1
00:00:51,468 --> 00:00:53,178
Vroče, vroče, vroče.
2
00:01:00,352 --> 00:01:03,188
Spomnim se, da me je mama vedno prosila,
3
00:01:04,188 --> 00:01:05,691
naj ji povem zgodbo.
4
00:01:07,067 --> 00:01:09,194
Nisem vedela, zakaj.
5
00:01:10,487 --> 00:01:13,031
Mogoče ji je to izvabilo nasmeh.
6
00:01:13,907 --> 00:01:15,284
Da je malo pozabila.
7
00:01:15,367 --> 00:01:16,493
Prihaja!
8
00:01:17,870 --> 00:01:18,954
Pozdrav.
9
00:01:20,455 --> 00:01:25,502
Šele veliko pozneje sem spoznala,
da te zgodbe
10
00:01:27,379 --> 00:01:29,631
niso imele nič z njo.
11
00:01:38,557 --> 00:01:42,436
Ko sem dojela, da najpomembnejše zgodbe,
ki jih lahko povemo,
12
00:01:44,563 --> 00:01:46,565
pripovedujemo sebi.
13
00:02:00,204 --> 00:02:01,371
Sta pripravljena?
14
00:02:30,150 --> 00:02:33,195
Bu!
-Ojoj, prestrašila si me!
15
00:02:39,660 --> 00:02:42,246
Medved, ne vidiš, da se pogovarjam?
16
00:02:43,205 --> 00:02:45,082
Abrakadabra!
17
00:02:47,000 --> 00:02:49,670
Bea! Sijajno.
18
00:02:57,261 --> 00:02:59,471
Čav, babi.
-Čav. Rad te imam.
19
00:03:03,350 --> 00:03:10,357
IP
20
00:03:17,698 --> 00:03:19,783
Ne vem, ali si ga videla. Vstopi.
21
00:03:19,867 --> 00:03:22,327
Pomaga mi parkirati.
22
00:03:22,411 --> 00:03:26,582
Še srečo sva imeli,
ker pozno popoldne večkrat
23
00:03:27,708 --> 00:03:28,834
ni prostora.
24
00:03:29,543 --> 00:03:31,837
Potem krožim okoli bloka
25
00:03:32,546 --> 00:03:35,174
in če imam srečo, lahko parkiram.
26
00:03:38,427 --> 00:03:40,179
O, madonca.
27
00:03:41,013 --> 00:03:42,389
Stopnice!
28
00:03:42,472 --> 00:03:43,557
Mislim...
29
00:03:45,017 --> 00:03:46,185
Dobro.
30
00:03:46,268 --> 00:03:48,729
No, pa sva tu.
31
00:03:49,396 --> 00:03:51,773
Kar pridi.
32
00:03:52,441 --> 00:03:55,110
Ni se dosti spremenilo,
se mi zdi.
33
00:03:55,736 --> 00:03:56,737
Razen...
34
00:03:57,237 --> 00:03:59,323
Je bil ta kavč že prej tu?
35
00:03:59,990 --> 00:04:02,242
Mislim, da ni bil.
36
00:04:02,951 --> 00:04:04,203
Tako.
37
00:04:04,286 --> 00:04:06,246
Ne vem, zakaj sprašujem tebe,
38
00:04:06,330 --> 00:04:08,624
ker si bila tako majhna.
39
00:04:09,124 --> 00:04:11,960
Malo sem nakupila, ker...
40
00:04:12,044 --> 00:04:14,796
Si sploh lačna? Če...
41
00:04:14,880 --> 00:04:16,673
Kar povej mi, če bi jedla.
42
00:04:16,757 --> 00:04:19,510
Kuhinja je tukaj.
43
00:04:51,625 --> 00:04:53,627
V redu.
44
00:04:53,710 --> 00:04:55,128
Tukaj...
45
00:04:55,712 --> 00:04:56,880
Rjuhe so sveže
46
00:04:56,964 --> 00:05:00,092
in na stolu je nekaj čistih brisač.
47
00:05:01,677 --> 00:05:05,889
In tule, morda se spomniš,
je še nekaj posebnega.
48
00:05:05,973 --> 00:05:11,019
Shranila sem vse risbe,
ki si jih takrat narisala.
49
00:05:11,103 --> 00:05:13,438
Komaj sem dohajala misli
50
00:05:13,522 --> 00:05:15,774
v tvoji glavici.
51
00:05:16,567 --> 00:05:17,776
Babi?
52
00:05:19,278 --> 00:05:20,320
12 let imam.
53
00:05:21,864 --> 00:05:23,615
Zdaj tega ne počnem več.
54
00:05:25,117 --> 00:05:26,201
Jasno.
55
00:05:27,494 --> 00:05:28,871
Jasno.
56
00:05:29,371 --> 00:05:34,585
Vse tole bom spravila
57
00:05:34,668 --> 00:05:37,087
sem noter.
58
00:05:39,089 --> 00:05:40,132
Tako.
59
00:05:40,841 --> 00:05:42,801
Opravljeno.
60
00:05:43,886 --> 00:05:46,680
Odpraviva se, da te oči ne bo čakal.
61
00:05:46,763 --> 00:05:49,266
Verjetno boš jedla z njim.
62
00:05:49,349 --> 00:05:52,394
Lahko tudi tu kaj poješ.
Ti kaj pripravim?
63
00:05:52,477 --> 00:05:53,979
Kje so ključi?
64
00:05:54,062 --> 00:05:55,772
Založila sem jih.
65
00:05:55,856 --> 00:05:57,524
Ključi, ključi.
66
00:06:18,754 --> 00:06:20,130
Takoj pridem.
67
00:07:07,469 --> 00:07:09,471
NASMEHNI SE
68
00:07:14,059 --> 00:07:15,352
Kako se počutiš?
-Dobro!
69
00:07:15,435 --> 00:07:18,272
Grem po zdravnika,
da se bosta pomenila.
70
00:07:18,355 --> 00:07:20,899
Ja, povej mu, da sem tu.
71
00:07:22,651 --> 00:07:23,944
Kako si pa prišla sem?
72
00:07:24,027 --> 00:07:25,362
Oprosti za to.
73
00:07:25,445 --> 00:07:27,656
Nisem ravno za ples.
74
00:07:27,739 --> 00:07:31,368
Če pa bova plesala,
bova tako, kot je prav.
75
00:07:31,451 --> 00:07:32,452
Hočeš?
76
00:07:32,536 --> 00:07:35,581
Dobro, plesala bi. Dajva. Zaplešiva.
77
00:07:35,664 --> 00:07:38,000
Dve, tri, štiri, pet, šest.
78
00:07:38,083 --> 00:07:39,710
Dobro ti gre.
79
00:07:39,793 --> 00:07:42,838
Tako. Ja. Ja, to je to.
80
00:07:44,047 --> 00:07:48,635
Še konec, še konec!
Daj, punca. Tega nisva vadila.
81
00:07:52,431 --> 00:07:54,474
Hvala, sodniki. Bodite popustljivi.
82
00:07:54,558 --> 00:07:56,643
Aplavz me ohranja mladega.
83
00:07:56,727 --> 00:07:59,021
Bea, to je Janet.
Janet, to je moja hči Bea.
84
00:07:59,980 --> 00:08:01,398
Zelo me veseli, Bea.
85
00:08:01,481 --> 00:08:03,317
Oče te ves čas omenja.
86
00:08:03,400 --> 00:08:04,902
Tudi mene veseli.
87
00:08:05,986 --> 00:08:07,863
Kaj ti pa dajejo?
-To?
88
00:08:08,989 --> 00:08:10,199
Čarovnija je.
89
00:08:13,202 --> 00:08:16,371
Dobro, pustila vaju bom.
Ti lahko kaj prinesem, Bea?
90
00:08:16,455 --> 00:08:18,457
Hočeš kaj?
-Ne, hvala.
91
00:08:18,540 --> 00:08:21,710
Zame samo burger. Dvojni sir, slanina.
Holesterol.
92
00:08:21,793 --> 00:08:23,170
Oči.
-Ja?
93
00:08:24,338 --> 00:08:28,258
Prav ima. Brokoli. Samo brokoli. Super.
94
00:08:28,342 --> 00:08:31,386
In mogoče vodo.
Oprosti, navadno je bolj za hece.
95
00:08:32,971 --> 00:08:34,389
Kakšna je bila vožnja?
96
00:08:35,557 --> 00:08:40,562
Žal mi je, da nisem mogel priti pote.
Harriet je morala vaditi, ker je diva...
97
00:08:40,645 --> 00:08:41,647
Oči.
98
00:08:43,106 --> 00:08:45,317
Ni ti treba početi tega.
99
00:08:45,901 --> 00:08:46,944
Česa?
100
00:08:47,903 --> 00:08:49,112
Nisem več otrok.
101
00:08:52,241 --> 00:08:56,328
Ni treba, da je življenje vedno zabavno.
Razumeš?
102
00:08:57,663 --> 00:08:58,830
Drži.
103
00:09:00,165 --> 00:09:01,250
Zelo drži.
104
00:09:04,086 --> 00:09:06,046
Vseeno se lahko trudimo.
105
00:09:09,758 --> 00:09:10,843
Ampak veš, kaj?
106
00:09:11,552 --> 00:09:12,678
Prav imaš.
107
00:09:14,805 --> 00:09:16,473
Včasih res ni zabavno.
108
00:09:17,975 --> 00:09:19,309
Denimo, da sva spet tu.
109
00:09:21,103 --> 00:09:23,355
Spomnilo naju je na mami, ne?
110
00:09:24,481 --> 00:09:29,361
Mogoče te celo skrbi, da se bo ponovilo.
111
00:09:30,362 --> 00:09:31,822
Dobra novica je,
112
00:09:32,990 --> 00:09:34,157
da nisem mami.
113
00:09:35,033 --> 00:09:36,368
Nisem bolan.
114
00:09:37,369 --> 00:09:40,247
Samo polomljen.
115
00:09:43,959 --> 00:09:46,670
Mene bodo popravili.
116
00:09:47,629 --> 00:09:48,797
Poglej me.
117
00:09:50,090 --> 00:09:51,925
Operacija je preprosta.
118
00:09:53,135 --> 00:09:54,636
Z mano bo v redu.
119
00:09:56,180 --> 00:09:57,347
Obljubim.
120
00:09:59,099 --> 00:10:00,475
Prav.
121
00:10:00,559 --> 00:10:02,186
Tudi ti moraš nekaj obljubiti meni.
122
00:10:03,604 --> 00:10:05,397
Da ne boš čepela tukaj.
123
00:10:07,065 --> 00:10:09,067
Da boš hodila ven
124
00:10:09,943 --> 00:10:11,528
in se zabavala.
125
00:10:15,574 --> 00:10:16,950
Moraš priznati.
126
00:10:18,368 --> 00:10:20,495
To bo nekoč sijajna zgodba.
127
00:10:21,622 --> 00:10:22,664
Kaj?
128
00:10:23,165 --> 00:10:24,541
Življenje v New Yorku?
129
00:10:25,918 --> 00:10:27,127
Otroštvo.
130
00:10:33,967 --> 00:10:36,345
Pozneje se bova nekam peljala.
131
00:10:36,428 --> 00:10:37,721
Z veseljem.
132
00:10:37,804 --> 00:10:42,851
Že dolgo se nisva nikamor.
Zelo prijazno od tebe, Veta.
133
00:10:42,935 --> 00:10:45,979
Tu me počakaj, Elwood. Takoj pridem.
134
00:10:48,482 --> 00:10:50,901
Udobno se namesti, Harvey.
135
00:10:53,153 --> 00:10:55,697
Tako. V redu?
136
00:10:57,241 --> 00:10:58,992
Veta bi govorila z nama.
137
00:12:37,216 --> 00:12:39,968
Z rolko je v 11 mesecih prevozil Kanado
138
00:12:40,052 --> 00:12:43,305
in zbral več kot 14 milijonov $
za boj proti srčnim obolenjem.
139
00:12:43,388 --> 00:12:45,474
Prevozil je več kot 8000 km.
140
00:13:19,591 --> 00:13:20,592
Živjo.
141
00:13:20,676 --> 00:13:22,886
Kaj? A me...
142
00:13:23,387 --> 00:13:24,471
Ojoj.
143
00:13:29,643 --> 00:13:31,520
Ojoj, ojoj, ojoj.
144
00:13:33,939 --> 00:13:36,275
Slabo, slabo.
145
00:13:38,193 --> 00:13:40,195
Pa sledi mi, sledi mi.
146
00:13:41,864 --> 00:13:43,615
Ojoj, ne. Ne, ne.
147
00:13:43,699 --> 00:13:44,908
Ne, stoj.
148
00:13:45,576 --> 00:13:47,411
Počakaj!
-Ojoj.
149
00:13:47,494 --> 00:13:51,707
Koliko stopnic. Koliko stopnic.
150
00:14:05,137 --> 00:14:09,099
Mislim, da mi je sledila.
-Kako to misliš, sledila? Kdaj?
151
00:14:09,183 --> 00:14:12,311
Zdajle.
-Kako to misliš, zdaj?
152
00:14:12,394 --> 00:14:16,190
Prav zdaj. Zdaj zdaj.
Mislim, da me je...
153
00:14:17,191 --> 00:14:18,942
Videla me je.
-Kako to misliš?
154
00:14:19,026 --> 00:14:21,111
V oči, bum.
155
00:14:21,195 --> 00:14:24,156
Potem stran, stran. Stopnice, hop, hop.
156
00:14:24,239 --> 00:14:26,241
In že je tu in prihaja.
157
00:14:26,325 --> 00:14:30,287
Večja je in hitrejša in mislim, da...
158
00:14:36,877 --> 00:14:37,920
Živjo?
159
00:14:39,046 --> 00:14:40,339
Prosim, odidi.
160
00:14:42,633 --> 00:14:43,884
Jaz...
161
00:14:45,385 --> 00:14:47,930
Hotela sem pozdraviti vašo punčko.
162
00:14:48,013 --> 00:14:50,432
Nobene punčke ni. Odidi, prosim!
163
00:14:52,017 --> 00:14:53,101
Prav.
164
00:14:59,191 --> 00:15:01,235
Pod vami živim.
165
00:15:03,403 --> 00:15:05,864
Nikogar nimam za pogovor.
166
00:15:07,741 --> 00:15:08,951
Kdo...
167
00:15:10,661 --> 00:15:13,539
Kdo je?
-Oprostite, samo...
168
00:15:14,039 --> 00:15:15,082
Ti si.
169
00:15:15,165 --> 00:15:18,710
Raje pojdi nazaj dol.
Prepozno je, da bi bila tu!
170
00:15:18,794 --> 00:15:20,045
Ja, gospa.
171
00:15:55,038 --> 00:15:56,415
Harvey!
172
00:15:57,875 --> 00:15:59,084
Harvey?
173
00:16:11,180 --> 00:16:12,264
Živjo.
174
00:16:13,724 --> 00:16:16,226
Živjo.
-So zame?
175
00:16:16,852 --> 00:16:20,355
V bistvu ne. Za mojega očija.
-Hecam se.
176
00:16:21,481 --> 00:16:22,524
Bi igrala šah?
177
00:16:23,942 --> 00:16:25,319
TV ne dela.
178
00:16:25,819 --> 00:16:27,029
Oprosti?
179
00:16:27,112 --> 00:16:29,114
V redu je. Nisi ti kriva.
180
00:16:29,615 --> 00:16:31,575
Zato mi je mami prinesla šah.
181
00:16:32,159 --> 00:16:33,202
Damo.
182
00:16:34,620 --> 00:16:39,166
Kaj se je zgodilo?
-Padel sem. Stalno padam.
183
00:16:39,249 --> 00:16:42,920
Zlomil sem si nogo.
184
00:16:43,003 --> 00:16:44,338
In še trtič...
185
00:16:44,421 --> 00:16:48,133
Troti... Ne. Truti...
186
00:16:48,884 --> 00:16:50,052
Tartufi?
187
00:16:50,886 --> 00:16:53,138
Rit sem si zlomil.
188
00:16:54,473 --> 00:17:00,521
In še roko? Od kod si padel?
-Ločena dogodeka.
189
00:17:00,604 --> 00:17:03,524
Štekam.
-Mimogrede, jaz sem Benjamin.
190
00:17:03,607 --> 00:17:07,778
Jaz pa Bea.
-Kul. Kaj to pomeni?
191
00:17:08,737 --> 00:17:11,406
Nič. Tako me je klicala mami.
192
00:17:11,490 --> 00:17:14,159
Všeč mi je. Samo Bea.
193
00:17:14,242 --> 00:17:17,454
Lepo te je bilo spoznati.
-Tebe tudi.
194
00:17:18,247 --> 00:17:19,998
Veš, kje me najdeš.
195
00:17:35,889 --> 00:17:37,891
Pobegnil sem. Ne povej Janet.
196
00:17:37,975 --> 00:17:40,102
Srečno med odraslimi! -Oči
197
00:17:49,444 --> 00:17:50,946
O, živjo.
198
00:17:51,029 --> 00:17:53,949
Nehaj se šaliti.
-Nikoli.
199
00:18:33,530 --> 00:18:36,158
Ojoj. Koliko stopnic!
200
00:18:39,912 --> 00:18:43,332
Pojdiva, takoj.
-Nikamor ne grem. Nalil sem...
201
00:18:43,415 --> 00:18:46,543
On je.
-Ojej.
202
00:19:03,227 --> 00:19:07,898
Prisežem, to počnem zadnjič. Nikoli več.
-Oprosti, kako sem kriva jaz?
203
00:19:07,981 --> 00:19:11,485
Če pustiš slike zunaj, jih bo našel.
-Vem, da nisi kriva.
204
00:19:11,568 --> 00:19:13,195
Ne bom poslušala.
-Oprosti.
205
00:19:13,278 --> 00:19:17,908
Jaz mu ne bi dovolila...
Prvič, prevelik je. Preprosto prevelik.
206
00:19:17,991 --> 00:19:19,326
In drugič, vse ostalo.
207
00:19:19,409 --> 00:19:21,286
Ogromen je. Kako je prišel gor?
208
00:19:22,037 --> 00:19:25,207
Lepa hiša. Pomisli. Nekoč...
-Druga etaža.
209
00:19:25,290 --> 00:19:27,251
Kot da vem, kako je prišel gor.
210
00:19:27,918 --> 00:19:30,379
Dobro, ti pojdi okrog...
-Pojdi že.
211
00:19:30,462 --> 00:19:31,588
Nesramno.
212
00:20:36,820 --> 00:20:37,821
Blue!
213
00:20:40,199 --> 00:20:41,325
Blue?
214
00:20:44,411 --> 00:20:45,871
Dovolj mi je.
215
00:20:45,954 --> 00:20:47,956
Prisežem,
216
00:20:48,624 --> 00:20:51,335
če mi ne boš ta hip odgovoril,
217
00:20:51,960 --> 00:20:54,338
bo to, da lahko izgineš,
še najmanjša...
218
00:21:04,598 --> 00:21:05,766
Živjo.
219
00:21:05,849 --> 00:21:10,562
Glej, glej.
-Ja, ja, vem, kaj si misliš.
220
00:21:10,646 --> 00:21:14,858
Ampak v resnici me obožuje!
221
00:21:14,942 --> 00:21:19,780
Super nama gre!
-Tako? Jokala je celo uro.
222
00:21:20,405 --> 00:21:23,659
Daj, no. Celo uro?
Si ti ne zdi, da malo pretiravaš?
223
00:21:23,742 --> 00:21:26,828
Veš, kako hudo je jokati celo uro?
224
00:21:26,912 --> 00:21:30,082
Vzemi stvari, odšla bova.
-Ne, ne, ne.
225
00:21:30,165 --> 00:21:34,962
Ne boš me odpeljal. Ta je prava.
Idealno se bova ujela. Prisežem.
226
00:21:35,045 --> 00:21:36,797
Si govoril z njo?
227
00:21:36,880 --> 00:21:40,425
Ne. Nisem mogel, ker je jokala.
228
00:21:40,509 --> 00:21:42,678
Tako je. In to ni v redu.
229
00:21:42,761 --> 00:21:45,347
Te je sploh videla?
-Malo je manjkalo.
230
00:21:45,430 --> 00:21:49,935
Malo je manjkalo?
-Absolutno! Skoraj lahko zagotovim.
231
00:21:50,894 --> 00:21:51,895
Se mi zdi.
232
00:21:52,563 --> 00:21:57,401
Kaj se je zgodilo?
-Uspavala je strašljivo punčko.
233
00:21:58,235 --> 00:22:02,447
Potem je pogledala gor.
Vem, da je nekaj začutila.
234
00:22:02,531 --> 00:22:08,579
Počasi sem odšel proti njej.
Ko sem bil blizu, sem...
235
00:22:12,291 --> 00:22:13,625
Čakaj.
-Sem...
236
00:22:13,709 --> 00:22:14,835
Kaj počneš?
237
00:22:15,586 --> 00:22:19,506
Ne, ne, ne. Ne kihni. Ne smeš kihniti.
238
00:22:19,590 --> 00:22:21,133
Blue.
239
00:22:21,717 --> 00:22:24,678
Če boš to naredil, prisežem,
da ne bom nikoli več govoril s tabo.
240
00:22:24,761 --> 00:22:27,264
Ne smeš. Ne. Ne. Prosim.
241
00:22:28,265 --> 00:22:30,392
Ne, ne, ne, ne.
242
00:22:40,110 --> 00:22:43,864
Igrajva še enkrat!
-Super. Ja!
243
00:22:59,796 --> 00:23:01,048
Živjo.
244
00:23:02,591 --> 00:23:03,634
Ojoj.
245
00:24:07,948 --> 00:24:09,491
To raje pusti.
246
00:24:10,742 --> 00:24:14,830
Kaj je to?
-Samo ploščo menjam.
247
00:24:14,913 --> 00:24:18,458
Tečen je, če se kdo dotika
njegovih stvari.
248
00:24:18,542 --> 00:24:20,169
Ničesar ne prijemaj.
249
00:24:21,378 --> 00:24:23,839
Vidiš?
-Kdo si?
250
00:24:24,590 --> 00:24:27,509
Kako to misliš? Blue sem, Modri!
251
00:24:28,510 --> 00:24:29,720
Vijoličen si.
252
00:24:31,388 --> 00:24:34,933
Ja, bil je barvno slep in...
-Kdo?
253
00:24:35,017 --> 00:24:37,102
Moj otrok! Se spomniš?
254
00:24:37,186 --> 00:24:39,771
Kaj?
-Daj no, Blue!
255
00:24:39,855 --> 00:24:43,400
Seveda se ne spomni.
Misli, da jo boš pojedel.
256
00:24:44,693 --> 00:24:45,986
Oprosti mu.
257
00:24:46,069 --> 00:24:49,823
Zelo prikupna neroda je,
ampak kljub vsemu neroda.
258
00:24:49,907 --> 00:24:52,409
Hvala.
-Ni za kaj.
259
00:24:52,910 --> 00:24:55,996
Bi naši gostji pomagal vstati, prosim?
260
00:24:57,623 --> 00:25:01,043
Tako, ja. Velik prst.
261
00:25:01,543 --> 00:25:03,504
Krasno. Bravo, Blue.
262
00:25:04,004 --> 00:25:07,633
Začnimo znova, velja? Kako piješ čaj?
263
00:25:08,842 --> 00:25:10,677
Ne pijem ga.
264
00:25:10,761 --> 00:25:15,724
Kakšna punca ne pije čaja?
-Ne pomagaš!
265
00:25:16,808 --> 00:25:20,771
Jaz sem Blossom. Blueja že poznaš.
-Spet jaz.
266
00:25:20,854 --> 00:25:22,731
In to je...
-Ve, kdo sem.
267
00:25:23,440 --> 00:25:24,566
Midva...
268
00:25:25,359 --> 00:25:26,693
Od prej se poznava.
269
00:25:27,277 --> 00:25:30,322
Že dolgo nisi bila tu.
270
00:25:31,740 --> 00:25:33,867
Ko sem te zadnjič videl, si bila...
271
00:25:35,410 --> 00:25:36,495
Manjša.
272
00:25:38,121 --> 00:25:43,252
Kaj se dogaja?
-Razumljivo vprašanje, glede na...
273
00:25:43,335 --> 00:25:44,336
Ej!
274
00:25:44,419 --> 00:25:45,546
Ej?
-Ja, ej.
275
00:25:45,629 --> 00:25:48,966
Kaj, bomo vse skupaj zapakirali
v lep rožnat paketek?
276
00:25:49,049 --> 00:25:50,926
Vsaj poskusiti moramo.
-Dovoliš?
277
00:25:51,510 --> 00:25:53,720
Bi jo nehal dregati?
278
00:25:53,804 --> 00:25:57,432
Oprosti. Če je pa tako razburljivo!
279
00:25:58,100 --> 00:26:00,018
Kaj?
-Da si se vrnila!
280
00:26:00,102 --> 00:26:02,688
Blue! Dovolj, tiho.
281
00:26:06,400 --> 00:26:07,651
Kaj je to?
282
00:26:09,820 --> 00:26:13,448
Kolikokrat sem ti rekel,
da se ne dotikaj mojih stvari?
283
00:26:14,533 --> 00:26:16,535
Daj, no! Bilo je v abecednem redu
284
00:26:16,618 --> 00:26:18,745
in zloženo po barvah.
-Si rekel...
285
00:26:18,829 --> 00:26:22,666
Tvoj otrok?
-Ja. Ime mu je Jeremy.
286
00:26:22,749 --> 00:26:24,918
Ja, še več bom izvedel o Jeremyju!
287
00:26:25,002 --> 00:26:29,715
Potem v tisti hiši živi Jeremy?
288
00:26:29,798 --> 00:26:33,051
Ne. To je drugo.
Samo poskus združevanja.
289
00:26:33,135 --> 00:26:36,930
In lahko bi bilo uspešno,
če ne bi bilo saj-veš-koga.
290
00:26:37,014 --> 00:26:40,934
Veš, kaj? Sam jih zloži. Dovolj imam.
291
00:26:41,435 --> 00:26:42,895
Vsega imam dovolj.
292
00:26:44,479 --> 00:26:48,317
No, prav. Za njim je zelo dolg dan.
293
00:26:48,400 --> 00:26:51,278
Ampak ti... Gotovo imaš kup vprašanj.
294
00:26:52,863 --> 00:26:56,033
Vas je še več?
-Reci ne!
295
00:26:56,116 --> 00:26:58,827
Ja.
-Ja, veliko več.
296
00:26:58,911 --> 00:27:02,623
Skoraj vsak otrok ima enega. Je imel.
297
00:27:03,707 --> 00:27:06,543
Kaj?
-Prijatelja.
298
00:27:07,794 --> 00:27:10,714
Izmišljenega prijatelja?
299
00:27:11,298 --> 00:27:13,675
Ipa. Mi rečemo "ip".
300
00:27:14,635 --> 00:27:17,513
Štekaš? Izmišljeni prijatelj.
301
00:27:17,596 --> 00:27:21,558
Ali pa isti pliš! Vse je mogoče!
302
00:27:21,642 --> 00:27:24,436
Auč. Ne prehitevajmo se.
303
00:27:25,145 --> 00:27:28,774
Da ji ne bodo oči padle iz glave.
-No...
304
00:27:29,650 --> 00:27:34,696
Kaj se je zgodilo nocoj?
-Poskus uvajanja z novim otrokom.
305
00:27:34,780 --> 00:27:37,366
Zagnali smo nov projekt.
306
00:27:37,866 --> 00:27:40,410
Mi?
-On.
307
00:27:40,494 --> 00:27:41,495
Kakšen projekt?
308
00:27:42,079 --> 00:27:46,124
Nekakšno agencijo za združevanje.
Ipom pomaga iskati nove otroke.
309
00:27:46,208 --> 00:27:49,837
Nove? Kaj se je zgodilo s tvojim?
310
00:27:50,963 --> 00:27:55,259
Odrasel je. Ne potrebuje me več.
-Ne?
311
00:27:56,510 --> 00:28:00,264
Žalostno.
-Bolj je grozljivo.
312
00:28:02,099 --> 00:28:03,058
O, ne.
313
00:28:03,141 --> 00:28:06,520
Če me ne potrebuje...
-Blue.
314
00:28:06,603 --> 00:28:08,897
Me ne vidi.
-Tukaj sem.
315
00:28:08,981 --> 00:28:11,775
In če me ne vidi...
-Poglej me.
316
00:28:11,859 --> 00:28:17,489
Mi preostane le, da izginem.
-Blue.
317
00:28:17,573 --> 00:28:18,991
Srečen kraj! Srečen kraj!
318
00:28:20,409 --> 00:28:22,703
Kava in rogljički.
319
00:28:22,786 --> 00:28:24,705
Dobro. Dobro.
-Kava in rogljički.
320
00:28:24,788 --> 00:28:26,206
Kava in rogljički.
-Prav.
321
00:28:26,290 --> 00:28:28,792
Kava in rogljički.
-Tole je precej velik zalogaj.
322
00:28:28,876 --> 00:28:32,629
Ja, res je. Velik zalogaj.
323
00:28:33,547 --> 00:28:37,467
Za vse nas. Najbolje, da nehamo.
-Kar dobro se drži.
324
00:28:37,551 --> 00:28:38,927
Hvala.
-Malenkost.
325
00:28:39,011 --> 00:28:42,181
Vsega je bilo preveč. In zelo pozno je!
326
00:28:42,264 --> 00:28:45,434
Nihče od nas noče biti
na napačni strani vrat,
327
00:28:45,517 --> 00:28:47,019
ko pride čarovnica.
328
00:28:48,270 --> 00:28:52,107
Pojdi domov.
-Cal, otrok je še.
329
00:28:52,691 --> 00:28:53,859
Nisem.
330
00:28:56,361 --> 00:28:57,905
Toliko o tem.
331
00:29:02,951 --> 00:29:04,036
Lahko noč.
332
00:29:09,541 --> 00:29:10,626
Lahko noč.
333
00:29:30,062 --> 00:29:31,647
Ježeš, prestrašila si me.
334
00:29:32,481 --> 00:29:34,107
Dobro jutro.
-Dobro jutro.
335
00:29:34,191 --> 00:29:35,317
Že greš?
336
00:29:36,026 --> 00:29:37,486
Palačinke sem spekla.
337
00:29:41,198 --> 00:29:43,617
Ojoj, prilepile so se na ponev.
338
00:29:45,911 --> 00:29:50,082
Imam še kosmiče in grenivko.
-Nisem prav lačna.
339
00:29:50,165 --> 00:29:52,709
Če kaj potrebuješ, mi povej.
340
00:29:52,793 --> 00:29:54,503
Bom.
-Dobro.
341
00:29:59,341 --> 00:30:00,467
Ljubi bog.
342
00:30:55,898 --> 00:30:58,859
Je kje kaj hrane?
-Jasno.
343
00:30:58,942 --> 00:31:03,655
Kaj bi jedla? Pravo ali hitro hrano? Ja.
344
00:31:03,739 --> 00:31:06,783
Avtomat je na koncu hodnika na desni.
345
00:32:25,195 --> 00:32:26,989
Kaj pa ti tukaj?
346
00:32:27,823 --> 00:32:33,745
Kaj počneš? Zlezi ven!
-Z veseljem bi, ampak ne čutim nog.
347
00:32:34,621 --> 00:32:37,749
O, groza. Daj mi roko.
348
00:32:38,750 --> 00:32:40,836
Daj mi roko.
349
00:32:40,919 --> 00:32:42,921
Roko. Daj že.
350
00:32:44,089 --> 00:32:45,382
Daj.
-Ne, nehaj.
351
00:32:45,465 --> 00:32:47,217
Vstani.
-Počakaj, počakaj.
352
00:32:49,845 --> 00:32:50,846
Dobro.
353
00:32:51,471 --> 00:32:53,015
Močna si.
354
00:32:59,605 --> 00:33:02,774
A lahko še enkrat?
-Vstani, vstani.
355
00:33:02,858 --> 00:33:04,318
Vstani.
356
00:33:05,944 --> 00:33:07,112
Je to hotel?
357
00:33:07,779 --> 00:33:10,532
Zakaj si tukaj?
-Zakaj si ti?
358
00:33:10,616 --> 00:33:12,201
K očiju sem prišla.
359
00:33:12,284 --> 00:33:16,830
Ima strto srce? Gotovo je strašno.
360
00:33:16,914 --> 00:33:21,627
Kaj? Ne, nima. Kaj počneš tu?
Ne smejo videti, da se pogovarjava.
361
00:33:21,710 --> 00:33:23,212
Zakaj ne?
362
00:33:23,295 --> 00:33:27,132
Ker so tu pravi ljudje.
Mislili bodo, da sem nora.
363
00:33:28,217 --> 00:33:30,010
Daj, no. Samo otrok si.
364
00:33:30,886 --> 00:33:31,887
Živjo.
365
00:33:38,393 --> 00:33:39,811
S kom se pogovarjaš?
366
00:33:42,773 --> 00:33:43,774
V redu.
367
00:33:47,611 --> 00:33:49,321
Odpri.
-Dobro.
368
00:33:52,366 --> 00:33:54,826
Odpri. Z mano je tvoj...
369
00:33:55,786 --> 00:33:56,787
Stvor.
370
00:33:58,205 --> 00:34:00,832
Kaj sploh si?
-Ip.
371
00:34:00,916 --> 00:34:03,585
To vem. Ampak kaj?
372
00:34:06,630 --> 00:34:07,923
Ne vem.
373
00:34:09,132 --> 00:34:11,760
Končno.
-O, ti si.
374
00:34:11,844 --> 00:34:12,844
Živjo.
375
00:34:12,928 --> 00:34:16,139
Hočem, da se neha.
-Grozno! Skuhala bom čaj.
376
00:34:16,223 --> 00:34:19,226
Jasno je povedala, da noče...
Pozabi.
377
00:34:19,309 --> 00:34:23,605
Da se kaj neha?
-Vse skupaj. Odveč mi je.
378
00:34:23,688 --> 00:34:29,610
Ne vem, kaj naj rečem, ampak ne gre tako.
-Kaj ne gre tako? Kaj se mi dogaja?
379
00:34:29,695 --> 00:34:33,031
Izbrana si.
-Ne! Ne. Da ne razvije kompleksov.
380
00:34:33,114 --> 00:34:36,702
Že tako ali tako je dovolj razdražljiva.
-Izbrana za kaj?
381
00:34:36,784 --> 00:34:39,288
To je pravo prekletstvo.
-Končno si dojela.
382
00:34:39,371 --> 00:34:43,667
Ne, ne. Veliko dobrega lahko narediš.
Vse nas lahko rešiš.
383
00:34:43,750 --> 00:34:46,920
Koga? In ne reci ipe.
384
00:34:58,599 --> 00:35:01,727
Dovoli mu, da reče,
sicer mu bo razneslo glavo.
385
00:35:05,189 --> 00:35:06,023
Prav.
386
00:35:06,106 --> 00:35:12,738
Ipe!
387
00:35:14,448 --> 00:35:17,326
Hvala.
-Kako lahko jaz pomagam?
388
00:35:17,409 --> 00:35:19,953
Ne moreš.
-Seveda lahko.
389
00:35:20,746 --> 00:35:25,209
Samo s svojimi otroki bi radi bili,
390
00:35:25,292 --> 00:35:29,379
ampak oni so nas pozabili.
391
00:35:29,463 --> 00:35:31,632
Zato potrebujemo nove.
392
00:35:32,633 --> 00:35:37,012
Pomagaj nam jih najti.
-Kot vedno pravim,
393
00:35:37,095 --> 00:35:42,226
boljše nov otrok kot biti brez,
pač, no, otroka.
394
00:35:42,309 --> 00:35:46,980
Tega ni nikoli rekel.
-Sem pa mislil.
395
00:35:48,815 --> 00:35:54,738
Torej ti pomagam najti nove otroke
in to je to?
396
00:35:56,073 --> 00:36:00,285
Vse bo spet tako kot prej?
-Pazi, kaj si zaželiš.
397
00:36:03,455 --> 00:36:05,457
STARI ČASI,
SKUPNOST UPOKOJENCEV
398
00:36:12,214 --> 00:36:15,050
Rada bi jih spoznala.
-Koga?
399
00:36:15,133 --> 00:36:18,971
Vse ipe, ki so ostali brez otrok.
-Nemogoče.
400
00:36:19,054 --> 00:36:20,097
Zakaj?
401
00:36:20,180 --> 00:36:24,059
Zato, ker ne morem kar priti s tabo...
-Kam?
402
00:36:26,728 --> 00:36:27,813
Nikamor.
403
00:36:28,689 --> 00:36:29,857
Potrebuješ pomoč.
404
00:36:31,483 --> 00:36:36,196
Sploh se ne zavedaš, kako prav imaš.
Ampak ne tako, kot misliš.
405
00:36:37,906 --> 00:36:41,869
Po tistem včeraj je jasno,
da ti združevanje ne gre od rok.
406
00:36:42,744 --> 00:36:45,205
Misliš?
-Lahko ti pomagam.
407
00:36:46,540 --> 00:36:47,708
Kako?
408
00:36:50,377 --> 00:36:51,670
Ker sem otrok.
409
00:36:54,631 --> 00:36:55,757
No...
410
00:36:57,134 --> 00:36:58,677
Velja.
411
00:37:05,767 --> 00:37:08,103
Kam greva?
-Po pomoč.
412
00:37:08,187 --> 00:37:11,440
H komu?
-K nekomu, ki je bolj usposobljen.
413
00:37:12,107 --> 00:37:14,735
Zame je tole pretrd oreh.
414
00:37:22,159 --> 00:37:24,203
Mimogrede, zdi se mi zelo lepo.
415
00:37:24,912 --> 00:37:28,457
Kaj?
-Da jim tako pomagaš.
416
00:37:28,540 --> 00:37:31,210
Nimam izbire.
417
00:37:31,293 --> 00:37:33,128
Ne pustijo me pri miru.
418
00:37:36,423 --> 00:37:38,467
Kako dolgo jih že vidiš?
419
00:37:39,092 --> 00:37:41,136
Odkar pomnim.
420
00:37:42,804 --> 00:37:44,223
Kje živijo?
421
00:37:44,306 --> 00:37:49,811
Živijo, če lahko uporabiš ta izraz,
kjer so otroci. Ali so bili.
422
00:37:52,356 --> 00:37:53,357
Je...
423
00:37:54,358 --> 00:37:55,526
Čarobno?
424
00:37:56,443 --> 00:37:58,028
Kaj?
-Kamor greva.
425
00:38:00,239 --> 00:38:03,700
Bilo je. Tu sestopiva.
426
00:38:16,088 --> 00:38:18,882
Tu sem že bila.
-Res?
427
00:38:19,800 --> 00:38:23,887
Ja, z mamico.
-Se ti spomin vrača, kaj?
428
00:38:27,808 --> 00:38:28,809
Počakaj.
429
00:38:31,478 --> 00:38:32,729
Ipi živijo tu?
430
00:38:34,106 --> 00:38:35,232
Upam.
431
00:38:35,816 --> 00:38:36,984
Zaklenjeno je.
432
00:38:39,403 --> 00:38:44,241
Dal ti bom minutko, da razmisliš o tem.
Počakaj, tja zadaj bom smuknil po ključ.
433
00:38:44,324 --> 00:38:46,118
Pustil me boš samo?
434
00:38:46,201 --> 00:38:50,163
Nikoli nisi sama!
Mislil sem, da to že veš.
435
00:39:28,744 --> 00:39:30,996
STARI ČASI
436
00:39:39,213 --> 00:39:42,424
Res hočeš?
-Ja.
437
00:39:42,508 --> 00:39:45,677
Ker ne moreva vedeti,
kdo je danes za vrati.
438
00:39:46,637 --> 00:39:49,723
Je kateri od njih strašen?
-Še huje.
439
00:39:50,432 --> 00:39:51,433
Obupani so.
440
00:39:52,976 --> 00:39:54,686
Vicky. Kako se imaš?
441
00:39:55,187 --> 00:39:59,691
Nov parfum? Diši kot...
V redu, ne bom vsiljiv.
442
00:39:59,775 --> 00:40:03,820
Prišel sem k El Capitanu.
Ja, k staremu medvedu.
443
00:40:03,904 --> 00:40:04,905
Prav.
444
00:40:06,240 --> 00:40:07,366
Zbudi se.
445
00:40:08,742 --> 00:40:11,745
Je vaša hči živela pri svoji materi?
-Glasno.
446
00:40:11,828 --> 00:40:14,790
Uporabljali ste njeno komunalo.
447
00:40:14,873 --> 00:40:18,919
Vaš mož pravi, da hčerka ni živela pri...
448
00:40:26,468 --> 00:40:28,303
Pojdiva. Pridi.
449
00:40:31,014 --> 00:40:32,349
Zakaj je to tu?
450
00:40:33,767 --> 00:40:34,768
Živjo, Todd!
451
00:40:39,481 --> 00:40:43,026
Dobro, začnimo kot vedno. Vdihnite.
452
00:40:43,861 --> 00:40:45,028
In ven.
453
00:40:46,113 --> 00:40:47,197
Noter.
454
00:40:47,865 --> 00:40:48,991
In ven.
455
00:40:49,867 --> 00:40:52,244
Odlično. Kdo bi začel?
456
00:40:53,245 --> 00:40:57,332
Mislim, prejšnji teden
sem se dobro počutil,
457
00:40:57,416 --> 00:40:59,626
ta teden pa ne vem, kaj se je zgodilo!
458
00:40:59,710 --> 00:41:02,462
Saj je v redu.
-Naenkrat sem čisto iz sebe!
459
00:41:02,546 --> 00:41:06,258
Pa smo tam.
-Že slišim violine. Imam prav, Terry?
460
00:41:06,341 --> 00:41:09,386
Daj, no!
-Ted, dobro veš, da je viola!
461
00:41:09,469 --> 00:41:13,348
Ni lepo. Nikomur ne pomaga.
-Družba, družba.
462
00:41:13,432 --> 00:41:18,061
Preseči moramo prepričanje,
da nas otroci hočejo pozabiti.
463
00:41:18,145 --> 00:41:21,231
Izkusijo nekaj, zaradi česar pozabijo.
464
00:41:21,315 --> 00:41:26,778
Ko bi ga lahko vsaj še enkrat videl.
Da bi mu povedal, da sem tukaj!
465
00:41:26,862 --> 00:41:29,281
Vedno sem bil tukaj!
466
00:41:29,948 --> 00:41:32,951
Ej, ej. Ne po ogrinjalu.
467
00:41:33,035 --> 00:41:36,705
Strupeno je.
-V redu je. Nekdo bo prišel počistit.
468
00:41:36,788 --> 00:41:41,960
Poslušaj, dohtar. Mastno plačujem,
ta smrkelj pa vsakič porabi ves čas.
469
00:41:42,044 --> 00:41:45,881
Doktor, vprašanje.
Je možno, da so otroci prave zgage?
470
00:41:45,964 --> 00:41:47,382
O, groza. Je to otrok?
471
00:41:47,466 --> 00:41:49,343
Kaj praviš?
-O, hudo.
472
00:41:51,887 --> 00:41:53,680
Kakšen je olupek?
473
00:41:55,015 --> 00:41:56,850
Kakšen je na otip?
474
00:41:56,934 --> 00:41:59,645
Se z njega odbija svetloba?
475
00:42:00,812 --> 00:42:02,898
Ali se ne? Ja.
476
00:42:02,981 --> 00:42:06,693
Judith, pokrij se. Vzemimo si odmor.
477
00:42:06,777 --> 00:42:09,488
Cal. Dolžan si mi dvajsetaka
s tiste žurke s peno.
478
00:42:09,571 --> 00:42:12,908
Ja. Rekla sva,
da ne bova govorila o tem. Na glas.
479
00:42:12,991 --> 00:42:16,995
Nekoga moram najti, ampak nevpadljivo.
480
00:42:18,038 --> 00:42:19,373
O, živjo.
-Živjo
481
00:42:20,290 --> 00:42:21,416
Živjo.
482
00:42:22,417 --> 00:42:24,461
Je to...
-Ne.
483
00:42:25,629 --> 00:42:26,713
Ja.
-O, fant.
484
00:42:26,797 --> 00:42:29,216
K Lewisu moram. Kje je?
485
00:42:29,299 --> 00:42:34,263
Seveda. Mislim, da je šel k bazenu.
-K bazenu. Prav. Pojdi, pojdi.
486
00:42:34,346 --> 00:42:36,640
Ne skrbi. Srečno!
487
00:42:38,350 --> 00:42:40,811
Dajte, no. Povedal sem vam že.
488
00:42:41,645 --> 00:42:44,565
To ni hrana. Umetnost je.
489
00:42:46,525 --> 00:42:49,903
Kako se počutiš?
Ti obžalovanje že stiska grlo?
490
00:42:49,987 --> 00:42:51,947
Ej, Cal!
-Ljubi bog, Cos!
491
00:42:52,030 --> 00:42:53,615
Kdo je punca?
-Kaj je s tabo?
492
00:42:53,699 --> 00:42:55,534
Ej, krompirček.
-Prijateljica je.
493
00:42:55,617 --> 00:42:57,494
Kakšna?
494
00:42:57,578 --> 00:42:59,580
Močnejši si, kot se zdiš.
495
00:42:59,663 --> 00:43:02,666
Veš, da bom izvedel.
-Tako? Briga me.
496
00:43:04,001 --> 00:43:06,503
Špijonaža!
497
00:43:07,004 --> 00:43:08,589
Zdaj veš, zakaj živim sam?
498
00:43:09,756 --> 00:43:10,799
Keith!
499
00:43:12,050 --> 00:43:14,761
Kakšen otrok ustvari nevidnega ipa?
500
00:43:15,387 --> 00:43:17,472
Je ležal na tleh?
-Kdo ve?
501
00:43:18,932 --> 00:43:24,271
Dol in gor in dol in gor in dol in gor
502
00:43:24,354 --> 00:43:29,026
in dol in gor in dol in gor.
Pokrčite kolena, dame!
503
00:43:29,109 --> 00:43:31,195
Sem rdeča?
-Si.
504
00:43:36,700 --> 00:43:37,910
Še dobro!
505
00:43:47,336 --> 00:43:48,545
Pridi.
506
00:43:58,388 --> 00:44:01,725
Lewis, rad bi ti nekoga predstavil.
507
00:44:02,392 --> 00:44:04,269
Živjo, Elizabeth.
508
00:44:04,895 --> 00:44:08,524
Lepo, da sem te spoznal.
-Hvala.
509
00:44:08,607 --> 00:44:11,527
Ti je razkazal naš dom?
510
00:44:12,152 --> 00:44:14,488
Malo.
-In kaj praviš?
511
00:44:17,324 --> 00:44:19,743
Ni tak, kot sem pričakovala.
512
00:44:21,328 --> 00:44:23,247
Rada bi pomagala združevati.
513
00:44:25,791 --> 00:44:27,042
Lewis je star 93 let.
514
00:44:27,125 --> 00:44:29,711
Ustanovil je ta kraj. Naučil te bo vse,
kar moraš vedeti.
515
00:44:29,795 --> 00:44:31,463
Ni tako, Lewis?
-Calvin.
516
00:44:33,173 --> 00:44:35,342
Ni bil vedno tak.
517
00:44:35,425 --> 00:44:37,719
Ne?
-Ne.
518
00:44:38,303 --> 00:44:42,391
Calvin je bil prej klovn. Ti je povedal?
519
00:44:43,058 --> 00:44:45,435
Ne.
-Res je.
520
00:44:46,061 --> 00:44:50,983
Pred vsem tem je skrbel samo za to,
da te je nasmejal.
521
00:44:53,735 --> 00:44:55,112
Ne več.
522
00:44:56,029 --> 00:44:57,030
Dobro.
523
00:44:57,114 --> 00:45:00,993
Vidim, da imata vse pod nadzorom.
Pojasnil ti bo.
524
00:45:01,076 --> 00:45:03,620
In najbrž hotel, da povoskaš avto.
525
00:45:03,704 --> 00:45:07,583
Če ti ne bo razkazal kraja,
526
00:45:08,166 --> 00:45:12,129
ga ti razkaži njemu.
-Kaj?
527
00:45:12,212 --> 00:45:15,632
Ta kraj je lahko vse, kar hočeš.
528
00:45:16,550 --> 00:45:20,888
Potrebuješ samo kanček domišljije.
529
00:45:31,148 --> 00:45:33,901
Ne, ne, ne, ne.
530
00:45:33,984 --> 00:45:36,153
Ne, nehaj.
531
00:45:36,737 --> 00:45:39,698
Pokaži, kako ga vidiš v svoji glavi.
532
00:45:47,039 --> 00:45:48,165
Tako, ja.
533
00:45:51,418 --> 00:45:52,461
Ne.
534
00:46:05,933 --> 00:46:07,309
Kaj se dogaja?
535
00:46:07,392 --> 00:46:11,480
Nič, Matt. Vrni se noter. Tako.
536
00:46:11,563 --> 00:46:15,526
Kaj počneš, kihec? Pomagaj mi.
-Nekaj se dogaja.
537
00:46:15,609 --> 00:46:16,860
Nič se ne dogaja!
538
00:46:19,780 --> 00:46:20,781
To!
539
00:46:20,864 --> 00:46:23,492
Pojdi noter.
-Ne, ne. Rad bi videl.
540
00:46:23,575 --> 00:46:26,370
Ne, rad bi videl, rad bi videl!
-Noter!
541
00:46:30,874 --> 00:46:31,959
Hudo.
542
00:47:05,909 --> 00:47:08,871
O, hudo, kot v sanjah je!
543
00:47:54,708 --> 00:47:59,838
O, hudo! Je tu bazen?
-Opa. Lepo.
544
00:48:31,745 --> 00:48:32,663
Žal mi je.
545
00:48:42,297 --> 00:48:43,298
Cal?
546
00:48:44,967 --> 00:48:45,968
Cal?
547
00:48:47,219 --> 00:48:48,303
Si v redu?
548
00:48:49,054 --> 00:48:50,430
Od kod pa ti?
549
00:48:51,139 --> 00:48:52,599
Ne, ne, ne. Ne sadja!
550
00:48:56,061 --> 00:48:59,356
Prihaja hodeča paleta. Pazi, pazi!
551
00:49:00,232 --> 00:49:03,110
Butec! Kje imaš oči?
552
00:49:18,083 --> 00:49:21,295
Kje si pa bil?
Že več kot pet minut te čakamo!
553
00:49:21,378 --> 00:49:22,963
Na vrsti si.
-Kako to misliš?
554
00:49:23,046 --> 00:49:24,882
Dajmo, na oder!
555
00:49:55,287 --> 00:49:56,705
Gremo!
556
00:49:56,788 --> 00:49:57,789
Dajmo!
557
00:50:10,761 --> 00:50:11,762
Hvala.
558
00:50:17,476 --> 00:50:19,144
Pa dajva.
559
00:50:31,698 --> 00:50:32,699
Pazi!
560
00:50:52,302 --> 00:50:54,763
Glej, kdo se je vrnil.
561
00:51:02,145 --> 00:51:03,730
Vrnil si se.
-Je z njim vse v redu?
562
00:51:03,814 --> 00:51:05,440
Kako zabavno.
563
00:51:05,524 --> 00:51:07,568
Kakšen pa si?
-Je ritka v redu?
564
00:51:07,651 --> 00:51:10,612
Si rekla G4? Tombolo sem zadel!
565
00:51:11,196 --> 00:51:15,158
No, bolj čudnega razgovora
za službo še nisem doživel.
566
00:51:15,909 --> 00:51:18,161
Lepo, vsaj ti se zabavaš.
567
00:51:18,745 --> 00:51:22,499
Sva zdaj partnerja?
-Ne prenagliva se, prav?
568
00:51:23,542 --> 00:51:24,668
Keith!
569
00:51:26,086 --> 00:51:27,254
Jutri se vidiva.
570
00:52:04,875 --> 00:52:09,588
Veš, česa ti ne povedo o bolnišnicah?
Da ni dobrega čtiva.
571
00:52:11,423 --> 00:52:12,799
Kako gre tvoja zgodba?
572
00:52:13,717 --> 00:52:16,678
Nimam časa zanjo. Službo imam.
573
00:52:17,262 --> 00:52:21,433
V redu.
Najbrž te ne smem ničesar vprašati.
574
00:52:22,059 --> 00:52:24,019
Ne.
-Prosta si.
575
00:52:26,104 --> 00:52:27,147
Vidiš?
576
00:52:28,273 --> 00:52:29,983
Ni vse izgubljeno.
577
00:52:34,863 --> 00:52:35,864
Živjo.
578
00:52:39,618 --> 00:52:43,372
Imaš nadzvočni sluh ali kaj?
-Ne. Samo čakal sem te.
579
00:52:46,500 --> 00:52:48,001
TV še ne dela.
580
00:52:49,127 --> 00:52:50,796
Lahko bi ga popravili.
581
00:52:50,879 --> 00:52:53,757
Iskreno? Mislim, da ima mami prste zraven.
582
00:52:54,341 --> 00:52:56,218
Tvoja mami?
-Ja.
583
00:52:56,301 --> 00:52:59,471
Pravi, da zasloni scvrejo možgane.
584
00:53:00,305 --> 00:53:01,723
Da ga ni ona pokvarila?
585
00:53:03,058 --> 00:53:05,227
Veš, kaj? Službo imam.
586
00:53:05,310 --> 00:53:08,564
Hudo. V slaščičarni?
587
00:53:08,647 --> 00:53:11,275
V agenciji za združevanje.
588
00:53:11,358 --> 00:53:15,195
Karkoli je že, vem,
da ti gre super. Srečno!
589
00:53:15,279 --> 00:53:16,613
Hvala.
590
00:53:21,451 --> 00:53:23,370
Ej.
-Ja?
591
00:53:23,871 --> 00:53:26,290
Si kdaj imel izmišljenega prijatelja?
592
00:53:27,457 --> 00:53:28,625
Ne.
593
00:53:29,251 --> 00:53:30,627
Ga hočeš?
594
00:53:31,670 --> 00:53:32,713
Prav!
595
00:53:36,633 --> 00:53:39,386
Star je osem ali devet.
Ipe razvrstiva po konjičkih.
596
00:53:39,469 --> 00:53:40,387
O, fant.
-Krasno.
597
00:53:40,470 --> 00:53:42,556
Morda se kateri spozna
na čaranje in fantazijo.
598
00:53:42,639 --> 00:53:44,016
Srečno.
599
00:53:44,099 --> 00:53:46,059
Fantazija je Pandorina skrinjica.
600
00:53:46,143 --> 00:53:48,896
Se kdo spozna na superjunake?
-On.
601
00:53:48,979 --> 00:53:51,398
Umetnost?
-Ja, tudi.
602
00:53:51,481 --> 00:53:53,317
Ali TV.
-Ne bom še enkrat prosil.
603
00:53:53,400 --> 00:53:56,862
Obleci se, neprijetno nam je.
-Hlače.
604
00:53:56,945 --> 00:53:59,072
Kako se počutiš?
-Odlično.
605
00:53:59,156 --> 00:54:01,783
Ti?
-Ja. Po pričakovanjih.
606
00:54:01,867 --> 00:54:03,535
Tvoj projekt je. Začnimo.
607
00:54:14,129 --> 00:54:15,339
Pošlji jih noter.
608
00:54:16,590 --> 00:54:20,636
Dobro. Kar sem naj sedem? V redu.
609
00:54:20,719 --> 00:54:22,471
Prima. Živjo.
-Živjo.
610
00:54:23,305 --> 00:54:27,267
Noro! Čisto sem iz sebe!
611
00:54:27,351 --> 00:54:28,644
Kako ti je ime?
612
00:54:29,228 --> 00:54:30,479
Ally sem.
613
00:54:31,063 --> 00:54:32,064
Sonči.
614
00:54:32,147 --> 00:54:34,441
Andromedus tretji, sin...
615
00:54:34,525 --> 00:54:35,609
Steven.
616
00:54:35,692 --> 00:54:40,614
Pok. Včasih, ko postanem živčen, se...
617
00:54:40,697 --> 00:54:41,698
O, groza.
618
00:54:43,659 --> 00:54:46,286
Ni razloga, da bi bil živčen.
Super ti gre.
619
00:54:46,828 --> 00:54:48,872
Srčkana je.
620
00:54:48,956 --> 00:54:51,875
Moja deklica je bila Tabitha.
621
00:54:52,376 --> 00:54:56,672
Klicala me je Sami, ker...
622
00:54:56,755 --> 00:55:01,635
Ker sem samorog!
Oprostite, zelo sem živčna.
623
00:55:01,718 --> 00:55:03,136
Od kod prihajaš?
624
00:55:03,220 --> 00:55:05,305
Izvorno? Iz Filadelfije.
625
00:55:05,389 --> 00:55:06,849
DeKalb, Illinois.
626
00:55:06,932 --> 00:55:08,392
Spokane.
627
00:55:08,475 --> 00:55:10,853
New Jersey. Brez komentarjev, prosim.
628
00:55:11,645 --> 00:55:13,689
Večinoma iz trgovine.
629
00:55:13,772 --> 00:55:17,568
Preselili smo se leta 1983.
Ne, 1984. Ja, hudo je bilo.
630
00:55:17,651 --> 00:55:19,027
DRUŽINA SE JE PRESELILA.
631
00:55:19,111 --> 00:55:20,654
Res hudo.
632
00:55:20,737 --> 00:55:22,906
Poughkeepsie? Oči, no.
633
00:55:23,782 --> 00:55:26,577
Kot bi se preselili na Luno, imam prav?
634
00:55:28,704 --> 00:55:30,914
Ni smešno.
635
00:56:01,153 --> 00:56:02,362
Si pripravljen?
636
00:56:03,030 --> 00:56:04,239
Na kaj?
637
00:56:05,282 --> 00:56:06,658
Karkoli.
638
00:56:06,742 --> 00:56:12,581
Vsak dan sva pripravila predstavo.
Včasih več kot eno.
639
00:56:12,664 --> 00:56:15,709
Stalno so me dodelavali
in obnavljali. Razumete?
640
00:56:15,792 --> 00:56:18,795
Nisem pa dobil laserjev,
da bi streljal z očmi.
641
00:56:18,879 --> 00:56:22,633
Ne bom lagal,
da urnik ni bil naporen, ker je bil.
642
00:56:22,716 --> 00:56:27,137
Ampak ko na koncu slišiš
smeh občinstva...
643
00:56:27,221 --> 00:56:29,765
Noro! Strici...
644
00:56:30,474 --> 00:56:31,975
Strici so bili najboljši.
645
00:56:32,059 --> 00:56:37,231
V redu. Pripeljala sem prijatelje.
Povej, katerega vidiš.
646
00:56:37,314 --> 00:56:38,315
Prav.
647
00:56:39,983 --> 00:56:43,529
Dobro. Vidiš njega?
648
00:56:51,912 --> 00:56:54,248
Ne.
-Sploh ne?
649
00:56:54,331 --> 00:56:56,625
Nič hudega.
-Kdo je mulo?
650
00:56:56,708 --> 00:56:57,709
Nič?
651
00:56:57,793 --> 00:57:01,213
Zame je bil najtežji čas za spanje.
652
00:57:01,296 --> 00:57:03,757
Mami preprosto ni dojela.
653
00:57:03,841 --> 00:57:06,760
Naj vam povem nekaj o temi.
654
00:57:06,844 --> 00:57:10,347
Vsi otroci se je bojijo. Do zadnjega.
655
00:57:10,430 --> 00:57:12,724
Tudi če ne priznajo. Zakaj?
656
00:57:12,808 --> 00:57:16,645
Ker nočne lučke ne pomagajo! Zato.
657
00:57:16,728 --> 00:57:18,188
IME: ALLY
NAMEN: VAROVATI
658
00:57:18,272 --> 00:57:20,858
Ja, mami, to je tvoja dolžnost,
super ti gre.
659
00:57:20,941 --> 00:57:23,902
Ampak nekaj mi povej.
Ko boš malega dala spat,
660
00:57:23,986 --> 00:57:26,113
kdo bo pazil na Poughkeepsie?
661
00:57:26,196 --> 00:57:30,450
Vidiš tega?
-Dobro, začnimo.
662
00:57:32,369 --> 00:57:33,787
Ne.
-Kaj pravi?
663
00:57:34,496 --> 00:57:36,957
Še enkrat ga vprašaj.
-Še enkrat vprašaj.
664
00:57:37,457 --> 00:57:38,792
Res?
-Ne.
665
00:57:38,876 --> 00:57:41,211
Dovolj, bom kar sam.
666
00:57:41,295 --> 00:57:44,965
Mami je rekla, da od bonbonov
boli trebušček, jaz pa...
667
00:57:46,008 --> 00:57:47,426
O, groza.
668
00:57:47,509 --> 00:57:50,888
Še moje oči ga okušajo.
-Zelo mi je žal.
669
00:57:50,971 --> 00:57:52,806
Ga ne čutiš v zrklih?
670
00:57:52,890 --> 00:57:55,350
Vsakega najdem. Kjerkoli!
671
00:57:55,434 --> 00:57:58,645
Nehaj! V redu, v redu.
-Ampak od kod si?
672
00:57:59,438 --> 00:58:01,523
Kot da bi ti povedal.
673
00:58:01,607 --> 00:58:03,066
Kot da bi ti povedal.
674
00:58:03,150 --> 00:58:04,026
IME: COSMO
675
00:58:04,109 --> 00:58:06,987
Najlepša hvala, gospod.
-Čeden in zabit.
676
00:58:07,070 --> 00:58:08,113
V mojih ustih je.
677
00:58:08,197 --> 00:58:12,951
Zdiš se mi prijazna, zato bom odkrit.
Na začetku sem mislil,
678
00:58:13,035 --> 00:58:15,329
da me je ustvaril kot prispodobo.
679
00:58:15,412 --> 00:58:19,541
Čisto možno, da je mali pravi genij, ne?
680
00:58:19,625 --> 00:58:20,459
Ne!
681
00:58:20,542 --> 00:58:23,337
Bilo je v Arizoni in bil je žejen.
682
00:58:23,420 --> 00:58:24,505
IME: LED
NAMEN: ŽEJA
683
00:58:27,591 --> 00:58:31,261
Ne glej ga v oko.
684
00:58:32,054 --> 00:58:34,932
Katero?
-Dobro veš, katero.
685
00:58:35,015 --> 00:58:41,605
Samo zahvalil bi se, da delate to.
Vsem nam veliko pomeni.
686
00:58:46,818 --> 00:58:47,819
Ne.
687
00:58:47,903 --> 00:58:51,823
Mislim, da ne ve, kaj hoče.
Kaj sploh hočeš?
688
00:58:52,658 --> 00:58:53,909
Kdo je naslednji?
689
00:58:55,827 --> 00:58:57,079
Keith!
690
00:58:57,746 --> 00:58:59,122
Ne.
-Strinjam se.
691
00:58:59,206 --> 00:59:02,167
Ja, ta te samo zmede.
-Keith je najhujši.
692
00:59:07,339 --> 00:59:11,677
Najraje je jedel rogljičke.
Kar je bila goljufija,
693
00:59:11,760 --> 00:59:14,805
ker so imeli starši pekarno
pod stanovanjem.
694
00:59:14,888 --> 00:59:19,142
Bilo je priročno.
Pojedla sva veliko rogljičkov.
695
00:59:19,226 --> 00:59:22,479
In kruha. Veliko ogljikovih hidratov.
696
00:59:22,563 --> 00:59:25,190
Testenin pa ne, kar je zanimivo.
697
00:59:25,274 --> 00:59:28,485
Ampak vse, kar so spekli,
je božansko dišalo.
698
00:59:28,569 --> 00:59:30,821
Ne, ne, ne!
699
00:59:32,406 --> 00:59:38,203
Videli ste! Vidite.
Tako je vse moje življenje.
700
00:59:42,708 --> 00:59:43,750
Ne.
701
00:59:48,505 --> 00:59:49,965
Je še kakšen?
702
00:59:52,843 --> 00:59:53,886
Ne.
703
00:59:54,636 --> 00:59:55,804
Ni se obneslo.
704
00:59:57,973 --> 00:59:59,057
Žal mi je.
705
00:59:59,641 --> 01:00:02,227
Nič hudega. Saj imam tebe.
706
01:00:08,025 --> 01:00:09,735
Naporno je biti navdušen.
707
01:00:09,818 --> 01:00:11,653
Čas je, da greš spat.
708
01:00:30,964 --> 01:00:33,258
No, kako je šlo?
709
01:00:35,219 --> 01:00:36,553
Ni uspelo.
710
01:00:38,597 --> 01:00:39,681
No...
711
01:00:40,182 --> 01:00:42,601
Mogoče ni bilo namenjeno.
712
01:00:43,977 --> 01:00:47,606
Ves ta čas so iskali nove otroke,
713
01:00:48,398 --> 01:00:50,776
zato so pozabili na prejšnje.
714
01:00:51,610 --> 01:00:53,320
Ampak ti so odrasli.
715
01:00:54,279 --> 01:00:55,781
Ne potrebujejo jih več.
716
01:00:56,949 --> 01:01:00,327
Vsi potrebujejo
svoje izmišljene prijatelje.
717
01:01:01,119 --> 01:01:03,872
Zlasti ko odrastejo.
718
01:01:04,873 --> 01:01:06,667
Pozabili so.
719
01:01:07,584 --> 01:01:11,505
Tega, kar imaš rad, nikdar ne pozabiš.
720
01:01:12,714 --> 01:01:15,676
Vedno se lahko vrneš.
721
01:01:16,343 --> 01:01:19,221
Kako?
-S spomini.
722
01:01:20,055 --> 01:01:23,600
Ti živijo večno. V srcu.
723
01:01:24,434 --> 01:01:29,940
Včasih moraš samo najti pravi način,
da jih zvabiš ven.
724
01:01:31,608 --> 01:01:35,320
Zame je to vonj morske sapice.
725
01:01:36,613 --> 01:01:40,492
Ali zvok korakov, ki hitijo po promenadi.
726
01:01:42,035 --> 01:01:45,998
Potem samo zamižiš
727
01:01:47,124 --> 01:01:50,169
in vse privre nazaj.
728
01:02:28,290 --> 01:02:31,418
Greva?
-Končno si vprašala.
729
01:02:46,266 --> 01:02:48,018
Počakajte me!
730
01:02:56,652 --> 01:02:57,778
Ni slabo, kaj?
731
01:02:59,821 --> 01:03:02,908
Super je. Poglej to.
-O, hudo!
732
01:03:02,991 --> 01:03:04,743
Je tole roža?
-Srčkano.
733
01:03:06,328 --> 01:03:07,913
Daj! Daj še meni.
734
01:03:07,996 --> 01:03:10,457
Hvala, prijazni gospod.
735
01:03:10,541 --> 01:03:13,460
Poglejte to.
-Te so dobre.
736
01:03:19,758 --> 01:03:21,134
Ta noč je najboljša!
737
01:03:24,972 --> 01:03:28,642
Hudo! Glejte me!
738
01:03:29,476 --> 01:03:31,770
Naprej, prijatelji!
739
01:03:37,526 --> 01:03:39,528
Enkratno!
-Mi daš malo?
740
01:04:05,888 --> 01:04:10,392
Ugasni. Moraš se spočiti.
Jutri bo zate pomemben dan.
741
01:04:11,935 --> 01:04:13,854
Kaj bo že jutri?
742
01:04:15,105 --> 01:04:16,648
Nehaj.
743
01:04:18,650 --> 01:04:19,651
Nikdar.
744
01:04:24,990 --> 01:04:29,620
Pred odhodom na letališče
sem še zadnjič šla plavat.
745
01:04:29,703 --> 01:04:31,622
Običajno se potegneš ven, ne?
746
01:04:31,705 --> 01:04:35,584
"Op" in noge gor.
Jaz pa zaradi zlomljene noge nisem mogla.
747
01:04:36,460 --> 01:04:41,423
Bi še košček?
Nisem vedela, kakšno imaš rada,
748
01:04:41,507 --> 01:04:43,759
zato sem vzela kar vse.
-Super je.
749
01:04:45,010 --> 01:04:46,261
Izkazala si se.
750
01:04:47,221 --> 01:04:48,222
Dobro.
751
01:04:49,681 --> 01:04:50,682
V redu.
752
01:04:52,643 --> 01:04:56,021
Babi? Te lahko nekaj vprašam?
753
01:04:56,772 --> 01:04:59,399
Jasno. Karkoli.
754
01:05:00,943 --> 01:05:04,905
Kaj si hotela postati, ko si bila otrok?
755
01:05:06,031 --> 01:05:07,199
No...
756
01:05:09,076 --> 01:05:11,453
Kaj? Ojej.
757
01:05:11,954 --> 01:05:13,872
Dobro vprašanje.
758
01:05:15,082 --> 01:05:17,334
Ja, no...
759
01:05:22,923 --> 01:05:27,427
Sanjala sem, da bom plesalka.
-Res?
760
01:05:27,511 --> 01:05:31,974
Zakaj si tako presenečena?
Tvoj dedek je menil, da sem prav čedna.
761
01:05:32,808 --> 01:05:35,602
Te je videl plesati?
-Seveda.
762
01:05:35,686 --> 01:05:37,104
Nekaj ti bom pokazala.
763
01:05:39,064 --> 01:05:41,483
O, ja. Madonca.
764
01:05:49,700 --> 01:05:50,993
Tvoja babica.
765
01:05:54,288 --> 01:05:57,457
Lepa si.
-Njemu se je že zdelo.
766
01:05:59,209 --> 01:06:03,589
Takrat sem se tresla kot šiba na vodi.
No, v dvorani.
767
01:06:04,214 --> 01:06:05,215
Res?
-Ja.
768
01:06:05,299 --> 01:06:08,552
Bil je najpomembnejši dan
v mojem življenju,
769
01:06:08,635 --> 01:06:12,931
ker so izbrali samo šest šol za nastop
770
01:06:13,515 --> 01:06:17,728
v očarljivem gledališču
na drugi strani reke.
771
01:06:17,811 --> 01:06:19,938
Še se spomnim,
772
01:06:20,814 --> 01:06:24,067
kako so škripala tla v dvorani.
773
01:06:24,651 --> 01:06:28,906
Glasba se je v valovih valila od orkestra.
774
01:06:31,241 --> 01:06:34,995
Ko je prah padal, se je ujel v svetlobo.
775
01:06:35,537 --> 01:06:39,958
Počutila sem se kot v sanjah.
776
01:06:44,588 --> 01:06:45,839
In potem?
777
01:06:46,423 --> 01:06:50,677
Deklica draga, odrasla sem.
Postala sem previsoka.
778
01:06:51,595 --> 01:06:52,971
Preveč okorna.
779
01:06:54,515 --> 01:06:55,807
In prestara.
780
01:06:56,433 --> 01:07:00,395
Iskreno, kdo bi gledal starko plesati?
781
01:07:01,438 --> 01:07:04,525
No, bi še sladico?
782
01:07:05,150 --> 01:07:10,113
Sladoled imam. Vsaj mislim, da ga imam.
Če ni zgoraj že pomrznil.
783
01:07:10,739 --> 01:07:14,243
Zakaj na sladoledu nastane led?
784
01:07:25,420 --> 01:07:27,840
Nas že pogrešaš?
-Je tukaj?
785
01:07:27,923 --> 01:07:29,466
Kdo?
-Blossom.
786
01:07:29,550 --> 01:07:33,554
Živjo. Samo za dva ga je.
Še ga bom skuhala.
787
01:07:33,637 --> 01:07:35,013
Njena si.
788
01:07:35,722 --> 01:07:41,353
Je to uganka? Obožujem jih.
-Babičina. Njen ip si.
789
01:07:43,689 --> 01:07:45,774
Seveda sem.
790
01:07:46,900 --> 01:07:51,071
Nagajiv slog, očarljiv naglas.
Ni bilo očitno?
791
01:07:51,154 --> 01:07:54,575
Potem pa pojdiva.
Spodaj živi. Ne bo verjela.
792
01:07:54,658 --> 01:08:00,080
Bea, saj poskuša.
-Vsak dan jo obiščem.
793
01:08:00,163 --> 01:08:05,043
Berem z njo, z njo gledam TV,
še skozi fazo pilatesa sem šla z njo.
794
01:08:05,127 --> 01:08:07,337
Ni me videla.
795
01:08:07,838 --> 01:08:11,175
Če se ne spomnijo, ne moreš nič.
796
01:08:15,137 --> 01:08:16,513
Pa ji pomagajmo.
797
01:08:28,692 --> 01:08:29,859
Elizabeth.
798
01:08:31,153 --> 01:08:32,321
Bea!
799
01:08:33,863 --> 01:08:35,032
Kaj počneš?
800
01:09:13,069 --> 01:09:16,532
Kaj počneva? Trapasto je.
801
01:09:16,615 --> 01:09:19,243
Kaj si ušpičila?
802
01:09:21,495 --> 01:09:22,578
Bea?
803
01:09:25,749 --> 01:09:26,834
Bea?
804
01:12:12,082 --> 01:12:16,044
Končno. Kod si hodil?
-Tvoja soba? Všeč mi je. Stara šola.
805
01:12:16,128 --> 01:12:20,465
Našel sem ga. V mestu dela.
Rekel sem, da najdem kogarkoli kjerkoli!
806
01:12:21,341 --> 01:12:23,552
Srečno, punči. Zdaj je vse na tebi.
807
01:12:23,635 --> 01:12:25,929
Špijonaža!
808
01:12:26,013 --> 01:12:27,014
Upam, da ti bo uspelo.
809
01:12:27,097 --> 01:12:29,474
STROGO ZAUPNO
810
01:12:41,904 --> 01:12:44,198
Piše, da je na naslednji ulici.
811
01:12:45,199 --> 01:12:46,783
Podvizajmo se.
812
01:12:48,702 --> 01:12:53,332
Dobro, še enkrat mi povej.
Ga bomo zares obiskali?
813
01:12:53,415 --> 01:12:57,753
Ja.
-Prav. Hudo. Takoj zdaj.
814
01:12:57,836 --> 01:13:02,299
Če se ne boš obiral.
-Kako pa vemo, da je on?
815
01:13:02,382 --> 01:13:03,425
Vse je v dosjeju.
816
01:13:05,886 --> 01:13:07,429
Ja, on je.
817
01:13:07,513 --> 01:13:09,306
O, fant.
818
01:13:10,891 --> 01:13:14,478
Kriza. Nisem pripravljen.
Slabo mi postaja.
819
01:13:14,978 --> 01:13:17,648
Ga vidiš?
-Prečka. Gremo.
820
01:13:17,731 --> 01:13:19,525
Kam?
-Hitro, zmigaj se.
821
01:13:20,651 --> 01:13:22,736
Moral bi se čedno obleči.
822
01:13:31,995 --> 01:13:32,996
Naprej!
823
01:13:37,584 --> 01:13:38,836
O, fant.
824
01:13:40,254 --> 01:13:42,381
Drži se...
825
01:13:43,423 --> 01:13:45,342
Super!
826
01:13:46,468 --> 01:13:48,345
Poglejta ga!
827
01:13:48,428 --> 01:13:50,514
Kako je športen!
828
01:13:50,597 --> 01:13:53,267
Prej je bil bolj podoben meni.
829
01:13:55,102 --> 01:13:57,604
Spremenil je pričesko.
830
01:13:57,688 --> 01:13:59,398
Po mojem je to znoj.
831
01:14:00,732 --> 01:14:04,570
Preplavila so me čustva.
-Zdaj je priložnost.
832
01:14:13,829 --> 01:14:15,956
Dobro. Noter moraš.
833
01:14:16,039 --> 01:14:20,085
Kaj? Ne morem sam.
834
01:14:21,795 --> 01:14:24,798
Pojdi z njim.
-O, ne, kar pozabi.
835
01:14:24,882 --> 01:14:28,010
Javna stranišča niso moja največja môra.
-Prosim!
836
01:14:28,093 --> 01:14:31,555
So pa gotovo na vrhu.
Pa je šla. Pojdi še ti, dajmo.
837
01:14:40,522 --> 01:14:43,609
"20 % tretjega četrtletja
prihodnje leto...
838
01:14:43,692 --> 01:14:46,278
20 % tretjega četrtletja prihodnje leto.
839
01:14:46,778 --> 01:14:50,741
Kako je to mogoče, pravite?
Kako je to mogoče, sprašujete?"
840
01:14:50,824 --> 01:14:52,367
Daj, vzemi se v roke.
841
01:14:54,912 --> 01:14:55,913
Pojdi.
842
01:14:56,872 --> 01:14:58,248
To je to.
843
01:14:58,332 --> 01:15:02,294
"20 % tretjega četrtletja prihodnje leto.
Kako vem, da je to mogoče?
844
01:15:02,377 --> 01:15:04,129
Kako vem, da je mogoče?"
845
01:15:05,380 --> 01:15:08,550
Saj bo šlo. Ne bo ti hudega.
846
01:15:11,887 --> 01:15:13,138
Ne jokaj.
847
01:15:14,848 --> 01:15:16,308
Prosim, ne jokaj.
848
01:15:16,934 --> 01:15:18,560
Daj, poglej me!
849
01:15:18,644 --> 01:15:21,104
Ne jokaj.
850
01:15:21,688 --> 01:15:25,025
Daj, no.
-Ne, ne.
851
01:15:28,028 --> 01:15:29,071
Ojoj.
852
01:15:36,703 --> 01:15:39,748
Kako je šlo? O, groza.
853
01:15:40,832 --> 01:15:41,875
Pridi.
854
01:15:49,508 --> 01:15:50,592
Zamočil sem.
855
01:15:52,845 --> 01:15:54,888
Fuj. Pridi.
856
01:15:54,972 --> 01:15:56,682
Je konec?
857
01:15:57,850 --> 01:16:01,520
Cal, a že izginjam?
-Kolikor vem, ne gre tako.
858
01:16:02,104 --> 01:16:04,940
O, fant. Mislim, da bom bruhal.
859
01:16:05,023 --> 01:16:08,402
No, poskusili smo.
860
01:16:09,987 --> 01:16:11,321
Ni šlo.
861
01:16:12,197 --> 01:16:14,658
Ne razumem, drug ob drugem sta stala.
862
01:16:14,741 --> 01:16:19,538
Ja, bruhati moram.
Ali nekaj pojesti. Eno ali drugo.
863
01:16:19,621 --> 01:16:24,459
Mogoče vzdušje ni bilo primerno.
Priznajmo, glasba je bila grozna.
864
01:16:24,543 --> 01:16:26,837
Ja, nekaj moram pojesti.
865
01:16:27,337 --> 01:16:28,547
Sestradan sem.
866
01:16:30,174 --> 01:16:31,216
To je to.
867
01:16:32,885 --> 01:16:33,886
Kaj?
868
01:16:35,470 --> 01:16:36,638
Ne spustita ga z oči.
869
01:17:05,083 --> 01:17:06,376
Lahko pomagam?
870
01:17:07,294 --> 01:17:08,420
Ja.
871
01:17:09,338 --> 01:17:12,424
Nekaj moram dostaviti.
872
01:17:32,027 --> 01:17:33,529
IME: BLUE
BARVA: VIJOLIČNA
873
01:17:33,612 --> 01:17:35,614
OTROK: JEREMY
STARŠI SO IMELI PEKARNO
874
01:18:48,770 --> 01:18:50,022
G. Griffith.
875
01:18:51,565 --> 01:18:53,066
Lahko vstopite.
876
01:20:00,467 --> 01:20:01,760
Vse bo v redu.
877
01:20:06,974 --> 01:20:07,975
V redu.
878
01:20:13,146 --> 01:20:17,192
Pozdravljeni. Hvala za povabilo.
Vesel sem, da sem tu.
879
01:20:17,276 --> 01:20:19,069
Dober sestanek bo.
880
01:20:26,952 --> 01:20:28,412
Bilo je...
881
01:20:29,121 --> 01:20:30,539
Bilo je tako...
882
01:21:07,910 --> 01:21:09,912
ČESTITKE
883
01:21:29,431 --> 01:21:30,974
Čestitam.
884
01:21:31,892 --> 01:21:32,935
Uspelo ti je.
885
01:21:34,478 --> 01:21:35,521
Skupaj nama je.
886
01:21:38,232 --> 01:21:41,401
Kar dobro sodelujeva, ne?
887
01:21:42,778 --> 01:21:43,946
Drži.
888
01:21:53,497 --> 01:21:56,375
V redu.
-Si spletla zapestnice?
889
01:21:56,458 --> 01:21:59,545
Jasno! Polno roko sem jih imela.
890
01:22:10,973 --> 01:22:13,016
Najlepša hvala.
891
01:22:19,439 --> 01:22:20,482
Kje si bila?
892
01:22:21,191 --> 01:22:25,696
Oprosti, zunaj s prijatelji.
-Pridi noter. Pridi.
893
01:22:27,030 --> 01:22:30,158
V redu je, babi. Dobro sem, res.
894
01:22:31,994 --> 01:22:36,540
Ne ti. Tvoj oče.
Gotovo je z njim vse v redu.
895
01:22:36,623 --> 01:22:39,835
Vzemi, kar potrebuješ.
V avtu se bova pomenili.
896
01:22:39,918 --> 01:22:41,962
Ključi, ključi. Kje so ključi?
897
01:22:46,341 --> 01:22:47,718
Ne morem.
898
01:22:48,677 --> 01:22:50,929
Preprosto ne morem.
-Je že v redu.
899
01:22:52,139 --> 01:22:53,223
Saj bo šlo.
900
01:22:54,683 --> 01:22:56,101
Moraš mi pomagati.
901
01:22:57,811 --> 01:23:00,772
Ej, tukaj sem.
902
01:23:05,319 --> 01:23:07,279
Ne morem še enkrat.
903
01:23:07,362 --> 01:23:10,574
Česa?
-Ne morem se posloviti.
904
01:23:19,291 --> 01:23:20,292
Potem se nikar.
905
01:23:23,795 --> 01:23:25,130
Ne vem, kaj naj rečem.
906
01:23:26,131 --> 01:23:27,549
Kaj naj mu rečem?
907
01:23:31,386 --> 01:23:33,013
Povej mu zgodbo.
908
01:23:47,819 --> 01:23:48,987
Hvala.
909
01:24:10,884 --> 01:24:14,346
Tukaj počakajte.
-Razumem. Hvala.
910
01:24:19,226 --> 01:24:20,561
Bea.
911
01:24:21,228 --> 01:24:22,938
Za tvojim očijem je dolg dan.
912
01:24:23,605 --> 01:24:25,232
Počivati mora.
913
01:24:52,342 --> 01:24:53,343
Živjo.
914
01:24:55,721 --> 01:24:56,847
No...
915
01:24:58,098 --> 01:24:59,892
Dodelovala sem zgodbo.
916
01:25:02,895 --> 01:25:05,105
Zdaj ti jo lahko povem.
917
01:25:09,359 --> 01:25:13,989
Govori o majhni punčki.
918
01:25:16,575 --> 01:25:18,827
Punčka je bila žalostna,
919
01:25:20,245 --> 01:25:21,622
bilo jo je strah.
920
01:25:23,373 --> 01:25:26,376
Naredila je vse,
da bi se skrila pred svetom.
921
01:25:29,004 --> 01:25:31,423
Da ji ne bi bilo več treba čutiti.
922
01:25:34,843 --> 01:25:36,303
Pa ni mogla.
923
01:25:38,931 --> 01:25:41,475
Ni mogla, ker ima nekoga...
924
01:25:44,269 --> 01:25:46,063
Čarobnega človeka,
925
01:25:49,024 --> 01:25:53,570
ki je, čeprav ga je stalno odrivala,
926
01:25:56,114 --> 01:25:58,659
čeprav je hotela čim prej odrasti,
927
01:26:00,661 --> 01:26:02,120
ni izpustil.
928
01:26:04,915 --> 01:26:06,917
Še bolj jo je stiskal k sebi,
929
01:26:07,709 --> 01:26:09,086
močneje in močneje.
930
01:26:13,799 --> 01:26:15,425
Najbolj smešno pa je,
931
01:26:18,303 --> 01:26:21,765
da se samo z njim zares počuti varno.
932
01:26:24,726 --> 01:26:27,646
Samo ob njem hoče ostati.
933
01:26:33,277 --> 01:26:35,070
Zato ne smeš oditi.
934
01:26:39,575 --> 01:26:41,201
Otrok sem še.
935
01:26:45,122 --> 01:26:47,291
Prosim, oči, prosim.
936
01:26:48,333 --> 01:26:49,376
Prosim.
937
01:26:59,595 --> 01:27:01,847
Zelo dobra zgodba.
938
01:27:04,016 --> 01:27:05,475
Kako gre naprej?
939
01:27:20,240 --> 01:27:21,992
Rad te imam.
940
01:27:26,246 --> 01:27:28,624
Buden je! Buden je.
941
01:28:18,215 --> 01:28:19,383
Odpri.
942
01:28:21,218 --> 01:28:24,012
Ja? Kdo je?
943
01:28:24,680 --> 01:28:26,098
Odpri.
944
01:28:30,018 --> 01:28:32,187
Bi rada vstopila?
945
01:28:33,105 --> 01:28:35,566
Ja. Prijatelj živi tukaj.
946
01:28:36,233 --> 01:28:37,317
Prijatelj?
947
01:28:39,027 --> 01:28:41,989
Pomagal mi je. Rada bi se mu zahvalila.
948
01:28:44,116 --> 01:28:45,534
Zelo mi je žal.
949
01:28:50,789 --> 01:28:52,541
Tu ni nikogar.
950
01:29:22,905 --> 01:29:24,031
Dobro.
951
01:29:24,948 --> 01:29:29,453
Mislim, da je to vse.
Saj se bova še kdaj vrnila.
952
01:29:41,632 --> 01:29:44,051
IME: BLOSSOM
OTROK: MARGARET
953
01:29:44,134 --> 01:29:47,387
NAJRAJE IMA: POPOLDANSKI ČAJ
NAMEN: PLES
954
01:29:48,514 --> 01:29:50,516
IME: LEWIS
OTROK: CHARLIE
955
01:30:02,819 --> 01:30:04,029
Imaš vse?
956
01:30:04,780 --> 01:30:06,406
Takoj bom nazaj.
957
01:30:52,911 --> 01:30:55,497
MAMI, JAZ, OČI
958
01:31:16,685 --> 01:31:18,937
Ravno sem se prišla poslovit.
959
01:32:00,938 --> 01:32:02,231
Ti si bil.
960
01:32:04,775 --> 01:32:06,527
Vedno si bil ti.
961
01:32:10,781 --> 01:32:14,535
In strašno mi je žal,
da se nisem prej spomnila.
962
01:32:17,246 --> 01:32:19,414
Verjetno misliš,
963
01:32:20,749 --> 01:32:22,376
da te ne potrebujem več.
964
01:32:24,044 --> 01:32:25,504
Da sem odrasla.
965
01:32:28,632 --> 01:32:33,011
Zato sem ti prišla povedat,
966
01:32:34,471 --> 01:32:36,598
da te bom vedno potrebovala.
967
01:32:39,142 --> 01:32:41,311
Zlasti ko bom odrasla.
968
01:32:55,367 --> 01:32:59,037
Samo zamižati moram
969
01:33:00,414 --> 01:33:02,249
in vse bo privrelo nazaj.
970
01:34:05,020 --> 01:34:06,313
Fuj.
971
01:34:09,233 --> 01:34:11,443
Kot punčka
972
01:34:11,527 --> 01:34:13,987
sem pripovedovala zgodbo.
973
01:34:14,071 --> 01:34:17,533
Ko postajam starejša,
se večkrat ozrem nazaj
974
01:34:18,575 --> 01:34:20,452
in se sprašujem o podrobnostih.
975
01:34:22,371 --> 01:34:26,792
Toda vsakič, ko se zgodi, se opomnim,
976
01:34:26,875 --> 01:34:28,293
da moram zadihati
977
01:34:31,547 --> 01:34:33,549
in si reči:
978
01:34:35,008 --> 01:34:36,635
"Vse je mogoče."
979
01:34:37,719 --> 01:34:39,054
Ne bo jima hudega.
980
01:34:40,347 --> 01:34:41,765
Z njo bo v redu.
981
01:34:44,852 --> 01:34:45,853
No...
982
01:34:47,688 --> 01:34:48,981
Greva noter?
983
01:34:51,066 --> 01:34:52,526
Seveda.
984
01:35:15,966 --> 01:35:17,301
Danny, vrnil sem se!
985
01:35:17,384 --> 01:35:19,928
Poglej ga. Super brada. Koliko si star?
986
01:35:20,012 --> 01:35:21,805
Špijonaža!
987
01:35:22,890 --> 01:35:23,932
Tudi prav.
988
01:35:29,855 --> 01:35:31,315
Daj, pridi.
989
01:35:32,232 --> 01:35:33,358
Saj bo šlo.
990
01:35:41,033 --> 01:35:42,075
Pojdiva.
991
01:36:56,775 --> 01:36:57,776
Živjo.
992
01:37:00,195 --> 01:37:04,241
Ti lahko nekaj priznam?
Sploh ne vem, kaj je pica štručka.
993
01:37:05,200 --> 01:37:06,869
Že prej bi moral priznati, ampak...
994
01:37:06,952 --> 01:37:08,495
Je težko?
-Malo.
995
01:37:08,579 --> 01:37:10,455
Je? Kar pusti, drugo bom prinesel jaz.
996
01:37:10,539 --> 01:37:11,707
Prav?
-Prav.
997
01:37:16,753 --> 01:37:18,005
Živjo, Keith.
998
01:37:18,088 --> 01:37:19,506
En, dva, tri, štiri!
999
01:43:24,788 --> 01:43:26,790
Prevod: po sinhronizaciji
priredila Vesna Žagar
1000
01:43:41,054 --> 01:43:47,394
V LJUBEČ SPOMIN NA NAŠEGA PRIJATELJA
LOUISA GOSSETTA JR.