 --> 00:38:23,887
Kau mulai ingat, ya?
508
00:38:27,808 --> 00:38:28,809
Tunggu.
509
00:38:31,478 --> 00:38:32,729
IFs tinggal di sini?
510
00:38:34,106 --> 00:38:35,232
Semoga.
511
00:38:35,816 --> 00:38:36,984
Terkunci.
512
00:38:39,403 --> 00:38:41,530
Kuberi kau semenit untuk memikirkannya.
513
00:38:41,613 --> 00:38:44,241
Tunggu di sini.
Aku mau ambil kuncinya di belakang.
514
00:38:44,324 --> 00:38:46,118
Kau meninggalkanku sendirian?
515
00:38:46,201 --> 00:38:50,163
Kau tidak pernah sendirian!
Kupikir kau sudah mengerti itu.
516
00:39:28,744 --> 00:39:30,996
RUMAH PENSIUNAN JALAN KENANGAN
517
00:39:39,213 --> 00:39:40,923
Yakin mau melakukan ini?
518
00:39:41,006 --> 00:39:42,424
Ya.
519
00:39:42,508 --> 00:39:45,677
Karena kita tidak tahu siapa
yang ada di balik pintu itu hari ini.
520
00:39:46,637 --> 00:39:48,347
Mereka seram?
521
00:39:48,430 --> 00:39:49,723
Lebih parah.
522
00:39:50,432 --> 00:39:51,433
Mereka putus asa.
523
00:39:52,976 --> 00:39:54,686
Vicki. Apa kabar?
524
00:39:55,187 --> 00:39:57,481
Itu parfum baru? Aromanya…
525
00:39:57,564 --> 00:39:59,691
Baik. Batasan, tentu saja.
526
00:39:59,775 --> 00:40:03,820
Aku mau bertemu Il Capitano.
Ya, si roh beruang.
527
00:40:03,904 --> 00:40:04,905
Baik.
528
00:40:06,240 --> 00:40:07,366
Waspada.
529
00:40:08,742 --> 00:40:10,536
Putrimu dulu tinggal di rumahmu?
530
00:40:10,619 --> 00:40:11,745
Suaranya keras.
531
00:40:11,828 --> 00:40:14,790
Kau menggunakan akun utilitasnya.
532
00:40:14,873 --> 00:40:18,919
Suamimu bilang anakmu
tidak tinggal di rumah itu.
533
00:40:24,633 --> 00:40:25,801
Hei!
534
00:40:26,468 --> 00:40:28,303
Ayo! Cepat.
535
00:40:31,014 --> 00:40:32,349
Kenapa ada di sini?
536
00:40:33,767 --> 00:40:34,768
Hai, Todd!
537
00:40:39,481 --> 00:40:41,859
Mari kita mulai seperti biasa.
538
00:40:41,942 --> 00:40:43,026
Tarik napas.
539
00:40:43,861 --> 00:40:45,028
Buang napas.
540
00:40:46,113 --> 00:40:47,197
Tarik napas.
541
00:40:47,865 --> 00:40:48,991
Buang napas.
542
00:40:49,867 --> 00:40:50,909
Bagus.
543
00:40:50,993 --> 00:40:52,244
Siapa mau mulai?
544
00:40:53,245 --> 00:40:54,496
Aku…
545
00:40:54,580 --> 00:40:57,332
Minggu lalu aku merasa senang,
546
00:40:57,416 --> 00:40:59,626
tapi minggu ini
aku tidak tahu apa yang terjadi!
547
00:40:59,710 --> 00:41:02,462
- Tenanglah.
- Aku depresi!
548
00:41:02,546 --> 00:41:03,964
Mulai lagi.
549
00:41:04,047 --> 00:41:06,258
Mainkan biolanya. Benar, Terry?
550
00:41:06,341 --> 00:41:09,386
- Ayolah.
- Ted, kau tahu dia adalah viola!
551
00:41:09,469 --> 00:41:11,930
Itu tidak baik. Tidak menghibur siapa pun.
552
00:41:12,014 --> 00:41:13,348
Teman-Teman.
553
00:41:13,432 --> 00:41:18,061
Kita tidak boleh berpikir bahwa anak-anak
memilih untuk melupakan kita.
554
00:41:18,145 --> 00:41:21,231
Mereka mengalami sesuatu
yang membuat mereka lupa.
555
00:41:21,315 --> 00:41:23,984
Andai aku bisa melihatnya sekali lagi.
556
00:41:24,067 --> 00:41:26,778
Andai aku bisa mengatakan kepadanya
aku di sini!
557
00:41:26,862 --> 00:41:29,281
Aku selalu di sini!
558
00:41:29,948 --> 00:41:32,951
Hei! Jangan kena jubahku.
559
00:41:33,035 --> 00:41:34,745
Itu merusak.
560
00:41:34,828 --> 00:41:36,705
Tenang. Nanti kita bersihkan.
561
00:41:36,788 --> 00:41:39,208
Dengarkan, Dok. Aku sudah bayar mahal,
562
00:41:39,291 --> 00:41:41,960
dan bola lendir ini menyita semua waktu.
563
00:41:42,044 --> 00:41:45,881
Dok, aku mau tanya. Apa mungkin
anak-anak memang buruk?
564
00:41:45,964 --> 00:41:47,382
Astaga. Itu anak kecil?
565
00:41:47,466 --> 00:41:49,343
- Apa itu?
- Astaga!
566
00:41:51,887 --> 00:41:53,680
Kulitnya seperti apa?
567
00:41:55,015 --> 00:41:56,850
Seperti apa rasanya?
568
00:41:56,934 --> 00:41:59,645
Ada cahaya memantul dari kulitnya?
569
00:42:00,812 --> 00:42:02,898
Atau tidak ada? Ya.
570
00:42:02,981 --> 00:42:04,858
- Hei.
- Judith, pakai bajumu.
571
00:42:04,942 --> 00:42:06,693
Kita istirahat lima menit.
572
00:42:06,777 --> 00:42:09,488
Cal, kau masih utang 20 dolar
dari pesta busa itu.
573
00:42:09,571 --> 00:42:10,405
Ya.
574
00:42:10,489 --> 00:42:12,908
Kita sudah sepakat
tidak membahas itu dengan kata-kata.
575
00:42:12,991 --> 00:42:16,995
Aku perlu menemukan seseorang,
tapi lakukanlah diam-diam, mengerti?
576
00:42:18,038 --> 00:42:19,373
- Hai.
- Hai.
577
00:42:20,290 --> 00:42:21,416
Hai.
578
00:42:22,417 --> 00:42:24,461
- Itu…
- Bukan.
579
00:42:25,629 --> 00:42:26,713
- Ya.
- Astaga.
580
00:42:26,797 --> 00:42:29,216
Aku perlu bertemu Lewis. Di mana dia?
581
00:42:29,299 --> 00:42:32,052
Tentu. Rasanya aku lihat dia
pergi ke kolam renang.
582
00:42:32,135 --> 00:42:34,263
Kolam renang, baiklah. Ayo.
583
00:42:34,346 --> 00:42:36,640
Ya. Tenang saja. Semoga berhasil!
584
00:42:38,350 --> 00:42:40,811
Ayolah. Kita sudah membahas ini.
585
00:42:41,645 --> 00:42:44,565
Ini bukan camilan. Ini karya seni.
586
00:42:46,525 --> 00:42:49,903
Bagaimana rasanya? Mulai merasa menyesal?
587
00:42:49,987 --> 00:42:51,947
- Cal!
- Astaga, Cos!
588
00:42:52,030 --> 00:42:53,615
- Siapa dia?
- Apa masalahmu?
589
00:42:53,699 --> 00:42:55,534
- Hei, Nona Kecil!
- Dia seorang teman!
590
00:42:55,617 --> 00:42:57,494
- Teman macam apa?
- Hei!
591
00:42:57,578 --> 00:42:59,580
- Kau lebih kuat dari penampilanmu.
- Hei!
592
00:42:59,663 --> 00:43:01,164
- Aku bisa menyelidikinya.
- Begitu?
593
00:43:01,665 --> 00:43:02,666
Terserah.
594
00:43:04,001 --> 00:43:06,503
Jubah dan belati!
595
00:43:07,004 --> 00:43:08,589
Kini kau tahu kenapa aku sendirian.
596
00:43:09,756 --> 00:43:10,799
Keith!
597
00:43:12,050 --> 00:43:14,761
Anak macam apa
yang menciptakan IF tidak terlihat?
598
00:43:15,387 --> 00:43:17,472
- Dia sedang berbaring?
- Entahlah.
599
00:43:18,932 --> 00:43:24,271
Turun, naik, turun, naik, turun, naik,
600
00:43:24,354 --> 00:43:27,232
turun, naik, turun, naik,
601
00:43:27,316 --> 00:43:29,026
Tekuk lututmu!
602
00:43:29,109 --> 00:43:31,195
- Apa aku tampak merah?
- Ya.
603
00:43:36,700 --> 00:43:37,910
Syukurlah!
604
00:43:47,336 --> 00:43:48,545
Ayo.
605
00:43:58,388 --> 00:44:01,725
Lewis? Aku ingin perkenalkan seseorang.
606
00:44:02,392 --> 00:44:04,269
Halo, Elizabeth.
607
00:44:04,895 --> 00:44:07,064
Senang berkenalan denganmu.
608
00:44:07,147 --> 00:44:08,524
Terima kasih.
609
00:44:08,607 --> 00:44:11,527
Dia sudah mengajakmu melihat-lihat?
610
00:44:12,152 --> 00:44:13,320
Begitulah.
611
00:44:13,403 --> 00:44:14,488
Apa pendapatmu?
612
00:44:17,324 --> 00:44:19,743
Tidak seperti dugaanku.
613
00:44:21,328 --> 00:44:23,247
Dia ingin bantu penempatan.
614
00:44:25,791 --> 00:44:27,042
Lewis berumur 93 tahun.
615
00:44:27,125 --> 00:44:29,711
Dia membuka tempat ini.
Dia bisa mengajarimu.
616
00:44:29,795 --> 00:44:31,463
- Benar, Lewis?
- Calvin.
617
00:44:33,173 --> 00:44:35,342
Dahulu dia tidak begini.
618
00:44:35,425 --> 00:44:37,719
- Tidak?
- Tidak.
619
00:44:38,303 --> 00:44:42,391
Dahulu Calvin adalah badut.
Dia pernah cerita?
620
00:44:43,058 --> 00:44:44,184
Tidak.
621
00:44:44,268 --> 00:44:45,435
Benar.
622
00:44:46,061 --> 00:44:50,983
Sebelum semua ini,
pekerjaannya hanya membuatmu senyum.
623
00:44:53,735 --> 00:44:55,112
Tidak lagi.
624
00:44:56,029 --> 00:44:57,030
Baiklah.
625
00:44:57,114 --> 00:45:00,993
Tampaknya kalian bisa kutinggal.
Dia akan mengajarimu.
626
00:45:01,076 --> 00:45:03,620
Mungkin menyuruhmu menggosok mobil.
627
00:45:03,704 --> 00:45:07,583
Jika dia tidak mengajakmu lihat-lihat,
628
00:45:08,166 --> 00:45:10,335
kenapa tidak kau saja yang mengajaknya?
629
00:45:10,919 --> 00:45:12,129
Apa?
630
00:45:12,212 --> 00:45:15,632
Tempat ini bisa menjadi
apa pun yang kau inginkan.
631
00:45:16,550 --> 00:45:20,888
Kau hanya butuh sedikit imajinasi.
632
00:45:31,148 --> 00:45:33,901
Tidak.
633
00:45:33,984 --> 00:45:36,153
Tidak. Jangan lakukan.
634
00:45:36,737 --> 00:45:39,698
Perlihatkan kepada kami
bentuknya dalam imajinasimu.
635
00:45:47,039 --> 00:45:48,165
Bagus.
636
00:45:51,418 --> 00:45:52,461
Tidak.
637
00:46:05,933 --> 00:46:07,309
Apa yang terjadi?
638
00:46:07,392 --> 00:46:11,480
Tak ada apa-apa, Matt.
Ayo kembali ke dalam.
639
00:46:11,563 --> 00:46:14,107
Apa yang kau lakukan? Tolonglah.
640
00:46:14,191 --> 00:46:15,526
Ada sesuatu terjadi!
641
00:46:15,609 --> 00:46:16,860
Tidak terjadi apa-apa!
642
00:46:19,780 --> 00:46:20,781
Ya!
643
00:46:20,864 --> 00:46:23,492
- Masuk.
- Tidak! Aku mau lihat!
644
00:46:23,575 --> 00:46:25,118
Aku mau lihat!
645
00:46:25,202 --> 00:46:26,370
Masuk!
646
00:46:30,874 --> 00:46:31,959
Wah!
647
00:46:44,513 --> 00:46:46,515
Wah!
648
00:47:05,909 --> 00:47:08,871
Astaga! Tampak seperti mimpi.
649
00:47:54,708 --> 00:47:57,669
Astaga! Ini kolam renangnya?
650
00:47:57,753 --> 00:47:59,838
Wah, bagus.
651
00:47:59,922 --> 00:48:01,840
Tunggu.
652
00:48:31,745 --> 00:48:32,663
Maaf.
653
00:48:42,297 --> 00:48:43,298
Cal?
654
00:48:44,967 --> 00:48:45,968
Cal?
655
00:48:47,219 --> 00:48:48,303
Kau baik-baik saja?
656
00:48:49,054 --> 00:48:50,430
Dari mana kau datang?
657
00:48:51,139 --> 00:48:52,599
Tidak, jangan buahnya!
658
00:48:56,061 --> 00:48:57,688
Palet berjalan datang.
659
00:48:57,771 --> 00:48:59,356
Awas.
660
00:49:00,232 --> 00:49:03,110
Dasar bodoh! Awas kau!
661
00:49:18,083 --> 00:49:21,295
Dari mana kau?
Seharusnya kau di sini lima menit lalu!
662
00:49:21,378 --> 00:49:22,963
- Giliranmu!
- Maksudmu?
663
00:49:23,046 --> 00:49:24,882
Ayo, cepat keluar!
664
00:49:55,287 --> 00:49:56,705
Ayo!
665
00:49:56,788 --> 00:49:57,789
Ayo!
666
00:50:10,761 --> 00:50:11,762
Terima kasih.
667
00:50:17,476 --> 00:50:19,144
Kita mulai.
668
00:50:31,698 --> 00:50:32,699
Hati-hati!
669
00:50:52,302 --> 00:50:54,763
Lihat siapa yang kembali.
670
00:51:02,145 --> 00:51:03,730
- Kau kembali.
- Dia baik-baik saja?
671
00:51:03,814 --> 00:51:05,440
Itu menyenangkan!
672
00:51:05,524 --> 00:51:07,568
- Kau berantakan.
- Bokongmu baik-baik saja?
673
00:51:07,651 --> 00:51:10,612
Katamu G-4? Bingo!
674
00:51:11,196 --> 00:51:15,158
Itu wawancara pekerjaan paling aneh
yang pernah kulihat.
675
00:51:15,909 --> 00:51:18,161
Bagus! Aku senang kau menikmatinya.
676
00:51:18,745 --> 00:51:20,581
Berarti kita rekanan?
677
00:51:20,664 --> 00:51:22,499
Jangan terlalu cepat menyimpulkan.
678
00:51:23,542 --> 00:51:24,668
Keith!
679
00:51:26,086 --> 00:51:27,254
Sampai besok.
680
00:52:04,875 --> 00:52:07,044
Orang tidak mengatakan ini
soal rumah sakit.
681
00:52:07,127 --> 00:52:09,588
Tidak ada bacaan yang bagus.
682
00:52:11,423 --> 00:52:12,799
Bagaimana ceritamu?
683
00:52:13,717 --> 00:52:15,511
Aku tak ada waktu.
684
00:52:15,594 --> 00:52:16,678
Aku dapat pekerjaan.
685
00:52:17,262 --> 00:52:18,472
Baiklah.
686
00:52:19,473 --> 00:52:21,433
Kutebak aku tidak boleh bertanya.
687
00:52:22,059 --> 00:52:24,019
- Tidak.
- Lanjutkan.
688
00:52:26,104 --> 00:52:27,147
Lihat?
689
00:52:28,273 --> 00:52:29,983
Masih ada kesempatan.
690
00:52:34,863 --> 00:52:35,864
Hai!
691
00:52:39,618 --> 00:52:41,662
Kau punya pendengaran supersonik?
692
00:52:41,745 --> 00:52:43,372
Tidak. Aku menunggumu.
693
00:52:46,500 --> 00:52:48,001
Televisi masih rusak.
694
00:52:49,127 --> 00:52:50,796
Seharusnya diperbaiki.
695
00:52:50,879 --> 00:52:53,757
Kurasa ibuku sengaja merusaknya.
696
00:52:54,341 --> 00:52:56,218
- Ibumu?
- Ya.
697
00:52:56,301 --> 00:52:59,471
Katanya layar membuat otakku lamban.
698
00:53:00,305 --> 00:53:01,723
Apakah dia yang merusaknya?
699
00:53:03,058 --> 00:53:05,227
Coba tebak. Aku dapat pekerjaan.
700
00:53:05,310 --> 00:53:08,564
Wah. Di kedai es krim?
701
00:53:08,647 --> 00:53:11,275
Di agensi pencocokan.
702
00:53:11,358 --> 00:53:15,195
Apa pun itu, aku yakin kau pasti sukses.
Semoga berhasil!
703
00:53:15,279 --> 00:53:16,613
Terima kasih.
704
00:53:21,451 --> 00:53:23,370
- Hei.
- Ya?
705
00:53:23,871 --> 00:53:26,290
Kau pernah punya imaginary friend?
706
00:53:27,457 --> 00:53:28,625
Tidak.
707
00:53:29,251 --> 00:53:30,627
Kau mau?
708
00:53:31,670 --> 00:53:32,713
Tentu!
709
00:53:36,633 --> 00:53:39,386
Umurnya delapan atau sembilan,
kita prioritaskan dari hobi.
710
00:53:39,469 --> 00:53:40,387
- Ya ampun.
- Bagus.
711
00:53:40,470 --> 00:53:42,556
Cari yang berpengalaman sulap dan fantasi.
712
00:53:42,639 --> 00:53:44,016
Semoga berhasil.
713
00:53:44,099 --> 00:53:46,059
Fantasi agak berisiko.
714
00:53:46,143 --> 00:53:48,896
- Mungkin anaknya suka pahlawan super.
- Ya. Dia suka.
715
00:53:48,979 --> 00:53:51,398
- Atau seni.
- Ya. Aku suka seni.
716
00:53:51,481 --> 00:53:53,317
- Atau televisi.
- Aku tak akan ulangi.
717
00:53:53,400 --> 00:53:55,777
Pakai celana,
kau membuat semua orang panik.
718
00:53:55,861 --> 00:53:56,862
Celana.
719
00:53:56,945 --> 00:53:59,072
- Bagaimana perasaan kalian?
- Aku merasa baik.
720
00:53:59,156 --> 00:54:01,783
- Kau merasa baik?
- Sebaik yang bisa diharapkan.
721
00:54:01,867 --> 00:54:03,535
Ini wawancaramu. Silakan.
722
00:54:14,129 --> 00:54:15,339
Minta mereka masuk.
723
00:54:16,590 --> 00:54:20,636
Jadi, aku duduk di sini saja? Baiklah.
724
00:54:20,719 --> 00:54:22,471
- Bagus. Hai.
- Hai.
725
00:54:23,305 --> 00:54:25,349
Hai! Astaga!
726
00:54:25,432 --> 00:54:27,267
Ini sungguh menyenangkan!
727
00:54:27,351 --> 00:54:28,644
Siapa namamu?
728
00:54:29,228 --> 00:54:30,479
Namaku Ally.
729
00:54:31,063 --> 00:54:32,064
Sunny.
730
00:54:32,147 --> 00:54:34,441
Andromedus Ketiga, putra dari…
731
00:54:34,525 --> 00:54:35,609
Steven.
732
00:54:35,692 --> 00:54:40,614
Pop. Karena, terkadang, jika aku gugup…
733
00:54:40,697 --> 00:54:41,698
Ya ampun.
734
00:54:43,659 --> 00:54:46,286
Tidak perlu gugup.
Kau melakukannya dengan baik.
735
00:54:46,828 --> 00:54:48,872
Dia ramah sekali.
736
00:54:48,956 --> 00:54:51,875
Dahulu nama anakku Tabitha.
737
00:54:52,376 --> 00:54:56,672
Dia menamaiku Uni, karena…
738
00:54:56,755 --> 00:54:58,799
karena aku unikorn!
739
00:54:58,882 --> 00:55:01,635
Maaf. Aku gugup sekali!
740
00:55:01,718 --> 00:55:03,136
Dari mana asalmu?
741
00:55:03,220 --> 00:55:05,305
Aslinya? Philadelphia.
742
00:55:05,389 --> 00:55:06,849
De Kalb. Illinois.
743
00:55:06,932 --> 00:55:08,392
Spokane.
744
00:55:08,475 --> 00:55:10,853
New Jersey. Tak usah berkomentar.
745
00:55:11,645 --> 00:55:13,689
Sebagian besar dari RadioShack.
746
00:55:13,772 --> 00:55:17,568
Kami pindah tahun 1983. Bukan! 1984?
Itu masa yang sulit.
747
00:55:17,651 --> 00:55:19,027
KELUARGA PINDAH.
748
00:55:19,111 --> 00:55:20,654
Benar-benar sulit.
749
00:55:20,737 --> 00:55:22,906
Poughkeepsie? Yang benar saja, Ayah.
750
00:55:23,782 --> 00:55:26,577
Sekalian saja pindah ke bulan, benar?
751
00:55:28,704 --> 00:55:30,914
Itu tidak lucu.
752
00:56:01,153 --> 00:56:02,362
Sudah siap?
753
00:56:03,030 --> 00:56:04,239
Untuk apa?
754
00:56:05,282 --> 00:56:06,658
Apa saja.
755
00:56:06,742 --> 00:56:10,287
Dahulu kami selalu adakan pertunjukan
setiap hari.
756
00:56:10,370 --> 00:56:12,581
Terkadang beberapa pertunjukan! Lihat…
757
00:56:12,664 --> 00:56:15,709
Mereka terus merakitku…
dan merakitku kembali. Paham?
758
00:56:15,792 --> 00:56:18,795
Tapi tidak pernah pasang laser
yang menembak dari mataku!
759
00:56:18,879 --> 00:56:22,633
Aku tak mau bohong dan bilang jadwalnya
tidak padat, karena memang padat.
760
00:56:22,716 --> 00:56:27,137
Tapi pada akhirnya,
bisa mendengarkan gemuruh penonton.
761
00:56:27,221 --> 00:56:28,305
Astaga!
762
00:56:28,388 --> 00:56:29,765
Paman-Paman…
763
00:56:30,474 --> 00:56:31,975
mereka yang terbaik.
764
00:56:32,059 --> 00:56:35,187
Aku punya banyak teman di sini.
765
00:56:35,270 --> 00:56:37,231
Katakan saja mana yang kau lihat.
766
00:56:37,314 --> 00:56:38,315
Baiklah.
767
00:56:39,983 --> 00:56:43,529
Kau bisa lihat dia?
768
00:56:51,912 --> 00:56:52,955
Tidak.
769
00:56:53,038 --> 00:56:54,248
Tidak lihat?
770
00:56:54,331 --> 00:56:56,625
- Tidak masalah.
- Siapa anak ini?
771
00:56:56,708 --> 00:56:57,709
Tidak lihat?
772
00:56:57,793 --> 00:57:01,213
Hal tersulit bagiku mungkin waktu tidur.
773
00:57:01,296 --> 00:57:03,757
Ibu tidak mengerti. Maksudku…
774
00:57:03,841 --> 00:57:06,760
Biar kuberi tahu sesuatu tentang gelap.
775
00:57:06,844 --> 00:57:10,347
Semua anak kecil takut gelap. Semuanya!
776
00:57:10,430 --> 00:57:12,724
Meski mereka tidak mengakuinya. Kenapa?
777
00:57:12,808 --> 00:57:16,645
Karena lampu malam tidak berguna.
Itu sebabnya.
778
00:57:16,728 --> 00:57:18,188
NAMA: ALLY
TUJUAN: PERLINDUNGAN
779
00:57:18,272 --> 00:57:20,858
Ya, Bu, kau ada tugas.
Kau melakukannya dengan baik.
780
00:57:20,941 --> 00:57:22,109
Tapi aku mau tanya.
781
00:57:22,192 --> 00:57:23,902
Jika anak-anak ini tidur,
782
00:57:23,986 --> 00:57:26,113
siapa yang akan menjaga Poughkeepsie?
783
00:57:26,196 --> 00:57:28,574
Kau bisa lihat dia?
784
00:57:28,657 --> 00:57:30,450
Baik. Ini dia!
785
00:57:32,369 --> 00:57:33,787
- Tidak.
- Apa?
786
00:57:34,496 --> 00:57:35,664
Tanya lagi.
787
00:57:35,747 --> 00:57:36,957
Tanyakan dia lagi.
788
00:57:37,457 --> 00:57:38,792
- Sungguh?
- Tidak.
789
00:57:38,876 --> 00:57:41,211
Cukup. Biar kutangani ini!
790
00:57:41,295 --> 00:57:44,965
Kata Ibu terlalu banyak permen
tidak baik untuk perutku, tapi kataku…
791
00:57:46,008 --> 00:57:47,426
Astaga.
792
00:57:47,509 --> 00:57:49,386
Mataku bisa merasakannya.
793
00:57:49,469 --> 00:57:50,888
Maafkan aku.
794
00:57:50,971 --> 00:57:52,806
Bola matamu tidak merasakannya?
795
00:57:52,890 --> 00:57:55,350
Aku bisa menemukan siapa pun.
Di mana pun!
796
00:57:55,434 --> 00:57:57,186
Jangan! Baik.
797
00:57:57,269 --> 00:57:58,645
Tapi dari mana asalmu?
798
00:57:59,438 --> 00:58:01,523
Aku tak akan memberitahumu.
799
00:58:01,607 --> 00:58:03,066
Dia tak akan memberitahumu.
800
00:58:03,150 --> 00:58:04,026
NAMA: COSMO
TEMPAT: TIDAK DIKETAHUI
801
00:58:04,109 --> 00:58:05,360
Baik, terima kasih banyak.
802
00:58:05,444 --> 00:58:06,987
- Cantik tapi bodoh.
- Dia di…
803
00:58:07,070 --> 00:58:08,113
Masuk mulutku.
804
00:58:08,197 --> 00:58:11,033
Tampaknya kau anak yang baik,
jadi aku jujur saja.
805
00:58:11,116 --> 00:58:12,951
Awalnya, kupikir,
806
00:58:13,035 --> 00:58:15,329
bagaimana jika dia menciptakanku
sebagai metafora?
807
00:58:15,412 --> 00:58:19,541
Ada kemungkinan
dia benar-benar genius, bukan?
808
00:58:19,625 --> 00:58:20,459
Salah.
809
00:58:20,542 --> 00:58:23,337
Saat itu di Arizona,
dia sedang haus. Dan muncullah aku!
810
00:58:23,420 --> 00:58:24,505
NAMA: ES
TUJUAN: HAUS
811
00:58:27,591 --> 00:58:31,261
Jangan lihat matanya.
812
00:58:32,054 --> 00:58:34,932
- Yang mana?
- Kau tahu yang mana.
813
00:58:35,015 --> 00:58:38,143
Aku hanya ingin berkata,
terima kasih untuk ini.
814
00:58:38,227 --> 00:58:41,605
Ini sangat berarti bagi kami semua!
815
00:58:46,818 --> 00:58:47,819
Tidak.
816
00:58:47,903 --> 00:58:51,823
Dia tidak tahu yang dia mau. Apa maumu?
817
00:58:52,658 --> 00:58:53,909
Siapa berikutnya?
818
00:58:55,827 --> 00:58:57,079
Keith!
819
00:58:57,746 --> 00:58:59,122
- Tidak.
- Aku setuju.
820
00:58:59,206 --> 00:59:02,167
- Yang itu membingungkan.
- Keith paling parah.
821
00:59:07,339 --> 00:59:10,092
Camilan kesukaannya adalah kroisan.
822
00:59:10,175 --> 00:59:11,677
Itu agak curang.
823
00:59:11,760 --> 00:59:14,805
Karena orang tuanya
pemilik toko roti di bawah.
824
00:59:14,888 --> 00:59:17,099
Kebetulan yang menyenangkan!
825
00:59:17,182 --> 00:59:19,142
Kami makan banyak kroisan.
826
00:59:19,226 --> 00:59:22,479
Dan roti. Karbohidrat. Banyak karbohidrat.
827
00:59:22,563 --> 00:59:25,190
Tidak ada pasta. Dan itu menarik.
828
00:59:25,274 --> 00:59:28,485
Tapi semua yang mereka buat
sangat harum dan lezat.
829
00:59:28,569 --> 00:59:30,821
- Hei!
- Tidak!
830
00:59:30,904 --> 00:59:32,322
Hei!
831
00:59:32,406 --> 00:59:35,325
Baiklah, kalian lihat… Kalian melihatnya!
832
00:59:35,409 --> 00:59:38,203
Karena seperti inilah hidupku.
833
00:59:42,708 --> 00:59:43,750
Tidak.
834
00:59:48,505 --> 00:59:49,965
Ada lagi?
835
00:59:52,843 --> 00:59:53,886
Tidak.
836
00:59:54,636 --> 00:59:55,804
Tidak berhasil.
837
00:59:57,973 --> 00:59:59,057
Maaf.
838
00:59:59,641 --> 01:00:02,227
Tidak apa-apa. Aku masih punya kau.
839
01:00:08,025 --> 01:00:09,735
Bersemangat itu melelahkan!
840
01:00:09,818 --> 01:00:11,653
Ayo kuantar tidur.
841
01:00:30,964 --> 01:00:33,258
Bagaimana?
842
01:00:35,219 --> 01:00:36,553
Tidak berhasil.
843
01:00:38,597 --> 01:00:39,681
Yah,
844
01:00:40,182 --> 01:00:42,601
mungkin tidak ditakdirkan.
845
01:00:43,977 --> 01:00:47,606
Selama ini berusaha mencari
anak-anak baru,
846
01:00:48,398 --> 01:00:50,776
mereka berhenti mencari yang lama.
847
01:00:51,610 --> 01:00:53,320
Anak-anak mereka sudah besar.
848
01:00:54,279 --> 01:00:55,781
Mereka tidak dibutuhkan lagi.
849
01:00:56,949 --> 01:01:00,327
Semua anak membutuhkan imaginary friend.
850
01:01:01,119 --> 01:01:03,872
Terutama saat mereka dewasa.
851
01:01:04,873 --> 01:01:06,667
Tapi mereka sudah lupa.
852
01:01:07,584 --> 01:01:11,505
Sesuatu yang kau cintai
tidak akan terlupakan.
853
01:01:12,714 --> 01:01:15,676
Kau selalu bisa kembali.
854
01:01:16,343 --> 01:01:17,344
Caranya?
855
01:01:18,053 --> 01:01:19,221
Kenangan.
856
01:01:20,055 --> 01:01:23,600
Kenangan hidup selamanya.
Itu ada di hatimu.
857
01:01:24,434 --> 01:01:29,940
Terkadang kau hanya perlu
mencari cara untuk membawanya keluar.
858
01:01:31,608 --> 01:01:35,320
Caraku adalah aroma angin laut.
859
01:01:36,613 --> 01:01:40,492
Atau suara langkah kaki di jalan setapak.
860
01:01:42,035 --> 01:01:43,203
Setelah itu,
861
01:01:44,246 --> 01:01:45,998
tutup matamu,
862
01:01:47,124 --> 01:01:50,169
dan semua kenangan akan kembali.
863
01:02:28,290 --> 01:02:29,666
Mau pergi?
864
01:02:29,750 --> 01:02:31,418
Kupikir kau tak akan mengajakku.
865
01:02:46,266 --> 01:02:48,018
Tunggu aku!
866
01:02:51,522 --> 01:02:52,689
Hei!
867
01:02:56,652 --> 01:02:57,778
Bagus, bukan?
868
01:02:59,821 --> 01:03:02,908
- Aku suka ini. Lihat.
- Astaga!
869
01:03:02,991 --> 01:03:04,743
- Itu bunga?
- Bagus sekali.
870
01:03:06,328 --> 01:03:07,913
Punyaku! Aku mau coba!
871
01:03:07,996 --> 01:03:10,457
Terima kasih, Tuan.
872
01:03:10,541 --> 01:03:12,167
Lihat ini!
873
01:03:12,251 --> 01:03:13,460
Tampaknya enak.
874
01:03:19,758 --> 01:03:21,134
Malam terbaik dalam hidupku!
875
01:03:24,972 --> 01:03:28,642
Wah! Lihat aku!
876
01:03:29,476 --> 01:03:31,770
Maju, Teman-Teman!
877
01:03:37,526 --> 01:03:39,528
- Fantastis!
- Boleh jilat sekali?
878
01:04:05,888 --> 01:04:07,264
Waktunya istirahat.
879
01:04:07,347 --> 01:04:10,392
Tidurlah. Besok hari yang penting.
880
01:04:11,935 --> 01:04:13,854
Kenapa, ada apa besok?
881
01:04:15,105 --> 01:04:16,648
Hentikanlah.
882
01:04:18,650 --> 01:04:19,651
Tidak akan.
883
01:04:24,990 --> 01:04:29,620
Di situ kali terakhir aku berenang
sebelum ke bandara.
884
01:04:29,703 --> 01:04:31,622
Biasanya keluar dari kolam mudah, bukan?
885
01:04:31,705 --> 01:04:33,457
Tinggal "Hup!" dan kaki naik.
886
01:04:33,540 --> 01:04:35,584
Aku tak bisa, karena kakiku patah.
887
01:04:36,460 --> 01:04:38,795
Apa kau mau lagi?
888
01:04:38,879 --> 01:04:41,423
Karena aku tidak tahu kau suka rasa apa.
889
01:04:41,507 --> 01:04:43,759
- Jadi kubeli saja semuanya.
- Ini enak.
890
01:04:45,010 --> 01:04:46,261
Sudah cukup.
891
01:04:47,221 --> 01:04:48,222
Baik.
892
01:04:49,681 --> 01:04:50,682
Baiklah.
893
01:04:52,643 --> 01:04:53,769
Nenek?
894
01:04:54,478 --> 01:04:56,021
Boleh bertanya?
895
01:04:56,772 --> 01:04:59,399
Tentu. Apa saja.
896
01:05:00,943 --> 01:05:02,319
Kau ingin jadi apa…
897
01:05:03,487 --> 01:05:04,905
ketika masih kecil?
898
01:05:06,031 --> 01:05:07,199
Wah!
899
01:05:09,076 --> 01:05:11,453
Apa? Astaga.
900
01:05:11,954 --> 01:05:13,872
Itu pertanyaan yang bagus.
901
01:05:15,082 --> 01:05:17,334
Ya, aku…
902
01:05:22,923 --> 01:05:26,343
Aku bercita-cita ingin menjadi penari.
903
01:05:26,426 --> 01:05:27,427
Benarkah?
904
01:05:27,511 --> 01:05:29,054
Jangan terkejut begitu.
905
01:05:29,137 --> 01:05:31,974
Menurut kakekmu aku sangat menarik.
906
01:05:32,808 --> 01:05:35,602
- Dia melihatmu menari?
- Tentu!
907
01:05:35,686 --> 01:05:37,104
Aku punya sesuatu.
908
01:05:39,064 --> 01:05:41,483
Ya. Astaga.
909
01:05:49,700 --> 01:05:50,993
Itu nenekmu.
910
01:05:54,288 --> 01:05:55,581
Kau cantik.
911
01:05:56,081 --> 01:05:57,457
Menurut kakekmu juga begitu.
912
01:05:59,209 --> 01:06:01,712
Aku benar-benar gugup hari itu.
913
01:06:01,795 --> 01:06:03,589
Memakai sepatu baletku.
914
01:06:04,214 --> 01:06:05,215
- Benarkah?
- Ya.
915
01:06:05,299 --> 01:06:08,552
Itu hari terpenting dalam hidupku
916
01:06:08,635 --> 01:06:12,931
karena hanya enam sekolah
yang terpilih untuk tampil
917
01:06:13,515 --> 01:06:17,728
di teater kecil yang indah
di seberang sungai.
918
01:06:17,811 --> 01:06:19,938
Aku masih ingat
919
01:06:20,814 --> 01:06:24,067
suara berderit pada lantai kayu.
920
01:06:24,651 --> 01:06:28,906
Musik mengalun dari orkestra
bagaikan ombak.
921
01:06:31,241 --> 01:06:34,995
Debu-debu yang berhamburan
tertangkap oleh cahaya lampu.
922
01:06:35,537 --> 01:06:39,958
Itu membuatku merasa seperti dalam mimpi.
923
01:06:44,588 --> 01:06:45,839
Apa yang terjadi?
924
01:06:46,423 --> 01:06:49,343
Aku bertumbuh dewasa, Nak.
925
01:06:49,426 --> 01:06:50,677
Terlalu tinggi.
926
01:06:51,595 --> 01:06:52,971
Terlalu canggung.
927
01:06:54,515 --> 01:06:55,807
Dan terlalu tua.
928
01:06:56,433 --> 01:07:00,395
Jujur saja, siapa yang mau melihat
wanita tua menari?
929
01:07:01,438 --> 01:07:04,525
Nah, mau hidangan penutup?
930
01:07:05,150 --> 01:07:07,778
Ada es krim. Kurasa ada es krim.
931
01:07:08,612 --> 01:07:10,113
Jika atasnya tidak berbunga es.
932
01:07:10,739 --> 01:07:14,243
Kenapa ada bunga es di atas es krim?
933
01:07:25,420 --> 01:07:26,421
Sudah rindu kami?
934
01:07:26,505 --> 01:07:27,840
Dia di sini?
935
01:07:27,923 --> 01:07:29,466
- Siapa?
- Blossom.
936
01:07:29,550 --> 01:07:31,885
Hai! Aku hanya siapkan untuk dua orang.
937
01:07:31,969 --> 01:07:33,554
Kubuatkan lagi.
938
01:07:33,637 --> 01:07:35,013
Kau miliknya.
939
01:07:35,722 --> 01:07:38,100
Ini teka-teki? Aku suka teka-teki.
940
01:07:38,183 --> 01:07:41,353
Nenekku. Kau IF milik nenekku.
941
01:07:43,689 --> 01:07:45,774
Tentu saja.
942
01:07:46,900 --> 01:07:48,986
Berpenampilan menarik, logat menggemaskan.
943
01:07:49,069 --> 01:07:51,071
Aku terkejut kau tidak menyadarinya.
944
01:07:51,154 --> 01:07:52,406
Ayo!
945
01:07:52,489 --> 01:07:54,575
Dia di bawah, dia tak akan percaya.
946
01:07:54,658 --> 01:07:57,578
Bea, bukannya kami tidak berusaha.
947
01:07:57,661 --> 01:08:00,080
Aku di bawah bersamanya setiap hari.
948
01:08:00,163 --> 01:08:02,374
Aku membaca bersamanya, menonton televisi,
949
01:08:02,457 --> 01:08:05,043
bahkan menjalani Pilates bersamanya.
950
01:08:05,127 --> 01:08:07,337
Dia tidak bisa melihatku.
951
01:08:07,838 --> 01:08:11,175
Kau tak bisa apa-apa
jika mereka tidak ingat.
952
01:08:15,137 --> 01:08:16,513
Kita harus menolongnya.
953
01:08:28,692 --> 01:08:29,859
Elizabeth.
954
01:08:31,153 --> 01:08:32,321
Bea!
955
01:08:33,863 --> 01:08:35,032
Kau sedang apa?
956
01:09:13,069 --> 01:09:16,532
Kau mau apa? Ini menggelikan!
957
01:09:16,615 --> 01:09:19,243
Kau sedang apa?
958
01:09:21,495 --> 01:09:22,578
Bea?
959
01:09:25,749 --> 01:09:26,834
Bea?
960
01:12:12,082 --> 01:12:13,959
Astaga. Dari mana saja kau?
961
01:12:14,042 --> 01:12:16,044
Ini kamarmu? Aku suka. Klasik.
962
01:12:16,128 --> 01:12:18,046
Aku menemukannya. Bekerja di kota.
963
01:12:18,130 --> 01:12:20,465
Sudah kubilang aku bisa
menemukan siapa pun, di mana pun!
964
01:12:21,341 --> 01:12:23,552
Semoga berhasil, Pendek.
Semua ada di tanganmu.
965
01:12:23,635 --> 01:12:25,929
Jubah dan belati!
966
01:12:26,013 --> 01:12:27,014
Semoga ini berhasil.
967
01:12:27,097 --> 01:12:29,474
RAHASIA
968
01:12:41,904 --> 01:12:44,198
Seharusnya kita di blok sebelah.
969
01:12:45,199 --> 01:12:46,783
Kita harus bergegas.
970
01:12:48,702 --> 01:12:51,079
Mari kita perjelas ini.
971
01:12:51,163 --> 01:12:53,332
Kita benar-benar akan menemuinya?
972
01:12:53,415 --> 01:12:55,417
- Ya!
- Baik.
973
01:12:55,501 --> 01:12:57,753
Wah. Menemuinya sekarang juga!
974
01:12:57,836 --> 01:12:59,004
Tapi kau tak membantu.
975
01:12:59,087 --> 01:13:02,299
Baik, tapi, dari mana
kita tahu dia orangnya?
976
01:13:02,382 --> 01:13:03,425
Ada fotonya di berkas.
977
01:13:05,886 --> 01:13:07,429
Ya, itu orangnya.
978
01:13:07,513 --> 01:13:09,306
Ya ampun.
979
01:13:10,891 --> 01:13:14,478
Aku tidak siap untuk ini. Aku jadi mual.
980
01:13:14,978 --> 01:13:17,648
- Kau melihatnya?
- Dia sedang berjalan. Ayo!
981
01:13:17,731 --> 01:13:19,525
- Di mana?
- Ayo. Cepat.
982
01:13:20,651 --> 01:13:22,736
Seharusnya aku pakai setelan!
983
01:13:31,995 --> 01:13:32,996
Berikutnya!
984
01:13:37,584 --> 01:13:38,836
Ya ampun.
985
01:13:40,254 --> 01:13:42,381
Dia terlihat…
986
01:13:43,423 --> 01:13:45,342
tampan!
987
01:13:46,468 --> 01:13:48,345
Wah! Lihat dia!
988
01:13:48,428 --> 01:13:50,514
Begitu bugar!
989
01:13:50,597 --> 01:13:53,267
Dahulu dia tampak seperti aku.
990
01:13:55,102 --> 01:13:57,604
Dia melakukan sesuatu pada rambutnya.
991
01:13:57,688 --> 01:13:59,398
Kurasa itu keringat.
992
01:14:00,732 --> 01:14:03,318
Aku begitu emosional!
993
01:14:03,402 --> 01:14:04,570
Ini kesempatan kita.
994
01:14:13,829 --> 01:14:15,956
Baik. Kau harus masuk.
995
01:14:16,039 --> 01:14:18,083
Apa?
996
01:14:18,166 --> 01:14:20,085
Aku tak bisa masuk sendirian.
997
01:14:21,795 --> 01:14:22,880
Temani dia.
998
01:14:22,963 --> 01:14:24,798
Tidak, aku tak mau masuk dengannya.
999
01:14:24,882 --> 01:14:27,092
Aku tidak takut toilet umum…
1000
01:14:27,176 --> 01:14:28,010
Ayolah.
1001
01:14:28,093 --> 01:14:29,595
…tapi pastinya amat menakutkan.
1002
01:14:29,678 --> 01:14:31,555
Dia melanggar. Masuklah, ayo.
1003
01:14:40,522 --> 01:14:43,609
"20 persen pada kuartal ketiga
tahun depan…
1004
01:14:43,692 --> 01:14:46,278
20 persen pada kuartal ketiga tahun depan.
1005
01:14:46,778 --> 01:14:48,238
Apa itu mungkin, katamu.
1006
01:14:49,114 --> 01:14:50,741
Apa itu mungkin, tanyamu."
1007
01:14:50,824 --> 01:14:52,367
Ayo, kendalikan dirimu.
1008
01:14:54,912 --> 01:14:55,913
Cepat!
1009
01:14:56,872 --> 01:14:58,248
Ini saatnya.
1010
01:14:58,332 --> 01:15:00,501
"20 persen pada kuartal ketiga
tahun depan."
1011
01:15:00,584 --> 01:15:02,294
Bagaimana aku bisa tahu?"
1012
01:15:02,377 --> 01:15:04,129
Bagaimana aku bisa tahu?"
1013
01:15:05,380 --> 01:15:07,007
Kau pasti bisa.
1014
01:15:07,090 --> 01:15:08,550
Paham? Kau bisa.
1015
01:15:11,887 --> 01:15:13,138
Jangan menangis.
1016
01:15:14,848 --> 01:15:16,308
Tolong jangan menangis.
1017
01:15:16,934 --> 01:15:18,560
Ayo. Lihat aku!
1018
01:15:18,644 --> 01:15:21,104
Jangan menangis.
1019
01:15:21,688 --> 01:15:22,689
Ayo.
1020
01:15:22,773 --> 01:15:25,025
Ayo.
1021
01:15:28,028 --> 01:15:29,071
Astaga.
1022
01:15:36,703 --> 01:15:39,748
Bagaimana? Astaga!
1023
01:15:40,832 --> 01:15:41,875
Ayo!
1024
01:15:49,508 --> 01:15:50,592
Aku gagal.
1025
01:15:52,845 --> 01:15:54,888
Jijik. Ayo.
1026
01:15:54,972 --> 01:15:56,682
Ini akhir riwayatku?
1027
01:15:57,850 --> 01:16:01,520
- Cal, apa aku akan lenyap?
- Aku yakin bukan begini caranya.
1028
01:16:02,104 --> 01:16:04,940
Astaga! Rasanya aku perlu muntah.
1029
01:16:05,023 --> 01:16:06,024
Yah…
1030
01:16:07,067 --> 01:16:08,402
kita sudah berusaha.
1031
01:16:09,987 --> 01:16:11,321
Tidak berhasil.
1032
01:16:12,197 --> 01:16:14,658
Aku bingung. Mereka berdiri berdampingan.
1033
01:16:14,741 --> 01:16:19,538
Aku perlu muntah.
Atau perlu camilan. Satu dari keduanya.
1034
01:16:19,621 --> 01:16:21,415
Mungkin suasananya tak tepat.
1035
01:16:21,498 --> 01:16:24,459
Jujur, musiknya tidak bagus.
1036
01:16:24,543 --> 01:16:26,837
Ya, aku perlu makan sesuatu.
1037
01:16:27,337 --> 01:16:28,547
Aku lapar.
1038
01:16:30,174 --> 01:16:31,216
Itu dia.
1039
01:16:32,885 --> 01:16:33,886
Apa?
1040
01:16:35,470 --> 01:16:36,638
Awasi dia.
1041
01:17:05,083 --> 01:17:06,376
Bisa kubantu?
1042
01:17:07,294 --> 01:17:08,420
Ya.
1043
01:17:09,338 --> 01:17:12,424
Aku mau mengantar paket.
1044
01:17:32,027 --> 01:17:33,529
NAMA: BLUE
WARNA: UNGU
1045
01:17:33,612 --> 01:17:35,614
PEMILIK: JEREMY
*ORANG TUA PUNYA TOKO ROTI
1046
01:18:35,841 --> 01:18:37,050
Wah.
1047
01:18:48,770 --> 01:18:50,022
Pak Griffith.
1048
01:18:51,565 --> 01:18:53,066
Kau boleh masuk.
1049
01:20:00,467 --> 01:20:01,760
Kau pasti bisa.
1050
01:20:06,974 --> 01:20:07,975
Baiklah.
1051
01:20:13,146 --> 01:20:17,192
Halo, Semua. Terima kasih waktunya.
Senang bisa di sini.
1052
01:20:17,276 --> 01:20:19,069
Presentasi ini akan menarik.
1053
01:20:24,867 --> 01:20:25,868
Wah.
1054
01:20:26,952 --> 01:20:28,412
Tadi itu…
1055
01:20:29,121 --> 01:20:30,539
Tadi itu sangat…
1056
01:21:07,910 --> 01:21:09,912
SELAMAT
1057
01:21:29,431 --> 01:21:30,974
Selamat.
1058
01:21:31,892 --> 01:21:32,935
Kau berhasil.
1059
01:21:34,478 --> 01:21:35,521
Kita berhasil.
1060
01:21:38,232 --> 01:21:41,401
Kita tim yang bagus, bukan?
1061
01:21:42,778 --> 01:21:43,946
Ya, benar.
1062
01:21:53,497 --> 01:21:56,375
- Baiklah!
- Kau buat gelang?
1063
01:21:56,458 --> 01:21:59,545
Tentu! Lenganku dipenuhi gelang.
1064
01:22:10,973 --> 01:22:13,016
Terima kasih.
1065
01:22:19,439 --> 01:22:20,482
Dari mana saja kau?
1066
01:22:21,191 --> 01:22:23,902
Maaf, aku bersama teman-teman.
1067
01:22:23,986 --> 01:22:25,696
Masuklah. Ayo, masuk.
1068
01:22:27,030 --> 01:22:28,323
Tidak apa-apa, Nenek.
1069
01:22:29,074 --> 01:22:30,158
Aku baik-baik saja.
1070
01:22:31,994 --> 01:22:33,537
Bukan kau.
1071
01:22:33,620 --> 01:22:35,122
Ayahmu.
1072
01:22:35,205 --> 01:22:36,540
Aku yakin dia baik-baik saja.
1073
01:22:36,623 --> 01:22:39,835
Ambil barang yang kau perlukan,
kita bicara di mobil.
1074
01:22:39,918 --> 01:22:41,962
Kunci, di mana kuncinya?
1075
01:22:46,341 --> 01:22:47,718
Aku tidak bisa.
1076
01:22:48,677 --> 01:22:49,803
Pokoknya tidak bisa.
1077
01:22:49,887 --> 01:22:50,929
Tidak apa-apa.
1078
01:22:52,139 --> 01:22:53,223
Kau pasti bisa.
1079
01:22:54,683 --> 01:22:56,101
Tolong aku.
1080
01:22:57,811 --> 01:23:00,772
Aku di sini.
1081
01:23:05,319 --> 01:23:07,279
Aku tak bisa melakukannya lagi.
1082
01:23:07,362 --> 01:23:08,614
Melakukan apa?
1083
01:23:09,323 --> 01:23:10,574
Ucapkan selamat tinggal.
1084
01:23:19,291 --> 01:23:20,292
Maka, jangan ucapkan.
1085
01:23:23,795 --> 01:23:25,130
Entah harus bilang apa.
1086
01:23:26,131 --> 01:23:27,549
Aku harus bilang apa?
1087
01:23:31,386 --> 01:23:33,013
Ceritakanlah sebuah kisah.
1088
01:23:47,819 --> 01:23:48,987
Terima kasih.
1089
01:24:10,884 --> 01:24:14,346
- Tunggu sebentar.
- Aku mengerti. Terima kasih.
1090
01:24:19,226 --> 01:24:20,561
Bea.
1091
01:24:21,228 --> 01:24:22,938
Ini hari yang berat untuk ayahmu.
1092
01:24:23,605 --> 01:24:25,232
Dia butuh istirahat.
1093
01:24:52,342 --> 01:24:53,343
Hai.
1094
01:24:55,721 --> 01:24:56,847
Jadi…
1095
01:24:58,098 --> 01:24:59,892
aku mengerjakan kisah itu.
1096
01:25:02,895 --> 01:25:05,105
Aku siap untuk menceritakannya.
1097
01:25:09,359 --> 01:25:11,612
Kisah ini tentang
1098
01:25:12,821 --> 01:25:13,989
seorang gadis kecil.
1099
01:25:16,575 --> 01:25:18,827
Gadis kecil yang begitu sedih
1100
01:25:20,245 --> 01:25:21,622
dan begitu takut
1101
01:25:23,373 --> 01:25:26,376
sampai dia berbuat apa saja
untuk menutup diri dari dunia…
1102
01:25:29,004 --> 01:25:31,423
agar dia tidak perlu
merasakan apa pun lagi.
1103
01:25:34,843 --> 01:25:36,303
Tapi dia tidak bisa.
1104
01:25:38,931 --> 01:25:41,475
Dia tidak bisa
karena dia memiliki seseorang…
1105
01:25:44,269 --> 01:25:46,063
orang luar biasa…
1106
01:25:49,024 --> 01:25:53,570
yang betapa pun dia berusaha
untuk menjauhkannya…
1107
01:25:56,114 --> 01:25:58,659
betapa pun dia berusaha
untuk tumbuh dewasa…
1108
01:26:00,661 --> 01:26:02,120
orang itu tidak membiarkannya.
1109
01:26:04,915 --> 01:26:06,917
Orang itu terus memeluknya
1110
01:26:07,709 --> 01:26:09,086
lebih erat lagi.
1111
01:26:13,799 --> 01:26:15,425
Lucunya adalah…
1112
01:26:18,303 --> 01:26:21,765
di situlah anak tersebut
benar-benar merasa aman.
1113
01:26:24,726 --> 01:26:27,646
Hanya di situlah dia ingin berada.
1114
01:26:33,277 --> 01:26:35,070
Jadi, kau tak boleh pergi.
1115
01:26:39,575 --> 01:26:41,201
Aku hanya anak kecil.
1116
01:26:45,122 --> 01:26:47,291
Kumohon, Ayah.
1117
01:26:48,333 --> 01:26:49,376
Kumohon.
1118
01:26:59,595 --> 01:27:01,847
Kisah yang bagus.
1119
01:27:04,016 --> 01:27:05,475
Setelah itu?
1120
01:27:20,240 --> 01:27:21,992
Aku sayang kau.
1121
01:27:26,246 --> 01:27:28,624
Dia bangun!
1122
01:28:15,796 --> 01:28:16,880
Hei.
1123
01:28:18,215 --> 01:28:19,383
Buka pintunya.
1124
01:28:21,218 --> 01:28:22,594
Halo?
1125
01:28:22,678 --> 01:28:24,012
Siapa itu?
1126
01:28:24,680 --> 01:28:26,098
Buka pintunya.
1127
01:28:30,018 --> 01:28:32,187
Kau mau masuk?
1128
01:28:33,105 --> 01:28:35,566
Ya. Temanku tinggal di sini.
1129
01:28:36,233 --> 01:28:37,317
Temanmu?
1130
01:28:39,027 --> 01:28:41,989
Dia menolongku,
jadi aku mau berterima kasih.
1131
01:28:44,116 --> 01:28:45,534
Maaf.
1132
01:28:50,789 --> 01:28:52,541
Tempat ini kosong.
1133
01:29:22,905 --> 01:29:24,031
Baiklah.
1134
01:29:24,948 --> 01:29:26,325
Kurasa sudah semuanya.
1135
01:29:26,408 --> 01:29:29,453
Kita bisa kembali kapan saja.
1136
01:29:41,632 --> 01:29:44,051
NAMA: BLOSSOM
ANAK: MARGARET
1137
01:29:44,134 --> 01:29:47,387
FAVORIT: TEH SORE HARI
TUJUAN: MENARI
1138
01:29:48,514 --> 01:29:50,516
NAMA: LEWIS
ANAK: CHARLIE
1139
01:30:02,819 --> 01:30:04,029
Sudah semua?
1140
01:30:04,780 --> 01:30:06,406
Baik, aku akan kembali.
1141
01:30:52,911 --> 01:30:55,497
IBU AKU AYAH
1142
01:31:16,685 --> 01:31:18,937
Aku baru saja mau ucapkan selamat tinggal.
1143
01:32:00,938 --> 01:32:02,231
Ternyata kau.
1144
01:32:04,775 --> 01:32:06,527
Selalu kau.
1145
01:32:10,781 --> 01:32:14,535
Maaf aku tidak ingat lebih cepat.
1146
01:32:17,246 --> 01:32:19,414
Mungkin kau berpikir
1147
01:32:20,749 --> 01:32:22,376
aku tak butuh kau lagi.
1148
01:32:24,044 --> 01:32:25,504
Karena aku sudah dewasa.
1149
01:32:28,632 --> 01:32:29,800
Jadi…
1150
01:32:30,968 --> 01:32:33,011
aku hanya ingin bilang
1151
01:32:34,471 --> 01:32:36,598
bahwa aku akan selalu membutuhkanmu.
1152
01:32:39,142 --> 01:32:41,311
Terutama saat aku dewasa.
1153
01:32:55,367 --> 01:32:59,037
Aku hanya perlu menutup mataku
1154
01:33:00,414 --> 01:33:02,249
dan semua akan kembali.
1155
01:34:05,020 --> 01:34:06,313
- Jijik.
- Jijik.
1156
01:34:09,233 --> 01:34:11,443
Ketika aku kecil,
1157
01:34:11,527 --> 01:34:13,987
aku ingat menceritakan sebuah kisah.
1158
01:34:14,071 --> 01:34:17,533
Ketika bertumbuh dewasa,
aku sering mengenang kembali,
1159
01:34:18,575 --> 01:34:20,452
mempertanyakan beberapa hal.
1160
01:34:22,371 --> 01:34:26,792
Namun, setiap kali itu terjadi,
aku selalu mengingatkan diriku
1161
01:34:26,875 --> 01:34:28,293
untuk tarik napas…
1162
01:34:31,547 --> 01:34:33,549
dan tanya diriku:
1163
01:34:35,008 --> 01:34:36,635
"Apakah IF sungguh ada?"
1164
01:34:37,719 --> 01:34:39,054
Mereka akan baik-baik saja.
1165
01:34:40,347 --> 01:34:41,765
Dia akan baik-baik saja.
1166
01:34:44,852 --> 01:34:45,853
Nah…
1167
01:34:47,688 --> 01:34:48,981
kita masuk?
1168
01:34:51,066 --> 01:34:52,526
Astaga.
1169
01:35:15,966 --> 01:35:17,301
Danny, aku kembali!
1170
01:35:17,384 --> 01:35:19,928
Kau tampan. Aku suka janggutmu.
Berapa umurmu?
1171
01:35:20,012 --> 01:35:21,805
Jubah dan belati!
1172
01:35:22,890 --> 01:35:23,932
Terserah.
1173
01:35:29,855 --> 01:35:31,315
Ayo, cepat.
1174
01:35:32,232 --> 01:35:33,358
Kau pasti bisa.
1175
01:35:41,033 --> 01:35:42,075
Ayo, cepat.
1176
01:36:56,775 --> 01:36:57,776
Hai.
1177
01:37:00,195 --> 01:37:01,989
Boleh aku mengaku sesuatu?
1178
01:37:02,072 --> 01:37:04,241
Aku tidak tahu apa itu piza gulung.
1179
01:37:05,200 --> 01:37:06,869
Seharusnya mengaku tadi, tapi…
1180
01:37:06,952 --> 01:37:08,495
- Apa itu berat?
- Sedikit.
1181
01:37:08,579 --> 01:37:10,455
Benarkah? Baik.
Tenang, biar kubawa sisanya.
1182
01:37:10,539 --> 01:37:11,707
- Oke?
- Oke.
1183
01:37:16,753 --> 01:37:18,005
Hei, Keith.
1184
01:37:18,088 --> 01:37:19,506
Satu, dua, tiga, empat!
1185
01:43:24,788 --> 01:43:26,790
Terjemahan subtitle oleh Nazaret Setiabudi
1186
01:43:41,054 --> 01:43:47,394
MENGENANG TEMAN KITA,
LOUIS GOSSETT JR.