1
00:00:00,000 --> 00:00:58,410
Hajer :ترجمة وتدقيق
AsiaWorld.team من موقع
2
00:01:05,450 --> 00:01:10,410
عام 1988
3
00:01:34,510 --> 00:01:38,180
.سيكون أفضل لو حركتها للأعلى
4
00:01:41,860 --> 00:01:43,480
وما الذي تعرفه أنت؟
5
00:01:43,590 --> 00:01:45,790
.اكنس الأرضية أيها المغفل
6
00:02:06,610 --> 00:02:08,380
.إنها مجرد خردة عديمة النفع
7
00:02:12,450 --> 00:02:14,650
.على المرء أن يحيا ويموت بشرف
8
00:02:15,590 --> 00:02:16,990
.انتهيت من التنظيف
9
00:02:17,690 --> 00:02:19,060
.حسناً، أحسنتِ صنعاً
10
00:02:30,940 --> 00:02:31,840
.سو يون
11
00:02:33,240 --> 00:02:35,330
ألم تقولي أن أخاكِ تعلم لعبة قو؟
12
00:02:36,410 --> 00:02:40,400
.بلى، أبي علّمه حينما كان صغيراً
13
00:02:41,280 --> 00:02:43,150
هل عليّ أن أعلمه هنا؟
14
00:02:46,050 --> 00:02:49,780
.خدماتكِ ستغطي رسوم تعليمه
15
00:02:51,260 --> 00:02:52,350
حقاً؟
16
00:02:52,890 --> 00:02:55,690
.إذاً سأنظف كل يوم
17
00:02:57,700 --> 00:02:58,890
.تعالي واجلسي
18
00:03:07,210 --> 00:03:08,330
.اجلسي بقربي
19
00:03:09,540 --> 00:03:13,040
.عليكِ أن تنصتي جيداً بشأن مستقبله
20
00:04:13,010 --> 00:04:13,870
ما الأمر؟
21
00:04:16,080 --> 00:04:18,130
هلاّ لعبنا لجولة واحدة؟
22
00:04:18,780 --> 00:04:19,840
معي؟
23
00:04:20,210 --> 00:04:22,050
.أريد أن أعرف مدى مهارتي في اللعب
24
00:04:34,790 --> 00:04:36,760
.أنت بطيء، هيا أسرع
25
00:04:44,970 --> 00:04:46,530
!بطيء جداً، العب بسرعة
26
00:04:51,140 --> 00:04:51,980
!أسرع
27
00:04:53,450 --> 00:04:54,380
!هيا
28
00:04:54,850 --> 00:04:55,970
!العب بشكل أسرع
29
00:05:07,060 --> 00:05:08,080
.ابعد يدك
30
00:05:10,030 --> 00:05:12,090
.لا تتباطأ عند مواجهة الموت
31
00:05:14,600 --> 00:05:16,970
.للأسف، أنت لا تملك الموهبة
32
00:05:18,810 --> 00:05:20,670
.لا ترهن مستقبلك على هذه اللعبة
33
00:05:21,980 --> 00:05:23,070
.عُد للمنزل
34
00:05:27,450 --> 00:05:28,570
هل تشعر بالظلم؟
35
00:05:30,880 --> 00:05:32,750
.عُد مجدداً حينما تصبح أكثر ثقة
36
00:06:30,580 --> 00:06:31,510
.سوول
37
00:06:40,390 --> 00:06:41,650
هل ستشتري تذكرة؟
38
00:06:42,820 --> 00:06:43,950
.إنها الحافلة الأخيرة
39
00:06:44,620 --> 00:06:46,520
.سأذهب لأبعد مكان من هنا
40
00:06:48,160 --> 00:06:50,060
شمالاً أم جنوباً؟
41
00:06:56,100 --> 00:07:00,560
- الحركة الأولى: أعلى وأسفل -
42
00:07:01,640 --> 00:07:05,390
-سوول -
43
00:07:29,700 --> 00:07:31,100
.لا يوجد لديه سوى قطع نقدية
44
00:07:31,570 --> 00:07:32,440
.لنذهب
45
00:07:33,070 --> 00:07:34,440
.إنها لا تكفي حتى للعب البلياردو
46
00:07:39,250 --> 00:07:40,770
-نادي قو 88 -
47
00:07:40,950 --> 00:07:42,680
.شكراً لك
48
00:07:49,790 --> 00:07:51,350
سيدي؟ -
نعم؟ -
49
00:07:51,830 --> 00:07:54,450
هلاّ لعبنا لجولة؟
50
00:08:03,770 --> 00:08:04,790
لعشر سنتات؟
51
00:08:07,710 --> 00:08:09,040
فتى من هذا؟
52
00:08:28,290 --> 00:08:30,490
.أنت جيد، حقاً جيد
53
00:08:31,460 --> 00:08:32,300
.عشر سنتات
54
00:08:35,740 --> 00:08:37,500
.أيها الغلام، العب معي أنا
55
00:09:20,010 --> 00:09:22,310
!هذا مذهل
56
00:09:44,500 --> 00:09:46,920
.سيدتي، أريد أحشاء الدجاج وسمك من فضلك
57
00:09:46,940 --> 00:09:47,810
.حسناً
58
00:09:50,040 --> 00:09:53,270
فتى الريف، هل جئت حديثاً لسوول؟
59
00:09:54,380 --> 00:09:58,340
.كُن حذراً، المكان يعّج بالمحتالين
60
00:10:07,030 --> 00:10:09,090
:العالم سيكون أحد هذين الشيئين بالنسبة إليك
61
00:10:09,630 --> 00:10:13,220
.إما ساحة لعب أو جحيم لا يُطاق
62
00:10:14,030 --> 00:10:16,590
.ولكن غالباً ما ينتهي بك الحال في الجحيم
63
00:10:20,140 --> 00:10:22,970
هل لديك مكان تنام فيه؟
64
00:10:28,680 --> 00:10:31,580
.إذا ظهرت الكتابة، سآتي معك
65
00:10:54,040 --> 00:10:55,700
.ليس مقدراً لك أن تأتي
66
00:10:59,250 --> 00:11:01,010
.أنا لا أُؤمن بالحظ
67
00:11:03,720 --> 00:11:05,180
.لم أكن محظوظاً يوماً
68
00:11:10,390 --> 00:11:12,360
!لم أرَكَ منذ مدة، أيها الرئيس
69
00:11:12,460 --> 00:11:16,290
.ألن تموت أبداً؟ أنت تأتي كل عام
70
00:11:17,860 --> 00:11:20,600
.طريقتك في الترحيب مميزة جداً
71
00:11:22,040 --> 00:11:23,660
.أيها الفتى، ألقِ التحية
72
00:11:24,340 --> 00:11:28,100
.إنه أمهر لاعب قو، لم يُهزم قط
73
00:11:32,310 --> 00:11:35,840
إذاً، هل يبدو ذا نفع؟
74
00:11:36,280 --> 00:11:38,310
.إنهم دوماً نافعون
75
00:11:38,950 --> 00:11:41,080
.المشكلة تكمن في المعلم
76
00:11:44,960 --> 00:11:47,190
.ساهم معي إذا أردت
77
00:11:48,500 --> 00:11:53,260
.تخلّ عن الفكرة، في حين أنك ما زلت تملك يد واحدة
78
00:11:56,100 --> 00:11:58,870
هلاّ توقفت عن بيع البضائع منتهية الصلاحية؟
79
00:11:59,270 --> 00:12:01,830
.لا عجب أن الصلوات لا تستجاب
80
00:12:21,490 --> 00:12:25,160
.إله الجبل، خادمك عديم القيمة قد عاد
81
00:12:25,500 --> 00:12:29,300
.أدعوك بكل ما أملك أن تحقق لي أمنية
82
00:12:38,280 --> 00:12:39,940
هل ترى ركام الحجارة تلك؟
83
00:12:41,050 --> 00:12:44,950
.بعد كل لعبة، ضع حجراً
84
00:12:49,490 --> 00:12:52,100
،لديك خمس ثوان
.احفظ اللعبة وارسمها
85
00:12:52,130 --> 00:12:52,940
خمس ثوان؟
86
00:12:52,960 --> 00:12:56,160
.واحد، اثنان، ثلاثة، أربعة، خمسة، انتهى
87
00:12:56,330 --> 00:12:57,260
!انتظر لحظة
88
00:13:15,650 --> 00:13:17,340
.كثرة التفكير ستجعلك تقوم بحركة خاطئة
89
00:13:18,820 --> 00:13:19,810
.إنها عادة سيئة
90
00:13:28,090 --> 00:13:30,940
،واحد، اثنان، ثلاثة
91
00:13:30,960 --> 00:13:33,330
.أربعة، خمسة، انتهى
92
00:14:06,730 --> 00:14:09,130
.تذكّر، العب داخل عقلك
93
00:14:09,700 --> 00:14:11,260
.اغلق عينيك والعب
94
00:14:15,410 --> 00:14:16,930
.لا يمكنك الخروج حتى تفوز
95
00:14:21,780 --> 00:14:23,550
.إذا أردت الاستسلام، دق هذا الجرس
96
00:14:31,590 --> 00:14:32,920
.النقطة السوداء أعلى اليمين
97
00:14:33,260 --> 00:14:34,390
.النقطة السوداء أسفل اليسار
98
00:14:35,360 --> 00:14:36,690
.النقطة السوداء أسفل اليمين
99
00:14:37,560 --> 00:14:40,000
.4-16 -
.6-16 -
100
00:14:41,230 --> 00:14:44,200
.5-16 -
.9-17 -
101
00:14:45,270 --> 00:14:47,830
.6-17 -
.2-17 -
102
00:14:49,340 --> 00:14:50,500
.9-16
103
00:14:50,880 --> 00:14:53,210
!كيف فوَت عليك الفخ؟ العب مجدداً
104
00:14:55,780 --> 00:14:56,980
.النقطة السوداء أعلى اليمين
105
00:14:58,520 --> 00:15:00,210
ألم ترَ حركة السلم؟
106
00:15:00,350 --> 00:15:01,250
.مجدداً
107
00:15:01,550 --> 00:15:02,540
!مجدداً! مجدداً
108
00:15:03,120 --> 00:15:05,390
.مجدداً! العب مجدداً
109
00:15:05,590 --> 00:15:06,650
!أسرع
110
00:15:06,790 --> 00:15:07,570
.النقطة السوداء أسفل اليمين
111
00:15:07,590 --> 00:15:09,240
!أسرع -
.5-17 -
112
00:15:09,260 --> 00:15:10,160
!مجدداً
113
00:15:10,500 --> 00:15:12,090
.لا ترهن مستقبلك على هذه اللعبة
114
00:15:20,270 --> 00:15:21,500
.سأعود في الغد
115
00:16:07,150 --> 00:16:08,350
.النقطة السوداء أعلى اليمين
116
00:16:15,860 --> 00:16:17,390
.حركتان أسفل يسار النقطة السوداء
117
00:16:23,840 --> 00:16:26,740
.13-11 -
.14-14 -
118
00:16:27,370 --> 00:16:29,430
.10-7 -
.12-5 -
119
00:16:29,880 --> 00:16:32,210
.9-5 -
.16-13 -
120
00:16:35,980 --> 00:16:38,470
.10-17 -
.19-11 -
121
00:16:39,820 --> 00:16:40,950
.حاصرتك من ثلاث جهات
122
00:16:49,260 --> 00:16:51,420
.حسناً، اجمع حاجياتك، سنغادر
123
00:17:09,480 --> 00:17:10,640
.14-8
124
00:17:13,090 --> 00:17:14,420
.14-7
125
00:17:15,260 --> 00:17:16,480
.4-12
126
00:17:21,560 --> 00:17:24,030
- !نطالب بتعويضات إنهاء الخدمة -
127
00:17:27,700 --> 00:17:29,290
.لا أستطيع القيام بهذا أكثر
128
00:17:41,110 --> 00:17:42,170
...هل
129
00:17:44,320 --> 00:17:45,720
تقبل السند الإذني؟
130
00:17:58,200 --> 00:17:59,890
لماذا ترددت عند اللعب؟
131
00:18:00,130 --> 00:18:01,600
هل اللعب الحقيقي يجعلك تندم؟
132
00:18:01,700 --> 00:18:04,860
...أعتقد أنه ينبغي عليك إعادة المال
133
00:18:05,340 --> 00:18:06,970
.لا يبدو كرجل سيء
134
00:18:08,370 --> 00:18:12,470
هل وجدت ساحة لعبك بالفعل؟
!أنا الرجل السيء
135
00:18:12,880 --> 00:18:15,110
!ولذا جميع خصومي أشخاص سيئون أيضاً
136
00:18:15,250 --> 00:18:18,010
وعمّا قريب ستصبح سيئاً أيضاً، أتسمعني؟
137
00:18:25,960 --> 00:18:27,520
.لا تتردد مطلقاً
138
00:18:29,160 --> 00:18:30,460
!أنا أقوم بجميع التحركات في اللعبة
139
00:18:31,400 --> 00:18:33,130
!أنت تحسب فقط
140
00:18:33,570 --> 00:18:35,660
.كُن آلة للحساب فقط
141
00:19:04,630 --> 00:19:05,660
!أبي
142
00:19:09,700 --> 00:19:11,070
!أبي
143
00:19:14,710 --> 00:19:16,680
!أبي
144
00:19:19,450 --> 00:19:20,240
!رائع
145
00:19:20,580 --> 00:19:22,280
!واحدة أخرى، واحدة أخرى
146
00:19:25,990 --> 00:19:27,850
...هذا مقرف
147
00:19:29,260 --> 00:19:30,550
.أيها الحشيش
148
00:19:31,790 --> 00:19:32,880
.لم أركَ منذ مدة
149
00:19:35,230 --> 00:19:37,420
.عليك التحول لشرب الويسكي
150
00:19:59,420 --> 00:20:03,820
.لقد أقلعتُ عن الشرب، أيها الوغد
151
00:20:10,560 --> 00:20:14,300
.ليتهم يجعلون الحشيش أعشاب طبية بشكل أسرع
152
00:20:16,640 --> 00:20:19,900
.كفانا كلاماً عديم الفائدة، هيا لنلعب
153
00:20:37,920 --> 00:20:39,320
.ضاعف الرهان
154
00:20:55,710 --> 00:20:58,180
5-6
.ثم امتداد، وامتداد آخر
155
00:20:58,280 --> 00:20:59,470
.حركة قفزة الحصان
156
00:21:00,450 --> 00:21:01,410
.حاصرتك
157
00:21:22,070 --> 00:21:26,510
.سمعت أنك فقدت يدك في مواجهة الكاهن
158
00:21:26,910 --> 00:21:28,340
.وأصبحت طعاماً للخنزير
159
00:21:30,910 --> 00:21:34,610
.حتى العظيم "هور إل دو" خدعهُ الكاهن
160
00:21:34,910 --> 00:21:36,380
!يا للعار
161
00:21:37,950 --> 00:21:39,150
،ولكن هذا مؤسف
162
00:21:39,920 --> 00:21:45,360
.ستفقد يدك الأخرى أيضاً
163
00:21:45,790 --> 00:21:47,390
.نحن لا نعلم الغيب
164
00:21:47,990 --> 00:21:52,860
.من يعرف، قد تفقد رأسك أولاً
165
00:22:25,470 --> 00:22:27,370
.استخدم تلك السكين على عينك
166
00:22:27,670 --> 00:22:29,140
.وإلا لن تعيش طويلاً
167
00:22:29,670 --> 00:22:32,830
.أصبحتَ أمهر منذ آخر مرة رأيتك فيها
168
00:22:35,640 --> 00:22:37,170
ما هو السر؟
169
00:22:39,280 --> 00:22:40,250
.الصلاة
170
00:22:55,930 --> 00:22:57,560
.خذ هذا معك، إنها حصتك
171
00:22:58,700 --> 00:23:00,280
،إذا أصبحت وحيداً
172
00:23:00,300 --> 00:23:02,270
.ابحث عن رجل يُدعى "رَوث" في مقاطعة جوانتشول
173
00:23:02,640 --> 00:23:05,760
.إنه عديم النفع، ولكنه سيلتصق بجوارك
174
00:23:07,040 --> 00:23:08,010
.من هذا الطريق
175
00:23:31,970 --> 00:23:34,260
.أخبرتك أن تضع تلك السكين على عينك
176
00:23:36,270 --> 00:23:37,200
!اهرب، أيها الأحمق
177
00:23:42,380 --> 00:23:43,640
!اهرب
178
00:24:09,870 --> 00:24:12,530
!أيها الفتى، الظلام حالك، توخِ الحذر
179
00:24:14,270 --> 00:24:17,900
،علمتُ أن هناك أمراً ما
.ولكن لم أتوقع أن يكون طفلاً
180
00:24:18,450 --> 00:24:19,780
،دعني أعتذر منك
181
00:24:20,050 --> 00:24:21,280
.لا يوجد لدي خيار آخر
182
00:24:23,320 --> 00:24:24,940
،إذا لم أقطع النبتة الآن
183
00:24:27,050 --> 00:24:29,720
قد أحتاج إلى فأس لاحقاً، صحيح؟
184
00:24:30,820 --> 00:24:35,460
- الحياة والموت -
185
00:24:42,200 --> 00:24:42,930
!أنت
186
00:24:45,370 --> 00:24:46,240
!أيها الفتى
187
00:24:47,070 --> 00:24:47,970
!يا فتى
188
00:24:53,680 --> 00:24:54,510
!توقف
189
00:25:00,190 --> 00:25:00,910
!يكفي
190
00:25:04,560 --> 00:25:05,490
!أيها اللعين
191
00:25:16,700 --> 00:25:19,100
!قف مكانك
192
00:26:07,350 --> 00:26:10,120
هور إل دو
193
00:26:11,090 --> 00:26:13,580
حشيش بوسان
194
00:26:13,860 --> 00:26:16,730
الكاهن
195
00:26:23,900 --> 00:26:27,000
الوحيد
196
00:26:28,340 --> 00:26:30,470
سيد رَوث
197
00:26:31,140 --> 00:26:32,670
السيدة هونغ
198
00:26:42,220 --> 00:26:45,850
هوانغ دوك يونغ
199
00:28:14,050 --> 00:28:14,950
،ارتديه
200
00:28:15,380 --> 00:28:16,820
.الجو بارد في الصباح والليل
201
00:28:18,150 --> 00:28:19,180
.شكراً لك
202
00:28:34,700 --> 00:28:36,000
.لا تبحث بعيداً
203
00:28:39,010 --> 00:28:42,200
.حينما تعقد العزم على شيء ما، سيكون ملعبك
204
00:29:07,700 --> 00:29:10,500
.ابحثي لي عن لاعب من المستوى الثالث
205
00:29:12,010 --> 00:29:13,340
.لحظة من فضلك
206
00:29:14,170 --> 00:29:18,020
،هذا أفعى إنتشون
.وهذا ثعبان تشونتشون
207
00:29:18,040 --> 00:29:21,450
،والآن بعدما تعرفتما على بعضكما
،أتمنى لكما مباراة شيقة
208
00:29:21,850 --> 00:29:27,250
،أنا أجمع بين اللاعبين وأسهّل عليهم العملية
،وأقبض عمولة بالمقابل
209
00:29:27,790 --> 00:29:32,030
.إذا قلتم أن هناك تلاعب في اللعبة، سأوقف التعامل معكما
210
00:29:32,060 --> 00:29:33,700
.وستنهيان عملكما هنا
211
00:29:33,730 --> 00:29:38,220
،لقد غبت لفترة طويلة
.أعتقد أن الأمور لم تجري كما خططت
212
00:29:38,330 --> 00:29:40,890
.يا للعجب، انظري إلى أناقتكِ اليوم
213
00:29:41,330 --> 00:29:42,770
هل تنسخين أسلوبي في الموضة؟
214
00:29:44,740 --> 00:29:47,730
.حسناً، اِبدآ من فضلكما
215
00:29:48,170 --> 00:29:49,660
.عشر دولارات للنقطة الواحدة
216
00:29:50,710 --> 00:29:54,170
.جميعنا أصدقاء جيدون، هيا ابدآ الآن
217
00:29:55,950 --> 00:29:57,440
.نعم سيدي، أكملا اللعب
218
00:29:58,950 --> 00:30:01,680
،قندس جوسان، غرير هونقسونغ
219
00:30:01,820 --> 00:30:05,590
.إسقمري آندونغ، وحبار هينام
220
00:30:06,790 --> 00:30:07,570
.صحيح
221
00:30:07,590 --> 00:30:09,320
.نعم، يصعب التعامل مع الحبار
222
00:30:10,400 --> 00:30:12,370
.نعم، فهمت
223
00:30:14,670 --> 00:30:17,600
هل تعلم ماذا تجلب الثعابين؟
224
00:30:19,540 --> 00:30:20,600
.المثاعب
225
00:30:27,380 --> 00:30:28,400
أليس هذا مضحكاً؟
226
00:30:31,990 --> 00:30:33,480
!المثاعب
227
00:30:33,990 --> 00:30:35,180
.مضحك للغاية
228
00:30:36,720 --> 00:30:37,350
...لمَ أنتِ هكذا
229
00:30:37,660 --> 00:30:38,950
...هذا مضحك
230
00:30:39,760 --> 00:30:40,820
.توقفي عن اللحاق بي
231
00:30:41,130 --> 00:30:43,360
.يا إلهي
232
00:30:44,000 --> 00:30:45,330
.أنا أبحث عن شخصٍ ما
233
00:30:46,170 --> 00:30:48,000
لماذا؟ لتلعب "قو" معه؟
234
00:30:48,300 --> 00:30:49,630
هل يمكنني اللعب معك أنت؟
235
00:30:49,870 --> 00:30:52,030
...ولكن أنا فقط
236
00:30:52,210 --> 00:30:53,970
.أجمع بين اللاعبين
237
00:30:54,110 --> 00:30:56,100
هل أبحث لك عن خصم؟
238
00:30:56,380 --> 00:30:57,340
.سيدة هونغ
239
00:30:57,440 --> 00:30:59,570
.سمعتُ عن رَوث يلتصق بجوارك دائماً
240
00:31:00,810 --> 00:31:01,680
.رَوث كالصخرة
241
00:31:02,450 --> 00:31:04,420
.هذا لا يصدّق
242
00:31:05,020 --> 00:31:07,490
لماذا يلاحقني الجميع اليوم؟
243
00:31:07,630 --> 00:31:09,540
{\an8} - روث: صخرة عديمة النفع -
244
00:31:08,490 --> 00:31:11,460
سيدي، هل تعرفني؟
245
00:31:11,760 --> 00:31:13,420
.لقد قصد المكان الصح
246
00:31:13,890 --> 00:31:15,860
.هذا هو السيد روث
247
00:31:16,200 --> 00:31:17,190
!يا إلهي
248
00:31:23,600 --> 00:31:25,230
.لنرَ مهارتك في اللعب
249
00:31:38,520 --> 00:31:39,990
لماذا تأخرت؟
250
00:31:48,730 --> 00:31:49,820
.آمل أنك لست غاضباً
251
00:32:12,620 --> 00:32:13,880
!شكراً لكم، إلى اللقاء
252
00:32:16,220 --> 00:32:17,250
مرحباً؟
253
00:32:17,820 --> 00:32:19,310
.سيدة هونغ
254
00:32:19,630 --> 00:32:24,090
.عليكِ أن تتخلصي من أعمالكِ إذا كانت غير ناجحة
255
00:32:24,200 --> 00:32:27,060
.تبدو وكأنك جمعت طناً من المال
256
00:32:27,200 --> 00:32:31,400
.قد يغتني المرء في أي لحظة من حياته
257
00:32:33,540 --> 00:32:36,590
.أخبريني إذا أردتِ شيئاً ما
258
00:32:36,610 --> 00:32:39,840
.بما أنك أخذت سيارتي الخردة، اجلب لي واحدة جديدة
259
00:32:41,720 --> 00:32:43,410
مرحباً؟ مرحباً؟
260
00:32:48,990 --> 00:32:50,790
.هذه لك، وهذه لي
261
00:32:51,660 --> 00:32:55,860
،لنقم بجولتين كهذه ونشتري بنايتين بالمال
262
00:32:56,460 --> 00:32:57,760
!سيكون رائعاً
263
00:32:59,730 --> 00:33:01,830
ألا تريد أن ترى كيف أقسم المال بيننا؟
264
00:33:03,800 --> 00:33:05,700
.لا داعي لأن ترى، سأكون دقيقاً
265
00:33:06,840 --> 00:33:09,310
.هذه لك، وهذه لي
266
00:33:10,180 --> 00:33:12,240
.هذه لك، وهذه لي
267
00:33:14,350 --> 00:33:16,250
كيف تعرفت على السيد هور؟
268
00:33:17,720 --> 00:33:19,480
.ذلك الوغد عديم الأدب
269
00:33:27,260 --> 00:33:28,890
.علينا أن نتحدث
270
00:33:37,040 --> 00:33:42,100
.ظللت أفكر في هذا الأمر منذ لقائنا
271
00:33:43,040 --> 00:33:46,440
ألم تعمل قط قبل أن نلتقي؟
272
00:33:47,810 --> 00:33:50,910
.أنت تخاطبني بطريقة غير مهذبة
273
00:33:51,250 --> 00:33:54,590
"سيدي، متى تعرفت على السيد هور؟"
274
00:33:54,720 --> 00:33:57,120
.عليك أن تسأل هكذا
275
00:33:58,630 --> 00:34:01,960
"،الحياة هي لعبة قو"
276
00:34:02,860 --> 00:34:06,010
،عليك أن تصبح رجلاً أولاً لتلعب بشكل جيد
277
00:34:06,030 --> 00:34:07,500
.هذا ما أعتقده
278
00:34:07,600 --> 00:34:11,130
.لا أحتاج لذلك المال، احتفظ به كله
279
00:34:14,240 --> 00:34:15,730
.حسناً، فهمت
280
00:34:17,740 --> 00:34:20,300
.من الجيد أن تكون رجلاً
281
00:34:21,550 --> 00:34:23,380
.الآن بعد أن استمتعنا، لنبدأ بالعمل
282
00:34:28,150 --> 00:34:29,320
هوانغ دوك يونغ؟
283
00:34:30,720 --> 00:34:32,090
هل ستلعب ضد محترف؟
284
00:34:34,160 --> 00:34:35,590
.علينا أن نمّر بعدة محطات قبل مبارزته
285
00:34:36,000 --> 00:34:36,860
أين؟
286
00:34:37,330 --> 00:34:40,490
.جانغسونغ، وبعدها بوسان
287
00:34:44,640 --> 00:34:47,940
ما خطب هذا الشيء؟
288
00:34:48,170 --> 00:34:50,470
.حتى السيارة تعلم أنه لا يفترض أن نكون هنا
289
00:34:51,380 --> 00:34:53,400
.الجميع يعلم ذلك
290
00:34:54,450 --> 00:34:56,210
.دعنا لا نذهب هناك
291
00:35:00,350 --> 00:35:02,700
.إذاً اذهب بمفردك هذه المرة
292
00:35:02,720 --> 00:35:04,160
.سأبقى هنا وأصلح السيارة
293
00:35:07,290 --> 00:35:09,920
لماذا تحمل ذلك معك؟
294
00:35:10,260 --> 00:35:11,460
!أنت! دع الحقيبة
295
00:35:11,600 --> 00:35:13,120
...بحقك
296
00:35:18,340 --> 00:35:21,870
.سأحملها أنا، اِسمح لي
297
00:35:49,470 --> 00:35:52,300
.لا يبدو أن أحداً هنا، لنخرج فحسب
298
00:36:08,090 --> 00:36:10,720
أنا هنا لتقرأ طالعي، هل هذا ممكناً؟
299
00:36:20,070 --> 00:36:21,690
.لا تحتاج إلى معرفة طالعك
300
00:36:22,640 --> 00:36:25,660
.قراءة الطالع هي لأولئك الذين يرغبون بالعيش فقط
301
00:36:26,540 --> 00:36:28,910
.إذا جئت هنا لأجل اليد، فخذها
302
00:36:30,140 --> 00:36:31,580
.إنها بجانبه
303
00:36:47,930 --> 00:36:49,730
هل تستخدم العرافة؟
304
00:36:58,570 --> 00:36:59,560
.نعم
305
00:37:01,010 --> 00:37:03,270
.لا أقبل المال لقراءة الطالع
306
00:37:07,810 --> 00:37:09,480
.أنت هناك -
نعم؟ -
307
00:37:10,320 --> 00:37:12,980
.ستعيش طويلاً بالنسبة لشخص بلا فائدة
308
00:37:14,090 --> 00:37:15,650
.اُشكر أسلافك
309
00:37:17,260 --> 00:37:18,990
...نعم... أنا
310
00:37:20,560 --> 00:37:23,220
.أقوم بمراسم تأبين باستمرار
311
00:37:57,730 --> 00:37:59,700
.الخاسر سيقطع يده بنفسه
312
00:38:21,290 --> 00:38:26,230
-حيرة: لا تسمع ولا تثق -
313
00:38:29,930 --> 00:38:32,990
.لا يوجد مسند للظهر، من الأفضل أن أخرج للتدخين
314
00:38:33,230 --> 00:38:34,130
.اجلس
315
00:38:50,150 --> 00:38:53,590
...هذا طالع سيء
316
00:39:05,430 --> 00:39:07,090
.لا تضع حدوداً بيننا
317
00:39:07,230 --> 00:39:09,790
.قُدّر لنا أن نصبح متشردين
318
00:39:10,800 --> 00:39:12,400
.لذا لا تسعَ لحماية منطقتك
319
00:39:17,710 --> 00:39:20,340
.من الأفضل ألا ترفع رأسك من الآن فصاعداً
320
00:39:20,980 --> 00:39:22,910
.ستموت إذا ضعت
321
00:39:23,450 --> 00:39:25,780
.جميعهم أضاعوا طريقهم في غمضة عين
322
00:39:48,810 --> 00:39:50,610
،زوجتك التي فرّت هاربة
323
00:39:51,340 --> 00:39:53,010
.ماتت مؤخراً
324
00:39:54,280 --> 00:39:56,650
.إنها كهذا الحجر كُتب لها الموت
325
00:39:58,520 --> 00:40:00,380
.على الأقل ابنتك ما زالت حية
326
00:40:01,220 --> 00:40:03,850
.ماتت زوجتك وقد اعتراها الذنب
327
00:40:05,230 --> 00:40:07,220
هل هو بسبب أنها أنجبت ابن أخيك؟
328
00:40:10,030 --> 00:40:12,970
.لا تحاول خداعي، أنا كنت الابن الوحيد
329
00:40:13,570 --> 00:40:18,330
.ومع ذلك، لم تكن هناك حاجة لقتل أخيك
330
00:40:25,250 --> 00:40:27,440
.أخبرتك ألا ترفع رأسك
331
00:40:28,050 --> 00:40:29,640
.ستضيع
332
00:40:34,020 --> 00:40:37,510
،أمك هربت، ووالدك انتحر
333
00:40:38,160 --> 00:40:41,090
.لم يكن لديك سوى أختك لتركن إليها
334
00:40:41,190 --> 00:40:44,130
.اغلق أذنيك، لا تستمع إليه
335
00:40:44,600 --> 00:40:45,930
.لا ترفع رأسك أيضاً
336
00:40:46,230 --> 00:40:47,500
.انتهيت من التنظيف
337
00:40:47,870 --> 00:40:51,860
.خدماتكِ هنا ستغطي رسوم تعليمه
338
00:40:53,310 --> 00:40:54,430
حقاً؟
339
00:40:56,210 --> 00:40:57,400
.تعالي واجلسي
340
00:41:05,820 --> 00:41:07,010
.اجلسي بقربي
341
00:41:08,050 --> 00:41:11,490
.عليكِ أن تنصتي جيداً بشان مستقبله
342
00:41:27,040 --> 00:41:28,170
.سو يون
343
00:41:31,880 --> 00:41:32,970
.يا للأسف
344
00:41:33,650 --> 00:41:37,680
.لو لم يحدث ذلك، لعاشت أختك حياة سعيدة
345
00:42:12,220 --> 00:42:13,210
ما الذي تفعله؟
346
00:42:13,720 --> 00:42:16,590
!لا تفعل هذا، توقف أرجوك
347
00:42:16,960 --> 00:42:21,950
ماذا بمقدورنا فعله مع هذا الجسد الصغير؟
348
00:42:25,930 --> 00:42:28,060
هلاّ لعبنا لجولة واحدة؟
349
00:42:35,280 --> 00:42:37,540
.لا تتباطأ عند مواجهة الموت
350
00:42:39,780 --> 00:42:41,870
.عُد مجدداً حينما تصبح أكثر ثقة
351
00:42:42,650 --> 00:42:46,280
.لم يكُن قدراً ترغب بتذكره ثانيةً
352
00:42:57,360 --> 00:43:01,800
.أختي، سنّي يؤلمني جداً
353
00:43:06,910 --> 00:43:10,840
".لا تقاوم الألم، تناول الدواء فقط"
354
00:43:27,390 --> 00:43:29,450
!سو يون
355
00:43:36,270 --> 00:43:38,600
لماذا هجرتني؟
356
00:43:43,010 --> 00:43:44,740
ما الذي كنت ستفعله في سوول؟
357
00:43:48,750 --> 00:43:50,940
،الشيطان الذي قتلها
358
00:43:52,920 --> 00:43:57,220
.إذا قتلته، ستنتهي عندها حياتك أيضاً
359
00:44:03,230 --> 00:44:05,430
،أخبرتك ألا ترفع رأسك
360
00:44:06,070 --> 00:44:07,560
.ستضيع
361
00:44:16,840 --> 00:44:18,040
.دورك
362
00:44:20,850 --> 00:44:23,540
.التحديق في وجهي لن يساعدك في حركتك القادمة
363
00:44:23,650 --> 00:44:26,880
.ولكنّي أريد تذكرك
364
00:44:43,240 --> 00:44:47,230
!أيتها الطفلة، لا تفعلي هذا
365
00:44:48,340 --> 00:44:51,280
.إذا استمرّيتِ في هذا، سيموت أخاكِ ايضاً
366
00:44:58,220 --> 00:44:59,380
.كش ملك
367
00:45:03,820 --> 00:45:06,320
من يقول هذا عند الفوز؟
368
00:45:07,030 --> 00:45:09,150
هل يستطيع الكاهن التنبؤ بقدره؟
369
00:45:13,370 --> 00:45:14,890
.بالطبع لا
370
00:45:16,400 --> 00:45:18,740
.ولكن باستطاعتي رؤية شيء واحد بكل وضوح
371
00:45:19,740 --> 00:45:22,330
هل يجب أن أخبرك بمستقبلك؟
372
00:45:23,540 --> 00:45:28,950
،أنت تسعى لأن تكون إله
.ولكن قدرك أن تصبح وحشاً
373
00:45:45,200 --> 00:45:46,690
إذاً، هل فزت؟
374
00:46:43,260 --> 00:46:45,920
هل أنت ضائع؟
375
00:46:46,790 --> 00:46:49,130
.إذا كنت كذلك، سأطلب منك الرحيل
376
00:46:52,930 --> 00:46:55,130
،أنا أبحث عن الرجل ذي اليد الواحدة
377
00:46:55,570 --> 00:46:56,760
هل بإمكانك إخباري؟
378
00:46:57,300 --> 00:46:59,700
.لا أعلم، غادر من فضلك
379
00:47:11,150 --> 00:47:12,410
.سأسألك مجدداً
380
00:47:12,990 --> 00:47:16,150
.رجلٌ بلا يد
381
00:47:16,590 --> 00:47:20,220
.مات، منذ زمنٍ بعيد
382
00:47:24,100 --> 00:47:25,720
ماذا عن الفتى؟
383
00:47:27,700 --> 00:47:28,670
...لقد غادر
384
00:47:31,170 --> 00:47:32,500
...غادر
385
00:47:36,080 --> 00:47:37,980
.لا تقلق، لن تموت هكذا
386
00:47:41,350 --> 00:47:46,430
.أنا أقامر بالحياة، سأعطيك فرصة للعيش
387
00:47:46,450 --> 00:47:49,080
- المطاردة: الصياد والفريسة -
388
00:47:56,930 --> 00:48:00,420
.صنعتُ لعبة صغيرة مسلية، ستكون مشوقة
389
00:48:01,070 --> 00:48:04,130
.ركز وإلا سيحدث شيء سيئ
390
00:48:10,710 --> 00:48:12,970
ضع الحجارة الميتة هنا، فهمت؟
391
00:48:13,310 --> 00:48:15,650
.إذاً هيا لنبدأ
392
00:48:43,040 --> 00:48:45,170
.أنت تلعب جيداً
393
00:49:12,310 --> 00:49:15,800
هل سبق وأن جعلت أحدهم يبكي دماً؟
394
00:49:28,660 --> 00:49:30,120
الكثير من الناس على الأرجح، صحيح؟
395
00:49:30,860 --> 00:49:33,490
.توقف عن التلاعب بالكلمات، أنهِ الأمر
396
00:49:56,220 --> 00:49:57,810
!أبي
397
00:50:11,770 --> 00:50:14,630
-لجنة بوسان للقيادات الشابة -
398
00:50:19,010 --> 00:50:20,170
!مرحباً، سيدي
399
00:50:20,440 --> 00:50:21,310
.لم نلتقِ منذ مدة
400
00:50:23,010 --> 00:50:28,040
،علمتُ أني شممتُ شيئاً ما
.أنت بالتأكيد تعيش طويلاً
401
00:50:28,310 --> 00:50:31,440
.أعتقد أنه بسبب أني أعيش حياتي بلا أطماع
402
00:50:31,790 --> 00:50:32,910
كيف حالك؟
403
00:50:41,230 --> 00:50:43,660
.سيدي، أحضرتُ لك سلة فواكه
404
00:50:44,560 --> 00:50:48,730
.توقف عن مناداتي بسيّدي، نحن في نفس العمر
405
00:50:49,540 --> 00:50:55,570
.أنا أحترمك جداً، دعني أناديك "سيدي" من فضلك
406
00:50:57,880 --> 00:50:59,070
أتسمح لي؟
407
00:51:01,410 --> 00:51:02,610
أم أظلُّ واقفاً؟
408
00:51:07,520 --> 00:51:09,150
.حسناً، سأجلس فحسب
409
00:51:14,130 --> 00:51:15,090
لماذا أنت هنا؟
410
00:51:16,100 --> 00:51:18,360
...كنتُ أزور المنزل لمدَة
411
00:51:18,470 --> 00:51:21,200
.اصمت، اُدخل في صلب الموضوع
412
00:51:21,500 --> 00:51:26,770
،حسناً، قد لا يبدو عليه ذلك
413
00:51:26,910 --> 00:51:30,000
...ولكنه كسب الكثير من المال من أعماله
414
00:51:30,610 --> 00:51:33,840
.ويعشق المقامرة في لعبة قو
415
00:51:34,980 --> 00:51:40,390
.مستوى طاقته ليس في المستوى الأول، أنت تعلم
416
00:51:40,690 --> 00:51:42,990
.ألف دولار للنقطة
417
00:51:47,460 --> 00:51:49,220
...إذا فزت، سآخذ حصة صغيرة
418
00:51:59,070 --> 00:52:00,200
ألف دولار للنقطة الواحدة؟
419
00:52:08,650 --> 00:52:09,440
.شكراً لك
420
00:52:20,630 --> 00:52:21,490
.اتفقنا
421
00:52:22,560 --> 00:52:25,170
.اتفقنا على اللعب، ولكني ما زلتُ متردداً بشأنه
422
00:52:25,200 --> 00:52:27,830
.إنه يلعب بقذارة
423
00:52:28,130 --> 00:52:29,210
.لا يوجد هناك قوانين
424
00:52:29,240 --> 00:52:30,670
،إذا خسر، سيضاعف الرهان
425
00:52:30,770 --> 00:52:33,950
.ثم سيخسر ويضاعفه مجدداً، وهكذا
426
00:52:33,970 --> 00:52:36,740
.وسيستمر هكذا إلى أن يفوز
427
00:52:38,110 --> 00:52:39,200
ما الذي سنفعله؟
428
00:52:40,480 --> 00:52:41,880
.سنستمر في الفوز إذاً
429
00:52:43,620 --> 00:52:46,020
.أنت مزعج جداً، ولكنك مقنع أيضاً
430
00:52:46,450 --> 00:52:48,420
.اذهب أولاً، لدي ما أقوم به
431
00:52:49,160 --> 00:52:52,420
.لا تستمتع لوحدك
432
00:52:52,490 --> 00:52:53,460
.عُد مبكراً
433
00:53:02,400 --> 00:53:03,390
.لقد مر وقت طويل
434
00:53:05,470 --> 00:53:09,170
.أخبرك أحدهم أن تضع تلك السكين على عينك
435
00:53:42,610 --> 00:53:45,410
.أرني كل ما لديك، كما فعلتُ سابقاً
436
00:54:43,900 --> 00:54:47,600
- عدّ الثواني: أسرع فأسرع -
437
00:54:56,250 --> 00:54:57,720
.عشر ثوان متبقية
438
00:54:58,420 --> 00:54:59,410
.ضاعف الرهان
439
00:55:09,760 --> 00:55:11,390
440
00:55:24,910 --> 00:55:27,570
.سأراهن بهذه البناية، سنلعب لخمس دقائق
441
00:55:27,950 --> 00:55:30,880
.سأمد يد العون إذا احتجت لذلك
442
00:55:31,580 --> 00:55:33,020
.سأتبرع إليك بحجر
443
00:55:34,590 --> 00:55:36,080
.ما زلتُ أمتلك كبريائي
444
00:55:36,560 --> 00:55:38,460
.الكبرياء يكون كالسّم في بعض الأحيان
445
00:55:40,160 --> 00:55:41,590
.سأتبرع لك بحجرين إذا أردت
446
00:55:41,930 --> 00:55:45,660
.هذا يكفي، أنت تهينه
447
00:55:45,900 --> 00:55:47,200
.هذه هي طبيعة الحشيش
448
00:55:49,200 --> 00:55:53,440
.أُصبح أكبر حينما يُداس علي
449
00:56:15,230 --> 00:56:16,560
.خمس ثوان
450
00:56:16,960 --> 00:56:19,960
،واحد، اثنان، ثلاثة
451
00:56:20,570 --> 00:56:22,590
.أربعة، خمسة
452
00:56:35,620 --> 00:56:37,140
- اتفاقية عقارية -
453
00:56:43,490 --> 00:56:47,980
.علينا أن ننهي اللعبة هنا
454
00:56:50,260 --> 00:56:51,890
...مبلغ للساونا
455
00:57:07,880 --> 00:57:09,610
.سيأتي يومك أيضاً
456
00:57:18,260 --> 00:57:20,020
.اشتر سجائرك اللعينة بمفردك
457
00:57:23,530 --> 00:57:24,830
!سو هي
458
00:57:26,070 --> 00:57:27,470
أين كنتِ؟
459
00:57:28,770 --> 00:57:30,430
.دعني أراهنك
460
00:57:31,840 --> 00:57:34,710
.إذا خسرتُ أنا، سأسدد ديونك كلها
461
00:57:38,110 --> 00:57:41,450
.يا صاح، إذا وافقت، سأراهنك على فتاتي
462
00:57:41,880 --> 00:57:44,180
.إذا أردت مالاً عوضاً عنها، سأجلبه منها
463
00:57:44,620 --> 00:57:46,950
.مع أني لا أتوقع أن كبدها وكليتيها ستساوي الكثير من المال
464
00:57:50,420 --> 00:57:51,690
.اذهب للجحيم
465
00:57:57,400 --> 00:57:59,990
!لا تقلقي، سأذهب إلى هناك قريباً
466
00:58:00,730 --> 00:58:03,070
!عليكِ أن تصلَي من أجلي
467
00:58:13,480 --> 00:58:17,040
لماذا تعطيني هذا؟
468
00:58:42,910 --> 00:58:44,340
.خمس ثوان متبقية
469
00:58:44,840 --> 00:58:47,870
...واحد، اثنان
470
00:58:51,890 --> 00:58:52,720
...ثلاثة
471
00:58:55,290 --> 00:58:56,280
...أربعة
472
00:58:58,090 --> 00:58:59,120
.خمسة
473
00:59:08,370 --> 00:59:13,740
.طاب يومك، لنلتقِ مجدداً لاحقاً
474
00:59:28,290 --> 00:59:30,380
...لقد نسى حقيبته
475
00:59:37,160 --> 00:59:39,360
!عفواً، لقد نسيت حقيبتك
476
00:59:59,790 --> 01:00:04,020
كيف يجب أن ننهي صداقتنا الجديدة؟
477
01:00:05,260 --> 01:00:07,450
.أنا لا أطيق الخسارة
478
01:00:07,690 --> 01:00:11,260
.ولا أعتقد أنك معجب بحياتك هذه
479
01:00:11,660 --> 01:00:14,430
كم حجراً سأتبرع لك به لتراهنّي على حياتك؟
480
01:00:21,740 --> 01:00:23,540
،لقد فكرتُ بهذه اللحظة
481
01:00:23,910 --> 01:00:26,880
.ولكن بما أني أعيش هذه اللحظة الآن، بدأتُ أقلق
482
01:00:27,480 --> 01:00:28,780
.لا تشعر بالقلق
483
01:00:29,450 --> 01:00:33,110
.هذه حياتك، فكرّ جيداً
484
01:00:37,590 --> 01:00:38,680
.ثلاثة أحجار
485
01:00:43,800 --> 01:00:44,760
.لنذهب
486
01:00:59,180 --> 01:01:03,670
.لم أتوقع مطلقاً أن يصل بنا المطاف هنا
487
01:01:05,420 --> 01:01:08,300
.المكان جميل على الأقل
488
01:01:08,320 --> 01:01:11,850
هذه فرصتك الأخيرة، هل تكفيك ثلاثة أحجار؟
489
01:01:22,040 --> 01:01:28,030
.ثلاثة أحجار كفيلة بهزيمة إله
490
01:01:28,840 --> 01:01:30,500
.الإله لديه خطة أخرى
491
01:01:34,550 --> 01:01:37,540
.حينما كنتُ صغيراً، أحببتُ ركوب القطار
492
01:01:38,950 --> 01:01:44,620
.اعتقدت أني سأعيش في بيتٍ ضخم ما إن أعبر النفق المظلم
493
01:01:45,560 --> 01:01:51,120
.ولكن ذلك النفق اللعين كان طويلاً للغاية
494
01:01:51,830 --> 01:01:53,490
.كان مظلم بلا نهاية
495
01:01:54,940 --> 01:01:59,530
في النهاية، الحشيش لا يستطيع النجاة
496
01:02:01,210 --> 01:02:02,570
.في النفق الطويل المظلم
497
01:02:22,830 --> 01:02:23,760
.كش ملك
498
01:02:26,470 --> 01:02:29,060
.هذا مستحيل، لا بدَّ أني لم أُحسن الحساب
499
01:02:29,470 --> 01:02:31,130
!انتظر، أمهلني لحظة
500
01:02:35,010 --> 01:02:36,200
هل أغض الطرف عن نتيجة اللعبة؟
501
01:02:38,180 --> 01:02:40,310
.لن أخبر الآخرين أنك توسلتني للإبقاء على حياتك
502
01:02:50,060 --> 01:02:51,620
.إذا كنت خائف، فلتخبرني بذلك
503
01:03:03,400 --> 01:03:04,500
!ساعدني
504
01:03:12,980 --> 01:03:14,110
كيف أساعدك؟
505
01:03:14,950 --> 01:03:17,110
!إذا لم أقطع النبتة الآن، قد أحتاج إلى فأس لاحقاً
506
01:03:17,550 --> 01:03:19,350
!ما الذي تقوله بحق الجحيم
507
01:03:22,490 --> 01:03:25,860
!ساعدني، سأفعل أياً ما تريد
508
01:03:36,700 --> 01:03:37,570
!يدك
509
01:03:43,510 --> 01:03:44,940
!اللعنة، أفلتني
510
01:03:45,110 --> 01:03:46,270
!تذكر ما قلته للتو
511
01:03:46,780 --> 01:03:48,510
!أفلتني أيها الوغد
512
01:03:49,720 --> 01:03:53,450
!كلا، لا تفلتني! اللعنة، لا تفلتني
513
01:03:54,390 --> 01:03:57,080
!هذا مؤلم
514
01:03:59,590 --> 01:04:03,070
نحنُ في الجولة السادسة من مباراة اللاعب الخبير هوانغ
515
01:04:03,100 --> 01:04:05,360
.ضد عشرين لاعب محترف
516
01:04:05,670 --> 01:04:08,900
.بينما نتحدث، انسحب اللاعب المحترف كيم سون هو
517
01:04:09,240 --> 01:04:11,860
.حتى عشرين خصماً ليسوا نداً لهوانغ
518
01:04:12,570 --> 01:04:15,540
.إنها مباراة مدهشة
519
01:04:16,610 --> 01:04:19,140
.أصبح إلهاً الآن
520
01:04:19,480 --> 01:04:21,360
.اليافعون ينسحبون كالذباب
521
01:04:21,380 --> 01:04:25,080
.الرقم القياسي السابق كان الخبير هوانغ ضد عشر لاعبين محترفين
522
01:04:25,650 --> 01:04:28,850
.ولكنه خسر في اللعبة
523
01:04:29,490 --> 01:04:30,580
.كان الطعام لذيذاً
524
01:04:31,260 --> 01:04:33,120
سيدي، أين الحمام؟
525
01:04:33,630 --> 01:04:36,530
.نحنُ نقترب من نهاية الجولة السادسة
526
01:04:36,660 --> 01:04:38,530
كيف ستكون النتيجة؟
527
01:04:38,900 --> 01:04:43,700
.عدد اللاعبين لا يعني شيئاً أمام الخبير هوانغ
528
01:04:44,740 --> 01:04:45,730
.سيدي
529
01:04:46,740 --> 01:04:48,140
.اسمح لي أن أستخدم هذا
530
01:04:53,010 --> 01:04:54,810
.أعطني وشاحك -
هل تريد تجربته أيضاً؟ -
531
01:05:01,120 --> 01:05:03,950
.ما الذي تفعله؟ إنه غالي الثمن
532
01:05:04,290 --> 01:05:05,280
!لا يجب أن يتبلل
533
01:05:57,040 --> 01:05:58,200
!انتبه
534
01:07:24,160 --> 01:07:25,100
.اُخرج الآن
535
01:07:25,700 --> 01:07:26,830
!سأساعدك
536
01:07:27,400 --> 01:07:29,130
!أيها الأوغاد
537
01:08:04,670 --> 01:08:07,540
سيد روث، هل أنت على قيد الحياة؟
538
01:08:08,210 --> 01:08:11,250
.لقد ركضت لأتجنب المطر، ولكنه تبلل
539
01:08:11,280 --> 01:08:12,440
ما هذا؟
540
01:08:12,980 --> 01:08:14,710
.إنها هدية يوم ميلادك
541
01:08:16,920 --> 01:08:20,220
،لا تستطيع تخمين الحركة اللاحقة
ولكنك تذكرت يوم ميلادي؟
542
01:08:22,420 --> 01:08:24,520
.أنا أتذكر كل شيء
543
01:08:31,800 --> 01:08:34,200
ماذا؟ هل تريد قول شيء؟
544
01:08:35,770 --> 01:08:36,760
.سيدة هونغ
545
01:08:37,740 --> 01:08:45,300
،خضتُ عدّة تجارب كنتُ فيها على وشك الموت مؤخراً
546
01:08:45,450 --> 01:08:47,810
.بسببها أدركتُ أمراً ما
547
01:08:48,350 --> 01:08:49,540
ما هو؟
548
01:08:50,180 --> 01:08:51,650
...في الحياة
549
01:08:53,290 --> 01:08:55,850
...إذا كانت هناك حركة إلهية
550
01:08:58,630 --> 01:08:59,750
...ستكون أنتِ
551
01:09:02,730 --> 01:09:04,530
.هذا مفاجىء
552
01:09:05,370 --> 01:09:07,640
.لا تحسب أني فتاة سهلة
553
01:09:07,670 --> 01:09:08,960
سيدة هونغ، ما رأيكِ بهذا؟
554
01:09:09,400 --> 01:09:12,370
،لنلعب جولة من قو
555
01:09:12,440 --> 01:09:16,070
.والفائز يحصل على أمنية
556
01:09:17,010 --> 01:09:18,070
ما رأيكِ؟
557
01:09:19,750 --> 01:09:21,540
.أنتِ تلعبين جيداً
558
01:09:22,750 --> 01:09:26,410
.لا أستطيع الخسارة حتى لو حاولت
559
01:09:28,050 --> 01:09:31,050
.انظر للعبة بصورة شاملة
560
01:09:31,390 --> 01:09:34,690
!وضع الحجارة بكل ثقة
561
01:09:35,100 --> 01:09:37,000
إلى متى ستعيش متخاذلاً هكذا؟
562
01:09:37,230 --> 01:09:38,530
...حسناً، الأمر هو أن
563
01:09:38,930 --> 01:09:41,870
...كنت أنوي فعل هذا
564
01:09:42,940 --> 01:09:44,340
أتلعب مجدداً؟
565
01:09:44,800 --> 01:09:48,540
.سأكون شاكراً لكِ
566
01:09:49,240 --> 01:09:50,610
.سأتبرع لك بحجرين
567
01:09:51,210 --> 01:09:53,240
...ما زلتُ أمتلك كبريائي كرجل
568
01:09:53,450 --> 01:09:54,540
!عزيزي
569
01:09:55,380 --> 01:09:58,280
هل تريد الموت وحيداً؟
570
01:10:02,920 --> 01:10:04,290
...هل يمكنكِ إعطائي
571
01:10:06,360 --> 01:10:07,690
حجرين؟
572
01:10:10,230 --> 01:10:13,000
- مؤسسة هوانغ دوك يونغ للعبة قو -
573
01:10:13,400 --> 01:10:16,860
- حدث توقيع نشر كتاب -
574
01:10:23,610 --> 01:10:24,910
.شكراً لكِ
575
01:10:25,250 --> 01:10:26,710
!شكراً لكم
576
01:10:27,250 --> 01:10:28,210
!هذا ثقيل جداً
577
01:10:32,150 --> 01:10:34,210
.انتظرت في الطابور لثلاث ساعات
578
01:10:34,420 --> 01:10:36,250
.أعتذر بشأن هذا
579
01:10:36,660 --> 01:10:38,320
".اللوحة تطوّق العالم"
580
01:10:39,090 --> 01:10:40,990
إذاً أنت تريد ابتلاع العالم كله، صحيح؟
581
01:10:41,090 --> 01:10:42,790
.أنت تتصرف بوقاحة
582
01:10:43,800 --> 01:10:46,990
أنا أعتذر، هل لي أن أصافح يدك؟
583
01:10:47,100 --> 01:10:49,230
.أعطني كتابك، سأوقعه لأجلك
584
01:10:51,000 --> 01:10:53,800
.لا أحتاج توقيعك حقاً
585
01:10:55,180 --> 01:10:58,670
هل يمكننا التقاط صورة سيلفي؟
.أريد إرسالها لمكانٍ ما
586
01:10:58,810 --> 01:10:59,660
!ابتسم -
ما الذي تفعله؟ -
587
01:10:59,680 --> 01:11:00,410
!أيها الأمن
588
01:11:00,480 --> 01:11:03,790
!أنتِ اللاعبة المحترفة هوانغ سون هي
589
01:11:03,820 --> 01:11:05,650
!اللاعبة المحترفة المثيرة
590
01:11:05,750 --> 01:11:07,950
!بشرتكِ مذهلة
591
01:11:08,190 --> 01:11:09,380
!نعم، سيدتي
592
01:11:09,990 --> 01:11:12,120
هل يمكنك التخلص منه؟
593
01:11:12,760 --> 01:11:15,520
.تفضل بالخروج -
!انتظر لحظة -
594
01:11:15,800 --> 01:11:16,660
!دعني
595
01:11:17,660 --> 01:11:19,560
.أنت تعامل معجبك بوقاحة
596
01:11:20,170 --> 01:11:23,970
.غادر من فضلك، وخذ ما أحضرته معك
597
01:11:24,700 --> 01:11:26,760
.نحن لا نقبل هذه الأشياء
598
01:11:59,710 --> 01:12:00,470
.سيدي
599
01:12:02,440 --> 01:12:03,840
.تبقى خمس دقائق عن النصف الثاني
600
01:12:07,310 --> 01:12:08,440
.سيخرج حالاً
601
01:12:20,890 --> 01:12:24,420
- ممر: طريق للخروج من الصِراع -
602
01:12:25,000 --> 01:12:26,590
.تهانينا على الحدث، سيد هوانغ
603
01:12:27,730 --> 01:12:28,960
من أنت؟
604
01:12:31,240 --> 01:12:32,670
.يبدو أنك نسيت
605
01:12:34,740 --> 01:12:37,300
.أخبرتني أن أعود إذا أحسستُ بالظلم
606
01:12:38,550 --> 01:12:40,410
.لا أتذكر هذا، غادر من فضلك
607
01:12:49,990 --> 01:12:51,820
،هذا ثمن تنظيف طاولة مكتبك
608
01:12:54,230 --> 01:12:55,960
.وهذا ثمن تنظيف نافذتك
609
01:12:59,070 --> 01:13:00,730
.وهذا من أجل الأرضية
610
01:13:01,970 --> 01:13:06,840
.أردتُ ارجاعهم بسرعة، ولكن استغرق الأمر مني وقتاً طويلاً
611
01:13:07,570 --> 01:13:08,670
من أنت؟
612
01:13:08,880 --> 01:13:10,500
.فتى عديم الموهبة
613
01:13:18,150 --> 01:13:20,450
ذلك الطفل البكّاء؟
614
01:13:24,290 --> 01:13:29,730
.ابنتك نشأت جيداً وأصبحت ذكية وجميلة
615
01:13:38,710 --> 01:13:39,800
.تفقد الهاتف
616
01:13:45,810 --> 01:13:46,780
.أجب عليه
617
01:13:54,920 --> 01:13:55,750
!أبي
618
01:13:56,190 --> 01:13:57,160
...سون هي
619
01:13:59,990 --> 01:14:01,720
.إليك القوانين
620
01:14:02,630 --> 01:14:06,290
.لعبة واحدة فقط، اللقب هو حياتك
621
01:14:06,630 --> 01:14:09,730
.إذا رفضت، ستموت ابنتك
622
01:14:28,860 --> 01:14:30,250
هل تحسنت في اللعبة؟
623
01:14:31,830 --> 01:14:35,780
.ولكن حتى مئة شخص مثلك لا يستطيعون مجابهتي
624
01:14:37,430 --> 01:14:39,730
.لا تضيّع وقتك
625
01:14:42,040 --> 01:14:43,300
.سأغير القوانين
626
01:14:44,810 --> 01:14:46,530
.سألعب ضد مئة شخص مثلك
627
01:14:47,440 --> 01:14:49,700
.ظهيرة الغد، في هذا المكان
628
01:14:50,540 --> 01:14:52,140
،إذا لم يهزمني أحد
629
01:14:54,850 --> 01:14:55,910
.ابنتك ستموت
630
01:15:08,060 --> 01:15:11,090
.اذهب واشتر سريراً
631
01:15:13,170 --> 01:15:15,660
.استخدم هذا وهذا لشراء طاولة
632
01:15:16,300 --> 01:15:20,570
.خذ هذا القدر من المال واشتر سيارة رياضية
633
01:15:23,740 --> 01:15:24,870
.حمراء اللون
634
01:15:38,160 --> 01:15:41,220
.معدتي، يا له من توقيت
635
01:15:43,930 --> 01:15:44,900
!يا إلهي
636
01:15:47,270 --> 01:15:48,700
.لا تقلق، لن تموت
637
01:15:50,100 --> 01:15:52,330
:ستحتاج إلى شيئين
638
01:15:52,670 --> 01:15:53,610
،الصبر
639
01:15:54,910 --> 01:15:56,810
.وشخص لإنقاذك
640
01:16:00,410 --> 01:16:05,110
!سأناديك بـ مولاي
641
01:16:06,220 --> 01:16:09,120
!وسأخدمك من الآن فصاعداً
642
01:16:10,620 --> 01:16:13,960
!سأفعل كل ما تطلب
643
01:16:26,670 --> 01:16:31,170
!إذا أردت المال، بإمكانك أخذ مالي
644
01:16:31,310 --> 01:16:32,710
!أرجوك
645
01:16:37,820 --> 01:16:41,050
...مولاي، أنا
646
01:16:42,290 --> 01:16:47,160
...وِلدتُ في الشتاء، لا أستطيع تحمل الحرارة
647
01:16:52,170 --> 01:16:57,570
...أنقذني أرجوك
...أخرجني من هنا
648
01:17:02,580 --> 01:17:04,200
!أبي
649
01:17:07,080 --> 01:17:08,670
!أنقذني
650
01:17:15,390 --> 01:17:16,510
هل تتذكرني؟
651
01:17:16,660 --> 01:17:20,520
.لا بدّ أن هذا دوري لأثأر لأبي
652
01:17:23,600 --> 01:17:24,690
.لا تقلق
653
01:17:25,830 --> 01:17:28,530
.سيكون بخير ريثما نلعب
654
01:17:33,870 --> 01:17:35,070
هلاّ بدأنا؟
655
01:17:36,710 --> 01:17:38,010
.سأقدم اعتذاري إذا أردت
656
01:17:40,010 --> 01:17:41,210
.كلا، لا بأس
657
01:17:45,690 --> 01:17:47,480
.أريد أن أنتقم مثلك تماماً
658
01:17:50,760 --> 01:17:57,030
إذا كنت تكره الحرارة، استمر فقط
بإضافة الحجارة الميتة، فهمت؟
659
01:17:57,530 --> 01:17:59,760
.لنبدأ
660
01:18:44,340 --> 01:18:45,310
هل تشعر بالحر الشديد؟
661
01:18:46,850 --> 01:18:48,370
.لا بدّ أنك عشت في مكانٍ بارد
662
01:18:50,650 --> 01:18:52,620
.لم يكن بتلك البرودة
663
01:18:55,720 --> 01:18:57,020
.كان موحشاً فقط
664
01:19:00,080 --> 01:19:04,490
أذكر أن ذلك المكان الموحش
.يسكن فيه مالك متجر صغير
665
01:19:09,500 --> 01:19:11,830
.ستلاقيهم جميعاً في الجحيم
666
01:19:25,420 --> 01:19:28,150
...العب بسرعة
667
01:20:00,020 --> 01:20:03,550
.لدي حجر أخير، هذا سيكون مسلياً
668
01:20:26,950 --> 01:20:30,310
...كلا، لا يعقل
669
01:20:30,980 --> 01:20:33,210
...هذا لا يُعقل
670
01:20:33,720 --> 01:20:37,600
...كلا، هذا سيئ
671
01:20:37,620 --> 01:20:40,960
هذا غير معقول، كيف انتهينا بالتعادل؟
672
01:20:45,930 --> 01:20:51,170
.أريد أن أرى العالم يغلي
673
01:23:01,500 --> 01:23:02,590
.لنتوقف عند هذا الحد
674
01:23:08,940 --> 01:23:10,380
...لنوقف هذا
675
01:24:38,970 --> 01:24:40,300
.دعنا لا نذهب
676
01:24:40,800 --> 01:24:41,730
.علي أن أذهب
677
01:24:42,040 --> 01:24:45,010
.لن نستطيع الوصول في الوقت المحدد
678
01:24:45,540 --> 01:24:47,370
...وجسدي
679
01:24:55,850 --> 01:24:57,610
.اللعنة، حالتك أسوأ
680
01:25:02,390 --> 01:25:04,760
.دعني أسألك سؤالاً واحداً
681
01:25:05,230 --> 01:25:08,530
لماذا عليك أن تصل لهذا الحد؟
682
01:25:14,300 --> 01:25:17,270
سيدي، لماذا تقيم هذه المسابقة لأجله؟
683
01:25:17,740 --> 01:25:18,830
من يكون ذلك الشخص؟
684
01:25:18,910 --> 01:25:22,310
.لا تطرح الأسئلة، ركز فقط
685
01:25:23,910 --> 01:25:25,740
.لا تخسر ضد هذا الهاوٍ
686
01:25:51,770 --> 01:25:57,300
.لأننا جميعاً مشغولين، سنلعب 10 أدوار لكل طاولة
687
01:25:57,540 --> 01:25:58,570
.سنبدأ حالاً
688
01:25:58,850 --> 01:26:01,340
- الهالك: واحد ضد مئة -
689
01:26:23,100 --> 01:26:24,070
.اِهدئي
690
01:26:25,270 --> 01:26:26,400
!اصمتي
691
01:27:10,520 --> 01:27:13,250
.الخبير هوانغ ضد الشبح اللعين
692
01:27:15,120 --> 01:27:16,520
.الوغد المغفل
693
01:27:17,780 --> 01:27:21,390
.الآن، لنشجع والدك
694
01:27:21,800 --> 01:27:24,360
حينها ستتمكنين من العيش
.ولن أضطر لرؤية دم
695
01:27:25,670 --> 01:27:26,720
ولكن هل تعلمين؟
696
01:27:27,430 --> 01:27:29,200
.سأخبركِ بشيءٍ ما
697
01:27:30,800 --> 01:27:32,290
،إذا كان الرهان حياتي
698
01:27:35,310 --> 01:27:36,710
.سأراهن على فوز هذا الوغد
699
01:27:39,380 --> 01:27:41,280
.هذا اللعين ليس بشراً
700
01:27:59,930 --> 01:28:01,630
هل وجدت ملعبك بالفعل؟
701
01:28:01,900 --> 01:28:03,200
!أنا الرجل السيئ
702
01:28:03,800 --> 01:28:06,470
وعمّا قريب ستصبح سيئاً أيضاً، أتسمعني؟
703
01:28:11,910 --> 01:28:13,400
.لا تتردد مطلقاً
704
01:28:15,050 --> 01:28:16,780
!أنت تقوم بالحساب فقط
705
01:28:17,350 --> 01:28:19,510
!كُن آلة للحساب فقط
706
01:28:21,390 --> 01:28:24,380
.أنا أعتذر، أسحب كلامي ذاك
707
01:28:25,630 --> 01:28:28,750
.ولكن عليك أن تصبح رجلاً أولاً
708
01:28:30,500 --> 01:28:33,590
.سأصبح آلة للحساب فحسب
709
01:28:57,760 --> 01:28:58,950
.المباراة تبدأ الآن
710
01:28:59,960 --> 01:29:02,520
.17-16، 4-4
711
01:29:02,760 --> 01:29:05,290
.حركة قفزة الحصان، نعم
712
01:29:06,270 --> 01:29:07,360
.17-4
713
01:29:07,800 --> 01:29:08,730
.3-6
714
01:29:09,600 --> 01:29:12,770
.17-10، 15-4
715
01:29:19,650 --> 01:29:20,980
.انتهت الجولة الأولى
716
01:29:21,180 --> 01:29:21,940
.صورة كدليل
717
01:29:47,270 --> 01:29:48,400
!أسرع
718
01:29:51,180 --> 01:29:53,580
!هناك إنسان على وشك الموت الآن
719
01:29:53,880 --> 01:29:54,710
!ماذا؟
720
01:29:57,880 --> 01:29:58,980
...اللعنة
721
01:30:54,310 --> 01:30:55,570
.شكراً على توجيهك
722
01:31:39,450 --> 01:31:41,350
...بئساً
723
01:31:41,690 --> 01:31:42,630
.6-6، لقد أخفق
724
01:31:42,660 --> 01:31:44,020
.إذاً قام بحركة خاطئة
725
01:31:45,660 --> 01:31:49,930
.بالطبع، من غير المعقول أن يستطيع مواجهة مئة لاعب
726
01:31:51,870 --> 01:31:57,270
.أخبرتك أن تعود حينما تصبح أكثر ثقة
727
01:31:59,540 --> 01:32:00,970
.ولكن لا تقسو على نفسك كثيراً
728
01:32:01,380 --> 01:32:03,540
.لقد قطعت شوطاً طويلاً
729
01:32:13,820 --> 01:32:14,810
.اَسرع
730
01:32:18,860 --> 01:32:20,330
.العب بسرعة
731
01:32:22,000 --> 01:32:23,930
!اَسرع
732
01:33:26,860 --> 01:33:27,880
.اَسرع
733
01:33:29,860 --> 01:33:30,960
.اَسرع
734
01:33:33,570 --> 01:33:34,590
.اَسرع
735
01:33:37,970 --> 01:33:39,000
.العب بسرعة
736
01:34:20,910 --> 01:34:21,900
.حاصرتك
737
01:34:35,660 --> 01:34:36,600
.لقد حاصره
738
01:34:41,100 --> 01:34:42,430
.إذاً قد فاز
739
01:34:43,540 --> 01:34:46,800
.هل تتذكر هذا الزرار؟ اعصر ذاكرتك
740
01:34:47,940 --> 01:34:49,570
.ربما سأسامحك
741
01:34:50,610 --> 01:34:51,980
.دعني أسألك سؤالاً واحداً
742
01:34:53,880 --> 01:35:00,450
،من الحركة الأولى إلى الختام
هل خططت لهذا كله؟
743
01:35:00,890 --> 01:35:04,620
.فرصتك الأخيرة، حاول التذكر
744
01:35:05,290 --> 01:35:10,490
هل تريد مني الآن أن أتوسلّك لتبقِ على حياتي؟
745
01:35:14,070 --> 01:35:15,090
.حسناً
746
01:35:17,100 --> 01:35:19,970
.أتذكر أعينها الواسعة
747
01:35:26,180 --> 01:35:28,380
هل تتذكر الشيء الذي لعبنا لأجله؟
748
01:35:29,650 --> 01:35:30,840
.اختر
749
01:35:31,250 --> 01:35:33,780
.حياة ابنتك أو حياتك، هذا قرارك
750
01:35:34,390 --> 01:35:37,910
.سأعطيك الفرصة لتلعب حجر حياتك الأخير
751
01:35:44,560 --> 01:35:48,730
.هذا قدر حياتك الوضيعة
752
01:35:51,340 --> 01:35:55,140
.لا تعرف كيف وأين ستموت
753
01:36:12,790 --> 01:36:14,660
.هذا من أجل رحلتكِ إلى جهنم
754
01:36:16,660 --> 01:36:17,560
...ظهري
755
01:36:18,330 --> 01:36:19,660
...يا إلهي
756
01:36:21,940 --> 01:36:23,840
...ظهري
757
01:37:04,180 --> 01:37:09,170
- الموت -
758
01:37:34,980 --> 01:37:36,270
.الشبح اللعين
759
01:37:40,810 --> 01:37:44,770
- النهاية: قدر الحياة الوضيعة -
760
01:38:48,820 --> 01:38:51,220
- شين سو يون -
761
01:38:59,630 --> 01:39:03,650
هل ستحبان وتحترمان بعضكما لأبد الدهر؟
762
01:39:04,000 --> 01:39:07,260
.نعم، سأحبه وأحترمه -
.نعم، سأحبها وأحترمها -
763
01:39:08,670 --> 01:39:13,300
.بإمكانكما مسك الأيادي وتلاوة عهود الزواج
764
01:39:13,570 --> 01:39:14,400
.حسناً
765
01:39:19,480 --> 01:39:22,610
...سأقبل بكِ كزوجتي -
...سأقبل بكَ كزوجي -
766
01:39:22,750 --> 01:39:26,880
...أتعهد بحبي واعتزازي لك في المرض والصحة
767
01:39:32,230 --> 01:39:34,630
.علينا أن نلعب حركتنا الأخيرة هنا
768
01:39:38,000 --> 01:39:43,270
هل يمكنني على الأقل معرفة اسمك الكامل؟
769
01:39:49,710 --> 01:39:50,700
.حسناً
770
01:39:53,810 --> 01:39:54,870
.اذهب
771
01:40:07,290 --> 01:40:08,850
،حينما أراك المرة القادمة
772
01:40:11,660 --> 01:40:12,760
...سأناديك بـ
773
01:40:13,470 --> 01:40:14,560
."أصابع الشبح"
774
01:40:15,400 --> 01:40:17,700
.أصابع حرّكها الشبح
775
01:40:19,070 --> 01:40:21,470
.لو كان هناك إله للعبة قو، كان سيلعب مثلما تلعب
776
01:40:22,710 --> 01:40:25,410
ما رأيك؟ هل أعجبك؟
777
01:40:34,650 --> 01:40:35,590
.سأغادر
778
01:40:36,490 --> 01:40:37,180
.اعتنِ بنفسك
779
01:40:37,320 --> 01:40:38,260
!مع السلامة
780
01:41:20,500 --> 01:41:23,160
.إذا ظهرت الكتابة، سآتي معك
781
01:41:41,320 --> 01:41:45,260
- كون سانغ وو -
782
01:41:46,460 --> 01:41:50,050
كيم سونغ كيون - كيم هي وون
783
01:41:51,260 --> 01:41:54,790
وو دو هوان - هو سونغ تاي
784
01:41:54,940 --> 01:41:56,100
.دعني أسألك سؤالاً واحداً
785
01:41:56,870 --> 01:41:59,030
لماذا عليك أن تصل لهذا الحد؟
786
01:42:02,780 --> 01:42:03,500
.النهاية
787
01:42:03,740 --> 01:42:09,010
{\an8} - تبقى مشهد واحد -
788
01:42:03,740 --> 01:42:09,010
الحركة الإلهية 2
الغاضب
789
01:42:49,920 --> 01:42:51,320
.ذلك الجرس
790
01:42:53,730 --> 01:42:55,320
هل تعلم لمَ هو على شكل سمكة؟
791
01:42:57,800 --> 01:43:01,500
.السمكة تبقي أعينها مفتوحة حتى وهي نائمة
792
01:43:02,770 --> 01:43:05,600
."إنها تعني، "ابق متيقظاً دائماً
793
01:43:13,180 --> 01:43:16,580
.يا فتى، أنا أقصد أعين عقلك
794
01:43:20,290 --> 01:43:26,450
.عليك أن تنظر للعالم وللوحة لعبة قو بهذه الأعين
795
01:43:26,450 --> 01:46:20,680
Hajer :ترجمة وتدقيق
AsiaWorld.team من موقع