1 00:00:51,468 --> 00:00:53,178 Panas. 2 00:01:00,352 --> 00:01:03,188 Aku ingat ibuku sering memintaku 3 00:01:04,188 --> 00:01:05,691 untuk bercerita. 4 00:01:07,067 --> 00:01:09,194 Entah kenapa. 5 00:01:10,487 --> 00:01:13,031 Mungkin itu membuatnya tersenyum. 6 00:01:13,907 --> 00:01:15,284 Agar dia melupakan semua itu. 7 00:01:15,367 --> 00:01:16,493 Dia datang! 8 00:01:17,870 --> 00:01:18,954 Salut. 9 00:01:20,455 --> 00:01:25,502 Lama kemudian aku baru menyadari kisah-kisah yang kuceritakan 10 00:01:27,379 --> 00:01:29,631 tidak ada kaitan dengannya. 11 00:01:38,557 --> 00:01:42,436 Ketika kusadari bahwa kisah terpenting yang perlu kita ceritakan… 12 00:01:44,563 --> 00:01:46,565 adalah yang kita ceritakan sendiri. 13 00:02:00,204 --> 00:02:01,371 Sudah siap? 14 00:02:30,150 --> 00:02:33,195 - Ba! - Astaga! Seram sekali! 15 00:02:39,660 --> 00:02:42,246 Bear, aku sedang mengobrol. 16 00:02:43,205 --> 00:02:45,082 Abrakadabra! 17 00:02:47,000 --> 00:02:49,670 Bea, itu luar biasa! 18 00:02:57,261 --> 00:02:59,471 - Dah, Nenek. - Dah. Aku menyayangimu. 19 00:03:17,698 --> 00:03:19,783 Entah apa kau melihatnya, Sayang. Masuklah. 20 00:03:19,867 --> 00:03:22,327 Terkadang dia bantu aku memarkir mobil. 21 00:03:22,411 --> 00:03:26,582 Untung dapat parkiran, karena biasanya sore-sore begini 22 00:03:27,708 --> 00:03:28,834 tidak ada tempat. 23 00:03:29,543 --> 00:03:31,837 Lalu, aku harus berputar-putar 24 00:03:32,546 --> 00:03:35,174 dan aku akan beruntung jika dapat tempat. 25 00:03:38,427 --> 00:03:40,179 Astaga. 26 00:03:41,013 --> 00:03:42,389 Tangganya! 27 00:03:42,472 --> 00:03:43,557 Maksudku… 28 00:03:45,017 --> 00:03:46,185 Baiklah. 29 00:03:46,268 --> 00:03:48,729 Nah, kita sampai. 30 00:03:49,396 --> 00:03:51,773 Masuklah. Ya, masuk. 31 00:03:52,441 --> 00:03:55,110 Tidak banyak yang berubah. Kurasa. 32 00:03:55,736 --> 00:03:56,737 Kecuali… 33 00:03:57,237 --> 00:03:59,323 Sofa itu sudah ada sebelumnya? 34 00:03:59,990 --> 00:04:02,242 Kurasa tidak. 35 00:04:02,951 --> 00:04:04,203 Ini dia. 36 00:04:04,286 --> 00:04:06,246 Entah kenapa aku menanyakan itu, 37 00:04:06,330 --> 00:04:08,624 karena dulu kau hanya setinggi ini. 38 00:04:09,124 --> 00:04:11,960 Aku habis berbelanja, karena… 39 00:04:12,044 --> 00:04:14,796 Apa kau lapar? Kalau kau… 40 00:04:14,880 --> 00:04:16,673 Baik. Bilang saja kalau… 41 00:04:16,757 --> 00:04:19,510 Sudah lapar, karena dapurnya lewat sini. 42 00:04:51,625 --> 00:04:53,627 Baik. Nah… 43 00:04:53,710 --> 00:04:55,128 Ini 44 00:04:55,712 --> 00:04:56,880 ada kain seprai baru 45 00:04:56,964 --> 00:05:00,092 dan tentunya handuk baru di kursi. 46 00:05:01,677 --> 00:05:05,889 Di sini mungkin kau ingat sesuatu yang agak istimewa. 47 00:05:05,973 --> 00:05:11,019 Kusimpan semua lukisanmu dari musim panas itu. 48 00:05:11,103 --> 00:05:13,438 Aku sulit memahami semua yang berjalan 49 00:05:13,522 --> 00:05:15,774 di kepala kecilmu itu. 50 00:05:16,567 --> 00:05:17,776 Nenek? 51 00:05:19,278 --> 00:05:20,320 Usiaku 12. 52 00:05:21,864 --> 00:05:23,615 Aku tidak berminat lagi. 53 00:05:25,117 --> 00:05:26,201 Tentu. 54 00:05:27,494 --> 00:05:28,871 Tentu. 55 00:05:29,371 --> 00:05:34,585 Aku akan menyimpan semuanya 56 00:05:34,668 --> 00:05:37,087 di sini. 57 00:05:39,089 --> 00:05:40,132 Baik. 58 00:05:40,841 --> 00:05:42,801 Beres. 59 00:05:43,886 --> 00:05:46,680 Ayo cepat, ayahmu pasti sudah menunggu. 60 00:05:46,763 --> 00:05:49,266 Mungkin kau mau makan bersamanya. 61 00:05:49,349 --> 00:05:52,394 Kau bisa makan sesuatu kalau mau. Mau kuambilkan? 62 00:05:52,477 --> 00:05:53,979 Di mana kuncinya? 63 00:05:54,062 --> 00:05:55,772 Kutaruh di suatu tempat. 64 00:05:55,856 --> 00:05:57,524 Kunci. 65 00:06:18,754 --> 00:06:20,130 Aku akan menyusul. 66 00:07:07,469 --> 00:07:09,471 SENYUM 67 00:07:14,059 --> 00:07:15,352 - Bagaimana kabarmu? - Baik. 68 00:07:15,435 --> 00:07:18,272 Biar kupanggilkan dokter, dia akan jelaskan semuanya. 69 00:07:18,355 --> 00:07:20,899 Beri tahu aku di sini. Kita mulai dari situ. 70 00:07:22,651 --> 00:07:23,944 Kenapa kau di sini? 71 00:07:24,027 --> 00:07:25,362 Maafkan dia. 72 00:07:25,445 --> 00:07:27,656 Aku tidak dalam kondisi untuk berdansa. 73 00:07:27,739 --> 00:07:31,368 Namun, kalau mau berdansa, mari lakukan dengan benar. 74 00:07:31,451 --> 00:07:32,452 Kau mau? 75 00:07:32,536 --> 00:07:35,581 Baik, dia mau. Mari kita lakukan. 76 00:07:35,664 --> 00:07:38,000 Dua, tiga, empat, lima, enam. 77 00:07:38,083 --> 00:07:39,710 Ya, kau bisa. 78 00:07:39,793 --> 00:07:42,838 Ayo. Ya. Bagus. 79 00:07:44,047 --> 00:07:47,217 Apa? Akhiri dengan dahsyat! Ayo! 80 00:07:47,301 --> 00:07:48,635 Kita tidak latihan. 81 00:07:52,431 --> 00:07:54,474 - Terima kasih, Juri. Beri nilai bagus. - Ya! 82 00:07:54,558 --> 00:07:56,643 Tepuk tangan membuatku tetap muda. 83 00:07:56,727 --> 00:07:59,021 Bea, ini Janet. Janet, ini putriku, Bea. 84 00:07:59,980 --> 00:08:01,398 Senang berkenalan, Bea. 85 00:08:01,481 --> 00:08:03,317 Ayahmu banyak cerita tentang dirimu. 86 00:08:03,400 --> 00:08:04,902 Aku juga senang berkenalan. 87 00:08:05,986 --> 00:08:07,863 - Mereka memberimu apa? - Ini? 88 00:08:08,989 --> 00:08:10,199 Sulap. 89 00:08:13,202 --> 00:08:16,371 Silakan bercakap-cakap. Mau kuambilkan sesuatu, Bea? 90 00:08:16,455 --> 00:08:18,457 - Mau sesuatu? - Tidak, terima kasih. 91 00:08:18,540 --> 00:08:21,710 Aku minta burger. Ekstra keju, bakon. Berkolesterol. 92 00:08:21,793 --> 00:08:23,170 - Ayah. - Ya? 93 00:08:24,338 --> 00:08:26,465 Baik. Dia benar. Brokoli. 94 00:08:26,548 --> 00:08:28,258 Brokoli saja. 95 00:08:28,342 --> 00:08:31,386 Baik, dan air. Maaf, biasanya dia lebih ceria. 96 00:08:32,971 --> 00:08:34,389 Bagaimana perjalanannya? 97 00:08:35,557 --> 00:08:37,683 Maaf aku tidak bisa menjemputmu. 98 00:08:37,768 --> 00:08:40,562 Itu waktunya Harriet latihan, dan dia suka mengomel. 99 00:08:40,645 --> 00:08:41,647 Ayah. 100 00:08:43,106 --> 00:08:45,317 Ayah tak perlu melakukan ini. 101 00:08:45,901 --> 00:08:46,944 Melakukan apa? 102 00:08:47,903 --> 00:08:49,112 Menganggapku anak kecil. 103 00:08:52,241 --> 00:08:56,328 Terkadang kehidupan tidak harus menyenangkan, benar? 104 00:08:57,663 --> 00:08:58,830 Itu benar. 105 00:09:00,165 --> 00:09:01,250 Sangat benar. 106 00:09:04,086 --> 00:09:06,046 Namun, kita tetap perlu berusaha. 107 00:09:09,758 --> 00:09:10,843 Kau tahu? 108 00:09:11,552 --> 00:09:12,678 Kau benar. 109 00:09:14,805 --> 00:09:16,473 Terkadang tidak menyenangkan. 110 00:09:17,975 --> 00:09:19,309 Seperti kembali kemari. 111 00:09:21,103 --> 00:09:23,355 Kita jadi teringat Ibu, bukan? 112 00:09:24,481 --> 00:09:29,361 Mungkin malah membuatmu cemas itu akan terjadi lagi. 113 00:09:30,362 --> 00:09:31,822 Berita baiknya adalah… 114 00:09:32,990 --> 00:09:34,157 aku bukan Ibu. 115 00:09:35,033 --> 00:09:36,368 Aku tidak sakit. 116 00:09:37,369 --> 00:09:40,247 Hanya saja… jantungku rusak. 117 00:09:43,959 --> 00:09:46,670 Aku bisa diperbaiki. 118 00:09:47,629 --> 00:09:48,797 Lihat aku. 119 00:09:50,090 --> 00:09:51,925 Ini hanya operasi sederhana. 120 00:09:53,135 --> 00:09:54,636 Ayah akan baik-baik saja. 121 00:09:56,180 --> 00:09:57,347 Ayah berjanji. 122 00:09:59,099 --> 00:10:00,475 Baiklah. 123 00:10:00,559 --> 00:10:02,186 Berjanjilah sesuatu. 124 00:10:03,604 --> 00:10:05,397 Jangan habiskan waktu di sini. 125 00:10:07,065 --> 00:10:09,067 Berjanjilah kau akan keluar 126 00:10:09,943 --> 00:10:11,528 dan bersenang-senang. 127 00:10:15,574 --> 00:10:16,950 Kau harus akui… 128 00:10:18,368 --> 00:10:20,495 kelak akan menjadi kisah yang luar biasa. 129 00:10:21,622 --> 00:10:22,664 Apa? 130 00:10:23,165 --> 00:10:24,541 Tinggal di New York? 131 00:10:25,918 --> 00:10:27,127 Menjadi anak kecil. 132 00:10:33,967 --> 00:10:36,345 Nanti kita akan pergi jalan-jalan. 133 00:10:36,428 --> 00:10:37,721 Aku mau itu. 134 00:10:37,804 --> 00:10:41,016 Sudah lama kita tidak berkendara. 135 00:10:41,099 --> 00:10:42,851 Kau baik dan perhatian, Veta. 136 00:10:42,935 --> 00:10:45,979 Jangan lupa untuk menungguku, Elwood. Aku segera kembali. 137 00:10:48,482 --> 00:10:50,901 Baiklah, anggap rumah sendiri, Harvey. 138 00:10:53,153 --> 00:10:55,697 Baiklah. 139 00:10:57,241 --> 00:10:58,992 Veta ingin bicara dengan kita. 140 00:12:37,216 --> 00:12:39,968 …meluncur melintasi Kanada dalam 11 bulan, 141 00:12:40,052 --> 00:12:43,305 mengumpulkan 14 juta dolar untuk memerangi penyakit jantung. 142 00:12:43,388 --> 00:12:45,474 Dia melintasi 8.000 kilometer… 143 00:13:19,591 --> 00:13:20,592 Halo? 144 00:13:20,676 --> 00:13:22,886 Apa? Kau bisa… 145 00:13:23,387 --> 00:13:24,471 Astaga. 146 00:13:29,643 --> 00:13:31,520 Astaga. 147 00:13:33,939 --> 00:13:36,275 Gawat. 148 00:13:38,193 --> 00:13:40,195 Dia mengikutiku. 149 00:13:40,779 --> 00:13:41,780 Hei! 150 00:13:41,864 --> 00:13:43,615 Astaga, tidak. 151 00:13:43,699 --> 00:13:44,908 Tidak. Menjauhlah! 152 00:13:45,576 --> 00:13:47,411 - Tunggu! - Astaga. 153 00:13:47,494 --> 00:13:51,707 Tangganya tinggi sekali. Tangganya. Tinggi. Sekali. 154 00:14:05,137 --> 00:14:06,430 Kurasa dia mengikutiku. 155 00:14:06,513 --> 00:14:09,099 Apa maksudmu dia mengikutimu? Kapan? 156 00:14:09,183 --> 00:14:12,311 - Baru saja. - Apa maksudmu, "baru saja"? 157 00:14:12,394 --> 00:14:16,190 Saat ini. Sekarang. Karena kurasa dia… 158 00:14:17,191 --> 00:14:18,942 - Dia melihatku. - Maksudmu? 159 00:14:19,026 --> 00:14:21,111 Dia melihat persis ke arahku! 160 00:14:21,195 --> 00:14:24,156 Lalu aku berlari. Lalu naik tangga. 161 00:14:24,239 --> 00:14:26,241 Namun, dia di situ, dan dia datang. 162 00:14:26,325 --> 00:14:29,203 Dia lebih besar, lebih cepat. 163 00:14:29,286 --> 00:14:30,287 Kurasa dia… 164 00:14:36,877 --> 00:14:37,920 Halo? 165 00:14:39,046 --> 00:14:40,339 Pergilah. 166 00:14:42,633 --> 00:14:43,884 Aku… 167 00:14:45,385 --> 00:14:47,930 Aku hanya ingin menyapa anakmu. 168 00:14:48,013 --> 00:14:50,432 Tidak ada anak kecil di sini. Pergilah! 169 00:14:52,017 --> 00:14:53,101 Baik. 170 00:14:59,191 --> 00:15:01,235 Aku baru pindah di bawah 171 00:15:03,403 --> 00:15:05,864 dan aku tak punya teman bicara. 172 00:15:07,741 --> 00:15:08,951 Siapa… 173 00:15:10,661 --> 00:15:13,539 - Siapa itu? - Maaf, aku… 174 00:15:14,039 --> 00:15:15,082 Kau. 175 00:15:15,165 --> 00:15:18,710 Turunlah kembali. Sudah kemalaman untuk berada di atas sini! 176 00:15:18,794 --> 00:15:20,045 Baik, Bu. 177 00:15:55,038 --> 00:15:56,415 Harvey! 178 00:15:57,875 --> 00:15:59,084 Harvey? 179 00:16:11,180 --> 00:16:12,264 Hai! 180 00:16:13,724 --> 00:16:14,725 Hai. 181 00:16:14,808 --> 00:16:16,226 Itu untukku? 182 00:16:16,852 --> 00:16:18,645 Tidak. Untuk ayahku. 183 00:16:18,729 --> 00:16:20,355 Bercanda. 184 00:16:21,481 --> 00:16:22,524 Mau bermain catur? 185 00:16:23,942 --> 00:16:25,319 Televisinya rusak. 186 00:16:25,819 --> 00:16:27,029 Apa? 187 00:16:27,112 --> 00:16:29,114 Tak apa-apa. Bukan salahmu. 188 00:16:29,615 --> 00:16:31,575 Karena itu ibuku membawakanku catur. 189 00:16:32,159 --> 00:16:33,202 Dam. 190 00:16:34,620 --> 00:16:35,746 Apa yang terjadi? 191 00:16:35,829 --> 00:16:37,080 Aku jatuh. 192 00:16:37,581 --> 00:16:39,166 Aku sering jatuh. 193 00:16:39,249 --> 00:16:42,920 Kali ini yang patah kakiku… 194 00:16:43,003 --> 00:16:44,338 dan kosik? 195 00:16:44,421 --> 00:16:48,133 Kozik? Bukan, kowzik? 196 00:16:48,884 --> 00:16:50,052 Kosmokik? 197 00:16:50,886 --> 00:16:53,138 Pokoknya tulang bokongku patah. 198 00:16:54,473 --> 00:16:57,726 Tanganmu juga? Jatuh dari mana? 199 00:16:58,685 --> 00:17:00,521 Insiden berbeda. 200 00:17:00,604 --> 00:17:01,855 Aku mengerti. 201 00:17:01,939 --> 00:17:03,524 Namaku Benjamin. 202 00:17:03,607 --> 00:17:05,776 - Aku Bea. - Keren! 203 00:17:05,858 --> 00:17:07,778 B singkatan dari apa? 204 00:17:08,737 --> 00:17:11,406 Tidak ada. Ibuku memanggilku Bea. 205 00:17:11,490 --> 00:17:14,159 Aku suka. Hanya B. 206 00:17:14,242 --> 00:17:17,454 - Senang berkenalan denganmu. - Sama-sama. 207 00:17:18,247 --> 00:17:19,998 Kau tahu aku di mana! 208 00:17:35,889 --> 00:17:37,891 Aku kabur… Jangan beri tahu Janet. 209 00:17:37,975 --> 00:17:40,102 Semoga berhasil tumbuh dewasa! - Ayah 210 00:17:49,444 --> 00:17:50,946 Halo. 211 00:17:51,029 --> 00:17:52,239 Hentikanlah. 212 00:17:52,865 --> 00:17:53,949 Tidak akan. 213 00:18:33,530 --> 00:18:36,158 Astaga. Tinggi sekali tangganya! 214 00:18:39,912 --> 00:18:41,580 Kita harus pergi sekarang. 215 00:18:41,663 --> 00:18:43,332 Tidak. Aku baru menuangkan… 216 00:18:43,415 --> 00:18:45,209 Dia. 217 00:18:45,292 --> 00:18:46,543 Astaga. 218 00:19:03,227 --> 00:19:05,521 Sungguh, ini yang terakhir kali. Tidak lagi. 219 00:19:06,438 --> 00:19:07,898 Salahku? Maaf, kenapa ini salahku? 220 00:19:07,981 --> 00:19:09,775 Tinggalkan fotonya, nanti dia ditemukan. 221 00:19:09,858 --> 00:19:11,485 Tidak… Kataku bukan salahmu. 222 00:19:11,568 --> 00:19:13,195 - Aku tak mau dengar. - Maaf… 223 00:19:13,278 --> 00:19:14,696 Aku tak akan biarkan dia… 224 00:19:14,780 --> 00:19:17,908 Karena, pertama, dia terlalu besar. Lebih dari rata-rata. 225 00:19:17,991 --> 00:19:19,326 Kedua, semua hal lain! 226 00:19:19,409 --> 00:19:21,286 Dia besar. Bagaimana bisa kemari? 227 00:19:22,037 --> 00:19:23,080 Rumahnya indah. 228 00:19:23,163 --> 00:19:25,207 - Bayangkan. Suatu hari. - Lantai dua. 229 00:19:25,290 --> 00:19:27,251 Mana kutahu bagaimana dia bisa di situ. 230 00:19:27,918 --> 00:19:30,379 - Kau ke sana… Baik. - Pergilah! 231 00:19:30,462 --> 00:19:31,588 Tidak sopan. 232 00:20:36,820 --> 00:20:37,821 Blue! 233 00:20:40,199 --> 00:20:41,325 Blue? 234 00:20:44,411 --> 00:20:45,871 Cukup. 235 00:20:45,954 --> 00:20:47,956 Sumpah demi Tuhan, 236 00:20:48,624 --> 00:20:51,335 jika kau tidak menjawabku sekarang, 237 00:20:51,960 --> 00:20:54,338 lenyap tidak sebanding dengan… 238 00:21:04,598 --> 00:21:05,766 Hai. 239 00:21:05,849 --> 00:21:07,559 Wah, coba lihat ini. 240 00:21:07,643 --> 00:21:10,562 Aku tahu kelihatannya seperti apa. 241 00:21:10,646 --> 00:21:14,858 Tapi sebenarnya, dia mencintaiku! 242 00:21:14,942 --> 00:21:16,276 Hubungan kami baik! 243 00:21:16,360 --> 00:21:19,780 Benarkah? Kudengar dia menangis satu jam. 244 00:21:20,405 --> 00:21:23,659 Ayolah. Satu jam terasa agak berlebihan. 245 00:21:23,742 --> 00:21:26,828 Kau tahu betapa sulitnya menangis satu jam? 246 00:21:26,912 --> 00:21:28,622 Ambil barangmu. Kita pergi. 247 00:21:28,705 --> 00:21:30,082 Tidak! 248 00:21:30,165 --> 00:21:32,292 Jangan bawa aku pergi. Anak ini pasti mau. 249 00:21:32,376 --> 00:21:34,962 Dia cocok sekali. Aku janji. 250 00:21:35,045 --> 00:21:36,797 Kau bicara dengannya? 251 00:21:36,880 --> 00:21:40,425 Tidak. Sulit bicara jika menangis terus. 252 00:21:40,509 --> 00:21:42,678 Persis. Itu pertanda tidak baik. 253 00:21:42,761 --> 00:21:45,347 - Dia melihatmu? - Sedikit lagi. 254 00:21:45,430 --> 00:21:47,975 - Sedikit lagi? - Pasti! 255 00:21:48,058 --> 00:21:49,935 Hampir bisa kujamin. 256 00:21:50,894 --> 00:21:51,895 Kurasa. 257 00:21:52,563 --> 00:21:53,564 Apa yang terjadi? 258 00:21:53,647 --> 00:21:57,401 Dia sedang menidurkan boneka seram itu. 259 00:21:58,235 --> 00:22:00,070 Dia berhenti. Dia mendongak. 260 00:22:00,696 --> 00:22:02,447 Dia merasakan sesuatu. 261 00:22:02,531 --> 00:22:05,367 Maka aku mendekatinya perlahan. 262 00:22:05,450 --> 00:22:08,579 Ketika aku mendekat, aku… 263 00:22:12,291 --> 00:22:13,625 - Tunggu. - Aku… 264 00:22:13,709 --> 00:22:14,835 Apa yang kau lakukan? 265 00:22:15,586 --> 00:22:19,506 Tidak. Blue, jangan. Hei. Jangan lakukan. 266 00:22:19,590 --> 00:22:21,133 Blue. Hei. 267 00:22:21,717 --> 00:22:24,678 Sumpah demi Tuhan, kita tak akan berbicara lagi jika kau melakukannya. 268 00:22:24,761 --> 00:22:27,264 Jangan lakukan itu. Tidak. 269 00:22:28,265 --> 00:22:30,392 Kumohon. Tidak. Tidak! 270 00:22:40,110 --> 00:22:43,864 - Ayo main lagi! - Asyik. Ya! 271 00:22:59,796 --> 00:23:01,048 Hai. 272 00:23:02,591 --> 00:23:03,634 Astaga. 273 00:24:07,948 --> 00:24:09,491 Sebaiknya jangan. 274 00:24:10,742 --> 00:24:14,830 - Apa itu? - Kuganti musiknya! 275 00:24:14,913 --> 00:24:18,458 Dia tidak suka barang-barangnya disentuh. 276 00:24:18,542 --> 00:24:20,169 Jangan sentuh apa pun! 277 00:24:21,378 --> 00:24:22,504 Benar, kan? 278 00:24:22,588 --> 00:24:23,839 Kau siapa? 279 00:24:24,590 --> 00:24:27,509 Maksudmu? Aku Blue! 280 00:24:28,510 --> 00:24:29,720 Warnamu ungu. 281 00:24:31,388 --> 00:24:33,849 Dia buta warna, jadi… 282 00:24:33,932 --> 00:24:34,933 Siapa? 283 00:24:35,017 --> 00:24:37,102 Anakku! Ingat? 284 00:24:37,186 --> 00:24:39,771 - Apa? - Ya ampun, Blue! 285 00:24:39,855 --> 00:24:43,400 Tentu dia tidak ingat. Dia pikir kau ingin memakannya. 286 00:24:44,693 --> 00:24:45,986 Maafkan dia. 287 00:24:46,069 --> 00:24:49,823 Dia merepotkan dan menggemaskan, tapi tetap merepotkan. 288 00:24:49,907 --> 00:24:51,158 Terima kasih! 289 00:24:51,241 --> 00:24:52,409 Sama-sama. 290 00:24:52,910 --> 00:24:55,996 Bisa tolong angkat tamu kita dari lantai? 291 00:24:57,623 --> 00:25:01,043 Bagus. Jari besar. 292 00:25:01,543 --> 00:25:03,504 Senangnya. Bagus, Blue. 293 00:25:04,004 --> 00:25:07,633 Mari kita ulangi. Kau suka teh seperti apa? 294 00:25:08,842 --> 00:25:10,677 Aku tidak suka teh. 295 00:25:10,761 --> 00:25:14,097 Gadis macam apa yang tidak suka teh? 296 00:25:14,181 --> 00:25:15,724 Tidak membantu! 297 00:25:16,808 --> 00:25:20,771 - Aku Blossom, kau sudah kenal Blue. - Aku lagi. 298 00:25:20,854 --> 00:25:22,731 - Ini… - Dia tahu siapa aku. 299 00:25:23,440 --> 00:25:24,566 Kami… 300 00:25:25,359 --> 00:25:26,693 Kami pernah bertemu. 301 00:25:27,277 --> 00:25:30,322 Sudah lama sejak kau ke atas sini. 302 00:25:31,740 --> 00:25:33,867 Terakhir melihatmu, kau… 303 00:25:35,410 --> 00:25:36,495 lebih kecil. 304 00:25:38,121 --> 00:25:39,540 Apa yang terjadi? 305 00:25:39,623 --> 00:25:43,252 Itu pertanyaan yang wajar, mengingat… dan… 306 00:25:43,335 --> 00:25:44,336 Hei! 307 00:25:44,419 --> 00:25:45,546 - "Hei"? - Ya, hei. 308 00:25:45,629 --> 00:25:48,966 Kita mau menjelaskan semuanya di sini? 309 00:25:49,049 --> 00:25:50,926 - Kita harus coba. - Permisi. 310 00:25:51,510 --> 00:25:53,720 Bisa berhenti mencoleknya? 311 00:25:53,804 --> 00:25:57,432 Maaf. Ini menarik sekali! 312 00:25:58,100 --> 00:26:00,018 - Apanya? - Kau kembali! 313 00:26:00,102 --> 00:26:02,688 - Blue! Cukup. Diamlah. - Maksudku… 314 00:26:06,400 --> 00:26:07,651 Apa itu? 315 00:26:09,820 --> 00:26:13,448 Kau tidak mengerti perintah "jangan sentuh barang-barangku"? 316 00:26:14,533 --> 00:26:16,535 Yang benar saja! Ini sudah sesuai abjad! 317 00:26:16,618 --> 00:26:18,745 - Kau bilang… - Tersusun secara warna. 318 00:26:18,829 --> 00:26:19,705 …anakmu? 319 00:26:19,788 --> 00:26:22,666 Ya. Namanya Jeremy. 320 00:26:22,749 --> 00:26:24,918 Ampun! Cerita tentang Jeremy lagi! 321 00:26:25,002 --> 00:26:27,504 Rumah yang kita kunjungi tadi, 322 00:26:28,505 --> 00:26:29,715 itu rumah Jeremy? 323 00:26:29,798 --> 00:26:33,051 Bukan. Itu berbeda. Itu berpotensi cocok. 324 00:26:33,135 --> 00:26:36,930 Seharusnya bisa berhasil, jika bukan karena kau-tahu-siapa. 325 00:26:37,014 --> 00:26:39,141 Begini saja. Lakukanlah sendiri. 326 00:26:39,224 --> 00:26:40,934 Aku tidak butuh ini. 327 00:26:41,435 --> 00:26:42,895 Aku tidak butuh semua ini. 328 00:26:44,479 --> 00:26:45,981 Baik. 329 00:26:46,064 --> 00:26:48,317 Ini hari yang melelahkan baginya. 330 00:26:48,400 --> 00:26:49,484 Namun, kau… 331 00:26:49,985 --> 00:26:51,278 Aku yakin kau ada pertanyaan. 332 00:26:52,863 --> 00:26:54,656 Ada yang lain seperti kalian? 333 00:26:54,740 --> 00:26:56,033 Bilang tidak! 334 00:26:56,116 --> 00:26:57,117 Ya. 335 00:26:57,201 --> 00:26:58,827 Ya! Masih banyak lagi! 336 00:26:58,911 --> 00:27:02,623 Hampir setiap anak punya satu. Pernah punya satu. 337 00:27:03,707 --> 00:27:04,750 Punya apa? 338 00:27:05,501 --> 00:27:06,543 Teman. 339 00:27:07,794 --> 00:27:10,714 Imaginary friend? 340 00:27:11,298 --> 00:27:13,675 IF. Kami menyebutnya "IF". 341 00:27:14,635 --> 00:27:17,513 Paham? Imaginary. Friend. 342 00:27:17,596 --> 00:27:21,558 Kau bertanya apakah IF sungguh ada? Tidak ada hal yang mustahil! 343 00:27:21,642 --> 00:27:24,436 Aduh! Baik, jangan terlalu cepat menjelaskan. 344 00:27:25,145 --> 00:27:27,481 Matanya seperti mau meleleh dari kepala. 345 00:27:27,564 --> 00:27:28,774 Jadi… 346 00:27:29,650 --> 00:27:30,901 tadi ada apa? 347 00:27:31,527 --> 00:27:34,696 Itu upaya penempatan dengan anak baru. 348 00:27:34,780 --> 00:27:37,366 Kami memulai sebuah operasi kecil. 349 00:27:37,866 --> 00:27:39,117 "Kami"? 350 00:27:39,201 --> 00:27:40,410 Dia. 351 00:27:40,494 --> 00:27:41,495 Operasi apa? 352 00:27:42,079 --> 00:27:46,124 Semacam agensi pencocokan. Menolong IF mencari anak baru. 353 00:27:46,208 --> 00:27:47,709 Anak baru? 354 00:27:48,502 --> 00:27:49,837 Ada apa dengan anakmu? 355 00:27:50,963 --> 00:27:52,548 Dia sudah dewasa. 356 00:27:53,131 --> 00:27:55,259 - Dia tidak butuh aku lagi. - Tidak? 357 00:27:56,510 --> 00:27:57,678 Menyedihkan sekali. 358 00:27:58,470 --> 00:28:00,264 Lebih tepat menyeramkan. 359 00:28:02,099 --> 00:28:03,058 Gawat. 360 00:28:03,141 --> 00:28:06,520 - Karena dia tak butuh aku… - Blue. 361 00:28:06,603 --> 00:28:07,646 …dia tak bisa melihatku. 362 00:28:07,729 --> 00:28:08,897 Blue, di sini. 363 00:28:08,981 --> 00:28:11,775 - Jika dia tak bisa melihatku… - Lihat aku. 364 00:28:11,859 --> 00:28:16,113 …maka satu-satunya yang akan terjadi adalah lenyap! 365 00:28:16,196 --> 00:28:17,489 Blue. 366 00:28:17,573 --> 00:28:18,991 Bayangkan tempat bahagia! 367 00:28:20,409 --> 00:28:22,703 Kopi dan kroisan. 368 00:28:22,786 --> 00:28:24,705 - Bagus. - Kopi dan kroisan. 369 00:28:24,788 --> 00:28:26,206 - Kopi dan kroisan. - Baiklah. 370 00:28:26,290 --> 00:28:28,792 - Kopi dan kroisan. - Ini percakapan yang emosional. 371 00:28:28,876 --> 00:28:32,629 Ya! Ini sulit. 372 00:28:33,547 --> 00:28:35,591 Bagi semuanya. Sebaiknya kita istirahat. 373 00:28:35,674 --> 00:28:37,467 Dia tampak baik-baik saja. 374 00:28:37,551 --> 00:28:38,927 - Terima kasih. - Sama-sama. 375 00:28:39,011 --> 00:28:42,181 Menurutku ini terlalu sulit. Belum lagi sudah larut malam. 376 00:28:42,264 --> 00:28:45,434 Kita tidak mau berada di depan pintu itu 377 00:28:45,517 --> 00:28:47,019 ketika si nenek seram keluar. 378 00:28:48,270 --> 00:28:49,771 Pergilah. 379 00:28:49,855 --> 00:28:52,107 Ayolah, Cal, dia masih kecil. 380 00:28:52,691 --> 00:28:53,859 Aku bukan anak kecil. 381 00:28:56,361 --> 00:28:57,905 Itu benar. 382 00:29:02,951 --> 00:29:04,036 Selamat malam. 383 00:29:09,541 --> 00:29:10,626 Selamat malam. 384 00:29:30,062 --> 00:29:31,647 Kau membuatku ketakutan. 385 00:29:32,481 --> 00:29:34,107 - Selamat pagi. - Selamat pagi. 386 00:29:34,191 --> 00:29:35,317 Kau mau pergi. 387 00:29:36,026 --> 00:29:37,486 Aku buat panekuk. 388 00:29:41,198 --> 00:29:43,617 Astaga. Tampaknya menempel di wajan. 389 00:29:45,911 --> 00:29:48,288 Ada sereal atau limau. 390 00:29:48,372 --> 00:29:50,082 Aku tidak selapar itu. 391 00:29:50,165 --> 00:29:52,709 Bilang kalau kau mau sesuatu. 392 00:29:52,793 --> 00:29:54,503 - Tentu. - Bagus. 393 00:29:59,341 --> 00:30:00,467 Astaga. 394 00:30:55,898 --> 00:30:57,524 Apa ada makanan? 395 00:30:57,608 --> 00:30:58,859 Tentu. 396 00:30:58,942 --> 00:31:00,736 Mau apa? Makanan bergizi? 397 00:31:01,445 --> 00:31:03,655 Atau makanan cepat saji? Ya. 398 00:31:03,739 --> 00:31:06,783 Ada mesin penjual otomatis di sebelah kanan ujung lorong. 399 00:32:25,195 --> 00:32:26,989 Senang melihatmu di sini. 400 00:32:27,823 --> 00:32:30,200 Apa yang kau lakukan? Keluar! 401 00:32:30,284 --> 00:32:33,745 Dengan senang hati, tapi kakiku mati rasa. 402 00:32:34,621 --> 00:32:35,873 Astaga. 403 00:32:35,956 --> 00:32:37,749 Berikan tanganmu. 404 00:32:38,750 --> 00:32:40,836 Berikan tanganmu. 405 00:32:40,919 --> 00:32:42,921 Ayo. 406 00:32:44,089 --> 00:32:45,382 - Ayo. - Jangan. 407 00:32:45,465 --> 00:32:47,217 - Ayo berdiri. - Tunggu. 408 00:32:49,845 --> 00:32:50,846 Baik. 409 00:32:51,471 --> 00:32:53,015 Kau kuat! 410 00:32:59,605 --> 00:33:00,981 Bisa kita ulangi? 411 00:33:01,064 --> 00:33:02,774 Berdiri. 412 00:33:02,858 --> 00:33:04,318 Berdiri. 413 00:33:05,944 --> 00:33:07,112 Ini hotel? 414 00:33:07,779 --> 00:33:10,532 - Kenapa kau di sini? - Kenapa kau di sini? 415 00:33:10,616 --> 00:33:12,201 Aku mengunjungi ayahku! 416 00:33:12,284 --> 00:33:14,912 Ya! Jantung ayahmu rusak? 417 00:33:14,995 --> 00:33:16,830 Pasti menyeramkan. 418 00:33:16,914 --> 00:33:18,749 Apa? Tidak. 419 00:33:18,832 --> 00:33:21,627 Kenapa kau di sini? Aku tak boleh terlihat bicara denganmu. 420 00:33:21,710 --> 00:33:23,212 Kenapa? 421 00:33:23,295 --> 00:33:27,132 Karena ada orang di sini. Aku akan tampak gila! 422 00:33:28,217 --> 00:33:30,010 Ayolah. Kau hanya anak kecil. 423 00:33:30,886 --> 00:33:31,887 Hai! 424 00:33:38,393 --> 00:33:39,811 Kau bicara dengan siapa? 425 00:33:42,773 --> 00:33:43,774 Baiklah… 426 00:33:47,611 --> 00:33:49,321 - Buka! - Baik. 427 00:33:52,366 --> 00:33:54,826 Buka! Aku membawa… 428 00:33:55,786 --> 00:33:56,787 itu. 429 00:33:58,205 --> 00:34:00,832 - Sebenarnya kau ini apa? - IF. 430 00:34:00,916 --> 00:34:03,585 Aku tahu. Tapi apa? 431 00:34:06,630 --> 00:34:07,923 Aku tidak tahu. 432 00:34:09,132 --> 00:34:10,217 Akhirnya! 433 00:34:10,717 --> 00:34:11,760 Kau. 434 00:34:11,844 --> 00:34:12,844 Halo! 435 00:34:12,928 --> 00:34:16,139 - Tolong hentikan. - Itu tidak baik! Kubuatkan teh. 436 00:34:16,223 --> 00:34:18,141 Kurasa sudah jelas dia tidak… 437 00:34:18,225 --> 00:34:19,226 Sudahlah. 438 00:34:19,309 --> 00:34:20,978 Hentikan apa? 439 00:34:21,061 --> 00:34:23,605 Semuanya. Aku tak butuh ini. 440 00:34:23,688 --> 00:34:26,817 Entah bagaimana menjelaskannya, tapi bukan begitu caranya. 441 00:34:26,900 --> 00:34:29,610 Cara apa? Apa yang terjadi kepadaku? 442 00:34:29,695 --> 00:34:33,031 - Kau yang terpilih. - Tidak! Jangan buat dia bingung. 443 00:34:33,114 --> 00:34:35,617 Paham? Dia sudah bingung saat ini. 444 00:34:35,701 --> 00:34:36,702 Terpilih untuk apa? 445 00:34:36,784 --> 00:34:39,288 - Ini kutukan. - Sekarang kau mengerti. 446 00:34:39,371 --> 00:34:43,667 Tidak! Kau bisa berbuat kebaikan. Kau bisa menyelamatkan kami semua! 447 00:34:43,750 --> 00:34:45,335 Siapa? 448 00:34:45,418 --> 00:34:46,920 Jangan bilang IFs. 449 00:34:58,599 --> 00:35:01,727 Biarkan dia ucapkan atau kepalanya benar-benar meledak. 450 00:35:05,189 --> 00:35:06,023 Baik. 451 00:35:06,106 --> 00:35:12,738 IFs. 452 00:35:14,448 --> 00:35:15,741 Terima kasih. 453 00:35:15,824 --> 00:35:17,326 Bagaimana cara menolong mereka? 454 00:35:17,409 --> 00:35:19,953 - Kau tidak bisa. - Tentu dia bisa. 455 00:35:20,746 --> 00:35:25,209 Kami hanya ingin bersama dengan anak-anak kami. 456 00:35:25,292 --> 00:35:29,379 Tapi anak-anak kami telah melupakan kami. 457 00:35:29,463 --> 00:35:31,632 Jadi, kami butuh yang baru. 458 00:35:32,633 --> 00:35:34,885 Kau bisa bantu kami menemukannya. 459 00:35:34,968 --> 00:35:37,012 Seperti yang selalu kukatakan: 460 00:35:37,095 --> 00:35:42,226 "Lebih baik punya anak baru ketimbang tidak punya anak." 461 00:35:42,309 --> 00:35:44,228 Dia tak pernah berkata itu. 462 00:35:44,811 --> 00:35:46,980 Aku memikirkannya. 463 00:35:48,815 --> 00:35:52,861 Jadi, aku menolongmu mencarikan mereka anak-anak baru, 464 00:35:53,612 --> 00:35:54,738 dan selesai? 465 00:35:56,073 --> 00:35:57,574 Semua kembali normal? 466 00:35:58,492 --> 00:36:00,285 Hati-hati dengan keinginanmu. 467 00:36:03,455 --> 00:36:05,457 JALAN KENANGAN KOMUNITAS PENSIUNAN 468 00:36:12,214 --> 00:36:15,050 - Aku mau menemui mereka. - Siapa? 469 00:36:15,133 --> 00:36:17,678 Semua IFs yang sedang kau carikan anak. 470 00:36:17,761 --> 00:36:18,971 Itu mustahil. 471 00:36:19,054 --> 00:36:20,097 Kenapa? 472 00:36:20,180 --> 00:36:24,059 - Karena aku tak boleh membawamu ke… - Ke mana? 473 00:36:26,728 --> 00:36:27,813 Tidak ke mana-mana. 474 00:36:28,689 --> 00:36:29,857 Kau butuh psikolog. 475 00:36:31,483 --> 00:36:34,069 Kau tidak tahu betapa benarnya pernyataan itu. 476 00:36:34,152 --> 00:36:36,196 Tapi tidak seperti yang kau pikirkan. 477 00:36:37,906 --> 00:36:38,907 Setelah semalam, 478 00:36:38,991 --> 00:36:41,869 jelas kau tidak tahu cara mencocokkan. 479 00:36:42,744 --> 00:36:43,871 Sungguh? 480 00:36:43,954 --> 00:36:45,205 Aku bisa bantu. 481 00:36:46,540 --> 00:36:47,708 Caranya? 482 00:36:50,377 --> 00:36:51,670 Karena aku anak kecil. 483 00:36:54,631 --> 00:36:55,757 Yah… 484 00:36:57,134 --> 00:36:58,677 itu benar. 485 00:37:05,767 --> 00:37:08,103 - Kita mau ke mana? - Cari bantuan. 486 00:37:08,187 --> 00:37:09,396 Dari siapa? 487 00:37:09,479 --> 00:37:11,440 Seseorang yang lebih memenuhi syarat. 488 00:37:12,107 --> 00:37:14,735 Karena ini di luar kemampuanku. 489 00:37:22,159 --> 00:37:24,203 Omong-omong, kau baik sekali. 490 00:37:24,912 --> 00:37:26,205 Baik apanya? 491 00:37:26,288 --> 00:37:28,457 Kau mau menolong mereka. 492 00:37:28,540 --> 00:37:31,210 Aku tak punya pilihan. 493 00:37:31,293 --> 00:37:33,128 Mereka tak pernah pergi. 494 00:37:36,423 --> 00:37:38,467 Sudah berapa lama kau bisa melihat mereka? 495 00:37:39,092 --> 00:37:41,136 Sudah lama sekali. 496 00:37:42,804 --> 00:37:44,223 Mereka tinggal di mana? 497 00:37:44,306 --> 00:37:47,226 "Tinggal" adalah istilah yang relatif, 498 00:37:47,309 --> 00:37:49,811 tapi biasanya di mana pun ada anak kecil, atau pernah ada. 499 00:37:52,356 --> 00:37:53,357 Apakah itu… 500 00:37:54,358 --> 00:37:55,526 gaib? 501 00:37:56,443 --> 00:37:58,028 - Apa? - Tempat yang kita tuju. 502 00:38:00,239 --> 00:38:01,490 Dahulu. 503 00:38:02,658 --> 00:38:03,700 Ini perhentian kita. 504 00:38:16,088 --> 00:38:17,798 Aku pernah ke sini. 505 00:38:17,881 --> 00:38:18,882 Benarkah? 506 00:38:19,800 --> 00:38:21,969 Ya, ibuku mengajakku kemari sekali. 507 00:38:22,052 --> 00:38:23,887 Kau mulai ingat, ya? 508 00:38:27,808 --> 00:38:28,809 Tunggu. 509 00:38:31,478 --> 00:38:32,729 IFs tinggal di sini? 510 00:38:34,106 --> 00:38:35,232 Semoga. 511 00:38:35,816 --> 00:38:36,984 Terkunci. 512 00:38:39,403 --> 00:38:41,530 Kuberi kau semenit untuk memikirkannya. 513 00:38:41,613 --> 00:38:44,241 Tunggu di sini. Aku mau ambil kuncinya di belakang. 514 00:38:44,324 --> 00:38:46,118 Kau meninggalkanku sendirian? 515 00:38:46,201 --> 00:38:50,163 Kau tidak pernah sendirian! Kupikir kau sudah mengerti itu. 516 00:39:28,744 --> 00:39:30,996 RUMAH PENSIUNAN JALAN KENANGAN 517 00:39:39,213 --> 00:39:40,923 Yakin mau melakukan ini? 518 00:39:41,006 --> 00:39:42,424 Ya. 519 00:39:42,508 --> 00:39:45,677 Karena kita tidak tahu siapa yang ada di balik pintu itu hari ini. 520 00:39:46,637 --> 00:39:48,347 Mereka seram? 521 00:39:48,430 --> 00:39:49,723 Lebih parah. 522 00:39:50,432 --> 00:39:51,433 Mereka putus asa. 523 00:39:52,976 --> 00:39:54,686 Vicki. Apa kabar? 524 00:39:55,187 --> 00:39:57,481 Itu parfum baru? Aromanya… 525 00:39:57,564 --> 00:39:59,691 Baik. Batasan, tentu saja. 526 00:39:59,775 --> 00:40:03,820 Aku mau bertemu Il Capitano. Ya, si roh beruang. 527 00:40:03,904 --> 00:40:04,905 Baik. 528 00:40:06,240 --> 00:40:07,366 Waspada. 529 00:40:08,742 --> 00:40:10,536 Putrimu dulu tinggal di rumahmu? 530 00:40:10,619 --> 00:40:11,745 Suaranya keras. 531 00:40:11,828 --> 00:40:14,790 Kau menggunakan akun utilitasnya. 532 00:40:14,873 --> 00:40:18,919 Suamimu bilang anakmu tidak tinggal di rumah itu. 533 00:40:24,633 --> 00:40:25,801 Hei! 534 00:40:26,468 --> 00:40:28,303 Ayo! Cepat. 535 00:40:31,014 --> 00:40:32,349 Kenapa ada di sini? 536 00:40:33,767 --> 00:40:34,768 Hai, Todd! 537 00:40:39,481 --> 00:40:41,859 Mari kita mulai seperti biasa. 538 00:40:41,942 --> 00:40:43,026 Tarik napas. 539 00:40:43,861 --> 00:40:45,028 Buang napas. 540 00:40:46,113 --> 00:40:47,197 Tarik napas. 541 00:40:47,865 --> 00:40:48,991 Buang napas. 542 00:40:49,867 --> 00:40:50,909 Bagus. 543 00:40:50,993 --> 00:40:52,244 Siapa mau mulai? 544 00:40:53,245 --> 00:40:54,496 Aku… 545 00:40:54,580 --> 00:40:57,332 Minggu lalu aku merasa senang, 546 00:40:57,416 --> 00:40:59,626 tapi minggu ini aku tidak tahu apa yang terjadi! 547 00:40:59,710 --> 00:41:02,462 - Tenanglah. - Aku depresi! 548 00:41:02,546 --> 00:41:03,964 Mulai lagi. 549 00:41:04,047 --> 00:41:06,258 Mainkan biolanya. Benar, Terry? 550 00:41:06,341 --> 00:41:09,386 - Ayolah. - Ted, kau tahu dia adalah viola! 551 00:41:09,469 --> 00:41:11,930 Itu tidak baik. Tidak menghibur siapa pun. 552 00:41:12,014 --> 00:41:13,348 Teman-Teman. 553 00:41:13,432 --> 00:41:18,061 Kita tidak boleh berpikir bahwa anak-anak memilih untuk melupakan kita. 554 00:41:18,145 --> 00:41:21,231 Mereka mengalami sesuatu yang membuat mereka lupa. 555 00:41:21,315 --> 00:41:23,984 Andai aku bisa melihatnya sekali lagi. 556 00:41:24,067 --> 00:41:26,778 Andai aku bisa mengatakan kepadanya aku di sini! 557 00:41:26,862 --> 00:41:29,281 Aku selalu di sini! 558 00:41:29,948 --> 00:41:32,951 Hei! Jangan kena jubahku. 559 00:41:33,035 --> 00:41:34,745 Itu merusak. 560 00:41:34,828 --> 00:41:36,705 Tenang. Nanti kita bersihkan. 561 00:41:36,788 --> 00:41:39,208 Dengarkan, Dok. Aku sudah bayar mahal, 562 00:41:39,291 --> 00:41:41,960 dan bola lendir ini menyita semua waktu. 563 00:41:42,044 --> 00:41:45,881 Dok, aku mau tanya. Apa mungkin anak-anak memang buruk? 564 00:41:45,964 --> 00:41:47,382 Astaga. Itu anak kecil? 565 00:41:47,466 --> 00:41:49,343 - Apa itu? - Astaga! 566 00:41:51,887 --> 00:41:53,680 Kulitnya seperti apa? 567 00:41:55,015 --> 00:41:56,850 Seperti apa rasanya? 568 00:41:56,934 --> 00:41:59,645 Ada cahaya memantul dari kulitnya? 569 00:42:00,812 --> 00:42:02,898 Atau tidak ada? Ya. 570 00:42:02,981 --> 00:42:04,858 - Hei. - Judith, pakai bajumu. 571 00:42:04,942 --> 00:42:06,693 Kita istirahat lima menit. 572 00:42:06,777 --> 00:42:09,488 Cal, kau masih utang 20 dolar dari pesta busa itu. 573 00:42:09,571 --> 00:42:10,405 Ya. 574 00:42:10,489 --> 00:42:12,908 Kita sudah sepakat tidak membahas itu dengan kata-kata. 575 00:42:12,991 --> 00:42:16,995 Aku perlu menemukan seseorang, tapi lakukanlah diam-diam, mengerti? 576 00:42:18,038 --> 00:42:19,373 - Hai. - Hai. 577 00:42:20,290 --> 00:42:21,416 Hai. 578 00:42:22,417 --> 00:42:24,461 - Itu… - Bukan. 579 00:42:25,629 --> 00:42:26,713 - Ya. - Astaga. 580 00:42:26,797 --> 00:42:29,216 Aku perlu bertemu Lewis. Di mana dia? 581 00:42:29,299 --> 00:42:32,052 Tentu. Rasanya aku lihat dia pergi ke kolam renang. 582 00:42:32,135 --> 00:42:34,263 Kolam renang, baiklah. Ayo. 583 00:42:34,346 --> 00:42:36,640 Ya. Tenang saja. Semoga berhasil! 584 00:42:38,350 --> 00:42:40,811 Ayolah. Kita sudah membahas ini. 585 00:42:41,645 --> 00:42:44,565 Ini bukan camilan. Ini karya seni. 586 00:42:46,525 --> 00:42:49,903 Bagaimana rasanya? Mulai merasa menyesal? 587 00:42:49,987 --> 00:42:51,947 - Cal! - Astaga, Cos! 588 00:42:52,030 --> 00:42:53,615 - Siapa dia? - Apa masalahmu? 589 00:42:53,699 --> 00:42:55,534 - Hei, Nona Kecil! - Dia seorang teman! 590 00:42:55,617 --> 00:42:57,494 - Teman macam apa? - Hei! 591 00:42:57,578 --> 00:42:59,580 - Kau lebih kuat dari penampilanmu. - Hei! 592 00:42:59,663 --> 00:43:01,164 - Aku bisa menyelidikinya. - Begitu? 593 00:43:01,665 --> 00:43:02,666 Terserah. 594 00:43:04,001 --> 00:43:06,503 Jubah dan belati! 595 00:43:07,004 --> 00:43:08,589 Kini kau tahu kenapa aku sendirian. 596 00:43:09,756 --> 00:43:10,799 Keith! 597 00:43:12,050 --> 00:43:14,761 Anak macam apa yang menciptakan IF tidak terlihat? 598 00:43:15,387 --> 00:43:17,472 - Dia sedang berbaring? - Entahlah. 599 00:43:18,932 --> 00:43:24,271 Turun, naik, turun, naik, turun, naik, 600 00:43:24,354 --> 00:43:27,232 turun, naik, turun, naik, 601 00:43:27,316 --> 00:43:29,026 Tekuk lututmu! 602 00:43:29,109 --> 00:43:31,195 - Apa aku tampak merah? - Ya. 603 00:43:36,700 --> 00:43:37,910 Syukurlah! 604 00:43:47,336 --> 00:43:48,545 Ayo. 605 00:43:58,388 --> 00:44:01,725 Lewis? Aku ingin perkenalkan seseorang. 606 00:44:02,392 --> 00:44:04,269 Halo, Elizabeth. 607 00:44:04,895 --> 00:44:07,064 Senang berkenalan denganmu. 608 00:44:07,147 --> 00:44:08,524 Terima kasih. 609 00:44:08,607 --> 00:44:11,527 Dia sudah mengajakmu melihat-lihat? 610 00:44:12,152 --> 00:44:13,320 Begitulah. 611 00:44:13,403 --> 00:44:14,488 Apa pendapatmu? 612 00:44:17,324 --> 00:44:19,743 Tidak seperti dugaanku. 613 00:44:21,328 --> 00:44:23,247 Dia ingin bantu penempatan. 614 00:44:25,791 --> 00:44:27,042 Lewis berumur 93 tahun. 615 00:44:27,125 --> 00:44:29,711 Dia membuka tempat ini. Dia bisa mengajarimu. 616 00:44:29,795 --> 00:44:31,463 - Benar, Lewis? - Calvin. 617 00:44:33,173 --> 00:44:35,342 Dahulu dia tidak begini. 618 00:44:35,425 --> 00:44:37,719 - Tidak? - Tidak. 619 00:44:38,303 --> 00:44:42,391 Dahulu Calvin adalah badut. Dia pernah cerita? 620 00:44:43,058 --> 00:44:44,184 Tidak. 621 00:44:44,268 --> 00:44:45,435 Benar. 622 00:44:46,061 --> 00:44:50,983 Sebelum semua ini, pekerjaannya hanya membuatmu senyum. 623 00:44:53,735 --> 00:44:55,112 Tidak lagi. 624 00:44:56,029 --> 00:44:57,030 Baiklah. 625 00:44:57,114 --> 00:45:00,993 Tampaknya kalian bisa kutinggal. Dia akan mengajarimu. 626 00:45:01,076 --> 00:45:03,620 Mungkin menyuruhmu menggosok mobil. 627 00:45:03,704 --> 00:45:07,583 Jika dia tidak mengajakmu lihat-lihat, 628 00:45:08,166 --> 00:45:10,335 kenapa tidak kau saja yang mengajaknya? 629 00:45:10,919 --> 00:45:12,129 Apa? 630 00:45:12,212 --> 00:45:15,632 Tempat ini bisa menjadi apa pun yang kau inginkan. 631 00:45:16,550 --> 00:45:20,888 Kau hanya butuh sedikit imajinasi. 632 00:45:31,148 --> 00:45:33,901 Tidak. 633 00:45:33,984 --> 00:45:36,153 Tidak. Jangan lakukan. 634 00:45:36,737 --> 00:45:39,698 Perlihatkan kepada kami bentuknya dalam imajinasimu. 635 00:45:47,039 --> 00:45:48,165 Bagus. 636 00:45:51,418 --> 00:45:52,461 Tidak. 637 00:46:05,933 --> 00:46:07,309 Apa yang terjadi? 638 00:46:07,392 --> 00:46:11,480 Tak ada apa-apa, Matt. Ayo kembali ke dalam. 639 00:46:11,563 --> 00:46:14,107 Apa yang kau lakukan? Tolonglah. 640 00:46:14,191 --> 00:46:15,526 Ada sesuatu terjadi! 641 00:46:15,609 --> 00:46:16,860 Tidak terjadi apa-apa! 642 00:46:19,780 --> 00:46:20,781 Ya! 643 00:46:20,864 --> 00:46:23,492 - Masuk. - Tidak! Aku mau lihat! 644 00:46:23,575 --> 00:46:25,118 Aku mau lihat! 645 00:46:25,202 --> 00:46:26,370 Masuk! 646 00:46:30,874 --> 00:46:31,959 Wah! 647 00:46:44,513 --> 00:46:46,515 Wah! 648 00:47:05,909 --> 00:47:08,871 Astaga! Tampak seperti mimpi. 649 00:47:54,708 --> 00:47:57,669 Astaga! Ini kolam renangnya? 650 00:47:57,753 --> 00:47:59,838 Wah, bagus. 651 00:47:59,922 --> 00:48:01,840 Tunggu. 652 00:48:31,745 --> 00:48:32,663 Maaf. 653 00:48:42,297 --> 00:48:43,298 Cal? 654 00:48:44,967 --> 00:48:45,968 Cal? 655 00:48:47,219 --> 00:48:48,303 Kau baik-baik saja? 656 00:48:49,054 --> 00:48:50,430 Dari mana kau datang? 657 00:48:51,139 --> 00:48:52,599 Tidak, jangan buahnya! 658 00:48:56,061 --> 00:48:57,688 Palet berjalan datang. 659 00:48:57,771 --> 00:48:59,356 Awas. 660 00:49:00,232 --> 00:49:03,110 Dasar bodoh! Awas kau! 661 00:49:18,083 --> 00:49:21,295 Dari mana kau? Seharusnya kau di sini lima menit lalu! 662 00:49:21,378 --> 00:49:22,963 - Giliranmu! - Maksudmu? 663 00:49:23,046 --> 00:49:24,882 Ayo, cepat keluar! 664 00:49:55,287 --> 00:49:56,705 Ayo! 665 00:49:56,788 --> 00:49:57,789 Ayo! 666 00:50:10,761 --> 00:50:11,762 Terima kasih. 667 00:50:17,476 --> 00:50:19,144 Kita mulai. 668 00:50:31,698 --> 00:50:32,699 Hati-hati! 669 00:50:52,302 --> 00:50:54,763 Lihat siapa yang kembali. 670 00:51:02,145 --> 00:51:03,730 - Kau kembali. - Dia baik-baik saja? 671 00:51:03,814 --> 00:51:05,440 Itu menyenangkan! 672 00:51:05,524 --> 00:51:07,568 - Kau berantakan. - Bokongmu baik-baik saja? 673 00:51:07,651 --> 00:51:10,612 Katamu G-4? Bingo! 674 00:51:11,196 --> 00:51:15,158 Itu wawancara pekerjaan paling aneh yang pernah kulihat. 675 00:51:15,909 --> 00:51:18,161 Bagus! Aku senang kau menikmatinya. 676 00:51:18,745 --> 00:51:20,581 Berarti kita rekanan? 677 00:51:20,664 --> 00:51:22,499 Jangan terlalu cepat menyimpulkan. 678 00:51:23,542 --> 00:51:24,668 Keith! 679 00:51:26,086 --> 00:51:27,254 Sampai besok. 680 00:52:04,875 --> 00:52:07,044 Orang tidak mengatakan ini soal rumah sakit. 681 00:52:07,127 --> 00:52:09,588 Tidak ada bacaan yang bagus. 682 00:52:11,423 --> 00:52:12,799 Bagaimana ceritamu? 683 00:52:13,717 --> 00:52:15,511 Aku tak ada waktu. 684 00:52:15,594 --> 00:52:16,678 Aku dapat pekerjaan. 685 00:52:17,262 --> 00:52:18,472 Baiklah. 686 00:52:19,473 --> 00:52:21,433 Kutebak aku tidak boleh bertanya. 687 00:52:22,059 --> 00:52:24,019 - Tidak. - Lanjutkan. 688 00:52:26,104 --> 00:52:27,147 Lihat? 689 00:52:28,273 --> 00:52:29,983 Masih ada kesempatan. 690 00:52:34,863 --> 00:52:35,864 Hai! 691 00:52:39,618 --> 00:52:41,662 Kau punya pendengaran supersonik? 692 00:52:41,745 --> 00:52:43,372 Tidak. Aku menunggumu. 693 00:52:46,500 --> 00:52:48,001 Televisi masih rusak. 694 00:52:49,127 --> 00:52:50,796 Seharusnya diperbaiki. 695 00:52:50,879 --> 00:52:53,757 Kurasa ibuku sengaja merusaknya. 696 00:52:54,341 --> 00:52:56,218 - Ibumu? - Ya. 697 00:52:56,301 --> 00:52:59,471 Katanya layar membuat otakku lamban. 698 00:53:00,305 --> 00:53:01,723 Apakah dia yang merusaknya? 699 00:53:03,058 --> 00:53:05,227 Coba tebak. Aku dapat pekerjaan. 700 00:53:05,310 --> 00:53:08,564 Wah. Di kedai es krim? 701 00:53:08,647 --> 00:53:11,275 Di agensi pencocokan. 702 00:53:11,358 --> 00:53:15,195 Apa pun itu, aku yakin kau pasti sukses. Semoga berhasil! 703 00:53:15,279 --> 00:53:16,613 Terima kasih. 704 00:53:21,451 --> 00:53:23,370 - Hei. - Ya? 705 00:53:23,871 --> 00:53:26,290 Kau pernah punya imaginary friend? 706 00:53:27,457 --> 00:53:28,625 Tidak. 707 00:53:29,251 --> 00:53:30,627 Kau mau? 708 00:53:31,670 --> 00:53:32,713 Tentu! 709 00:53:36,633 --> 00:53:39,386 Umurnya delapan atau sembilan, kita prioritaskan dari hobi. 710 00:53:39,469 --> 00:53:40,387 - Ya ampun. - Bagus. 711 00:53:40,470 --> 00:53:42,556 Cari yang berpengalaman sulap dan fantasi. 712 00:53:42,639 --> 00:53:44,016 Semoga berhasil. 713 00:53:44,099 --> 00:53:46,059 Fantasi agak berisiko. 714 00:53:46,143 --> 00:53:48,896 - Mungkin anaknya suka pahlawan super. - Ya. Dia suka. 715 00:53:48,979 --> 00:53:51,398 - Atau seni. - Ya. Aku suka seni. 716 00:53:51,481 --> 00:53:53,317 - Atau televisi. - Aku tak akan ulangi. 717 00:53:53,400 --> 00:53:55,777 Pakai celana, kau membuat semua orang panik. 718 00:53:55,861 --> 00:53:56,862 Celana. 719 00:53:56,945 --> 00:53:59,072 - Bagaimana perasaan kalian? - Aku merasa baik. 720 00:53:59,156 --> 00:54:01,783 - Kau merasa baik? - Sebaik yang bisa diharapkan. 721 00:54:01,867 --> 00:54:03,535 Ini wawancaramu. Silakan. 722 00:54:14,129 --> 00:54:15,339 Minta mereka masuk. 723 00:54:16,590 --> 00:54:20,636 Jadi, aku duduk di sini saja? Baiklah. 724 00:54:20,719 --> 00:54:22,471 - Bagus. Hai. - Hai. 725 00:54:23,305 --> 00:54:25,349 Hai! Astaga! 726 00:54:25,432 --> 00:54:27,267 Ini sungguh menyenangkan! 727 00:54:27,351 --> 00:54:28,644 Siapa namamu? 728 00:54:29,228 --> 00:54:30,479 Namaku Ally. 729 00:54:31,063 --> 00:54:32,064 Sunny. 730 00:54:32,147 --> 00:54:34,441 Andromedus Ketiga, putra dari… 731 00:54:34,525 --> 00:54:35,609 Steven. 732 00:54:35,692 --> 00:54:40,614 Pop. Karena, terkadang, jika aku gugup… 733 00:54:40,697 --> 00:54:41,698 Ya ampun. 734 00:54:43,659 --> 00:54:46,286 Tidak perlu gugup. Kau melakukannya dengan baik. 735 00:54:46,828 --> 00:54:48,872 Dia ramah sekali. 736 00:54:48,956 --> 00:54:51,875 Dahulu nama anakku Tabitha. 737 00:54:52,376 --> 00:54:56,672 Dia menamaiku Uni, karena… 738 00:54:56,755 --> 00:54:58,799 karena aku unikorn! 739 00:54:58,882 --> 00:55:01,635 Maaf. Aku gugup sekali! 740 00:55:01,718 --> 00:55:03,136 Dari mana asalmu? 741 00:55:03,220 --> 00:55:05,305 Aslinya? Philadelphia. 742 00:55:05,389 --> 00:55:06,849 De Kalb. Illinois. 743 00:55:06,932 --> 00:55:08,392 Spokane. 744 00:55:08,475 --> 00:55:10,853 New Jersey. Tak usah berkomentar. 745 00:55:11,645 --> 00:55:13,689 Sebagian besar dari RadioShack. 746 00:55:13,772 --> 00:55:17,568 Kami pindah tahun 1983. Bukan! 1984? Itu masa yang sulit. 747 00:55:17,651 --> 00:55:19,027 KELUARGA PINDAH. 748 00:55:19,111 --> 00:55:20,654 Benar-benar sulit. 749 00:55:20,737 --> 00:55:22,906 Poughkeepsie? Yang benar saja, Ayah. 750 00:55:23,782 --> 00:55:26,577 Sekalian saja pindah ke bulan, benar? 751 00:55:28,704 --> 00:55:30,914 Itu tidak lucu. 752 00:56:01,153 --> 00:56:02,362 Sudah siap? 753 00:56:03,030 --> 00:56:04,239 Untuk apa? 754 00:56:05,282 --> 00:56:06,658 Apa saja. 755 00:56:06,742 --> 00:56:10,287 Dahulu kami selalu adakan pertunjukan setiap hari. 756 00:56:10,370 --> 00:56:12,581 Terkadang beberapa pertunjukan! Lihat… 757 00:56:12,664 --> 00:56:15,709 Mereka terus merakitku… dan merakitku kembali. Paham? 758 00:56:15,792 --> 00:56:18,795 Tapi tidak pernah pasang laser yang menembak dari mataku! 759 00:56:18,879 --> 00:56:22,633 Aku tak mau bohong dan bilang jadwalnya tidak padat, karena memang padat. 760 00:56:22,716 --> 00:56:27,137 Tapi pada akhirnya, bisa mendengarkan gemuruh penonton. 761 00:56:27,221 --> 00:56:28,305 Astaga! 762 00:56:28,388 --> 00:56:29,765 Paman-Paman… 763 00:56:30,474 --> 00:56:31,975 mereka yang terbaik. 764 00:56:32,059 --> 00:56:35,187 Aku punya banyak teman di sini. 765 00:56:35,270 --> 00:56:37,231 Katakan saja mana yang kau lihat. 766 00:56:37,314 --> 00:56:38,315 Baiklah. 767 00:56:39,983 --> 00:56:43,529 Kau bisa lihat dia? 768 00:56:51,912 --> 00:56:52,955 Tidak. 769 00:56:53,038 --> 00:56:54,248 Tidak lihat? 770 00:56:54,331 --> 00:56:56,625 - Tidak masalah. - Siapa anak ini? 771 00:56:56,708 --> 00:56:57,709 Tidak lihat? 772 00:56:57,793 --> 00:57:01,213 Hal tersulit bagiku mungkin waktu tidur. 773 00:57:01,296 --> 00:57:03,757 Ibu tidak mengerti. Maksudku… 774 00:57:03,841 --> 00:57:06,760 Biar kuberi tahu sesuatu tentang gelap. 775 00:57:06,844 --> 00:57:10,347 Semua anak kecil takut gelap. Semuanya! 776 00:57:10,430 --> 00:57:12,724 Meski mereka tidak mengakuinya. Kenapa? 777 00:57:12,808 --> 00:57:16,645 Karena lampu malam tidak berguna. Itu sebabnya. 778 00:57:16,728 --> 00:57:18,188 NAMA: ALLY TUJUAN: PERLINDUNGAN 779 00:57:18,272 --> 00:57:20,858 Ya, Bu, kau ada tugas. Kau melakukannya dengan baik. 780 00:57:20,941 --> 00:57:22,109 Tapi aku mau tanya. 781 00:57:22,192 --> 00:57:23,902 Jika anak-anak ini tidur, 782 00:57:23,986 --> 00:57:26,113 siapa yang akan menjaga Poughkeepsie? 783 00:57:26,196 --> 00:57:28,574 Kau bisa lihat dia? 784 00:57:28,657 --> 00:57:30,450 Baik. Ini dia! 785 00:57:32,369 --> 00:57:33,787 - Tidak. - Apa? 786 00:57:34,496 --> 00:57:35,664 Tanya lagi. 787 00:57:35,747 --> 00:57:36,957 Tanyakan dia lagi. 788 00:57:37,457 --> 00:57:38,792 - Sungguh? - Tidak. 789 00:57:38,876 --> 00:57:41,211 Cukup. Biar kutangani ini! 790 00:57:41,295 --> 00:57:44,965 Kata Ibu terlalu banyak permen tidak baik untuk perutku, tapi kataku… 791 00:57:46,008 --> 00:57:47,426 Astaga. 792 00:57:47,509 --> 00:57:49,386 Mataku bisa merasakannya. 793 00:57:49,469 --> 00:57:50,888 Maafkan aku. 794 00:57:50,971 --> 00:57:52,806 Bola matamu tidak merasakannya? 795 00:57:52,890 --> 00:57:55,350 Aku bisa menemukan siapa pun. Di mana pun! 796 00:57:55,434 --> 00:57:57,186 Jangan! Baik. 797 00:57:57,269 --> 00:57:58,645 Tapi dari mana asalmu? 798 00:57:59,438 --> 00:58:01,523 Aku tak akan memberitahumu. 799 00:58:01,607 --> 00:58:03,066 Dia tak akan memberitahumu. 800 00:58:03,150 --> 00:58:04,026 NAMA: COSMO TEMPAT: TIDAK DIKETAHUI 801 00:58:04,109 --> 00:58:05,360 Baik, terima kasih banyak. 802 00:58:05,444 --> 00:58:06,987 - Cantik tapi bodoh. - Dia di… 803 00:58:07,070 --> 00:58:08,113 Masuk mulutku. 804 00:58:08,197 --> 00:58:11,033 Tampaknya kau anak yang baik, jadi aku jujur saja. 805 00:58:11,116 --> 00:58:12,951 Awalnya, kupikir, 806 00:58:13,035 --> 00:58:15,329 bagaimana jika dia menciptakanku sebagai metafora? 807 00:58:15,412 --> 00:58:19,541 Ada kemungkinan dia benar-benar genius, bukan? 808 00:58:19,625 --> 00:58:20,459 Salah. 809 00:58:20,542 --> 00:58:23,337 Saat itu di Arizona, dia sedang haus. Dan muncullah aku! 810 00:58:23,420 --> 00:58:24,505 NAMA: ES TUJUAN: HAUS 811 00:58:27,591 --> 00:58:31,261 Jangan lihat matanya. 812 00:58:32,054 --> 00:58:34,932 - Yang mana? - Kau tahu yang mana. 813 00:58:35,015 --> 00:58:38,143 Aku hanya ingin berkata, terima kasih untuk ini. 814 00:58:38,227 --> 00:58:41,605 Ini sangat berarti bagi kami semua! 815 00:58:46,818 --> 00:58:47,819 Tidak. 816 00:58:47,903 --> 00:58:51,823 Dia tidak tahu yang dia mau. Apa maumu? 817 00:58:52,658 --> 00:58:53,909 Siapa berikutnya? 818 00:58:55,827 --> 00:58:57,079 Keith! 819 00:58:57,746 --> 00:58:59,122 - Tidak. - Aku setuju. 820 00:58:59,206 --> 00:59:02,167 - Yang itu membingungkan. - Keith paling parah. 821 00:59:07,339 --> 00:59:10,092 Camilan kesukaannya adalah kroisan. 822 00:59:10,175 --> 00:59:11,677 Itu agak curang. 823 00:59:11,760 --> 00:59:14,805 Karena orang tuanya pemilik toko roti di bawah. 824 00:59:14,888 --> 00:59:17,099 Kebetulan yang menyenangkan! 825 00:59:17,182 --> 00:59:19,142 Kami makan banyak kroisan. 826 00:59:19,226 --> 00:59:22,479 Dan roti. Karbohidrat. Banyak karbohidrat. 827 00:59:22,563 --> 00:59:25,190 Tidak ada pasta. Dan itu menarik. 828 00:59:25,274 --> 00:59:28,485 Tapi semua yang mereka buat sangat harum dan lezat. 829 00:59:28,569 --> 00:59:30,821 - Hei! - Tidak! 830 00:59:30,904 --> 00:59:32,322 Hei! 831 00:59:32,406 --> 00:59:35,325 Baiklah, kalian lihat… Kalian melihatnya! 832 00:59:35,409 --> 00:59:38,203 Karena seperti inilah hidupku. 833 00:59:42,708 --> 00:59:43,750 Tidak. 834 00:59:48,505 --> 00:59:49,965 Ada lagi? 835 00:59:52,843 --> 00:59:53,886 Tidak. 836 00:59:54,636 --> 00:59:55,804 Tidak berhasil. 837 00:59:57,973 --> 00:59:59,057 Maaf. 838 00:59:59,641 --> 01:00:02,227 Tidak apa-apa. Aku masih punya kau. 839 01:00:08,025 --> 01:00:09,735 Bersemangat itu melelahkan! 840 01:00:09,818 --> 01:00:11,653 Ayo kuantar tidur. 841 01:00:30,964 --> 01:00:33,258 Bagaimana? 842 01:00:35,219 --> 01:00:36,553 Tidak berhasil. 843 01:00:38,597 --> 01:00:39,681 Yah, 844 01:00:40,182 --> 01:00:42,601 mungkin tidak ditakdirkan. 845 01:00:43,977 --> 01:00:47,606 Selama ini berusaha mencari anak-anak baru, 846 01:00:48,398 --> 01:00:50,776 mereka berhenti mencari yang lama. 847 01:00:51,610 --> 01:00:53,320 Anak-anak mereka sudah besar. 848 01:00:54,279 --> 01:00:55,781 Mereka tidak dibutuhkan lagi. 849 01:00:56,949 --> 01:01:00,327 Semua anak membutuhkan imaginary friend. 850 01:01:01,119 --> 01:01:03,872 Terutama saat mereka dewasa. 851 01:01:04,873 --> 01:01:06,667 Tapi mereka sudah lupa. 852 01:01:07,584 --> 01:01:11,505 Sesuatu yang kau cintai tidak akan terlupakan. 853 01:01:12,714 --> 01:01:15,676 Kau selalu bisa kembali. 854 01:01:16,343 --> 01:01:17,344 Caranya? 855 01:01:18,053 --> 01:01:19,221 Kenangan. 856 01:01:20,055 --> 01:01:23,600 Kenangan hidup selamanya. Itu ada di hatimu. 857 01:01:24,434 --> 01:01:29,940 Terkadang kau hanya perlu mencari cara untuk membawanya keluar. 858 01:01:31,608 --> 01:01:35,320 Caraku adalah aroma angin laut. 859 01:01:36,613 --> 01:01:40,492 Atau suara langkah kaki di jalan setapak. 860 01:01:42,035 --> 01:01:43,203 Setelah itu, 861 01:01:44,246 --> 01:01:45,998 tutup matamu, 862 01:01:47,124 --> 01:01:50,169 dan semua kenangan akan kembali. 863 01:02:28,290 --> 01:02:29,666 Mau pergi? 864 01:02:29,750 --> 01:02:31,418 Kupikir kau tak akan mengajakku. 865 01:02:46,266 --> 01:02:48,018 Tunggu aku! 866 01:02:51,522 --> 01:02:52,689 Hei! 867 01:02:56,652 --> 01:02:57,778 Bagus, bukan? 868 01:02:59,821 --> 01:03:02,908 - Aku suka ini. Lihat. - Astaga! 869 01:03:02,991 --> 01:03:04,743 - Itu bunga? - Bagus sekali. 870 01:03:06,328 --> 01:03:07,913 Punyaku! Aku mau coba! 871 01:03:07,996 --> 01:03:10,457 Terima kasih, Tuan. 872 01:03:10,541 --> 01:03:12,167 Lihat ini! 873 01:03:12,251 --> 01:03:13,460 Tampaknya enak. 874 01:03:19,758 --> 01:03:21,134 Malam terbaik dalam hidupku! 875 01:03:24,972 --> 01:03:28,642 Wah! Lihat aku! 876 01:03:29,476 --> 01:03:31,770 Maju, Teman-Teman! 877 01:03:37,526 --> 01:03:39,528 - Fantastis! - Boleh jilat sekali? 878 01:04:05,888 --> 01:04:07,264 Waktunya istirahat. 879 01:04:07,347 --> 01:04:10,392 Tidurlah. Besok hari yang penting. 880 01:04:11,935 --> 01:04:13,854 Kenapa, ada apa besok? 881 01:04:15,105 --> 01:04:16,648 Hentikanlah. 882 01:04:18,650 --> 01:04:19,651 Tidak akan. 883 01:04:24,990 --> 01:04:29,620 Di situ kali terakhir aku berenang sebelum ke bandara. 884 01:04:29,703 --> 01:04:31,622 Biasanya keluar dari kolam mudah, bukan? 885 01:04:31,705 --> 01:04:33,457 Tinggal "Hup!" dan kaki naik. 886 01:04:33,540 --> 01:04:35,584 Aku tak bisa, karena kakiku patah. 887 01:04:36,460 --> 01:04:38,795 Apa kau mau lagi? 888 01:04:38,879 --> 01:04:41,423 Karena aku tidak tahu kau suka rasa apa. 889 01:04:41,507 --> 01:04:43,759 - Jadi kubeli saja semuanya. - Ini enak. 890 01:04:45,010 --> 01:04:46,261 Sudah cukup. 891 01:04:47,221 --> 01:04:48,222 Baik. 892 01:04:49,681 --> 01:04:50,682 Baiklah. 893 01:04:52,643 --> 01:04:53,769 Nenek? 894 01:04:54,478 --> 01:04:56,021 Boleh bertanya? 895 01:04:56,772 --> 01:04:59,399 Tentu. Apa saja. 896 01:05:00,943 --> 01:05:02,319 Kau ingin jadi apa… 897 01:05:03,487 --> 01:05:04,905 ketika masih kecil? 898 01:05:06,031 --> 01:05:07,199 Wah! 899 01:05:09,076 --> 01:05:11,453 Apa? Astaga. 900 01:05:11,954 --> 01:05:13,872 Itu pertanyaan yang bagus. 901 01:05:15,082 --> 01:05:17,334 Ya, aku… 902 01:05:22,923 --> 01:05:26,343 Aku bercita-cita ingin menjadi penari. 903 01:05:26,426 --> 01:05:27,427 Benarkah? 904 01:05:27,511 --> 01:05:29,054 Jangan terkejut begitu. 905 01:05:29,137 --> 01:05:31,974 Menurut kakekmu aku sangat menarik. 906 01:05:32,808 --> 01:05:35,602 - Dia melihatmu menari? - Tentu! 907 01:05:35,686 --> 01:05:37,104 Aku punya sesuatu. 908 01:05:39,064 --> 01:05:41,483 Ya. Astaga. 909 01:05:49,700 --> 01:05:50,993 Itu nenekmu. 910 01:05:54,288 --> 01:05:55,581 Kau cantik. 911 01:05:56,081 --> 01:05:57,457 Menurut kakekmu juga begitu. 912 01:05:59,209 --> 01:06:01,712 Aku benar-benar gugup hari itu. 913 01:06:01,795 --> 01:06:03,589 Memakai sepatu baletku. 914 01:06:04,214 --> 01:06:05,215 - Benarkah? - Ya. 915 01:06:05,299 --> 01:06:08,552 Itu hari terpenting dalam hidupku 916 01:06:08,635 --> 01:06:12,931 karena hanya enam sekolah yang terpilih untuk tampil 917 01:06:13,515 --> 01:06:17,728 di teater kecil yang indah di seberang sungai. 918 01:06:17,811 --> 01:06:19,938 Aku masih ingat 919 01:06:20,814 --> 01:06:24,067 suara berderit pada lantai kayu. 920 01:06:24,651 --> 01:06:28,906 Musik mengalun dari orkestra bagaikan ombak. 921 01:06:31,241 --> 01:06:34,995 Debu-debu yang berhamburan tertangkap oleh cahaya lampu. 922 01:06:35,537 --> 01:06:39,958 Itu membuatku merasa seperti dalam mimpi. 923 01:06:44,588 --> 01:06:45,839 Apa yang terjadi? 924 01:06:46,423 --> 01:06:49,343 Aku bertumbuh dewasa, Nak. 925 01:06:49,426 --> 01:06:50,677 Terlalu tinggi. 926 01:06:51,595 --> 01:06:52,971 Terlalu canggung. 927 01:06:54,515 --> 01:06:55,807 Dan terlalu tua. 928 01:06:56,433 --> 01:07:00,395 Jujur saja, siapa yang mau melihat wanita tua menari? 929 01:07:01,438 --> 01:07:04,525 Nah, mau hidangan penutup? 930 01:07:05,150 --> 01:07:07,778 Ada es krim. Kurasa ada es krim. 931 01:07:08,612 --> 01:07:10,113 Jika atasnya tidak berbunga es. 932 01:07:10,739 --> 01:07:14,243 Kenapa ada bunga es di atas es krim? 933 01:07:25,420 --> 01:07:26,421 Sudah rindu kami? 934 01:07:26,505 --> 01:07:27,840 Dia di sini? 935 01:07:27,923 --> 01:07:29,466 - Siapa? - Blossom. 936 01:07:29,550 --> 01:07:31,885 Hai! Aku hanya siapkan untuk dua orang. 937 01:07:31,969 --> 01:07:33,554 Kubuatkan lagi. 938 01:07:33,637 --> 01:07:35,013 Kau miliknya. 939 01:07:35,722 --> 01:07:38,100 Ini teka-teki? Aku suka teka-teki. 940 01:07:38,183 --> 01:07:41,353 Nenekku. Kau IF milik nenekku. 941 01:07:43,689 --> 01:07:45,774 Tentu saja. 942 01:07:46,900 --> 01:07:48,986 Berpenampilan menarik, logat menggemaskan. 943 01:07:49,069 --> 01:07:51,071 Aku terkejut kau tidak menyadarinya. 944 01:07:51,154 --> 01:07:52,406 Ayo! 945 01:07:52,489 --> 01:07:54,575 Dia di bawah, dia tak akan percaya. 946 01:07:54,658 --> 01:07:57,578 Bea, bukannya kami tidak berusaha. 947 01:07:57,661 --> 01:08:00,080 Aku di bawah bersamanya setiap hari. 948 01:08:00,163 --> 01:08:02,374 Aku membaca bersamanya, menonton televisi, 949 01:08:02,457 --> 01:08:05,043 bahkan menjalani Pilates bersamanya. 950 01:08:05,127 --> 01:08:07,337 Dia tidak bisa melihatku. 951 01:08:07,838 --> 01:08:11,175 Kau tak bisa apa-apa jika mereka tidak ingat. 952 01:08:15,137 --> 01:08:16,513 Kita harus menolongnya. 953 01:08:28,692 --> 01:08:29,859 Elizabeth. 954 01:08:31,153 --> 01:08:32,321 Bea! 955 01:08:33,863 --> 01:08:35,032 Kau sedang apa? 956 01:09:13,069 --> 01:09:16,532 Kau mau apa? Ini menggelikan! 957 01:09:16,615 --> 01:09:19,243 Kau sedang apa? 958 01:09:21,495 --> 01:09:22,578 Bea? 959 01:09:25,749 --> 01:09:26,834 Bea? 960 01:12:12,082 --> 01:12:13,959 Astaga. Dari mana saja kau? 961 01:12:14,042 --> 01:12:16,044 Ini kamarmu? Aku suka. Klasik. 962 01:12:16,128 --> 01:12:18,046 Aku menemukannya. Bekerja di kota. 963 01:12:18,130 --> 01:12:20,465 Sudah kubilang aku bisa menemukan siapa pun, di mana pun! 964 01:12:21,341 --> 01:12:23,552 Semoga berhasil, Pendek. Semua ada di tanganmu. 965 01:12:23,635 --> 01:12:25,929 Jubah dan belati! 966 01:12:26,013 --> 01:12:27,014 Semoga ini berhasil. 967 01:12:27,097 --> 01:12:29,474 RAHASIA 968 01:12:41,904 --> 01:12:44,198 Seharusnya kita di blok sebelah. 969 01:12:45,199 --> 01:12:46,783 Kita harus bergegas. 970 01:12:48,702 --> 01:12:51,079 Mari kita perjelas ini. 971 01:12:51,163 --> 01:12:53,332 Kita benar-benar akan menemuinya? 972 01:12:53,415 --> 01:12:55,417 - Ya! - Baik. 973 01:12:55,501 --> 01:12:57,753 Wah. Menemuinya sekarang juga! 974 01:12:57,836 --> 01:12:59,004 Tapi kau tak membantu. 975 01:12:59,087 --> 01:13:02,299 Baik, tapi, dari mana kita tahu dia orangnya? 976 01:13:02,382 --> 01:13:03,425 Ada fotonya di berkas. 977 01:13:05,886 --> 01:13:07,429 Ya, itu orangnya. 978 01:13:07,513 --> 01:13:09,306 Ya ampun. 979 01:13:10,891 --> 01:13:14,478 Aku tidak siap untuk ini. Aku jadi mual. 980 01:13:14,978 --> 01:13:17,648 - Kau melihatnya? - Dia sedang berjalan. Ayo! 981 01:13:17,731 --> 01:13:19,525 - Di mana? - Ayo. Cepat. 982 01:13:20,651 --> 01:13:22,736 Seharusnya aku pakai setelan! 983 01:13:31,995 --> 01:13:32,996 Berikutnya! 984 01:13:37,584 --> 01:13:38,836 Ya ampun. 985 01:13:40,254 --> 01:13:42,381 Dia terlihat… 986 01:13:43,423 --> 01:13:45,342 tampan! 987 01:13:46,468 --> 01:13:48,345 Wah! Lihat dia! 988 01:13:48,428 --> 01:13:50,514 Begitu bugar! 989 01:13:50,597 --> 01:13:53,267 Dahulu dia tampak seperti aku. 990 01:13:55,102 --> 01:13:57,604 Dia melakukan sesuatu pada rambutnya. 991 01:13:57,688 --> 01:13:59,398 Kurasa itu keringat. 992 01:14:00,732 --> 01:14:03,318 Aku begitu emosional! 993 01:14:03,402 --> 01:14:04,570 Ini kesempatan kita. 994 01:14:13,829 --> 01:14:15,956 Baik. Kau harus masuk. 995 01:14:16,039 --> 01:14:18,083 Apa? 996 01:14:18,166 --> 01:14:20,085 Aku tak bisa masuk sendirian. 997 01:14:21,795 --> 01:14:22,880 Temani dia. 998 01:14:22,963 --> 01:14:24,798 Tidak, aku tak mau masuk dengannya. 999 01:14:24,882 --> 01:14:27,092 Aku tidak takut toilet umum… 1000 01:14:27,176 --> 01:14:28,010 Ayolah. 1001 01:14:28,093 --> 01:14:29,595 …tapi pastinya amat menakutkan. 1002 01:14:29,678 --> 01:14:31,555 Dia melanggar. Masuklah, ayo. 1003 01:14:40,522 --> 01:14:43,609 "20 persen pada kuartal ketiga tahun depan… 1004 01:14:43,692 --> 01:14:46,278 20 persen pada kuartal ketiga tahun depan. 1005 01:14:46,778 --> 01:14:48,238 Apa itu mungkin, katamu. 1006 01:14:49,114 --> 01:14:50,741 Apa itu mungkin, tanyamu." 1007 01:14:50,824 --> 01:14:52,367 Ayo, kendalikan dirimu. 1008 01:14:54,912 --> 01:14:55,913 Cepat! 1009 01:14:56,872 --> 01:14:58,248 Ini saatnya. 1010 01:14:58,332 --> 01:15:00,501 "20 persen pada kuartal ketiga tahun depan." 1011 01:15:00,584 --> 01:15:02,294 Bagaimana aku bisa tahu?" 1012 01:15:02,377 --> 01:15:04,129 Bagaimana aku bisa tahu?" 1013 01:15:05,380 --> 01:15:07,007 Kau pasti bisa. 1014 01:15:07,090 --> 01:15:08,550 Paham? Kau bisa. 1015 01:15:11,887 --> 01:15:13,138 Jangan menangis. 1016 01:15:14,848 --> 01:15:16,308 Tolong jangan menangis. 1017 01:15:16,934 --> 01:15:18,560 Ayo. Lihat aku! 1018 01:15:18,644 --> 01:15:21,104 Jangan menangis. 1019 01:15:21,688 --> 01:15:22,689 Ayo. 1020 01:15:22,773 --> 01:15:25,025 Ayo. 1021 01:15:28,028 --> 01:15:29,071 Astaga. 1022 01:15:36,703 --> 01:15:39,748 Bagaimana? Astaga! 1023 01:15:40,832 --> 01:15:41,875 Ayo! 1024 01:15:49,508 --> 01:15:50,592 Aku gagal. 1025 01:15:52,845 --> 01:15:54,888 Jijik. Ayo. 1026 01:15:54,972 --> 01:15:56,682 Ini akhir riwayatku? 1027 01:15:57,850 --> 01:16:01,520 - Cal, apa aku akan lenyap? - Aku yakin bukan begini caranya. 1028 01:16:02,104 --> 01:16:04,940 Astaga! Rasanya aku perlu muntah. 1029 01:16:05,023 --> 01:16:06,024 Yah… 1030 01:16:07,067 --> 01:16:08,402 kita sudah berusaha. 1031 01:16:09,987 --> 01:16:11,321 Tidak berhasil. 1032 01:16:12,197 --> 01:16:14,658 Aku bingung. Mereka berdiri berdampingan. 1033 01:16:14,741 --> 01:16:19,538 Aku perlu muntah. Atau perlu camilan. Satu dari keduanya. 1034 01:16:19,621 --> 01:16:21,415 Mungkin suasananya tak tepat. 1035 01:16:21,498 --> 01:16:24,459 Jujur, musiknya tidak bagus. 1036 01:16:24,543 --> 01:16:26,837 Ya, aku perlu makan sesuatu. 1037 01:16:27,337 --> 01:16:28,547 Aku lapar. 1038 01:16:30,174 --> 01:16:31,216 Itu dia. 1039 01:16:32,885 --> 01:16:33,886 Apa? 1040 01:16:35,470 --> 01:16:36,638 Awasi dia. 1041 01:17:05,083 --> 01:17:06,376 Bisa kubantu? 1042 01:17:07,294 --> 01:17:08,420 Ya. 1043 01:17:09,338 --> 01:17:12,424 Aku mau mengantar paket. 1044 01:17:32,027 --> 01:17:33,529 NAMA: BLUE WARNA: UNGU 1045 01:17:33,612 --> 01:17:35,614 PEMILIK: JEREMY *ORANG TUA PUNYA TOKO ROTI 1046 01:18:35,841 --> 01:18:37,050 Wah. 1047 01:18:48,770 --> 01:18:50,022 Pak Griffith. 1048 01:18:51,565 --> 01:18:53,066 Kau boleh masuk. 1049 01:20:00,467 --> 01:20:01,760 Kau pasti bisa. 1050 01:20:06,974 --> 01:20:07,975 Baiklah. 1051 01:20:13,146 --> 01:20:17,192 Halo, Semua. Terima kasih waktunya. Senang bisa di sini. 1052 01:20:17,276 --> 01:20:19,069 Presentasi ini akan menarik. 1053 01:20:24,867 --> 01:20:25,868 Wah. 1054 01:20:26,952 --> 01:20:28,412 Tadi itu… 1055 01:20:29,121 --> 01:20:30,539 Tadi itu sangat… 1056 01:21:07,910 --> 01:21:09,912 SELAMAT 1057 01:21:29,431 --> 01:21:30,974 Selamat. 1058 01:21:31,892 --> 01:21:32,935 Kau berhasil. 1059 01:21:34,478 --> 01:21:35,521 Kita berhasil. 1060 01:21:38,232 --> 01:21:41,401 Kita tim yang bagus, bukan? 1061 01:21:42,778 --> 01:21:43,946 Ya, benar. 1062 01:21:53,497 --> 01:21:56,375 - Baiklah! - Kau buat gelang? 1063 01:21:56,458 --> 01:21:59,545 Tentu! Lenganku dipenuhi gelang. 1064 01:22:10,973 --> 01:22:13,016 Terima kasih. 1065 01:22:19,439 --> 01:22:20,482 Dari mana saja kau? 1066 01:22:21,191 --> 01:22:23,902 Maaf, aku bersama teman-teman. 1067 01:22:23,986 --> 01:22:25,696 Masuklah. Ayo, masuk. 1068 01:22:27,030 --> 01:22:28,323 Tidak apa-apa, Nenek. 1069 01:22:29,074 --> 01:22:30,158 Aku baik-baik saja. 1070 01:22:31,994 --> 01:22:33,537 Bukan kau. 1071 01:22:33,620 --> 01:22:35,122 Ayahmu. 1072 01:22:35,205 --> 01:22:36,540 Aku yakin dia baik-baik saja. 1073 01:22:36,623 --> 01:22:39,835 Ambil barang yang kau perlukan, kita bicara di mobil. 1074 01:22:39,918 --> 01:22:41,962 Kunci, di mana kuncinya? 1075 01:22:46,341 --> 01:22:47,718 Aku tidak bisa. 1076 01:22:48,677 --> 01:22:49,803 Pokoknya tidak bisa. 1077 01:22:49,887 --> 01:22:50,929 Tidak apa-apa. 1078 01:22:52,139 --> 01:22:53,223 Kau pasti bisa. 1079 01:22:54,683 --> 01:22:56,101 Tolong aku. 1080 01:22:57,811 --> 01:23:00,772 Aku di sini. 1081 01:23:05,319 --> 01:23:07,279 Aku tak bisa melakukannya lagi. 1082 01:23:07,362 --> 01:23:08,614 Melakukan apa? 1083 01:23:09,323 --> 01:23:10,574 Ucapkan selamat tinggal. 1084 01:23:19,291 --> 01:23:20,292 Maka, jangan ucapkan. 1085 01:23:23,795 --> 01:23:25,130 Entah harus bilang apa. 1086 01:23:26,131 --> 01:23:27,549 Aku harus bilang apa? 1087 01:23:31,386 --> 01:23:33,013 Ceritakanlah sebuah kisah. 1088 01:23:47,819 --> 01:23:48,987 Terima kasih. 1089 01:24:10,884 --> 01:24:14,346 - Tunggu sebentar. - Aku mengerti. Terima kasih. 1090 01:24:19,226 --> 01:24:20,561 Bea. 1091 01:24:21,228 --> 01:24:22,938 Ini hari yang berat untuk ayahmu. 1092 01:24:23,605 --> 01:24:25,232 Dia butuh istirahat. 1093 01:24:52,342 --> 01:24:53,343 Hai. 1094 01:24:55,721 --> 01:24:56,847 Jadi… 1095 01:24:58,098 --> 01:24:59,892 aku mengerjakan kisah itu. 1096 01:25:02,895 --> 01:25:05,105 Aku siap untuk menceritakannya. 1097 01:25:09,359 --> 01:25:11,612 Kisah ini tentang 1098 01:25:12,821 --> 01:25:13,989 seorang gadis kecil. 1099 01:25:16,575 --> 01:25:18,827 Gadis kecil yang begitu sedih 1100 01:25:20,245 --> 01:25:21,622 dan begitu takut 1101 01:25:23,373 --> 01:25:26,376 sampai dia berbuat apa saja untuk menutup diri dari dunia… 1102 01:25:29,004 --> 01:25:31,423 agar dia tidak perlu merasakan apa pun lagi. 1103 01:25:34,843 --> 01:25:36,303 Tapi dia tidak bisa. 1104 01:25:38,931 --> 01:25:41,475 Dia tidak bisa karena dia memiliki seseorang… 1105 01:25:44,269 --> 01:25:46,063 orang luar biasa… 1106 01:25:49,024 --> 01:25:53,570 yang betapa pun dia berusaha untuk menjauhkannya… 1107 01:25:56,114 --> 01:25:58,659 betapa pun dia berusaha untuk tumbuh dewasa… 1108 01:26:00,661 --> 01:26:02,120 orang itu tidak membiarkannya. 1109 01:26:04,915 --> 01:26:06,917 Orang itu terus memeluknya 1110 01:26:07,709 --> 01:26:09,086 lebih erat lagi. 1111 01:26:13,799 --> 01:26:15,425 Lucunya adalah… 1112 01:26:18,303 --> 01:26:21,765 di situlah anak tersebut benar-benar merasa aman. 1113 01:26:24,726 --> 01:26:27,646 Hanya di situlah dia ingin berada. 1114 01:26:33,277 --> 01:26:35,070 Jadi, kau tak boleh pergi. 1115 01:26:39,575 --> 01:26:41,201 Aku hanya anak kecil. 1116 01:26:45,122 --> 01:26:47,291 Kumohon, Ayah. 1117 01:26:48,333 --> 01:26:49,376 Kumohon. 1118 01:26:59,595 --> 01:27:01,847 Kisah yang bagus. 1119 01:27:04,016 --> 01:27:05,475 Setelah itu? 1120 01:27:20,240 --> 01:27:21,992 Aku sayang kau. 1121 01:27:26,246 --> 01:27:28,624 Dia bangun! 1122 01:28:15,796 --> 01:28:16,880 Hei. 1123 01:28:18,215 --> 01:28:19,383 Buka pintunya. 1124 01:28:21,218 --> 01:28:22,594 Halo? 1125 01:28:22,678 --> 01:28:24,012 Siapa itu? 1126 01:28:24,680 --> 01:28:26,098 Buka pintunya. 1127 01:28:30,018 --> 01:28:32,187 Kau mau masuk? 1128 01:28:33,105 --> 01:28:35,566 Ya. Temanku tinggal di sini. 1129 01:28:36,233 --> 01:28:37,317 Temanmu? 1130 01:28:39,027 --> 01:28:41,989 Dia menolongku, jadi aku mau berterima kasih. 1131 01:28:44,116 --> 01:28:45,534 Maaf. 1132 01:28:50,789 --> 01:28:52,541 Tempat ini kosong. 1133 01:29:22,905 --> 01:29:24,031 Baiklah. 1134 01:29:24,948 --> 01:29:26,325 Kurasa sudah semuanya. 1135 01:29:26,408 --> 01:29:29,453 Kita bisa kembali kapan saja. 1136 01:29:41,632 --> 01:29:44,051 NAMA: BLOSSOM ANAK: MARGARET 1137 01:29:44,134 --> 01:29:47,387 FAVORIT: TEH SORE HARI TUJUAN: MENARI 1138 01:29:48,514 --> 01:29:50,516 NAMA: LEWIS ANAK: CHARLIE 1139 01:30:02,819 --> 01:30:04,029 Sudah semua? 1140 01:30:04,780 --> 01:30:06,406 Baik, aku akan kembali. 1141 01:30:52,911 --> 01:30:55,497 IBU AKU AYAH 1142 01:31:16,685 --> 01:31:18,937 Aku baru saja mau ucapkan selamat tinggal. 1143 01:32:00,938 --> 01:32:02,231 Ternyata kau. 1144 01:32:04,775 --> 01:32:06,527 Selalu kau. 1145 01:32:10,781 --> 01:32:14,535 Maaf aku tidak ingat lebih cepat. 1146 01:32:17,246 --> 01:32:19,414 Mungkin kau berpikir 1147 01:32:20,749 --> 01:32:22,376 aku tak butuh kau lagi. 1148 01:32:24,044 --> 01:32:25,504 Karena aku sudah dewasa. 1149 01:32:28,632 --> 01:32:29,800 Jadi… 1150 01:32:30,968 --> 01:32:33,011 aku hanya ingin bilang 1151 01:32:34,471 --> 01:32:36,598 bahwa aku akan selalu membutuhkanmu. 1152 01:32:39,142 --> 01:32:41,311 Terutama saat aku dewasa. 1153 01:32:55,367 --> 01:32:59,037 Aku hanya perlu menutup mataku 1154 01:33:00,414 --> 01:33:02,249 dan semua akan kembali. 1155 01:34:05,020 --> 01:34:06,313 - Jijik. - Jijik. 1156 01:34:09,233 --> 01:34:11,443 Ketika aku kecil, 1157 01:34:11,527 --> 01:34:13,987 aku ingat menceritakan sebuah kisah. 1158 01:34:14,071 --> 01:34:17,533 Ketika bertumbuh dewasa, aku sering mengenang kembali, 1159 01:34:18,575 --> 01:34:20,452 mempertanyakan beberapa hal. 1160 01:34:22,371 --> 01:34:26,792 Namun, setiap kali itu terjadi, aku selalu mengingatkan diriku 1161 01:34:26,875 --> 01:34:28,293 untuk tarik napas… 1162 01:34:31,547 --> 01:34:33,549 dan tanya diriku: 1163 01:34:35,008 --> 01:34:36,635 "Apakah IF sungguh ada?" 1164 01:34:37,719 --> 01:34:39,054 Mereka akan baik-baik saja. 1165 01:34:40,347 --> 01:34:41,765 Dia akan baik-baik saja. 1166 01:34:44,852 --> 01:34:45,853 Nah… 1167 01:34:47,688 --> 01:34:48,981 kita masuk? 1168 01:34:51,066 --> 01:34:52,526 Astaga. 1169 01:35:15,966 --> 01:35:17,301 Danny, aku kembali! 1170 01:35:17,384 --> 01:35:19,928 Kau tampan. Aku suka janggutmu. Berapa umurmu? 1171 01:35:20,012 --> 01:35:21,805 Jubah dan belati! 1172 01:35:22,890 --> 01:35:23,932 Terserah. 1173 01:35:29,855 --> 01:35:31,315 Ayo, cepat. 1174 01:35:32,232 --> 01:35:33,358 Kau pasti bisa. 1175 01:35:41,033 --> 01:35:42,075 Ayo, cepat. 1176 01:36:56,775 --> 01:36:57,776 Hai. 1177 01:37:00,195 --> 01:37:01,989 Boleh aku mengaku sesuatu? 1178 01:37:02,072 --> 01:37:04,241 Aku tidak tahu apa itu piza gulung. 1179 01:37:05,200 --> 01:37:06,869 Seharusnya mengaku tadi, tapi… 1180 01:37:06,952 --> 01:37:08,495 - Apa itu berat? - Sedikit. 1181 01:37:08,579 --> 01:37:10,455 Benarkah? Baik. Tenang, biar kubawa sisanya. 1182 01:37:10,539 --> 01:37:11,707 - Oke? - Oke. 1183 01:37:16,753 --> 01:37:18,005 Hei, Keith. 1184 01:37:18,088 --> 01:37:19,506 Satu, dua, tiga, empat! 1185 01:43:24,788 --> 01:43:26,790 Terjemahan subtitle oleh Nazaret Setiabudi 1186 01:43:41,054 --> 01:43:47,394 MENGENANG TEMAN KITA, LOUIS GOSSETT JR.