1 00:00:51,468 --> 00:00:53,178 Vroče, vroče, vroče. 2 00:01:00,352 --> 00:01:03,188 Spomnim se, da me je mama vedno prosila, 3 00:01:04,188 --> 00:01:05,691 naj ji povem zgodbo. 4 00:01:07,067 --> 00:01:09,194 Nisem vedela, zakaj. 5 00:01:10,487 --> 00:01:13,031 Mogoče ji je to izvabilo nasmeh. 6 00:01:13,907 --> 00:01:15,284 Da je malo pozabila. 7 00:01:15,367 --> 00:01:16,493 Prihaja! 8 00:01:17,870 --> 00:01:18,954 Pozdrav. 9 00:01:20,455 --> 00:01:25,502 Šele veliko pozneje sem spoznala, da te zgodbe 10 00:01:27,379 --> 00:01:29,631 niso imele nič z njo. 11 00:01:38,557 --> 00:01:42,436 Ko sem dojela, da najpomembnejše zgodbe, ki jih lahko povemo, 12 00:01:44,563 --> 00:01:46,565 pripovedujemo sebi. 13 00:02:00,204 --> 00:02:01,371 Sta pripravljena? 14 00:02:30,150 --> 00:02:33,195 Bu! -Ojoj, prestrašila si me! 15 00:02:39,660 --> 00:02:42,246 Medved, ne vidiš, da se pogovarjam? 16 00:02:43,205 --> 00:02:45,082 Abrakadabra! 17 00:02:47,000 --> 00:02:49,670 Bea! Sijajno. 18 00:02:57,261 --> 00:02:59,471 Čav, babi. -Čav. Rad te imam. 19 00:03:03,350 --> 00:03:10,357 IP 20 00:03:17,698 --> 00:03:19,783 Ne vem, ali si ga videla. Vstopi. 21 00:03:19,867 --> 00:03:22,327 Pomaga mi parkirati. 22 00:03:22,411 --> 00:03:26,582 Še srečo sva imeli, ker pozno popoldne večkrat 23 00:03:27,708 --> 00:03:28,834 ni prostora. 24 00:03:29,543 --> 00:03:31,837 Potem krožim okoli bloka 25 00:03:32,546 --> 00:03:35,174 in če imam srečo, lahko parkiram. 26 00:03:38,427 --> 00:03:40,179 O, madonca. 27 00:03:41,013 --> 00:03:42,389 Stopnice! 28 00:03:42,472 --> 00:03:43,557 Mislim... 29 00:03:45,017 --> 00:03:46,185 Dobro. 30 00:03:46,268 --> 00:03:48,729 No, pa sva tu. 31 00:03:49,396 --> 00:03:51,773 Kar pridi. 32 00:03:52,441 --> 00:03:55,110 Ni se dosti spremenilo, se mi zdi. 33 00:03:55,736 --> 00:03:56,737 Razen... 34 00:03:57,237 --> 00:03:59,323 Je bil ta kavč že prej tu? 35 00:03:59,990 --> 00:04:02,242 Mislim, da ni bil. 36 00:04:02,951 --> 00:04:04,203 Tako. 37 00:04:04,286 --> 00:04:06,246 Ne vem, zakaj sprašujem tebe, 38 00:04:06,330 --> 00:04:08,624 ker si bila tako majhna. 39 00:04:09,124 --> 00:04:11,960 Malo sem nakupila, ker... 40 00:04:12,044 --> 00:04:14,796 Si sploh lačna? Če... 41 00:04:14,880 --> 00:04:16,673 Kar povej mi, če bi jedla. 42 00:04:16,757 --> 00:04:19,510 Kuhinja je tukaj. 43 00:04:51,625 --> 00:04:53,627 V redu. 44 00:04:53,710 --> 00:04:55,128 Tukaj... 45 00:04:55,712 --> 00:04:56,880 Rjuhe so sveže 46 00:04:56,964 --> 00:05:00,092 in na stolu je nekaj čistih brisač. 47 00:05:01,677 --> 00:05:05,889 In tule, morda se spomniš, je še nekaj posebnega. 48 00:05:05,973 --> 00:05:11,019 Shranila sem vse risbe, ki si jih takrat narisala. 49 00:05:11,103 --> 00:05:13,438 Komaj sem dohajala misli 50 00:05:13,522 --> 00:05:15,774 v tvoji glavici. 51 00:05:16,567 --> 00:05:17,776 Babi? 52 00:05:19,278 --> 00:05:20,320 12 let imam. 53 00:05:21,864 --> 00:05:23,615 Zdaj tega ne počnem več. 54 00:05:25,117 --> 00:05:26,201 Jasno. 55 00:05:27,494 --> 00:05:28,871 Jasno. 56 00:05:29,371 --> 00:05:34,585 Vse tole bom spravila 57 00:05:34,668 --> 00:05:37,087 sem noter. 58 00:05:39,089 --> 00:05:40,132 Tako. 59 00:05:40,841 --> 00:05:42,801 Opravljeno. 60 00:05:43,886 --> 00:05:46,680 Odpraviva se, da te oči ne bo čakal. 61 00:05:46,763 --> 00:05:49,266 Verjetno boš jedla z njim. 62 00:05:49,349 --> 00:05:52,394 Lahko tudi tu kaj poješ. Ti kaj pripravim? 63 00:05:52,477 --> 00:05:53,979 Kje so ključi? 64 00:05:54,062 --> 00:05:55,772 Založila sem jih. 65 00:05:55,856 --> 00:05:57,524 Ključi, ključi. 66 00:06:18,754 --> 00:06:20,130 Takoj pridem. 67 00:07:07,469 --> 00:07:09,471 NASMEHNI SE 68 00:07:14,059 --> 00:07:15,352 Kako se počutiš? -Dobro! 69 00:07:15,435 --> 00:07:18,272 Grem po zdravnika, da se bosta pomenila. 70 00:07:18,355 --> 00:07:20,899 Ja, povej mu, da sem tu. 71 00:07:22,651 --> 00:07:23,944 Kako si pa prišla sem? 72 00:07:24,027 --> 00:07:25,362 Oprosti za to. 73 00:07:25,445 --> 00:07:27,656 Nisem ravno za ples. 74 00:07:27,739 --> 00:07:31,368 Če pa bova plesala, bova tako, kot je prav. 75 00:07:31,451 --> 00:07:32,452 Hočeš? 76 00:07:32,536 --> 00:07:35,581 Dobro, plesala bi. Dajva. Zaplešiva. 77 00:07:35,664 --> 00:07:38,000 Dve, tri, štiri, pet, šest. 78 00:07:38,083 --> 00:07:39,710 Dobro ti gre. 79 00:07:39,793 --> 00:07:42,838 Tako. Ja. Ja, to je to. 80 00:07:44,047 --> 00:07:48,635 Še konec, še konec! Daj, punca. Tega nisva vadila. 81 00:07:52,431 --> 00:07:54,474 Hvala, sodniki. Bodite popustljivi. 82 00:07:54,558 --> 00:07:56,643 Aplavz me ohranja mladega. 83 00:07:56,727 --> 00:07:59,021 Bea, to je Janet. Janet, to je moja hči Bea. 84 00:07:59,980 --> 00:08:01,398 Zelo me veseli, Bea. 85 00:08:01,481 --> 00:08:03,317 Oče te ves čas omenja. 86 00:08:03,400 --> 00:08:04,902 Tudi mene veseli. 87 00:08:05,986 --> 00:08:07,863 Kaj ti pa dajejo? -To? 88 00:08:08,989 --> 00:08:10,199 Čarovnija je. 89 00:08:13,202 --> 00:08:16,371 Dobro, pustila vaju bom. Ti lahko kaj prinesem, Bea? 90 00:08:16,455 --> 00:08:18,457 Hočeš kaj? -Ne, hvala. 91 00:08:18,540 --> 00:08:21,710 Zame samo burger. Dvojni sir, slanina. Holesterol. 92 00:08:21,793 --> 00:08:23,170 Oči. -Ja? 93 00:08:24,338 --> 00:08:28,258 Prav ima. Brokoli. Samo brokoli. Super. 94 00:08:28,342 --> 00:08:31,386 In mogoče vodo. Oprosti, navadno je bolj za hece. 95 00:08:32,971 --> 00:08:34,389 Kakšna je bila vožnja? 96 00:08:35,557 --> 00:08:40,562 Žal mi je, da nisem mogel priti pote. Harriet je morala vaditi, ker je diva... 97 00:08:40,645 --> 00:08:41,647 Oči. 98 00:08:43,106 --> 00:08:45,317 Ni ti treba početi tega. 99 00:08:45,901 --> 00:08:46,944 Česa? 100 00:08:47,903 --> 00:08:49,112 Nisem več otrok. 101 00:08:52,241 --> 00:08:56,328 Ni treba, da je življenje vedno zabavno. Razumeš? 102 00:08:57,663 --> 00:08:58,830 Drži. 103 00:09:00,165 --> 00:09:01,250 Zelo drži. 104 00:09:04,086 --> 00:09:06,046 Vseeno se lahko trudimo. 105 00:09:09,758 --> 00:09:10,843 Ampak veš, kaj? 106 00:09:11,552 --> 00:09:12,678 Prav imaš. 107 00:09:14,805 --> 00:09:16,473 Včasih res ni zabavno. 108 00:09:17,975 --> 00:09:19,309 Denimo, da sva spet tu. 109 00:09:21,103 --> 00:09:23,355 Spomnilo naju je na mami, ne? 110 00:09:24,481 --> 00:09:29,361 Mogoče te celo skrbi, da se bo ponovilo. 111 00:09:30,362 --> 00:09:31,822 Dobra novica je, 112 00:09:32,990 --> 00:09:34,157 da nisem mami. 113 00:09:35,033 --> 00:09:36,368 Nisem bolan. 114 00:09:37,369 --> 00:09:40,247 Samo polomljen. 115 00:09:43,959 --> 00:09:46,670 Mene bodo popravili. 116 00:09:47,629 --> 00:09:48,797 Poglej me. 117 00:09:50,090 --> 00:09:51,925 Operacija je preprosta. 118 00:09:53,135 --> 00:09:54,636 Z mano bo v redu. 119 00:09:56,180 --> 00:09:57,347 Obljubim. 120 00:09:59,099 --> 00:10:00,475 Prav. 121 00:10:00,559 --> 00:10:02,186 Tudi ti moraš nekaj obljubiti meni. 122 00:10:03,604 --> 00:10:05,397 Da ne boš čepela tukaj. 123 00:10:07,065 --> 00:10:09,067 Da boš hodila ven 124 00:10:09,943 --> 00:10:11,528 in se zabavala. 125 00:10:15,574 --> 00:10:16,950 Moraš priznati. 126 00:10:18,368 --> 00:10:20,495 To bo nekoč sijajna zgodba. 127 00:10:21,622 --> 00:10:22,664 Kaj? 128 00:10:23,165 --> 00:10:24,541 Življenje v New Yorku? 129 00:10:25,918 --> 00:10:27,127 Otroštvo. 130 00:10:33,967 --> 00:10:36,345 Pozneje se bova nekam peljala. 131 00:10:36,428 --> 00:10:37,721 Z veseljem. 132 00:10:37,804 --> 00:10:42,851 Že dolgo se nisva nikamor. Zelo prijazno od tebe, Veta. 133 00:10:42,935 --> 00:10:45,979 Tu me počakaj, Elwood. Takoj pridem. 134 00:10:48,482 --> 00:10:50,901 Udobno se namesti, Harvey. 135 00:10:53,153 --> 00:10:55,697 Tako. V redu? 136 00:10:57,241 --> 00:10:58,992 Veta bi govorila z nama. 137 00:12:37,216 --> 00:12:39,968 Z rolko je v 11 mesecih prevozil Kanado 138 00:12:40,052 --> 00:12:43,305 in zbral več kot 14 milijonov $ za boj proti srčnim obolenjem. 139 00:12:43,388 --> 00:12:45,474 Prevozil je več kot 8000 km. 140 00:13:19,591 --> 00:13:20,592 Živjo. 141 00:13:20,676 --> 00:13:22,886 Kaj? A me... 142 00:13:23,387 --> 00:13:24,471 Ojoj. 143 00:13:29,643 --> 00:13:31,520 Ojoj, ojoj, ojoj. 144 00:13:33,939 --> 00:13:36,275 Slabo, slabo. 145 00:13:38,193 --> 00:13:40,195 Pa sledi mi, sledi mi. 146 00:13:41,864 --> 00:13:43,615 Ojoj, ne. Ne, ne. 147 00:13:43,699 --> 00:13:44,908 Ne, stoj. 148 00:13:45,576 --> 00:13:47,411 Počakaj! -Ojoj. 149 00:13:47,494 --> 00:13:51,707 Koliko stopnic. Koliko stopnic. 150 00:14:05,137 --> 00:14:09,099 Mislim, da mi je sledila. -Kako to misliš, sledila? Kdaj? 151 00:14:09,183 --> 00:14:12,311 Zdajle. -Kako to misliš, zdaj? 152 00:14:12,394 --> 00:14:16,190 Prav zdaj. Zdaj zdaj. Mislim, da me je... 153 00:14:17,191 --> 00:14:18,942 Videla me je. -Kako to misliš? 154 00:14:19,026 --> 00:14:21,111 V oči, bum. 155 00:14:21,195 --> 00:14:24,156 Potem stran, stran. Stopnice, hop, hop. 156 00:14:24,239 --> 00:14:26,241 In že je tu in prihaja. 157 00:14:26,325 --> 00:14:30,287 Večja je in hitrejša in mislim, da... 158 00:14:36,877 --> 00:14:37,920 Živjo? 159 00:14:39,046 --> 00:14:40,339 Prosim, odidi. 160 00:14:42,633 --> 00:14:43,884 Jaz... 161 00:14:45,385 --> 00:14:47,930 Hotela sem pozdraviti vašo punčko. 162 00:14:48,013 --> 00:14:50,432 Nobene punčke ni. Odidi, prosim! 163 00:14:52,017 --> 00:14:53,101 Prav. 164 00:14:59,191 --> 00:15:01,235 Pod vami živim. 165 00:15:03,403 --> 00:15:05,864 Nikogar nimam za pogovor. 166 00:15:07,741 --> 00:15:08,951 Kdo... 167 00:15:10,661 --> 00:15:13,539 Kdo je? -Oprostite, samo... 168 00:15:14,039 --> 00:15:15,082 Ti si. 169 00:15:15,165 --> 00:15:18,710 Raje pojdi nazaj dol. Prepozno je, da bi bila tu! 170 00:15:18,794 --> 00:15:20,045 Ja, gospa. 171 00:15:55,038 --> 00:15:56,415 Harvey! 172 00:15:57,875 --> 00:15:59,084 Harvey? 173 00:16:11,180 --> 00:16:12,264 Živjo. 174 00:16:13,724 --> 00:16:16,226 Živjo. -So zame? 175 00:16:16,852 --> 00:16:20,355 V bistvu ne. Za mojega očija. -Hecam se. 176 00:16:21,481 --> 00:16:22,524 Bi igrala šah? 177 00:16:23,942 --> 00:16:25,319 TV ne dela. 178 00:16:25,819 --> 00:16:27,029 Oprosti? 179 00:16:27,112 --> 00:16:29,114 V redu je. Nisi ti kriva. 180 00:16:29,615 --> 00:16:31,575 Zato mi je mami prinesla šah. 181 00:16:32,159 --> 00:16:33,202 Damo. 182 00:16:34,620 --> 00:16:39,166 Kaj se je zgodilo? -Padel sem. Stalno padam. 183 00:16:39,249 --> 00:16:42,920 Zlomil sem si nogo. 184 00:16:43,003 --> 00:16:44,338 In še trtič... 185 00:16:44,421 --> 00:16:48,133 Troti... Ne. Truti... 186 00:16:48,884 --> 00:16:50,052 Tartufi? 187 00:16:50,886 --> 00:16:53,138 Rit sem si zlomil. 188 00:16:54,473 --> 00:17:00,521 In še roko? Od kod si padel? -Ločena dogodeka. 189 00:17:00,604 --> 00:17:03,524 Štekam. -Mimogrede, jaz sem Benjamin. 190 00:17:03,607 --> 00:17:07,778 Jaz pa Bea. -Kul. Kaj to pomeni? 191 00:17:08,737 --> 00:17:11,406 Nič. Tako me je klicala mami. 192 00:17:11,490 --> 00:17:14,159 Všeč mi je. Samo Bea. 193 00:17:14,242 --> 00:17:17,454 Lepo te je bilo spoznati. -Tebe tudi. 194 00:17:18,247 --> 00:17:19,998 Veš, kje me najdeš. 195 00:17:35,889 --> 00:17:37,891 Pobegnil sem. Ne povej Janet. 196 00:17:37,975 --> 00:17:40,102 Srečno med odraslimi! -Oči 197 00:17:49,444 --> 00:17:50,946 O, živjo. 198 00:17:51,029 --> 00:17:53,949 Nehaj se šaliti. -Nikoli. 199 00:18:33,530 --> 00:18:36,158 Ojoj. Koliko stopnic! 200 00:18:39,912 --> 00:18:43,332 Pojdiva, takoj. -Nikamor ne grem. Nalil sem... 201 00:18:43,415 --> 00:18:46,543 On je. -Ojej. 202 00:19:03,227 --> 00:19:07,898 Prisežem, to počnem zadnjič. Nikoli več. -Oprosti, kako sem kriva jaz? 203 00:19:07,981 --> 00:19:11,485 Če pustiš slike zunaj, jih bo našel. -Vem, da nisi kriva. 204 00:19:11,568 --> 00:19:13,195 Ne bom poslušala. -Oprosti. 205 00:19:13,278 --> 00:19:17,908 Jaz mu ne bi dovolila... Prvič, prevelik je. Preprosto prevelik. 206 00:19:17,991 --> 00:19:19,326 In drugič, vse ostalo. 207 00:19:19,409 --> 00:19:21,286 Ogromen je. Kako je prišel gor? 208 00:19:22,037 --> 00:19:25,207 Lepa hiša. Pomisli. Nekoč... -Druga etaža. 209 00:19:25,290 --> 00:19:27,251 Kot da vem, kako je prišel gor. 210 00:19:27,918 --> 00:19:30,379 Dobro, ti pojdi okrog... -Pojdi že. 211 00:19:30,462 --> 00:19:31,588 Nesramno. 212 00:20:36,820 --> 00:20:37,821 Blue! 213 00:20:40,199 --> 00:20:41,325 Blue? 214 00:20:44,411 --> 00:20:45,871 Dovolj mi je. 215 00:20:45,954 --> 00:20:47,956 Prisežem, 216 00:20:48,624 --> 00:20:51,335 če mi ne boš ta hip odgovoril, 217 00:20:51,960 --> 00:20:54,338 bo to, da lahko izgineš, še najmanjša... 218 00:21:04,598 --> 00:21:05,766 Živjo. 219 00:21:05,849 --> 00:21:10,562 Glej, glej. -Ja, ja, vem, kaj si misliš. 220 00:21:10,646 --> 00:21:14,858 Ampak v resnici me obožuje! 221 00:21:14,942 --> 00:21:19,780 Super nama gre! -Tako? Jokala je celo uro. 222 00:21:20,405 --> 00:21:23,659 Daj, no. Celo uro? Si ti ne zdi, da malo pretiravaš? 223 00:21:23,742 --> 00:21:26,828 Veš, kako hudo je jokati celo uro? 224 00:21:26,912 --> 00:21:30,082 Vzemi stvari, odšla bova. -Ne, ne, ne. 225 00:21:30,165 --> 00:21:34,962 Ne boš me odpeljal. Ta je prava. Idealno se bova ujela. Prisežem. 226 00:21:35,045 --> 00:21:36,797 Si govoril z njo? 227 00:21:36,880 --> 00:21:40,425 Ne. Nisem mogel, ker je jokala. 228 00:21:40,509 --> 00:21:42,678 Tako je. In to ni v redu. 229 00:21:42,761 --> 00:21:45,347 Te je sploh videla? -Malo je manjkalo. 230 00:21:45,430 --> 00:21:49,935 Malo je manjkalo? -Absolutno! Skoraj lahko zagotovim. 231 00:21:50,894 --> 00:21:51,895 Se mi zdi. 232 00:21:52,563 --> 00:21:57,401 Kaj se je zgodilo? -Uspavala je strašljivo punčko. 233 00:21:58,235 --> 00:22:02,447 Potem je pogledala gor. Vem, da je nekaj začutila. 234 00:22:02,531 --> 00:22:08,579 Počasi sem odšel proti njej. Ko sem bil blizu, sem... 235 00:22:12,291 --> 00:22:13,625 Čakaj. -Sem... 236 00:22:13,709 --> 00:22:14,835 Kaj počneš? 237 00:22:15,586 --> 00:22:19,506 Ne, ne, ne. Ne kihni. Ne smeš kihniti. 238 00:22:19,590 --> 00:22:21,133 Blue. 239 00:22:21,717 --> 00:22:24,678 Če boš to naredil, prisežem, da ne bom nikoli več govoril s tabo. 240 00:22:24,761 --> 00:22:27,264 Ne smeš. Ne. Ne. Prosim. 241 00:22:28,265 --> 00:22:30,392 Ne, ne, ne, ne. 242 00:22:40,110 --> 00:22:43,864 Igrajva še enkrat! -Super. Ja! 243 00:22:59,796 --> 00:23:01,048 Živjo. 244 00:23:02,591 --> 00:23:03,634 Ojoj. 245 00:24:07,948 --> 00:24:09,491 To raje pusti. 246 00:24:10,742 --> 00:24:14,830 Kaj je to? -Samo ploščo menjam. 247 00:24:14,913 --> 00:24:18,458 Tečen je, če se kdo dotika njegovih stvari. 248 00:24:18,542 --> 00:24:20,169 Ničesar ne prijemaj. 249 00:24:21,378 --> 00:24:23,839 Vidiš? -Kdo si? 250 00:24:24,590 --> 00:24:27,509 Kako to misliš? Blue sem, Modri! 251 00:24:28,510 --> 00:24:29,720 Vijoličen si. 252 00:24:31,388 --> 00:24:34,933 Ja, bil je barvno slep in... -Kdo? 253 00:24:35,017 --> 00:24:37,102 Moj otrok! Se spomniš? 254 00:24:37,186 --> 00:24:39,771 Kaj? -Daj no, Blue! 255 00:24:39,855 --> 00:24:43,400 Seveda se ne spomni. Misli, da jo boš pojedel. 256 00:24:44,693 --> 00:24:45,986 Oprosti mu. 257 00:24:46,069 --> 00:24:49,823 Zelo prikupna neroda je, ampak kljub vsemu neroda. 258 00:24:49,907 --> 00:24:52,409 Hvala. -Ni za kaj. 259 00:24:52,910 --> 00:24:55,996 Bi naši gostji pomagal vstati, prosim? 260 00:24:57,623 --> 00:25:01,043 Tako, ja. Velik prst. 261 00:25:01,543 --> 00:25:03,504 Krasno. Bravo, Blue. 262 00:25:04,004 --> 00:25:07,633 Začnimo znova, velja? Kako piješ čaj? 263 00:25:08,842 --> 00:25:10,677 Ne pijem ga. 264 00:25:10,761 --> 00:25:15,724 Kakšna punca ne pije čaja? -Ne pomagaš! 265 00:25:16,808 --> 00:25:20,771 Jaz sem Blossom. Blueja že poznaš. -Spet jaz. 266 00:25:20,854 --> 00:25:22,731 In to je... -Ve, kdo sem. 267 00:25:23,440 --> 00:25:24,566 Midva... 268 00:25:25,359 --> 00:25:26,693 Od prej se poznava. 269 00:25:27,277 --> 00:25:30,322 Že dolgo nisi bila tu. 270 00:25:31,740 --> 00:25:33,867 Ko sem te zadnjič videl, si bila... 271 00:25:35,410 --> 00:25:36,495 Manjša. 272 00:25:38,121 --> 00:25:43,252 Kaj se dogaja? -Razumljivo vprašanje, glede na... 273 00:25:43,335 --> 00:25:44,336 Ej! 274 00:25:44,419 --> 00:25:45,546 Ej? -Ja, ej. 275 00:25:45,629 --> 00:25:48,966 Kaj, bomo vse skupaj zapakirali v lep rožnat paketek? 276 00:25:49,049 --> 00:25:50,926 Vsaj poskusiti moramo. -Dovoliš? 277 00:25:51,510 --> 00:25:53,720 Bi jo nehal dregati? 278 00:25:53,804 --> 00:25:57,432 Oprosti. Če je pa tako razburljivo! 279 00:25:58,100 --> 00:26:00,018 Kaj? -Da si se vrnila! 280 00:26:00,102 --> 00:26:02,688 Blue! Dovolj, tiho. 281 00:26:06,400 --> 00:26:07,651 Kaj je to? 282 00:26:09,820 --> 00:26:13,448 Kolikokrat sem ti rekel, da se ne dotikaj mojih stvari? 283 00:26:14,533 --> 00:26:16,535 Daj, no! Bilo je v abecednem redu 284 00:26:16,618 --> 00:26:18,745 in zloženo po barvah. -Si rekel... 285 00:26:18,829 --> 00:26:22,666 Tvoj otrok? -Ja. Ime mu je Jeremy. 286 00:26:22,749 --> 00:26:24,918 Ja, še več bom izvedel o Jeremyju! 287 00:26:25,002 --> 00:26:29,715 Potem v tisti hiši živi Jeremy? 288 00:26:29,798 --> 00:26:33,051 Ne. To je drugo. Samo poskus združevanja. 289 00:26:33,135 --> 00:26:36,930 In lahko bi bilo uspešno, če ne bi bilo saj-veš-koga. 290 00:26:37,014 --> 00:26:40,934 Veš, kaj? Sam jih zloži. Dovolj imam. 291 00:26:41,435 --> 00:26:42,895 Vsega imam dovolj. 292 00:26:44,479 --> 00:26:48,317 No, prav. Za njim je zelo dolg dan. 293 00:26:48,400 --> 00:26:51,278 Ampak ti... Gotovo imaš kup vprašanj. 294 00:26:52,863 --> 00:26:56,033 Vas je še več? -Reci ne! 295 00:26:56,116 --> 00:26:58,827 Ja. -Ja, veliko več. 296 00:26:58,911 --> 00:27:02,623 Skoraj vsak otrok ima enega. Je imel. 297 00:27:03,707 --> 00:27:06,543 Kaj? -Prijatelja. 298 00:27:07,794 --> 00:27:10,714 Izmišljenega prijatelja? 299 00:27:11,298 --> 00:27:13,675 Ipa. Mi rečemo "ip". 300 00:27:14,635 --> 00:27:17,513 Štekaš? Izmišljeni prijatelj. 301 00:27:17,596 --> 00:27:21,558 Ali pa isti pliš! Vse je mogoče! 302 00:27:21,642 --> 00:27:24,436 Auč. Ne prehitevajmo se. 303 00:27:25,145 --> 00:27:28,774 Da ji ne bodo oči padle iz glave. -No... 304 00:27:29,650 --> 00:27:34,696 Kaj se je zgodilo nocoj? -Poskus uvajanja z novim otrokom. 305 00:27:34,780 --> 00:27:37,366 Zagnali smo nov projekt. 306 00:27:37,866 --> 00:27:40,410 Mi? -On. 307 00:27:40,494 --> 00:27:41,495 Kakšen projekt? 308 00:27:42,079 --> 00:27:46,124 Nekakšno agencijo za združevanje. Ipom pomaga iskati nove otroke. 309 00:27:46,208 --> 00:27:49,837 Nove? Kaj se je zgodilo s tvojim? 310 00:27:50,963 --> 00:27:55,259 Odrasel je. Ne potrebuje me več. -Ne? 311 00:27:56,510 --> 00:28:00,264 Žalostno. -Bolj je grozljivo. 312 00:28:02,099 --> 00:28:03,058 O, ne. 313 00:28:03,141 --> 00:28:06,520 Če me ne potrebuje... -Blue. 314 00:28:06,603 --> 00:28:08,897 Me ne vidi. -Tukaj sem. 315 00:28:08,981 --> 00:28:11,775 In če me ne vidi... -Poglej me. 316 00:28:11,859 --> 00:28:17,489 Mi preostane le, da izginem. -Blue. 317 00:28:17,573 --> 00:28:18,991 Srečen kraj! Srečen kraj! 318 00:28:20,409 --> 00:28:22,703 Kava in rogljički. 319 00:28:22,786 --> 00:28:24,705 Dobro. Dobro. -Kava in rogljički. 320 00:28:24,788 --> 00:28:26,206 Kava in rogljički. -Prav. 321 00:28:26,290 --> 00:28:28,792 Kava in rogljički. -Tole je precej velik zalogaj. 322 00:28:28,876 --> 00:28:32,629 Ja, res je. Velik zalogaj. 323 00:28:33,547 --> 00:28:37,467 Za vse nas. Najbolje, da nehamo. -Kar dobro se drži. 324 00:28:37,551 --> 00:28:38,927 Hvala. -Malenkost. 325 00:28:39,011 --> 00:28:42,181 Vsega je bilo preveč. In zelo pozno je! 326 00:28:42,264 --> 00:28:45,434 Nihče od nas noče biti na napačni strani vrat, 327 00:28:45,517 --> 00:28:47,019 ko pride čarovnica. 328 00:28:48,270 --> 00:28:52,107 Pojdi domov. -Cal, otrok je še. 329 00:28:52,691 --> 00:28:53,859 Nisem. 330 00:28:56,361 --> 00:28:57,905 Toliko o tem. 331 00:29:02,951 --> 00:29:04,036 Lahko noč. 332 00:29:09,541 --> 00:29:10,626 Lahko noč. 333 00:29:30,062 --> 00:29:31,647 Ježeš, prestrašila si me. 334 00:29:32,481 --> 00:29:34,107 Dobro jutro. -Dobro jutro. 335 00:29:34,191 --> 00:29:35,317 Že greš? 336 00:29:36,026 --> 00:29:37,486 Palačinke sem spekla. 337 00:29:41,198 --> 00:29:43,617 Ojoj, prilepile so se na ponev. 338 00:29:45,911 --> 00:29:50,082 Imam še kosmiče in grenivko. -Nisem prav lačna. 339 00:29:50,165 --> 00:29:52,709 Če kaj potrebuješ, mi povej. 340 00:29:52,793 --> 00:29:54,503 Bom. -Dobro. 341 00:29:59,341 --> 00:30:00,467 Ljubi bog. 342 00:30:55,898 --> 00:30:58,859 Je kje kaj hrane? -Jasno. 343 00:30:58,942 --> 00:31:03,655 Kaj bi jedla? Pravo ali hitro hrano? Ja. 344 00:31:03,739 --> 00:31:06,783 Avtomat je na koncu hodnika na desni. 345 00:32:25,195 --> 00:32:26,989 Kaj pa ti tukaj? 346 00:32:27,823 --> 00:32:33,745 Kaj počneš? Zlezi ven! -Z veseljem bi, ampak ne čutim nog. 347 00:32:34,621 --> 00:32:37,749 O, groza. Daj mi roko. 348 00:32:38,750 --> 00:32:40,836 Daj mi roko. 349 00:32:40,919 --> 00:32:42,921 Roko. Daj že. 350 00:32:44,089 --> 00:32:45,382 Daj. -Ne, nehaj. 351 00:32:45,465 --> 00:32:47,217 Vstani. -Počakaj, počakaj. 352 00:32:49,845 --> 00:32:50,846 Dobro. 353 00:32:51,471 --> 00:32:53,015 Močna si. 354 00:32:59,605 --> 00:33:02,774 A lahko še enkrat? -Vstani, vstani. 355 00:33:02,858 --> 00:33:04,318 Vstani. 356 00:33:05,944 --> 00:33:07,112 Je to hotel? 357 00:33:07,779 --> 00:33:10,532 Zakaj si tukaj? -Zakaj si ti? 358 00:33:10,616 --> 00:33:12,201 K očiju sem prišla. 359 00:33:12,284 --> 00:33:16,830 Ima strto srce? Gotovo je strašno. 360 00:33:16,914 --> 00:33:21,627 Kaj? Ne, nima. Kaj počneš tu? Ne smejo videti, da se pogovarjava. 361 00:33:21,710 --> 00:33:23,212 Zakaj ne? 362 00:33:23,295 --> 00:33:27,132 Ker so tu pravi ljudje. Mislili bodo, da sem nora. 363 00:33:28,217 --> 00:33:30,010 Daj, no. Samo otrok si. 364 00:33:30,886 --> 00:33:31,887 Živjo. 365 00:33:38,393 --> 00:33:39,811 S kom se pogovarjaš? 366 00:33:42,773 --> 00:33:43,774 V redu. 367 00:33:47,611 --> 00:33:49,321 Odpri. -Dobro. 368 00:33:52,366 --> 00:33:54,826 Odpri. Z mano je tvoj... 369 00:33:55,786 --> 00:33:56,787 Stvor. 370 00:33:58,205 --> 00:34:00,832 Kaj sploh si? -Ip. 371 00:34:00,916 --> 00:34:03,585 To vem. Ampak kaj? 372 00:34:06,630 --> 00:34:07,923 Ne vem. 373 00:34:09,132 --> 00:34:11,760 Končno. -O, ti si. 374 00:34:11,844 --> 00:34:12,844 Živjo. 375 00:34:12,928 --> 00:34:16,139 Hočem, da se neha. -Grozno! Skuhala bom čaj. 376 00:34:16,223 --> 00:34:19,226 Jasno je povedala, da noče... Pozabi. 377 00:34:19,309 --> 00:34:23,605 Da se kaj neha? -Vse skupaj. Odveč mi je. 378 00:34:23,688 --> 00:34:29,610 Ne vem, kaj naj rečem, ampak ne gre tako. -Kaj ne gre tako? Kaj se mi dogaja? 379 00:34:29,695 --> 00:34:33,031 Izbrana si. -Ne! Ne. Da ne razvije kompleksov. 380 00:34:33,114 --> 00:34:36,702 Že tako ali tako je dovolj razdražljiva. -Izbrana za kaj? 381 00:34:36,784 --> 00:34:39,288 To je pravo prekletstvo. -Končno si dojela. 382 00:34:39,371 --> 00:34:43,667 Ne, ne. Veliko dobrega lahko narediš. Vse nas lahko rešiš. 383 00:34:43,750 --> 00:34:46,920 Koga? In ne reci ipe. 384 00:34:58,599 --> 00:35:01,727 Dovoli mu, da reče, sicer mu bo razneslo glavo. 385 00:35:05,189 --> 00:35:06,023 Prav. 386 00:35:06,106 --> 00:35:12,738 Ipe! 387 00:35:14,448 --> 00:35:17,326 Hvala. -Kako lahko jaz pomagam? 388 00:35:17,409 --> 00:35:19,953 Ne moreš. -Seveda lahko. 389 00:35:20,746 --> 00:35:25,209 Samo s svojimi otroki bi radi bili, 390 00:35:25,292 --> 00:35:29,379 ampak oni so nas pozabili. 391 00:35:29,463 --> 00:35:31,632 Zato potrebujemo nove. 392 00:35:32,633 --> 00:35:37,012 Pomagaj nam jih najti. -Kot vedno pravim, 393 00:35:37,095 --> 00:35:42,226 boljše nov otrok kot biti brez, pač, no, otroka. 394 00:35:42,309 --> 00:35:46,980 Tega ni nikoli rekel. -Sem pa mislil. 395 00:35:48,815 --> 00:35:54,738 Torej ti pomagam najti nove otroke in to je to? 396 00:35:56,073 --> 00:36:00,285 Vse bo spet tako kot prej? -Pazi, kaj si zaželiš. 397 00:36:03,455 --> 00:36:05,457 STARI ČASI, SKUPNOST UPOKOJENCEV 398 00:36:12,214 --> 00:36:15,050 Rada bi jih spoznala. -Koga? 399 00:36:15,133 --> 00:36:18,971 Vse ipe, ki so ostali brez otrok. -Nemogoče. 400 00:36:19,054 --> 00:36:20,097 Zakaj? 401 00:36:20,180 --> 00:36:24,059 Zato, ker ne morem kar priti s tabo... -Kam? 402 00:36:26,728 --> 00:36:27,813 Nikamor. 403 00:36:28,689 --> 00:36:29,857 Potrebuješ pomoč. 404 00:36:31,483 --> 00:36:36,196 Sploh se ne zavedaš, kako prav imaš. Ampak ne tako, kot misliš. 405 00:36:37,906 --> 00:36:41,869 Po tistem včeraj je jasno, da ti združevanje ne gre od rok. 406 00:36:42,744 --> 00:36:45,205 Misliš? -Lahko ti pomagam. 407 00:36:46,540 --> 00:36:47,708 Kako? 408 00:36:50,377 --> 00:36:51,670 Ker sem otrok. 409 00:36:54,631 --> 00:36:55,757 No... 410 00:36:57,134 --> 00:36:58,677 Velja. 411 00:37:05,767 --> 00:37:08,103 Kam greva? -Po pomoč. 412 00:37:08,187 --> 00:37:11,440 H komu? -K nekomu, ki je bolj usposobljen. 413 00:37:12,107 --> 00:37:14,735 Zame je tole pretrd oreh. 414 00:37:22,159 --> 00:37:24,203 Mimogrede, zdi se mi zelo lepo. 415 00:37:24,912 --> 00:37:28,457 Kaj? -Da jim tako pomagaš. 416 00:37:28,540 --> 00:37:31,210 Nimam izbire. 417 00:37:31,293 --> 00:37:33,128 Ne pustijo me pri miru. 418 00:37:36,423 --> 00:37:38,467 Kako dolgo jih že vidiš? 419 00:37:39,092 --> 00:37:41,136 Odkar pomnim. 420 00:37:42,804 --> 00:37:44,223 Kje živijo? 421 00:37:44,306 --> 00:37:49,811 Živijo, če lahko uporabiš ta izraz, kjer so otroci. Ali so bili. 422 00:37:52,356 --> 00:37:53,357 Je... 423 00:37:54,358 --> 00:37:55,526 Čarobno? 424 00:37:56,443 --> 00:37:58,028 Kaj? -Kamor greva. 425 00:38:00,239 --> 00:38:03,700 Bilo je. Tu sestopiva. 426 00:38:16,088 --> 00:38:18,882 Tu sem že bila. -Res? 427 00:38:19,800 --> 00:38:23,887 Ja, z mamico. -Se ti spomin vrača, kaj? 428 00:38:27,808 --> 00:38:28,809 Počakaj. 429 00:38:31,478 --> 00:38:32,729 Ipi živijo tu? 430 00:38:34,106 --> 00:38:35,232 Upam. 431 00:38:35,816 --> 00:38:36,984 Zaklenjeno je. 432 00:38:39,403 --> 00:38:44,241 Dal ti bom minutko, da razmisliš o tem. Počakaj, tja zadaj bom smuknil po ključ. 433 00:38:44,324 --> 00:38:46,118 Pustil me boš samo? 434 00:38:46,201 --> 00:38:50,163 Nikoli nisi sama! Mislil sem, da to že veš. 435 00:39:28,744 --> 00:39:30,996 STARI ČASI 436 00:39:39,213 --> 00:39:42,424 Res hočeš? -Ja. 437 00:39:42,508 --> 00:39:45,677 Ker ne moreva vedeti, kdo je danes za vrati. 438 00:39:46,637 --> 00:39:49,723 Je kateri od njih strašen? -Še huje. 439 00:39:50,432 --> 00:39:51,433 Obupani so. 440 00:39:52,976 --> 00:39:54,686 Vicky. Kako se imaš? 441 00:39:55,187 --> 00:39:59,691 Nov parfum? Diši kot... V redu, ne bom vsiljiv. 442 00:39:59,775 --> 00:40:03,820 Prišel sem k El Capitanu. Ja, k staremu medvedu. 443 00:40:03,904 --> 00:40:04,905 Prav. 444 00:40:06,240 --> 00:40:07,366 Zbudi se. 445 00:40:08,742 --> 00:40:11,745 Je vaša hči živela pri svoji materi? -Glasno. 446 00:40:11,828 --> 00:40:14,790 Uporabljali ste njeno komunalo. 447 00:40:14,873 --> 00:40:18,919 Vaš mož pravi, da hčerka ni živela pri... 448 00:40:26,468 --> 00:40:28,303 Pojdiva. Pridi. 449 00:40:31,014 --> 00:40:32,349 Zakaj je to tu? 450 00:40:33,767 --> 00:40:34,768 Živjo, Todd! 451 00:40:39,481 --> 00:40:43,026 Dobro, začnimo kot vedno. Vdihnite. 452 00:40:43,861 --> 00:40:45,028 In ven. 453 00:40:46,113 --> 00:40:47,197 Noter. 454 00:40:47,865 --> 00:40:48,991 In ven. 455 00:40:49,867 --> 00:40:52,244 Odlično. Kdo bi začel? 456 00:40:53,245 --> 00:40:57,332 Mislim, prejšnji teden sem se dobro počutil, 457 00:40:57,416 --> 00:40:59,626 ta teden pa ne vem, kaj se je zgodilo! 458 00:40:59,710 --> 00:41:02,462 Saj je v redu. -Naenkrat sem čisto iz sebe! 459 00:41:02,546 --> 00:41:06,258 Pa smo tam. -Že slišim violine. Imam prav, Terry? 460 00:41:06,341 --> 00:41:09,386 Daj, no! -Ted, dobro veš, da je viola! 461 00:41:09,469 --> 00:41:13,348 Ni lepo. Nikomur ne pomaga. -Družba, družba. 462 00:41:13,432 --> 00:41:18,061 Preseči moramo prepričanje, da nas otroci hočejo pozabiti. 463 00:41:18,145 --> 00:41:21,231 Izkusijo nekaj, zaradi česar pozabijo. 464 00:41:21,315 --> 00:41:26,778 Ko bi ga lahko vsaj še enkrat videl. Da bi mu povedal, da sem tukaj! 465 00:41:26,862 --> 00:41:29,281 Vedno sem bil tukaj! 466 00:41:29,948 --> 00:41:32,951 Ej, ej. Ne po ogrinjalu. 467 00:41:33,035 --> 00:41:36,705 Strupeno je. -V redu je. Nekdo bo prišel počistit. 468 00:41:36,788 --> 00:41:41,960 Poslušaj, dohtar. Mastno plačujem, ta smrkelj pa vsakič porabi ves čas. 469 00:41:42,044 --> 00:41:45,881 Doktor, vprašanje. Je možno, da so otroci prave zgage? 470 00:41:45,964 --> 00:41:47,382 O, groza. Je to otrok? 471 00:41:47,466 --> 00:41:49,343 Kaj praviš? -O, hudo. 472 00:41:51,887 --> 00:41:53,680 Kakšen je olupek? 473 00:41:55,015 --> 00:41:56,850 Kakšen je na otip? 474 00:41:56,934 --> 00:41:59,645 Se z njega odbija svetloba? 475 00:42:00,812 --> 00:42:02,898 Ali se ne? Ja. 476 00:42:02,981 --> 00:42:06,693 Judith, pokrij se. Vzemimo si odmor. 477 00:42:06,777 --> 00:42:09,488 Cal. Dolžan si mi dvajsetaka s tiste žurke s peno. 478 00:42:09,571 --> 00:42:12,908 Ja. Rekla sva, da ne bova govorila o tem. Na glas. 479 00:42:12,991 --> 00:42:16,995 Nekoga moram najti, ampak nevpadljivo. 480 00:42:18,038 --> 00:42:19,373 O, živjo. -Živjo 481 00:42:20,290 --> 00:42:21,416 Živjo. 482 00:42:22,417 --> 00:42:24,461 Je to... -Ne. 483 00:42:25,629 --> 00:42:26,713 Ja. -O, fant. 484 00:42:26,797 --> 00:42:29,216 K Lewisu moram. Kje je? 485 00:42:29,299 --> 00:42:34,263 Seveda. Mislim, da je šel k bazenu. -K bazenu. Prav. Pojdi, pojdi. 486 00:42:34,346 --> 00:42:36,640 Ne skrbi. Srečno! 487 00:42:38,350 --> 00:42:40,811 Dajte, no. Povedal sem vam že. 488 00:42:41,645 --> 00:42:44,565 To ni hrana. Umetnost je. 489 00:42:46,525 --> 00:42:49,903 Kako se počutiš? Ti obžalovanje že stiska grlo? 490 00:42:49,987 --> 00:42:51,947 Ej, Cal! -Ljubi bog, Cos! 491 00:42:52,030 --> 00:42:53,615 Kdo je punca? -Kaj je s tabo? 492 00:42:53,699 --> 00:42:55,534 Ej, krompirček. -Prijateljica je. 493 00:42:55,617 --> 00:42:57,494 Kakšna? 494 00:42:57,578 --> 00:42:59,580 Močnejši si, kot se zdiš. 495 00:42:59,663 --> 00:43:02,666 Veš, da bom izvedel. -Tako? Briga me. 496 00:43:04,001 --> 00:43:06,503 Špijonaža! 497 00:43:07,004 --> 00:43:08,589 Zdaj veš, zakaj živim sam? 498 00:43:09,756 --> 00:43:10,799 Keith! 499 00:43:12,050 --> 00:43:14,761 Kakšen otrok ustvari nevidnega ipa? 500 00:43:15,387 --> 00:43:17,472 Je ležal na tleh? -Kdo ve? 501 00:43:18,932 --> 00:43:24,271 Dol in gor in dol in gor in dol in gor 502 00:43:24,354 --> 00:43:29,026 in dol in gor in dol in gor. Pokrčite kolena, dame! 503 00:43:29,109 --> 00:43:31,195 Sem rdeča? -Si. 504 00:43:36,700 --> 00:43:37,910 Še dobro! 505 00:43:47,336 --> 00:43:48,545 Pridi. 506 00:43:58,388 --> 00:44:01,725 Lewis, rad bi ti nekoga predstavil. 507 00:44:02,392 --> 00:44:04,269 Živjo, Elizabeth. 508 00:44:04,895 --> 00:44:08,524 Lepo, da sem te spoznal. -Hvala. 509 00:44:08,607 --> 00:44:11,527 Ti je razkazal naš dom? 510 00:44:12,152 --> 00:44:14,488 Malo. -In kaj praviš? 511 00:44:17,324 --> 00:44:19,743 Ni tak, kot sem pričakovala. 512 00:44:21,328 --> 00:44:23,247 Rada bi pomagala združevati. 513 00:44:25,791 --> 00:44:27,042 Lewis je star 93 let. 514 00:44:27,125 --> 00:44:29,711 Ustanovil je ta kraj. Naučil te bo vse, kar moraš vedeti. 515 00:44:29,795 --> 00:44:31,463 Ni tako, Lewis? -Calvin. 516 00:44:33,173 --> 00:44:35,342 Ni bil vedno tak. 517 00:44:35,425 --> 00:44:37,719 Ne? -Ne. 518 00:44:38,303 --> 00:44:42,391 Calvin je bil prej klovn. Ti je povedal? 519 00:44:43,058 --> 00:44:45,435 Ne. -Res je. 520 00:44:46,061 --> 00:44:50,983 Pred vsem tem je skrbel samo za to, da te je nasmejal. 521 00:44:53,735 --> 00:44:55,112 Ne več. 522 00:44:56,029 --> 00:44:57,030 Dobro. 523 00:44:57,114 --> 00:45:00,993 Vidim, da imata vse pod nadzorom. Pojasnil ti bo. 524 00:45:01,076 --> 00:45:03,620 In najbrž hotel, da povoskaš avto. 525 00:45:03,704 --> 00:45:07,583 Če ti ne bo razkazal kraja, 526 00:45:08,166 --> 00:45:12,129 ga ti razkaži njemu. -Kaj? 527 00:45:12,212 --> 00:45:15,632 Ta kraj je lahko vse, kar hočeš. 528 00:45:16,550 --> 00:45:20,888 Potrebuješ samo kanček domišljije. 529 00:45:31,148 --> 00:45:33,901 Ne, ne, ne, ne. 530 00:45:33,984 --> 00:45:36,153 Ne, nehaj. 531 00:45:36,737 --> 00:45:39,698 Pokaži, kako ga vidiš v svoji glavi. 532 00:45:47,039 --> 00:45:48,165 Tako, ja. 533 00:45:51,418 --> 00:45:52,461 Ne. 534 00:46:05,933 --> 00:46:07,309 Kaj se dogaja? 535 00:46:07,392 --> 00:46:11,480 Nič, Matt. Vrni se noter. Tako. 536 00:46:11,563 --> 00:46:15,526 Kaj počneš, kihec? Pomagaj mi. -Nekaj se dogaja. 537 00:46:15,609 --> 00:46:16,860 Nič se ne dogaja! 538 00:46:19,780 --> 00:46:20,781 To! 539 00:46:20,864 --> 00:46:23,492 Pojdi noter. -Ne, ne. Rad bi videl. 540 00:46:23,575 --> 00:46:26,370 Ne, rad bi videl, rad bi videl! -Noter! 541 00:46:30,874 --> 00:46:31,959 Hudo. 542 00:47:05,909 --> 00:47:08,871 O, hudo, kot v sanjah je! 543 00:47:54,708 --> 00:47:59,838 O, hudo! Je tu bazen? -Opa. Lepo. 544 00:48:31,745 --> 00:48:32,663 Žal mi je. 545 00:48:42,297 --> 00:48:43,298 Cal? 546 00:48:44,967 --> 00:48:45,968 Cal? 547 00:48:47,219 --> 00:48:48,303 Si v redu? 548 00:48:49,054 --> 00:48:50,430 Od kod pa ti? 549 00:48:51,139 --> 00:48:52,599 Ne, ne, ne. Ne sadja! 550 00:48:56,061 --> 00:48:59,356 Prihaja hodeča paleta. Pazi, pazi! 551 00:49:00,232 --> 00:49:03,110 Butec! Kje imaš oči? 552 00:49:18,083 --> 00:49:21,295 Kje si pa bil? Že več kot pet minut te čakamo! 553 00:49:21,378 --> 00:49:22,963 Na vrsti si. -Kako to misliš? 554 00:49:23,046 --> 00:49:24,882 Dajmo, na oder! 555 00:49:55,287 --> 00:49:56,705 Gremo! 556 00:49:56,788 --> 00:49:57,789 Dajmo! 557 00:50:10,761 --> 00:50:11,762 Hvala. 558 00:50:17,476 --> 00:50:19,144 Pa dajva. 559 00:50:31,698 --> 00:50:32,699 Pazi! 560 00:50:52,302 --> 00:50:54,763 Glej, kdo se je vrnil. 561 00:51:02,145 --> 00:51:03,730 Vrnil si se. -Je z njim vse v redu? 562 00:51:03,814 --> 00:51:05,440 Kako zabavno. 563 00:51:05,524 --> 00:51:07,568 Kakšen pa si? -Je ritka v redu? 564 00:51:07,651 --> 00:51:10,612 Si rekla G4? Tombolo sem zadel! 565 00:51:11,196 --> 00:51:15,158 No, bolj čudnega razgovora za službo še nisem doživel. 566 00:51:15,909 --> 00:51:18,161 Lepo, vsaj ti se zabavaš. 567 00:51:18,745 --> 00:51:22,499 Sva zdaj partnerja? -Ne prenagliva se, prav? 568 00:51:23,542 --> 00:51:24,668 Keith! 569 00:51:26,086 --> 00:51:27,254 Jutri se vidiva. 570 00:52:04,875 --> 00:52:09,588 Veš, česa ti ne povedo o bolnišnicah? Da ni dobrega čtiva. 571 00:52:11,423 --> 00:52:12,799 Kako gre tvoja zgodba? 572 00:52:13,717 --> 00:52:16,678 Nimam časa zanjo. Službo imam. 573 00:52:17,262 --> 00:52:21,433 V redu. Najbrž te ne smem ničesar vprašati. 574 00:52:22,059 --> 00:52:24,019 Ne. -Prosta si. 575 00:52:26,104 --> 00:52:27,147 Vidiš? 576 00:52:28,273 --> 00:52:29,983 Ni vse izgubljeno. 577 00:52:34,863 --> 00:52:35,864 Živjo. 578 00:52:39,618 --> 00:52:43,372 Imaš nadzvočni sluh ali kaj? -Ne. Samo čakal sem te. 579 00:52:46,500 --> 00:52:48,001 TV še ne dela. 580 00:52:49,127 --> 00:52:50,796 Lahko bi ga popravili. 581 00:52:50,879 --> 00:52:53,757 Iskreno? Mislim, da ima mami prste zraven. 582 00:52:54,341 --> 00:52:56,218 Tvoja mami? -Ja. 583 00:52:56,301 --> 00:52:59,471 Pravi, da zasloni scvrejo možgane. 584 00:53:00,305 --> 00:53:01,723 Da ga ni ona pokvarila? 585 00:53:03,058 --> 00:53:05,227 Veš, kaj? Službo imam. 586 00:53:05,310 --> 00:53:08,564 Hudo. V slaščičarni? 587 00:53:08,647 --> 00:53:11,275 V agenciji za združevanje. 588 00:53:11,358 --> 00:53:15,195 Karkoli je že, vem, da ti gre super. Srečno! 589 00:53:15,279 --> 00:53:16,613 Hvala. 590 00:53:21,451 --> 00:53:23,370 Ej. -Ja? 591 00:53:23,871 --> 00:53:26,290 Si kdaj imel izmišljenega prijatelja? 592 00:53:27,457 --> 00:53:28,625 Ne. 593 00:53:29,251 --> 00:53:30,627 Ga hočeš? 594 00:53:31,670 --> 00:53:32,713 Prav! 595 00:53:36,633 --> 00:53:39,386 Star je osem ali devet. Ipe razvrstiva po konjičkih. 596 00:53:39,469 --> 00:53:40,387 O, fant. -Krasno. 597 00:53:40,470 --> 00:53:42,556 Morda se kateri spozna na čaranje in fantazijo. 598 00:53:42,639 --> 00:53:44,016 Srečno. 599 00:53:44,099 --> 00:53:46,059 Fantazija je Pandorina skrinjica. 600 00:53:46,143 --> 00:53:48,896 Se kdo spozna na superjunake? -On. 601 00:53:48,979 --> 00:53:51,398 Umetnost? -Ja, tudi. 602 00:53:51,481 --> 00:53:53,317 Ali TV. -Ne bom še enkrat prosil. 603 00:53:53,400 --> 00:53:56,862 Obleci se, neprijetno nam je. -Hlače. 604 00:53:56,945 --> 00:53:59,072 Kako se počutiš? -Odlično. 605 00:53:59,156 --> 00:54:01,783 Ti? -Ja. Po pričakovanjih. 606 00:54:01,867 --> 00:54:03,535 Tvoj projekt je. Začnimo. 607 00:54:14,129 --> 00:54:15,339 Pošlji jih noter. 608 00:54:16,590 --> 00:54:20,636 Dobro. Kar sem naj sedem? V redu. 609 00:54:20,719 --> 00:54:22,471 Prima. Živjo. -Živjo. 610 00:54:23,305 --> 00:54:27,267 Noro! Čisto sem iz sebe! 611 00:54:27,351 --> 00:54:28,644 Kako ti je ime? 612 00:54:29,228 --> 00:54:30,479 Ally sem. 613 00:54:31,063 --> 00:54:32,064 Sonči. 614 00:54:32,147 --> 00:54:34,441 Andromedus tretji, sin... 615 00:54:34,525 --> 00:54:35,609 Steven. 616 00:54:35,692 --> 00:54:40,614 Pok. Včasih, ko postanem živčen, se... 617 00:54:40,697 --> 00:54:41,698 O, groza. 618 00:54:43,659 --> 00:54:46,286 Ni razloga, da bi bil živčen. Super ti gre. 619 00:54:46,828 --> 00:54:48,872 Srčkana je. 620 00:54:48,956 --> 00:54:51,875 Moja deklica je bila Tabitha. 621 00:54:52,376 --> 00:54:56,672 Klicala me je Sami, ker... 622 00:54:56,755 --> 00:55:01,635 Ker sem samorog! Oprostite, zelo sem živčna. 623 00:55:01,718 --> 00:55:03,136 Od kod prihajaš? 624 00:55:03,220 --> 00:55:05,305 Izvorno? Iz Filadelfije. 625 00:55:05,389 --> 00:55:06,849 DeKalb, Illinois. 626 00:55:06,932 --> 00:55:08,392 Spokane. 627 00:55:08,475 --> 00:55:10,853 New Jersey. Brez komentarjev, prosim. 628 00:55:11,645 --> 00:55:13,689 Večinoma iz trgovine. 629 00:55:13,772 --> 00:55:17,568 Preselili smo se leta 1983. Ne, 1984. Ja, hudo je bilo. 630 00:55:17,651 --> 00:55:19,027 DRUŽINA SE JE PRESELILA. 631 00:55:19,111 --> 00:55:20,654 Res hudo. 632 00:55:20,737 --> 00:55:22,906 Poughkeepsie? Oči, no. 633 00:55:23,782 --> 00:55:26,577 Kot bi se preselili na Luno, imam prav? 634 00:55:28,704 --> 00:55:30,914 Ni smešno. 635 00:56:01,153 --> 00:56:02,362 Si pripravljen? 636 00:56:03,030 --> 00:56:04,239 Na kaj? 637 00:56:05,282 --> 00:56:06,658 Karkoli. 638 00:56:06,742 --> 00:56:12,581 Vsak dan sva pripravila predstavo. Včasih več kot eno. 639 00:56:12,664 --> 00:56:15,709 Stalno so me dodelavali in obnavljali. Razumete? 640 00:56:15,792 --> 00:56:18,795 Nisem pa dobil laserjev, da bi streljal z očmi. 641 00:56:18,879 --> 00:56:22,633 Ne bom lagal, da urnik ni bil naporen, ker je bil. 642 00:56:22,716 --> 00:56:27,137 Ampak ko na koncu slišiš smeh občinstva... 643 00:56:27,221 --> 00:56:29,765 Noro! Strici... 644 00:56:30,474 --> 00:56:31,975 Strici so bili najboljši. 645 00:56:32,059 --> 00:56:37,231 V redu. Pripeljala sem prijatelje. Povej, katerega vidiš. 646 00:56:37,314 --> 00:56:38,315 Prav. 647 00:56:39,983 --> 00:56:43,529 Dobro. Vidiš njega? 648 00:56:51,912 --> 00:56:54,248 Ne. -Sploh ne? 649 00:56:54,331 --> 00:56:56,625 Nič hudega. -Kdo je mulo? 650 00:56:56,708 --> 00:56:57,709 Nič? 651 00:56:57,793 --> 00:57:01,213 Zame je bil najtežji čas za spanje. 652 00:57:01,296 --> 00:57:03,757 Mami preprosto ni dojela. 653 00:57:03,841 --> 00:57:06,760 Naj vam povem nekaj o temi. 654 00:57:06,844 --> 00:57:10,347 Vsi otroci se je bojijo. Do zadnjega. 655 00:57:10,430 --> 00:57:12,724 Tudi če ne priznajo. Zakaj? 656 00:57:12,808 --> 00:57:16,645 Ker nočne lučke ne pomagajo! Zato. 657 00:57:16,728 --> 00:57:18,188 IME: ALLY NAMEN: VAROVATI 658 00:57:18,272 --> 00:57:20,858 Ja, mami, to je tvoja dolžnost, super ti gre. 659 00:57:20,941 --> 00:57:23,902 Ampak nekaj mi povej. Ko boš malega dala spat, 660 00:57:23,986 --> 00:57:26,113 kdo bo pazil na Poughkeepsie? 661 00:57:26,196 --> 00:57:30,450 Vidiš tega? -Dobro, začnimo. 662 00:57:32,369 --> 00:57:33,787 Ne. -Kaj pravi? 663 00:57:34,496 --> 00:57:36,957 Še enkrat ga vprašaj. -Še enkrat vprašaj. 664 00:57:37,457 --> 00:57:38,792 Res? -Ne. 665 00:57:38,876 --> 00:57:41,211 Dovolj, bom kar sam. 666 00:57:41,295 --> 00:57:44,965 Mami je rekla, da od bonbonov boli trebušček, jaz pa... 667 00:57:46,008 --> 00:57:47,426 O, groza. 668 00:57:47,509 --> 00:57:50,888 Še moje oči ga okušajo. -Zelo mi je žal. 669 00:57:50,971 --> 00:57:52,806 Ga ne čutiš v zrklih? 670 00:57:52,890 --> 00:57:55,350 Vsakega najdem. Kjerkoli! 671 00:57:55,434 --> 00:57:58,645 Nehaj! V redu, v redu. -Ampak od kod si? 672 00:57:59,438 --> 00:58:01,523 Kot da bi ti povedal. 673 00:58:01,607 --> 00:58:03,066 Kot da bi ti povedal. 674 00:58:03,150 --> 00:58:04,026 IME: COSMO 675 00:58:04,109 --> 00:58:06,987 Najlepša hvala, gospod. -Čeden in zabit. 676 00:58:07,070 --> 00:58:08,113 V mojih ustih je. 677 00:58:08,197 --> 00:58:12,951 Zdiš se mi prijazna, zato bom odkrit. Na začetku sem mislil, 678 00:58:13,035 --> 00:58:15,329 da me je ustvaril kot prispodobo. 679 00:58:15,412 --> 00:58:19,541 Čisto možno, da je mali pravi genij, ne? 680 00:58:19,625 --> 00:58:20,459 Ne! 681 00:58:20,542 --> 00:58:23,337 Bilo je v Arizoni in bil je žejen. 682 00:58:23,420 --> 00:58:24,505 IME: LED NAMEN: ŽEJA 683 00:58:27,591 --> 00:58:31,261 Ne glej ga v oko. 684 00:58:32,054 --> 00:58:34,932 Katero? -Dobro veš, katero. 685 00:58:35,015 --> 00:58:41,605 Samo zahvalil bi se, da delate to. Vsem nam veliko pomeni. 686 00:58:46,818 --> 00:58:47,819 Ne. 687 00:58:47,903 --> 00:58:51,823 Mislim, da ne ve, kaj hoče. Kaj sploh hočeš? 688 00:58:52,658 --> 00:58:53,909 Kdo je naslednji? 689 00:58:55,827 --> 00:58:57,079 Keith! 690 00:58:57,746 --> 00:58:59,122 Ne. -Strinjam se. 691 00:58:59,206 --> 00:59:02,167 Ja, ta te samo zmede. -Keith je najhujši. 692 00:59:07,339 --> 00:59:11,677 Najraje je jedel rogljičke. Kar je bila goljufija, 693 00:59:11,760 --> 00:59:14,805 ker so imeli starši pekarno pod stanovanjem. 694 00:59:14,888 --> 00:59:19,142 Bilo je priročno. Pojedla sva veliko rogljičkov. 695 00:59:19,226 --> 00:59:22,479 In kruha. Veliko ogljikovih hidratov. 696 00:59:22,563 --> 00:59:25,190 Testenin pa ne, kar je zanimivo. 697 00:59:25,274 --> 00:59:28,485 Ampak vse, kar so spekli, je božansko dišalo. 698 00:59:28,569 --> 00:59:30,821 Ne, ne, ne! 699 00:59:32,406 --> 00:59:38,203 Videli ste! Vidite. Tako je vse moje življenje. 700 00:59:42,708 --> 00:59:43,750 Ne. 701 00:59:48,505 --> 00:59:49,965 Je še kakšen? 702 00:59:52,843 --> 00:59:53,886 Ne. 703 00:59:54,636 --> 00:59:55,804 Ni se obneslo. 704 00:59:57,973 --> 00:59:59,057 Žal mi je. 705 00:59:59,641 --> 01:00:02,227 Nič hudega. Saj imam tebe. 706 01:00:08,025 --> 01:00:09,735 Naporno je biti navdušen. 707 01:00:09,818 --> 01:00:11,653 Čas je, da greš spat. 708 01:00:30,964 --> 01:00:33,258 No, kako je šlo? 709 01:00:35,219 --> 01:00:36,553 Ni uspelo. 710 01:00:38,597 --> 01:00:39,681 No... 711 01:00:40,182 --> 01:00:42,601 Mogoče ni bilo namenjeno. 712 01:00:43,977 --> 01:00:47,606 Ves ta čas so iskali nove otroke, 713 01:00:48,398 --> 01:00:50,776 zato so pozabili na prejšnje. 714 01:00:51,610 --> 01:00:53,320 Ampak ti so odrasli. 715 01:00:54,279 --> 01:00:55,781 Ne potrebujejo jih več. 716 01:00:56,949 --> 01:01:00,327 Vsi potrebujejo svoje izmišljene prijatelje. 717 01:01:01,119 --> 01:01:03,872 Zlasti ko odrastejo. 718 01:01:04,873 --> 01:01:06,667 Pozabili so. 719 01:01:07,584 --> 01:01:11,505 Tega, kar imaš rad, nikdar ne pozabiš. 720 01:01:12,714 --> 01:01:15,676 Vedno se lahko vrneš. 721 01:01:16,343 --> 01:01:19,221 Kako? -S spomini. 722 01:01:20,055 --> 01:01:23,600 Ti živijo večno. V srcu. 723 01:01:24,434 --> 01:01:29,940 Včasih moraš samo najti pravi način, da jih zvabiš ven. 724 01:01:31,608 --> 01:01:35,320 Zame je to vonj morske sapice. 725 01:01:36,613 --> 01:01:40,492 Ali zvok korakov, ki hitijo po promenadi. 726 01:01:42,035 --> 01:01:45,998 Potem samo zamižiš 727 01:01:47,124 --> 01:01:50,169 in vse privre nazaj. 728 01:02:28,290 --> 01:02:31,418 Greva? -Končno si vprašala. 729 01:02:46,266 --> 01:02:48,018 Počakajte me! 730 01:02:56,652 --> 01:02:57,778 Ni slabo, kaj? 731 01:02:59,821 --> 01:03:02,908 Super je. Poglej to. -O, hudo! 732 01:03:02,991 --> 01:03:04,743 Je tole roža? -Srčkano. 733 01:03:06,328 --> 01:03:07,913 Daj! Daj še meni. 734 01:03:07,996 --> 01:03:10,457 Hvala, prijazni gospod. 735 01:03:10,541 --> 01:03:13,460 Poglejte to. -Te so dobre. 736 01:03:19,758 --> 01:03:21,134 Ta noč je najboljša! 737 01:03:24,972 --> 01:03:28,642 Hudo! Glejte me! 738 01:03:29,476 --> 01:03:31,770 Naprej, prijatelji! 739 01:03:37,526 --> 01:03:39,528 Enkratno! -Mi daš malo? 740 01:04:05,888 --> 01:04:10,392 Ugasni. Moraš se spočiti. Jutri bo zate pomemben dan. 741 01:04:11,935 --> 01:04:13,854 Kaj bo že jutri? 742 01:04:15,105 --> 01:04:16,648 Nehaj. 743 01:04:18,650 --> 01:04:19,651 Nikdar. 744 01:04:24,990 --> 01:04:29,620 Pred odhodom na letališče sem še zadnjič šla plavat. 745 01:04:29,703 --> 01:04:31,622 Običajno se potegneš ven, ne? 746 01:04:31,705 --> 01:04:35,584 "Op" in noge gor. Jaz pa zaradi zlomljene noge nisem mogla. 747 01:04:36,460 --> 01:04:41,423 Bi še košček? Nisem vedela, kakšno imaš rada, 748 01:04:41,507 --> 01:04:43,759 zato sem vzela kar vse. -Super je. 749 01:04:45,010 --> 01:04:46,261 Izkazala si se. 750 01:04:47,221 --> 01:04:48,222 Dobro. 751 01:04:49,681 --> 01:04:50,682 V redu. 752 01:04:52,643 --> 01:04:56,021 Babi? Te lahko nekaj vprašam? 753 01:04:56,772 --> 01:04:59,399 Jasno. Karkoli. 754 01:05:00,943 --> 01:05:04,905 Kaj si hotela postati, ko si bila otrok? 755 01:05:06,031 --> 01:05:07,199 No... 756 01:05:09,076 --> 01:05:11,453 Kaj? Ojej. 757 01:05:11,954 --> 01:05:13,872 Dobro vprašanje. 758 01:05:15,082 --> 01:05:17,334 Ja, no... 759 01:05:22,923 --> 01:05:27,427 Sanjala sem, da bom plesalka. -Res? 760 01:05:27,511 --> 01:05:31,974 Zakaj si tako presenečena? Tvoj dedek je menil, da sem prav čedna. 761 01:05:32,808 --> 01:05:35,602 Te je videl plesati? -Seveda. 762 01:05:35,686 --> 01:05:37,104 Nekaj ti bom pokazala. 763 01:05:39,064 --> 01:05:41,483 O, ja. Madonca. 764 01:05:49,700 --> 01:05:50,993 Tvoja babica. 765 01:05:54,288 --> 01:05:57,457 Lepa si. -Njemu se je že zdelo. 766 01:05:59,209 --> 01:06:03,589 Takrat sem se tresla kot šiba na vodi. No, v dvorani. 767 01:06:04,214 --> 01:06:05,215 Res? -Ja. 768 01:06:05,299 --> 01:06:08,552 Bil je najpomembnejši dan v mojem življenju, 769 01:06:08,635 --> 01:06:12,931 ker so izbrali samo šest šol za nastop 770 01:06:13,515 --> 01:06:17,728 v očarljivem gledališču na drugi strani reke. 771 01:06:17,811 --> 01:06:19,938 Še se spomnim, 772 01:06:20,814 --> 01:06:24,067 kako so škripala tla v dvorani. 773 01:06:24,651 --> 01:06:28,906 Glasba se je v valovih valila od orkestra. 774 01:06:31,241 --> 01:06:34,995 Ko je prah padal, se je ujel v svetlobo. 775 01:06:35,537 --> 01:06:39,958 Počutila sem se kot v sanjah. 776 01:06:44,588 --> 01:06:45,839 In potem? 777 01:06:46,423 --> 01:06:50,677 Deklica draga, odrasla sem. Postala sem previsoka. 778 01:06:51,595 --> 01:06:52,971 Preveč okorna. 779 01:06:54,515 --> 01:06:55,807 In prestara. 780 01:06:56,433 --> 01:07:00,395 Iskreno, kdo bi gledal starko plesati? 781 01:07:01,438 --> 01:07:04,525 No, bi še sladico? 782 01:07:05,150 --> 01:07:10,113 Sladoled imam. Vsaj mislim, da ga imam. Če ni zgoraj že pomrznil. 783 01:07:10,739 --> 01:07:14,243 Zakaj na sladoledu nastane led? 784 01:07:25,420 --> 01:07:27,840 Nas že pogrešaš? -Je tukaj? 785 01:07:27,923 --> 01:07:29,466 Kdo? -Blossom. 786 01:07:29,550 --> 01:07:33,554 Živjo. Samo za dva ga je. Še ga bom skuhala. 787 01:07:33,637 --> 01:07:35,013 Njena si. 788 01:07:35,722 --> 01:07:41,353 Je to uganka? Obožujem jih. -Babičina. Njen ip si. 789 01:07:43,689 --> 01:07:45,774 Seveda sem. 790 01:07:46,900 --> 01:07:51,071 Nagajiv slog, očarljiv naglas. Ni bilo očitno? 791 01:07:51,154 --> 01:07:54,575 Potem pa pojdiva. Spodaj živi. Ne bo verjela. 792 01:07:54,658 --> 01:08:00,080 Bea, saj poskuša. -Vsak dan jo obiščem. 793 01:08:00,163 --> 01:08:05,043 Berem z njo, z njo gledam TV, še skozi fazo pilatesa sem šla z njo. 794 01:08:05,127 --> 01:08:07,337 Ni me videla. 795 01:08:07,838 --> 01:08:11,175 Če se ne spomnijo, ne moreš nič. 796 01:08:15,137 --> 01:08:16,513 Pa ji pomagajmo. 797 01:08:28,692 --> 01:08:29,859 Elizabeth. 798 01:08:31,153 --> 01:08:32,321 Bea! 799 01:08:33,863 --> 01:08:35,032 Kaj počneš? 800 01:09:13,069 --> 01:09:16,532 Kaj počneva? Trapasto je. 801 01:09:16,615 --> 01:09:19,243 Kaj si ušpičila? 802 01:09:21,495 --> 01:09:22,578 Bea? 803 01:09:25,749 --> 01:09:26,834 Bea? 804 01:12:12,082 --> 01:12:16,044 Končno. Kod si hodil? -Tvoja soba? Všeč mi je. Stara šola. 805 01:12:16,128 --> 01:12:20,465 Našel sem ga. V mestu dela. Rekel sem, da najdem kogarkoli kjerkoli! 806 01:12:21,341 --> 01:12:23,552 Srečno, punči. Zdaj je vse na tebi. 807 01:12:23,635 --> 01:12:25,929 Špijonaža! 808 01:12:26,013 --> 01:12:27,014 Upam, da ti bo uspelo. 809 01:12:27,097 --> 01:12:29,474 STROGO ZAUPNO 810 01:12:41,904 --> 01:12:44,198 Piše, da je na naslednji ulici. 811 01:12:45,199 --> 01:12:46,783 Podvizajmo se. 812 01:12:48,702 --> 01:12:53,332 Dobro, še enkrat mi povej. Ga bomo zares obiskali? 813 01:12:53,415 --> 01:12:57,753 Ja. -Prav. Hudo. Takoj zdaj. 814 01:12:57,836 --> 01:13:02,299 Če se ne boš obiral. -Kako pa vemo, da je on? 815 01:13:02,382 --> 01:13:03,425 Vse je v dosjeju. 816 01:13:05,886 --> 01:13:07,429 Ja, on je. 817 01:13:07,513 --> 01:13:09,306 O, fant. 818 01:13:10,891 --> 01:13:14,478 Kriza. Nisem pripravljen. Slabo mi postaja. 819 01:13:14,978 --> 01:13:17,648 Ga vidiš? -Prečka. Gremo. 820 01:13:17,731 --> 01:13:19,525 Kam? -Hitro, zmigaj se. 821 01:13:20,651 --> 01:13:22,736 Moral bi se čedno obleči. 822 01:13:31,995 --> 01:13:32,996 Naprej! 823 01:13:37,584 --> 01:13:38,836 O, fant. 824 01:13:40,254 --> 01:13:42,381 Drži se... 825 01:13:43,423 --> 01:13:45,342 Super! 826 01:13:46,468 --> 01:13:48,345 Poglejta ga! 827 01:13:48,428 --> 01:13:50,514 Kako je športen! 828 01:13:50,597 --> 01:13:53,267 Prej je bil bolj podoben meni. 829 01:13:55,102 --> 01:13:57,604 Spremenil je pričesko. 830 01:13:57,688 --> 01:13:59,398 Po mojem je to znoj. 831 01:14:00,732 --> 01:14:04,570 Preplavila so me čustva. -Zdaj je priložnost. 832 01:14:13,829 --> 01:14:15,956 Dobro. Noter moraš. 833 01:14:16,039 --> 01:14:20,085 Kaj? Ne morem sam. 834 01:14:21,795 --> 01:14:24,798 Pojdi z njim. -O, ne, kar pozabi. 835 01:14:24,882 --> 01:14:28,010 Javna stranišča niso moja največja môra. -Prosim! 836 01:14:28,093 --> 01:14:31,555 So pa gotovo na vrhu. Pa je šla. Pojdi še ti, dajmo. 837 01:14:40,522 --> 01:14:43,609 "20 % tretjega četrtletja prihodnje leto... 838 01:14:43,692 --> 01:14:46,278 20 % tretjega četrtletja prihodnje leto. 839 01:14:46,778 --> 01:14:50,741 Kako je to mogoče, pravite? Kako je to mogoče, sprašujete?" 840 01:14:50,824 --> 01:14:52,367 Daj, vzemi se v roke. 841 01:14:54,912 --> 01:14:55,913 Pojdi. 842 01:14:56,872 --> 01:14:58,248 To je to. 843 01:14:58,332 --> 01:15:02,294 "20 % tretjega četrtletja prihodnje leto. Kako vem, da je to mogoče? 844 01:15:02,377 --> 01:15:04,129 Kako vem, da je mogoče?" 845 01:15:05,380 --> 01:15:08,550 Saj bo šlo. Ne bo ti hudega. 846 01:15:11,887 --> 01:15:13,138 Ne jokaj. 847 01:15:14,848 --> 01:15:16,308 Prosim, ne jokaj. 848 01:15:16,934 --> 01:15:18,560 Daj, poglej me! 849 01:15:18,644 --> 01:15:21,104 Ne jokaj. 850 01:15:21,688 --> 01:15:25,025 Daj, no. -Ne, ne. 851 01:15:28,028 --> 01:15:29,071 Ojoj. 852 01:15:36,703 --> 01:15:39,748 Kako je šlo? O, groza. 853 01:15:40,832 --> 01:15:41,875 Pridi. 854 01:15:49,508 --> 01:15:50,592 Zamočil sem. 855 01:15:52,845 --> 01:15:54,888 Fuj. Pridi. 856 01:15:54,972 --> 01:15:56,682 Je konec? 857 01:15:57,850 --> 01:16:01,520 Cal, a že izginjam? -Kolikor vem, ne gre tako. 858 01:16:02,104 --> 01:16:04,940 O, fant. Mislim, da bom bruhal. 859 01:16:05,023 --> 01:16:08,402 No, poskusili smo. 860 01:16:09,987 --> 01:16:11,321 Ni šlo. 861 01:16:12,197 --> 01:16:14,658 Ne razumem, drug ob drugem sta stala. 862 01:16:14,741 --> 01:16:19,538 Ja, bruhati moram. Ali nekaj pojesti. Eno ali drugo. 863 01:16:19,621 --> 01:16:24,459 Mogoče vzdušje ni bilo primerno. Priznajmo, glasba je bila grozna. 864 01:16:24,543 --> 01:16:26,837 Ja, nekaj moram pojesti. 865 01:16:27,337 --> 01:16:28,547 Sestradan sem. 866 01:16:30,174 --> 01:16:31,216 To je to. 867 01:16:32,885 --> 01:16:33,886 Kaj? 868 01:16:35,470 --> 01:16:36,638 Ne spustita ga z oči. 869 01:17:05,083 --> 01:17:06,376 Lahko pomagam? 870 01:17:07,294 --> 01:17:08,420 Ja. 871 01:17:09,338 --> 01:17:12,424 Nekaj moram dostaviti. 872 01:17:32,027 --> 01:17:33,529 IME: BLUE BARVA: VIJOLIČNA 873 01:17:33,612 --> 01:17:35,614 OTROK: JEREMY STARŠI SO IMELI PEKARNO 874 01:18:48,770 --> 01:18:50,022 G. Griffith. 875 01:18:51,565 --> 01:18:53,066 Lahko vstopite. 876 01:20:00,467 --> 01:20:01,760 Vse bo v redu. 877 01:20:06,974 --> 01:20:07,975 V redu. 878 01:20:13,146 --> 01:20:17,192 Pozdravljeni. Hvala za povabilo. Vesel sem, da sem tu. 879 01:20:17,276 --> 01:20:19,069 Dober sestanek bo. 880 01:20:26,952 --> 01:20:28,412 Bilo je... 881 01:20:29,121 --> 01:20:30,539 Bilo je tako... 882 01:21:07,910 --> 01:21:09,912 ČESTITKE 883 01:21:29,431 --> 01:21:30,974 Čestitam. 884 01:21:31,892 --> 01:21:32,935 Uspelo ti je. 885 01:21:34,478 --> 01:21:35,521 Skupaj nama je. 886 01:21:38,232 --> 01:21:41,401 Kar dobro sodelujeva, ne? 887 01:21:42,778 --> 01:21:43,946 Drži. 888 01:21:53,497 --> 01:21:56,375 V redu. -Si spletla zapestnice? 889 01:21:56,458 --> 01:21:59,545 Jasno! Polno roko sem jih imela. 890 01:22:10,973 --> 01:22:13,016 Najlepša hvala. 891 01:22:19,439 --> 01:22:20,482 Kje si bila? 892 01:22:21,191 --> 01:22:25,696 Oprosti, zunaj s prijatelji. -Pridi noter. Pridi. 893 01:22:27,030 --> 01:22:30,158 V redu je, babi. Dobro sem, res. 894 01:22:31,994 --> 01:22:36,540 Ne ti. Tvoj oče. Gotovo je z njim vse v redu. 895 01:22:36,623 --> 01:22:39,835 Vzemi, kar potrebuješ. V avtu se bova pomenili. 896 01:22:39,918 --> 01:22:41,962 Ključi, ključi. Kje so ključi? 897 01:22:46,341 --> 01:22:47,718 Ne morem. 898 01:22:48,677 --> 01:22:50,929 Preprosto ne morem. -Je že v redu. 899 01:22:52,139 --> 01:22:53,223 Saj bo šlo. 900 01:22:54,683 --> 01:22:56,101 Moraš mi pomagati. 901 01:22:57,811 --> 01:23:00,772 Ej, tukaj sem. 902 01:23:05,319 --> 01:23:07,279 Ne morem še enkrat. 903 01:23:07,362 --> 01:23:10,574 Česa? -Ne morem se posloviti. 904 01:23:19,291 --> 01:23:20,292 Potem se nikar. 905 01:23:23,795 --> 01:23:25,130 Ne vem, kaj naj rečem. 906 01:23:26,131 --> 01:23:27,549 Kaj naj mu rečem? 907 01:23:31,386 --> 01:23:33,013 Povej mu zgodbo. 908 01:23:47,819 --> 01:23:48,987 Hvala. 909 01:24:10,884 --> 01:24:14,346 Tukaj počakajte. -Razumem. Hvala. 910 01:24:19,226 --> 01:24:20,561 Bea. 911 01:24:21,228 --> 01:24:22,938 Za tvojim očijem je dolg dan. 912 01:24:23,605 --> 01:24:25,232 Počivati mora. 913 01:24:52,342 --> 01:24:53,343 Živjo. 914 01:24:55,721 --> 01:24:56,847 No... 915 01:24:58,098 --> 01:24:59,892 Dodelovala sem zgodbo. 916 01:25:02,895 --> 01:25:05,105 Zdaj ti jo lahko povem. 917 01:25:09,359 --> 01:25:13,989 Govori o majhni punčki. 918 01:25:16,575 --> 01:25:18,827 Punčka je bila žalostna, 919 01:25:20,245 --> 01:25:21,622 bilo jo je strah. 920 01:25:23,373 --> 01:25:26,376 Naredila je vse, da bi se skrila pred svetom. 921 01:25:29,004 --> 01:25:31,423 Da ji ne bi bilo več treba čutiti. 922 01:25:34,843 --> 01:25:36,303 Pa ni mogla. 923 01:25:38,931 --> 01:25:41,475 Ni mogla, ker ima nekoga... 924 01:25:44,269 --> 01:25:46,063 Čarobnega človeka, 925 01:25:49,024 --> 01:25:53,570 ki je, čeprav ga je stalno odrivala, 926 01:25:56,114 --> 01:25:58,659 čeprav je hotela čim prej odrasti, 927 01:26:00,661 --> 01:26:02,120 ni izpustil. 928 01:26:04,915 --> 01:26:06,917 Še bolj jo je stiskal k sebi, 929 01:26:07,709 --> 01:26:09,086 močneje in močneje. 930 01:26:13,799 --> 01:26:15,425 Najbolj smešno pa je, 931 01:26:18,303 --> 01:26:21,765 da se samo z njim zares počuti varno. 932 01:26:24,726 --> 01:26:27,646 Samo ob njem hoče ostati. 933 01:26:33,277 --> 01:26:35,070 Zato ne smeš oditi. 934 01:26:39,575 --> 01:26:41,201 Otrok sem še. 935 01:26:45,122 --> 01:26:47,291 Prosim, oči, prosim. 936 01:26:48,333 --> 01:26:49,376 Prosim. 937 01:26:59,595 --> 01:27:01,847 Zelo dobra zgodba. 938 01:27:04,016 --> 01:27:05,475 Kako gre naprej? 939 01:27:20,240 --> 01:27:21,992 Rad te imam. 940 01:27:26,246 --> 01:27:28,624 Buden je! Buden je. 941 01:28:18,215 --> 01:28:19,383 Odpri. 942 01:28:21,218 --> 01:28:24,012 Ja? Kdo je? 943 01:28:24,680 --> 01:28:26,098 Odpri. 944 01:28:30,018 --> 01:28:32,187 Bi rada vstopila? 945 01:28:33,105 --> 01:28:35,566 Ja. Prijatelj živi tukaj. 946 01:28:36,233 --> 01:28:37,317 Prijatelj? 947 01:28:39,027 --> 01:28:41,989 Pomagal mi je. Rada bi se mu zahvalila. 948 01:28:44,116 --> 01:28:45,534 Zelo mi je žal. 949 01:28:50,789 --> 01:28:52,541 Tu ni nikogar. 950 01:29:22,905 --> 01:29:24,031 Dobro. 951 01:29:24,948 --> 01:29:29,453 Mislim, da je to vse. Saj se bova še kdaj vrnila. 952 01:29:41,632 --> 01:29:44,051 IME: BLOSSOM OTROK: MARGARET 953 01:29:44,134 --> 01:29:47,387 NAJRAJE IMA: POPOLDANSKI ČAJ NAMEN: PLES 954 01:29:48,514 --> 01:29:50,516 IME: LEWIS OTROK: CHARLIE 955 01:30:02,819 --> 01:30:04,029 Imaš vse? 956 01:30:04,780 --> 01:30:06,406 Takoj bom nazaj. 957 01:30:52,911 --> 01:30:55,497 MAMI, JAZ, OČI 958 01:31:16,685 --> 01:31:18,937 Ravno sem se prišla poslovit. 959 01:32:00,938 --> 01:32:02,231 Ti si bil. 960 01:32:04,775 --> 01:32:06,527 Vedno si bil ti. 961 01:32:10,781 --> 01:32:14,535 In strašno mi je žal, da se nisem prej spomnila. 962 01:32:17,246 --> 01:32:19,414 Verjetno misliš, 963 01:32:20,749 --> 01:32:22,376 da te ne potrebujem več. 964 01:32:24,044 --> 01:32:25,504 Da sem odrasla. 965 01:32:28,632 --> 01:32:33,011 Zato sem ti prišla povedat, 966 01:32:34,471 --> 01:32:36,598 da te bom vedno potrebovala. 967 01:32:39,142 --> 01:32:41,311 Zlasti ko bom odrasla. 968 01:32:55,367 --> 01:32:59,037 Samo zamižati moram 969 01:33:00,414 --> 01:33:02,249 in vse bo privrelo nazaj. 970 01:34:05,020 --> 01:34:06,313 Fuj. 971 01:34:09,233 --> 01:34:11,443 Kot punčka 972 01:34:11,527 --> 01:34:13,987 sem pripovedovala zgodbo. 973 01:34:14,071 --> 01:34:17,533 Ko postajam starejša, se večkrat ozrem nazaj 974 01:34:18,575 --> 01:34:20,452 in se sprašujem o podrobnostih. 975 01:34:22,371 --> 01:34:26,792 Toda vsakič, ko se zgodi, se opomnim, 976 01:34:26,875 --> 01:34:28,293 da moram zadihati 977 01:34:31,547 --> 01:34:33,549 in si reči: 978 01:34:35,008 --> 01:34:36,635 "Vse je mogoče." 979 01:34:37,719 --> 01:34:39,054 Ne bo jima hudega. 980 01:34:40,347 --> 01:34:41,765 Z njo bo v redu. 981 01:34:44,852 --> 01:34:45,853 No... 982 01:34:47,688 --> 01:34:48,981 Greva noter? 983 01:34:51,066 --> 01:34:52,526 Seveda. 984 01:35:15,966 --> 01:35:17,301 Danny, vrnil sem se! 985 01:35:17,384 --> 01:35:19,928 Poglej ga. Super brada. Koliko si star? 986 01:35:20,012 --> 01:35:21,805 Špijonaža! 987 01:35:22,890 --> 01:35:23,932 Tudi prav. 988 01:35:29,855 --> 01:35:31,315 Daj, pridi. 989 01:35:32,232 --> 01:35:33,358 Saj bo šlo. 990 01:35:41,033 --> 01:35:42,075 Pojdiva. 991 01:36:56,775 --> 01:36:57,776 Živjo. 992 01:37:00,195 --> 01:37:04,241 Ti lahko nekaj priznam? Sploh ne vem, kaj je pica štručka. 993 01:37:05,200 --> 01:37:06,869 Že prej bi moral priznati, ampak... 994 01:37:06,952 --> 01:37:08,495 Je težko? -Malo. 995 01:37:08,579 --> 01:37:10,455 Je? Kar pusti, drugo bom prinesel jaz. 996 01:37:10,539 --> 01:37:11,707 Prav? -Prav. 997 01:37:16,753 --> 01:37:18,005 Živjo, Keith. 998 01:37:18,088 --> 01:37:19,506 En, dva, tri, štiri! 999 01:43:24,788 --> 01:43:26,790 Prevod: po sinhronizaciji priredila Vesna Žagar 1000 01:43:41,054 --> 01:43:47,394 V LJUBEČ SPOMIN NA NAŠEGA PRIJATELJA LOUISA GOSSETTA JR.