1 00:00:38,723 --> 00:00:42,483 Yes, hi, is Nick Soans around, please? It's Daniel Bala. 2 00:00:42,603 --> 00:00:46,603 Dan Bala from Nightingale Hart, I've been trying to get hold of him. 3 00:00:46,683 --> 00:00:49,283 Well, I'm Kelly Macdonald's agent so... 4 00:00:49,363 --> 00:00:52,123 No, I just wanted to touch base with the Birdwoman deal. 5 00:00:52,243 --> 00:00:53,363 [phone rings] 6 00:00:53,443 --> 00:00:55,323 Hello, Nightingale Hart. 7 00:00:55,763 --> 00:00:57,203 Can I take a message? 8 00:00:57,963 --> 00:01:00,323 Well, I mean, it's crucial. 9 00:01:00,403 --> 00:01:02,923 Yeah. No, Thursday's great. Shall we do that? 10 00:01:03,003 --> 00:01:04,763 We should do that. All right. 11 00:01:04,843 --> 00:01:06,323 Lunch, Benedict, Thursday. 12 00:01:06,443 --> 00:01:08,763 Oh, lunch with Phoebe Waller-Bridge on Thursday. 13 00:01:08,883 --> 00:01:10,723 Er, yeah. I've read the script. 14 00:01:10,803 --> 00:01:13,523 No, I think it's great. I do. 15 00:01:13,603 --> 00:01:15,483 I mean, it's Russell obviously, so... 16 00:01:15,563 --> 00:01:18,243 -Well, yeah, exactly. -I can move Phoebe to next week. 17 00:01:18,323 --> 00:01:20,083 Er, yeah. Okay. Well, that's great. 18 00:01:20,163 --> 00:01:23,443 I'll get Chloe to book and confirm. And we'll talk all then. Yeah. 19 00:01:23,523 --> 00:01:25,083 Okay. Bye, bye, bye. 20 00:01:25,163 --> 00:01:27,243 -Move Phoebe Waller-Bridge? -No, I just... 21 00:01:27,323 --> 00:01:28,323 Are you mad? 22 00:01:29,363 --> 00:01:30,563 Yes, hi, yes. 23 00:01:31,283 --> 00:01:33,403 Okay, how long is it gonna be? 24 00:01:33,483 --> 00:01:36,043 Okay, I'll wait. No, I'll wait. Thanks. 25 00:01:36,483 --> 00:01:38,643 He knows I'm calling. Okay, fine. 26 00:01:40,163 --> 00:01:42,643 -What about Margaux Martorana? -Margaux Martorana? 27 00:01:42,723 --> 00:01:45,403 -Right. -Yeah. She's really hard to get hold of? 28 00:01:45,483 --> 00:01:47,603 Yes. That's why I want to get hold of her. 29 00:01:47,723 --> 00:01:49,883 She doesn't have an agent or a publicist. 30 00:01:49,963 --> 00:01:52,363 -Tried reaching her on Twitter. -Yes. And? 31 00:01:52,443 --> 00:01:53,523 She's not even on Twitter. 32 00:01:53,603 --> 00:01:55,683 She's a journalist, a war correspondent. 33 00:01:55,763 --> 00:01:58,803 I've actually seen her on the news. She's not Mother Teresa. 34 00:01:58,923 --> 00:01:59,763 No. 35 00:01:59,843 --> 00:02:02,363 -There's gonna be a way of getting to her. -What should I do? 36 00:02:02,443 --> 00:02:05,123 I think you should find out what that way is and get to her. 37 00:02:05,243 --> 00:02:06,763 -Okay. -How's that for an idea? 38 00:02:06,843 --> 00:02:08,203 -Yeah. -So great. 39 00:02:12,043 --> 00:02:15,643 Hi, Nick, how are you? Good, thanks. Good. How are you? 40 00:02:15,763 --> 00:02:18,203 I just wanted to touch base on the Birdwoman deal. 41 00:02:18,323 --> 00:02:20,283 'Cause I know Kelly is really excited. 42 00:02:20,363 --> 00:02:21,643 Right. 43 00:02:22,163 --> 00:02:24,643 Right. Wait, this is a joke, right? You're joking? 44 00:02:24,763 --> 00:02:26,723 Right. So wait... Whoa, whoa, whoa! 45 00:02:26,803 --> 00:02:27,923 Fuck, fuck, fuck! 46 00:02:29,123 --> 00:02:32,003 [theme music playing] 47 00:03:29,003 --> 00:03:31,523 After the break, Kelly Macdonald will be here 48 00:03:31,603 --> 00:03:34,363 revealing all about her surprising new project. 49 00:03:35,643 --> 00:03:37,923 [man] Okay, can we please turn around? 50 00:03:38,723 --> 00:03:41,203 -I'm really sorry. I hate being late. -It's fine. 51 00:03:41,283 --> 00:03:44,923 -They're digging up half of London. -Honestly, you'll be absolutely fine. 52 00:03:45,123 --> 00:03:48,243 -Sorry, do you mind if I just check? -Okay. It's here somewhere. 53 00:03:48,323 --> 00:03:51,603 -We're comin' out of VT in 30 seconds. -[Kelly] Okay. Thank you. 54 00:03:51,683 --> 00:03:53,203 Sorry, Kelly. Could you just look straight ahead? 55 00:03:53,283 --> 00:03:54,803 -I'm sorry. -Thank you. 56 00:03:54,883 --> 00:03:57,283 -[man] If you're ready, Kelly. -Okay. How do they feel? 57 00:03:57,363 --> 00:04:00,123 -That's great. Thanks. -[man] That's great, thanks. 58 00:04:01,363 --> 00:04:02,683 Okay. 59 00:04:02,763 --> 00:04:05,603 -Right. You look fabulous. -[exhales] Right. 60 00:04:06,123 --> 00:04:08,883 [bell ringing] 61 00:04:09,203 --> 00:04:12,083 -Oh, God, sorry, I better turn this off. -[cell phone buzzing] 62 00:04:15,083 --> 00:04:16,763 -Hey, Dan. -Are you in the chair? 63 00:04:16,843 --> 00:04:19,043 No, I'm on set. I'm just about to go on. 64 00:04:19,163 --> 00:04:21,963 [Daniel] Great, that's great. Just a thought, 65 00:04:22,083 --> 00:04:25,843 maybe now might not be the best time to start talking about Birdwoman. 66 00:04:25,963 --> 00:04:27,843 -[Kelly] Why? -No, nothing. 67 00:04:27,963 --> 00:04:29,963 -Tell me. -[man] Twenty seconds, Kelly. 68 00:04:30,083 --> 00:04:32,483 -Hi. -[Daniel] No, it's fine, it's all good. 69 00:04:32,563 --> 00:04:34,403 -[man] Fifteen seconds. -Dan, I've got to go. 70 00:04:34,483 --> 00:04:36,643 [man] Okay, coming up back out of VT 71 00:04:36,723 --> 00:04:41,843 -in ten, nine, eight, seven, six, five... -Fuck. Great. 72 00:04:41,963 --> 00:04:44,723 -[man] Four, three... -[bell dings] 73 00:04:44,963 --> 00:04:47,403 [host] So, let's talk about what's next for you. 74 00:04:47,483 --> 00:04:48,283 [Kelly] Yeah. 75 00:04:48,403 --> 00:04:51,763 We've been hearing these rumors about Birdwoman. 76 00:04:51,843 --> 00:04:53,163 Yeah, no... 77 00:04:55,803 --> 00:04:59,403 [host] Okay, and anything that you can tell us about that? 78 00:05:00,363 --> 00:05:05,963 No, I mean, yeah. The... I mean, the thing is, it's obviously... 79 00:05:06,043 --> 00:05:10,403 I mean, you know, it's something. 80 00:05:10,483 --> 00:05:11,803 -[host] Right. -[Kelly] Obviously. 81 00:05:11,843 --> 00:05:14,963 -[Kelly] Yeah. But, I don't really... -Jesus Christ. 82 00:05:15,083 --> 00:05:16,363 -Too old? -I know. 83 00:05:16,403 --> 00:05:18,563 -No! -Man, for fuck's sake. 84 00:05:18,643 --> 00:05:19,683 She's so lovely. 85 00:05:19,763 --> 00:05:21,723 Jay Weinstock's got this thing about the franchise. 86 00:05:21,803 --> 00:05:23,843 Their core audience is 15-year-old girls. 87 00:05:23,963 --> 00:05:26,203 And Kelly's 45, she's not a girl. 88 00:05:26,283 --> 00:05:28,163 -She's a girl. -It's ridiculous. 89 00:05:28,243 --> 00:05:30,323 -Okay, Kelly doesn't know yet? -Well, no. 90 00:05:30,403 --> 00:05:31,843 What can I say to her? 91 00:05:31,923 --> 00:05:33,643 -I can't lie to her obviously. -No. 92 00:05:33,723 --> 00:05:36,363 -But obviously I can't tell her the truth. -[all] No. 93 00:05:36,443 --> 00:05:37,843 Oh. Thanks, Julia. 94 00:05:37,923 --> 00:05:38,923 You didn't go out specially for this, did you? 95 00:05:39,003 --> 00:05:39,843 No. 96 00:05:39,963 --> 00:05:42,123 -I thought the deal was done. -[Daniel] Yes. 97 00:05:42,203 --> 00:05:43,643 -Well, I mean... -Okay, so... 98 00:05:43,763 --> 00:05:45,843 No. It's done, it's all good. It's just, you know, not done. 99 00:05:45,923 --> 00:05:47,763 It's a franchise. It's Birdwoman for God's sake. 100 00:05:47,843 --> 00:05:49,203 -Yes, I know. -It's Kelly Macdonald. 101 00:05:49,283 --> 00:05:50,123 I'll deal with it, okay? 102 00:05:50,203 --> 00:05:51,403 -We cannot... -[dog barking] 103 00:05:51,523 --> 00:05:53,243 -Mathias! -Jesus, can you please 104 00:05:53,323 --> 00:05:54,923 not have dogs in this meeting? 105 00:05:55,003 --> 00:05:57,163 He likes meetings. Get down, no humping. 106 00:05:57,243 --> 00:05:59,043 I can't leave him in my office. He gets bored. 107 00:05:59,123 --> 00:06:00,123 He's a dog. 108 00:06:00,203 --> 00:06:02,043 He can go out and sit with Zoe at the reception. 109 00:06:02,123 --> 00:06:04,843 -You like Zoe, don't you? -Zoe can't stand him. She hates dogs. 110 00:06:04,923 --> 00:06:07,843 Take him out and explain to her, would you, please, Chloe? 111 00:06:07,923 --> 00:06:09,643 -Me? -That's a dear, he likes you. 112 00:06:09,723 --> 00:06:10,683 Yes, but... 113 00:06:11,203 --> 00:06:13,043 Right. Okay. 114 00:06:14,003 --> 00:06:15,323 [Chloe] Come here. 115 00:06:15,403 --> 00:06:18,003 -[snarls] -No, no, come here. 116 00:06:19,003 --> 00:06:20,883 -Right, okay... -Bye, Mathias! 117 00:06:20,963 --> 00:06:23,843 -What happened to your nose? -Nothing. It's fine. 118 00:06:23,923 --> 00:06:25,643 Okay, so, Richard's running late. 119 00:06:25,723 --> 00:06:28,363 -Surely not. -Why he insists on driving here, 120 00:06:28,443 --> 00:06:30,403 or being driven here obviously. I mean, God knows. 121 00:06:30,483 --> 00:06:32,003 -Well, because he can. -Yes. Right. 122 00:06:32,083 --> 00:06:35,643 Well, before he gets here we should discuss next Friday. 123 00:06:35,723 --> 00:06:36,563 Yes, good. 124 00:06:36,643 --> 00:06:38,803 He doesn't want any sort of fuss obviously. 125 00:06:38,883 --> 00:06:40,363 No, of course he doesn't. 126 00:06:40,443 --> 00:06:43,203 A lifetime achievement award is pretty much a rehearsal for our own funeral. 127 00:06:43,323 --> 00:06:45,843 He's modest. He'll hate every minute of it. 128 00:06:45,923 --> 00:06:47,683 Well, let's face it, we all will. 129 00:06:48,283 --> 00:06:50,163 So, that was a joke, obviously. 130 00:06:50,243 --> 00:06:53,363 Um, now I believe Stella has been hatching some sort of plan. 131 00:06:53,443 --> 00:06:54,923 -Yes. -Oh, goody. 132 00:06:55,003 --> 00:06:57,763 So, officially, it's six o'clock at the Dorchester, 133 00:06:57,843 --> 00:07:01,883 -but we've told Richard and Diane... -Sorry, sorry, sorry. 134 00:07:01,963 --> 00:07:05,643 Never attempt to drive along the Euston Road at 9:00 in the morning. No! 135 00:07:05,723 --> 00:07:06,763 It's unconscionable. 136 00:07:06,843 --> 00:07:09,323 -That's why most of us take the Tube. -Very wise. 137 00:07:09,443 --> 00:07:11,723 Julia, I don't suppose there's a chance of a cup of tea, is there? 138 00:07:11,803 --> 00:07:12,763 Yes, of course. 139 00:07:12,843 --> 00:07:14,283 You are a darling. 140 00:07:26,763 --> 00:07:29,483 -Oh, thanks, Julia. Great. -Yes. 141 00:07:30,243 --> 00:07:32,443 -So, I had an email... -Well, hang on. 142 00:07:32,523 --> 00:07:33,843 -What's this? -[Julia] Yes. 143 00:07:33,923 --> 00:07:36,763 -No, it isn't. It is. -Yeah, no, it's just... 144 00:07:36,843 --> 00:07:38,803 -Portuguese custard tart. -They're quite nice today. 145 00:07:38,883 --> 00:07:40,123 -They don't always... -[exclaiming] 146 00:07:40,203 --> 00:07:42,883 Really, you mustn't do this. You'll end up killing me. 147 00:07:42,963 --> 00:07:43,923 No, I won't. 148 00:07:44,523 --> 00:07:45,483 Mmm-mmm. 149 00:07:45,723 --> 00:07:48,043 Yes. So, I had an email from Alison at the PMG. 150 00:07:48,123 --> 00:07:50,363 They want a seating plan for the table for Friday. 151 00:07:50,843 --> 00:07:52,883 -Really? -Yes. So, I've done one. 152 00:07:52,963 --> 00:07:53,843 Oh, right, right. 153 00:07:53,923 --> 00:07:56,283 I've put you next to your wife, Charlotte, because she's your wife. 154 00:07:56,923 --> 00:07:58,603 Yes, but I thought you might want to look at that. 155 00:08:00,003 --> 00:08:00,883 Right. 156 00:08:02,323 --> 00:08:03,683 [phone rings] 157 00:08:03,763 --> 00:08:05,323 [Zoe] Hello. Nightingale Hart. 158 00:08:12,683 --> 00:08:15,363 -Richard. Do you have a minute? -Of course. 159 00:08:15,443 --> 00:08:18,203 Do you mind taking a look at something? 160 00:08:18,323 --> 00:08:22,643 -[Richard] "Margaux Martorana." -She's a war correspondent. French. 161 00:08:22,723 --> 00:08:24,123 Yes, I see. 162 00:08:24,203 --> 00:08:25,363 Eight Days. 163 00:08:25,443 --> 00:08:27,523 It's about her time under siege in Syria. 164 00:08:27,603 --> 00:08:28,763 Right. 165 00:08:28,843 --> 00:08:32,283 I've been looking for the right project to launch the production arm with. 166 00:08:32,403 --> 00:08:34,443 Of course. You think you've found it. 167 00:08:34,643 --> 00:08:35,803 It's incredible. 168 00:08:35,923 --> 00:08:38,443 -She is incredible. -Well, how exciting. 169 00:08:38,523 --> 00:08:40,443 -Yeah. -Can't wait to read it. 170 00:08:40,523 --> 00:08:41,923 Thank you. Thanks. 171 00:08:42,003 --> 00:08:45,203 A Nightingale Hart production arm. Need to think of a name! 172 00:08:45,283 --> 00:08:48,763 -I've had some thoughts on that. -Of course, you have. 173 00:08:49,323 --> 00:08:50,323 [chuckles] 174 00:08:50,443 --> 00:08:52,803 Nick. Hi, it's Jonathan Nightingale. Hope you're well. 175 00:08:52,923 --> 00:08:54,803 Wonder if you might give me a call when you get a moment? 176 00:08:54,923 --> 00:08:57,563 It'd be good to clear out this Kelly Macdonald thing. 177 00:08:57,683 --> 00:08:59,563 Okay, well, speak soon. Lots of love. 178 00:09:02,043 --> 00:09:02,923 Jonathan. 179 00:09:03,043 --> 00:09:05,643 -Jonathan! -Oh. Simon. 180 00:09:05,683 --> 00:09:07,883 -Ah! God, you look well. -Oh, do I? 181 00:09:07,923 --> 00:09:10,563 You've got younger. Doesn't he look great? 182 00:09:10,683 --> 00:09:13,323 You look like a man who wakes up in the morning, 183 00:09:13,403 --> 00:09:18,323 looks at the world around him and says, "You know what? This'll do just fine." 184 00:09:19,923 --> 00:09:23,123 Great. I'm so sorry. Would you just give me a second? 185 00:09:23,203 --> 00:09:24,683 -Absolutely. -Thanks. 186 00:09:32,003 --> 00:09:33,283 [knock on door] 187 00:09:35,243 --> 00:09:36,203 Come in. 188 00:09:36,283 --> 00:09:37,683 Yes. Sorry if you're busy. 189 00:09:37,763 --> 00:09:39,003 Who, me? 190 00:09:39,083 --> 00:09:41,363 I sit in here waiting for stuff to happen. 191 00:09:41,443 --> 00:09:44,403 -Simon Gould is out in reception. -Yeah. So I gather. 192 00:09:44,563 --> 00:09:45,563 -Why? -Why? 193 00:09:45,683 --> 00:09:47,403 -You can't do this, Dad. -Do what? 194 00:09:47,523 --> 00:09:50,563 -Ugh, um... -Don't put that face on, Jonathan, please. 195 00:09:50,683 --> 00:09:53,243 This is not the 1980s anymore. 196 00:09:53,323 --> 00:09:55,923 -Yes, so you keep saying. -There comes a time 197 00:09:56,003 --> 00:09:59,283 when you have to say to the Simon Goulds of this world, "I'm sorry, Simon. 198 00:09:59,403 --> 00:10:02,123 "We've done everything we can for you over the years, but you've let us down 199 00:10:02,243 --> 00:10:04,163 "every single time, without fail. 200 00:10:04,243 --> 00:10:07,363 "You've made yourself and us look foolish again and again. 201 00:10:07,483 --> 00:10:08,443 "I'm really sorry. 202 00:10:08,523 --> 00:10:12,003 "There's nothing more we can do for you. This story is now at an end." 203 00:10:13,323 --> 00:10:14,403 So. 204 00:10:14,483 --> 00:10:16,923 -If the name on the door means anything... -Dad. 205 00:10:17,003 --> 00:10:19,043 -Thirty-five years ago... -Not the handshake. 206 00:10:19,163 --> 00:10:21,683 I saw him in a student production of Hamlet. 207 00:10:21,803 --> 00:10:22,883 I'm gonna leave the room. 208 00:10:23,003 --> 00:10:25,323 I went up to him afterwards and I shook him... 209 00:10:25,403 --> 00:10:26,803 I'm sorry. That's it. 210 00:10:38,243 --> 00:10:39,443 Simon... 211 00:10:40,083 --> 00:10:42,163 Oh, my God. 212 00:10:42,363 --> 00:10:43,563 How are you? 213 00:10:43,683 --> 00:10:45,643 [Simon] Richard. Richard. 214 00:10:45,683 --> 00:10:46,643 Mwah! 215 00:10:46,683 --> 00:10:48,163 Oh, God! You smell good. 216 00:10:48,283 --> 00:10:49,403 [both laugh] 217 00:10:49,483 --> 00:10:50,803 Isn't he stupendous? 218 00:10:52,363 --> 00:10:54,923 All of a sudden, the world's a better place. 219 00:10:55,003 --> 00:10:56,563 Follow. 220 00:10:57,043 --> 00:10:59,403 -[Simon] Good to see you. -[Richard] Remember the office? 221 00:10:59,483 --> 00:11:01,483 -[Simon] Look different? -[Richard] I do. 222 00:11:08,483 --> 00:11:10,203 -Sorry. -No, no. 223 00:11:14,363 --> 00:11:16,763 -I go back for check-ups obviously. -Yes. 224 00:11:16,843 --> 00:11:22,443 But so far, might have been lucky. God knows why. 225 00:11:23,163 --> 00:11:24,083 Anyway. 226 00:11:24,163 --> 00:11:26,483 For what it's worth, I wouldn't have known if you hadn't told me. 227 00:11:26,563 --> 00:11:29,643 -Don't, man. Don't, please. -I mean it. You look in great shape. 228 00:11:29,723 --> 00:11:32,323 Nothing like a bit of cancer to concentrate the mind. 229 00:11:32,563 --> 00:11:34,923 Sober for 18 months now. 230 00:11:35,003 --> 00:11:36,643 That's it. It's over. 231 00:11:37,803 --> 00:11:41,563 One day at a time, my name is Simon, the whole fucking lot. 232 00:11:41,763 --> 00:11:43,643 I'm very pleased to hear that. 233 00:11:45,563 --> 00:11:47,003 Anyway... 234 00:11:49,323 --> 00:11:51,003 I sit before you... 235 00:11:53,603 --> 00:11:55,883 I sit before you, 236 00:11:55,963 --> 00:11:58,443 with no right to ask, God knows after everything. 237 00:12:00,163 --> 00:12:01,283 [sighs] 238 00:12:01,723 --> 00:12:03,523 You'll never know the shame. 239 00:12:14,243 --> 00:12:15,843 [man speaks indistinctly] 240 00:12:50,523 --> 00:12:51,923 [phone ringing] 241 00:12:52,003 --> 00:12:53,723 [Zoe] Hello, Nightingale Hart. 242 00:12:53,803 --> 00:12:55,643 Oh. Hi, Kelly, yes. 243 00:12:56,523 --> 00:12:59,203 No, I'm sorry, it doesn't look like Dan's in his office at the moment. 244 00:12:59,283 --> 00:13:02,563 Can I get him to call you back, or... Okay, I'll tell him. 245 00:13:03,123 --> 00:13:05,083 Okay, sure, yeah. Bye. 246 00:13:05,243 --> 00:13:06,483 [hangs up receiver] 247 00:13:08,163 --> 00:13:10,043 [keyboard clacking] 248 00:13:11,683 --> 00:13:14,963 -[Chloe] I'm sorry, okay. -[woman] So, what are you telling me? 249 00:13:15,083 --> 00:13:16,283 I was in a hurry for the post, 250 00:13:16,363 --> 00:13:18,843 and I put the wrong labels on the wrong parcels. 251 00:13:18,923 --> 00:13:20,203 -The wrong way round. -Yeah. No. 252 00:13:20,283 --> 00:13:23,683 I'm getting the picture. Okay. So, just to be clear. Just so I know. 253 00:13:23,763 --> 00:13:26,523 We've sent... No, no, I've sent Phoebe Waller-Bridge, personally, 254 00:13:26,643 --> 00:13:29,123 as a good luck gift, from me to her, on her debut feature film, 255 00:13:29,243 --> 00:13:32,563 -a cake with Go Maggie Go, iced on top. -Erm, basically, yes. 256 00:13:32,683 --> 00:13:34,883 Basically, yes. Right. Okay. 257 00:13:34,963 --> 00:13:37,723 I was looking after Mathias, too. That's not my job either. 258 00:13:37,803 --> 00:13:40,723 Just purely out of interest, not like I give s flying fuck, 259 00:13:40,803 --> 00:13:42,803 what did we end up sending to Maggie Smith? 260 00:13:42,883 --> 00:13:44,643 It's not fair. He was humping my leg all the time. 261 00:13:44,723 --> 00:13:46,483 Legally, that's a form of abuse. 262 00:13:46,563 --> 00:13:50,763 Actually, I am actually quite curious now, what did we end up sending her? 263 00:13:50,843 --> 00:13:52,283 -[door opens] -[dog barking] 264 00:13:52,363 --> 00:13:54,523 -Look. I mean... -Tell me it isn't true. Please... 265 00:13:55,683 --> 00:13:57,083 Just tell me. 266 00:14:00,603 --> 00:14:01,963 [keyboard clacking] 267 00:14:03,323 --> 00:14:04,403 -Hi. -Hi. 268 00:14:04,483 --> 00:14:07,003 -Can I help you? -Is it possible to see Jonathan? 269 00:14:07,403 --> 00:14:09,083 -Jonathan. -Jonathan Nightingale, yes. 270 00:14:09,203 --> 00:14:11,763 -You've got an appointment? -Well, no. 271 00:14:11,843 --> 00:14:13,763 Right. I'm sorry. We don't do walk-ins. 272 00:14:13,843 --> 00:14:15,763 -I know. -It's not like a hairdressers. 273 00:14:15,843 --> 00:14:18,683 -You can leave a CV if you want to. -I'm not an actress. 274 00:14:19,243 --> 00:14:21,923 -If you could just say that Misha's here. -Misha? 275 00:14:22,123 --> 00:14:25,883 Yes. If you could just tell him that. 276 00:14:28,203 --> 00:14:29,523 Right. Okay. 277 00:14:33,483 --> 00:14:34,883 [Rebecca] Nipple pasties? 278 00:14:34,963 --> 00:14:36,403 -Yes. -Oh, my God. 279 00:14:36,483 --> 00:14:39,363 -From Agent Provocateur, yes. -Jesus fucking Christ. 280 00:14:39,443 --> 00:14:40,403 I don't need this. 281 00:14:40,483 --> 00:14:43,043 -I had to look them up on Google. -I've got a life. 282 00:14:43,123 --> 00:14:45,483 -Marvin's just bought a canal boat. -Marvin? 283 00:14:45,603 --> 00:14:47,283 -First of all... -I've had enough. 284 00:14:47,363 --> 00:14:50,203 -You can't leave until I fire... -You can't. I'm leaving. 285 00:14:50,283 --> 00:14:52,723 -Secondly, you're fired. -I should have done this ages ago. 286 00:14:52,803 --> 00:14:54,203 [Rebecca] There's an order to these things. 287 00:14:54,283 --> 00:14:55,283 [barks] 288 00:14:55,363 --> 00:14:59,483 I'm gonna get up late, drink cider and go all the way up the Kennet and Avon. 289 00:14:59,603 --> 00:15:00,523 -What? -Oh, my God. 290 00:15:00,603 --> 00:15:02,003 I've never felt so happy. 291 00:15:03,443 --> 00:15:04,323 Goodbye. 292 00:15:07,723 --> 00:15:08,683 Right. 293 00:15:08,803 --> 00:15:10,523 -Right, so it's a canal. -Fuck. 294 00:15:10,603 --> 00:15:11,803 That's disappointing. 295 00:15:11,923 --> 00:15:13,883 That's great, isn't it? No fucking assistant. 296 00:15:14,243 --> 00:15:16,603 I fired her by the way, totally fired her. 297 00:15:16,683 --> 00:15:20,323 The one thing that Phoebe knows is that her agent is some fuckwit. 298 00:15:20,403 --> 00:15:23,283 -That's before we get to Maggie. -She's mad anyway. 299 00:15:23,363 --> 00:15:25,163 You don't mean that. You're upset. 300 00:15:25,403 --> 00:15:27,203 -I think she maybe did. -Shut up, Ollie. 301 00:15:27,323 --> 00:15:28,163 Yes. 302 00:15:28,643 --> 00:15:30,403 She might not actually think that. 303 00:15:33,803 --> 00:15:34,803 Excuse me? 304 00:15:35,483 --> 00:15:38,043 Phoebe Waller-Bridge. She might not think you're a fuckwit. 305 00:15:40,763 --> 00:15:45,043 So, her character in the film has this fantasy where she's Margaret Thatcher. 306 00:15:45,123 --> 00:15:48,523 Like, it takes over her life for a bit. I heard it in a podcast. 307 00:15:48,843 --> 00:15:52,723 So actually, the cake could end up being a pretty cool present. 308 00:15:56,683 --> 00:15:59,603 Sorry, it's just... I really love Phoebe Waller-Bridge. 309 00:15:59,683 --> 00:16:00,683 Right. 310 00:16:01,763 --> 00:16:03,803 -And who the hell are you? -Me? 311 00:16:03,883 --> 00:16:05,203 -Yeah. -Um, I'm Misha. 312 00:16:05,283 --> 00:16:06,523 -Misha? -Yes. 313 00:16:07,203 --> 00:16:10,243 -I mean, I'm just here. -Yes. Evidently. 314 00:16:10,323 --> 00:16:13,083 I just, um, came in to ask about jobs. 315 00:16:13,163 --> 00:16:14,443 -Jobs? -Yes. 316 00:16:14,523 --> 00:16:16,603 -What kind of jobs? -Well... 317 00:16:16,683 --> 00:16:19,083 Don't suppose you want a job as an assistant, do you, Misha? 318 00:16:22,683 --> 00:16:24,803 Yes. I do. 319 00:16:36,403 --> 00:16:37,883 [upbeat music playing] 320 00:16:42,523 --> 00:16:44,483 [Daniel] I can't face it. What can I say to her? 321 00:16:45,163 --> 00:16:47,323 She's an actress, she knows how it works. 322 00:16:47,403 --> 00:16:49,443 You don't know Kelly. I can't do that to her. 323 00:16:49,523 --> 00:16:51,803 If you want to be a romantic, you are in the wrong job. 324 00:16:51,883 --> 00:16:54,763 [scoffs] You're becoming obsessed with this Margaux person. 325 00:16:54,923 --> 00:16:56,443 That's absurd. 326 00:16:56,963 --> 00:16:57,843 Sorry. 327 00:16:58,083 --> 00:16:59,803 -Hi. -Hi. 328 00:17:01,443 --> 00:17:02,443 [chuckles] 329 00:17:04,083 --> 00:17:06,443 -God, I love this place. -Yes, I know you do. 330 00:17:06,963 --> 00:17:09,083 Anyway, I'm not trying to be a romantic. 331 00:17:09,363 --> 00:17:12,043 There's more to life than a series of one night stands 332 00:17:12,123 --> 00:17:14,323 based on physical attraction with people you're never gonna meet again. 333 00:17:15,283 --> 00:17:18,483 Is there, though? Really? Are you sure? 334 00:17:19,963 --> 00:17:20,963 [scoffs] 335 00:18:13,043 --> 00:18:14,123 [door shuts] 336 00:18:16,203 --> 00:18:18,123 -Hello. -Hey. 337 00:18:18,363 --> 00:18:21,083 -Simon. Simon... -Yes, yes. Hi, Simon, yes. 338 00:18:21,123 --> 00:18:24,043 -Nice to see you. How are you? -I'm terrifically well, thank you. 339 00:18:25,123 --> 00:18:27,363 It's very nice to see you. If I'm allowed to say that. 340 00:18:27,563 --> 00:18:30,363 Cool. So, we're running a bit late, I'm afraid. 341 00:18:30,523 --> 00:18:31,763 Absolutely. 342 00:18:31,843 --> 00:18:34,043 -Sorry. -No. Not to worry. 343 00:18:34,123 --> 00:18:36,603 -There's coffee, tea, water, whatever. -Fabulous. 344 00:18:37,323 --> 00:18:38,683 If you wanna... 345 00:18:39,323 --> 00:18:41,523 Yes, absolutely. Thank you. 346 00:18:42,763 --> 00:18:44,563 -Hi. -Hello. 347 00:19:20,723 --> 00:19:21,963 Excellent. 348 00:19:27,123 --> 00:19:30,243 Just photocopying basically is so fun. 349 00:19:30,323 --> 00:19:31,283 Yeah. 350 00:19:31,363 --> 00:19:35,523 Okay, so... That's Stella. She's the Hart part of Nightingale Hart. 351 00:19:35,603 --> 00:19:38,683 Her clients are all Sirs or Dames, sometimes both. 352 00:19:38,763 --> 00:19:41,083 -We call her list the National Treasury. -Cool. 353 00:19:41,123 --> 00:19:42,843 Um, and that's Richard. 354 00:19:43,043 --> 00:19:44,603 -As in Richard Nightingale. -Yes. 355 00:19:44,683 --> 00:19:46,763 He created all this in the last century or something. 356 00:19:46,843 --> 00:19:47,723 Yeah. 357 00:19:47,803 --> 00:19:49,963 -He's lovely. He's like everyone's dad. -Right. 358 00:19:50,043 --> 00:19:52,603 -But he actually is Jonathan's dad. -Yes. 359 00:20:05,563 --> 00:20:07,003 And this is us. 360 00:20:07,083 --> 00:20:09,123 Oh, Julia. This is Misha. 361 00:20:09,243 --> 00:20:10,283 -Hi. -Yep. 362 00:20:10,363 --> 00:20:12,043 -[Ollie] Rebecca's new assistant. -Yeah. 363 00:20:12,123 --> 00:20:14,123 Julia looks after Jonathan's needs. 364 00:20:14,203 --> 00:20:15,483 Right. Okay. 365 00:20:15,563 --> 00:20:18,123 -Ooh! Now, that sounds a bit sexual. -It doesn't. 366 00:20:18,203 --> 00:20:21,003 -No. -Sorry, it's just... It came out... 367 00:20:21,083 --> 00:20:23,963 Oh, Jonathan, this is Misha. Rebecca's new assistant. 368 00:20:29,603 --> 00:20:30,603 Hi. 369 00:20:37,283 --> 00:20:38,443 [Daniel] Kelly. Hi. 370 00:20:40,603 --> 00:20:41,763 Hi, Kelly. 371 00:20:42,843 --> 00:20:43,843 Kelly, hi. 372 00:20:43,923 --> 00:20:45,003 -[Stella] Hi. -Hi. 373 00:20:45,083 --> 00:20:47,723 -[Stella] Have you spoken to Kelly yet? -[Daniel] No. 374 00:20:47,803 --> 00:20:49,203 -[Stella] No. -No, I haven't. 375 00:20:49,283 --> 00:20:50,843 -I think you need a plan. -I know that. 376 00:20:51,003 --> 00:20:52,243 -I'm quite happy to help you. -I know that. 377 00:20:52,363 --> 00:20:54,003 Don't need people to tell me. 378 00:20:54,123 --> 00:20:56,603 Yes, you do. She's just arriving in a cab outside. 379 00:20:56,723 --> 00:20:57,683 What? 380 00:21:00,563 --> 00:21:02,203 -The key thing really... -Fuck! 381 00:21:08,083 --> 00:21:09,923 -Oh, Dan. Kelly... -I'm not here. 382 00:21:10,003 --> 00:21:11,963 But what am I supposed to... 383 00:21:20,083 --> 00:21:21,083 [elevator dings] 384 00:21:29,723 --> 00:21:31,803 Julia, how the fuck does this thing work? 385 00:21:31,923 --> 00:21:33,843 -Weren't you... -Just help me, please. 386 00:21:33,923 --> 00:21:35,723 -You have to press the... -[buzzes] 387 00:21:35,803 --> 00:21:36,603 For fuck's sake. 388 00:21:41,243 --> 00:21:42,283 -Hi. -Hi. 389 00:21:42,363 --> 00:21:43,203 Hi. 390 00:21:49,123 --> 00:21:51,083 [door creaking] 391 00:21:51,283 --> 00:21:52,363 [door clangs shut] 392 00:21:53,683 --> 00:21:56,963 -Okay, so, anyway. -I didn't plan it like this. 393 00:21:57,043 --> 00:21:59,003 It just happened, like it was fate. 394 00:21:59,083 --> 00:22:00,203 -Fate? -Yes. 395 00:22:00,283 --> 00:22:02,403 -What were you doing here? -I came to see you. 396 00:22:02,483 --> 00:22:04,843 Out of the blue? You should have called me first. 397 00:22:04,963 --> 00:22:06,963 I was worried if I called you, you wouldn't see me. 398 00:22:07,083 --> 00:22:09,883 -You should have given me the option. -I haven't got your number? 399 00:22:10,003 --> 00:22:12,203 -Right. That's a different issue. -I've decided. 400 00:22:12,283 --> 00:22:13,683 I've done a lot of thinking. 401 00:22:14,643 --> 00:22:18,083 -I want to be in this industry. -[groans] Well, brilliant. 402 00:22:18,203 --> 00:22:19,883 I've been saving up. I've found somewhere to rent. 403 00:22:19,963 --> 00:22:21,203 -Somewhere to rent? -Yes. 404 00:22:21,283 --> 00:22:23,203 Here? In London? 405 00:22:23,283 --> 00:22:24,243 In Hackney, yes. 406 00:22:24,323 --> 00:22:27,123 -Look, if it's money you want... -No. I don't want money. 407 00:22:27,203 --> 00:22:29,763 Look, I'm serious. It's what I want to do. 408 00:22:29,843 --> 00:22:33,243 -You don't know how this world works! -I know I don't. 409 00:22:33,323 --> 00:22:35,003 I know that. That's why I'm here. 410 00:22:35,083 --> 00:22:38,203 This is impossible. This can't happen. Surely you can see that. 411 00:22:38,283 --> 00:22:40,603 -Why not? -It's my life we're talking about here. 412 00:22:40,683 --> 00:22:42,123 That's what you're talking about. 413 00:22:42,203 --> 00:22:43,843 -What? -It's my life, too. 414 00:22:44,403 --> 00:22:47,043 -If you care about that at all. -Look. Um... 415 00:22:47,123 --> 00:22:49,843 If it has to be other companies, I will ask around, 416 00:22:49,923 --> 00:22:51,323 I will do my best, really. 417 00:22:52,563 --> 00:22:55,563 Um... In the meantime... [sighs heavily] 418 00:22:55,643 --> 00:22:57,363 -Fuck! -What? 419 00:22:57,443 --> 00:23:00,523 I don't know the combination. It only opens on the other side. 420 00:23:00,603 --> 00:23:01,883 Oh. Right. 421 00:23:02,123 --> 00:23:04,083 We'll have to go right down the stairs. 422 00:23:04,163 --> 00:23:05,963 -Okay. -No, no. 423 00:23:06,603 --> 00:23:08,643 -Separately. -Oh, right. 424 00:23:09,043 --> 00:23:10,003 Look... 425 00:23:11,443 --> 00:23:14,403 [stutters] It's out of the question, this whole thing. 426 00:23:16,123 --> 00:23:17,763 I'm really sorry. 427 00:23:26,563 --> 00:23:29,363 I've already left messages. Lots of them. 428 00:23:29,443 --> 00:23:31,363 -I'll leave a different one. -What? 429 00:23:31,443 --> 00:23:34,283 Hey, Dan. It's Zoe. I've got Kelly here for you in reception. 430 00:23:34,363 --> 00:23:36,203 His jacket's hanging up in his office. 431 00:23:36,323 --> 00:23:38,283 I'm gonna sit here and wait till he gets back. 432 00:23:38,403 --> 00:23:39,563 Your jacket's in your office. 433 00:23:39,643 --> 00:23:41,883 She's going to sit here and wait till you get back. 434 00:23:41,963 --> 00:23:43,043 Okay, bye. 435 00:23:59,243 --> 00:24:01,563 Sure, sure, sure, Orlando. No, it so is. 436 00:24:02,803 --> 00:24:04,523 You so have. 437 00:24:05,923 --> 00:24:07,083 No, I so will. 438 00:24:07,243 --> 00:24:08,363 Okay, bye. 439 00:24:08,803 --> 00:24:10,403 Bye. Buh-bye. Bye. 440 00:24:10,483 --> 00:24:12,643 Bye-bye-bye. Bye. Bye. Bye. 441 00:24:13,523 --> 00:24:15,123 So, is that Orlando Bloom? 442 00:24:15,203 --> 00:24:16,643 I shouldn't say this. 443 00:24:16,723 --> 00:24:19,083 Sometimes I phone him just to hear him say my name. 444 00:24:19,603 --> 00:24:22,643 So, I think I've just seen [whispers] Kelly Macdonald. 445 00:24:22,723 --> 00:24:24,683 -Who? -Kelly Macdonald. 446 00:24:24,763 --> 00:24:26,443 -Kelly Macdonald? -[Misha] Yes. 447 00:24:26,603 --> 00:24:28,363 -Where? -Waiting in reception. 448 00:24:31,323 --> 00:24:32,363 Is that possible? 449 00:24:45,523 --> 00:24:48,003 Okay, so, call me when you get this. 450 00:24:48,083 --> 00:24:51,243 Dan, call me now, okay? Because she is here. Okay? 451 00:24:51,323 --> 00:24:53,843 So just, like, just pick up and call me. Now. 452 00:24:54,603 --> 00:24:55,843 Okay. Bye. 453 00:24:57,003 --> 00:24:59,443 -What's happening? -He's not picking up. So typical. 454 00:24:59,523 --> 00:25:00,403 So, what? 455 00:25:00,483 --> 00:25:03,083 -Kelly was going to be Birdwoman, right? -Wow! 456 00:25:03,163 --> 00:25:05,123 -I know, like, super-huge. -Cool! 457 00:25:05,203 --> 00:25:07,923 Yes. But then, they decided she's too old. 458 00:25:08,003 --> 00:25:09,763 -Too old? -I know. Like, poor Kelly. 459 00:25:09,843 --> 00:25:12,123 -That's crazy! -I know! She's so gorgeous! 460 00:25:12,203 --> 00:25:14,963 Now it's like, nobody knows what to say to her anymore. 461 00:25:15,403 --> 00:25:16,483 Right. Okay. 462 00:25:16,563 --> 00:25:20,043 And he's her agent. I'm just a poor bloody assistant. 463 00:25:20,123 --> 00:25:21,483 So, what are you going to do? 464 00:25:21,563 --> 00:25:23,843 I think I'm just gonna stay up here for a bit. 465 00:25:23,923 --> 00:25:24,963 Right. Okay. 466 00:25:25,363 --> 00:25:27,523 -It's okay. I'm not gonna jump. -No. 467 00:25:47,963 --> 00:25:48,963 Hi. 468 00:25:49,323 --> 00:25:51,763 I don't suppose you know where Dan is, do you? 469 00:25:51,843 --> 00:25:53,363 -Dan? -Or Ollie even. 470 00:25:53,443 --> 00:25:56,123 -I'm waiting for him to get back. -Yeah. I don't know. 471 00:25:56,243 --> 00:25:57,883 -No. -I'm sorry. 472 00:25:58,523 --> 00:26:00,763 I mean, would you like a cup of tea, or something? 473 00:26:01,923 --> 00:26:04,243 I'm Misha. I'm Rebecca's new assistant. 474 00:26:04,883 --> 00:26:06,883 I'd love a cup of tea, Misha. 475 00:26:06,963 --> 00:26:08,603 Okay. Cool. 476 00:26:08,683 --> 00:26:09,963 Yeah, just down here. 477 00:26:11,843 --> 00:26:13,923 [Kelly] My agent's not returning my calls 478 00:26:14,003 --> 00:26:16,883 and in the meantime, everyone's being really weird with me. 479 00:26:17,483 --> 00:26:19,203 You're the first person to act normally. 480 00:26:20,323 --> 00:26:22,883 -Erm, I'm guessing you don't take sugar? -No. 481 00:26:23,403 --> 00:26:24,963 That's great. 482 00:26:25,403 --> 00:26:26,923 Thank you. 483 00:26:29,603 --> 00:26:32,483 It must be really tough though, as a woman, I mean. 484 00:26:32,563 --> 00:26:34,243 Yeah. What must? 485 00:26:34,323 --> 00:26:37,243 I mean, Sylvester Stallone's, like, 70 or something. 486 00:26:37,323 --> 00:26:39,883 Eighty. But of course, he's a man. 487 00:26:42,323 --> 00:26:44,963 Not that you're 80. Obviously. 488 00:26:47,083 --> 00:26:48,563 Or what about Daniel Craig? 489 00:26:49,083 --> 00:26:50,723 He's like, 50, whatever. 490 00:26:50,803 --> 00:26:53,363 No one says he's too old to be the next James Bond. 491 00:26:55,763 --> 00:27:00,203 Although, he has actually retired from that now, so... 492 00:27:06,763 --> 00:27:12,683 [upbeat pop music playing] 493 00:28:02,403 --> 00:28:04,203 -Hi, Kelly. -Hi. 494 00:28:04,283 --> 00:28:06,363 Uh, how are you? I've been... I was... 495 00:28:06,443 --> 00:28:08,803 Have a seat. Can I get you a coffee or... 496 00:28:08,883 --> 00:28:10,843 -What's happening with Birdwoman? -Yes. 497 00:28:10,923 --> 00:28:12,963 'Cause I've been worried. It's all gone quiet. 498 00:28:13,043 --> 00:28:15,403 -I was gonna call you. It's been busy. -Clearly. 499 00:28:15,523 --> 00:28:18,883 This has nothing to do with you, okay? They love you. 500 00:28:18,963 --> 00:28:21,043 -What isn't? -They're like, "We love Kelly, 501 00:28:21,163 --> 00:28:23,163 "she's brilliant, but the truth is..." 502 00:28:23,243 --> 00:28:26,603 The truth is, they've decided they wanted to go with 503 00:28:26,763 --> 00:28:29,283 diversity casting after all. 504 00:28:29,443 --> 00:28:31,443 -Diversity casting. -I know. 505 00:28:31,523 --> 00:28:34,363 I know. And I'm like, "Fine. Okay. That's great." 506 00:28:34,483 --> 00:28:37,123 It's wonderful actually, but it's like, "You couldn't be honest with us?" 507 00:28:37,243 --> 00:28:38,963 -Honest? -'Cause that's the very least 508 00:28:39,043 --> 00:28:40,683 you can expect in any kind of... 509 00:28:43,163 --> 00:28:44,163 [gasps] 510 00:28:55,123 --> 00:28:56,243 Okay, who did it? 511 00:28:57,203 --> 00:28:58,323 Who did it? 512 00:29:00,163 --> 00:29:01,443 Who told Kelly? 513 00:29:02,443 --> 00:29:03,843 Hmm? Who? 514 00:29:04,323 --> 00:29:05,323 [sighs] 515 00:29:35,803 --> 00:29:37,803 -Morning! -Yep. Good morning. 516 00:29:38,963 --> 00:29:40,523 Thank you. 517 00:29:48,003 --> 00:29:49,323 So, I'm Misha. 518 00:29:49,403 --> 00:29:51,723 -Misha. -I'm Rebecca's new assistant. 519 00:29:51,803 --> 00:29:54,083 -Ah. Yes, very good. -Very much a trial thing. 520 00:29:54,163 --> 00:29:55,003 Yes. 521 00:29:55,443 --> 00:29:57,443 -Yes, well, I'm Richard. -Yes. 522 00:29:58,443 --> 00:30:01,523 Welcome to Nightingale Hart. I hope you'll be very happy here. 523 00:30:01,603 --> 00:30:02,723 Thank you. 524 00:30:04,483 --> 00:30:05,883 Would you like a mint? 525 00:30:05,963 --> 00:30:07,083 Oh. 526 00:30:07,563 --> 00:30:10,123 -I always keep some about me. -Thank you. 527 00:30:10,203 --> 00:30:12,123 Just in case something good happens. 528 00:30:12,203 --> 00:30:14,203 -'Cause you never know, do you? -No. 529 00:30:14,283 --> 00:30:16,483 -Jono? -Yeah, I'm good. Thanks, Dad. 530 00:30:22,203 --> 00:30:25,403 [on machine] Hi, this is Kelly. Leave a message after the tone. 531 00:30:25,523 --> 00:30:26,803 [long beep] 532 00:30:26,963 --> 00:30:28,763 Uh, hi. It's me again. 533 00:30:28,843 --> 00:30:31,763 I know you're not returning my messages, I get that. 534 00:30:31,843 --> 00:30:33,683 But, um, I'm gonna keep calling you. 535 00:30:33,843 --> 00:30:35,763 I mean, if that's okay with you. 536 00:30:35,843 --> 00:30:39,203 I'm not gonna give up. 'Cause I know that if we could just... 537 00:30:40,763 --> 00:30:42,123 [inaudible conversation] 538 00:30:53,643 --> 00:30:56,323 [Richard] It's a treat for us to have you in the office. 539 00:30:56,403 --> 00:30:58,483 I've booked a car for 5:30 tomorrow 540 00:30:58,563 --> 00:31:00,523 to take you directly from here to the Dorchester. 541 00:31:00,603 --> 00:31:01,843 -From here? -Yep. 542 00:31:01,963 --> 00:31:04,083 I said to Charlotte we'd go together. 543 00:31:04,403 --> 00:31:06,163 -Together? -Yeah. 544 00:31:06,243 --> 00:31:08,003 -Right. Okay. -So if you could... 545 00:31:08,083 --> 00:31:09,763 Fuck, is that Kelly Macdonald? 546 00:31:10,923 --> 00:31:11,923 [Julia] Yes, it is. 547 00:31:12,003 --> 00:31:13,483 What the fuck is he doing? 548 00:31:15,643 --> 00:31:17,723 -[chuckles] -Wow! 549 00:31:17,923 --> 00:31:19,843 -Chocolates. -Darling girl, it's nothing. 550 00:31:19,923 --> 00:31:21,763 Lovely. Thank you. 551 00:31:21,843 --> 00:31:24,683 I was so sorry to hear about this whole beastly business. 552 00:31:25,883 --> 00:31:27,283 -Hi. -Ah. Now. 553 00:31:27,363 --> 00:31:28,203 Kelly, hi. 554 00:31:28,923 --> 00:31:29,843 Hi. 555 00:31:29,923 --> 00:31:32,363 Lovely to see you. Thanks so much for coming in. 556 00:31:32,443 --> 00:31:35,203 -Well, Richard called me so... -Of course. Great. 557 00:31:35,283 --> 00:31:37,883 I had a chat with Nick Soans at Working Title... 558 00:31:37,963 --> 00:31:40,283 Yeah, I've been in touch with Nick, too. 559 00:31:40,363 --> 00:31:42,923 [Richard] Yes, poor chap. He's quite beside himself. 560 00:31:43,003 --> 00:31:46,523 Sorry, Dad. Do you just... One minute? 561 00:31:53,283 --> 00:31:55,083 There. That's better. 562 00:31:56,483 --> 00:31:57,403 Um... 563 00:31:58,083 --> 00:31:59,643 -Right. -Poor Dan. 564 00:31:59,963 --> 00:32:02,523 -Poor Dan? -He's such a sweetheart. [chuckles] 565 00:32:03,403 --> 00:32:06,563 What's so hurtful is he didn't have the honesty to tell me. 566 00:32:06,643 --> 00:32:09,323 I had to find out from some intern that makes the tea. 567 00:32:09,403 --> 00:32:10,243 Right. 568 00:32:10,363 --> 00:32:13,163 So, I talked with Nick and he's talked with Jay. 569 00:32:13,283 --> 00:32:16,043 He's really quite desperate to make this thing work. 570 00:32:16,123 --> 00:32:18,163 -That's if you want to meet them. -Meet them? 571 00:32:18,283 --> 00:32:20,803 -You might not want to do that. -Why would I want to meet them? 572 00:32:20,883 --> 00:32:23,643 -It's entirely up to you. -What is there to even talk about? 573 00:32:23,723 --> 00:32:25,643 Maybe it's important to say here, 574 00:32:25,723 --> 00:32:28,563 this is one of the biggest things that's ever happened to you. 575 00:32:28,683 --> 00:32:32,083 And, as Richard says, it's up to you. It's just an option. 576 00:32:32,163 --> 00:32:34,843 -When do they want to meet anyway? -That's up to you. 577 00:32:34,923 --> 00:32:36,883 They really ought to be here, actually. 578 00:32:37,083 --> 00:32:38,083 -What? -What? 579 00:32:38,163 --> 00:32:40,323 -I might just ask Julia. -Dad. 580 00:32:40,603 --> 00:32:42,723 What, now? You asked them here today? 581 00:32:42,803 --> 00:32:45,483 Really. I'm very mindful, Kelly. 582 00:32:45,563 --> 00:32:48,003 You don't have to stay, obviously, of course not. 583 00:32:48,083 --> 00:32:50,923 But if you were going to come in, I didn't want to waste your time. 584 00:32:53,603 --> 00:32:55,603 I did some asking around and apparently, 585 00:32:55,723 --> 00:32:58,043 Margaux Martorana really is difficult to get hold of. 586 00:32:58,243 --> 00:33:01,003 -Jesus Christ, don't you start as well. -She's famous for it. 587 00:33:01,123 --> 00:33:03,443 -Well, duh. -One thing I did manage to find out 588 00:33:03,523 --> 00:33:08,003 is that she's presenting an award at the Royal Television Society Awards. 589 00:33:08,083 --> 00:33:10,603 -The RTS? -For best factual documentary. 590 00:33:10,683 --> 00:33:12,563 It hasn't been announced yet. 591 00:33:12,643 --> 00:33:15,163 -That's great. We get a ticket to the RTS. -Yes. 592 00:33:15,243 --> 00:33:17,443 No. It's perfect. What? 593 00:33:17,523 --> 00:33:19,803 -What? -So, I checked with RTS 594 00:33:19,883 --> 00:33:21,883 and the Nightingale Hart ticket is already gone this year. 595 00:33:21,963 --> 00:33:23,123 -What? -So, uh... 596 00:33:23,203 --> 00:33:24,843 -What do you mean, gone? -Well... 597 00:33:26,323 --> 00:33:28,123 -Jonathan. -Well, yes. 598 00:33:28,203 --> 00:33:30,003 [thuds] Fuck. 599 00:33:31,523 --> 00:33:33,563 -Yes, so, anyway... -Typical. 600 00:33:33,643 --> 00:33:35,723 No, without telling anyone, as usual. 601 00:33:35,803 --> 00:33:38,123 -Is there anything else I can get you? -Like what? 602 00:33:38,483 --> 00:33:40,283 Like, another coffee or something? 603 00:33:40,363 --> 00:33:42,523 -You can get me that fucking ticket. -Right. 604 00:33:43,723 --> 00:33:46,123 -So how do I do that? -How do I know? 605 00:33:46,203 --> 00:33:48,043 Who's the one auditioning for the job here? 606 00:33:48,523 --> 00:33:49,843 Right. Yes. 607 00:33:50,923 --> 00:33:52,403 [indistinct conversation] 608 00:33:54,323 --> 00:33:55,323 -Hey, Dan. -Nick! 609 00:33:55,403 --> 00:33:57,043 -[Richard] Nick. -Richard. 610 00:33:57,123 --> 00:33:59,243 The mighty Soans, dear boy, how are you? 611 00:33:59,323 --> 00:34:01,043 I'm good, thank you. 612 00:34:01,123 --> 00:34:03,203 -Thanks for coming in. -[Nick] Not at all. 613 00:34:03,283 --> 00:34:05,523 -And, Jay, you know. I think. -He sure does. 614 00:34:05,603 --> 00:34:08,043 Jay, the great man himself. Here in the flesh. 615 00:34:08,203 --> 00:34:10,243 -Great to be here. -Hi, Jay. It's me... 616 00:34:10,323 --> 00:34:12,123 -Great to see you. -[Nick] Hey, Jonathan. 617 00:34:12,203 --> 00:34:14,363 -Hi, Jay, Jonathan Nightingale. -Hey, Jonathan. 618 00:34:14,443 --> 00:34:17,643 There's someone in here I think you both know. 619 00:34:17,683 --> 00:34:20,403 -[Jay] Hey, Kelly. -[Nick] Hi, there. Nice to see you. 620 00:34:20,883 --> 00:34:23,203 -How are you? -[Richard] All right. Take a seat. 621 00:34:26,803 --> 00:34:28,963 Hello, Jonathan's office, Julia speaking. 622 00:34:30,243 --> 00:34:31,683 Yes, that's right, the ticket. Yep. 623 00:34:33,043 --> 00:34:35,643 And for the party afterwards as well, yep. 624 00:34:35,683 --> 00:34:38,323 And no, his home address, please. 625 00:34:38,603 --> 00:34:41,243 Yes, I know, but he'd like them to be sent to his home address. 626 00:34:42,523 --> 00:34:45,203 I know. So there'll be someone there to sign for it tomorrow morning. 627 00:34:46,203 --> 00:34:47,563 Yes, there will be. 628 00:34:49,083 --> 00:34:51,403 Because I'm his PA and I have a relationship with his cleaner. 629 00:34:52,723 --> 00:34:56,723 Yes, One-sixty, The Green, TW Nine, 630 00:34:56,843 --> 00:35:00,043 One, NQ, that's TW... 631 00:35:00,123 --> 00:35:02,203 Yeah, thank you, bye. 632 00:35:04,403 --> 00:35:06,923 -[Kelly] How dare they! -[Richard] Darling girl. 633 00:35:07,003 --> 00:35:08,203 I mean, how rude. 634 00:35:08,243 --> 00:35:10,363 -Apart from anything else. -Unspeakable. 635 00:35:10,443 --> 00:35:11,643 Well, clearly. 636 00:35:11,683 --> 00:35:14,123 They didn't even have the guts to say it. 637 00:35:14,203 --> 00:35:17,123 As if I'd ever think about having work done to get a part. 638 00:35:17,203 --> 00:35:19,963 -This is the trouble with Americans. -Let's just take a breath here, shall we? 639 00:35:20,043 --> 00:35:21,243 -Excuse me. -[cell phone buzzes] 640 00:35:21,363 --> 00:35:22,443 What's the point in that? 641 00:35:22,843 --> 00:35:25,083 -Kelly, would you forgive me if I just... -Of course. 642 00:35:25,163 --> 00:35:26,483 [Richard] I do apologize. 643 00:35:27,043 --> 00:35:30,123 Tracey. How are you? Good. Good. 644 00:35:31,043 --> 00:35:34,243 Oh, you know, not too bad, all things considered. 645 00:35:34,643 --> 00:35:38,643 -We keep buggering on, don't we? -Shall we step into my office? 646 00:35:41,243 --> 00:35:43,603 [Richard] Yes. Simon Gould. 647 00:35:43,683 --> 00:35:45,883 Thank you so much for meeting him. 648 00:35:45,963 --> 00:35:48,203 I'm aware of how much of a long shot... 649 00:35:49,363 --> 00:35:50,483 Right. 650 00:35:51,643 --> 00:35:52,923 Oh, goodness. 651 00:35:54,083 --> 00:35:55,643 Yes. [chuckles] 652 00:35:55,683 --> 00:35:58,963 Well, gosh! That is good news! 653 00:35:59,043 --> 00:36:00,643 He'll be thrilled. 654 00:36:02,683 --> 00:36:04,643 Good. Very well, thank you. 655 00:36:04,683 --> 00:36:07,603 The good thing is, you're the one in control now. 656 00:36:07,723 --> 00:36:10,203 In what world am I the one in control? 657 00:36:10,363 --> 00:36:12,523 You came in, heard what they had to say. 658 00:36:12,603 --> 00:36:14,883 Thank God I did in the end. Thank God for Richard. 659 00:36:15,003 --> 00:36:17,963 Yes. Exactly. You're the one making the choices. 660 00:36:18,083 --> 00:36:19,163 What choices? 661 00:36:19,243 --> 00:36:21,003 Jonathan, what are you talking about? 662 00:36:21,963 --> 00:36:23,483 I can't remember. 663 00:36:23,563 --> 00:36:26,363 Have you met Charlotte? My wife, Charlotte? 664 00:36:26,843 --> 00:36:28,203 -Yeah, I... -Right. 665 00:36:28,323 --> 00:36:31,563 -We met at that BAFTA party last year. -Of course, yes. 666 00:36:31,923 --> 00:36:34,403 -She's lovely. -She is, yes, thank you. 667 00:36:34,803 --> 00:36:37,083 She's quite a bit older than you, obviously. 668 00:36:39,403 --> 00:36:40,483 So, I mean... 669 00:36:40,563 --> 00:36:43,603 I think I just feel duty bound really, to give you this. 670 00:36:46,603 --> 00:36:47,643 What is it? 671 00:36:48,083 --> 00:36:52,083 If you went to see a guy like this, where you come out looking like... 672 00:36:52,163 --> 00:36:54,683 Melanie Griffith, whatever you looked like going in. 673 00:36:54,923 --> 00:36:57,723 -Wait. Are you... -Yeah, no, I'm not suggesting anything. 674 00:36:57,843 --> 00:37:01,203 Um, but this guy, it is like he has a secret power 675 00:37:01,323 --> 00:37:04,483 flowing through him, you really do come back looking... 676 00:37:04,563 --> 00:37:05,683 Like you. 677 00:37:07,403 --> 00:37:10,963 Look. I know what the deal is, okay? 678 00:37:11,043 --> 00:37:13,923 But this is a fork in the road for me. 679 00:37:14,003 --> 00:37:17,363 -Yeah. -I'm mostly comfortable with who I am. 680 00:37:17,443 --> 00:37:20,723 I know too many people who aren't. And I know where that ends up. 681 00:37:20,883 --> 00:37:21,803 Yeah. 682 00:37:21,883 --> 00:37:24,083 -I mean, not your wife, obviously. -No. 683 00:37:24,163 --> 00:37:25,923 Okay, well, great. That's great. 684 00:37:26,043 --> 00:37:28,043 Um, just to say, you know, 685 00:37:28,123 --> 00:37:30,203 we'll support you whatever you choose to do. 686 00:37:30,923 --> 00:37:34,243 Forget Birdwoman, forget money, 687 00:37:34,363 --> 00:37:37,003 career, awards, forget all that. 688 00:37:38,003 --> 00:37:42,243 Yeah, everyone has their defining moment. 689 00:37:42,683 --> 00:37:45,043 I just wanna make sure you're holding all the cards. 690 00:37:52,163 --> 00:37:54,203 [cell phone ringing] 691 00:37:54,883 --> 00:37:56,483 Darling man, how are you? 692 00:37:57,683 --> 00:37:59,363 Oh, yes, you know, not so bad. 693 00:38:00,163 --> 00:38:03,643 I just bought some rather splendid looking apples since you asked, so, 694 00:38:04,563 --> 00:38:05,963 can't be all bad. 695 00:38:06,683 --> 00:38:07,883 Oh, right. 696 00:38:12,243 --> 00:38:13,363 What? 697 00:38:14,683 --> 00:38:16,963 [Richard] As I said, I'm very pleased for you. 698 00:38:17,683 --> 00:38:21,443 Anyways, Simon, congratulations. God bless. 699 00:38:32,483 --> 00:38:34,363 [chuckles softly] 700 00:39:26,203 --> 00:39:27,203 [Daniel] Kelly. 701 00:39:29,363 --> 00:39:30,843 -[bicycle bell rings] -Kelly. 702 00:39:31,843 --> 00:39:32,883 Kelly. 703 00:39:33,323 --> 00:39:34,923 Kelly, please. 704 00:39:41,443 --> 00:39:42,603 Please. 705 00:39:42,803 --> 00:39:44,323 [sighs] 706 00:39:46,363 --> 00:39:47,483 [Daniel] It's been horrible. 707 00:39:48,683 --> 00:39:49,563 [Kelly] Yeah. 708 00:39:49,643 --> 00:39:52,403 -Well, you started it. -I haven't been able to sleep. 709 00:39:52,523 --> 00:39:55,683 I know. I nearly called you at four o'clock this morning. 710 00:39:55,803 --> 00:39:57,043 You should have. Why didn't you? 711 00:39:58,043 --> 00:40:00,923 Felt a bit late. Or early. 712 00:40:07,123 --> 00:40:10,083 I talked to Jonathan. Made him tell me. 713 00:40:11,803 --> 00:40:13,123 You're not gonna do it. 714 00:40:14,003 --> 00:40:17,363 I've said I'll go for a consultation. That's all. 715 00:40:17,683 --> 00:40:20,363 You don't have to, you know. If you don't want to. 716 00:40:21,003 --> 00:40:22,643 You don't have to do it. 717 00:40:25,203 --> 00:40:28,363 -Will you come with me? -Yes, of course. 718 00:40:38,163 --> 00:40:39,603 -Hi. -[Jonathan] Morning. 719 00:40:41,203 --> 00:40:42,163 Um... 720 00:40:42,203 --> 00:40:47,203 So, the messages I sent to you about the RTS. 721 00:40:47,323 --> 00:40:49,803 Sorry, it gets away from me a bit, I'm afraid. 722 00:40:49,923 --> 00:40:51,683 Yeah. So, anyway. 723 00:40:52,243 --> 00:40:53,883 Okay. What's this about? 724 00:40:53,963 --> 00:40:55,523 Okay. 725 00:40:55,883 --> 00:40:59,443 I don't think it's appropriate that you take the Nightingale Hart ticket 726 00:40:59,523 --> 00:41:02,203 to a major awards ceremony without consulting anyone first. 727 00:41:02,363 --> 00:41:03,203 Appropriate? 728 00:41:03,323 --> 00:41:05,123 I'd really like to be at that event this year. 729 00:41:05,203 --> 00:41:07,843 I don't know what gives you the idea I'm going to that event. 730 00:41:07,963 --> 00:41:09,323 This is all theoretical. 731 00:41:09,403 --> 00:41:12,203 -It's not theoretical. -I'm putting that to one side. 732 00:41:12,323 --> 00:41:15,203 I wasn't aware that I needed your permission to run my life. 733 00:41:15,243 --> 00:41:17,003 I happen to know that you've taken the ticket. 734 00:41:17,603 --> 00:41:19,123 You're accusing me of lying. 735 00:41:19,203 --> 00:41:20,883 There are some advantages to having 736 00:41:20,963 --> 00:41:22,843 a new assistant who's keen to prove herself. 737 00:41:25,083 --> 00:41:28,483 Well... Well, if she's so keen to prove herself, 738 00:41:28,603 --> 00:41:31,883 perhaps you should encourage her to work on her diplomacy skills first. 739 00:41:31,963 --> 00:41:33,563 What's that supposed to mean? 740 00:41:33,643 --> 00:41:36,803 I think it's not great having junior assistants 741 00:41:37,043 --> 00:41:39,843 running around telling key clients they're too old for major film roles. 742 00:41:40,643 --> 00:41:44,003 From where I'm standing, that's not good for anyone. 743 00:41:47,443 --> 00:41:49,123 My mother was an actress when she was younger. 744 00:41:49,203 --> 00:41:50,443 -No way. -She was in a few things, 745 00:41:50,523 --> 00:41:51,683 but she never really made it. 746 00:41:51,803 --> 00:41:54,563 -Oh. Oh, no. So, what about your dad? -My dad? 747 00:41:55,203 --> 00:41:57,883 No, he's... I mean, he's... 748 00:41:57,963 --> 00:41:59,843 -Hi. -Hi. 749 00:42:00,203 --> 00:42:02,083 Misha, this isn't gonna work out. 750 00:42:03,203 --> 00:42:06,403 [muffled conversation] 751 00:42:45,723 --> 00:42:47,323 -Hey. -Hi. 752 00:42:47,403 --> 00:42:49,843 It was really nice knowing you. 753 00:42:49,923 --> 00:42:51,683 -You too. -And maybe we'll meet again. 754 00:42:51,723 --> 00:42:52,683 Yeah, maybe. 755 00:42:56,803 --> 00:42:59,843 Also... The phone charger I lent you. 756 00:42:59,923 --> 00:43:02,643 -Yes. -Sorry. It's just, you know. 757 00:43:04,163 --> 00:43:05,243 Thanks. 758 00:43:05,683 --> 00:43:07,603 -I'll miss you, Misha. -Yes. 759 00:43:07,683 --> 00:43:09,203 -Sad face. -Me too. 760 00:43:09,363 --> 00:43:10,323 Thanks. 761 00:43:16,083 --> 00:43:17,203 [elevator dings] 762 00:43:42,403 --> 00:43:43,843 -Okay. -Well... 763 00:43:45,163 --> 00:43:47,723 -Tell me I'm doing the right thing. -I mean... 764 00:43:47,803 --> 00:43:49,843 No, don't do that. Just tell me. 765 00:43:50,363 --> 00:43:51,443 Okay. 766 00:43:51,523 --> 00:43:54,843 -Dan, it's really important. -You're doing the right thing. 767 00:43:54,923 --> 00:43:56,123 -Am I? -Yes. 768 00:43:56,203 --> 00:43:58,123 -Lots of people do this, don't they? -Yes. 769 00:43:58,683 --> 00:44:00,083 Yeah. 770 00:44:00,163 --> 00:44:02,083 Okay. Thank you. 771 00:44:06,123 --> 00:44:07,283 [doorbell buzzes] 772 00:44:12,203 --> 00:44:13,243 [lock buzzes] 773 00:44:35,083 --> 00:44:36,643 [Stella] "But beyond that, over the years, 774 00:44:36,723 --> 00:44:39,683 "and through good times and bad times, for me, 775 00:44:39,763 --> 00:44:41,723 "for all of us at Nightingale Hart, 776 00:44:41,803 --> 00:44:44,683 "and I know for many of us in the room tonight, 777 00:44:44,763 --> 00:44:46,403 "Richard has just been there. 778 00:44:46,563 --> 00:44:49,683 "A fixed point in an uncertain world, 779 00:44:50,163 --> 00:44:52,883 "a touchstone of decency and fairness, 780 00:44:52,963 --> 00:44:55,803 "the place you go to when you most need a place to go. 781 00:44:56,723 --> 00:45:00,243 "We're lucky to know him and have him in our lives. 782 00:45:00,483 --> 00:45:04,563 "So, Richard, congratulations, this is your night. 783 00:45:04,643 --> 00:45:08,443 "But more than that, more than anything, thank you." 784 00:45:11,363 --> 00:45:13,483 I mean, I don't know. What do you think? 785 00:45:13,763 --> 00:45:16,523 -Too much? -No, it's fine. 786 00:45:22,763 --> 00:45:24,403 [motorbike revs] 787 00:45:47,283 --> 00:45:48,603 Oh, hi. 788 00:45:48,803 --> 00:45:50,963 -[man] Uh, Jonathan Nightingale? -Yes. Sure, yes. 789 00:45:51,043 --> 00:45:52,443 -I'll take that. Thanks. -Great. 790 00:45:56,523 --> 00:45:58,723 -Sorry, rubbish writing. -No worries. 791 00:45:58,803 --> 00:46:00,363 -Okay, that's great. Bye. -Cheers, bye. 792 00:46:02,363 --> 00:46:03,683 [motorbike engine starts] 793 00:46:27,923 --> 00:46:28,763 Oh. 794 00:46:29,043 --> 00:46:30,723 -Hey. -You're still here? 795 00:46:30,803 --> 00:46:32,003 Of course I am. 796 00:46:43,323 --> 00:46:45,763 -Wow. Cool make up. -Wasn't for me. 797 00:46:45,963 --> 00:46:47,163 I knew you wouldn't do it. 798 00:46:47,603 --> 00:46:50,643 Listen. I've been thinking. 799 00:46:51,923 --> 00:46:54,243 How would you feel about being my agent? 800 00:46:54,323 --> 00:46:56,443 I don't know. I'll think about it. 801 00:47:02,403 --> 00:47:03,483 [sighs] 802 00:47:03,563 --> 00:47:06,763 -Where are we going now? -I don't know. Who cares? 803 00:47:07,923 --> 00:47:09,083 Come on. 804 00:47:20,683 --> 00:47:21,963 [Kelly] Beep, beep. 805 00:47:28,803 --> 00:47:30,163 [phone ringing] 806 00:47:30,243 --> 00:47:31,643 Hello, Nightingale Hart. 807 00:47:32,323 --> 00:47:34,323 Sorry, he's in a meeting. 808 00:47:46,643 --> 00:47:47,683 [groans] 809 00:48:32,883 --> 00:48:34,123 [knock on door] 810 00:48:42,323 --> 00:48:45,523 -Oh. Hi. -Your front door was open. 811 00:48:45,603 --> 00:48:46,643 Right. 812 00:48:46,723 --> 00:48:48,323 You're not answering your phone. 813 00:48:48,403 --> 00:48:49,923 -I turned it off. -Why? 814 00:48:50,003 --> 00:48:51,083 -Why? -Yeah. 815 00:48:51,163 --> 00:48:53,083 I'm packing, I'm going back to Edinburgh. 816 00:48:53,243 --> 00:48:55,683 -But what about me? -What... 817 00:48:55,763 --> 00:48:59,243 You passed the audition. I mean, there's a hell of a lot to do. 818 00:49:01,083 --> 00:49:02,523 Oh. Uh... 819 00:49:03,323 --> 00:49:06,483 Sorry, it's just, I really want this. 820 00:49:07,163 --> 00:49:08,363 Thank you. 821 00:49:08,443 --> 00:49:09,883 I'm not gonna let you down. 822 00:49:09,963 --> 00:49:11,403 No. You're not. 823 00:49:25,403 --> 00:49:28,723 -Where is everybody? -Julia, it'll be fine. Relax. 824 00:49:28,803 --> 00:49:30,283 I said 6:00 in the email. 825 00:49:30,363 --> 00:49:32,443 -Here's Jonathan anyway. -Where? 826 00:49:32,523 --> 00:49:35,563 -And Charlotte. -Yes, and Charlotte. Yes, Charlotte. 827 00:49:35,643 --> 00:49:37,123 -Hi. -Hi. 828 00:49:37,203 --> 00:49:38,043 Yes, hi, yes. 829 00:49:38,123 --> 00:49:39,483 -[Stella] Hello, Charlotte. -Hi. 830 00:49:39,563 --> 00:49:40,603 -You look fabulous. -Yes. 831 00:49:40,683 --> 00:49:43,043 -[Charlotte] Hello, Julia. -Hello, yes, you look fabulous. 832 00:49:43,123 --> 00:49:45,763 -Everything okay? -Yes, fine. I've got the champagne. 833 00:49:45,843 --> 00:49:47,363 -No sign of Dad yet then? -No. 834 00:49:47,443 --> 00:49:48,723 No, of course not. See? 835 00:49:48,843 --> 00:49:51,363 -I told you, it'd be fun. -He's probably stuck in traffic. 836 00:49:51,443 --> 00:49:53,483 -Yeah. -Yes. At Nightingale Hart's expense. 837 00:49:53,603 --> 00:49:56,043 -Well, it is his night after all. -Yes. 838 00:49:56,163 --> 00:49:57,683 -[Daniel] Hey, funsters. -Oh, hey. 839 00:49:57,763 --> 00:49:59,723 -Sorry if we're a bit late. -You're fine. 840 00:49:59,803 --> 00:50:02,443 -Hi, Charlotte. You look fabulous. -Yes, she does. 841 00:50:02,963 --> 00:50:04,603 -No sign of Richard then? -No, not yet. 842 00:50:04,683 --> 00:50:06,363 -Probably stuck in traffic. -We've done that. 843 00:50:06,443 --> 00:50:07,523 -Yes. -Right. 844 00:50:07,603 --> 00:50:10,283 As I say, it is his night, but even by his standards... 845 00:50:10,363 --> 00:50:12,763 -[cell phone buzzes] -That's a hint. Here we go. 846 00:50:12,843 --> 00:50:14,003 Hi, Mum. How's it going? 847 00:50:14,083 --> 00:50:16,363 -We could open the champagne. -Yes. 848 00:50:16,443 --> 00:50:18,683 -Steaming by the time he gets here. -[Daniel] Yes. 849 00:50:19,643 --> 00:50:21,883 [Jonathan] What? No. 850 00:50:23,203 --> 00:50:24,323 Mum, are you okay? 851 00:50:25,003 --> 00:50:26,883 Where are you now? 852 00:50:27,123 --> 00:50:29,883 Okay. Yeah, okay. Right. You stay there. 853 00:50:30,043 --> 00:50:31,523 I'm coming, okay? 854 00:50:31,963 --> 00:50:36,203 Yeah. I'll be there as soon as I can. You just stay there, Mum. Mum? 855 00:50:36,283 --> 00:50:37,723 Yeah. Yeah. 856 00:50:37,803 --> 00:50:40,003 I'm coming, okay? Just leave your phone on. 857 00:50:40,763 --> 00:50:41,963 Yeah, I'll be there. 858 00:50:51,163 --> 00:50:52,163 [clears throat] 859 00:50:52,243 --> 00:50:54,843 Uh... So, he's had a heart attack. 860 00:50:54,923 --> 00:50:56,283 -Oh, God. -No. 861 00:50:56,363 --> 00:50:57,323 Jesus. 862 00:50:57,403 --> 00:50:58,283 No. Where is he? 863 00:50:59,603 --> 00:51:01,363 Uh, no, no. He's dead. 864 00:51:06,163 --> 00:51:08,163 [theme music playing]