1
00:00:00,000 --> 00:00:06,440
الترجمة والتعديل
* احمد ارتق *
2
00:01:29,170 --> 00:01:30,550
ابنتي.
3
00:01:30,550 --> 00:01:32,510
ماذا ترسمين؟
4
00:01:32,510 --> 00:01:35,260
الزهرة الجميلة
التي رأيتها في دفتر ملاحظاتك، أبي.
5
00:01:35,260 --> 00:01:38,600
هذه زهرة الجثة، (وي).
تتذكرين؟
6
00:01:38,600 --> 00:01:40,890
إذاً، تجعل نفسها كريهة الرائحة...
7
00:01:40,890 --> 00:01:42,720
لتجذب الذباب؟
8
00:01:42,730 --> 00:01:44,690
ذباب الجثث.
9
00:01:44,690 --> 00:01:46,070
وهم يحبونها؟
10
00:01:46,070 --> 00:01:48,030
نعم، يحبونها.
11
00:01:49,780 --> 00:01:51,780
هل يمكنني إطعام الثعبان؟
12
00:01:55,120 --> 00:01:57,120
حسناً، لا بأس. تعالي.
13
00:02:13,050 --> 00:02:14,130
حسناً، (وي).
14
00:02:14,130 --> 00:02:16,220
والدكِ سيعود للعمل الآن.
15
00:02:16,220 --> 00:02:18,510
اذهبي وأكملي واجبكِ في الرياضيات.
16
00:02:19,310 --> 00:02:23,770
أبي، هل ستصلح وجهك؟
17
00:02:25,310 --> 00:02:27,100
ليس فقط وجهي، (وي).
18
00:02:27,110 --> 00:02:29,110
سأصلح وجهكِ أيضاً.
19
00:02:41,790 --> 00:02:43,750
(وي).
20
00:03:58,570 --> 00:04:00,570
أبي!
21
00:04:08,040 --> 00:04:10,040
أبي!
22
00:04:31,810 --> 00:04:33,980
بابا!
23
00:04:35,190 --> 00:04:37,900
بابا!
24
00:04:37,900 --> 00:04:40,190
بابا!
25
00:04:42,490 --> 00:04:44,120
بابا.
26
00:05:19,240 --> 00:05:21,950
(لينغ)، لكنها ابنة أخيك.
27
00:05:21,950 --> 00:05:24,700
لن تسبب أي مشاكل،
أعدكِ.
28
00:05:24,700 --> 00:05:26,700
كنت أود الاحتفاظ بها معي هنا،
29
00:05:26,700 --> 00:05:29,870
لكن ماذا يمكنني أن أفعل بها هنا؟
لقد رأيتها.
30
00:05:29,870 --> 00:05:32,080
تعرفين ماذا يطلقون عليها؟
31
00:05:32,390 --> 00:05:34,080
وحشاً.
32
00:05:37,710 --> 00:05:41,400
باختصار، الرسالة تهنئ الشخص على
حصوله على منحة دراسية مرموقة من الجامعة
33
00:05:56,730 --> 00:05:58,820
مرحباً، (وي)!
34
00:05:59,150 --> 00:06:01,110
هنا! هنا!
35
00:06:03,660 --> 00:06:05,750
ها هي سيارتي القبيحة الصغيرة.
36
00:06:05,740 --> 00:06:08,490
كنت أقود سيارة (لكزس).
37
00:06:09,290 --> 00:06:11,250
هيا. حقيبتكِ.
38
00:06:12,660 --> 00:06:14,540
هل تتذكرين آخر مرة رأيتكِ فيها؟
39
00:06:14,540 --> 00:06:16,880
كنتِ أصغر
من هذه الحقيبة.
40
00:06:16,880 --> 00:06:18,050
هل تتذكرين؟
41
00:06:18,050 --> 00:06:19,380
نعم...
42
00:06:19,380 --> 00:06:23,050
كانت أيضاً آخر مرة
رأيت فيها والدكِ.
43
00:06:23,050 --> 00:06:25,090
لو علم أنكِ حصلتِ
على المنحة الدراسية،
44
00:06:25,090 --> 00:06:27,300
لكان فخوراً بكِ جداً.
45
00:06:27,720 --> 00:06:31,100
عليكِ أن تصبحي
عالمة مثله.
46
00:06:34,020 --> 00:06:36,020
تعالي، دعيني أرى.
47
00:06:43,530 --> 00:06:45,490
يا لها من وشاح جميل.
48
00:06:46,740 --> 00:06:47,870
تعرفين ماذا؟
49
00:06:47,870 --> 00:06:49,870
أنا أبيع منتجات
إخفاء العيوب الممتازة
50
00:06:49,870 --> 00:06:52,080
التي يمكنها تغطيته تماماً!
51
00:06:54,920 --> 00:06:57,760
حسناً، أنتِ متعبة.
لنذهب إلى المنزل.
52
00:07:08,930 --> 00:07:12,060
أحذركِ، المنزل في حالة فوضى.
53
00:07:12,060 --> 00:07:15,810
والد (أنجيلا) عديم الفائدة تركنا
في منتصف التجديدات.
54
00:07:15,810 --> 00:07:18,600
والآن لا أستطيع تحمل
تكاليف إنهائها.
55
00:07:18,610 --> 00:07:20,570
ذلك الأحمق!
56
00:07:22,940 --> 00:07:25,570
من الرائع أن تكوني هنا.
57
00:07:25,820 --> 00:07:27,860
ستكونين رفقة جيدة
لـ(أنجيلا).
58
00:07:27,870 --> 00:07:29,950
هي لا تتحدث
معي حالياً.
59
00:07:29,950 --> 00:07:32,540
تخرج طوال الوقت،
ولا تريد أي وظائف جزئية.
60
00:07:32,540 --> 00:07:35,540
أنتِ ستشكلين
مثالاً رائعاً لها.
61
00:07:36,620 --> 00:07:38,790
وها قد وصلنا.
62
00:07:39,540 --> 00:07:43,130
هل ترين ما تركني
ذلك الوغد لأتعامل معه؟
63
00:07:43,130 --> 00:07:44,800
أظل أخبر ابنتك بذلك.
64
00:07:44,800 --> 00:07:47,590
يجب أن تعملي بجد
وتبني مسيرتك المهنية.
65
00:07:47,590 --> 00:07:51,090
بهذه الطريقة، لن تحتاجي إلى
الاعتماد على أي شخص في المستقبل.
66
00:07:51,100 --> 00:07:53,310
هذا هو منزلي.
67
00:07:53,310 --> 00:07:55,480
لا تهتمي بالفوضى حالياً.
68
00:07:55,480 --> 00:07:57,190
عندما تركنا والد (أنجيلا)،
69
00:07:57,190 --> 00:08:00,820
كنا في منتصف
التجديدات.
70
00:08:00,810 --> 00:08:03,860
حسناً، هذا حديث ليوم آخر.
71
00:08:06,780 --> 00:08:08,700
تلك جارتنا، (شيريل).
72
00:08:08,700 --> 00:08:11,160
هي أرخص
من بستاني حقيقي.
73
00:08:11,160 --> 00:08:12,870
مرحباً، (شيريل)!
74
00:08:14,330 --> 00:08:15,870
عملنا في منتجات التجميل.
75
00:08:15,870 --> 00:08:18,120
مستقبلنا في هذه الصناديق.
76
00:08:18,960 --> 00:08:20,960
تفضلي بالدخول!
77
00:08:24,250 --> 00:08:25,790
ذلك الكلب المزعج.
78
00:08:25,800 --> 00:08:27,470
توقف عن النباح!
79
00:08:28,970 --> 00:08:31,100
انزلي لمقابلة
ابنة عمك.
80
00:08:33,220 --> 00:08:34,350
(بيكي)!
81
00:08:34,350 --> 00:08:35,520
(بيكي)، لا.
82
00:08:37,980 --> 00:08:38,980
(بيكي).
83
00:08:38,980 --> 00:08:41,150
يا لكِ من طفلة سخيفة.
84
00:08:43,570 --> 00:08:45,070
مرحباً.
85
00:08:45,070 --> 00:08:48,030
عذراً، (بيكي) لا تحب الغرباء.
86
00:08:57,000 --> 00:08:59,170
بعض المبيعات الإضافية وسأحصل
على أبوابي الفرنسية الجميلة.
87
00:09:00,540 --> 00:09:03,040
هل يمكنني سماع شيء يمكنني فهمه؟
88
00:09:03,040 --> 00:09:07,090
لن يضرك أن تتعلمي
قليلاً من اللغة الصينية من ابنة عمك.
89
00:09:07,090 --> 00:09:08,090
لا بأس.
90
00:09:08,090 --> 00:09:10,130
يمكنني التحدث بالإنجليزية.
91
00:09:10,130 --> 00:09:14,090
انظري كم هي
تتحدث الإنجليزية جيداً؟
92
00:09:14,100 --> 00:09:18,560
تبدين كأنكِ من نيوزيلندا بالفعل.
93
00:09:18,560 --> 00:09:24,650
أما (أنجيلا) فلا تعرف
حتى الصينية الأساسية.
94
00:09:25,690 --> 00:09:27,110
تعالي، سأريك غرفتك.
95
00:09:47,210 --> 00:09:49,380
مرحباً، (وي).
96
00:09:49,380 --> 00:09:52,300
أمي تقوم بتسخين العشاء،
لذا انزلي عندما تكونين جاهزة.
97
00:09:52,300 --> 00:09:55,680
وسأرتب المفاتيح
لك غداً بعد الدرس.
98
00:09:55,680 --> 00:09:57,760
والدي.
99
00:09:59,890 --> 00:10:01,100
مرحباً.
100
00:10:01,100 --> 00:10:02,230
مرحباً، أبي.
101
00:10:02,230 --> 00:10:04,190
شكراً لاتصالك بي مرة أخرى.
102
00:10:07,230 --> 00:10:08,900
متى يمكنني رؤيتك؟
103
00:10:08,900 --> 00:10:11,280
أنا فقط أريد رؤيتك.
104
00:10:11,280 --> 00:10:15,280
كما تعلم، الأمور
ليست على ما يرام هنا الآن.
105
00:10:15,280 --> 00:10:20,120
فقط، هل يمكنني البقاء معك
لبعض الوقت، من فضلك؟
106
00:10:20,120 --> 00:10:21,620
أفتقدك.
107
00:10:21,620 --> 00:10:23,330
فقط أريد... لا،
لن أسبب أي مشاكل.
108
00:10:23,330 --> 00:10:24,410
أقسم بذلك.
109
00:10:24,420 --> 00:10:26,000
أنا فقط أفتقدك جداً، أبي.
110
00:10:26,000 --> 00:10:27,790
من فضلك.
111
00:10:27,790 --> 00:10:29,370
لا، هل يمكنك أن تستمع لي لمرة واحدة فقط؟
112
00:10:29,380 --> 00:10:30,670
أنا فقط لا أريد أن أكون هنا، حسناً؟
113
00:10:30,670 --> 00:10:31,960
أريد أن أكون معك.
114
00:10:31,970 --> 00:10:33,100
أريد...
115
00:10:45,770 --> 00:10:47,980
في أول يوم لي في الجامعة.
116
00:10:47,980 --> 00:10:50,190
سأحضر بعض (شار سيو) قريباً، ولكن في هذه الأثناء،
117
00:10:50,190 --> 00:10:53,650
من فضلك جرّب بعض الطعام النيوزيلندي اللذيذ.
118
00:11:05,000 --> 00:11:06,880
تبدو تائهاً.
119
00:11:12,300 --> 00:11:14,930
هل تعرف الطريق إلى مبنى العلوم؟
120
00:11:21,220 --> 00:11:23,970
اسمي (وي).
121
00:11:23,980 --> 00:11:25,320
اسمي (جون).
122
00:11:43,330 --> 00:11:44,710
هذا ما قالوه:
123
00:11:44,700 --> 00:11:46,990
"لقد اكتشفنا سر الحياة."
124
00:11:47,000 --> 00:11:50,630
وستجدون ذلك في الفصل ٢٣ من كتبكم الدراسية.
125
00:11:53,340 --> 00:11:56,720
(أنجيلا موراي)، هذه هي
نتائج الاختبارات السريعة لهذا الصباح.
126
00:11:56,720 --> 00:11:58,140
لا تقلقي.
127
00:11:58,140 --> 00:11:59,850
لن يتم تسجيلها في سجلك الأكاديمي.
128
00:11:59,850 --> 00:12:02,100
فقط إشارة إلى أين تحتاجين للتحسين.
129
00:12:02,100 --> 00:12:03,600
(ياسمين لييلاني).
130
00:12:03,600 --> 00:12:06,480
هذه أنا.
131
00:12:06,480 --> 00:12:08,020
شكراً.
132
00:12:08,020 --> 00:12:09,650
(إيف ميدوز).
133
00:12:13,400 --> 00:12:14,940
٩٢٪.
134
00:12:14,940 --> 00:12:17,860
أحسنتِ، (إيف).
135
00:12:17,860 --> 00:12:22,320
هناك واحدة منكم، طالبة المنحة لدينا، (ليم... وي؟).
136
00:12:22,330 --> 00:12:24,040
(وي)؟
137
00:12:26,460 --> 00:12:29,460
إنها (وي).
138
00:12:29,460 --> 00:12:31,380
١٠٠٪.
139
00:12:31,380 --> 00:12:32,710
أحسنتِ.
140
00:12:34,210 --> 00:12:35,960
حسناً، الوقت يمر.
141
00:12:35,960 --> 00:12:37,750
لذا يمكن للبقية الحصول على نتائجهم في طريقهم للخروج.
142
00:12:37,760 --> 00:12:39,720
كنت أنوي القول، أنا أبحث عن مساعدين.
143
00:12:39,720 --> 00:12:41,680
لذا إذا كنت تبحث عن تجربة مختبرية
144
00:12:41,680 --> 00:12:44,100
لتضيفها إلى سيرتك الذاتية، فإن قائمة التسجيل
145
00:12:44,100 --> 00:12:45,430
موجودة على لوح في مختبري.
146
00:12:45,430 --> 00:12:46,470
حسناً؟
147
00:12:46,480 --> 00:12:47,900
حسناً، هذا كل شيء.
148
00:12:47,890 --> 00:12:49,770
أراكم جميعاً غداً.
149
00:13:21,760 --> 00:13:22,720
آسفة.
150
00:13:22,720 --> 00:13:24,470
كنت... كنت فقط...
151
00:13:24,470 --> 00:13:26,350
ما الذي تحملينه هناك؟
152
00:13:26,350 --> 00:13:27,390
لا شيء.
153
00:13:27,390 --> 00:13:28,970
إنه لي.
154
00:13:28,980 --> 00:13:30,440
حسنًا، هذا هو تجربتي
التي تلوثينها.
155
00:13:30,440 --> 00:13:31,480
أريني.
156
00:13:36,270 --> 00:13:39,770
إنه يخص والدي.
157
00:13:39,780 --> 00:13:41,990
والدكِ عالم؟
158
00:13:41,990 --> 00:13:44,580
كان كذلك.
159
00:13:44,570 --> 00:13:46,700
إذاً، هذا هو بحثك الآن؟
160
00:13:54,500 --> 00:13:56,130
سأخبركِ بشيء.
161
00:13:56,130 --> 00:13:58,380
يمكنكِ أن تكوني مساعدتي في المختبر.
162
00:13:58,380 --> 00:14:02,430
وإذا كنتِ محظوظة،
قد أسمح لكِ بالعمل على هذا.
163
00:14:14,230 --> 00:14:16,480
كنت بحاجة إلى هذا.
164
00:14:16,480 --> 00:14:18,730
لم أحظَ بعلاقة جيدة
منذ أن جاءت (وي).
165
00:14:18,730 --> 00:14:20,360
انتظري، ما هذا؟
166
00:14:20,360 --> 00:14:23,530
مجرد بعض طقوس عبادة
الأجداد الصينية الغريبة.
167
00:14:23,530 --> 00:14:27,160
أمي أعدّتها لـ(وي) لتشعر وكأنها في المنزل.
168
00:14:27,160 --> 00:14:29,330
نعم، ولكن ما هذا؟
169
00:14:29,330 --> 00:14:31,210
والد (وي).
170
00:14:35,000 --> 00:14:36,580
يا إلهي.
171
00:14:36,590 --> 00:14:38,170
نعم.
172
00:14:38,170 --> 00:14:41,050
(وي) لديها واحد أيضاً.
173
00:14:41,050 --> 00:14:42,880
هذا يفسر الوشاح.
174
00:14:42,880 --> 00:14:44,340
صحيح؟
175
00:14:44,340 --> 00:14:46,930
إذا كنتِ تعتقدين أن هذا غريب،
عليكِ رؤية غرفتها.
176
00:14:51,730 --> 00:14:53,610
أم...
177
00:14:56,400 --> 00:14:58,110
حسنًا، هذا يكفي.
178
00:14:58,110 --> 00:15:00,360
أعتقد أننا يجب أن نذهب.
179
00:15:00,360 --> 00:15:02,070
هيا، (أنجي).
180
00:15:02,070 --> 00:15:03,740
متى سنحصل على فرصة أخرى
لزيارة متحف
181
00:15:03,740 --> 00:15:05,830
عبقرية بارعة؟
182
00:15:08,910 --> 00:15:12,460
يجب أن نذهب الآن.
183
00:15:12,450 --> 00:15:14,620
نعم، لنذهب.
184
00:15:14,620 --> 00:15:15,910
نعم.
185
00:15:15,920 --> 00:15:16,960
أنا ذاهبة.
186
00:15:39,480 --> 00:15:40,480
مرحباً.
187
00:15:43,820 --> 00:15:45,530
لا، أنا آسفة.
أنا آسفة.
188
00:15:45,530 --> 00:15:47,320
لقد أخفتنا كثيراً.
189
00:15:47,320 --> 00:15:48,740
عزيزتي، أنا آسفة.
190
00:15:48,740 --> 00:15:51,280
مرحباً، (وي).
191
00:15:51,280 --> 00:15:57,370
(إيف)، (جيس)، هذه
ابنة عمي، (وي).
192
00:15:57,370 --> 00:16:00,460
كنا نقضي ليلة للفتيات فقط.
193
00:16:04,670 --> 00:16:06,340
هل هذه قريدس؟
194
00:16:08,510 --> 00:16:10,140
نعم، كل شيء بخير.
195
00:16:10,140 --> 00:16:13,770
أنا فقط أعاني من
حساسية شديدة تجاه المأكولات البحرية.
196
00:16:13,770 --> 00:16:14,810
نعم.
197
00:16:16,640 --> 00:16:20,390
أخبرينا فقط كيف ينتهي الأمر، (وي).
198
00:16:38,790 --> 00:16:45,800
♪ ♪
199
00:16:54,600 --> 00:16:57,350
أنظاركم إلى الأمام، أيها الناس.
200
00:16:57,350 --> 00:17:00,520
مرحباً!
201
00:17:00,520 --> 00:17:02,810
لنركّز، أليس كذلك؟
202
00:17:02,810 --> 00:17:06,730
إذا كان لديكم كتب دراسية،
افتحوها على الصفحة ٢٣٧.
203
00:17:26,880 --> 00:17:30,670
ما رأيكم في هذا الطقس؟
204
00:17:30,680 --> 00:17:34,180
ما رأيكم في هذا الطقس؟
205
00:17:35,930 --> 00:17:38,180
ما رأيكم في هذا الطقس؟
206
00:17:40,850 --> 00:17:42,140
بالتأكيد.
207
00:17:42,150 --> 00:17:46,030
يا إلهي، هذا يذكرني...
208
00:17:46,020 --> 00:17:47,560
مرحباً.
أهلاً.
209
00:17:47,570 --> 00:17:48,570
مرحباً.
210
00:17:53,030 --> 00:17:57,370
كنت أريد أن أدعوكم جميعاً
إلى (يوم تشا) لتناول بعض (شار سيو).
211
00:17:57,370 --> 00:17:58,580
ما هذا؟
212
00:17:58,580 --> 00:17:59,750
يمكنني أخذكِ في وقت آخر.
213
00:17:59,750 --> 00:18:01,080
(شار سيو)؟
214
00:18:01,080 --> 00:18:03,170
كان الطعام المفضل لدى والدي.
215
00:18:03,170 --> 00:18:05,920
أريد أن أجلب البعض لمذبحه.
216
00:18:05,920 --> 00:18:07,050
نعم.
217
00:18:07,050 --> 00:18:08,180
نحن آسفون جداً
آسفون.
218
00:18:08,170 --> 00:18:09,670
على والدكِ، (وي).
219
00:18:14,550 --> 00:18:16,930
(يوم تشا)، (صوفي)؟
220
00:18:16,930 --> 00:18:17,970
نعم.
221
00:18:17,970 --> 00:18:19,430
بالتأكيد.
222
00:18:19,430 --> 00:18:20,970
(أنجي)، تعالي.
223
00:18:20,980 --> 00:18:22,230
لنشرب نخباً!
224
00:18:29,650 --> 00:18:31,070
تناولوا الطعام.
225
00:18:31,070 --> 00:18:32,450
من فضلكم، تناولوا الطعام.
226
00:18:37,740 --> 00:18:40,120
سأجربه.
227
00:18:40,120 --> 00:18:41,160
سأساعدكِ.
228
00:18:41,160 --> 00:18:42,700
شكراً، أختي.
229
00:18:45,420 --> 00:18:47,460
أم، هل يمكنني الحصول على شوكة؟
230
00:18:56,010 --> 00:18:57,760
أقدام الدجاج.
231
00:18:57,760 --> 00:19:00,430
لا، شكراً.
232
00:19:00,430 --> 00:19:03,680
لكن أمكِ قالت
إنها المفضلة لديكِ.
233
00:19:26,460 --> 00:19:31,630
أنا آسفة جداً، (وي)،
ولكن عليّ الذهاب.
234
00:19:32,960 --> 00:19:34,340
عليّ الذهاب أيضاً.
235
00:19:44,060 --> 00:19:46,060
ربما يجب أن أذهب معهما.
236
00:19:59,370 --> 00:20:00,370
مرحباً.
237
00:20:06,500 --> 00:20:09,210
دائماً يسألني الناس
إذا كنت قد أحرقت نفسي.
238
00:20:11,000 --> 00:20:15,050
أمي قالت إن أجدادنا
فعلوا شيئاً سيئاً.
239
00:20:15,050 --> 00:20:16,890
لهذا السبب أنا قبيحة جداً.
240
00:20:18,840 --> 00:20:22,720
إنه العالم الباقي
الذي قبيح، (وي).
241
00:20:22,720 --> 00:20:25,890
يمكنني أن أجعلنا جميلتين.
242
00:20:25,890 --> 00:20:27,770
أنتِ جميلة بالفعل.
243
00:20:31,270 --> 00:20:32,480
(وي).
244
00:20:35,690 --> 00:20:41,990
♪ ♪
245
00:20:42,950 --> 00:20:43,910
اركبي.
246
00:20:43,910 --> 00:20:46,200
سأوصلك إلى المنزل.
247
00:20:46,200 --> 00:20:47,990
أنا؟
248
00:20:48,870 --> 00:20:51,920
كنت أفكر بشأن استخدامك للمختبر.
249
00:20:54,750 --> 00:20:58,000
يمكنني الإشراف على عملك.
250
00:20:58,010 --> 00:20:59,640
إذا جمعنا عقولنا معاً،
251
00:20:59,630 --> 00:21:03,220
يمكننا فعل شيء
تحويلي حقاً.
252
00:21:22,070 --> 00:21:26,120
(وي)،
سنبدأ غداً.
253
00:21:26,120 --> 00:21:27,790
غداً؟
254
00:21:41,970 --> 00:21:44,760
سأجعلك فخوراً جداً!
255
00:21:49,680 --> 00:21:50,930
أشعر وكأننا لا
256
00:21:50,940 --> 00:21:52,150
نتواصل، لكن هذا
257
00:21:52,150 --> 00:21:53,480
هدفي.
258
00:21:53,480 --> 00:21:54,520
أتعلم ماذا؟
259
00:21:54,520 --> 00:21:55,650
لا بأس.
260
00:21:55,650 --> 00:21:57,480
أعرف هدفاً
يمكنكِ تحقيقه.
261
00:21:59,860 --> 00:22:01,110
(أنجي)، لا لا.
262
00:22:01,110 --> 00:22:02,490
(أنجي)، توقفي.
263
00:22:02,490 --> 00:22:03,990
(جوش)، ألا تريد
خلع هذا؟
264
00:22:05,030 --> 00:22:06,030
يا إلهي.
265
00:22:06,030 --> 00:22:07,030
أعتقد أن (وي) في المنزل.
266
00:22:07,040 --> 00:22:08,120
من يهتم بها؟
267
00:22:08,120 --> 00:22:09,950
عليك أن تذهب.
268
00:22:13,670 --> 00:22:15,670
(وي)، هل أنتِ في المنزل؟
269
00:22:15,670 --> 00:22:18,380
مرحباً، (وي)!
270
00:22:18,380 --> 00:22:21,170
علينا وضع
بعض القواعد المنزلية، حسناً؟
271
00:22:21,170 --> 00:22:22,460
لا أريد أن أراكِ.
272
00:22:22,470 --> 00:22:24,050
لا أريد أن أسمعكِ.
273
00:22:24,050 --> 00:22:25,380
ولا أريد بالتأكيد أن أعود إلى المنزل لأجد رائحة
274
00:22:25,390 --> 00:22:27,730
البخور والطعام الفاسد.
275
00:22:27,720 --> 00:22:29,220
هذا مقزز.
276
00:22:29,220 --> 00:22:30,720
لكن (خالة لينغ) قالت...
277
00:22:30,730 --> 00:22:31,980
كفى من
"خالة لينغ" هذه
278
00:22:31,980 --> 00:22:33,810
و"خالة لينغ" تلك!
279
00:22:33,810 --> 00:22:36,190
إنها ليست هنا حتى.
280
00:22:36,190 --> 00:22:38,320
إنها ليست هنا أبداً.
281
00:22:55,250 --> 00:22:57,040
إذاً، أين توقف والدكِ؟
282
00:22:57,040 --> 00:23:00,080
هناك عنصر مفقود،
شيء عضوي على ما أعتقد.
283
00:23:00,090 --> 00:23:02,220
عامل رابط لدمج أنسجة الجلد.
284
00:23:02,220 --> 00:23:03,890
نعم، بالضبط.
285
00:23:03,880 --> 00:23:05,550
هذا ما أحاول
اكتشافه.
286
00:23:05,550 --> 00:23:07,090
(وي)، فكّري في
الإمكانيات هنا...
287
00:23:07,100 --> 00:23:08,770
ضحايا الحروق، التشوهات.
288
00:23:08,760 --> 00:23:10,840
يمكننا أن نجعل
الناس جميلين.
289
00:23:18,560 --> 00:23:20,400
فقط...
290
00:23:22,900 --> 00:23:26,740
إذا استطعنا فقط إنجاز هذا بالشكل الصحيح.
291
00:23:47,430 --> 00:23:48,430
٩٨؟
292
00:23:48,430 --> 00:23:49,890
نعم.
293
00:25:02,080 --> 00:25:03,790
أفتقدكِ.
294
00:25:18,560 --> 00:25:20,520
هل تجعلينني أبدو هكذا؟
295
00:25:22,560 --> 00:25:27,150
أم، مرحباً.
296
00:25:27,150 --> 00:25:29,240
كنت أتساءل إذا كنتِ...
297
00:25:29,240 --> 00:25:31,530
ما زلتِ تقبلين طلبات الاشتراك في المختبر.
298
00:25:31,530 --> 00:25:33,280
نعم.
299
00:25:33,280 --> 00:25:35,700
أنا دائماً أبحث
عن مساعدين جدد في المختبر.
300
00:25:35,700 --> 00:25:39,250
من فضلك، وقّعي
على السطر المنقط.
301
00:25:39,250 --> 00:25:40,880
رائع.
302
00:25:40,870 --> 00:25:41,910
رائع.
303
00:25:43,960 --> 00:25:45,750
حسناً.
304
00:25:45,750 --> 00:25:46,790
تصبحين على خير، سيدات.
305
00:25:54,100 --> 00:25:59,600
أم، هل ستعودين إلى المنزل الآن أم...
306
00:26:05,770 --> 00:26:08,230
أعرف كيف الحال، (وي).
307
00:26:08,230 --> 00:26:11,900
من الصعب جداً أن تناسبين.
308
00:26:11,900 --> 00:26:13,730
(وي)، أنا آسفة.
309
00:26:13,740 --> 00:26:16,030
لم أكن أحاول
أن آخذ وظيفتك.
310
00:26:16,030 --> 00:26:18,530
هو يقول إنكِ تقومين بعمل رائع.
311
00:26:18,540 --> 00:26:19,920
حقاً؟
312
00:26:19,910 --> 00:26:20,990
(أنجيلا) تقول دائماً...
313
00:26:21,000 --> 00:26:23,210
نعم، لكن (أنجي) وُلدت هنا.
314
00:26:23,210 --> 00:26:24,710
الأمر مختلف.
315
00:26:27,920 --> 00:26:30,050
أتعلمين أنكِ تستطيعين
إزالة ذلك، أليس كذلك؟
316
00:26:30,050 --> 00:26:32,050
نحن فقط هنا.
317
00:26:32,050 --> 00:26:33,050
لكن...
318
00:26:33,050 --> 00:26:35,050
(وي)، الأمر لا بأس به.
319
00:26:35,050 --> 00:26:36,800
هيا.
320
00:26:36,800 --> 00:26:39,760
هيا.
321
00:26:39,770 --> 00:26:41,150
هذا سيء للغاية.
322
00:26:41,140 --> 00:26:43,560
لا، سأخبركِ
ما هو السيء حقاً...
323
00:26:43,560 --> 00:26:45,600
الوشاح.
324
00:26:45,600 --> 00:26:47,520
يمكننا أن نساند
بعضنا البعض، حسناً؟
325
00:26:49,900 --> 00:26:50,990
ستنجحين.
326
00:26:54,570 --> 00:26:57,110
لا أعرف نوع الموسيقى
التي تستمعين إليها، لكن...
327
00:27:28,560 --> 00:27:30,600
ماذا ترسمين؟
328
00:27:30,900 --> 00:27:36,070
الزهرة الجميلة
التي رأيتها في دفتر ملاحظاتك، أبي.
329
00:27:36,070 --> 00:27:39,570
أبي، أتذكر
زهرة الجثة الآن.
330
00:27:39,830 --> 00:27:43,710
سأُصلح نفسي،
وسوف تفخر بي.
331
00:30:36,840 --> 00:30:38,380
شش، إنه لا شيء.
332
00:30:44,340 --> 00:30:46,010
ما الذي تفعله؟
333
00:30:46,010 --> 00:30:48,800
لم أكن أعتقد
أنها ستأتي اليوم.
334
00:30:48,810 --> 00:30:49,890
سأذهب وأتحدث معها.
335
00:30:49,890 --> 00:30:52,180
اذهبي من الباب الآخر.
336
00:31:04,200 --> 00:31:06,540
ترين؟
337
00:31:10,540 --> 00:31:12,330
إنه يعمل،
دكتور (فيذيرستون).
338
00:31:12,330 --> 00:31:14,210
الصيغة تعمل.
كيف؟
339
00:31:14,210 --> 00:31:15,210
مرحباً، (بول).
340
00:31:20,880 --> 00:31:23,590
ها أنتِ هنا، (وي).
341
00:31:33,230 --> 00:31:35,360
هل قاطعت شيئاً؟
342
00:31:35,350 --> 00:31:36,390
نعم.
343
00:31:36,400 --> 00:31:37,900
أعني، لا.
344
00:31:37,900 --> 00:31:39,070
لا.
345
00:31:39,060 --> 00:31:40,850
هل كانت إجابتك نعم أم لا؟
346
00:31:44,360 --> 00:31:45,360
هيا.
347
00:31:45,360 --> 00:31:47,030
ليلة مخصصة للفتيات فقط؟
348
00:31:49,200 --> 00:31:52,330
هذا لم يكن لطيفاً.
349
00:31:52,330 --> 00:31:53,750
إذاً، عاقبني.
350
00:31:53,750 --> 00:31:54,830
ما زلت مبتلة.
351
00:31:58,920 --> 00:32:01,420
هيا، (وي).
352
00:32:11,140 --> 00:32:12,180
كيف حال (وندر بوي)؟
353
00:32:12,180 --> 00:32:13,260
يا له من شرف.
354
00:32:13,270 --> 00:32:14,770
(لي)، يا رجل.
355
00:32:14,770 --> 00:32:16,480
هل يمكنك أن تساعدني؟
356
00:32:16,480 --> 00:32:18,150
لدي شيء هنا
يحتاج إلى ترجمة.
357
00:32:18,150 --> 00:32:19,480
كنت آمل أن تساعدني.
358
00:32:19,480 --> 00:32:20,900
بالتأكيد، يا رجل.
رائع.
359
00:32:20,900 --> 00:32:21,900
سأرسل لك صورة الآن.
360
00:32:21,900 --> 00:32:22,900
شكراً، يا رجل.
361
00:32:24,150 --> 00:32:25,150
أراكِ لاحقاً، (أنجي).
362
00:32:25,150 --> 00:32:26,150
نعم.
363
00:32:26,150 --> 00:32:27,440
أراك الأسبوع القادم.
364
00:32:43,670 --> 00:32:46,420
إذاً، هل خططنا لليلة اليوم؟
365
00:32:46,420 --> 00:32:49,460
أمي ستعود إلى المنزل الليلة.
366
00:32:50,680 --> 00:32:53,850
(وي)؟
367
00:32:53,850 --> 00:33:00,860
♪ ♪
368
00:33:12,070 --> 00:33:15,570
أمي،
من فضلك عودي إلى المنزل.
369
00:33:15,580 --> 00:33:16,710
(وي) تدمر حياتي.
370
00:33:16,700 --> 00:33:17,700
انضجي، (أنجيلا)!
حسناً!
371
00:33:17,710 --> 00:33:19,130
سأتصل بأبي.
372
00:33:19,120 --> 00:33:20,200
هذا يكفي،
يا طفلة جاحدة!
373
00:33:20,210 --> 00:33:21,500
أنتِ لا تفهمين.
374
00:33:21,500 --> 00:33:22,830
هناك شيء
غريب بشأنها.
375
00:33:22,840 --> 00:33:23,880
ربما علي أن
أرسلكِ إلى الصين.
376
00:33:31,260 --> 00:33:33,430
أنا لست طفلة سخيفة!
377
00:33:33,430 --> 00:33:35,010
هي الطفلة!
378
00:33:38,480 --> 00:33:39,480
تعالي.
379
00:33:43,610 --> 00:33:46,030
سآخذكِ إلى مكان مميز.
380
00:33:54,660 --> 00:34:01,370
أتعلم، لا يبدو جيداً
أن يواعد الطالب محاضره.
381
00:34:01,370 --> 00:34:03,200
لا.
382
00:34:04,500 --> 00:34:05,500
لا، لم أكن أعلم.
383
00:34:05,500 --> 00:34:07,750
انظري إلى نفسكِ.
384
00:34:07,760 --> 00:34:11,430
تبدين سخيفة.
385
00:34:11,430 --> 00:34:12,430
لا.
386
00:34:12,430 --> 00:34:13,810
كنت أحاول إظهار ذلك لـ(بول).
387
00:34:13,800 --> 00:34:16,430
لماذا لا تظهرينه لي؟
388
00:34:16,430 --> 00:34:17,560
تريدين أن تري؟
389
00:34:17,560 --> 00:34:18,600
أمزح فقط.
390
00:34:18,600 --> 00:34:21,020
لا يهم.
391
00:34:21,020 --> 00:34:23,350
لا أريد أن أرى ملابسك الداخلية.
392
00:34:23,350 --> 00:34:24,730
فقط أعتقد أنكِ
بحاجة إلى معرفة أن...
393
00:34:24,730 --> 00:34:26,610
هذا ليس ما نقوم به هنا.
394
00:34:26,610 --> 00:34:32,030
لا نقوم بعلاقات مع
أساتذتنا من أجل الدرجات.
395
00:34:32,030 --> 00:34:33,360
لم أفعل ذلك.
396
00:34:33,360 --> 00:34:35,530
في الواقع، يجب أن أذهب الآن.
397
00:34:35,530 --> 00:34:37,780
لكن ستكونين بخير
للعودة إلى المنزل، أليس كذلك؟
398
00:35:39,640 --> 00:35:41,220
مرحباً، (أنجيلا).
399
00:35:49,440 --> 00:35:50,780
ماذا فعلتِ؟
400
00:36:04,870 --> 00:36:08,370
أنتِ تقللين الاحترام
للأجداد.
401
00:36:08,380 --> 00:36:10,210
سيلعنوننا.
402
00:36:10,210 --> 00:36:14,210
لماذا لا تأخذين أغراضكِ
الصينية الغريبة
403
00:36:14,210 --> 00:36:17,960
وتعودين إلى المنزل؟
404
00:36:17,970 --> 00:36:21,260
تباً لكِ!
405
00:36:22,260 --> 00:36:23,300
توقفي!
406
00:36:24,520 --> 00:36:25,810
أبعدي يديكِ عني، (أنجيلا).
407
00:36:25,810 --> 00:36:26,980
لا.
408
00:36:28,020 --> 00:36:31,690
(أنجيلا)، توقفي.
409
00:36:43,410 --> 00:36:51,080
(أنجيلا).
410
00:37:05,970 --> 00:37:07,970
استيقظي، من فضلك، (أنجيلا).
411
00:37:09,730 --> 00:37:11,650
(أنجيلا).
412
00:37:11,650 --> 00:37:13,610
أبي، ماذا يجب أن أفعل؟
413
00:37:14,940 --> 00:37:18,110
من فضلك ساعدني، أبي.
ماذا يجب أن أفعل؟
414
00:37:23,700 --> 00:37:25,660
♪ ♪
415
00:37:44,140 --> 00:37:46,890
لا تقلقي، (أنجيلا).
416
00:37:46,890 --> 00:37:48,980
يمكنني إصلاح هذا.
417
00:37:48,980 --> 00:37:50,940
سأعيدكِ.
418
00:38:57,670 --> 00:38:59,550
(أنجيلا).
419
00:39:07,890 --> 00:39:08,890
(أنجيلا)
420
00:39:10,060 --> 00:39:11,640
أعلم أنكِ غاضبة مني.
421
00:39:11,640 --> 00:39:14,350
سنتحدث قريباً، حسناً؟
422
00:39:14,350 --> 00:39:15,850
أنا في طريقي للمنزل.
423
00:40:39,900 --> 00:40:41,530
لقد فعلتها، أبي.
424
00:40:41,520 --> 00:40:42,770
انظر إليّ.
425
00:41:07,090 --> 00:41:09,010
(أنجيلا).
426
00:41:09,010 --> 00:41:12,640
ماذا يحدث؟
427
00:41:12,640 --> 00:41:14,180
كنت أتصل بكِ.
428
00:41:14,180 --> 00:41:16,640
لماذا لم تجيبي عليّ؟
429
00:41:16,640 --> 00:41:21,230
أنا آسفة جداً.
430
00:41:22,480 --> 00:41:25,980
أنا من يجب أن يعتذر.
431
00:41:25,980 --> 00:41:29,570
لم يكن عليّ أن أصرخ عليكِ.
432
00:41:29,570 --> 00:41:35,490
أعلم أن الأمور كانت صعبة مؤخراً.
433
00:41:35,490 --> 00:41:38,330
عزيزتي.
434
00:41:38,330 --> 00:41:41,500
هل أنت بخير؟
435
00:41:41,500 --> 00:41:44,550
هل تريدين أن أحضّر لكِ شوكولاتة ساخنة؟
436
00:41:53,170 --> 00:41:54,420
لا تقلقي.
437
00:41:54,830 --> 00:41:57,850
كل شيء سيكون على ما يرام.
438
00:41:57,850 --> 00:42:01,770
سنكون بخير.
439
00:42:01,770 --> 00:42:03,650
كل شيء سيكون بخير.
440
00:42:03,650 --> 00:42:05,030
حسناً؟
441
00:42:05,020 --> 00:42:07,020
سنكون بخير.
442
00:42:07,030 --> 00:42:08,110
أليس كذلك؟
443
00:42:08,110 --> 00:42:09,900
كل شيء سيكون بخير.
444
00:42:19,370 --> 00:42:22,710
هل هذه صيغة البنزين؟
445
00:42:29,920 --> 00:42:31,250
ما هذا بحق الجحيم؟
446
00:42:31,260 --> 00:42:33,050
يا إلهي.
447
00:42:33,050 --> 00:42:34,180
أنا آسفه.
448
00:42:34,180 --> 00:42:36,350
هل أزعجتك بشيء؟
449
00:42:36,350 --> 00:42:38,310
أنا أحاول العمل!
450
00:42:38,310 --> 00:42:41,400
ما الذي أفعله هنا إذاً؟
451
00:42:41,390 --> 00:42:43,060
ما رأيكِ؟
452
00:42:43,060 --> 00:42:47,020
ربما الجواب تحت تنورة (وي).
453
00:42:51,990 --> 00:42:54,030
نصيحة لكِ، (إيف).
454
00:42:54,030 --> 00:42:56,510
لن تذهبي بعيداً إذا لم تستغلي نقاط قوتكِ،
455
00:42:56,530 --> 00:42:59,950
وأستطيع أن أخبركِ أنها ليست عقلكِ.
456
00:43:01,120 --> 00:43:02,010
لذا فقط
457
00:43:02,070 --> 00:43:03,870
لا أعلم، اجلسي هناك مثل الفتاة الصغيرة المؤدبة،
458
00:43:03,870 --> 00:43:07,000
ودعيني أؤدي عملي اللعين.
459
00:43:17,220 --> 00:43:18,600
مرحباً، ما الأخبار، أيها الوسيم؟
مرحباً.
460
00:43:23,560 --> 00:43:25,140
لا، لا
461
00:43:29,860 --> 00:43:33,030
(أنجيلا)، أنا ذاهبة الآن.
462
00:43:33,030 --> 00:43:34,660
هل يمكنكِ إخبار ابن عمكِ؟
463
00:43:34,650 --> 00:43:36,740
ستكونين بخير، أليس كذلك؟
464
00:43:36,740 --> 00:43:38,570
سأعود الأسبوع المقبل.
465
00:43:38,580 --> 00:43:40,000
حسناً؟
466
00:43:39,990 --> 00:43:41,570
حسناً، خالتي.
467
00:43:41,580 --> 00:43:43,120
أمي.
468
00:43:43,120 --> 00:43:45,500
(أنجيلا)،
469
00:43:45,500 --> 00:43:48,360
أنا آسفة لأنني لست دائماً هنا معكِ.
470
00:43:50,460 --> 00:43:53,800
أنتِ تعلمين أنني دائماً فخورة بكِ، أليس كذلك؟
471
00:44:07,600 --> 00:44:08,810
مرحباً. انتظري، انتظري.
472
00:44:08,810 --> 00:44:09,850
أعطينا لحظة فقط.
473
00:44:12,690 --> 00:44:13,940
مرحباً.
474
00:44:15,610 --> 00:44:16,610
مرحباً.
475
00:44:36,840 --> 00:44:38,800
ما الأخبار، (أنجيلا)؟
476
00:44:38,800 --> 00:44:40,640
مرحباً.
477
00:44:40,890 --> 00:44:42,730
مرحباً.
478
00:44:54,270 --> 00:44:57,070
العشاء الليلة؟
479
00:44:58,070 --> 00:44:59,150
نعم؟
480
00:44:59,160 --> 00:45:00,120
نعم.
481
00:45:00,120 --> 00:45:02,660
هل أنت بخير، حبيبتي؟
482
00:45:10,750 --> 00:45:12,750
إذاً سأراكِ الليلة؟
أمم.
483
00:45:12,750 --> 00:45:14,170
حسناً، رائع.
484
00:45:17,500 --> 00:45:19,220
مرحباً، (أنجي). حظاً موفقاً في لعبتكِ اليوم.
485
00:45:19,220 --> 00:45:20,640
حقاً؟
شكراً!
486
00:45:22,600 --> 00:45:25,560
انتظري، أي لعبة؟
487
00:45:57,300 --> 00:45:58,630
نعم.
488
00:46:00,410 --> 00:46:01,450
استمري بالتنفس.
489
00:46:05,180 --> 00:46:09,060
حاولي تجنب استخدامه لبضعة أسابيع، حسناً؟
490
00:46:11,310 --> 00:46:13,810
يُفضل أن تراجعي الطبيب بشأن ذلك أيضاً.
491
00:46:20,190 --> 00:46:21,520
استمري بالتنفس.
492
00:46:36,880 --> 00:46:39,630
لقد التقطتِ الصورة، أليس كذلك، (أنجي)؟
493
00:46:39,630 --> 00:46:40,760
(أنجي)؟
494
00:46:40,760 --> 00:46:42,140
أمم، نعم.
أي صورة؟
495
00:46:42,130 --> 00:46:44,510
أريني.
أريني.
496
00:46:44,510 --> 00:46:47,140
أرسلتها على (سناب شات)، لكنها كانت مقززة حقاً.
497
00:46:50,310 --> 00:46:51,940
إنها مجرد شيء من الكورال.
498
00:46:51,940 --> 00:46:53,440
لحظة واحدة.
499
00:46:53,440 --> 00:46:54,820
مرحباً.
500
00:46:54,810 --> 00:47:00,690
لقد نسيت تماماً أن (جاز) لا تعرف.
501
00:47:00,690 --> 00:47:03,480
عن علاقتي بـ (بول)؟
502
00:47:03,490 --> 00:47:05,030
مرحباً؟
503
00:47:05,030 --> 00:47:06,820
(أنجي)؟
504
00:47:06,820 --> 00:47:08,910
أين تركيزكِ هذه الأيام؟
505
00:47:11,450 --> 00:47:13,830
لا بأس.
ما زلت أحبكِ.
506
00:47:16,460 --> 00:47:19,000
أنا أيضاً أحبكِ، (إيف).
507
00:48:00,000 --> 00:48:01,080
مرحباً.
508
00:48:01,090 --> 00:48:02,050
مرحباً.
509
00:48:02,050 --> 00:48:03,930
مرحباً.
510
00:48:03,920 --> 00:48:06,340
هذه لكِ.
511
00:48:13,600 --> 00:48:15,600
دعينا نذهب إلى مكان مميز.
512
00:48:15,600 --> 00:48:16,560
حسناً.
513
00:48:16,560 --> 00:48:19,560
اسمعي، هل أنتِ
514
00:48:19,560 --> 00:48:20,690
هل أنتِ بخير؟
أمم.
515
00:48:20,690 --> 00:48:21,690
حسناً.
516
00:48:39,790 --> 00:48:41,540
أنتِ لا تعلمين كم أنتِ جميلة، (أنجي).
517
00:48:47,550 --> 00:48:50,300
أنا أحبكِ، حبيبتي.
518
00:49:25,050 --> 00:49:28,050
أنتِ جميلة.
519
00:49:34,510 --> 00:49:35,510
انتظري.
520
00:49:35,520 --> 00:49:37,100
لن أؤذيكِ.
521
00:49:37,100 --> 00:49:38,180
انتظري.
لا، انتظري.
522
00:49:38,180 --> 00:49:39,180
لا تذهبي.
523
00:50:05,840 --> 00:50:07,130
أنا آسف.
524
00:50:21,980 --> 00:50:24,650
أين دفتري اللعين؟!
525
00:50:28,320 --> 00:50:29,650
لقد وصلت إلى
526
00:50:29,650 --> 00:50:31,480
الدكتور (فيذيرستون).
من فضلك، اترك رسالة.
527
00:50:31,490 --> 00:50:33,490
دكتور (فيذيرستون)، أنا (وي).
528
00:50:33,490 --> 00:50:34,530
هل لديك دفتري؟
529
00:50:34,530 --> 00:50:35,530
من فضلك اتصل بي مرة أخرى.
530
00:51:26,040 --> 00:51:27,710
أتعلمين، تعتقدين أن شخصاً ما مات هنا، أليس كذلك؟
531
00:51:27,710 --> 00:51:29,590
حسناً، يمكنكِ قول ذلك مرة أخرى.
532
00:51:29,590 --> 00:51:31,300
لقد جذبت الكثير من الاهتمام
533
00:51:31,300 --> 00:51:33,640
أثناء إزهارها.
534
00:52:22,210 --> 00:52:23,230
(لي)، يا صديقي.
535
00:52:23,810 --> 00:52:24,970
ماذا لديك من أجلي؟
536
00:52:24,980 --> 00:52:27,150
انظر، لقد انتهيت للتو من ترجمة دفترك.
537
00:52:27,260 --> 00:52:28,580
ما الذي يحدث، يا رجل؟
538
00:52:28,770 --> 00:52:30,110
أعلم أن وظيفتك على المحك.
539
00:52:30,110 --> 00:52:31,780
لكن هذا أكثر من اللازم.
540
00:52:31,770 --> 00:52:34,230
إنه شيء مجنون يتعلق بالتعذيب الصيني، يا رجل.
541
00:52:34,240 --> 00:52:36,620
ما الذي يجري بحق الجحيم؟
542
00:52:43,160 --> 00:52:44,200
أنا مشغول، (وي).
543
00:52:44,200 --> 00:52:45,160
ماذا تريد؟
544
00:52:45,160 --> 00:52:48,250
أين دفتري؟
545
00:52:48,250 --> 00:52:49,460
لقد اختفى.
546
00:52:49,580 --> 00:52:50,750
كان علي الاستمرار في العمل.
547
00:52:50,810 --> 00:52:52,190
تقصد عمل والدي!
548
00:52:52,330 --> 00:52:55,000
(وي)، لنكن واضحين جداً.
549
00:52:55,040 --> 00:52:58,420
بصفتي العالِم الرئيسي، هذا عملي.
550
00:53:51,030 --> 00:53:55,110
(إيف)، هل يمكنكِ أن توصليني إلى المنزل؟
551
00:53:55,110 --> 00:53:56,400
(أنجي)؟
552
00:53:56,400 --> 00:53:57,400
نعم.
553
00:53:59,870 --> 00:54:01,610
(بول) تخلى عني مجدداً.
554
00:54:02,200 --> 00:54:03,740
ما الذي تفعلينه هنا؟
555
00:55:09,780 --> 00:55:11,510
مرحباً.
556
00:55:11,990 --> 00:55:14,310
دعينا نذهب للتسوق غداً.
557
00:55:15,150 --> 00:55:18,600
أجل، أليست والدتكِ تبيع مرطبات البشرة؟
558
00:55:19,590 --> 00:55:22,320
بشرتكِ تبدو جافة جداً.
559
00:55:22,320 --> 00:55:25,160
لا أعرف ما هذا.
560
00:56:15,830 --> 00:56:17,910
أنتِ جميلة جداً.
561
00:56:18,800 --> 00:56:21,070
لنرَ إذا كان سيتجاهلني بهذا الفستان.
562
00:56:35,430 --> 00:56:37,930
عليكِ شراء هذا الفستان.
563
00:56:37,940 --> 00:56:41,280
أنتِ تستحقينه.
564
00:56:41,420 --> 00:56:43,250
أنتِ محقة.
565
00:56:43,330 --> 00:56:44,330
أستحقه.
566
00:57:25,700 --> 00:57:27,950
ما هذه الرائحة؟
567
00:57:28,580 --> 00:57:29,810
أشياء (وي) الغريبة.
568
00:57:29,850 --> 00:57:31,600
مقززة.
569
00:57:47,480 --> 00:57:51,800
أتعلمين، ربما سأعود إلى المنزل.
570
00:57:51,800 --> 00:57:53,800
لا.
571
00:57:54,220 --> 00:57:57,030
لدي شيء لأريكِ إياه،
572
00:57:58,980 --> 00:58:00,840
شيء مميز حقاً.
573
00:58:37,190 --> 00:58:38,640
(أنجي).
574
00:58:42,630 --> 00:58:44,550
(وي)، (وي).
575
00:59:17,010 --> 00:59:19,050
لا.
576
01:01:28,680 --> 01:01:30,070
ترين،
577
01:01:30,410 --> 01:01:32,350
نحن لسنا مختلفتين كثيراً، (إيف).
578
01:02:39,750 --> 01:02:40,750
(أنجيلا)؟
579
01:02:41,150 --> 01:02:44,430
هذا الكلب كان ينبح لساعات اليوم.
580
01:02:44,430 --> 01:02:46,310
أنا آسفة جداً.
581
01:02:46,310 --> 01:02:49,270
إذا لم تسيطري على ذلك الكلب، أُحذركِ،
582
01:02:49,270 --> 01:02:51,650
سأتصل بالشرطة.
583
01:02:54,810 --> 01:02:56,600
تصبحين على خير.
584
01:03:14,830 --> 01:03:18,120
♪ ولكنك تريد القيام بذلك في الظلام ♪
585
01:03:18,130 --> 01:03:24,340
♪ لا تستطيع رؤيتي،
ولكنني أراقبك ♪
586
01:03:24,340 --> 01:03:29,140
♪ رأيتك تبتسم في ذلك اليوم ♪
587
01:03:29,140 --> 01:03:33,310
♪ وأنا أراقبك ♪
588
01:03:33,310 --> 01:03:35,310
♪ أراقب ♪
589
01:03:50,790 --> 01:03:52,210
والدي.
590
01:03:52,200 --> 01:03:55,040
أعدك، سأجعله يدفع الثمن.
591
01:03:55,040 --> 01:03:57,420
هل أنت فخور بي، يا والدي؟
592
01:03:57,960 --> 01:04:00,170
انظر كم أنا جميلة الآن.
593
01:04:04,170 --> 01:04:05,550
هل هناك أحد في المنزل؟
594
01:04:05,550 --> 01:04:06,550
الشرطة.
595
01:04:06,550 --> 01:04:07,550
افتحوا الباب.
596
01:04:07,550 --> 01:04:09,380
هنا.
597
01:04:09,390 --> 01:04:12,060
يبدو أن هناك أحداً في المنزل.
598
01:04:19,980 --> 01:04:23,240
مرحباً، نحن نبحث عن (أنجيلا موري).
599
01:04:23,890 --> 01:04:25,030
إنها ليست هنا الآن.
600
01:04:25,530 --> 01:04:28,080
لكننا نحقق في اختفاء طالبة.
601
01:04:28,300 --> 01:04:30,320
هل تمانعين إذا ألقينا نظرة حول المكان؟
602
01:04:30,330 --> 01:04:32,750
سأصعد لأرتدي ملابسي.
603
01:05:01,910 --> 01:05:03,230
آنسة؟
604
01:05:03,230 --> 01:05:06,360
هل تعرفين متى
يمكننا التحدث إلى،
605
01:05:10,280 --> 01:05:11,780
لست متأكدة.
606
01:05:11,780 --> 01:05:15,120
هل هناك شيء آخر
يمكنني مساعدتك به؟
607
01:05:15,120 --> 01:05:17,250
هذه بطاقة
برقمنا.
608
01:05:17,250 --> 01:05:22,710
إذا فكرتِ في أي شيء آخر
على الإطلاق، من فضلكِ،
609
01:05:22,710 --> 01:05:23,840
اتصلي بنا.
610
01:05:53,450 --> 01:05:54,950
(إيف)، (إيف).
611
01:05:55,310 --> 01:05:56,200
أين (أنجيلا)؟
612
01:05:56,200 --> 01:05:58,060
إنها لا تجيب
على أي من مكالماتي.
613
01:05:58,250 --> 01:06:00,350
تباً.
هذا أمر سيء جداً.
614
01:06:00,490 --> 01:06:02,390
ربما لا تزال مريضة.
615
01:06:02,720 --> 01:06:04,670
نعم، يبدو أنك
أصبتِ بها أيضاً.
616
01:06:04,670 --> 01:06:06,300
حسناً، ماذا قالت
إنه حدث؟
617
01:06:08,670 --> 01:06:11,420
تحدث عن (أنجيلا موراي).
618
01:06:11,430 --> 01:06:15,100
هل كانت تحضر
محاضراتها؟
619
01:06:15,100 --> 01:06:16,560
حسناً.
620
01:06:16,560 --> 01:06:19,310
لابد أن لها علاقة
بـ (جوش)، أليس كذلك؟
621
01:06:19,310 --> 01:06:20,640
(إيف)، علينا أن نراها.
622
01:06:20,640 --> 01:06:23,730
من المحتمل أنها في حالة ذعر.
623
01:06:23,730 --> 01:06:25,440
(إيف)، أعتقد
أنهم يبحثون عنها.
624
01:06:25,440 --> 01:06:27,070
أين هي؟
وماذا عن (وي)؟
625
01:06:27,070 --> 01:06:29,360
ماذا عن (وي)؟
لماذا تسأليني هذا؟
626
01:06:29,360 --> 01:06:31,280
يا إلهي، (جاسمين).
ألا ترين أنني مريضة؟
627
01:06:31,280 --> 01:06:32,820
ماذا؟
628
01:06:32,820 --> 01:06:34,400
لماذا يجب عليكِ دائماً
أن تتدخلي في شؤون الآخرين
629
01:06:34,450 --> 01:06:36,200
على أي حال؟
630
01:06:39,040 --> 01:06:41,420
ولأن (واتسون) و(كريك)
استخدما بيانات الأشعة السينية
631
01:06:41,420 --> 01:06:43,880
الخاصة بـ (فرانكلين)
للكتابة عن اكتشافهما،
632
01:06:43,880 --> 01:06:45,550
يعتقد الكثيرون
أنه يجب أن تُنسب إليها
633
01:06:45,550 --> 01:06:47,820
الفضل في الاكتشاف.
634
01:06:48,170 --> 01:06:50,130
ما رأيكن في ذلك، سيداتي؟
635
01:06:54,180 --> 01:07:00,980
أم، نعم، بالطبع،
بمجرد أن قاموا بالاكتشاف
636
01:07:13,820 --> 01:07:15,280
مرحباً.
637
01:07:17,490 --> 01:07:21,870
إذاً ما كل هذا في
قاعة المحاضرات؟
638
01:07:22,390 --> 01:07:24,500
ألا يعجبك حضوري
لمحاضراتك؟
639
01:07:24,640 --> 01:07:26,910
لا تلعبي معي.
640
01:07:26,920 --> 01:07:30,880
من الواضح أنكِ
أتيتِ هنا لسبب ما.
641
01:07:31,520 --> 01:07:33,760
لا تضيعين الوقت، أليس كذلك؟
642
01:07:34,390 --> 01:07:37,350
أريد فقط
أن أعرف فيما تقضي
643
01:07:37,350 --> 01:07:38,810
كل وقتك.
644
01:07:38,810 --> 01:07:42,190
أحب هذا الصوت.
645
01:07:42,180 --> 01:07:45,100
من فضلك.
646
01:07:48,670 --> 01:07:54,780
الآن، أريد أن أقضي وقتي على هذا.
647
01:08:52,960 --> 01:08:54,090
حسناً.
648
01:09:03,800 --> 01:09:06,260
(بيكي)، هيا.
649
01:09:06,480 --> 01:09:07,810
(بيك، بيك، بيك).
650
01:09:09,770 --> 01:09:12,150
أين أنتِ، يا فتاة؟
651
01:09:12,150 --> 01:09:13,190
(بيكي).
652
01:09:15,610 --> 01:09:18,530
هل أنتِ هنا؟
653
01:09:18,530 --> 01:09:19,570
(بيكي).
654
01:09:21,490 --> 01:09:23,990
(بيكي).
655
01:09:29,210 --> 01:09:30,940
(بيكي).
656
01:09:31,290 --> 01:09:32,870
هذه البوابات.
657
01:09:36,210 --> 01:09:38,300
يا إلهي.
658
01:09:38,950 --> 01:09:43,860
أنا (إيف)، صديقة (أنجي)،
وسمعتك تصرخ،
659
01:09:43,910 --> 01:09:47,390
وأخشى أنها ليست هنا الآن.
660
01:09:48,970 --> 01:09:51,640
حسناً، هذا أمر معتاد، أليس كذلك؟
661
01:09:51,650 --> 01:09:54,780
لقد حذرتُ تلك الفتاة بالفعل،
662
01:09:54,770 --> 01:09:56,690
يجب أن يعتني أحدهم بالكلب.
663
01:09:56,690 --> 01:09:59,690
إنها مدللة للغاية، أليس كذلك؟
664
01:10:02,030 --> 01:10:04,410
حسناً.
665
01:10:04,410 --> 01:10:05,950
تأكدي من إخبارها.
666
01:10:05,950 --> 01:10:07,200
حسناً؟
667
01:10:10,220 --> 01:10:12,750
تصبحين على خير.
668
01:11:12,060 --> 01:11:13,440
لكن هذا ليس ما حدث، حسناً؟
669
01:11:13,440 --> 01:11:14,480
لقد جاءت إلى مكتبي.
670
01:11:14,480 --> 01:11:15,900
هي التي بادرت بذلك.
671
01:11:15,900 --> 01:11:17,110
هل يمكننا من فضلك
التحدث في مكان آخر؟
672
01:11:17,110 --> 01:11:18,740
لنذهب إلى مكتبي، من فضلك.
673
01:11:18,730 --> 01:11:20,940
لا، أعرف إلى أين أذهب،
شكراً جزيلاً.
674
01:11:20,940 --> 01:11:22,610
ارفع يديك عني اللعينتين.
675
01:11:22,610 --> 01:11:25,820
تباً لك، (جيمس)!
676
01:11:48,180 --> 01:11:50,390
لقد استقلت.
677
01:11:52,130 --> 01:11:52,730
حقاً؟
678
01:11:56,960 --> 01:11:59,420
هذا جيد.
679
01:11:59,670 --> 01:12:01,630
أنت لا تحتاج إليهم.
680
01:12:04,490 --> 01:12:05,570
لست في المزاج، (إيف).
681
01:12:05,580 --> 01:12:06,860
هل يمكنكِ العودة لاحقاً؟
682
01:12:07,270 --> 01:12:09,080
أنتِ مشتتة جداً بالنسبة لي.
683
01:13:15,680 --> 01:13:17,640
(بيكي). (بيكي).
684
01:13:21,690 --> 01:13:24,940
اصمتي اللعينة، (بيكي).
685
01:13:34,080 --> 01:13:36,870
(إيف)، لقد فعلتها.
686
01:13:36,870 --> 01:13:37,830
تعالي هنا.
687
01:13:37,830 --> 01:13:39,290
أريد أن أحتفل.
688
01:13:39,290 --> 01:13:41,750
يمكنكِ مناداتي
دكتور جائزة نوبل.
689
01:13:59,330 --> 01:14:00,580
ظننت أننا
سنحتفل.
690
01:14:00,610 --> 01:14:01,900
نحن نحتفل.
691
01:14:05,670 --> 01:14:06,960
نحن نحتفل.
692
01:14:24,740 --> 01:14:25,670
من يضحك الآن؟
693
01:14:25,670 --> 01:14:27,300
تباً لك.
694
01:14:27,300 --> 01:14:29,010
لا أستطيع الانتظار حتى
تقيم حفلة لي.
695
01:14:29,010 --> 01:14:30,390
قالوا أسبوعين.
696
01:14:30,380 --> 01:14:33,130
أسبوعين لعينيين.
697
01:14:33,140 --> 01:14:34,680
اللعينات.
698
01:14:34,680 --> 01:14:38,020
منذ ٢٠ سنة،
حسناً، ليس بعد الآن.
699
01:14:38,020 --> 01:14:39,310
والولد عاد، حبيبي.
700
01:14:39,310 --> 01:14:40,440
لقد عاد بحق.
701
01:14:40,440 --> 01:14:43,280
نعم.
702
01:14:43,270 --> 01:14:44,980
من يضحك الآن؟
703
01:14:44,980 --> 01:14:46,020
أجل.
704
01:14:53,290 --> 01:14:55,200
لدي صداع.
705
01:14:55,650 --> 01:14:57,330
حسناً، عودي إلى المنزل إذاً.
706
01:14:57,330 --> 01:15:01,040
أنتِ تتصرفين
بشكل غريب اليوم.
707
01:15:11,350 --> 01:15:13,940
مهلاً، مهلاً، مهلاً.
708
01:15:14,280 --> 01:15:16,140
إلى أين تذهبين؟
709
01:15:16,140 --> 01:15:18,270
بدون قبلة؟
710
01:16:10,080 --> 01:16:12,120
لقد أخذتها.
711
01:16:15,910 --> 01:16:18,570
(وي)، (وي)، (وي).
712
01:16:21,790 --> 01:16:24,540
أيتها العاهرة اللعينة.
713
01:17:09,570 --> 01:17:10,590
مرحباً؟
714
01:17:11,180 --> 01:17:12,510
هل هناك أحد في المنزل؟
715
01:17:12,500 --> 01:17:14,880
(أنجي)، أين أنتِ؟
716
01:17:16,550 --> 01:17:18,180
أين أنتم جميعاً؟
717
01:17:18,180 --> 01:17:21,310
(وي)، هل هذا فستان (إيف)؟
718
01:17:25,710 --> 01:17:26,960
أنا فقط
719
01:17:27,050 --> 01:17:28,470
ماذا؟
720
01:17:28,680 --> 01:17:29,430
ما هذا؟
721
01:17:29,520 --> 01:17:30,930
أردت أن أعرف
كيف يبدو الشعور
722
01:17:30,940 --> 01:17:32,110
ماذا حدث؟
723
01:17:34,340 --> 01:17:35,790
الجميع ذهبوا.
724
01:17:38,190 --> 01:17:39,530
كان يجب أن تأتي إلي أولاً.
725
01:17:39,580 --> 01:17:41,000
أنا هنا من أجلك.
726
01:17:44,830 --> 01:17:47,460
ولكن أعتقد أنه يمكننا إصلاح الأمر.
727
01:17:48,070 --> 01:17:50,910
لماذا لا تأتي وتبقى معي الليلة؟
728
01:17:51,080 --> 01:17:51,840
لا أعرف.
729
01:17:51,830 --> 01:17:54,170
أنا فقط لا أحب
فكرة البقاء بمفردكِ
730
01:17:55,090 --> 01:17:57,130
في هذا المنزل الكبير.
731
01:17:57,130 --> 01:17:59,220
حقاً؟
732
01:17:59,220 --> 01:18:00,930
أجل.
733
01:18:00,930 --> 01:18:02,810
يمكننا تناول عشاء عائلي لطيف.
734
01:18:02,800 --> 01:18:04,720
أعني، لقد دعوتني
لتناول الطعام بالطريقة الصينية،
735
01:18:04,720 --> 01:18:07,910
لذا يمكنني أن أريكِ الطريقة التونجانية.
736
01:18:11,710 --> 01:18:13,520
سيكون ذلك لطيفاً.
737
01:18:13,520 --> 01:18:14,730
حسناً، رائع.
738
01:18:14,730 --> 01:18:16,480
لأنني أعتقد أن
والدتي تحضر،
739
01:18:16,480 --> 01:18:19,020
مثل، عشاء لطيف جداً
لأنه، في الأساس،
740
01:18:19,030 --> 01:18:20,200
أعتقد أن والدتي
741
01:18:20,200 --> 01:18:22,830
لا!
742
01:18:22,820 --> 01:18:23,780
لا!
743
01:18:26,660 --> 01:18:27,660
لا!
744
01:18:29,660 --> 01:18:30,660
لا!
745
01:18:51,020 --> 01:18:53,110
آسفة. آسفة.
746
01:20:33,450 --> 01:20:35,500
ما اضطررت لفعله.
747
01:20:36,140 --> 01:20:38,000
ما جعلتني أفعله.
748
01:20:38,740 --> 01:20:41,130
أين هي؟
749
01:20:41,830 --> 01:20:43,540
أين (إيف)، (وي)؟
750
01:20:48,440 --> 01:20:51,400
إنها هنا حولنا.
751
01:20:58,970 --> 01:21:01,480
لقد فعلتها.
752
01:21:01,990 --> 01:21:04,980
لا أصدق أنك اكتشفت الأمر.
753
01:21:13,700 --> 01:21:16,740
حياتكِ كلها تعملين على هذا.
754
01:21:17,190 --> 01:21:19,710
استغرقت مني بالكاد فترة بعد الظهر.
755
01:21:20,480 --> 01:21:23,980
كان هذا عمل والدي!
756
01:21:30,090 --> 01:21:33,730
سأقوم باكتشاف تاريخي.
757
01:21:34,490 --> 01:21:39,430
ويمكنكِ العودة
إلى حيث أتيتِ.
758
01:21:40,000 --> 01:21:42,690
أين قارورتي، أيتها العاهرة اللعينة؟
759
01:21:47,860 --> 01:21:50,600
تريد قارورتك؟
760
01:21:52,790 --> 01:21:55,200
إنها في الثلاجة.
761
01:22:36,990 --> 01:22:41,080
♪ أنا أراقبك ♪
762
01:22:41,080 --> 01:22:46,130
♪ رأيتك تبتسم
في اليوم الآخر ♪
763
01:22:46,130 --> 01:22:50,300
♪ أنا أراقبك ♪
764
01:22:50,300 --> 01:22:55,510
♪ رأيتك تمسك الأيدي بتلك الطريقة ♪
765
01:22:55,510 --> 01:22:58,220
♪ أشتاق إليك ♪
766
01:22:58,220 --> 01:23:00,430
♪ أنا أراقبك ♪
767
01:23:01,460 --> 01:23:02,930
لقد استيقظت.
768
01:23:06,530 --> 01:23:08,200
في الوقت المناسب تماماً.
769
01:23:11,150 --> 01:23:17,110
♪ رأيتك تمسك الأيدي بتلك الطريقة ♪
770
01:23:24,280 --> 01:23:26,910
لا أعرف لماذا
أنت منزعج للغاية.
771
01:23:28,880 --> 01:23:34,680
أعرف أنك أردت علم والدي، لذلك
772
01:23:34,680 --> 01:23:37,850
قررت أن أمنحك إياه.
773
01:24:28,870 --> 01:24:32,820
إنه يعمل بشكل جيد للغاية،
ألا تعتقد؟
774
01:24:40,410 --> 01:24:45,330
سأعيش حياة جديدة،
حياة جميلة.
775
01:24:47,420 --> 01:24:52,300
وسيحبني الجميع.
776
01:25:05,730 --> 01:25:08,320
(بيكي)!
777
01:25:08,900 --> 01:25:10,170
يا إلهي.
778
01:25:11,940 --> 01:25:13,360
يا إلهي!
779
01:25:13,360 --> 01:25:15,150
ساعدوني!
780
01:25:18,030 --> 01:25:19,410
ساعدوني!
781
01:25:55,400 --> 01:25:57,320
الراديو ١٣، تفضل.
782
01:25:57,320 --> 01:25:59,150
تلقينا اتصالاً من
امرأة في منطقتك،
783
01:25:59,150 --> 01:26:00,820
بخصوص شيء ما
784
01:26:00,820 --> 01:26:02,530
لن تصدق هذا.
785
01:27:06,720 --> 01:27:07,760
(جون).
786
01:27:07,770 --> 01:27:08,900
(جون)، (جون)، أنا هنا.
787
01:27:08,890 --> 01:27:10,430
أنا هنا.
ساعدني.
788
01:27:10,430 --> 01:27:11,680
حسناً، ادخلي.
789
01:27:17,860 --> 01:27:18,860
إلى هنا.
790
01:27:18,860 --> 01:27:21,110
هذا المكان.
791
01:27:21,110 --> 01:27:23,900
هل رأيت فتاة
تمر من هنا؟
792
01:27:23,910 --> 01:27:25,370
امرأة شقراء.
793
01:27:25,370 --> 01:27:27,370
أجل، ركضت إلى ذلك الاتجاه.
794
01:27:35,960 --> 01:27:37,840
(وي)، ماذا فعلتِ؟
795
01:27:57,660 --> 01:27:59,900
عائلة الطالبة المفقودة
الحاصلة على منحة دراسية (لين وي)
796
01:27:59,930 --> 01:28:02,240
وجهت نداءً للجمهور
لأي معلومات تتعلق
797
01:28:02,240 --> 01:28:04,160
باختفائها.
798
01:28:04,710 --> 01:28:06,030
يُعتقد أن (وي) لها علاقة
799
01:28:06,030 --> 01:28:08,480
بالكشف المروع
عن ثلاث جثث
800
01:28:08,580 --> 01:28:10,620
في عقار فاخر في غرب أوكلاند.
801
01:28:10,930 --> 01:28:12,960
ولا تزال ضحية رابعة
في حالة حرجة
802
01:28:12,960 --> 01:28:14,590
في مستشفى أوكلاند.
803
01:28:14,580 --> 01:28:16,750
وتتعامل الشرطة مع
القضية كجريمة قتل.
804
01:28:43,520 --> 01:28:45,280
(وي).
805
01:28:51,370 --> 01:28:53,460
(وي)!
806
01:28:54,760 --> 01:28:58,460
(وي)!
807
01:29:57,890 --> 01:30:01,060
مرحباً. مرحباً.
808
01:30:01,060 --> 01:30:02,690
أنت كلب جيد.
809
01:30:02,690 --> 01:30:04,860
كلب جيد.
810
01:30:04,860 --> 01:30:07,030
كلب جيد.
811
01:30:07,030 --> 01:30:09,200
كلب جيد.
هذا هو.
812
01:30:12,140 --> 01:30:14,100
أنت كلبي الآن.