1 00:00:51,468 --> 00:00:53,178 Gorące. 2 00:01:00,352 --> 00:01:03,188 Pamiętam, że mama zawsze prosiła, 3 00:01:04,188 --> 00:01:05,691 by opowiedzieć jej historię. 4 00:01:07,067 --> 00:01:09,194 Nie rozumiałam dlaczego. 5 00:01:10,487 --> 00:01:13,031 Może ją to uszczęśliwiało. 6 00:01:13,907 --> 00:01:15,284 Pozwalało nie myśleć. 7 00:01:15,367 --> 00:01:16,493 Oto i ona! 8 00:01:17,870 --> 00:01:18,954 Salut. 9 00:01:20,455 --> 00:01:25,502 Dopiero później zrozumiałam, że te historie, których chciała słuchać, 10 00:01:27,379 --> 00:01:29,631 nie miały nic wspólnego z nią. 11 00:01:38,557 --> 00:01:42,436 Zdałam sobie sprawę, że najważniejsze z nich 12 00:01:44,563 --> 00:01:46,565 opowiadamy sobie sami. 13 00:02:00,204 --> 00:02:01,371 Gotowa? 14 00:02:30,150 --> 00:02:33,195 - Bu! - O mój Boże! Ale straszne! 15 00:02:39,660 --> 00:02:42,246 Misiu, ja sobie tu rozmawiam. 16 00:02:43,205 --> 00:02:45,082 Abrakadabra! 17 00:02:47,000 --> 00:02:49,670 Bea, to niesamowite! 18 00:02:57,261 --> 00:02:59,471 - Pa, babciu. - Pa. Kocham cię. 19 00:03:03,350 --> 00:03:10,357 ISTOTY FANTASTYCZNE 20 00:03:17,698 --> 00:03:19,783 Nie wiem, czy go widziałaś. Wejdź. 21 00:03:19,867 --> 00:03:22,327 Czasami pomaga mi zaparkować. 22 00:03:22,411 --> 00:03:26,582 Na szczęście było wolne miejsce, bo zdarza się, że popołudniami 23 00:03:27,708 --> 00:03:28,834 nie ma ani jednego. 24 00:03:29,543 --> 00:03:31,837 Krążę wtedy wokół budynków 25 00:03:32,546 --> 00:03:35,174 i czasami cudem coś znajdę. 26 00:03:38,427 --> 00:03:40,179 O rany. 27 00:03:41,013 --> 00:03:42,389 Te schody mnie wykończą. 28 00:03:42,472 --> 00:03:43,557 Znaczy… 29 00:03:45,017 --> 00:03:46,185 No dobrze. 30 00:03:46,268 --> 00:03:48,729 Jesteśmy na miejscu. 31 00:03:49,396 --> 00:03:51,773 Wejdź. Śmiało. 32 00:03:52,441 --> 00:03:55,110 Niewiele się tu zmieniło. Tak sądzę. 33 00:03:55,736 --> 00:03:56,737 Z wyjątkiem… 34 00:03:57,237 --> 00:03:59,323 Czy ta kanapa tu była? 35 00:03:59,990 --> 00:04:02,242 Chyba nie. 36 00:04:02,951 --> 00:04:04,203 No to jesteśmy. 37 00:04:04,286 --> 00:04:06,246 Nie wiem, czemu cię o to pytam, 38 00:04:06,330 --> 00:04:08,624 przecież byłaś taka malutka. 39 00:04:09,124 --> 00:04:11,960 Zrobiłam zakupy, bo… 40 00:04:12,044 --> 00:04:14,796 Chciałabyś coś zjeść? Bo jeśli… 41 00:04:14,880 --> 00:04:16,673 No dobrze. Po prostu powiedz, 42 00:04:16,757 --> 00:04:19,510 czy jesteś głodna. Kuchnia jest tutaj. 43 00:04:51,625 --> 00:04:53,627 No dobrze. 44 00:04:53,710 --> 00:04:55,128 A tutaj 45 00:04:55,712 --> 00:04:56,880 mamy świeżą pościel 46 00:04:56,964 --> 00:05:00,092 i oczywiście czyste ręczniki na krześle. 47 00:05:01,677 --> 00:05:05,889 A tutaj coś zupełnie wyjątkowego. Może pamiętasz? 48 00:05:05,973 --> 00:05:11,019 Mam każdy twój obrazek z tamtego lata. 49 00:05:11,103 --> 00:05:13,438 Ledwo nadążałam za tym, 50 00:05:13,522 --> 00:05:15,774 co się działo w twojej główce. 51 00:05:16,567 --> 00:05:17,776 Babciu? 52 00:05:19,278 --> 00:05:20,320 Mam 12 lat. 53 00:05:21,864 --> 00:05:23,615 Już mnie to nie kręci. 54 00:05:25,117 --> 00:05:26,201 No tak. 55 00:05:27,494 --> 00:05:28,871 Oczywiście. 56 00:05:29,371 --> 00:05:34,585 Schowam to wszystko 57 00:05:34,668 --> 00:05:37,087 tutaj. 58 00:05:39,089 --> 00:05:40,132 No dobrze. 59 00:05:40,841 --> 00:05:42,801 Gotowe. 60 00:05:43,886 --> 00:05:46,680 Zbierajmy się, bo tata na ciebie czeka. 61 00:05:46,763 --> 00:05:49,266 Zapewne chcesz zjeść razem z nim. 62 00:05:49,349 --> 00:05:52,394 Choć możesz coś przekąsić tutaj. Zrobić ci coś? 63 00:05:52,477 --> 00:05:53,979 Gdzie moje kluczyki? 64 00:05:54,062 --> 00:05:55,772 Gdzie ja je posiałam? 65 00:05:55,856 --> 00:05:57,524 Kluczyki. 66 00:06:18,754 --> 00:06:20,130 Zaraz przyjdę. 67 00:07:07,469 --> 00:07:09,471 UŚMIECHNIJ SIĘ 68 00:07:14,059 --> 00:07:15,352 - Jak się czujesz? - Dobrze. 69 00:07:15,435 --> 00:07:18,272 Dam znać lekarzowi. Wszystko z tobą omówi. 70 00:07:18,355 --> 00:07:20,899 Powiedz, że przyszedłem, i zobaczmy, co dalej. 71 00:07:22,651 --> 00:07:23,944 Jak się tu dostałaś? 72 00:07:24,027 --> 00:07:25,362 Przepraszam za nią. 73 00:07:25,445 --> 00:07:27,656 Nie jestem w stanie tańczyć. 74 00:07:27,739 --> 00:07:31,368 Ale gdybyśmy mieli zatańczyć, to na całego, dobra? 75 00:07:31,451 --> 00:07:32,452 Chcesz? 76 00:07:32,536 --> 00:07:35,581 Rwie się do tańca. Dobra. No to dajemy. 77 00:07:35,664 --> 00:07:38,000 Dwa, trzy, cztery, pięć, sześć. 78 00:07:38,083 --> 00:07:39,710 Tak, idealnie. 79 00:07:39,793 --> 00:07:42,838 No dalej. Tak. To jest to. 80 00:07:44,047 --> 00:07:47,217 I co? Wielki finał! Dajesz, dziewczyno! 81 00:07:47,301 --> 00:07:48,635 Idziemy na żywioł! 82 00:07:52,431 --> 00:07:54,474 - Prosimy jurorów o życzliwość. - Tak! 83 00:07:54,558 --> 00:07:56,643 Oklaski pozwalają mi zachować młodość. 84 00:07:56,727 --> 00:07:59,021 Bea, to Janet. Janet, to moja córka, Bea. 85 00:07:59,980 --> 00:08:01,398 Miło cię poznać, Bea. 86 00:08:01,481 --> 00:08:03,317 Twój tata wiele o tobie opowiadał. 87 00:08:03,400 --> 00:08:04,902 Panią też miło poznać. 88 00:08:05,986 --> 00:08:07,863 - Co oni ci dają? - To? 89 00:08:08,989 --> 00:08:10,199 Magia. 90 00:08:13,202 --> 00:08:16,371 Zostawię was. Przynieść ci coś, Bea? 91 00:08:16,455 --> 00:08:18,457 - Chcesz coś? - Nie, dziękuję. 92 00:08:18,540 --> 00:08:21,710 Dla mnie burger. Dodatkowy ser, bekon. Sam cholesterol. 93 00:08:21,793 --> 00:08:23,170 - Tato. - Tak? 94 00:08:24,338 --> 00:08:26,465 Okej. Ma rację. Brokuły. 95 00:08:26,548 --> 00:08:28,258 Same brokuły. Świetnie. 96 00:08:28,342 --> 00:08:31,386 I wodę. Przepraszam, zwykle jest bardziej wyluzowana. 97 00:08:32,971 --> 00:08:34,389 Jak tam podróż? 98 00:08:35,557 --> 00:08:37,683 Wybacz, że nie mogłem cię odebrać. 99 00:08:37,768 --> 00:08:40,562 Harriet tylko wtedy mogła mieć próbę, a trochę z niej diwa. 100 00:08:40,645 --> 00:08:41,647 Tato. 101 00:08:43,106 --> 00:08:45,317 Naprawdę nie musisz tego robić. 102 00:08:45,901 --> 00:08:46,944 Czego? 103 00:08:47,903 --> 00:08:49,112 Traktować mnie jak dziecko. 104 00:08:52,241 --> 00:08:56,328 Życie nie zawsze musi być radosne, wiesz? 105 00:08:57,663 --> 00:08:58,830 To prawda. 106 00:09:00,165 --> 00:09:01,250 Święta prawda. 107 00:09:04,086 --> 00:09:06,046 Ale możemy próbować, co nie? 108 00:09:09,758 --> 00:09:10,843 Wiesz co? 109 00:09:11,552 --> 00:09:12,678 Masz rację. 110 00:09:14,805 --> 00:09:16,473 Życie czasami nie jest fajne. 111 00:09:17,975 --> 00:09:19,309 Na przykład to miejsce. 112 00:09:21,103 --> 00:09:23,355 Przypomina nam o mamie, prawda? 113 00:09:24,481 --> 00:09:29,361 Może nawet się martwisz, że historia się powtórzy. 114 00:09:30,362 --> 00:09:31,822 Dobra wieść jest taka, 115 00:09:32,990 --> 00:09:34,157 że ja to nie mama. 116 00:09:35,033 --> 00:09:36,368 Nie jestem chory. 117 00:09:37,369 --> 00:09:40,247 Tylko trochę się popsułem. 118 00:09:43,959 --> 00:09:46,670 I da się to naprawić. 119 00:09:47,629 --> 00:09:48,797 Spójrz na mnie. 120 00:09:50,090 --> 00:09:51,925 To bardzo prosta operacja. 121 00:09:53,135 --> 00:09:54,636 Nic mi nie będzie. 122 00:09:56,180 --> 00:09:57,347 Obiecuję. 123 00:09:59,099 --> 00:10:00,475 Okej. 124 00:10:00,559 --> 00:10:02,186 Musisz mi coś obiecać. 125 00:10:03,604 --> 00:10:05,397 Że nie będziesz tu siedzieć. 126 00:10:07,065 --> 00:10:09,067 Że stąd wyjdziesz 127 00:10:09,943 --> 00:10:11,528 i zrobisz coś fajowego. 128 00:10:15,574 --> 00:10:16,950 Musisz przyznać, 129 00:10:18,368 --> 00:10:20,495 że pewnego dnia będzie z tego niezła historia. 130 00:10:21,622 --> 00:10:22,664 Z czego? 131 00:10:23,165 --> 00:10:24,541 Z mieszkania w Nowym Jorku? 132 00:10:25,918 --> 00:10:27,127 Z bycia dzieckiem. 133 00:10:33,967 --> 00:10:36,345 Możemy wybrać się na przejażdżkę. 134 00:10:36,428 --> 00:10:37,721 Chętnie. 135 00:10:37,804 --> 00:10:41,016 Od bardzo dawna nigdzie nie byliśmy. 136 00:10:41,099 --> 00:10:42,851 To miłe z twojej strony, Veta. 137 00:10:42,935 --> 00:10:45,979 Poczekaj na mnie, Elwood. Zaraz wracam. 138 00:10:48,482 --> 00:10:50,901 No dobrze. Rozgość się, Harvey. 139 00:10:53,153 --> 00:10:55,697 Proszę. W porządku? 140 00:10:57,241 --> 00:10:58,992 Veta chce z nami porozmawiać. 141 00:12:37,216 --> 00:12:39,968 …w 11 miesięcy przejechał Kanadę na deskorolce 142 00:12:40,052 --> 00:12:43,305 i uzbierał ponad 14 milionów dolarów na walkę z chorobami serca. 143 00:12:43,388 --> 00:12:45,474 Pokonał ponad 8000 kilometrów… 144 00:13:19,591 --> 00:13:20,592 Dobry wieczór. 145 00:13:20,676 --> 00:13:22,886 Co? Ty mnie…? 146 00:13:23,387 --> 00:13:24,471 O Boże. 147 00:13:29,643 --> 00:13:31,520 O mój Boże. 148 00:13:33,939 --> 00:13:36,275 Nie jest dobrze. 149 00:13:38,193 --> 00:13:40,195 Idzie za mną. 150 00:13:40,779 --> 00:13:41,780 Hej! 151 00:13:41,864 --> 00:13:43,615 O Boże, nie. 152 00:13:43,699 --> 00:13:44,908 Zostań. 153 00:13:45,576 --> 00:13:47,411 - Zaczekaj! - O Boże. 154 00:13:47,494 --> 00:13:51,707 Tyle schodów. Strasznie dużo schodów. 155 00:14:05,137 --> 00:14:06,430 Chyba za mną szła. 156 00:14:06,513 --> 00:14:09,099 Jak to? Kiedy? 157 00:14:09,183 --> 00:14:12,311 - Teraz. - Jak to „teraz”? 158 00:14:12,394 --> 00:14:16,190 No teraz. Bo ona chyba… 159 00:14:17,191 --> 00:14:18,942 - mnie widziała. - Jak to? 160 00:14:19,026 --> 00:14:21,111 Nasze spojrzenia się spotkały. Bum! 161 00:14:21,195 --> 00:14:24,156 No i biegłam, schodek po schodku. 162 00:14:24,239 --> 00:14:26,241 Była tam, a potem za mną szła. 163 00:14:26,325 --> 00:14:29,203 Jest większa i szybsza. 164 00:14:29,286 --> 00:14:30,287 I chyba… 165 00:14:36,877 --> 00:14:37,920 Halo? 166 00:14:39,046 --> 00:14:40,339 Odejdź. 167 00:14:42,633 --> 00:14:43,884 Chciałam… 168 00:14:45,385 --> 00:14:47,930 tylko przywitać się z tą małą dziewczynką. 169 00:14:48,013 --> 00:14:50,432 Nie ma tu żadnej dziewczynki. Żegnam! 170 00:14:52,017 --> 00:14:53,101 Okej. 171 00:14:59,191 --> 00:15:01,235 Niedawno wprowadziłam się na dół… 172 00:15:03,403 --> 00:15:05,864 i nie mam z kim gadać. 173 00:15:07,741 --> 00:15:08,951 Kto…? 174 00:15:10,661 --> 00:15:13,539 - Kto tu jest? - Przepraszam, ja tylko… 175 00:15:14,039 --> 00:15:15,082 To ty. 176 00:15:15,165 --> 00:15:18,710 Lepiej wracaj na dół. Jest za późno, żebyś się tu kręciła. 177 00:15:18,794 --> 00:15:20,045 Dobrze, proszę pani. 178 00:15:55,038 --> 00:15:56,415 Harvey! 179 00:15:57,875 --> 00:15:59,084 Harvey? 180 00:16:11,180 --> 00:16:12,264 Cześć! 181 00:16:13,724 --> 00:16:14,725 Cześć. 182 00:16:14,808 --> 00:16:16,226 To dla mnie? 183 00:16:16,852 --> 00:16:18,645 Nie. Dla mojego taty. 184 00:16:18,729 --> 00:16:20,355 Żartowałem. 185 00:16:21,481 --> 00:16:22,524 Zagramy w szachy? 186 00:16:23,942 --> 00:16:25,319 Telewizor się zepsuł. 187 00:16:25,819 --> 00:16:27,029 Przepraszam? 188 00:16:27,112 --> 00:16:29,114 Nie szkodzi. To nie twoja wina. 189 00:16:29,615 --> 00:16:31,575 Dlatego mama kupiła mi szachy. 190 00:16:32,159 --> 00:16:33,202 Warcaby. 191 00:16:34,620 --> 00:16:35,746 Co ci się stało? 192 00:16:35,829 --> 00:16:37,080 Spadłem. 193 00:16:37,581 --> 00:16:39,166 Często z czegoś spadam. 194 00:16:39,249 --> 00:16:42,920 Tym razem złamałem nogę i… 195 00:16:43,003 --> 00:16:44,338 kość guzikową? 196 00:16:44,421 --> 00:16:48,133 Guzową? Nie, gumową? 197 00:16:48,884 --> 00:16:50,052 Gumisiową? 198 00:16:50,886 --> 00:16:53,138 No wiesz, rozwaliłem sobie tyłek. 199 00:16:54,473 --> 00:16:57,726 I rękę? Z czego spadłeś? 200 00:16:58,685 --> 00:17:00,521 To osobna sprawa. 201 00:17:00,604 --> 00:17:01,855 Rozumiem. 202 00:17:01,939 --> 00:17:03,524 Jestem Benjamin. 203 00:17:03,607 --> 00:17:05,776 - A ja Bea. - Super! 204 00:17:05,858 --> 00:17:07,778 Co to znaczy? 205 00:17:08,737 --> 00:17:11,406 Nic. Mama tak na mnie mówiła. 206 00:17:11,490 --> 00:17:14,159 Podoba mi się. Bea. 207 00:17:14,242 --> 00:17:17,454 - Miło było cię poznać. - Ciebie też. 208 00:17:18,247 --> 00:17:19,998 Wiesz, gdzie mnie znaleźć! 209 00:17:35,889 --> 00:17:37,891 Uciekłem… Nie mów Janet. 210 00:17:37,975 --> 00:17:40,102 Powodzenia w dorosłym życiu! - Tata 211 00:17:49,444 --> 00:17:50,946 Cześć. 212 00:17:51,029 --> 00:17:52,239 Musisz przestać. 213 00:17:52,865 --> 00:17:53,949 Nie ma mowy. 214 00:18:33,530 --> 00:18:36,158 O Boże. Tyle schodów. 215 00:18:39,912 --> 00:18:41,580 Musimy wiać. Natychmiast. 216 00:18:41,663 --> 00:18:43,332 Nigdzie nie idę. Nalałem sobie… 217 00:18:43,415 --> 00:18:45,209 To on. 218 00:18:45,292 --> 00:18:46,543 O Boże. 219 00:19:03,227 --> 00:19:05,521 Robię to ostatni raz. Nigdy więcej. 220 00:19:06,438 --> 00:19:07,898 Wybacz, ale czy to moja wina? 221 00:19:07,981 --> 00:19:09,775 Zostawiłeś zdjęcia, znajdzie je. 222 00:19:09,858 --> 00:19:11,485 Nie mówię, że to twoja wina. 223 00:19:11,568 --> 00:19:13,195 - Daruj sobie. - Wybacz. 224 00:19:13,278 --> 00:19:14,696 Nie pozwoliłabym mu… 225 00:19:14,780 --> 00:19:17,908 Po pierwsze, jest za duży. Ogólnie jest za duży. 226 00:19:17,991 --> 00:19:19,326 Po drugie, cała reszta. 227 00:19:19,409 --> 00:19:21,286 Jest gigantyczny. Jak on tu wlazł? 228 00:19:22,037 --> 00:19:23,080 Piękny dom. 229 00:19:23,163 --> 00:19:25,207 - Wyobraź sobie. Kiedyś… - Pierwsze piętro. 230 00:19:25,290 --> 00:19:27,251 A skąd mam wiedzieć, jak tu wlazł? 231 00:19:27,918 --> 00:19:30,379 - Dobra, idź tam. - Po prostu idź. 232 00:19:30,462 --> 00:19:31,588 Co za brak kultury. 233 00:20:36,820 --> 00:20:37,821 Blue! 234 00:20:40,199 --> 00:20:41,325 Blue? 235 00:20:44,411 --> 00:20:45,871 Dość tego. 236 00:20:45,954 --> 00:20:47,956 Przysięgam, 237 00:20:48,624 --> 00:20:51,335 że jak się natychmiast nie odezwiesz, 238 00:20:51,960 --> 00:20:54,338 zniknięcie będzie najmniejszym… 239 00:21:04,598 --> 00:21:05,766 Cześć. 240 00:21:05,849 --> 00:21:07,559 Kogo my tu mamy? 241 00:21:07,643 --> 00:21:10,562 No dobra. Wiem, jak to wygląda. 242 00:21:10,646 --> 00:21:14,858 Ale prawda jest taka, że ona mnie uwielbia! 243 00:21:14,942 --> 00:21:16,276 Świetnie nam idzie! 244 00:21:16,360 --> 00:21:19,780 Serio? Słyszałem, jak beczała przez godzinę. 245 00:21:20,405 --> 00:21:23,659 Daj spokój. Godzina to lekkie wyolbrzymienie. 246 00:21:23,742 --> 00:21:26,828 Wiesz, jak ciężko jest płakać przez godzinę? 247 00:21:26,912 --> 00:21:28,622 Zabieraj swoje klamoty. Wychodzimy. 248 00:21:28,705 --> 00:21:30,082 Nie! 249 00:21:30,165 --> 00:21:32,292 Nie możesz mnie zabrać. To właśnie ona. 250 00:21:32,376 --> 00:21:34,962 Będzie idealna. Obiecuję. 251 00:21:35,045 --> 00:21:36,797 Rozmawiałeś z nią? 252 00:21:36,880 --> 00:21:40,425 Nie. Przez ten płacz było ciężko. 253 00:21:40,509 --> 00:21:42,678 Właśnie. To niedobrze. 254 00:21:42,761 --> 00:21:45,347 - A widziała cię? - Prawie. 255 00:21:45,430 --> 00:21:47,975 - Prawie? - Bez dwóch zdań! 256 00:21:48,058 --> 00:21:49,935 Mogę to niemalże zagwarantować. 257 00:21:50,894 --> 00:21:51,895 Chyba. 258 00:21:52,563 --> 00:21:53,564 Co się stało? 259 00:21:53,647 --> 00:21:57,401 Cóż, układała tę upiorną lalkę do snu. 260 00:21:58,235 --> 00:22:00,070 Przestała. Spojrzała w górę. 261 00:22:00,696 --> 00:22:02,447 Na pewno coś wyczuła. 262 00:22:02,531 --> 00:22:05,367 Więc powolutku do niej podszedłem, 263 00:22:05,450 --> 00:22:08,579 a gdy się zbliżyłem, to… 264 00:22:12,291 --> 00:22:13,625 - Chwila. - To… 265 00:22:13,709 --> 00:22:14,835 Co robisz? 266 00:22:15,586 --> 00:22:19,506 Nie, Blue. Tylko nie to. Nie rób tego, dobra? 267 00:22:19,590 --> 00:22:21,133 Blue. Przestań. 268 00:22:21,717 --> 00:22:24,678 Przysięgam, że jeśli to zrobisz, to się do ciebie nie odezwę. 269 00:22:24,761 --> 00:22:27,264 Spójrz na mnie. Nie rób tego. Proszę. 270 00:22:28,265 --> 00:22:30,392 Nie. 271 00:22:40,110 --> 00:22:43,864 - Zagrajmy jeszcze raz! - Super! Tak! 272 00:22:59,796 --> 00:23:01,048 Cześć. 273 00:23:02,591 --> 00:23:03,634 O Boże. 274 00:24:07,948 --> 00:24:09,491 Lepiej tego nie rób. 275 00:24:10,742 --> 00:24:14,830 - Co to było? - Zmieniam tylko płytę! 276 00:24:14,913 --> 00:24:18,458 Straszna z niego jęczybuła, gdy ktoś dotyka jego rzeczy. 277 00:24:18,542 --> 00:24:20,169 Niczego nie dotykaj! 278 00:24:21,378 --> 00:24:22,504 A nie mówiłem? 279 00:24:22,588 --> 00:24:23,839 Kim jesteś? 280 00:24:24,590 --> 00:24:27,509 Jak to? Jestem Blue, czyli niebieski. 281 00:24:28,510 --> 00:24:29,720 Jesteś fioletowy. 282 00:24:31,388 --> 00:24:33,849 No cóż, nie odróżniał kolorów, więc… 283 00:24:33,932 --> 00:24:34,933 Kto taki? 284 00:24:35,017 --> 00:24:37,102 Mój dzieciak! Pamiętasz? 285 00:24:37,186 --> 00:24:39,771 - Co? - Na litość boską, Blue! 286 00:24:39,855 --> 00:24:43,400 Wiadomo, że nie pamięta. Myśli, że zamierzasz ją pożreć. 287 00:24:44,693 --> 00:24:45,986 Przepraszam za niego. 288 00:24:46,069 --> 00:24:49,823 To najsłodszy gamoń, jakiego znam, ale jednak gamoń. Jak zauważyłaś. 289 00:24:49,907 --> 00:24:51,158 Dzięki! 290 00:24:51,241 --> 00:24:52,409 Ależ nie ma za co. 291 00:24:52,910 --> 00:24:55,996 Czy zechciałbyś podnieść naszego gościa z podłogi? 292 00:24:57,623 --> 00:25:01,043 Właśnie tak. Duży paluszek. 293 00:25:01,543 --> 00:25:03,504 Cudnie. Dobra robota, Blue. 294 00:25:04,004 --> 00:25:07,633 Zacznijmy od nowa, dobrze? Z czym pijasz herbatę? 295 00:25:08,842 --> 00:25:10,677 Nie pijam herbaty. 296 00:25:10,761 --> 00:25:14,097 Jaka dziewczyna nie pije herbaty? 297 00:25:14,181 --> 00:25:15,724 Nie pomagasz! 298 00:25:16,808 --> 00:25:20,771 - Jestem Blossom, a Blue już znasz. - To ja. 299 00:25:20,854 --> 00:25:22,731 - A to jest… - Wie, kim jestem. 300 00:25:23,440 --> 00:25:24,566 Już… 301 00:25:25,359 --> 00:25:26,693 Już się poznaliśmy. 302 00:25:27,277 --> 00:25:30,322 Od dawna cię tu nie było. 303 00:25:31,740 --> 00:25:33,867 Ostatnim razem byłaś… 304 00:25:35,410 --> 00:25:36,495 mniejsza. 305 00:25:38,121 --> 00:25:39,540 Co się dzieje? 306 00:25:39,623 --> 00:25:43,252 To zupełnie zrozumiałe pytanie, biorąc pod uwagę… 307 00:25:43,335 --> 00:25:44,336 Ej. 308 00:25:44,419 --> 00:25:45,546 - „Ej”? - Tak. Ej. 309 00:25:45,629 --> 00:25:48,966 Mamy przedstawić to jako cukierkową historię? 310 00:25:49,049 --> 00:25:50,926 - Powinniśmy spróbować. - Przepraszam. 311 00:25:51,510 --> 00:25:53,720 Przestaniesz ją szturchać? 312 00:25:53,804 --> 00:25:57,432 Wybacz. Przepraszam. Ależ to ekscytujące! 313 00:25:58,100 --> 00:26:00,018 - Co takiego? - Że wróciłaś! 314 00:26:00,102 --> 00:26:02,688 Blue! Wystarczy. 315 00:26:06,400 --> 00:26:07,651 Co to? 316 00:26:09,820 --> 00:26:13,448 Nie rozumiesz, co znaczy: „Nie dotykaj moich rzeczy”? 317 00:26:14,533 --> 00:26:16,535 Brak słów! To było w porządku alfabetycznym! 318 00:26:16,618 --> 00:26:18,745 - Powiedziałeś „twój… - I według kolorów. 319 00:26:18,829 --> 00:26:19,705 …dzieciak”? 320 00:26:19,788 --> 00:26:22,666 Tak. Ma na imię Jeremy. 321 00:26:22,749 --> 00:26:24,918 Rany! Znowu ten Jeremy! 322 00:26:25,002 --> 00:26:27,504 Więc dom, w którym byliśmy dziś wieczorem, 323 00:26:28,505 --> 00:26:29,715 to jego dom? 324 00:26:29,798 --> 00:26:33,051 Nie. To co innego. Potencjalny dzieciak. 325 00:26:33,135 --> 00:26:36,930 Mogło się to udać, gdyby nie taki jeden. 326 00:26:37,014 --> 00:26:39,141 Wiesz co? Ty to zrób. 327 00:26:39,224 --> 00:26:40,934 Okej? Nie trzeba mi tego. 328 00:26:41,435 --> 00:26:42,895 Mam tego dość. 329 00:26:44,479 --> 00:26:45,981 No dobrze. 330 00:26:46,064 --> 00:26:48,317 Miał ciężki dzień. 331 00:26:48,400 --> 00:26:49,484 Ale ty 332 00:26:49,985 --> 00:26:51,278 zapewne masz jakieś pytania. 333 00:26:52,863 --> 00:26:54,656 Jest was więcej? 334 00:26:54,740 --> 00:26:56,033 Powiedz, że nie! 335 00:26:56,116 --> 00:26:57,117 Tak. 336 00:26:57,201 --> 00:26:58,827 Jasne! O wiele więcej! 337 00:26:58,911 --> 00:27:02,623 Prawie każdy dzieciak ma kogoś takiego. Lub miał. 338 00:27:03,707 --> 00:27:04,750 Miał co? 339 00:27:05,501 --> 00:27:06,543 Przyjaciela. 340 00:27:07,794 --> 00:27:10,714 Wymyślonego przyjaciela? 341 00:27:11,298 --> 00:27:13,675 Mówimy o sobie „IFY”. 342 00:27:14,635 --> 00:27:17,513 Skrót od „istota fantastyczna”. 343 00:27:17,596 --> 00:27:21,558 Taka rozumiesz, no że z fantazji. 344 00:27:21,642 --> 00:27:24,436 Auć! Okej, wszystko po kolei. 345 00:27:25,145 --> 00:27:27,481 Po oczach widzę, że pod kopułką jej się gotuje. 346 00:27:27,564 --> 00:27:28,774 Czyli… 347 00:27:29,650 --> 00:27:30,901 co się działo dzisiaj? 348 00:27:31,527 --> 00:27:34,696 To była próba znalezienia nowego dzieciaka. 349 00:27:34,780 --> 00:27:37,366 Rozpoczęliśmy maleńkie przedsięwzięcie. 350 00:27:37,866 --> 00:27:39,117 My? 351 00:27:39,201 --> 00:27:40,410 On. 352 00:27:40,494 --> 00:27:41,495 Jakie przedsięwzięcie? 353 00:27:42,079 --> 00:27:46,124 Powiedzmy pomoc w zaprzyjaźnianiu. Żeby IFY znalazły nowe dzieci. 354 00:27:46,208 --> 00:27:47,709 Nowe dzieci? 355 00:27:48,502 --> 00:27:49,837 Co się stało z twoim? 356 00:27:50,963 --> 00:27:52,548 Dorósł. 357 00:27:53,131 --> 00:27:55,259 - Już mnie nie potrzebuje. - Nie? 358 00:27:56,510 --> 00:27:57,678 To bardzo smutne. 359 00:27:58,470 --> 00:28:00,264 Raczej przerażające. 360 00:28:02,099 --> 00:28:03,058 O nie. 361 00:28:03,141 --> 00:28:06,520 - Bo jeśli mnie nie potrzebuje… - Blue. 362 00:28:06,603 --> 00:28:07,646 …to mnie nie widzi. 363 00:28:07,729 --> 00:28:08,897 Blue, halo. 364 00:28:08,981 --> 00:28:11,775 - A jak mnie nie widzi… - Spójrz na mnie. 365 00:28:11,859 --> 00:28:16,113 …to pozostaje mi jedynie zniknąć! 366 00:28:16,196 --> 00:28:17,489 Blue. 367 00:28:17,573 --> 00:28:18,991 Myśl o czymś przyjemnym! 368 00:28:20,409 --> 00:28:22,703 Kawa i rogaliki. 369 00:28:22,786 --> 00:28:24,705 - Dobrze. - Kawa i rogaliki. 370 00:28:24,788 --> 00:28:26,206 - Kawa i rogaliki. - Dobrze. 371 00:28:26,290 --> 00:28:28,792 - Kawa i rogaliki. - To dużo informacji. 372 00:28:28,876 --> 00:28:32,629 Tak! To dużo. 373 00:28:33,547 --> 00:28:35,591 Dla wszystkich. Na dziś wystarczy. 374 00:28:35,674 --> 00:28:37,467 Całkiem dobrze to przyjęła. 375 00:28:37,551 --> 00:28:38,927 - Dziękuję. - Ależ proszę. 376 00:28:39,011 --> 00:28:42,181 Myślę, że to za dużo. I jest już za późno. 377 00:28:42,264 --> 00:28:45,434 Nie chcemy chyba być za tymi drzwiami, 378 00:28:45,517 --> 00:28:47,019 gdy pojawi się ta wiedźma. 379 00:28:48,270 --> 00:28:49,771 Powinnaś już iść. 380 00:28:49,855 --> 00:28:52,107 Wyluzuj, Cal. To jeszcze dziecko. 381 00:28:52,691 --> 00:28:53,859 Nie jestem dzieckiem. 382 00:28:56,361 --> 00:28:57,905 Koniec tematu. 383 00:29:02,951 --> 00:29:04,036 Dobranoc. 384 00:29:09,541 --> 00:29:10,626 Dobranoc. 385 00:29:30,062 --> 00:29:31,647 Ale mnie przestraszyłaś. 386 00:29:32,481 --> 00:29:34,107 - Dzień dobry. - Dzień dobry. 387 00:29:34,191 --> 00:29:35,317 Widzę, że wychodzisz. 388 00:29:36,026 --> 00:29:37,486 Zrobiłam naleśniki. 389 00:29:41,198 --> 00:29:43,617 O Boże. Przywarły. 390 00:29:45,911 --> 00:29:48,288 Mam płatki zbożowe lub grejpfruta. 391 00:29:48,372 --> 00:29:50,082 Nie jestem aż taka głodna. 392 00:29:50,165 --> 00:29:52,709 Daj znać, jeśli będziesz czegoś potrzebować. 393 00:29:52,793 --> 00:29:54,503 - Dobra. - Świetnie. 394 00:29:59,341 --> 00:30:00,467 O Boże. 395 00:30:55,898 --> 00:30:57,524 Jest tu coś do jedzenia? 396 00:30:57,608 --> 00:30:58,859 Oczywiście. 397 00:30:58,942 --> 00:31:00,736 Na co masz ochotę? Prawdziwe jedzenie? 398 00:31:01,445 --> 00:31:03,655 Czy śmieciowe? No tak. 399 00:31:03,739 --> 00:31:06,783 Idź do końca korytarza i na prawo, tam jest automat. 400 00:32:25,195 --> 00:32:26,989 Co za niespodzianka! 401 00:32:27,823 --> 00:32:30,200 Co ty wyprawiasz? Wyłaź stamtąd! 402 00:32:30,284 --> 00:32:33,745 Bardzo bym chciał, ale nie czuję nóg. 403 00:32:34,621 --> 00:32:35,873 O mój Boże. 404 00:32:35,956 --> 00:32:37,749 Dobra, daj rękę. 405 00:32:38,750 --> 00:32:40,836 Daj rękę. 406 00:32:40,919 --> 00:32:42,921 No dalej. 407 00:32:44,089 --> 00:32:45,382 - No dalej. - Nie rób tak. 408 00:32:45,465 --> 00:32:47,217 - Wstawaj. - Dobra, zaczekaj. 409 00:32:49,845 --> 00:32:50,846 Okej. 410 00:32:51,471 --> 00:32:53,015 Silna jesteś! 411 00:32:59,605 --> 00:33:00,981 Możemy jeszcze raz? 412 00:33:01,064 --> 00:33:02,774 Dobra, wstawaj. 413 00:33:02,858 --> 00:33:04,318 Wstajemy. 414 00:33:05,944 --> 00:33:07,112 To jakiś hotel? 415 00:33:07,779 --> 00:33:10,532 - Co ty tu robisz? - A ty co tu robisz? 416 00:33:10,616 --> 00:33:12,201 Odwiedzam tatę. 417 00:33:12,284 --> 00:33:14,912 No tak! Twój tata ma problemy sercowe. 418 00:33:14,995 --> 00:33:16,830 To musi być przerażające. 419 00:33:16,914 --> 00:33:18,749 Co? Wcale nie. 420 00:33:18,832 --> 00:33:21,627 Co ty tu robisz? Nie mogą zobaczyć, że z tobą rozmawiam. 421 00:33:21,710 --> 00:33:23,212 A czemu nie? 422 00:33:23,295 --> 00:33:27,132 Bo są tutaj prawdziwi ludzie. Pomyślą, że zwariowałam. 423 00:33:28,217 --> 00:33:30,010 No weź. Jesteś jeszcze dzieckiem. 424 00:33:30,886 --> 00:33:31,887 Cześć! 425 00:33:38,393 --> 00:33:39,811 Z kim gadasz? 426 00:33:47,611 --> 00:33:49,321 - Otwieraj. - No dobra. 427 00:33:52,366 --> 00:33:54,826 Otwórz drzwi! Mam twoje… 428 00:33:55,786 --> 00:33:56,787 coś. 429 00:33:58,205 --> 00:34:00,832 - Czym ty w ogóle jesteś? - IFEM. 430 00:34:00,916 --> 00:34:03,585 To wiem, ale czym dokładnie? 431 00:34:06,630 --> 00:34:07,923 Nie wiem. 432 00:34:09,132 --> 00:34:10,217 Nareszcie! 433 00:34:10,717 --> 00:34:11,760 To ty. 434 00:34:11,844 --> 00:34:12,844 Dzień dobry! 435 00:34:12,928 --> 00:34:16,139 - Chcę, by to się skończyło. - Straszne. Zrobię herbatę. 436 00:34:16,223 --> 00:34:18,141 Chyba powiedziała, że nie pije… 437 00:34:18,225 --> 00:34:19,226 Mniejsza z tym. 438 00:34:19,309 --> 00:34:20,978 Chcesz, by co się skończyło? 439 00:34:21,061 --> 00:34:23,605 To wszystko. Nie potrzebuję tego. 440 00:34:23,688 --> 00:34:26,817 Nie wiem, co ci powiedzieć, ale to tak nie działa. 441 00:34:26,900 --> 00:34:29,610 Czyli co? Co się ze mną dzieje? 442 00:34:29,695 --> 00:34:33,031 - Zostałaś wybrana. - Nie. Nie komplikujmy tego. 443 00:34:33,114 --> 00:34:35,617 Jest na granicy eksplozji. 444 00:34:35,701 --> 00:34:36,702 Wybrana do czego? 445 00:34:36,784 --> 00:34:39,288 - To jakaś klątwa. - Wreszcie rozumiesz. 446 00:34:39,371 --> 00:34:43,667 Nie. Możesz zrobić wiele dobrego. Możesz ocalić nas wszystkich. 447 00:34:43,750 --> 00:34:45,335 Czyli kogo? 448 00:34:45,418 --> 00:34:46,920 Tylko nie mów, że IFY. 449 00:34:58,599 --> 00:35:01,727 Daj mu powiedzieć, bo czacha mu eksploduje. 450 00:35:05,189 --> 00:35:06,023 Dobra. 451 00:35:06,106 --> 00:35:12,738 IFY. 452 00:35:14,448 --> 00:35:15,741 Dzięki. 453 00:35:15,824 --> 00:35:17,326 Jak mogę im pomóc? 454 00:35:17,409 --> 00:35:19,953 - Nie możesz. - Oczywiście, że może. 455 00:35:20,746 --> 00:35:25,209 Najbardziej pragniemy być z naszymi własnymi dziećmi. 456 00:35:25,292 --> 00:35:29,379 Ale one o nas zapomniały. 457 00:35:29,463 --> 00:35:31,632 Potrzebujemy więc nowych. 458 00:35:32,633 --> 00:35:34,885 Możesz pomóc nam je znaleźć. 459 00:35:34,968 --> 00:35:37,012 Zawsze mówię: 460 00:35:37,095 --> 00:35:42,226 „Lepszy nowy dzieciak niż żaden”. 461 00:35:42,309 --> 00:35:44,228 W życiu tak nie powiedział. 462 00:35:44,811 --> 00:35:46,980 Pomyślałem. 463 00:35:48,815 --> 00:35:52,861 Więc mam wam pomóc znaleźć dla nich nowe dzieciaki 464 00:35:53,612 --> 00:35:54,738 i tyle? 465 00:35:56,073 --> 00:35:57,574 Wszystko wróci do normy? 466 00:35:58,492 --> 00:36:00,285 Uważaj, czego sobie życzysz. 467 00:36:03,455 --> 00:36:05,457 ALEJA WSPOMNIEŃ EMERYTÓW 468 00:36:12,214 --> 00:36:15,050 - Więc chcę ich poznać. - Kogo? 469 00:36:15,133 --> 00:36:17,678 Wszystkie IFY, którym chcecie znaleźć dzieci. 470 00:36:17,761 --> 00:36:18,971 To niemożliwe. 471 00:36:19,054 --> 00:36:20,097 Czemu? 472 00:36:20,180 --> 00:36:24,059 - Bo nie mogę zabrać cię do… - Gdzie? 473 00:36:26,728 --> 00:36:27,813 Nigdzie. 474 00:36:28,689 --> 00:36:29,857 Potrzebujesz pomocy. 475 00:36:31,483 --> 00:36:34,069 Nie masz pojęcia jak bardzo, 476 00:36:34,152 --> 00:36:36,196 ale nie takiej, jak myślisz. 477 00:36:37,906 --> 00:36:38,907 Wczorajszy wieczór 478 00:36:38,991 --> 00:36:41,869 pokazał, że nie masz pojęcia, jak znaleźć im nowe dzieciaki. 479 00:36:42,744 --> 00:36:43,871 Serio? 480 00:36:43,954 --> 00:36:45,205 Pomogę ci. 481 00:36:46,540 --> 00:36:47,708 Jak? 482 00:36:50,377 --> 00:36:51,670 Jestem dzieckiem. 483 00:36:54,631 --> 00:36:55,757 Cóż… 484 00:36:57,134 --> 00:36:58,677 koniec tematu. 485 00:37:05,767 --> 00:37:08,103 - Dokąd jedziemy? - Po pomoc. 486 00:37:08,187 --> 00:37:09,396 Czyją? 487 00:37:09,479 --> 00:37:11,440 Kogoś bardziej kompetentnego. 488 00:37:12,107 --> 00:37:14,735 Ta sytuacja wymaga poważniejszej konsultacji. 489 00:37:22,159 --> 00:37:24,203 A w ogóle, to miło z twojej strony. 490 00:37:24,912 --> 00:37:26,205 W sensie? 491 00:37:26,288 --> 00:37:28,457 Że im wszystkim pomagasz. 492 00:37:28,540 --> 00:37:31,210 Nie bardzo mam wybór. 493 00:37:31,293 --> 00:37:33,128 Nie chcą się odczepić. 494 00:37:36,423 --> 00:37:38,467 Od jak dawna ich widzisz? 495 00:37:39,092 --> 00:37:41,136 Odkąd pamiętam. 496 00:37:42,804 --> 00:37:44,223 Gdzie mieszkają? 497 00:37:44,306 --> 00:37:47,226 To raczej pojęcie względne, 498 00:37:47,309 --> 00:37:49,811 ale zwykle tam, gdzie dzieciaki. 499 00:37:52,356 --> 00:37:53,357 Czy to… 500 00:37:54,358 --> 00:37:55,526 magiczne miejsce? 501 00:37:56,443 --> 00:37:58,028 - Co? - Tam, gdzie jedziemy. 502 00:38:00,239 --> 00:38:01,490 Kiedyś było. 503 00:38:02,658 --> 00:38:03,700 Nasz przystanek. 504 00:38:16,088 --> 00:38:17,798 Już tu kiedyś byłam. 505 00:38:17,881 --> 00:38:18,882 Serio? 506 00:38:19,800 --> 00:38:21,969 Mama mnie tu raz zabrała. 507 00:38:22,052 --> 00:38:23,887 Wspomnienia wracają? 508 00:38:27,808 --> 00:38:28,809 Chwila. 509 00:38:31,478 --> 00:38:32,729 Tutaj mieszkają IFY? 510 00:38:34,106 --> 00:38:35,232 Mam nadzieję. 511 00:38:35,816 --> 00:38:36,984 Zamknięte. 512 00:38:39,403 --> 00:38:41,530 Dam ci chwilę na przemyślenia. 513 00:38:41,613 --> 00:38:44,241 Zaczekaj. Skoczę na tyły i przyniosę klucz. 514 00:38:44,324 --> 00:38:46,118 Zostawisz mnie samą? 515 00:38:46,201 --> 00:38:50,163 Nigdy nie jesteś sama! Myślałem, że już to wiesz. 516 00:39:28,744 --> 00:39:30,996 ALEJA WSPOMNIEŃ EMERYTÓW 517 00:39:39,213 --> 00:39:40,923 Na pewno chcesz to zrobić? 518 00:39:41,006 --> 00:39:42,424 Tak. 519 00:39:42,508 --> 00:39:45,677 Nie wiadomo, kto jest za tymi drzwiami. 520 00:39:46,637 --> 00:39:48,347 Czy niektóre są straszne? 521 00:39:48,430 --> 00:39:49,723 Gorzej. 522 00:39:50,432 --> 00:39:51,433 Zdesperowane. 523 00:39:52,976 --> 00:39:54,686 Vicki. Jak się masz? 524 00:39:55,187 --> 00:39:57,481 Nowe perfumy? Pachną jak… 525 00:39:57,564 --> 00:39:59,691 Okej. To sprawa osobista, oczywiście. 526 00:39:59,775 --> 00:40:03,820 Chcieliśmy pogadać z panem szefem. Taa, kapitan misio. 527 00:40:03,904 --> 00:40:04,905 Okej. 528 00:40:06,240 --> 00:40:07,366 Orientuj się. 529 00:40:08,742 --> 00:40:10,536 Córka mieszkała w domu matki? 530 00:40:10,619 --> 00:40:11,745 Trochę głośno. 531 00:40:11,828 --> 00:40:14,790 I rachunki za media były na nią. 532 00:40:14,873 --> 00:40:18,919 Pani mąż twierdzi, że córka nie mieszkała w tym domu. 533 00:40:24,633 --> 00:40:25,801 Ej. 534 00:40:26,468 --> 00:40:28,303 Idziemy. Chodź. 535 00:40:31,014 --> 00:40:32,349 Co to tu robi? 536 00:40:33,767 --> 00:40:34,768 Cześć, Todd! 537 00:40:39,481 --> 00:40:41,859 Dobra, zacznijmy jak zawsze. 538 00:40:41,942 --> 00:40:43,026 Głęboki wdech. 539 00:40:43,861 --> 00:40:45,028 I wydech. 540 00:40:46,113 --> 00:40:47,197 Wdech. 541 00:40:47,865 --> 00:40:48,991 Wydech. 542 00:40:49,867 --> 00:40:50,909 Pięknie. 543 00:40:50,993 --> 00:40:52,244 Kto chciałby zacząć? 544 00:40:53,245 --> 00:40:54,496 W zeszłym tygodniu 545 00:40:54,580 --> 00:40:57,332 czułem się całkiem dobrze. 546 00:40:57,416 --> 00:40:59,626 Nie wiem, co się stało w tym tygodniu! 547 00:40:59,710 --> 00:41:02,462 - W porządku. - Po prostu sobie nie radzę! 548 00:41:02,546 --> 00:41:03,964 Znowu to samo. 549 00:41:04,047 --> 00:41:06,258 Znowu to rzępolenie. Co nie, Terry? 550 00:41:06,341 --> 00:41:09,386 - No weź. - Ted, jest z nami altówka! 551 00:41:09,469 --> 00:41:11,930 To było niemiłe. Nikomu to nie pomaga. 552 00:41:12,014 --> 00:41:13,348 Kochani. 553 00:41:13,432 --> 00:41:18,061 Musimy pogodzić się z tym, że nasze dzieciaki chcą o nas zapomnieć. 554 00:41:18,145 --> 00:41:21,231 Przechodzą przez coś, co sprawia, że zapominają. 555 00:41:21,315 --> 00:41:23,984 Chciałbym zobaczyć go jeszcze jeden raz. 556 00:41:24,067 --> 00:41:26,778 Chciałbym powiedzieć, że tu jestem! 557 00:41:26,862 --> 00:41:29,281 Zawsze tu byłem! 558 00:41:29,948 --> 00:41:32,951 Ej! Tylko nie peleryna. 559 00:41:33,035 --> 00:41:34,745 To jest toksyczne. 560 00:41:34,828 --> 00:41:36,705 W porządku. Ktoś to posprząta. 561 00:41:36,788 --> 00:41:39,208 Słuchaj, doktorku. Płacę krocie, 562 00:41:39,291 --> 00:41:41,960 a ten szlam zajmuje cały czas. 563 00:41:42,044 --> 00:41:45,881 Mam pytanie. Czy to możliwe, że dzieciaki są po prostu okropne? 564 00:41:45,964 --> 00:41:47,382 O mój Boże. Czy to dziecko? 565 00:41:47,466 --> 00:41:49,343 - Co? - O mój Boże! 566 00:41:51,887 --> 00:41:53,680 Jak wygląda skóra? 567 00:41:55,015 --> 00:41:56,850 Jaką ma teksturę? 568 00:41:56,934 --> 00:41:59,645 Czy odbija światło? 569 00:42:00,812 --> 00:42:02,898 A może nie? Właśnie. 570 00:42:02,981 --> 00:42:04,858 - Ej. - Judith, możesz się zakryć. 571 00:42:04,942 --> 00:42:06,693 Zróbmy pięć minut przerwy. 572 00:42:06,777 --> 00:42:09,488 Cal, nadal wisisz mi 20 dolców za bąbelkowe party. 573 00:42:09,571 --> 00:42:10,405 Racja. 574 00:42:10,489 --> 00:42:12,908 Mieliśmy nie mówić tego na głos. 575 00:42:12,991 --> 00:42:16,995 Muszę kogoś znaleźć, ale cichaczem, dobra? 576 00:42:18,038 --> 00:42:19,373 - Cześć. - Cześć. 577 00:42:20,290 --> 00:42:21,416 Cześć. 578 00:42:22,417 --> 00:42:24,461 - Czy to…? - Nie. 579 00:42:25,629 --> 00:42:26,713 - Tak. - O rany. 580 00:42:26,797 --> 00:42:29,216 Szukam Lewisa. Gdzie on jest? 581 00:42:29,299 --> 00:42:32,052 Jasne. Widziałem, jak szedł w stronę basenu. 582 00:42:32,135 --> 00:42:34,263 Basen, dobra. Idziemy. 583 00:42:34,346 --> 00:42:36,640 Nie ma za co. Spoko. Powodzenia! 584 00:42:38,350 --> 00:42:40,811 Dajcie spokój, już o tym rozmawialiśmy. 585 00:42:41,645 --> 00:42:44,565 To nie przekąski. To sztuka. 586 00:42:46,525 --> 00:42:49,903 I jak? Masz ochotę już powiedzieć, że żałujesz? 587 00:42:49,987 --> 00:42:51,947 - Hej, Cal! - Boże, Cos! 588 00:42:52,030 --> 00:42:53,615 - Kto to? - Co z tobą? 589 00:42:53,699 --> 00:42:55,534 - Witaj, kruszynko. - To znajoma. 590 00:42:55,617 --> 00:42:57,494 - Jaka znajoma? - Ej! 591 00:42:57,578 --> 00:42:59,580 - Jesteś silniejszy, niż się wydaje. - Ej! 592 00:42:59,663 --> 00:43:01,164 - Sam się dowiem. - Tak? 593 00:43:01,665 --> 00:43:02,666 Śmiało, kolego. 594 00:43:04,001 --> 00:43:06,503 Cień nigdy nie śpi! 595 00:43:07,004 --> 00:43:08,589 Już wiesz, czemu mieszkam sam. 596 00:43:09,756 --> 00:43:10,799 Keith! 597 00:43:12,050 --> 00:43:14,761 Co za dzieciak stworzył niewidzialnego IFA? 598 00:43:15,387 --> 00:43:17,472 - On tam leżał? - A kto to wie? 599 00:43:18,932 --> 00:43:24,271 W dół i w górę. 600 00:43:24,354 --> 00:43:27,232 I w dół, i w górę, i w dół. 601 00:43:27,316 --> 00:43:29,026 Uginamy kolanka, drogie panie! 602 00:43:29,109 --> 00:43:31,195 - Jestem czerwona? - Tak. 603 00:43:36,700 --> 00:43:37,910 Dzięki Bogu. 604 00:43:47,336 --> 00:43:48,545 Chodź. 605 00:43:58,388 --> 00:44:01,725 Lewis? Chcę ci kogoś przedstawić. 606 00:44:02,392 --> 00:44:04,269 Witaj, Elizabeth. 607 00:44:04,895 --> 00:44:07,064 Bardzo miło cię poznać. 608 00:44:07,147 --> 00:44:08,524 Dziękuję. 609 00:44:08,607 --> 00:44:11,527 Czy on już cię oprowadził? 610 00:44:12,152 --> 00:44:13,320 Tak jakby. 611 00:44:13,403 --> 00:44:14,488 I jak? 612 00:44:17,324 --> 00:44:19,743 Nie tego się spodziewałam. 613 00:44:19,826 --> 00:44:21,245 Rozumiem. 614 00:44:21,328 --> 00:44:23,247 Chce pomóc w szukaniu dzieciaków. 615 00:44:23,830 --> 00:44:25,707 Rozumiem. 616 00:44:25,791 --> 00:44:27,042 Lewis ma 93 lata. 617 00:44:27,125 --> 00:44:29,711 Założył to miejsce. Nauczy cię wszystkiego. 618 00:44:29,795 --> 00:44:31,463 - Prawda, Lewis? - Calvin. 619 00:44:33,173 --> 00:44:35,342 Nie zawsze taki był. 620 00:44:35,425 --> 00:44:37,719 - Nie? - Nie. 621 00:44:38,303 --> 00:44:42,391 Staruszek Calvin był kiedyś klaunem. Pochwalił się? 622 00:44:43,058 --> 00:44:44,184 Nie. 623 00:44:44,268 --> 00:44:45,435 Tak było. 624 00:44:46,061 --> 00:44:50,983 Kiedyś jego jedynym zadaniem było dawać radość. 625 00:44:53,735 --> 00:44:55,112 To już przeszłość. 626 00:44:56,029 --> 00:44:57,030 No dobra. 627 00:44:57,114 --> 00:45:00,993 Widzę, że ogarniacie sytuację. Nauczy cię wszystkiego, co trzeba. 628 00:45:01,076 --> 00:45:03,620 Pewnie każe ci woskować auto czy coś. 629 00:45:03,704 --> 00:45:07,583 Jeśli on nie zamierza cię oprowadzić, 630 00:45:08,166 --> 00:45:10,335 może ty oprowadź jego? 631 00:45:10,919 --> 00:45:12,129 Że co? 632 00:45:12,212 --> 00:45:15,632 To miejsce może się stać, czymkolwiek zechcesz. 633 00:45:16,550 --> 00:45:20,888 Wystarczy tylko odrobina wyobraźni. 634 00:45:31,148 --> 00:45:33,901 Nie. 635 00:45:33,984 --> 00:45:36,153 Nie, nie rób tego. 636 00:45:36,737 --> 00:45:39,698 Pokaż nam, co masz w głowie. 637 00:45:47,039 --> 00:45:48,165 O właśnie. 638 00:45:51,418 --> 00:45:52,461 Nie. 639 00:46:05,933 --> 00:46:07,309 Co się stało? 640 00:46:07,392 --> 00:46:11,480 Nic, Matt. Wracaj do środka. 641 00:46:11,563 --> 00:46:14,107 Co robisz, Apsiku? Pomóż mi. 642 00:46:14,191 --> 00:46:15,526 Coś się kroi! 643 00:46:15,609 --> 00:46:16,860 Nic się nie kroi! 644 00:46:19,780 --> 00:46:20,781 Tak! 645 00:46:20,864 --> 00:46:23,492 - Właź do środka. - Nie! Chcę to zobaczyć! 646 00:46:23,575 --> 00:46:25,118 Nie, chcę zobaczyć! 647 00:46:25,202 --> 00:46:26,370 Właź! 648 00:47:05,909 --> 00:47:08,871 O rajuśku, to jak sen! 649 00:47:54,708 --> 00:47:57,669 Ojejku! Czy to basen? 650 00:47:57,753 --> 00:47:59,838 Fajowo. 651 00:48:31,745 --> 00:48:32,663 Wybaczcie. 652 00:48:42,297 --> 00:48:43,298 Cal? 653 00:48:44,967 --> 00:48:45,968 Cal? 654 00:48:47,219 --> 00:48:48,303 Nic ci nie jest? 655 00:48:49,054 --> 00:48:50,430 Skąd się tu wziąłeś? 656 00:48:51,139 --> 00:48:52,599 Nie, tylko nie owoce! 657 00:48:56,061 --> 00:48:57,688 Zbliża się chodząca paleta. 658 00:48:57,771 --> 00:48:59,356 Ostrożnie. 659 00:49:00,232 --> 00:49:03,110 Dobry Boże, ty głupcze! A niech cię! 660 00:49:18,083 --> 00:49:21,295 Gdzie się podziewałeś? Miałeś tu być pięć minut temu! 661 00:49:21,378 --> 00:49:22,963 - Na scenę! - Co masz na myśli? 662 00:49:23,046 --> 00:49:24,882 No dalej, idź tam! 663 00:49:55,287 --> 00:49:56,705 Idziemy! 664 00:49:56,788 --> 00:49:57,789 Chodźcie! 665 00:50:10,761 --> 00:50:11,762 Dzięki. 666 00:50:17,476 --> 00:50:19,144 I obrót. 667 00:50:31,698 --> 00:50:32,699 Uważaj. 668 00:50:52,302 --> 00:50:54,763 Patrzcie, kto wrócił. 669 00:51:02,145 --> 00:51:03,730 - Wróciłeś. - Nic mu nie jest? 670 00:51:03,814 --> 00:51:05,440 To było super! 671 00:51:05,524 --> 00:51:07,568 - Wyglądasz okropnie. - Pupcia w porządku? 672 00:51:07,651 --> 00:51:10,612 Powiedziałeś G4? Mam, bingo! 673 00:51:11,196 --> 00:51:15,158 To najdziwniejsza rozmowa kwalifikacyjna, w jakiej brałem udział. 674 00:51:15,909 --> 00:51:18,161 Świetnie! Fajnie, że dobrze się bawisz. 675 00:51:18,745 --> 00:51:20,581 Czyli jesteśmy partnerami? 676 00:51:20,664 --> 00:51:22,499 Nie cieszmy się na zapas, dobrze? 677 00:51:23,542 --> 00:51:24,668 Keith! 678 00:51:26,086 --> 00:51:27,254 Do jutra. 679 00:52:04,875 --> 00:52:07,044 Wiesz, czego nikt nie mówi o szpitalach? 680 00:52:07,127 --> 00:52:09,588 Nie ma tu nic fajnego do czytania. 681 00:52:11,423 --> 00:52:12,799 Jak tam twoja opowieść? 682 00:52:13,717 --> 00:52:15,511 Nie mam na to czasu. 683 00:52:15,594 --> 00:52:16,678 Dostałam pracę. 684 00:52:17,262 --> 00:52:18,472 Okej. 685 00:52:19,473 --> 00:52:21,433 Zakładam, że mam nie pytać. 686 00:52:22,059 --> 00:52:24,019 - Nie. - Do następnego! 687 00:52:26,104 --> 00:52:27,147 Widzisz? 688 00:52:28,273 --> 00:52:29,983 Wciąż jest szansa. 689 00:52:34,863 --> 00:52:35,864 Cześć! 690 00:52:39,618 --> 00:52:41,662 Masz supersłuch czy coś? 691 00:52:41,745 --> 00:52:43,372 Nie. Czekałem na ciebie. 692 00:52:46,500 --> 00:52:48,001 Telewizor nadal nie działa. 693 00:52:49,127 --> 00:52:50,796 Powinni go naprawić. 694 00:52:50,879 --> 00:52:53,757 Szczerze? Myślę, że to sprawka mojej mamy. 695 00:52:54,341 --> 00:52:56,218 - Twojej mamy? - Tak. 696 00:52:56,301 --> 00:52:59,471 Mówi, że oglądanie robi mi z mózgu papkę. 697 00:53:00,305 --> 00:53:01,723 Może ona go zepsuła? 698 00:53:03,058 --> 00:53:05,227 Wiesz co? Dostałam pracę. 699 00:53:05,310 --> 00:53:08,564 Nieźle. Coś jak sprzedawanie lodów? 700 00:53:08,647 --> 00:53:11,275 Powiedzmy pomoc w zaprzyjaźnianiu. 701 00:53:11,358 --> 00:53:15,195 Tak czy inaczej, na pewno jesteś w tym świetna. Powodzenia! 702 00:53:15,279 --> 00:53:16,613 Dziękuję. 703 00:53:21,451 --> 00:53:23,370 - Ej. - No? 704 00:53:23,871 --> 00:53:26,290 Miałeś kiedyś wymyślonego przyjaciela? 705 00:53:27,457 --> 00:53:28,625 Nie. 706 00:53:29,251 --> 00:53:30,627 A chcesz? 707 00:53:31,670 --> 00:53:32,713 Jasne! 708 00:53:36,633 --> 00:53:39,386 Ma jakieś 8–9 lat, więc dopasujmy według hobby. 709 00:53:39,469 --> 00:53:40,387 - O rety. - Super. 710 00:53:40,470 --> 00:53:44,016 Sprawdźcie, czy ktoś ma doświadczenie z magią lub fantastyką. 711 00:53:44,099 --> 00:53:46,059 Fantastyka może być nieco problematyczna. 712 00:53:46,143 --> 00:53:48,896 - Może ktoś lubił superbohaterów. - Tak, on. 713 00:53:48,979 --> 00:53:51,398 - Lub sztukę. - Tak. Uwielbiam sztukę. 714 00:53:51,481 --> 00:53:53,317 - Albo TV. - Nie będę się powtarzał. 715 00:53:53,400 --> 00:53:55,777 Załóż portki, bo dzieci straszysz. 716 00:53:55,861 --> 00:53:56,862 Portki. 717 00:53:56,945 --> 00:53:59,072 - Jak się czujesz? - Dobrze. 718 00:53:59,156 --> 00:54:01,783 - Ty też? - Tak. Tak dobrze, jak to możliwe. 719 00:54:01,867 --> 00:54:03,535 To twój projekt. Zaczynamy. 720 00:54:14,129 --> 00:54:15,339 Można ich wołać. 721 00:54:16,590 --> 00:54:20,636 Okej, czyli tutaj mam sobie usiąść? No dobrze. 722 00:54:20,719 --> 00:54:22,471 - Doskonale. Cześć. - Cześć. 723 00:54:23,305 --> 00:54:25,349 O rajuśku! 724 00:54:25,432 --> 00:54:27,267 To takie ekscytujące! 725 00:54:27,351 --> 00:54:28,644 Jak masz na imię? 726 00:54:29,228 --> 00:54:30,479 Mam na imię Ally. 727 00:54:31,063 --> 00:54:32,064 Sunny. 728 00:54:32,147 --> 00:54:34,441 Andromedus Trzeci, syn… 729 00:54:34,525 --> 00:54:35,609 Steven. 730 00:54:35,692 --> 00:54:40,614 Bania, bo czasami, gdy się stresuję, to… 731 00:54:40,697 --> 00:54:41,698 O Boże. 732 00:54:43,659 --> 00:54:46,286 Nie ma się czym stresować. Świetnie ci idzie. 733 00:54:46,828 --> 00:54:48,872 Jest taka słodka. 734 00:54:48,956 --> 00:54:51,875 Moja dziewczynka miała na imię Tamara. 735 00:54:52,376 --> 00:54:56,672 Nazwała mnie Jednorożec, bo… 736 00:54:56,755 --> 00:54:58,799 bo jestem jednorożcem! 737 00:54:58,882 --> 00:55:01,635 Wybaczcie. To przez ten stres! 738 00:55:01,718 --> 00:55:03,136 Skąd jesteś? 739 00:55:03,220 --> 00:55:05,305 Skąd pochodzę? Z Filadelfii. 740 00:55:05,389 --> 00:55:06,849 De Kalb. Illinois. 741 00:55:06,932 --> 00:55:08,392 Spokane. 742 00:55:08,475 --> 00:55:10,853 New Jersey. Darujcie sobie komentarze. 743 00:55:11,645 --> 00:55:13,689 W większości ze szrotu. 744 00:55:13,772 --> 00:55:17,568 Przeprowadziliśmy się w 1983. Nie! W 1984? Tak, było ciężko. 745 00:55:17,651 --> 00:55:19,027 RODZINA SIĘ PRZEPROWADZIŁA. 746 00:55:19,111 --> 00:55:20,654 Naprawdę ciężko. 747 00:55:20,737 --> 00:55:22,906 Żyć pod miastem? Co to za pomysł? 748 00:55:23,782 --> 00:55:26,577 Równie dobrze można przenieść się na Księżyc, co nie? 749 00:55:28,704 --> 00:55:30,914 Mało śmieszne. 750 00:56:01,153 --> 00:56:02,362 Gotowy? 751 00:56:03,030 --> 00:56:04,239 Na co? 752 00:56:05,282 --> 00:56:06,658 Na wszystko. 753 00:56:06,742 --> 00:56:10,287 Codziennie wystawialiśmy przedstawienia. 754 00:56:10,370 --> 00:56:12,581 Czasami po kilka. Słuchajcie… 755 00:56:12,664 --> 00:56:15,709 Składali mnie i przerabiali. Wiecie, o co chodzi, nie? 756 00:56:15,792 --> 00:56:18,795 Ale nie udało się z laserem, żebym strzelał oczami. 757 00:56:18,879 --> 00:56:22,633 Nie będę wam tu kłamał. Harmonogram był zabójczy. 758 00:56:22,716 --> 00:56:27,137 Ale te okrzyki tłumu na koniec! 759 00:56:27,221 --> 00:56:28,305 Boże! 760 00:56:28,388 --> 00:56:29,765 Wujaszkowie… 761 00:56:30,474 --> 00:56:31,975 byli najlepsi. 762 00:56:32,059 --> 00:56:35,187 Okej. Mam tu całą masę przyjaciół. 763 00:56:35,270 --> 00:56:37,231 Po prostu powiedz, kogo widzisz. 764 00:56:37,314 --> 00:56:38,315 Dobra. 765 00:56:39,983 --> 00:56:43,529 No dobrze. Widzisz tego gościa? 766 00:56:51,912 --> 00:56:52,955 Nie. 767 00:56:53,038 --> 00:56:54,248 W ogóle? 768 00:56:54,331 --> 00:56:56,625 - Spoko. - Co to za dzieciak? 769 00:56:56,708 --> 00:56:57,709 W ogóle? 770 00:56:57,793 --> 00:57:01,213 Najtrudniejszym momentem była pora spania. 771 00:57:01,296 --> 00:57:03,757 Słuchajcie. Mama po prostu nie kumała. No bo… 772 00:57:03,841 --> 00:57:06,760 Powiem wam coś o ciemności, dobra? 773 00:57:06,844 --> 00:57:10,347 Wszystkie dzieci boją się ciemności. Wszystkie! 774 00:57:10,430 --> 00:57:12,724 Nawet jeśli zaprzeczają. A czemu? 775 00:57:12,808 --> 00:57:16,645 Bo te nocne lampki są do niczego. Dlatego. 776 00:57:16,728 --> 00:57:18,188 IMIĘ: ALLY CEL: OCHRONA 777 00:57:18,272 --> 00:57:20,858 Jasne, mamo. To twoje zdanie. Świetnie. 778 00:57:20,941 --> 00:57:22,109 Ale pozwól, że zapytam. 779 00:57:22,192 --> 00:57:23,902 Jak położysz dzieciaka spać, 780 00:57:23,986 --> 00:57:26,113 to kto będzie czuwał nad okolicą? 781 00:57:26,196 --> 00:57:28,574 A jego widzisz? 782 00:57:28,657 --> 00:57:30,450 Dobra. Lecimy. 783 00:57:32,369 --> 00:57:33,787 - Nie. - Że co? 784 00:57:34,496 --> 00:57:35,664 Zapytaj jeszcze raz. 785 00:57:35,747 --> 00:57:36,957 Zapytaj jeszcze raz. 786 00:57:37,457 --> 00:57:38,792 - Serio? - Nie. 787 00:57:38,876 --> 00:57:41,211 - Dość tego. Załatwię to! - Hola, hola! 788 00:57:41,295 --> 00:57:44,965 Mama powiedziała, że słodycze są niezdrowe, a ja na to… 789 00:57:46,008 --> 00:57:47,426 O mój Boże. 790 00:57:47,509 --> 00:57:49,386 O ja cię. Poczułem aż w oczach. 791 00:57:49,469 --> 00:57:50,888 Najmocniej przepraszam. 792 00:57:50,971 --> 00:57:52,806 Nie pieką cię oczy? 793 00:57:52,890 --> 00:57:55,350 Wytropię każdego! Wszędzie! 794 00:57:55,434 --> 00:57:57,186 Nie! Dobra, spokojnie. 795 00:57:57,269 --> 00:57:58,645 A skąd jesteś? 796 00:57:59,438 --> 00:58:01,523 Myślisz, że ci powiem? 797 00:58:01,607 --> 00:58:03,066 Myślisz, że ci powie? 798 00:58:03,150 --> 00:58:04,026 MIEJSCE: NIEZNANE 799 00:58:04,109 --> 00:58:05,360 Dobrze, dziękujemy panu. 800 00:58:05,444 --> 00:58:06,987 - Ładny, ale głupi. - Jest w… 801 00:58:07,070 --> 00:58:08,113 Wlazł mi do buzi. 802 00:58:08,197 --> 00:58:11,033 Wydajesz się miła, więc powiem wprost. 803 00:58:11,116 --> 00:58:12,951 Na początku myślałem: 804 00:58:13,035 --> 00:58:15,329 „A jeśli stworzył mnie jako metaforę?”. 805 00:58:15,412 --> 00:58:19,541 Mógł przecież być prawdziwym geniuszem, co nie? 806 00:58:19,625 --> 00:58:20,459 Nie. 807 00:58:20,542 --> 00:58:23,337 To było w Arizonie i chciał ugasić pragnienie. Taka historia. 808 00:58:23,420 --> 00:58:24,505 CEL: UGASIĆ PRAGNIENIE 809 00:58:27,591 --> 00:58:31,261 Nie patrz mu w oko. 810 00:58:32,054 --> 00:58:34,932 - W które? - Dobrze wiesz w które. 811 00:58:35,015 --> 00:58:38,143 Chcę tylko powiedzieć: „Wielkie dzięki”. 812 00:58:38,227 --> 00:58:41,605 Wiele to dla nas znaczy. 813 00:58:46,818 --> 00:58:47,819 Nie. 814 00:58:47,903 --> 00:58:51,823 Chyba nie wie, czego chce. Czego ty chcesz? 815 00:58:52,658 --> 00:58:53,909 Kto następny? 816 00:58:55,827 --> 00:58:57,079 Keith! 817 00:58:57,746 --> 00:58:59,122 - Nie. - Zgadzam się. 818 00:58:59,206 --> 00:59:02,167 - Tak, nie wiadomo, co myśleć. - Keith jest najgorszy. 819 00:59:07,339 --> 00:59:10,092 Najbardziej lubił rogaliki. 820 00:59:10,175 --> 00:59:11,677 To było trochę nie fair, 821 00:59:11,760 --> 00:59:14,805 bo jego rodzice mieli piekarnię na dole. 822 00:59:14,888 --> 00:59:17,099 Bardzo nam to pasowało! 823 00:59:17,182 --> 00:59:19,142 Jedliśmy więc mnóstwo rogalików. 824 00:59:19,226 --> 00:59:22,479 I chleba. I masę węglowodanów. 825 00:59:22,563 --> 00:59:25,190 Ale makaronu nie. Interesujące. 826 00:59:25,274 --> 00:59:28,485 Wszystko inne, co piekli, pachniało obłędnie. 827 00:59:28,569 --> 00:59:30,821 - Hola, hola! - Nie! 828 00:59:30,904 --> 00:59:32,322 Ej! 829 00:59:32,406 --> 00:59:35,325 Widzieliście to? Na pewno! No i zobaczcie! 830 00:59:35,409 --> 00:59:38,203 Tak mniej więcej wygląda moje życie! 831 00:59:42,708 --> 00:59:43,750 Nie. 832 00:59:48,505 --> 00:59:49,965 Jeszcze ktoś? 833 00:59:52,843 --> 00:59:53,886 Nie. 834 00:59:54,636 --> 00:59:55,804 Nie wyszło. 835 00:59:57,973 --> 00:59:59,057 Przepraszam. 836 00:59:59,641 --> 01:00:02,227 Spoko. Mam ciebie. 837 01:00:08,025 --> 01:00:09,735 Ekscytacja wyczerpuje. 838 01:00:09,818 --> 01:00:11,653 Dobra, pora spać. 839 01:00:30,964 --> 01:00:33,258 No więc jak poszło? 840 01:00:35,219 --> 01:00:36,553 Nie udało się. 841 01:00:38,597 --> 01:00:39,681 Cóż, 842 01:00:40,182 --> 01:00:42,601 może tak musiało być. 843 01:00:43,977 --> 01:00:47,606 Cały czas starają się znaleźć nowe dzieciaki, 844 01:00:48,398 --> 01:00:50,776 więc przestali szukać poprzednich. 845 01:00:51,610 --> 01:00:53,320 Przecież dorosły. 846 01:00:54,279 --> 01:00:55,781 Już ich nie potrzebują. 847 01:00:56,949 --> 01:01:00,327 Wszystkie dzieci potrzebują swoich wymyślonych przyjaciół. 848 01:01:01,119 --> 01:01:03,872 Szczególnie gdy są dorosłe. 849 01:01:04,873 --> 01:01:06,667 Ale zapomniały o nich. 850 01:01:07,584 --> 01:01:11,505 Nie zapomina się tego, co się kocha. 851 01:01:12,714 --> 01:01:15,676 Zawsze można do tego wrócić. 852 01:01:16,343 --> 01:01:17,344 Jak? 853 01:01:18,053 --> 01:01:19,221 Wspomnienia. 854 01:01:20,055 --> 01:01:23,600 One żyją wiecznie. W sercu. 855 01:01:24,434 --> 01:01:29,940 Czasami trzeba tylko znaleźć sposób, aby je wydobyć. 856 01:01:31,608 --> 01:01:35,320 Na mnie działa morska bryza. 857 01:01:36,613 --> 01:01:40,492 Albo odgłos kroków na promenadzie. 858 01:01:42,035 --> 01:01:43,203 A potem 859 01:01:44,246 --> 01:01:45,998 zamykasz oczy 860 01:01:47,124 --> 01:01:50,169 i wszystkie wspomnienia wracają. 861 01:02:28,290 --> 01:02:29,666 Idziemy? 862 01:02:29,750 --> 01:02:31,418 Myślałem, że nigdy nie zapytasz. 863 01:02:46,266 --> 01:02:48,018 Zaczekajcie na mnie! 864 01:02:51,522 --> 01:02:52,689 Hej! 865 01:02:56,652 --> 01:02:57,778 Niezłe, co? 866 01:02:59,821 --> 01:03:02,908 - Piękne. Spójrz. - Ojejku! 867 01:03:02,991 --> 01:03:04,743 - To kwiatek? - Uroczy. 868 01:03:06,328 --> 01:03:07,913 Moje! Chcę spróbować! 869 01:03:07,996 --> 01:03:10,457 Dziękuję panu ślicznie. 870 01:03:10,541 --> 01:03:12,167 Patrzcie na to! 871 01:03:12,251 --> 01:03:13,460 Wyglądają wspaniale. 872 01:03:19,758 --> 01:03:21,134 Najlepszy wieczór życia! 873 01:03:24,972 --> 01:03:28,642 Bomba! Patrzcie na mnie! 874 01:03:29,476 --> 01:03:31,770 Naprzód, przyjaciele! 875 01:03:37,526 --> 01:03:39,528 - Fantastycznie! - Mogę liza? 876 01:04:05,888 --> 01:04:07,264 Pora zgasić światło. 877 01:04:07,347 --> 01:04:10,392 Powinieneś odpocząć. Jutro wielki dzień. 878 01:04:11,935 --> 01:04:13,854 A co będzie jutro? 879 01:04:15,105 --> 01:04:16,648 Musisz przestać. 880 01:04:18,650 --> 01:04:19,651 Nie ma mowy. 881 01:04:24,990 --> 01:04:29,620 Pływałam sobie po raz ostatni przed wyjazdem na lotnisko. 882 01:04:29,703 --> 01:04:33,457 Zwykle podnosimy się w ten sposób, prawda? I nogi go góry. 883 01:04:33,540 --> 01:04:35,584 Nie byłam w stanie, bo miałam złamaną nogę. 884 01:04:36,460 --> 01:04:38,795 No dobrze. Chcesz trochę więcej? 885 01:04:38,879 --> 01:04:41,423 Nie wiedziałam, jaką lubisz. 886 01:04:41,507 --> 01:04:43,759 - Zamówiłam miks wszystkiego. - Było super. 887 01:04:45,010 --> 01:04:46,261 Świetny wybór. 888 01:04:47,221 --> 01:04:48,222 To dobrze. 889 01:04:49,681 --> 01:04:50,682 W porządku. 890 01:04:52,643 --> 01:04:53,769 Babciu? 891 01:04:54,478 --> 01:04:56,021 Mogę o coś zapytać? 892 01:04:56,772 --> 01:04:59,399 Oczywiście. O co tylko chcesz. 893 01:05:00,943 --> 01:05:02,319 Kim chciałaś zostać 894 01:05:03,487 --> 01:05:04,905 jako dziecko? 895 01:05:06,031 --> 01:05:07,199 Cóż. 896 01:05:09,076 --> 01:05:11,453 Co? Rany. 897 01:05:11,954 --> 01:05:13,872 Świetne pytanie. 898 01:05:15,082 --> 01:05:17,334 No dobrze. Cóż… 899 01:05:22,923 --> 01:05:26,343 Zawsze marzyłam, by zostać tancerką. 900 01:05:26,426 --> 01:05:27,427 Serio? 901 01:05:27,511 --> 01:05:29,054 Nie bądź taka zaskoczona. 902 01:05:29,137 --> 01:05:31,974 Twój dziadek uważał mnie za bardzo atrakcyjną. 903 01:05:32,808 --> 01:05:35,602 - Widział, jak tańczysz? - Oczywiście! 904 01:05:35,686 --> 01:05:37,104 Mam tu coś. 905 01:05:39,064 --> 01:05:41,483 Tak. O rety. 906 01:05:49,700 --> 01:05:50,993 To twoja babcia. 907 01:05:54,288 --> 01:05:55,581 Piękna. 908 01:05:56,081 --> 01:05:57,457 Cóż, tak właśnie myślał. 909 01:05:59,209 --> 01:06:01,712 Prawdę mówiąc, nogi mi się trzęsły ze strachu. 910 01:06:01,795 --> 01:06:03,589 Myślałam, że buty zgubię. 911 01:06:04,214 --> 01:06:05,215 - Naprawdę? - Tak. 912 01:06:05,299 --> 01:06:08,552 To był najważniejszy dzień mojego życia, 913 01:06:08,635 --> 01:06:12,931 bo wybrano tylko sześć szkół do występu. 914 01:06:13,515 --> 01:06:17,728 Po drugiej stronie rzeki, w tym przepięknym teatrze. 915 01:06:17,811 --> 01:06:19,938 Nadal pamiętam 916 01:06:20,814 --> 01:06:24,067 odgłos skrzypiącej drewnianej podłogi. 917 01:06:24,651 --> 01:06:28,906 Muzyka płynęła od orkiestry niczym fala. 918 01:06:31,241 --> 01:06:34,995 A opadające drobinki kurzu mieniły się w świetle. 919 01:06:35,537 --> 01:06:39,958 Czułam się jak we śnie. 920 01:06:44,588 --> 01:06:45,839 Więc co się stało? 921 01:06:46,423 --> 01:06:49,343 Moja droga, dorosłam. 922 01:06:49,426 --> 01:06:50,677 Jestem za wysoka. 923 01:06:51,595 --> 01:06:52,971 I niezgrabna. 924 01:06:54,515 --> 01:06:55,807 I za stara. 925 01:06:56,433 --> 01:07:00,395 Spójrzmy prawdzie w oczy. Kto chce oglądać tańczącą babcię? 926 01:07:01,438 --> 01:07:04,525 Chcesz coś na deser? 927 01:07:05,150 --> 01:07:07,778 Mam lody. Tak mi się wydaje. 928 01:07:08,612 --> 01:07:10,113 O ile nie pokryły się lodem. 929 01:07:10,739 --> 01:07:14,243 Czemu w ogóle na lodach tworzy się lód? 930 01:07:25,420 --> 01:07:26,421 Stęskniłaś się? 931 01:07:26,505 --> 01:07:27,840 Jest tu? 932 01:07:27,923 --> 01:07:29,466 - Kto? - Blossom. 933 01:07:29,550 --> 01:07:31,885 Cześć! Zaparzyłam dla dwóch osób. 934 01:07:31,969 --> 01:07:33,554 Zrobię więcej. 935 01:07:33,637 --> 01:07:35,013 Należałaś do niej. 936 01:07:35,722 --> 01:07:38,100 To jakaś zagadka? Uwielbiam je. 937 01:07:38,183 --> 01:07:41,353 Do mojej babci. Jesteś jej IFEM. 938 01:07:43,689 --> 01:07:45,774 No cóż, oczywiście, że tak. 939 01:07:46,900 --> 01:07:48,986 Figlarny styl, uroczy akcent. 940 01:07:49,069 --> 01:07:51,071 Dziwię się, że się nie domyśliłaś. 941 01:07:51,154 --> 01:07:52,406 No to chodźmy. 942 01:07:52,489 --> 01:07:54,575 Jest na dole. Będzie w szoku. 943 01:07:54,658 --> 01:07:57,578 Bea, już próbowaliśmy. 944 01:07:57,661 --> 01:08:00,080 Jestem tam z nią każdego dnia. 945 01:08:00,163 --> 01:08:02,374 Czytam z nią, oglądam telewizję, 946 01:08:02,457 --> 01:08:05,043 przeszłam z nią nawet fazę na pilates. 947 01:08:05,127 --> 01:08:07,337 Nie widziała mnie. 948 01:08:07,838 --> 01:08:11,175 Nic nie da się zrobić, jeśli cię nie pamiętają. 949 01:08:15,137 --> 01:08:16,513 Więc musimy jej pomóc. 950 01:08:28,692 --> 01:08:29,859 Elizabeth. 951 01:08:31,153 --> 01:08:32,321 Bea! 952 01:08:33,863 --> 01:08:35,032 Co robisz? 953 01:08:52,174 --> 01:08:53,300 SPARTAKUS 954 01:09:13,069 --> 01:09:16,532 Co my robimy? To niedorzeczne. 955 01:09:16,615 --> 01:09:19,243 Co ty knujesz? 956 01:09:21,495 --> 01:09:22,578 Bea? 957 01:09:25,749 --> 01:09:26,834 Bea? 958 01:12:12,082 --> 01:12:13,959 O Boże. Gdzie się podziewałeś? 959 01:12:14,042 --> 01:12:16,044 To twój pokój? Fajny. Oldskulowy. 960 01:12:16,128 --> 01:12:18,046 Znalazłem go. Pracuje w mieście. 961 01:12:18,130 --> 01:12:20,465 Mówiłem, że wytropię każdego. Wszędzie! 962 01:12:21,341 --> 01:12:23,552 Powodzenia, kruszynko. Wszystko w twoich rękach! 963 01:12:23,635 --> 01:12:25,929 Cień nigdy nie śpi! 964 01:12:26,013 --> 01:12:27,014 Oby się udało. 965 01:12:27,097 --> 01:12:29,474 ŚCIŚLE TAJNE 966 01:12:41,904 --> 01:12:44,198 To powinno być na następnej przecznicy. 967 01:12:45,199 --> 01:12:46,783 Musimy się pośpieszyć. 968 01:12:48,702 --> 01:12:51,079 No dobra, podsumujmy. 969 01:12:51,163 --> 01:12:53,332 Naprawdę idziemy się z nim spotkać? 970 01:12:53,415 --> 01:12:55,417 - Tak! - Okej. 971 01:12:55,501 --> 01:12:57,753 Nieźle. Spotkajmy się z nim od razu! 972 01:12:57,836 --> 01:12:59,004 Jeśli nie przeszkodzisz. 973 01:12:59,087 --> 01:13:02,299 Dobra. Ale skąd będziemy wiedzieć, że to on? 974 01:13:02,382 --> 01:13:03,425 Wszystko jest w teczce. 975 01:13:05,886 --> 01:13:07,429 Tak, to on. 976 01:13:07,513 --> 01:13:09,306 O rany. 977 01:13:10,891 --> 01:13:14,478 Nie jestem na to gotowy. Chyba zwymiotuję. 978 01:13:14,978 --> 01:13:17,648 - Widzicie go? - Przemieszcza się. Chodźcie! 979 01:13:17,731 --> 01:13:19,525 - Dokąd? - Ruchy. Migusiem. 980 01:13:20,651 --> 01:13:22,736 Mogłem założyć garniak. 981 01:13:31,995 --> 01:13:32,996 Następny! 982 01:13:37,584 --> 01:13:38,836 O rety. 983 01:13:40,254 --> 01:13:42,381 Wygląda… 984 01:13:43,423 --> 01:13:45,342 kapitalnie! 985 01:13:46,468 --> 01:13:48,345 O ja cię! Tylko spójrzcie! 986 01:13:48,428 --> 01:13:50,514 Szczuplutki! 987 01:13:50,597 --> 01:13:53,267 Kiedyś wyglądał bardziej jak ja. 988 01:13:55,102 --> 01:13:57,604 Zdaje się, że zrobił coś z włosami. 989 01:13:57,688 --> 01:13:59,398 To chyba pot. 990 01:14:00,732 --> 01:14:03,318 Jestem taki poruszony! 991 01:14:03,402 --> 01:14:04,570 To nasza szansa. 992 01:14:13,829 --> 01:14:15,956 Okej. Pora tam wejść. 993 01:14:16,039 --> 01:14:18,083 Chwila. Co? 994 01:14:18,166 --> 01:14:20,085 Nie mogę wejść tam sam. 995 01:14:21,795 --> 01:14:22,880 Idź z nim. 996 01:14:22,963 --> 01:14:24,798 Nie świadczę takich usług. 997 01:14:24,882 --> 01:14:27,092 Nie żebym najbardziej bał się publicznych toalet… 998 01:14:27,176 --> 01:14:28,010 Błagam. 999 01:14:28,093 --> 01:14:29,595 …ale są wysoko w rankingu. 1000 01:14:29,678 --> 01:14:31,555 Wtargnęła tam. Zasuwaj. 1001 01:14:40,522 --> 01:14:43,609 „Dwadzieścia procent w trzecim kwartale przyszłego roku… 1002 01:14:43,692 --> 01:14:46,278 Dwadzieścia procent w trzecim kwartale przyszłego roku. 1003 01:14:46,778 --> 01:14:48,238 Pytacie, jak to możliwe? 1004 01:14:49,114 --> 01:14:50,741 Może zapytacie, jak to możliwe”. 1005 01:14:50,824 --> 01:14:52,367 Człowieku, weź się w garść. 1006 01:14:54,912 --> 01:14:55,913 Idź. 1007 01:14:56,872 --> 01:14:58,248 To ten moment. 1008 01:14:58,332 --> 01:15:00,501 „Dwadzieścia procent w trzecim kwartale… 1009 01:15:00,584 --> 01:15:02,294 Skąd pewność, że to możliwe?” 1010 01:15:02,377 --> 01:15:04,129 Skąd pewność, że to możliwe? 1011 01:15:05,380 --> 01:15:07,007 Dasz radę. 1012 01:15:07,090 --> 01:15:08,550 Jasne? Poradzisz sobie. 1013 01:15:11,887 --> 01:15:13,138 Tylko nie płacz. 1014 01:15:14,848 --> 01:15:16,308 Proszę, tylko nie płacz. 1015 01:15:16,934 --> 01:15:18,560 No dalej. Spójrz na mnie. 1016 01:15:18,644 --> 01:15:21,104 Nie płacz. 1017 01:15:21,688 --> 01:15:22,689 No weź. 1018 01:15:22,773 --> 01:15:25,025 No dalej, proszę cię. 1019 01:15:28,028 --> 01:15:29,071 O Boże. 1020 01:15:36,703 --> 01:15:39,748 Jak poszło? O mój Boże! 1021 01:15:40,832 --> 01:15:41,875 Chodź! 1022 01:15:49,508 --> 01:15:50,592 No i przekichane. 1023 01:15:52,845 --> 01:15:54,888 Fuj. Chodź. 1024 01:15:54,972 --> 01:15:56,682 O Boże, to już koniec? 1025 01:15:57,850 --> 01:16:01,520 - Cal, czy ja znikam? - To raczej tak nie działa. 1026 01:16:02,104 --> 01:16:04,940 O rany. Chyba zwymiotuję. 1027 01:16:05,023 --> 01:16:06,024 Cóż… 1028 01:16:07,067 --> 01:16:08,402 zrobiliśmy, co mogliśmy. 1029 01:16:09,987 --> 01:16:11,321 Nie udało się. 1030 01:16:12,197 --> 01:16:14,658 Nie rozumiem. Stali tuż obok siebie. 1031 01:16:14,741 --> 01:16:19,538 No dobra. Muszę puścić pawia. Albo zjeść przekąskę. Jedno albo drugie. 1032 01:16:19,621 --> 01:16:21,415 Może atmosferka była nie taka. 1033 01:16:21,498 --> 01:16:24,459 Prawdę mówiąc, muzyka była fatalna. 1034 01:16:24,543 --> 01:16:26,837 Zdecydowanie muszę coś zjeść. 1035 01:16:27,337 --> 01:16:28,547 Umieram z głodu. 1036 01:16:30,174 --> 01:16:31,216 Już wiem. 1037 01:16:32,885 --> 01:16:33,886 Co? 1038 01:16:35,470 --> 01:16:36,638 Nie zgub go. 1039 01:17:05,083 --> 01:17:06,376 Mogę w czymś pomóc? 1040 01:17:07,294 --> 01:17:08,420 Tak. 1041 01:17:09,338 --> 01:17:12,424 Mam do dostarczenia przesyłkę. 1042 01:17:32,027 --> 01:17:33,529 IMIĘ: BLUE KOLOR: FIOLETOWY 1043 01:17:33,612 --> 01:17:35,614 OSOBA: JEREMY *RODZICE MIELI PIEKARNIĘ 1044 01:18:48,770 --> 01:18:50,022 Panie Griffith. 1045 01:18:51,565 --> 01:18:53,066 Zapraszamy. 1046 01:20:00,467 --> 01:20:01,760 Dasz radę. 1047 01:20:06,974 --> 01:20:07,975 Okej. 1048 01:20:13,146 --> 01:20:17,192 Dzień dobry. Dziękuję za zaproszenie. Cieszę się, że tu jestem. 1049 01:20:17,276 --> 01:20:19,069 Myślę, że to będzie udane spotkanie. 1050 01:20:26,952 --> 01:20:28,412 To było po prostu… 1051 01:20:29,121 --> 01:20:30,539 To było takie… 1052 01:21:07,910 --> 01:21:09,912 GRATULACJE 1053 01:21:29,431 --> 01:21:30,974 Gratulacje. 1054 01:21:31,892 --> 01:21:32,935 Udało ci się. 1055 01:21:34,478 --> 01:21:35,521 Nam się udało. 1056 01:21:38,232 --> 01:21:41,401 Jesteśmy całkiem zgranym zespołem, prawda? 1057 01:21:42,778 --> 01:21:43,946 Zgadza się. 1058 01:21:53,497 --> 01:21:56,375 - Okej. - Robiłaś bransoletki? 1059 01:21:56,458 --> 01:21:59,545 Oczywiście! Całą rękę miałam w bransoletkach. 1060 01:22:10,973 --> 01:22:13,016 Dziękuję bardzo. 1061 01:22:19,439 --> 01:22:20,482 Gdzie byłaś? 1062 01:22:21,191 --> 01:22:23,902 Przepraszam, byłam z przyjaciółmi. 1063 01:22:23,986 --> 01:22:25,696 Wejdź, chodź. 1064 01:22:27,030 --> 01:22:28,323 W porządku, babciu. 1065 01:22:29,074 --> 01:22:30,158 Nic mi nie jest. 1066 01:22:31,994 --> 01:22:33,537 Nie chodzi o ciebie. 1067 01:22:33,620 --> 01:22:35,122 Chodzi o twojego tatę. 1068 01:22:35,205 --> 01:22:36,540 Na pewno nic mu nie jest. 1069 01:22:36,623 --> 01:22:39,835 Weź to, czego potrzebujesz, i porozmawiamy w aucie. 1070 01:22:39,918 --> 01:22:41,962 Kluczyki. Gdzie moje kluczyki? 1071 01:22:46,341 --> 01:22:47,718 Nie dam rady. 1072 01:22:48,677 --> 01:22:49,803 Nie potrafię. 1073 01:22:49,887 --> 01:22:50,929 Spokojnie. 1074 01:22:52,139 --> 01:22:53,223 W porządku. 1075 01:22:54,683 --> 01:22:56,101 Musisz mi pomóc. 1076 01:22:57,811 --> 01:23:00,772 Hej. Jestem przy tobie. 1077 01:23:05,319 --> 01:23:07,279 Drugi raz nie dam rady tego zrobić. 1078 01:23:07,362 --> 01:23:08,614 Czego? 1079 01:23:09,323 --> 01:23:10,574 Pożegnać się. 1080 01:23:19,291 --> 01:23:20,292 Więc tego nie rób. 1081 01:23:23,795 --> 01:23:25,130 Nie wiem, co powiedzieć. 1082 01:23:26,131 --> 01:23:27,549 Co mam mu powiedzieć? 1083 01:23:31,386 --> 01:23:33,013 Opowiedz mu historię. 1084 01:23:47,819 --> 01:23:48,987 Dziękuję. 1085 01:24:10,884 --> 01:24:14,346 - Proszę tu zaczekać. - Dobrze. Dziękuję. 1086 01:24:19,226 --> 01:24:20,561 Bea. 1087 01:24:21,228 --> 01:24:22,938 Twój tata miał ciężki dzień. 1088 01:24:23,605 --> 01:24:25,232 Musi tylko trochę odpocząć. 1089 01:24:52,342 --> 01:24:53,343 Cześć. 1090 01:24:55,721 --> 01:24:56,847 Więc… 1091 01:24:58,098 --> 01:24:59,892 pracowałam nad tą historią. 1092 01:25:02,895 --> 01:25:05,105 Jestem gotowa ci ją opowiedzieć. 1093 01:25:09,359 --> 01:25:11,612 To historia o… 1094 01:25:12,821 --> 01:25:13,989 małej dziewczynce. 1095 01:25:16,575 --> 01:25:18,827 Dziewczynce, która była taka smutna 1096 01:25:20,245 --> 01:25:21,622 i taka przerażona, 1097 01:25:23,373 --> 01:25:26,376 że robiła, co mogła, by odciąć się od rzeczywistości. 1098 01:25:29,004 --> 01:25:31,423 Żeby już nigdy niczego nie poczuć. 1099 01:25:34,843 --> 01:25:36,303 Ale nie potrafiła. 1100 01:25:38,931 --> 01:25:41,475 Nie potrafiła, bo ma kogoś… 1101 01:25:44,269 --> 01:25:46,063 ma kogoś niezwykłego. 1102 01:25:49,024 --> 01:25:53,570 I choć bardzo starała się go odtrącić… 1103 01:25:56,114 --> 01:25:58,659 i choć bardzo starała się dorosnąć… 1104 01:26:00,661 --> 01:26:02,120 on jej nie pozwalał. 1105 01:26:04,915 --> 01:26:06,917 Trzymał ją coraz mocniej 1106 01:26:07,709 --> 01:26:09,086 i mocniej. 1107 01:26:13,799 --> 01:26:15,425 A najzabawniejsze jest to… 1108 01:26:18,303 --> 01:26:21,765 że tylko tutaj czuje się naprawdę bezpieczna. 1109 01:26:24,726 --> 01:26:27,646 To jedyne miejsce, w którym chce być. 1110 01:26:33,277 --> 01:26:35,070 Więc nie możesz odejść. 1111 01:26:39,575 --> 01:26:41,201 Jestem tylko dzieckiem. 1112 01:26:45,122 --> 01:26:47,291 Proszę, tatusiu. 1113 01:26:48,333 --> 01:26:49,376 Proszę. 1114 01:26:59,595 --> 01:27:01,847 To naprawdę fajna historia. 1115 01:27:04,016 --> 01:27:05,475 Co się dzieje potem? 1116 01:27:20,240 --> 01:27:21,992 Kocham cię. 1117 01:27:26,246 --> 01:27:28,624 Wybudził się. 1118 01:28:15,796 --> 01:28:16,880 Hej. 1119 01:28:18,215 --> 01:28:19,383 Otwórz drzwi. 1120 01:28:21,218 --> 01:28:22,594 Halo? 1121 01:28:22,678 --> 01:28:24,012 Kto tam jest? 1122 01:28:24,680 --> 01:28:26,098 Otwórz drzwi. 1123 01:28:30,018 --> 01:28:32,187 Chcesz się dostać do środka? 1124 01:28:33,105 --> 01:28:35,566 Tak. Mieszka tam mój przyjaciel. 1125 01:28:36,233 --> 01:28:37,317 Przyjaciel? 1126 01:28:39,027 --> 01:28:41,989 Pomógł mi, więc chciałam mu podziękować. 1127 01:28:44,116 --> 01:28:45,534 Bardzo mi przykro. 1128 01:28:50,789 --> 01:28:52,541 Nikogo tam nie ma. 1129 01:29:22,905 --> 01:29:24,031 Dobra. 1130 01:29:24,948 --> 01:29:26,325 To chyba wszystko. 1131 01:29:26,408 --> 01:29:29,453 Hej. Zawsze możemy tu wrócić. 1132 01:29:41,632 --> 01:29:44,051 IMIĘ: BLOSSOM DZIECKO: MARGARET 1133 01:29:44,134 --> 01:29:47,387 LUBI: POPOŁUDNIOWĄ HERBATĘ CEL: TANIEC 1134 01:29:48,514 --> 01:29:50,516 IMIĘ: LEWIS DZIECKO: CHARLIE 1135 01:30:02,819 --> 01:30:04,029 Masz wszystko? 1136 01:30:04,780 --> 01:30:06,406 Dobra, zaraz wracam. 1137 01:30:52,911 --> 01:30:55,497 MAMA – JA – TATA 1138 01:31:16,685 --> 01:31:18,937 Właśnie idę się pożegnać. 1139 01:32:00,938 --> 01:32:02,231 To byłeś ty. 1140 01:32:04,775 --> 01:32:06,527 To zawsze byłeś ty. 1141 01:32:10,781 --> 01:32:14,535 Tak bardzo mi przykro, że nie przypomniałam sobie wcześniej. 1142 01:32:17,246 --> 01:32:19,414 Pewnie sobie myślisz, 1143 01:32:20,749 --> 01:32:22,376 że już cię nie potrzebuję. 1144 01:32:24,044 --> 01:32:25,504 Że dorosłam. 1145 01:32:28,632 --> 01:32:29,800 Więc… 1146 01:32:30,968 --> 01:32:33,011 przyszłam ci powiedzieć, 1147 01:32:34,471 --> 01:32:36,598 że zawsze będę cię potrzebować. 1148 01:32:39,142 --> 01:32:41,311 Szczególnie gdy dorosnę. 1149 01:32:55,367 --> 01:32:59,037 Muszę tylko zamknąć oczy 1150 01:33:00,414 --> 01:33:02,249 i wszystkie wspomnienia wrócą. 1151 01:34:05,020 --> 01:34:06,313 - Fuj. - Fuj. 1152 01:34:09,233 --> 01:34:11,443 Gdy byłam mała, 1153 01:34:11,527 --> 01:34:13,987 opowiadałam pewną historię. 1154 01:34:14,071 --> 01:34:17,533 Jako nieco starsza często wracam do niej myślami 1155 01:34:18,575 --> 01:34:20,452 i kwestionuję pewne szczegóły. 1156 01:34:22,371 --> 01:34:26,792 Ale za każdym razem, gdy tak się dzieje, powtarzam sobie, 1157 01:34:26,875 --> 01:34:28,293 żeby wziąć oddech… 1158 01:34:31,547 --> 01:34:33,549 i zapytać siebie: 1159 01:34:35,008 --> 01:34:36,635 „A gdyby?”. 1160 01:34:37,719 --> 01:34:39,054 Poradzą sobie. 1161 01:34:40,347 --> 01:34:41,765 Poradzi sobie. 1162 01:34:44,852 --> 01:34:45,853 Więc… 1163 01:34:47,688 --> 01:34:48,981 wracamy do środka? 1164 01:34:51,066 --> 01:34:52,526 O Boże. 1165 01:35:15,966 --> 01:35:17,301 Danny, wróciłem! 1166 01:35:17,384 --> 01:35:19,928 Wyglądasz super. Świetna broda. Ile masz lat? 1167 01:35:20,012 --> 01:35:21,805 Cień nigdy nie śpi! 1168 01:35:22,890 --> 01:35:23,932 Mniejsza z tym. 1169 01:35:29,855 --> 01:35:31,315 Chodź. 1170 01:35:32,232 --> 01:35:33,358 Dasz radę. 1171 01:35:41,033 --> 01:35:42,075 Chodźmy. 1172 01:36:56,775 --> 01:36:57,776 Cześć. 1173 01:37:00,195 --> 01:37:01,989 Mogę ci się do czegoś przyznać? 1174 01:37:02,072 --> 01:37:04,241 Nie wiem, co to jest zawijana pizza. 1175 01:37:05,200 --> 01:37:06,869 Mogłem wyznać to wcześniej, ale… 1176 01:37:06,952 --> 01:37:08,495 - Ciężkie? - Trochę. 1177 01:37:08,579 --> 01:37:10,455 Tak? Nie martw się. Wezmę resztę. 1178 01:37:10,539 --> 01:37:11,707 - Okej? - Okej. 1179 01:37:16,753 --> 01:37:18,005 Hej, Keith. 1180 01:37:18,088 --> 01:37:19,506 Raz, dwa, trzy, cztery! 1181 01:43:24,788 --> 01:43:26,790 Napisy: Joanna Kuboń 1182 01:43:41,054 --> 01:43:47,394 KU PAMIĘCI NASZEGO PRZYJACIELA, LOUISA GOSSETTA JR.