1
00:00:51,468 --> 00:00:53,178
Gorące.
2
00:01:00,352 --> 00:01:03,188
Pamiętam, że mama zawsze prosiła,
3
00:01:04,188 --> 00:01:05,691
by opowiedzieć jej historię.
4
00:01:07,067 --> 00:01:09,194
Nie rozumiałam dlaczego.
5
00:01:10,487 --> 00:01:13,031
Może ją to uszczęśliwiało.
6
00:01:13,907 --> 00:01:15,284
Pozwalało nie myśleć.
7
00:01:15,367 --> 00:01:16,493
Oto i ona!
8
00:01:17,870 --> 00:01:18,954
Salut.
9
00:01:20,455 --> 00:01:25,502
Dopiero później zrozumiałam,
że te historie, których chciała słuchać,
10
00:01:27,379 --> 00:01:29,631
nie miały nic wspólnego z nią.
11
00:01:38,557 --> 00:01:42,436
Zdałam sobie sprawę,
że najważniejsze z nich
12
00:01:44,563 --> 00:01:46,565
opowiadamy sobie sami.
13
00:02:00,204 --> 00:02:01,371
Gotowa?
14
00:02:30,150 --> 00:02:33,195
- Bu!
- O mój Boże! Ale straszne!
15
00:02:39,660 --> 00:02:42,246
Misiu, ja sobie tu rozmawiam.
16
00:02:43,205 --> 00:02:45,082
Abrakadabra!
17
00:02:47,000 --> 00:02:49,670
Bea, to niesamowite!
18
00:02:57,261 --> 00:02:59,471
- Pa, babciu.
- Pa. Kocham cię.
19
00:03:03,350 --> 00:03:10,357
ISTOTY FANTASTYCZNE
20
00:03:17,698 --> 00:03:19,783
Nie wiem, czy go widziałaś. Wejdź.
21
00:03:19,867 --> 00:03:22,327
Czasami pomaga mi zaparkować.
22
00:03:22,411 --> 00:03:26,582
Na szczęście było wolne miejsce,
bo zdarza się, że popołudniami
23
00:03:27,708 --> 00:03:28,834
nie ma ani jednego.
24
00:03:29,543 --> 00:03:31,837
Krążę wtedy wokół budynków
25
00:03:32,546 --> 00:03:35,174
i czasami cudem coś znajdę.
26
00:03:38,427 --> 00:03:40,179
O rany.
27
00:03:41,013 --> 00:03:42,389
Te schody mnie wykończą.
28
00:03:42,472 --> 00:03:43,557
Znaczy…
29
00:03:45,017 --> 00:03:46,185
No dobrze.
30
00:03:46,268 --> 00:03:48,729
Jesteśmy na miejscu.
31
00:03:49,396 --> 00:03:51,773
Wejdź. Śmiało.
32
00:03:52,441 --> 00:03:55,110
Niewiele się tu zmieniło. Tak sądzę.
33
00:03:55,736 --> 00:03:56,737
Z wyjątkiem…
34
00:03:57,237 --> 00:03:59,323
Czy ta kanapa tu była?
35
00:03:59,990 --> 00:04:02,242
Chyba nie.
36
00:04:02,951 --> 00:04:04,203
No to jesteśmy.
37
00:04:04,286 --> 00:04:06,246
Nie wiem, czemu cię o to pytam,
38
00:04:06,330 --> 00:04:08,624
przecież byłaś taka malutka.
39
00:04:09,124 --> 00:04:11,960
Zrobiłam zakupy, bo…
40
00:04:12,044 --> 00:04:14,796
Chciałabyś coś zjeść? Bo jeśli…
41
00:04:14,880 --> 00:04:16,673
No dobrze. Po prostu powiedz,
42
00:04:16,757 --> 00:04:19,510
czy jesteś głodna. Kuchnia jest tutaj.
43
00:04:51,625 --> 00:04:53,627
No dobrze.
44
00:04:53,710 --> 00:04:55,128
A tutaj
45
00:04:55,712 --> 00:04:56,880
mamy świeżą pościel
46
00:04:56,964 --> 00:05:00,092
i oczywiście czyste ręczniki na krześle.
47
00:05:01,677 --> 00:05:05,889
A tutaj coś zupełnie wyjątkowego.
Może pamiętasz?
48
00:05:05,973 --> 00:05:11,019
Mam każdy twój obrazek z tamtego lata.
49
00:05:11,103 --> 00:05:13,438
Ledwo nadążałam za tym,
50
00:05:13,522 --> 00:05:15,774
co się działo w twojej główce.
51
00:05:16,567 --> 00:05:17,776
Babciu?
52
00:05:19,278 --> 00:05:20,320
Mam 12 lat.
53
00:05:21,864 --> 00:05:23,615
Już mnie to nie kręci.
54
00:05:25,117 --> 00:05:26,201
No tak.
55
00:05:27,494 --> 00:05:28,871
Oczywiście.
56
00:05:29,371 --> 00:05:34,585
Schowam to wszystko
57
00:05:34,668 --> 00:05:37,087
tutaj.
58
00:05:39,089 --> 00:05:40,132
No dobrze.
59
00:05:40,841 --> 00:05:42,801
Gotowe.
60
00:05:43,886 --> 00:05:46,680
Zbierajmy się, bo tata na ciebie czeka.
61
00:05:46,763 --> 00:05:49,266
Zapewne chcesz zjeść razem z nim.
62
00:05:49,349 --> 00:05:52,394
Choć możesz coś przekąsić tutaj.
Zrobić ci coś?
63
00:05:52,477 --> 00:05:53,979
Gdzie moje kluczyki?
64
00:05:54,062 --> 00:05:55,772
Gdzie ja je posiałam?
65
00:05:55,856 --> 00:05:57,524
Kluczyki.
66
00:06:18,754 --> 00:06:20,130
Zaraz przyjdę.
67
00:07:07,469 --> 00:07:09,471
UŚMIECHNIJ SIĘ
68
00:07:14,059 --> 00:07:15,352
- Jak się czujesz?
- Dobrze.
69
00:07:15,435 --> 00:07:18,272
Dam znać lekarzowi. Wszystko z tobą omówi.
70
00:07:18,355 --> 00:07:20,899
Powiedz, że przyszedłem,
i zobaczmy, co dalej.
71
00:07:22,651 --> 00:07:23,944
Jak się tu dostałaś?
72
00:07:24,027 --> 00:07:25,362
Przepraszam za nią.
73
00:07:25,445 --> 00:07:27,656
Nie jestem w stanie tańczyć.
74
00:07:27,739 --> 00:07:31,368
Ale gdybyśmy mieli zatańczyć,
to na całego, dobra?
75
00:07:31,451 --> 00:07:32,452
Chcesz?
76
00:07:32,536 --> 00:07:35,581
Rwie się do tańca. Dobra. No to dajemy.
77
00:07:35,664 --> 00:07:38,000
Dwa, trzy, cztery, pięć, sześć.
78
00:07:38,083 --> 00:07:39,710
Tak, idealnie.
79
00:07:39,793 --> 00:07:42,838
No dalej. Tak. To jest to.
80
00:07:44,047 --> 00:07:47,217
I co? Wielki finał! Dajesz, dziewczyno!
81
00:07:47,301 --> 00:07:48,635
Idziemy na żywioł!
82
00:07:52,431 --> 00:07:54,474
- Prosimy jurorów o życzliwość.
- Tak!
83
00:07:54,558 --> 00:07:56,643
Oklaski pozwalają mi zachować młodość.
84
00:07:56,727 --> 00:07:59,021
Bea, to Janet. Janet, to moja córka, Bea.
85
00:07:59,980 --> 00:08:01,398
Miło cię poznać, Bea.
86
00:08:01,481 --> 00:08:03,317
Twój tata wiele o tobie opowiadał.
87
00:08:03,400 --> 00:08:04,902
Panią też miło poznać.
88
00:08:05,986 --> 00:08:07,863
- Co oni ci dają?
- To?
89
00:08:08,989 --> 00:08:10,199
Magia.
90
00:08:13,202 --> 00:08:16,371
Zostawię was. Przynieść ci coś, Bea?
91
00:08:16,455 --> 00:08:18,457
- Chcesz coś?
- Nie, dziękuję.
92
00:08:18,540 --> 00:08:21,710
Dla mnie burger. Dodatkowy ser, bekon.
Sam cholesterol.
93
00:08:21,793 --> 00:08:23,170
- Tato.
- Tak?
94
00:08:24,338 --> 00:08:26,465
Okej. Ma rację. Brokuły.
95
00:08:26,548 --> 00:08:28,258
Same brokuły. Świetnie.
96
00:08:28,342 --> 00:08:31,386
I wodę. Przepraszam,
zwykle jest bardziej wyluzowana.
97
00:08:32,971 --> 00:08:34,389
Jak tam podróż?
98
00:08:35,557 --> 00:08:37,683
Wybacz, że nie mogłem cię odebrać.
99
00:08:37,768 --> 00:08:40,562
Harriet tylko wtedy mogła mieć próbę,
a trochę z niej diwa.
100
00:08:40,645 --> 00:08:41,647
Tato.
101
00:08:43,106 --> 00:08:45,317
Naprawdę nie musisz tego robić.
102
00:08:45,901 --> 00:08:46,944
Czego?
103
00:08:47,903 --> 00:08:49,112
Traktować mnie jak dziecko.
104
00:08:52,241 --> 00:08:56,328
Życie nie zawsze musi być radosne, wiesz?
105
00:08:57,663 --> 00:08:58,830
To prawda.
106
00:09:00,165 --> 00:09:01,250
Święta prawda.
107
00:09:04,086 --> 00:09:06,046
Ale możemy próbować, co nie?
108
00:09:09,758 --> 00:09:10,843
Wiesz co?
109
00:09:11,552 --> 00:09:12,678
Masz rację.
110
00:09:14,805 --> 00:09:16,473
Życie czasami nie jest fajne.
111
00:09:17,975 --> 00:09:19,309
Na przykład to miejsce.
112
00:09:21,103 --> 00:09:23,355
Przypomina nam o mamie, prawda?
113
00:09:24,481 --> 00:09:29,361
Może nawet się martwisz,
że historia się powtórzy.
114
00:09:30,362 --> 00:09:31,822
Dobra wieść jest taka,
115
00:09:32,990 --> 00:09:34,157
że ja to nie mama.
116
00:09:35,033 --> 00:09:36,368
Nie jestem chory.
117
00:09:37,369 --> 00:09:40,247
Tylko trochę się popsułem.
118
00:09:43,959 --> 00:09:46,670
I da się to naprawić.
119
00:09:47,629 --> 00:09:48,797
Spójrz na mnie.
120
00:09:50,090 --> 00:09:51,925
To bardzo prosta operacja.
121
00:09:53,135 --> 00:09:54,636
Nic mi nie będzie.
122
00:09:56,180 --> 00:09:57,347
Obiecuję.
123
00:09:59,099 --> 00:10:00,475
Okej.
124
00:10:00,559 --> 00:10:02,186
Musisz mi coś obiecać.
125
00:10:03,604 --> 00:10:05,397
Że nie będziesz tu siedzieć.
126
00:10:07,065 --> 00:10:09,067
Że stąd wyjdziesz
127
00:10:09,943 --> 00:10:11,528
i zrobisz coś fajowego.
128
00:10:15,574 --> 00:10:16,950
Musisz przyznać,
129
00:10:18,368 --> 00:10:20,495
że pewnego dnia
będzie z tego niezła historia.
130
00:10:21,622 --> 00:10:22,664
Z czego?
131
00:10:23,165 --> 00:10:24,541
Z mieszkania w Nowym Jorku?
132
00:10:25,918 --> 00:10:27,127
Z bycia dzieckiem.
133
00:10:33,967 --> 00:10:36,345
Możemy wybrać się na przejażdżkę.
134
00:10:36,428 --> 00:10:37,721
Chętnie.
135
00:10:37,804 --> 00:10:41,016
Od bardzo dawna nigdzie nie byliśmy.
136
00:10:41,099 --> 00:10:42,851
To miłe z twojej strony, Veta.
137
00:10:42,935 --> 00:10:45,979
Poczekaj na mnie, Elwood. Zaraz wracam.
138
00:10:48,482 --> 00:10:50,901
No dobrze. Rozgość się, Harvey.
139
00:10:53,153 --> 00:10:55,697
Proszę. W porządku?
140
00:10:57,241 --> 00:10:58,992
Veta chce z nami porozmawiać.
141
00:12:37,216 --> 00:12:39,968
…w 11 miesięcy
przejechał Kanadę na deskorolce
142
00:12:40,052 --> 00:12:43,305
i uzbierał ponad 14 milionów dolarów
na walkę z chorobami serca.
143
00:12:43,388 --> 00:12:45,474
Pokonał ponad 8000 kilometrów…
144
00:13:19,591 --> 00:13:20,592
Dobry wieczór.
145
00:13:20,676 --> 00:13:22,886
Co? Ty mnie…?
146
00:13:23,387 --> 00:13:24,471
O Boże.
147
00:13:29,643 --> 00:13:31,520
O mój Boże.
148
00:13:33,939 --> 00:13:36,275
Nie jest dobrze.
149
00:13:38,193 --> 00:13:40,195
Idzie za mną.
150
00:13:40,779 --> 00:13:41,780
Hej!
151
00:13:41,864 --> 00:13:43,615
O Boże, nie.
152
00:13:43,699 --> 00:13:44,908
Zostań.
153
00:13:45,576 --> 00:13:47,411
- Zaczekaj!
- O Boże.
154
00:13:47,494 --> 00:13:51,707
Tyle schodów. Strasznie dużo schodów.
155
00:14:05,137 --> 00:14:06,430
Chyba za mną szła.
156
00:14:06,513 --> 00:14:09,099
Jak to? Kiedy?
157
00:14:09,183 --> 00:14:12,311
- Teraz.
- Jak to „teraz”?
158
00:14:12,394 --> 00:14:16,190
No teraz. Bo ona chyba…
159
00:14:17,191 --> 00:14:18,942
- mnie widziała.
- Jak to?
160
00:14:19,026 --> 00:14:21,111
Nasze spojrzenia się spotkały. Bum!
161
00:14:21,195 --> 00:14:24,156
No i biegłam, schodek po schodku.
162
00:14:24,239 --> 00:14:26,241
Była tam, a potem za mną szła.
163
00:14:26,325 --> 00:14:29,203
Jest większa i szybsza.
164
00:14:29,286 --> 00:14:30,287
I chyba…
165
00:14:36,877 --> 00:14:37,920
Halo?
166
00:14:39,046 --> 00:14:40,339
Odejdź.
167
00:14:42,633 --> 00:14:43,884
Chciałam…
168
00:14:45,385 --> 00:14:47,930
tylko przywitać się z tą małą dziewczynką.
169
00:14:48,013 --> 00:14:50,432
Nie ma tu żadnej dziewczynki. Żegnam!
170
00:14:52,017 --> 00:14:53,101
Okej.
171
00:14:59,191 --> 00:15:01,235
Niedawno wprowadziłam się na dół…
172
00:15:03,403 --> 00:15:05,864
i nie mam z kim gadać.
173
00:15:07,741 --> 00:15:08,951
Kto…?
174
00:15:10,661 --> 00:15:13,539
- Kto tu jest?
- Przepraszam, ja tylko…
175
00:15:14,039 --> 00:15:15,082
To ty.
176
00:15:15,165 --> 00:15:18,710
Lepiej wracaj na dół.
Jest za późno, żebyś się tu kręciła.
177
00:15:18,794 --> 00:15:20,045
Dobrze, proszę pani.
178
00:15:55,038 --> 00:15:56,415
Harvey!
179
00:15:57,875 --> 00:15:59,084
Harvey?
180
00:16:11,180 --> 00:16:12,264
Cześć!
181
00:16:13,724 --> 00:16:14,725
Cześć.
182
00:16:14,808 --> 00:16:16,226
To dla mnie?
183
00:16:16,852 --> 00:16:18,645
Nie. Dla mojego taty.
184
00:16:18,729 --> 00:16:20,355
Żartowałem.
185
00:16:21,481 --> 00:16:22,524
Zagramy w szachy?
186
00:16:23,942 --> 00:16:25,319
Telewizor się zepsuł.
187
00:16:25,819 --> 00:16:27,029
Przepraszam?
188
00:16:27,112 --> 00:16:29,114
Nie szkodzi. To nie twoja wina.
189
00:16:29,615 --> 00:16:31,575
Dlatego mama kupiła mi szachy.
190
00:16:32,159 --> 00:16:33,202
Warcaby.
191
00:16:34,620 --> 00:16:35,746
Co ci się stało?
192
00:16:35,829 --> 00:16:37,080
Spadłem.
193
00:16:37,581 --> 00:16:39,166
Często z czegoś spadam.
194
00:16:39,249 --> 00:16:42,920
Tym razem złamałem nogę i…
195
00:16:43,003 --> 00:16:44,338
kość guzikową?
196
00:16:44,421 --> 00:16:48,133
Guzową? Nie, gumową?
197
00:16:48,884 --> 00:16:50,052
Gumisiową?
198
00:16:50,886 --> 00:16:53,138
No wiesz, rozwaliłem sobie tyłek.
199
00:16:54,473 --> 00:16:57,726
I rękę? Z czego spadłeś?
200
00:16:58,685 --> 00:17:00,521
To osobna sprawa.
201
00:17:00,604 --> 00:17:01,855
Rozumiem.
202
00:17:01,939 --> 00:17:03,524
Jestem Benjamin.
203
00:17:03,607 --> 00:17:05,776
- A ja Bea.
- Super!
204
00:17:05,858 --> 00:17:07,778
Co to znaczy?
205
00:17:08,737 --> 00:17:11,406
Nic. Mama tak na mnie mówiła.
206
00:17:11,490 --> 00:17:14,159
Podoba mi się. Bea.
207
00:17:14,242 --> 00:17:17,454
- Miło było cię poznać.
- Ciebie też.
208
00:17:18,247 --> 00:17:19,998
Wiesz, gdzie mnie znaleźć!
209
00:17:35,889 --> 00:17:37,891
Uciekłem… Nie mów Janet.
210
00:17:37,975 --> 00:17:40,102
Powodzenia w dorosłym życiu!
- Tata
211
00:17:49,444 --> 00:17:50,946
Cześć.
212
00:17:51,029 --> 00:17:52,239
Musisz przestać.
213
00:17:52,865 --> 00:17:53,949
Nie ma mowy.
214
00:18:33,530 --> 00:18:36,158
O Boże. Tyle schodów.
215
00:18:39,912 --> 00:18:41,580
Musimy wiać. Natychmiast.
216
00:18:41,663 --> 00:18:43,332
Nigdzie nie idę. Nalałem sobie…
217
00:18:43,415 --> 00:18:45,209
To on.
218
00:18:45,292 --> 00:18:46,543
O Boże.
219
00:19:03,227 --> 00:19:05,521
Robię to ostatni raz. Nigdy więcej.
220
00:19:06,438 --> 00:19:07,898
Wybacz, ale czy to moja wina?
221
00:19:07,981 --> 00:19:09,775
Zostawiłeś zdjęcia, znajdzie je.
222
00:19:09,858 --> 00:19:11,485
Nie mówię, że to twoja wina.
223
00:19:11,568 --> 00:19:13,195
- Daruj sobie.
- Wybacz.
224
00:19:13,278 --> 00:19:14,696
Nie pozwoliłabym mu…
225
00:19:14,780 --> 00:19:17,908
Po pierwsze, jest za duży.
Ogólnie jest za duży.
226
00:19:17,991 --> 00:19:19,326
Po drugie, cała reszta.
227
00:19:19,409 --> 00:19:21,286
Jest gigantyczny. Jak on tu wlazł?
228
00:19:22,037 --> 00:19:23,080
Piękny dom.
229
00:19:23,163 --> 00:19:25,207
- Wyobraź sobie. Kiedyś…
- Pierwsze piętro.
230
00:19:25,290 --> 00:19:27,251
A skąd mam wiedzieć, jak tu wlazł?
231
00:19:27,918 --> 00:19:30,379
- Dobra, idź tam.
- Po prostu idź.
232
00:19:30,462 --> 00:19:31,588
Co za brak kultury.
233
00:20:36,820 --> 00:20:37,821
Blue!
234
00:20:40,199 --> 00:20:41,325
Blue?
235
00:20:44,411 --> 00:20:45,871
Dość tego.
236
00:20:45,954 --> 00:20:47,956
Przysięgam,
237
00:20:48,624 --> 00:20:51,335
że jak się natychmiast nie odezwiesz,
238
00:20:51,960 --> 00:20:54,338
zniknięcie będzie najmniejszym…
239
00:21:04,598 --> 00:21:05,766
Cześć.
240
00:21:05,849 --> 00:21:07,559
Kogo my tu mamy?
241
00:21:07,643 --> 00:21:10,562
No dobra. Wiem, jak to wygląda.
242
00:21:10,646 --> 00:21:14,858
Ale prawda jest taka,
że ona mnie uwielbia!
243
00:21:14,942 --> 00:21:16,276
Świetnie nam idzie!
244
00:21:16,360 --> 00:21:19,780
Serio?
Słyszałem, jak beczała przez godzinę.
245
00:21:20,405 --> 00:21:23,659
Daj spokój.
Godzina to lekkie wyolbrzymienie.
246
00:21:23,742 --> 00:21:26,828
Wiesz, jak ciężko jest
płakać przez godzinę?
247
00:21:26,912 --> 00:21:28,622
Zabieraj swoje klamoty. Wychodzimy.
248
00:21:28,705 --> 00:21:30,082
Nie!
249
00:21:30,165 --> 00:21:32,292
Nie możesz mnie zabrać. To właśnie ona.
250
00:21:32,376 --> 00:21:34,962
Będzie idealna. Obiecuję.
251
00:21:35,045 --> 00:21:36,797
Rozmawiałeś z nią?
252
00:21:36,880 --> 00:21:40,425
Nie. Przez ten płacz było ciężko.
253
00:21:40,509 --> 00:21:42,678
Właśnie. To niedobrze.
254
00:21:42,761 --> 00:21:45,347
- A widziała cię?
- Prawie.
255
00:21:45,430 --> 00:21:47,975
- Prawie?
- Bez dwóch zdań!
256
00:21:48,058 --> 00:21:49,935
Mogę to niemalże zagwarantować.
257
00:21:50,894 --> 00:21:51,895
Chyba.
258
00:21:52,563 --> 00:21:53,564
Co się stało?
259
00:21:53,647 --> 00:21:57,401
Cóż, układała tę upiorną lalkę do snu.
260
00:21:58,235 --> 00:22:00,070
Przestała. Spojrzała w górę.
261
00:22:00,696 --> 00:22:02,447
Na pewno coś wyczuła.
262
00:22:02,531 --> 00:22:05,367
Więc powolutku do niej podszedłem,
263
00:22:05,450 --> 00:22:08,579
a gdy się zbliżyłem, to…
264
00:22:12,291 --> 00:22:13,625
- Chwila.
- To…
265
00:22:13,709 --> 00:22:14,835
Co robisz?
266
00:22:15,586 --> 00:22:19,506
Nie, Blue. Tylko nie to.
Nie rób tego, dobra?
267
00:22:19,590 --> 00:22:21,133
Blue. Przestań.
268
00:22:21,717 --> 00:22:24,678
Przysięgam, że jeśli to zrobisz,
to się do ciebie nie odezwę.
269
00:22:24,761 --> 00:22:27,264
Spójrz na mnie. Nie rób tego. Proszę.
270
00:22:28,265 --> 00:22:30,392
Nie.
271
00:22:40,110 --> 00:22:43,864
- Zagrajmy jeszcze raz!
- Super! Tak!
272
00:22:59,796 --> 00:23:01,048
Cześć.
273
00:23:02,591 --> 00:23:03,634
O Boże.
274
00:24:07,948 --> 00:24:09,491
Lepiej tego nie rób.
275
00:24:10,742 --> 00:24:14,830
- Co to było?
- Zmieniam tylko płytę!
276
00:24:14,913 --> 00:24:18,458
Straszna z niego jęczybuła,
gdy ktoś dotyka jego rzeczy.
277
00:24:18,542 --> 00:24:20,169
Niczego nie dotykaj!
278
00:24:21,378 --> 00:24:22,504
A nie mówiłem?
279
00:24:22,588 --> 00:24:23,839
Kim jesteś?
280
00:24:24,590 --> 00:24:27,509
Jak to? Jestem Blue, czyli niebieski.
281
00:24:28,510 --> 00:24:29,720
Jesteś fioletowy.
282
00:24:31,388 --> 00:24:33,849
No cóż, nie odróżniał kolorów, więc…
283
00:24:33,932 --> 00:24:34,933
Kto taki?
284
00:24:35,017 --> 00:24:37,102
Mój dzieciak! Pamiętasz?
285
00:24:37,186 --> 00:24:39,771
- Co?
- Na litość boską, Blue!
286
00:24:39,855 --> 00:24:43,400
Wiadomo, że nie pamięta.
Myśli, że zamierzasz ją pożreć.
287
00:24:44,693 --> 00:24:45,986
Przepraszam za niego.
288
00:24:46,069 --> 00:24:49,823
To najsłodszy gamoń, jakiego znam,
ale jednak gamoń. Jak zauważyłaś.
289
00:24:49,907 --> 00:24:51,158
Dzięki!
290
00:24:51,241 --> 00:24:52,409
Ależ nie ma za co.
291
00:24:52,910 --> 00:24:55,996
Czy zechciałbyś podnieść
naszego gościa z podłogi?
292
00:24:57,623 --> 00:25:01,043
Właśnie tak. Duży paluszek.
293
00:25:01,543 --> 00:25:03,504
Cudnie. Dobra robota, Blue.
294
00:25:04,004 --> 00:25:07,633
Zacznijmy od nowa, dobrze?
Z czym pijasz herbatę?
295
00:25:08,842 --> 00:25:10,677
Nie pijam herbaty.
296
00:25:10,761 --> 00:25:14,097
Jaka dziewczyna nie pije herbaty?
297
00:25:14,181 --> 00:25:15,724
Nie pomagasz!
298
00:25:16,808 --> 00:25:20,771
- Jestem Blossom, a Blue już znasz.
- To ja.
299
00:25:20,854 --> 00:25:22,731
- A to jest…
- Wie, kim jestem.
300
00:25:23,440 --> 00:25:24,566
Już…
301
00:25:25,359 --> 00:25:26,693
Już się poznaliśmy.
302
00:25:27,277 --> 00:25:30,322
Od dawna cię tu nie było.
303
00:25:31,740 --> 00:25:33,867
Ostatnim razem byłaś…
304
00:25:35,410 --> 00:25:36,495
mniejsza.
305
00:25:38,121 --> 00:25:39,540
Co się dzieje?
306
00:25:39,623 --> 00:25:43,252
To zupełnie zrozumiałe pytanie,
biorąc pod uwagę…
307
00:25:43,335 --> 00:25:44,336
Ej.
308
00:25:44,419 --> 00:25:45,546
- „Ej”?
- Tak. Ej.
309
00:25:45,629 --> 00:25:48,966
Mamy przedstawić to
jako cukierkową historię?
310
00:25:49,049 --> 00:25:50,926
- Powinniśmy spróbować.
- Przepraszam.
311
00:25:51,510 --> 00:25:53,720
Przestaniesz ją szturchać?
312
00:25:53,804 --> 00:25:57,432
Wybacz. Przepraszam. Ależ to ekscytujące!
313
00:25:58,100 --> 00:26:00,018
- Co takiego?
- Że wróciłaś!
314
00:26:00,102 --> 00:26:02,688
Blue! Wystarczy.
315
00:26:06,400 --> 00:26:07,651
Co to?
316
00:26:09,820 --> 00:26:13,448
Nie rozumiesz, co znaczy:
„Nie dotykaj moich rzeczy”?
317
00:26:14,533 --> 00:26:16,535
Brak słów!
To było w porządku alfabetycznym!
318
00:26:16,618 --> 00:26:18,745
- Powiedziałeś „twój…
- I według kolorów.
319
00:26:18,829 --> 00:26:19,705
…dzieciak”?
320
00:26:19,788 --> 00:26:22,666
Tak. Ma na imię Jeremy.
321
00:26:22,749 --> 00:26:24,918
Rany! Znowu ten Jeremy!
322
00:26:25,002 --> 00:26:27,504
Więc dom, w którym byliśmy dziś wieczorem,
323
00:26:28,505 --> 00:26:29,715
to jego dom?
324
00:26:29,798 --> 00:26:33,051
Nie. To co innego. Potencjalny dzieciak.
325
00:26:33,135 --> 00:26:36,930
Mogło się to udać, gdyby nie taki jeden.
326
00:26:37,014 --> 00:26:39,141
Wiesz co? Ty to zrób.
327
00:26:39,224 --> 00:26:40,934
Okej? Nie trzeba mi tego.
328
00:26:41,435 --> 00:26:42,895
Mam tego dość.
329
00:26:44,479 --> 00:26:45,981
No dobrze.
330
00:26:46,064 --> 00:26:48,317
Miał ciężki dzień.
331
00:26:48,400 --> 00:26:49,484
Ale ty
332
00:26:49,985 --> 00:26:51,278
zapewne masz jakieś pytania.
333
00:26:52,863 --> 00:26:54,656
Jest was więcej?
334
00:26:54,740 --> 00:26:56,033
Powiedz, że nie!
335
00:26:56,116 --> 00:26:57,117
Tak.
336
00:26:57,201 --> 00:26:58,827
Jasne! O wiele więcej!
337
00:26:58,911 --> 00:27:02,623
Prawie każdy dzieciak
ma kogoś takiego. Lub miał.
338
00:27:03,707 --> 00:27:04,750
Miał co?
339
00:27:05,501 --> 00:27:06,543
Przyjaciela.
340
00:27:07,794 --> 00:27:10,714
Wymyślonego przyjaciela?
341
00:27:11,298 --> 00:27:13,675
Mówimy o sobie „IFY”.
342
00:27:14,635 --> 00:27:17,513
Skrót od „istota fantastyczna”.
343
00:27:17,596 --> 00:27:21,558
Taka rozumiesz, no że z fantazji.
344
00:27:21,642 --> 00:27:24,436
Auć! Okej, wszystko po kolei.
345
00:27:25,145 --> 00:27:27,481
Po oczach widzę,
że pod kopułką jej się gotuje.
346
00:27:27,564 --> 00:27:28,774
Czyli…
347
00:27:29,650 --> 00:27:30,901
co się działo dzisiaj?
348
00:27:31,527 --> 00:27:34,696
To była próba znalezienia
nowego dzieciaka.
349
00:27:34,780 --> 00:27:37,366
Rozpoczęliśmy maleńkie przedsięwzięcie.
350
00:27:37,866 --> 00:27:39,117
My?
351
00:27:39,201 --> 00:27:40,410
On.
352
00:27:40,494 --> 00:27:41,495
Jakie przedsięwzięcie?
353
00:27:42,079 --> 00:27:46,124
Powiedzmy pomoc w zaprzyjaźnianiu.
Żeby IFY znalazły nowe dzieci.
354
00:27:46,208 --> 00:27:47,709
Nowe dzieci?
355
00:27:48,502 --> 00:27:49,837
Co się stało z twoim?
356
00:27:50,963 --> 00:27:52,548
Dorósł.
357
00:27:53,131 --> 00:27:55,259
- Już mnie nie potrzebuje.
- Nie?
358
00:27:56,510 --> 00:27:57,678
To bardzo smutne.
359
00:27:58,470 --> 00:28:00,264
Raczej przerażające.
360
00:28:02,099 --> 00:28:03,058
O nie.
361
00:28:03,141 --> 00:28:06,520
- Bo jeśli mnie nie potrzebuje…
- Blue.
362
00:28:06,603 --> 00:28:07,646
…to mnie nie widzi.
363
00:28:07,729 --> 00:28:08,897
Blue, halo.
364
00:28:08,981 --> 00:28:11,775
- A jak mnie nie widzi…
- Spójrz na mnie.
365
00:28:11,859 --> 00:28:16,113
…to pozostaje mi jedynie zniknąć!
366
00:28:16,196 --> 00:28:17,489
Blue.
367
00:28:17,573 --> 00:28:18,991
Myśl o czymś przyjemnym!
368
00:28:20,409 --> 00:28:22,703
Kawa i rogaliki.
369
00:28:22,786 --> 00:28:24,705
- Dobrze.
- Kawa i rogaliki.
370
00:28:24,788 --> 00:28:26,206
- Kawa i rogaliki.
- Dobrze.
371
00:28:26,290 --> 00:28:28,792
- Kawa i rogaliki.
- To dużo informacji.
372
00:28:28,876 --> 00:28:32,629
Tak! To dużo.
373
00:28:33,547 --> 00:28:35,591
Dla wszystkich. Na dziś wystarczy.
374
00:28:35,674 --> 00:28:37,467
Całkiem dobrze to przyjęła.
375
00:28:37,551 --> 00:28:38,927
- Dziękuję.
- Ależ proszę.
376
00:28:39,011 --> 00:28:42,181
Myślę, że to za dużo. I jest już za późno.
377
00:28:42,264 --> 00:28:45,434
Nie chcemy chyba być za tymi drzwiami,
378
00:28:45,517 --> 00:28:47,019
gdy pojawi się ta wiedźma.
379
00:28:48,270 --> 00:28:49,771
Powinnaś już iść.
380
00:28:49,855 --> 00:28:52,107
Wyluzuj, Cal. To jeszcze dziecko.
381
00:28:52,691 --> 00:28:53,859
Nie jestem dzieckiem.
382
00:28:56,361 --> 00:28:57,905
Koniec tematu.
383
00:29:02,951 --> 00:29:04,036
Dobranoc.
384
00:29:09,541 --> 00:29:10,626
Dobranoc.
385
00:29:30,062 --> 00:29:31,647
Ale mnie przestraszyłaś.
386
00:29:32,481 --> 00:29:34,107
- Dzień dobry.
- Dzień dobry.
387
00:29:34,191 --> 00:29:35,317
Widzę, że wychodzisz.
388
00:29:36,026 --> 00:29:37,486
Zrobiłam naleśniki.
389
00:29:41,198 --> 00:29:43,617
O Boże. Przywarły.
390
00:29:45,911 --> 00:29:48,288
Mam płatki zbożowe lub grejpfruta.
391
00:29:48,372 --> 00:29:50,082
Nie jestem aż taka głodna.
392
00:29:50,165 --> 00:29:52,709
Daj znać,
jeśli będziesz czegoś potrzebować.
393
00:29:52,793 --> 00:29:54,503
- Dobra.
- Świetnie.
394
00:29:59,341 --> 00:30:00,467
O Boże.
395
00:30:55,898 --> 00:30:57,524
Jest tu coś do jedzenia?
396
00:30:57,608 --> 00:30:58,859
Oczywiście.
397
00:30:58,942 --> 00:31:00,736
Na co masz ochotę?
Prawdziwe jedzenie?
398
00:31:01,445 --> 00:31:03,655
Czy śmieciowe? No tak.
399
00:31:03,739 --> 00:31:06,783
Idź do końca korytarza i na prawo,
tam jest automat.
400
00:32:25,195 --> 00:32:26,989
Co za niespodzianka!
401
00:32:27,823 --> 00:32:30,200
Co ty wyprawiasz? Wyłaź stamtąd!
402
00:32:30,284 --> 00:32:33,745
Bardzo bym chciał, ale nie czuję nóg.
403
00:32:34,621 --> 00:32:35,873
O mój Boże.
404
00:32:35,956 --> 00:32:37,749
Dobra, daj rękę.
405
00:32:38,750 --> 00:32:40,836
Daj rękę.
406
00:32:40,919 --> 00:32:42,921
No dalej.
407
00:32:44,089 --> 00:32:45,382
- No dalej.
- Nie rób tak.
408
00:32:45,465 --> 00:32:47,217
- Wstawaj.
- Dobra, zaczekaj.
409
00:32:49,845 --> 00:32:50,846
Okej.
410
00:32:51,471 --> 00:32:53,015
Silna jesteś!
411
00:32:59,605 --> 00:33:00,981
Możemy jeszcze raz?
412
00:33:01,064 --> 00:33:02,774
Dobra, wstawaj.
413
00:33:02,858 --> 00:33:04,318
Wstajemy.
414
00:33:05,944 --> 00:33:07,112
To jakiś hotel?
415
00:33:07,779 --> 00:33:10,532
- Co ty tu robisz?
- A ty co tu robisz?
416
00:33:10,616 --> 00:33:12,201
Odwiedzam tatę.
417
00:33:12,284 --> 00:33:14,912
No tak! Twój tata ma problemy sercowe.
418
00:33:14,995 --> 00:33:16,830
To musi być przerażające.
419
00:33:16,914 --> 00:33:18,749
Co? Wcale nie.
420
00:33:18,832 --> 00:33:21,627
Co ty tu robisz?
Nie mogą zobaczyć, że z tobą rozmawiam.
421
00:33:21,710 --> 00:33:23,212
A czemu nie?
422
00:33:23,295 --> 00:33:27,132
Bo są tutaj prawdziwi ludzie.
Pomyślą, że zwariowałam.
423
00:33:28,217 --> 00:33:30,010
No weź. Jesteś jeszcze dzieckiem.
424
00:33:30,886 --> 00:33:31,887
Cześć!
425
00:33:38,393 --> 00:33:39,811
Z kim gadasz?
426
00:33:47,611 --> 00:33:49,321
- Otwieraj.
- No dobra.
427
00:33:52,366 --> 00:33:54,826
Otwórz drzwi! Mam twoje…
428
00:33:55,786 --> 00:33:56,787
coś.
429
00:33:58,205 --> 00:34:00,832
- Czym ty w ogóle jesteś?
- IFEM.
430
00:34:00,916 --> 00:34:03,585
To wiem, ale czym dokładnie?
431
00:34:06,630 --> 00:34:07,923
Nie wiem.
432
00:34:09,132 --> 00:34:10,217
Nareszcie!
433
00:34:10,717 --> 00:34:11,760
To ty.
434
00:34:11,844 --> 00:34:12,844
Dzień dobry!
435
00:34:12,928 --> 00:34:16,139
- Chcę, by to się skończyło.
- Straszne. Zrobię herbatę.
436
00:34:16,223 --> 00:34:18,141
Chyba powiedziała, że nie pije…
437
00:34:18,225 --> 00:34:19,226
Mniejsza z tym.
438
00:34:19,309 --> 00:34:20,978
Chcesz, by co się skończyło?
439
00:34:21,061 --> 00:34:23,605
To wszystko. Nie potrzebuję tego.
440
00:34:23,688 --> 00:34:26,817
Nie wiem, co ci powiedzieć,
ale to tak nie działa.
441
00:34:26,900 --> 00:34:29,610
Czyli co? Co się ze mną dzieje?
442
00:34:29,695 --> 00:34:33,031
- Zostałaś wybrana.
- Nie. Nie komplikujmy tego.
443
00:34:33,114 --> 00:34:35,617
Jest na granicy eksplozji.
444
00:34:35,701 --> 00:34:36,702
Wybrana do czego?
445
00:34:36,784 --> 00:34:39,288
- To jakaś klątwa.
- Wreszcie rozumiesz.
446
00:34:39,371 --> 00:34:43,667
Nie. Możesz zrobić wiele dobrego.
Możesz ocalić nas wszystkich.
447
00:34:43,750 --> 00:34:45,335
Czyli kogo?
448
00:34:45,418 --> 00:34:46,920
Tylko nie mów, że IFY.
449
00:34:58,599 --> 00:35:01,727
Daj mu powiedzieć,
bo czacha mu eksploduje.
450
00:35:05,189 --> 00:35:06,023
Dobra.
451
00:35:06,106 --> 00:35:12,738
IFY.
452
00:35:14,448 --> 00:35:15,741
Dzięki.
453
00:35:15,824 --> 00:35:17,326
Jak mogę im pomóc?
454
00:35:17,409 --> 00:35:19,953
- Nie możesz.
- Oczywiście, że może.
455
00:35:20,746 --> 00:35:25,209
Najbardziej pragniemy
być z naszymi własnymi dziećmi.
456
00:35:25,292 --> 00:35:29,379
Ale one o nas zapomniały.
457
00:35:29,463 --> 00:35:31,632
Potrzebujemy więc nowych.
458
00:35:32,633 --> 00:35:34,885
Możesz pomóc nam je znaleźć.
459
00:35:34,968 --> 00:35:37,012
Zawsze mówię:
460
00:35:37,095 --> 00:35:42,226
„Lepszy nowy dzieciak niż żaden”.
461
00:35:42,309 --> 00:35:44,228
W życiu tak nie powiedział.
462
00:35:44,811 --> 00:35:46,980
Pomyślałem.
463
00:35:48,815 --> 00:35:52,861
Więc mam wam pomóc
znaleźć dla nich nowe dzieciaki
464
00:35:53,612 --> 00:35:54,738
i tyle?
465
00:35:56,073 --> 00:35:57,574
Wszystko wróci do normy?
466
00:35:58,492 --> 00:36:00,285
Uważaj, czego sobie życzysz.
467
00:36:03,455 --> 00:36:05,457
ALEJA WSPOMNIEŃ EMERYTÓW
468
00:36:12,214 --> 00:36:15,050
- Więc chcę ich poznać.
- Kogo?
469
00:36:15,133 --> 00:36:17,678
Wszystkie IFY,
którym chcecie znaleźć dzieci.
470
00:36:17,761 --> 00:36:18,971
To niemożliwe.
471
00:36:19,054 --> 00:36:20,097
Czemu?
472
00:36:20,180 --> 00:36:24,059
- Bo nie mogę zabrać cię do…
- Gdzie?
473
00:36:26,728 --> 00:36:27,813
Nigdzie.
474
00:36:28,689 --> 00:36:29,857
Potrzebujesz pomocy.
475
00:36:31,483 --> 00:36:34,069
Nie masz pojęcia jak bardzo,
476
00:36:34,152 --> 00:36:36,196
ale nie takiej, jak myślisz.
477
00:36:37,906 --> 00:36:38,907
Wczorajszy wieczór
478
00:36:38,991 --> 00:36:41,869
pokazał, że nie masz pojęcia,
jak znaleźć im nowe dzieciaki.
479
00:36:42,744 --> 00:36:43,871
Serio?
480
00:36:43,954 --> 00:36:45,205
Pomogę ci.
481
00:36:46,540 --> 00:36:47,708
Jak?
482
00:36:50,377 --> 00:36:51,670
Jestem dzieckiem.
483
00:36:54,631 --> 00:36:55,757
Cóż…
484
00:36:57,134 --> 00:36:58,677
koniec tematu.
485
00:37:05,767 --> 00:37:08,103
- Dokąd jedziemy?
- Po pomoc.
486
00:37:08,187 --> 00:37:09,396
Czyją?
487
00:37:09,479 --> 00:37:11,440
Kogoś bardziej kompetentnego.
488
00:37:12,107 --> 00:37:14,735
Ta sytuacja wymaga
poważniejszej konsultacji.
489
00:37:22,159 --> 00:37:24,203
A w ogóle, to miło z twojej strony.
490
00:37:24,912 --> 00:37:26,205
W sensie?
491
00:37:26,288 --> 00:37:28,457
Że im wszystkim pomagasz.
492
00:37:28,540 --> 00:37:31,210
Nie bardzo mam wybór.
493
00:37:31,293 --> 00:37:33,128
Nie chcą się odczepić.
494
00:37:36,423 --> 00:37:38,467
Od jak dawna ich widzisz?
495
00:37:39,092 --> 00:37:41,136
Odkąd pamiętam.
496
00:37:42,804 --> 00:37:44,223
Gdzie mieszkają?
497
00:37:44,306 --> 00:37:47,226
To raczej pojęcie względne,
498
00:37:47,309 --> 00:37:49,811
ale zwykle tam, gdzie dzieciaki.
499
00:37:52,356 --> 00:37:53,357
Czy to…
500
00:37:54,358 --> 00:37:55,526
magiczne miejsce?
501
00:37:56,443 --> 00:37:58,028
- Co?
- Tam, gdzie jedziemy.
502
00:38:00,239 --> 00:38:01,490
Kiedyś było.
503
00:38:02,658 --> 00:38:03,700
Nasz przystanek.
504
00:38:16,088 --> 00:38:17,798
Już tu kiedyś byłam.
505
00:38:17,881 --> 00:38:18,882
Serio?
506
00:38:19,800 --> 00:38:21,969
Mama mnie tu raz zabrała.
507
00:38:22,052 --> 00:38:23,887
Wspomnienia wracają?
508
00:38:27,808 --> 00:38:28,809
Chwila.
509
00:38:31,478 --> 00:38:32,729
Tutaj mieszkają IFY?
510
00:38:34,106 --> 00:38:35,232
Mam nadzieję.
511
00:38:35,816 --> 00:38:36,984
Zamknięte.
512
00:38:39,403 --> 00:38:41,530
Dam ci chwilę na przemyślenia.
513
00:38:41,613 --> 00:38:44,241
Zaczekaj.
Skoczę na tyły i przyniosę klucz.
514
00:38:44,324 --> 00:38:46,118
Zostawisz mnie samą?
515
00:38:46,201 --> 00:38:50,163
Nigdy nie jesteś sama!
Myślałem, że już to wiesz.
516
00:39:28,744 --> 00:39:30,996
ALEJA WSPOMNIEŃ EMERYTÓW
517
00:39:39,213 --> 00:39:40,923
Na pewno chcesz to zrobić?
518
00:39:41,006 --> 00:39:42,424
Tak.
519
00:39:42,508 --> 00:39:45,677
Nie wiadomo, kto jest za tymi drzwiami.
520
00:39:46,637 --> 00:39:48,347
Czy niektóre są straszne?
521
00:39:48,430 --> 00:39:49,723
Gorzej.
522
00:39:50,432 --> 00:39:51,433
Zdesperowane.
523
00:39:52,976 --> 00:39:54,686
Vicki. Jak się masz?
524
00:39:55,187 --> 00:39:57,481
Nowe perfumy? Pachną jak…
525
00:39:57,564 --> 00:39:59,691
Okej. To sprawa osobista, oczywiście.
526
00:39:59,775 --> 00:40:03,820
Chcieliśmy pogadać z panem szefem.
Taa, kapitan misio.
527
00:40:03,904 --> 00:40:04,905
Okej.
528
00:40:06,240 --> 00:40:07,366
Orientuj się.
529
00:40:08,742 --> 00:40:10,536
Córka mieszkała w domu matki?
530
00:40:10,619 --> 00:40:11,745
Trochę głośno.
531
00:40:11,828 --> 00:40:14,790
I rachunki za media były na nią.
532
00:40:14,873 --> 00:40:18,919
Pani mąż twierdzi,
że córka nie mieszkała w tym domu.
533
00:40:24,633 --> 00:40:25,801
Ej.
534
00:40:26,468 --> 00:40:28,303
Idziemy. Chodź.
535
00:40:31,014 --> 00:40:32,349
Co to tu robi?
536
00:40:33,767 --> 00:40:34,768
Cześć, Todd!
537
00:40:39,481 --> 00:40:41,859
Dobra, zacznijmy jak zawsze.
538
00:40:41,942 --> 00:40:43,026
Głęboki wdech.
539
00:40:43,861 --> 00:40:45,028
I wydech.
540
00:40:46,113 --> 00:40:47,197
Wdech.
541
00:40:47,865 --> 00:40:48,991
Wydech.
542
00:40:49,867 --> 00:40:50,909
Pięknie.
543
00:40:50,993 --> 00:40:52,244
Kto chciałby zacząć?
544
00:40:53,245 --> 00:40:54,496
W zeszłym tygodniu
545
00:40:54,580 --> 00:40:57,332
czułem się całkiem dobrze.
546
00:40:57,416 --> 00:40:59,626
Nie wiem, co się stało w tym tygodniu!
547
00:40:59,710 --> 00:41:02,462
- W porządku.
- Po prostu sobie nie radzę!
548
00:41:02,546 --> 00:41:03,964
Znowu to samo.
549
00:41:04,047 --> 00:41:06,258
Znowu to rzępolenie. Co nie, Terry?
550
00:41:06,341 --> 00:41:09,386
- No weź.
- Ted, jest z nami altówka!
551
00:41:09,469 --> 00:41:11,930
To było niemiłe. Nikomu to nie pomaga.
552
00:41:12,014 --> 00:41:13,348
Kochani.
553
00:41:13,432 --> 00:41:18,061
Musimy pogodzić się z tym,
że nasze dzieciaki chcą o nas zapomnieć.
554
00:41:18,145 --> 00:41:21,231
Przechodzą przez coś,
co sprawia, że zapominają.
555
00:41:21,315 --> 00:41:23,984
Chciałbym zobaczyć go jeszcze jeden raz.
556
00:41:24,067 --> 00:41:26,778
Chciałbym powiedzieć, że tu jestem!
557
00:41:26,862 --> 00:41:29,281
Zawsze tu byłem!
558
00:41:29,948 --> 00:41:32,951
Ej! Tylko nie peleryna.
559
00:41:33,035 --> 00:41:34,745
To jest toksyczne.
560
00:41:34,828 --> 00:41:36,705
W porządku. Ktoś to posprząta.
561
00:41:36,788 --> 00:41:39,208
Słuchaj, doktorku. Płacę krocie,
562
00:41:39,291 --> 00:41:41,960
a ten szlam zajmuje cały czas.
563
00:41:42,044 --> 00:41:45,881
Mam pytanie. Czy to możliwe,
że dzieciaki są po prostu okropne?
564
00:41:45,964 --> 00:41:47,382
O mój Boże. Czy to dziecko?
565
00:41:47,466 --> 00:41:49,343
- Co?
- O mój Boże!
566
00:41:51,887 --> 00:41:53,680
Jak wygląda skóra?
567
00:41:55,015 --> 00:41:56,850
Jaką ma teksturę?
568
00:41:56,934 --> 00:41:59,645
Czy odbija światło?
569
00:42:00,812 --> 00:42:02,898
A może nie? Właśnie.
570
00:42:02,981 --> 00:42:04,858
- Ej.
- Judith, możesz się zakryć.
571
00:42:04,942 --> 00:42:06,693
Zróbmy pięć minut przerwy.
572
00:42:06,777 --> 00:42:09,488
Cal, nadal wisisz mi 20 dolców
za bąbelkowe party.
573
00:42:09,571 --> 00:42:10,405
Racja.
574
00:42:10,489 --> 00:42:12,908
Mieliśmy nie mówić tego na głos.
575
00:42:12,991 --> 00:42:16,995
Muszę kogoś znaleźć, ale cichaczem, dobra?
576
00:42:18,038 --> 00:42:19,373
- Cześć.
- Cześć.
577
00:42:20,290 --> 00:42:21,416
Cześć.
578
00:42:22,417 --> 00:42:24,461
- Czy to…?
- Nie.
579
00:42:25,629 --> 00:42:26,713
- Tak.
- O rany.
580
00:42:26,797 --> 00:42:29,216
Szukam Lewisa. Gdzie on jest?
581
00:42:29,299 --> 00:42:32,052
Jasne. Widziałem,
jak szedł w stronę basenu.
582
00:42:32,135 --> 00:42:34,263
Basen, dobra. Idziemy.
583
00:42:34,346 --> 00:42:36,640
Nie ma za co. Spoko. Powodzenia!
584
00:42:38,350 --> 00:42:40,811
Dajcie spokój, już o tym rozmawialiśmy.
585
00:42:41,645 --> 00:42:44,565
To nie przekąski. To sztuka.
586
00:42:46,525 --> 00:42:49,903
I jak?
Masz ochotę już powiedzieć, że żałujesz?
587
00:42:49,987 --> 00:42:51,947
- Hej, Cal!
- Boże, Cos!
588
00:42:52,030 --> 00:42:53,615
- Kto to?
- Co z tobą?
589
00:42:53,699 --> 00:42:55,534
- Witaj, kruszynko.
- To znajoma.
590
00:42:55,617 --> 00:42:57,494
- Jaka znajoma?
- Ej!
591
00:42:57,578 --> 00:42:59,580
- Jesteś silniejszy, niż się wydaje.
- Ej!
592
00:42:59,663 --> 00:43:01,164
- Sam się dowiem.
- Tak?
593
00:43:01,665 --> 00:43:02,666
Śmiało, kolego.
594
00:43:04,001 --> 00:43:06,503
Cień nigdy nie śpi!
595
00:43:07,004 --> 00:43:08,589
Już wiesz, czemu mieszkam sam.
596
00:43:09,756 --> 00:43:10,799
Keith!
597
00:43:12,050 --> 00:43:14,761
Co za dzieciak stworzył
niewidzialnego IFA?
598
00:43:15,387 --> 00:43:17,472
- On tam leżał?
- A kto to wie?
599
00:43:18,932 --> 00:43:24,271
W dół i w górę.
600
00:43:24,354 --> 00:43:27,232
I w dół, i w górę, i w dół.
601
00:43:27,316 --> 00:43:29,026
Uginamy kolanka, drogie panie!
602
00:43:29,109 --> 00:43:31,195
- Jestem czerwona?
- Tak.
603
00:43:36,700 --> 00:43:37,910
Dzięki Bogu.
604
00:43:47,336 --> 00:43:48,545
Chodź.
605
00:43:58,388 --> 00:44:01,725
Lewis? Chcę ci kogoś przedstawić.
606
00:44:02,392 --> 00:44:04,269
Witaj, Elizabeth.
607
00:44:04,895 --> 00:44:07,064
Bardzo miło cię poznać.
608
00:44:07,147 --> 00:44:08,524
Dziękuję.
609
00:44:08,607 --> 00:44:11,527
Czy on już cię oprowadził?
610
00:44:12,152 --> 00:44:13,320
Tak jakby.
611
00:44:13,403 --> 00:44:14,488
I jak?
612
00:44:17,324 --> 00:44:19,743
Nie tego się spodziewałam.
613
00:44:19,826 --> 00:44:21,245
Rozumiem.
614
00:44:21,328 --> 00:44:23,247
Chce pomóc w szukaniu dzieciaków.
615
00:44:23,830 --> 00:44:25,707
Rozumiem.
616
00:44:25,791 --> 00:44:27,042
Lewis ma 93 lata.
617
00:44:27,125 --> 00:44:29,711
Założył to miejsce.
Nauczy cię wszystkiego.
618
00:44:29,795 --> 00:44:31,463
- Prawda, Lewis?
- Calvin.
619
00:44:33,173 --> 00:44:35,342
Nie zawsze taki był.
620
00:44:35,425 --> 00:44:37,719
- Nie?
- Nie.
621
00:44:38,303 --> 00:44:42,391
Staruszek Calvin był kiedyś klaunem.
Pochwalił się?
622
00:44:43,058 --> 00:44:44,184
Nie.
623
00:44:44,268 --> 00:44:45,435
Tak było.
624
00:44:46,061 --> 00:44:50,983
Kiedyś jego jedynym zadaniem
było dawać radość.
625
00:44:53,735 --> 00:44:55,112
To już przeszłość.
626
00:44:56,029 --> 00:44:57,030
No dobra.
627
00:44:57,114 --> 00:45:00,993
Widzę, że ogarniacie sytuację.
Nauczy cię wszystkiego, co trzeba.
628
00:45:01,076 --> 00:45:03,620
Pewnie każe ci woskować auto czy coś.
629
00:45:03,704 --> 00:45:07,583
Jeśli on nie zamierza cię oprowadzić,
630
00:45:08,166 --> 00:45:10,335
może ty oprowadź jego?
631
00:45:10,919 --> 00:45:12,129
Że co?
632
00:45:12,212 --> 00:45:15,632
To miejsce może się stać,
czymkolwiek zechcesz.
633
00:45:16,550 --> 00:45:20,888
Wystarczy tylko odrobina wyobraźni.
634
00:45:31,148 --> 00:45:33,901
Nie.
635
00:45:33,984 --> 00:45:36,153
Nie, nie rób tego.
636
00:45:36,737 --> 00:45:39,698
Pokaż nam, co masz w głowie.
637
00:45:47,039 --> 00:45:48,165
O właśnie.
638
00:45:51,418 --> 00:45:52,461
Nie.
639
00:46:05,933 --> 00:46:07,309
Co się stało?
640
00:46:07,392 --> 00:46:11,480
Nic, Matt. Wracaj do środka.
641
00:46:11,563 --> 00:46:14,107
Co robisz, Apsiku? Pomóż mi.
642
00:46:14,191 --> 00:46:15,526
Coś się kroi!
643
00:46:15,609 --> 00:46:16,860
Nic się nie kroi!
644
00:46:19,780 --> 00:46:20,781
Tak!
645
00:46:20,864 --> 00:46:23,492
- Właź do środka.
- Nie! Chcę to zobaczyć!
646
00:46:23,575 --> 00:46:25,118
Nie, chcę zobaczyć!
647
00:46:25,202 --> 00:46:26,370
Właź!
648
00:47:05,909 --> 00:47:08,871
O rajuśku, to jak sen!
649
00:47:54,708 --> 00:47:57,669
Ojejku! Czy to basen?
650
00:47:57,753 --> 00:47:59,838
Fajowo.
651
00:48:31,745 --> 00:48:32,663
Wybaczcie.
652
00:48:42,297 --> 00:48:43,298
Cal?
653
00:48:44,967 --> 00:48:45,968
Cal?
654
00:48:47,219 --> 00:48:48,303
Nic ci nie jest?
655
00:48:49,054 --> 00:48:50,430
Skąd się tu wziąłeś?
656
00:48:51,139 --> 00:48:52,599
Nie, tylko nie owoce!
657
00:48:56,061 --> 00:48:57,688
Zbliża się chodząca paleta.
658
00:48:57,771 --> 00:48:59,356
Ostrożnie.
659
00:49:00,232 --> 00:49:03,110
Dobry Boże, ty głupcze! A niech cię!
660
00:49:18,083 --> 00:49:21,295
Gdzie się podziewałeś?
Miałeś tu być pięć minut temu!
661
00:49:21,378 --> 00:49:22,963
- Na scenę!
- Co masz na myśli?
662
00:49:23,046 --> 00:49:24,882
No dalej, idź tam!
663
00:49:55,287 --> 00:49:56,705
Idziemy!
664
00:49:56,788 --> 00:49:57,789
Chodźcie!
665
00:50:10,761 --> 00:50:11,762
Dzięki.
666
00:50:17,476 --> 00:50:19,144
I obrót.
667
00:50:31,698 --> 00:50:32,699
Uważaj.
668
00:50:52,302 --> 00:50:54,763
Patrzcie, kto wrócił.
669
00:51:02,145 --> 00:51:03,730
- Wróciłeś.
- Nic mu nie jest?
670
00:51:03,814 --> 00:51:05,440
To było super!
671
00:51:05,524 --> 00:51:07,568
- Wyglądasz okropnie.
- Pupcia w porządku?
672
00:51:07,651 --> 00:51:10,612
Powiedziałeś G4? Mam, bingo!
673
00:51:11,196 --> 00:51:15,158
To najdziwniejsza rozmowa kwalifikacyjna,
w jakiej brałem udział.
674
00:51:15,909 --> 00:51:18,161
Świetnie! Fajnie, że dobrze się bawisz.
675
00:51:18,745 --> 00:51:20,581
Czyli jesteśmy partnerami?
676
00:51:20,664 --> 00:51:22,499
Nie cieszmy się na zapas, dobrze?
677
00:51:23,542 --> 00:51:24,668
Keith!
678
00:51:26,086 --> 00:51:27,254
Do jutra.
679
00:52:04,875 --> 00:52:07,044
Wiesz, czego nikt nie mówi o szpitalach?
680
00:52:07,127 --> 00:52:09,588
Nie ma tu nic fajnego do czytania.
681
00:52:11,423 --> 00:52:12,799
Jak tam twoja opowieść?
682
00:52:13,717 --> 00:52:15,511
Nie mam na to czasu.
683
00:52:15,594 --> 00:52:16,678
Dostałam pracę.
684
00:52:17,262 --> 00:52:18,472
Okej.
685
00:52:19,473 --> 00:52:21,433
Zakładam, że mam nie pytać.
686
00:52:22,059 --> 00:52:24,019
- Nie.
- Do następnego!
687
00:52:26,104 --> 00:52:27,147
Widzisz?
688
00:52:28,273 --> 00:52:29,983
Wciąż jest szansa.
689
00:52:34,863 --> 00:52:35,864
Cześć!
690
00:52:39,618 --> 00:52:41,662
Masz supersłuch czy coś?
691
00:52:41,745 --> 00:52:43,372
Nie. Czekałem na ciebie.
692
00:52:46,500 --> 00:52:48,001
Telewizor nadal nie działa.
693
00:52:49,127 --> 00:52:50,796
Powinni go naprawić.
694
00:52:50,879 --> 00:52:53,757
Szczerze? Myślę, że to sprawka mojej mamy.
695
00:52:54,341 --> 00:52:56,218
- Twojej mamy?
- Tak.
696
00:52:56,301 --> 00:52:59,471
Mówi, że oglądanie robi mi z mózgu papkę.
697
00:53:00,305 --> 00:53:01,723
Może ona go zepsuła?
698
00:53:03,058 --> 00:53:05,227
Wiesz co? Dostałam pracę.
699
00:53:05,310 --> 00:53:08,564
Nieźle. Coś jak sprzedawanie lodów?
700
00:53:08,647 --> 00:53:11,275
Powiedzmy pomoc w zaprzyjaźnianiu.
701
00:53:11,358 --> 00:53:15,195
Tak czy inaczej,
na pewno jesteś w tym świetna. Powodzenia!
702
00:53:15,279 --> 00:53:16,613
Dziękuję.
703
00:53:21,451 --> 00:53:23,370
- Ej.
- No?
704
00:53:23,871 --> 00:53:26,290
Miałeś kiedyś wymyślonego przyjaciela?
705
00:53:27,457 --> 00:53:28,625
Nie.
706
00:53:29,251 --> 00:53:30,627
A chcesz?
707
00:53:31,670 --> 00:53:32,713
Jasne!
708
00:53:36,633 --> 00:53:39,386
Ma jakieś 8–9 lat,
więc dopasujmy według hobby.
709
00:53:39,469 --> 00:53:40,387
- O rety.
- Super.
710
00:53:40,470 --> 00:53:44,016
Sprawdźcie, czy ktoś ma
doświadczenie z magią lub fantastyką.
711
00:53:44,099 --> 00:53:46,059
Fantastyka może być nieco problematyczna.
712
00:53:46,143 --> 00:53:48,896
- Może ktoś lubił superbohaterów.
- Tak, on.
713
00:53:48,979 --> 00:53:51,398
- Lub sztukę.
- Tak. Uwielbiam sztukę.
714
00:53:51,481 --> 00:53:53,317
- Albo TV.
- Nie będę się powtarzał.
715
00:53:53,400 --> 00:53:55,777
Załóż portki, bo dzieci straszysz.
716
00:53:55,861 --> 00:53:56,862
Portki.
717
00:53:56,945 --> 00:53:59,072
- Jak się czujesz?
- Dobrze.
718
00:53:59,156 --> 00:54:01,783
- Ty też?
- Tak. Tak dobrze, jak to możliwe.
719
00:54:01,867 --> 00:54:03,535
To twój projekt. Zaczynamy.
720
00:54:14,129 --> 00:54:15,339
Można ich wołać.
721
00:54:16,590 --> 00:54:20,636
Okej, czyli tutaj mam sobie usiąść?
No dobrze.
722
00:54:20,719 --> 00:54:22,471
- Doskonale. Cześć.
- Cześć.
723
00:54:23,305 --> 00:54:25,349
O rajuśku!
724
00:54:25,432 --> 00:54:27,267
To takie ekscytujące!
725
00:54:27,351 --> 00:54:28,644
Jak masz na imię?
726
00:54:29,228 --> 00:54:30,479
Mam na imię Ally.
727
00:54:31,063 --> 00:54:32,064
Sunny.
728
00:54:32,147 --> 00:54:34,441
Andromedus Trzeci, syn…
729
00:54:34,525 --> 00:54:35,609
Steven.
730
00:54:35,692 --> 00:54:40,614
Bania, bo czasami, gdy się stresuję, to…
731
00:54:40,697 --> 00:54:41,698
O Boże.
732
00:54:43,659 --> 00:54:46,286
Nie ma się czym stresować.
Świetnie ci idzie.
733
00:54:46,828 --> 00:54:48,872
Jest taka słodka.
734
00:54:48,956 --> 00:54:51,875
Moja dziewczynka miała na imię Tamara.
735
00:54:52,376 --> 00:54:56,672
Nazwała mnie Jednorożec, bo…
736
00:54:56,755 --> 00:54:58,799
bo jestem jednorożcem!
737
00:54:58,882 --> 00:55:01,635
Wybaczcie. To przez ten stres!
738
00:55:01,718 --> 00:55:03,136
Skąd jesteś?
739
00:55:03,220 --> 00:55:05,305
Skąd pochodzę? Z Filadelfii.
740
00:55:05,389 --> 00:55:06,849
De Kalb. Illinois.
741
00:55:06,932 --> 00:55:08,392
Spokane.
742
00:55:08,475 --> 00:55:10,853
New Jersey. Darujcie sobie komentarze.
743
00:55:11,645 --> 00:55:13,689
W większości ze szrotu.
744
00:55:13,772 --> 00:55:17,568
Przeprowadziliśmy się w 1983. Nie! W 1984?
Tak, było ciężko.
745
00:55:17,651 --> 00:55:19,027
RODZINA SIĘ PRZEPROWADZIŁA.
746
00:55:19,111 --> 00:55:20,654
Naprawdę ciężko.
747
00:55:20,737 --> 00:55:22,906
Żyć pod miastem? Co to za pomysł?
748
00:55:23,782 --> 00:55:26,577
Równie dobrze można
przenieść się na Księżyc, co nie?
749
00:55:28,704 --> 00:55:30,914
Mało śmieszne.
750
00:56:01,153 --> 00:56:02,362
Gotowy?
751
00:56:03,030 --> 00:56:04,239
Na co?
752
00:56:05,282 --> 00:56:06,658
Na wszystko.
753
00:56:06,742 --> 00:56:10,287
Codziennie wystawialiśmy przedstawienia.
754
00:56:10,370 --> 00:56:12,581
Czasami po kilka. Słuchajcie…
755
00:56:12,664 --> 00:56:15,709
Składali mnie i przerabiali.
Wiecie, o co chodzi, nie?
756
00:56:15,792 --> 00:56:18,795
Ale nie udało się z laserem,
żebym strzelał oczami.
757
00:56:18,879 --> 00:56:22,633
Nie będę wam tu kłamał.
Harmonogram był zabójczy.
758
00:56:22,716 --> 00:56:27,137
Ale te okrzyki tłumu na koniec!
759
00:56:27,221 --> 00:56:28,305
Boże!
760
00:56:28,388 --> 00:56:29,765
Wujaszkowie…
761
00:56:30,474 --> 00:56:31,975
byli najlepsi.
762
00:56:32,059 --> 00:56:35,187
Okej. Mam tu całą masę przyjaciół.
763
00:56:35,270 --> 00:56:37,231
Po prostu powiedz, kogo widzisz.
764
00:56:37,314 --> 00:56:38,315
Dobra.
765
00:56:39,983 --> 00:56:43,529
No dobrze. Widzisz tego gościa?
766
00:56:51,912 --> 00:56:52,955
Nie.
767
00:56:53,038 --> 00:56:54,248
W ogóle?
768
00:56:54,331 --> 00:56:56,625
- Spoko.
- Co to za dzieciak?
769
00:56:56,708 --> 00:56:57,709
W ogóle?
770
00:56:57,793 --> 00:57:01,213
Najtrudniejszym momentem była pora spania.
771
00:57:01,296 --> 00:57:03,757
Słuchajcie.
Mama po prostu nie kumała. No bo…
772
00:57:03,841 --> 00:57:06,760
Powiem wam coś o ciemności, dobra?
773
00:57:06,844 --> 00:57:10,347
Wszystkie dzieci boją się ciemności.
Wszystkie!
774
00:57:10,430 --> 00:57:12,724
Nawet jeśli zaprzeczają. A czemu?
775
00:57:12,808 --> 00:57:16,645
Bo te nocne lampki są do niczego. Dlatego.
776
00:57:16,728 --> 00:57:18,188
IMIĘ: ALLY
CEL: OCHRONA
777
00:57:18,272 --> 00:57:20,858
Jasne, mamo. To twoje zdanie. Świetnie.
778
00:57:20,941 --> 00:57:22,109
Ale pozwól, że zapytam.
779
00:57:22,192 --> 00:57:23,902
Jak położysz dzieciaka spać,
780
00:57:23,986 --> 00:57:26,113
to kto będzie czuwał nad okolicą?
781
00:57:26,196 --> 00:57:28,574
A jego widzisz?
782
00:57:28,657 --> 00:57:30,450
Dobra. Lecimy.
783
00:57:32,369 --> 00:57:33,787
- Nie.
- Że co?
784
00:57:34,496 --> 00:57:35,664
Zapytaj jeszcze raz.
785
00:57:35,747 --> 00:57:36,957
Zapytaj jeszcze raz.
786
00:57:37,457 --> 00:57:38,792
- Serio?
- Nie.
787
00:57:38,876 --> 00:57:41,211
- Dość tego. Załatwię to!
- Hola, hola!
788
00:57:41,295 --> 00:57:44,965
Mama powiedziała,
że słodycze są niezdrowe, a ja na to…
789
00:57:46,008 --> 00:57:47,426
O mój Boże.
790
00:57:47,509 --> 00:57:49,386
O ja cię. Poczułem aż w oczach.
791
00:57:49,469 --> 00:57:50,888
Najmocniej przepraszam.
792
00:57:50,971 --> 00:57:52,806
Nie pieką cię oczy?
793
00:57:52,890 --> 00:57:55,350
Wytropię każdego! Wszędzie!
794
00:57:55,434 --> 00:57:57,186
Nie! Dobra, spokojnie.
795
00:57:57,269 --> 00:57:58,645
A skąd jesteś?
796
00:57:59,438 --> 00:58:01,523
Myślisz, że ci powiem?
797
00:58:01,607 --> 00:58:03,066
Myślisz, że ci powie?
798
00:58:03,150 --> 00:58:04,026
MIEJSCE: NIEZNANE
799
00:58:04,109 --> 00:58:05,360
Dobrze, dziękujemy panu.
800
00:58:05,444 --> 00:58:06,987
- Ładny, ale głupi.
- Jest w…
801
00:58:07,070 --> 00:58:08,113
Wlazł mi do buzi.
802
00:58:08,197 --> 00:58:11,033
Wydajesz się miła, więc powiem wprost.
803
00:58:11,116 --> 00:58:12,951
Na początku myślałem:
804
00:58:13,035 --> 00:58:15,329
„A jeśli stworzył mnie jako metaforę?”.
805
00:58:15,412 --> 00:58:19,541
Mógł przecież być
prawdziwym geniuszem, co nie?
806
00:58:19,625 --> 00:58:20,459
Nie.
807
00:58:20,542 --> 00:58:23,337
To było w Arizonie i chciał
ugasić pragnienie. Taka historia.
808
00:58:23,420 --> 00:58:24,505
CEL: UGASIĆ PRAGNIENIE
809
00:58:27,591 --> 00:58:31,261
Nie patrz mu w oko.
810
00:58:32,054 --> 00:58:34,932
- W które?
- Dobrze wiesz w które.
811
00:58:35,015 --> 00:58:38,143
Chcę tylko powiedzieć: „Wielkie dzięki”.
812
00:58:38,227 --> 00:58:41,605
Wiele to dla nas znaczy.
813
00:58:46,818 --> 00:58:47,819
Nie.
814
00:58:47,903 --> 00:58:51,823
Chyba nie wie, czego chce.
Czego ty chcesz?
815
00:58:52,658 --> 00:58:53,909
Kto następny?
816
00:58:55,827 --> 00:58:57,079
Keith!
817
00:58:57,746 --> 00:58:59,122
- Nie.
- Zgadzam się.
818
00:58:59,206 --> 00:59:02,167
- Tak, nie wiadomo, co myśleć.
- Keith jest najgorszy.
819
00:59:07,339 --> 00:59:10,092
Najbardziej lubił rogaliki.
820
00:59:10,175 --> 00:59:11,677
To było trochę nie fair,
821
00:59:11,760 --> 00:59:14,805
bo jego rodzice mieli piekarnię na dole.
822
00:59:14,888 --> 00:59:17,099
Bardzo nam to pasowało!
823
00:59:17,182 --> 00:59:19,142
Jedliśmy więc mnóstwo rogalików.
824
00:59:19,226 --> 00:59:22,479
I chleba. I masę węglowodanów.
825
00:59:22,563 --> 00:59:25,190
Ale makaronu nie. Interesujące.
826
00:59:25,274 --> 00:59:28,485
Wszystko inne, co piekli,
pachniało obłędnie.
827
00:59:28,569 --> 00:59:30,821
- Hola, hola!
- Nie!
828
00:59:30,904 --> 00:59:32,322
Ej!
829
00:59:32,406 --> 00:59:35,325
Widzieliście to? Na pewno! No i zobaczcie!
830
00:59:35,409 --> 00:59:38,203
Tak mniej więcej wygląda moje życie!
831
00:59:42,708 --> 00:59:43,750
Nie.
832
00:59:48,505 --> 00:59:49,965
Jeszcze ktoś?
833
00:59:52,843 --> 00:59:53,886
Nie.
834
00:59:54,636 --> 00:59:55,804
Nie wyszło.
835
00:59:57,973 --> 00:59:59,057
Przepraszam.
836
00:59:59,641 --> 01:00:02,227
Spoko. Mam ciebie.
837
01:00:08,025 --> 01:00:09,735
Ekscytacja wyczerpuje.
838
01:00:09,818 --> 01:00:11,653
Dobra, pora spać.
839
01:00:30,964 --> 01:00:33,258
No więc jak poszło?
840
01:00:35,219 --> 01:00:36,553
Nie udało się.
841
01:00:38,597 --> 01:00:39,681
Cóż,
842
01:00:40,182 --> 01:00:42,601
może tak musiało być.
843
01:00:43,977 --> 01:00:47,606
Cały czas starają się
znaleźć nowe dzieciaki,
844
01:00:48,398 --> 01:00:50,776
więc przestali szukać poprzednich.
845
01:00:51,610 --> 01:00:53,320
Przecież dorosły.
846
01:00:54,279 --> 01:00:55,781
Już ich nie potrzebują.
847
01:00:56,949 --> 01:01:00,327
Wszystkie dzieci potrzebują
swoich wymyślonych przyjaciół.
848
01:01:01,119 --> 01:01:03,872
Szczególnie gdy są dorosłe.
849
01:01:04,873 --> 01:01:06,667
Ale zapomniały o nich.
850
01:01:07,584 --> 01:01:11,505
Nie zapomina się tego, co się kocha.
851
01:01:12,714 --> 01:01:15,676
Zawsze można do tego wrócić.
852
01:01:16,343 --> 01:01:17,344
Jak?
853
01:01:18,053 --> 01:01:19,221
Wspomnienia.
854
01:01:20,055 --> 01:01:23,600
One żyją wiecznie. W sercu.
855
01:01:24,434 --> 01:01:29,940
Czasami trzeba tylko znaleźć sposób,
aby je wydobyć.
856
01:01:31,608 --> 01:01:35,320
Na mnie działa morska bryza.
857
01:01:36,613 --> 01:01:40,492
Albo odgłos kroków na promenadzie.
858
01:01:42,035 --> 01:01:43,203
A potem
859
01:01:44,246 --> 01:01:45,998
zamykasz oczy
860
01:01:47,124 --> 01:01:50,169
i wszystkie wspomnienia wracają.
861
01:02:28,290 --> 01:02:29,666
Idziemy?
862
01:02:29,750 --> 01:02:31,418
Myślałem, że nigdy nie zapytasz.
863
01:02:46,266 --> 01:02:48,018
Zaczekajcie na mnie!
864
01:02:51,522 --> 01:02:52,689
Hej!
865
01:02:56,652 --> 01:02:57,778
Niezłe, co?
866
01:02:59,821 --> 01:03:02,908
- Piękne. Spójrz.
- Ojejku!
867
01:03:02,991 --> 01:03:04,743
- To kwiatek?
- Uroczy.
868
01:03:06,328 --> 01:03:07,913
Moje! Chcę spróbować!
869
01:03:07,996 --> 01:03:10,457
Dziękuję panu ślicznie.
870
01:03:10,541 --> 01:03:12,167
Patrzcie na to!
871
01:03:12,251 --> 01:03:13,460
Wyglądają wspaniale.
872
01:03:19,758 --> 01:03:21,134
Najlepszy wieczór życia!
873
01:03:24,972 --> 01:03:28,642
Bomba! Patrzcie na mnie!
874
01:03:29,476 --> 01:03:31,770
Naprzód, przyjaciele!
875
01:03:37,526 --> 01:03:39,528
- Fantastycznie!
- Mogę liza?
876
01:04:05,888 --> 01:04:07,264
Pora zgasić światło.
877
01:04:07,347 --> 01:04:10,392
Powinieneś odpocząć. Jutro wielki dzień.
878
01:04:11,935 --> 01:04:13,854
A co będzie jutro?
879
01:04:15,105 --> 01:04:16,648
Musisz przestać.
880
01:04:18,650 --> 01:04:19,651
Nie ma mowy.
881
01:04:24,990 --> 01:04:29,620
Pływałam sobie po raz ostatni
przed wyjazdem na lotnisko.
882
01:04:29,703 --> 01:04:33,457
Zwykle podnosimy się w ten sposób, prawda?
I nogi go góry.
883
01:04:33,540 --> 01:04:35,584
Nie byłam w stanie,
bo miałam złamaną nogę.
884
01:04:36,460 --> 01:04:38,795
No dobrze. Chcesz trochę więcej?
885
01:04:38,879 --> 01:04:41,423
Nie wiedziałam, jaką lubisz.
886
01:04:41,507 --> 01:04:43,759
- Zamówiłam miks wszystkiego.
- Było super.
887
01:04:45,010 --> 01:04:46,261
Świetny wybór.
888
01:04:47,221 --> 01:04:48,222
To dobrze.
889
01:04:49,681 --> 01:04:50,682
W porządku.
890
01:04:52,643 --> 01:04:53,769
Babciu?
891
01:04:54,478 --> 01:04:56,021
Mogę o coś zapytać?
892
01:04:56,772 --> 01:04:59,399
Oczywiście. O co tylko chcesz.
893
01:05:00,943 --> 01:05:02,319
Kim chciałaś zostać
894
01:05:03,487 --> 01:05:04,905
jako dziecko?
895
01:05:06,031 --> 01:05:07,199
Cóż.
896
01:05:09,076 --> 01:05:11,453
Co? Rany.
897
01:05:11,954 --> 01:05:13,872
Świetne pytanie.
898
01:05:15,082 --> 01:05:17,334
No dobrze. Cóż…
899
01:05:22,923 --> 01:05:26,343
Zawsze marzyłam, by zostać tancerką.
900
01:05:26,426 --> 01:05:27,427
Serio?
901
01:05:27,511 --> 01:05:29,054
Nie bądź taka zaskoczona.
902
01:05:29,137 --> 01:05:31,974
Twój dziadek uważał mnie
za bardzo atrakcyjną.
903
01:05:32,808 --> 01:05:35,602
- Widział, jak tańczysz?
- Oczywiście!
904
01:05:35,686 --> 01:05:37,104
Mam tu coś.
905
01:05:39,064 --> 01:05:41,483
Tak. O rety.
906
01:05:49,700 --> 01:05:50,993
To twoja babcia.
907
01:05:54,288 --> 01:05:55,581
Piękna.
908
01:05:56,081 --> 01:05:57,457
Cóż, tak właśnie myślał.
909
01:05:59,209 --> 01:06:01,712
Prawdę mówiąc,
nogi mi się trzęsły ze strachu.
910
01:06:01,795 --> 01:06:03,589
Myślałam, że buty zgubię.
911
01:06:04,214 --> 01:06:05,215
- Naprawdę?
- Tak.
912
01:06:05,299 --> 01:06:08,552
To był najważniejszy dzień mojego życia,
913
01:06:08,635 --> 01:06:12,931
bo wybrano tylko sześć szkół do występu.
914
01:06:13,515 --> 01:06:17,728
Po drugiej stronie rzeki,
w tym przepięknym teatrze.
915
01:06:17,811 --> 01:06:19,938
Nadal pamiętam
916
01:06:20,814 --> 01:06:24,067
odgłos skrzypiącej drewnianej podłogi.
917
01:06:24,651 --> 01:06:28,906
Muzyka płynęła od orkiestry niczym fala.
918
01:06:31,241 --> 01:06:34,995
A opadające drobinki kurzu
mieniły się w świetle.
919
01:06:35,537 --> 01:06:39,958
Czułam się jak we śnie.
920
01:06:44,588 --> 01:06:45,839
Więc co się stało?
921
01:06:46,423 --> 01:06:49,343
Moja droga, dorosłam.
922
01:06:49,426 --> 01:06:50,677
Jestem za wysoka.
923
01:06:51,595 --> 01:06:52,971
I niezgrabna.
924
01:06:54,515 --> 01:06:55,807
I za stara.
925
01:06:56,433 --> 01:07:00,395
Spójrzmy prawdzie w oczy.
Kto chce oglądać tańczącą babcię?
926
01:07:01,438 --> 01:07:04,525
Chcesz coś na deser?
927
01:07:05,150 --> 01:07:07,778
Mam lody. Tak mi się wydaje.
928
01:07:08,612 --> 01:07:10,113
O ile nie pokryły się lodem.
929
01:07:10,739 --> 01:07:14,243
Czemu w ogóle na lodach tworzy się lód?
930
01:07:25,420 --> 01:07:26,421
Stęskniłaś się?
931
01:07:26,505 --> 01:07:27,840
Jest tu?
932
01:07:27,923 --> 01:07:29,466
- Kto?
- Blossom.
933
01:07:29,550 --> 01:07:31,885
Cześć! Zaparzyłam dla dwóch osób.
934
01:07:31,969 --> 01:07:33,554
Zrobię więcej.
935
01:07:33,637 --> 01:07:35,013
Należałaś do niej.
936
01:07:35,722 --> 01:07:38,100
To jakaś zagadka? Uwielbiam je.
937
01:07:38,183 --> 01:07:41,353
Do mojej babci. Jesteś jej IFEM.
938
01:07:43,689 --> 01:07:45,774
No cóż, oczywiście, że tak.
939
01:07:46,900 --> 01:07:48,986
Figlarny styl, uroczy akcent.
940
01:07:49,069 --> 01:07:51,071
Dziwię się, że się nie domyśliłaś.
941
01:07:51,154 --> 01:07:52,406
No to chodźmy.
942
01:07:52,489 --> 01:07:54,575
Jest na dole. Będzie w szoku.
943
01:07:54,658 --> 01:07:57,578
Bea, już próbowaliśmy.
944
01:07:57,661 --> 01:08:00,080
Jestem tam z nią każdego dnia.
945
01:08:00,163 --> 01:08:02,374
Czytam z nią, oglądam telewizję,
946
01:08:02,457 --> 01:08:05,043
przeszłam z nią nawet fazę na pilates.
947
01:08:05,127 --> 01:08:07,337
Nie widziała mnie.
948
01:08:07,838 --> 01:08:11,175
Nic nie da się zrobić,
jeśli cię nie pamiętają.
949
01:08:15,137 --> 01:08:16,513
Więc musimy jej pomóc.
950
01:08:28,692 --> 01:08:29,859
Elizabeth.
951
01:08:31,153 --> 01:08:32,321
Bea!
952
01:08:33,863 --> 01:08:35,032
Co robisz?
953
01:08:52,174 --> 01:08:53,300
SPARTAKUS
954
01:09:13,069 --> 01:09:16,532
Co my robimy? To niedorzeczne.
955
01:09:16,615 --> 01:09:19,243
Co ty knujesz?
956
01:09:21,495 --> 01:09:22,578
Bea?
957
01:09:25,749 --> 01:09:26,834
Bea?
958
01:12:12,082 --> 01:12:13,959
O Boże. Gdzie się podziewałeś?
959
01:12:14,042 --> 01:12:16,044
To twój pokój? Fajny. Oldskulowy.
960
01:12:16,128 --> 01:12:18,046
Znalazłem go. Pracuje w mieście.
961
01:12:18,130 --> 01:12:20,465
Mówiłem, że wytropię każdego. Wszędzie!
962
01:12:21,341 --> 01:12:23,552
Powodzenia, kruszynko.
Wszystko w twoich rękach!
963
01:12:23,635 --> 01:12:25,929
Cień nigdy nie śpi!
964
01:12:26,013 --> 01:12:27,014
Oby się udało.
965
01:12:27,097 --> 01:12:29,474
ŚCIŚLE TAJNE
966
01:12:41,904 --> 01:12:44,198
To powinno być na następnej przecznicy.
967
01:12:45,199 --> 01:12:46,783
Musimy się pośpieszyć.
968
01:12:48,702 --> 01:12:51,079
No dobra, podsumujmy.
969
01:12:51,163 --> 01:12:53,332
Naprawdę idziemy się z nim spotkać?
970
01:12:53,415 --> 01:12:55,417
- Tak!
- Okej.
971
01:12:55,501 --> 01:12:57,753
Nieźle. Spotkajmy się z nim od razu!
972
01:12:57,836 --> 01:12:59,004
Jeśli nie przeszkodzisz.
973
01:12:59,087 --> 01:13:02,299
Dobra.
Ale skąd będziemy wiedzieć, że to on?
974
01:13:02,382 --> 01:13:03,425
Wszystko jest w teczce.
975
01:13:05,886 --> 01:13:07,429
Tak, to on.
976
01:13:07,513 --> 01:13:09,306
O rany.
977
01:13:10,891 --> 01:13:14,478
Nie jestem na to gotowy. Chyba zwymiotuję.
978
01:13:14,978 --> 01:13:17,648
- Widzicie go?
- Przemieszcza się. Chodźcie!
979
01:13:17,731 --> 01:13:19,525
- Dokąd?
- Ruchy. Migusiem.
980
01:13:20,651 --> 01:13:22,736
Mogłem założyć garniak.
981
01:13:31,995 --> 01:13:32,996
Następny!
982
01:13:37,584 --> 01:13:38,836
O rety.
983
01:13:40,254 --> 01:13:42,381
Wygląda…
984
01:13:43,423 --> 01:13:45,342
kapitalnie!
985
01:13:46,468 --> 01:13:48,345
O ja cię! Tylko spójrzcie!
986
01:13:48,428 --> 01:13:50,514
Szczuplutki!
987
01:13:50,597 --> 01:13:53,267
Kiedyś wyglądał bardziej jak ja.
988
01:13:55,102 --> 01:13:57,604
Zdaje się, że zrobił coś z włosami.
989
01:13:57,688 --> 01:13:59,398
To chyba pot.
990
01:14:00,732 --> 01:14:03,318
Jestem taki poruszony!
991
01:14:03,402 --> 01:14:04,570
To nasza szansa.
992
01:14:13,829 --> 01:14:15,956
Okej. Pora tam wejść.
993
01:14:16,039 --> 01:14:18,083
Chwila. Co?
994
01:14:18,166 --> 01:14:20,085
Nie mogę wejść tam sam.
995
01:14:21,795 --> 01:14:22,880
Idź z nim.
996
01:14:22,963 --> 01:14:24,798
Nie świadczę takich usług.
997
01:14:24,882 --> 01:14:27,092
Nie żebym najbardziej bał się
publicznych toalet…
998
01:14:27,176 --> 01:14:28,010
Błagam.
999
01:14:28,093 --> 01:14:29,595
…ale są wysoko w rankingu.
1000
01:14:29,678 --> 01:14:31,555
Wtargnęła tam. Zasuwaj.
1001
01:14:40,522 --> 01:14:43,609
„Dwadzieścia procent
w trzecim kwartale przyszłego roku…
1002
01:14:43,692 --> 01:14:46,278
Dwadzieścia procent
w trzecim kwartale przyszłego roku.
1003
01:14:46,778 --> 01:14:48,238
Pytacie, jak to możliwe?
1004
01:14:49,114 --> 01:14:50,741
Może zapytacie, jak to możliwe”.
1005
01:14:50,824 --> 01:14:52,367
Człowieku, weź się w garść.
1006
01:14:54,912 --> 01:14:55,913
Idź.
1007
01:14:56,872 --> 01:14:58,248
To ten moment.
1008
01:14:58,332 --> 01:15:00,501
„Dwadzieścia procent w trzecim kwartale…
1009
01:15:00,584 --> 01:15:02,294
Skąd pewność, że to możliwe?”
1010
01:15:02,377 --> 01:15:04,129
Skąd pewność, że to możliwe?
1011
01:15:05,380 --> 01:15:07,007
Dasz radę.
1012
01:15:07,090 --> 01:15:08,550
Jasne? Poradzisz sobie.
1013
01:15:11,887 --> 01:15:13,138
Tylko nie płacz.
1014
01:15:14,848 --> 01:15:16,308
Proszę, tylko nie płacz.
1015
01:15:16,934 --> 01:15:18,560
No dalej. Spójrz na mnie.
1016
01:15:18,644 --> 01:15:21,104
Nie płacz.
1017
01:15:21,688 --> 01:15:22,689
No weź.
1018
01:15:22,773 --> 01:15:25,025
No dalej, proszę cię.
1019
01:15:28,028 --> 01:15:29,071
O Boże.
1020
01:15:36,703 --> 01:15:39,748
Jak poszło? O mój Boże!
1021
01:15:40,832 --> 01:15:41,875
Chodź!
1022
01:15:49,508 --> 01:15:50,592
No i przekichane.
1023
01:15:52,845 --> 01:15:54,888
Fuj. Chodź.
1024
01:15:54,972 --> 01:15:56,682
O Boże, to już koniec?
1025
01:15:57,850 --> 01:16:01,520
- Cal, czy ja znikam?
- To raczej tak nie działa.
1026
01:16:02,104 --> 01:16:04,940
O rany. Chyba zwymiotuję.
1027
01:16:05,023 --> 01:16:06,024
Cóż…
1028
01:16:07,067 --> 01:16:08,402
zrobiliśmy, co mogliśmy.
1029
01:16:09,987 --> 01:16:11,321
Nie udało się.
1030
01:16:12,197 --> 01:16:14,658
Nie rozumiem. Stali tuż obok siebie.
1031
01:16:14,741 --> 01:16:19,538
No dobra. Muszę puścić pawia.
Albo zjeść przekąskę. Jedno albo drugie.
1032
01:16:19,621 --> 01:16:21,415
Może atmosferka była nie taka.
1033
01:16:21,498 --> 01:16:24,459
Prawdę mówiąc, muzyka była fatalna.
1034
01:16:24,543 --> 01:16:26,837
Zdecydowanie muszę coś zjeść.
1035
01:16:27,337 --> 01:16:28,547
Umieram z głodu.
1036
01:16:30,174 --> 01:16:31,216
Już wiem.
1037
01:16:32,885 --> 01:16:33,886
Co?
1038
01:16:35,470 --> 01:16:36,638
Nie zgub go.
1039
01:17:05,083 --> 01:17:06,376
Mogę w czymś pomóc?
1040
01:17:07,294 --> 01:17:08,420
Tak.
1041
01:17:09,338 --> 01:17:12,424
Mam do dostarczenia przesyłkę.
1042
01:17:32,027 --> 01:17:33,529
IMIĘ: BLUE
KOLOR: FIOLETOWY
1043
01:17:33,612 --> 01:17:35,614
OSOBA: JEREMY
*RODZICE MIELI PIEKARNIĘ
1044
01:18:48,770 --> 01:18:50,022
Panie Griffith.
1045
01:18:51,565 --> 01:18:53,066
Zapraszamy.
1046
01:20:00,467 --> 01:20:01,760
Dasz radę.
1047
01:20:06,974 --> 01:20:07,975
Okej.
1048
01:20:13,146 --> 01:20:17,192
Dzień dobry. Dziękuję za zaproszenie.
Cieszę się, że tu jestem.
1049
01:20:17,276 --> 01:20:19,069
Myślę, że to będzie udane spotkanie.
1050
01:20:26,952 --> 01:20:28,412
To było po prostu…
1051
01:20:29,121 --> 01:20:30,539
To było takie…
1052
01:21:07,910 --> 01:21:09,912
GRATULACJE
1053
01:21:29,431 --> 01:21:30,974
Gratulacje.
1054
01:21:31,892 --> 01:21:32,935
Udało ci się.
1055
01:21:34,478 --> 01:21:35,521
Nam się udało.
1056
01:21:38,232 --> 01:21:41,401
Jesteśmy całkiem zgranym zespołem, prawda?
1057
01:21:42,778 --> 01:21:43,946
Zgadza się.
1058
01:21:53,497 --> 01:21:56,375
- Okej.
- Robiłaś bransoletki?
1059
01:21:56,458 --> 01:21:59,545
Oczywiście!
Całą rękę miałam w bransoletkach.
1060
01:22:10,973 --> 01:22:13,016
Dziękuję bardzo.
1061
01:22:19,439 --> 01:22:20,482
Gdzie byłaś?
1062
01:22:21,191 --> 01:22:23,902
Przepraszam, byłam z przyjaciółmi.
1063
01:22:23,986 --> 01:22:25,696
Wejdź, chodź.
1064
01:22:27,030 --> 01:22:28,323
W porządku, babciu.
1065
01:22:29,074 --> 01:22:30,158
Nic mi nie jest.
1066
01:22:31,994 --> 01:22:33,537
Nie chodzi o ciebie.
1067
01:22:33,620 --> 01:22:35,122
Chodzi o twojego tatę.
1068
01:22:35,205 --> 01:22:36,540
Na pewno nic mu nie jest.
1069
01:22:36,623 --> 01:22:39,835
Weź to, czego potrzebujesz,
i porozmawiamy w aucie.
1070
01:22:39,918 --> 01:22:41,962
Kluczyki. Gdzie moje kluczyki?
1071
01:22:46,341 --> 01:22:47,718
Nie dam rady.
1072
01:22:48,677 --> 01:22:49,803
Nie potrafię.
1073
01:22:49,887 --> 01:22:50,929
Spokojnie.
1074
01:22:52,139 --> 01:22:53,223
W porządku.
1075
01:22:54,683 --> 01:22:56,101
Musisz mi pomóc.
1076
01:22:57,811 --> 01:23:00,772
Hej. Jestem przy tobie.
1077
01:23:05,319 --> 01:23:07,279
Drugi raz nie dam rady tego zrobić.
1078
01:23:07,362 --> 01:23:08,614
Czego?
1079
01:23:09,323 --> 01:23:10,574
Pożegnać się.
1080
01:23:19,291 --> 01:23:20,292
Więc tego nie rób.
1081
01:23:23,795 --> 01:23:25,130
Nie wiem, co powiedzieć.
1082
01:23:26,131 --> 01:23:27,549
Co mam mu powiedzieć?
1083
01:23:31,386 --> 01:23:33,013
Opowiedz mu historię.
1084
01:23:47,819 --> 01:23:48,987
Dziękuję.
1085
01:24:10,884 --> 01:24:14,346
- Proszę tu zaczekać.
- Dobrze. Dziękuję.
1086
01:24:19,226 --> 01:24:20,561
Bea.
1087
01:24:21,228 --> 01:24:22,938
Twój tata miał ciężki dzień.
1088
01:24:23,605 --> 01:24:25,232
Musi tylko trochę odpocząć.
1089
01:24:52,342 --> 01:24:53,343
Cześć.
1090
01:24:55,721 --> 01:24:56,847
Więc…
1091
01:24:58,098 --> 01:24:59,892
pracowałam nad tą historią.
1092
01:25:02,895 --> 01:25:05,105
Jestem gotowa ci ją opowiedzieć.
1093
01:25:09,359 --> 01:25:11,612
To historia o…
1094
01:25:12,821 --> 01:25:13,989
małej dziewczynce.
1095
01:25:16,575 --> 01:25:18,827
Dziewczynce, która była taka smutna
1096
01:25:20,245 --> 01:25:21,622
i taka przerażona,
1097
01:25:23,373 --> 01:25:26,376
że robiła, co mogła,
by odciąć się od rzeczywistości.
1098
01:25:29,004 --> 01:25:31,423
Żeby już nigdy niczego nie poczuć.
1099
01:25:34,843 --> 01:25:36,303
Ale nie potrafiła.
1100
01:25:38,931 --> 01:25:41,475
Nie potrafiła, bo ma kogoś…
1101
01:25:44,269 --> 01:25:46,063
ma kogoś niezwykłego.
1102
01:25:49,024 --> 01:25:53,570
I choć bardzo starała się go odtrącić…
1103
01:25:56,114 --> 01:25:58,659
i choć bardzo starała się dorosnąć…
1104
01:26:00,661 --> 01:26:02,120
on jej nie pozwalał.
1105
01:26:04,915 --> 01:26:06,917
Trzymał ją coraz mocniej
1106
01:26:07,709 --> 01:26:09,086
i mocniej.
1107
01:26:13,799 --> 01:26:15,425
A najzabawniejsze jest to…
1108
01:26:18,303 --> 01:26:21,765
że tylko tutaj czuje się
naprawdę bezpieczna.
1109
01:26:24,726 --> 01:26:27,646
To jedyne miejsce, w którym chce być.
1110
01:26:33,277 --> 01:26:35,070
Więc nie możesz odejść.
1111
01:26:39,575 --> 01:26:41,201
Jestem tylko dzieckiem.
1112
01:26:45,122 --> 01:26:47,291
Proszę, tatusiu.
1113
01:26:48,333 --> 01:26:49,376
Proszę.
1114
01:26:59,595 --> 01:27:01,847
To naprawdę fajna historia.
1115
01:27:04,016 --> 01:27:05,475
Co się dzieje potem?
1116
01:27:20,240 --> 01:27:21,992
Kocham cię.
1117
01:27:26,246 --> 01:27:28,624
Wybudził się.
1118
01:28:15,796 --> 01:28:16,880
Hej.
1119
01:28:18,215 --> 01:28:19,383
Otwórz drzwi.
1120
01:28:21,218 --> 01:28:22,594
Halo?
1121
01:28:22,678 --> 01:28:24,012
Kto tam jest?
1122
01:28:24,680 --> 01:28:26,098
Otwórz drzwi.
1123
01:28:30,018 --> 01:28:32,187
Chcesz się dostać do środka?
1124
01:28:33,105 --> 01:28:35,566
Tak. Mieszka tam mój przyjaciel.
1125
01:28:36,233 --> 01:28:37,317
Przyjaciel?
1126
01:28:39,027 --> 01:28:41,989
Pomógł mi, więc chciałam mu podziękować.
1127
01:28:44,116 --> 01:28:45,534
Bardzo mi przykro.
1128
01:28:50,789 --> 01:28:52,541
Nikogo tam nie ma.
1129
01:29:22,905 --> 01:29:24,031
Dobra.
1130
01:29:24,948 --> 01:29:26,325
To chyba wszystko.
1131
01:29:26,408 --> 01:29:29,453
Hej. Zawsze możemy tu wrócić.
1132
01:29:41,632 --> 01:29:44,051
IMIĘ: BLOSSOM
DZIECKO: MARGARET
1133
01:29:44,134 --> 01:29:47,387
LUBI: POPOŁUDNIOWĄ HERBATĘ
CEL: TANIEC
1134
01:29:48,514 --> 01:29:50,516
IMIĘ: LEWIS
DZIECKO: CHARLIE
1135
01:30:02,819 --> 01:30:04,029
Masz wszystko?
1136
01:30:04,780 --> 01:30:06,406
Dobra, zaraz wracam.
1137
01:30:52,911 --> 01:30:55,497
MAMA – JA – TATA
1138
01:31:16,685 --> 01:31:18,937
Właśnie idę się pożegnać.
1139
01:32:00,938 --> 01:32:02,231
To byłeś ty.
1140
01:32:04,775 --> 01:32:06,527
To zawsze byłeś ty.
1141
01:32:10,781 --> 01:32:14,535
Tak bardzo mi przykro,
że nie przypomniałam sobie wcześniej.
1142
01:32:17,246 --> 01:32:19,414
Pewnie sobie myślisz,
1143
01:32:20,749 --> 01:32:22,376
że już cię nie potrzebuję.
1144
01:32:24,044 --> 01:32:25,504
Że dorosłam.
1145
01:32:28,632 --> 01:32:29,800
Więc…
1146
01:32:30,968 --> 01:32:33,011
przyszłam ci powiedzieć,
1147
01:32:34,471 --> 01:32:36,598
że zawsze będę cię potrzebować.
1148
01:32:39,142 --> 01:32:41,311
Szczególnie gdy dorosnę.
1149
01:32:55,367 --> 01:32:59,037
Muszę tylko zamknąć oczy
1150
01:33:00,414 --> 01:33:02,249
i wszystkie wspomnienia wrócą.
1151
01:34:05,020 --> 01:34:06,313
- Fuj.
- Fuj.
1152
01:34:09,233 --> 01:34:11,443
Gdy byłam mała,
1153
01:34:11,527 --> 01:34:13,987
opowiadałam pewną historię.
1154
01:34:14,071 --> 01:34:17,533
Jako nieco starsza
często wracam do niej myślami
1155
01:34:18,575 --> 01:34:20,452
i kwestionuję pewne szczegóły.
1156
01:34:22,371 --> 01:34:26,792
Ale za każdym razem, gdy tak się dzieje,
powtarzam sobie,
1157
01:34:26,875 --> 01:34:28,293
żeby wziąć oddech…
1158
01:34:31,547 --> 01:34:33,549
i zapytać siebie:
1159
01:34:35,008 --> 01:34:36,635
„A gdyby?”.
1160
01:34:37,719 --> 01:34:39,054
Poradzą sobie.
1161
01:34:40,347 --> 01:34:41,765
Poradzi sobie.
1162
01:34:44,852 --> 01:34:45,853
Więc…
1163
01:34:47,688 --> 01:34:48,981
wracamy do środka?
1164
01:34:51,066 --> 01:34:52,526
O Boże.
1165
01:35:15,966 --> 01:35:17,301
Danny, wróciłem!
1166
01:35:17,384 --> 01:35:19,928
Wyglądasz super. Świetna broda.
Ile masz lat?
1167
01:35:20,012 --> 01:35:21,805
Cień nigdy nie śpi!
1168
01:35:22,890 --> 01:35:23,932
Mniejsza z tym.
1169
01:35:29,855 --> 01:35:31,315
Chodź.
1170
01:35:32,232 --> 01:35:33,358
Dasz radę.
1171
01:35:41,033 --> 01:35:42,075
Chodźmy.
1172
01:36:56,775 --> 01:36:57,776
Cześć.
1173
01:37:00,195 --> 01:37:01,989
Mogę ci się do czegoś przyznać?
1174
01:37:02,072 --> 01:37:04,241
Nie wiem, co to jest zawijana pizza.
1175
01:37:05,200 --> 01:37:06,869
Mogłem wyznać to wcześniej, ale…
1176
01:37:06,952 --> 01:37:08,495
- Ciężkie?
- Trochę.
1177
01:37:08,579 --> 01:37:10,455
Tak? Nie martw się. Wezmę resztę.
1178
01:37:10,539 --> 01:37:11,707
- Okej?
- Okej.
1179
01:37:16,753 --> 01:37:18,005
Hej, Keith.
1180
01:37:18,088 --> 01:37:19,506
Raz, dwa, trzy, cztery!
1181
01:43:24,788 --> 01:43:26,790
Napisy: Joanna Kuboń
1182
01:43:41,054 --> 01:43:47,394
KU PAMIĘCI NASZEGO PRZYJACIELA,
LOUISA GOSSETTA JR.