1 00:00:18,403 --> 00:00:19,723 Alas, 2 00:00:22,083 --> 00:00:23,483 poor Yorick! 3 00:00:25,323 --> 00:00:26,403 I knew him, Horatio; 4 00:00:34,603 --> 00:00:36,443 a fellow of infinite jest. 5 00:00:41,763 --> 00:00:42,683 Sorry, um... 6 00:00:42,803 --> 00:00:44,123 Fellow of infinite jest. 7 00:00:46,763 --> 00:00:48,123 Ah, God. 8 00:00:48,203 --> 00:00:50,883 Everything okay, Dominic? -Yeah. I just... 9 00:00:51,203 --> 00:00:53,723 -I need to stop. It's the phone. -We have stopped. 10 00:00:53,803 --> 00:00:55,363 Right. The phone. -Yeah... 11 00:00:55,443 --> 00:00:56,803 We have talked about... 12 00:00:56,883 --> 00:00:58,003 I know we have, Robert. 13 00:00:58,083 --> 00:01:00,563 It's just... I can't... It's getting in the way. 14 00:01:01,043 --> 00:01:03,483 -Can we lose it? - Lose the phone? 15 00:01:03,563 --> 00:01:05,483 Yes, finally. For fuck's sake. 16 00:01:09,123 --> 00:01:10,723 Okay, let's break for a bit. 17 00:01:12,123 --> 00:01:15,923 Okay. Back in 20, everybody. Thanks. 18 00:01:29,563 --> 00:01:31,003 -Hello, lovely. -Stella. 19 00:01:31,083 --> 00:01:33,083 I hope I'm not interrupting. 20 00:01:33,163 --> 00:01:35,083 No, it's good to see you. 21 00:01:35,163 --> 00:01:37,563 I thought I'd say hello to my favorite client. 22 00:01:37,643 --> 00:01:39,323 Why, did Jude Law die? 23 00:01:39,523 --> 00:01:41,763 Very funny. How's it going? 24 00:01:43,323 --> 00:01:45,123 -Yes. -With Robert, I mean. 25 00:01:45,203 --> 00:01:46,363 I know. 26 00:01:47,163 --> 00:01:49,643 Let me put it this way. He's not helping. 27 00:01:49,723 --> 00:01:51,763 -Have you told him how you feel? -I tried to. 28 00:01:51,843 --> 00:01:54,163 But he's obsessed with this vision he's got of the play. 29 00:01:54,603 --> 00:01:56,723 I don't want to be that guy. 30 00:01:56,843 --> 00:01:59,683 -What guy? -The actor who thinks... 31 00:01:59,763 --> 00:02:03,003 Dominic, don't forget who you are in all this. 32 00:02:03,483 --> 00:02:04,483 No. 33 00:02:05,963 --> 00:02:07,163 Wait, who am I? 34 00:02:08,443 --> 00:02:11,163 One of the finest actors of his generation 35 00:02:11,203 --> 00:02:13,323 back on the London stage at last, 36 00:02:13,403 --> 00:02:15,643 which is why this production is sold out. 37 00:02:16,803 --> 00:02:17,803 Right. 38 00:02:17,883 --> 00:02:22,283 Robert is brilliant, but the fact is he wouldn't have this gig without you. 39 00:02:23,123 --> 00:02:25,643 -It wouldn't even be happening. -No. 40 00:02:26,203 --> 00:02:28,923 Well, maybe I can just gently remind him of that fact. 41 00:02:29,923 --> 00:02:31,723 Excuse me. 42 00:02:32,923 --> 00:02:34,883 -Jonathan. -Simon. 43 00:02:34,923 --> 00:02:38,203 -God, it's good to see you. -You, too. 44 00:02:38,443 --> 00:02:41,083 I can't believe we're here. 45 00:02:41,163 --> 00:02:42,123 No, well... 46 00:02:42,203 --> 00:02:45,443 I can't tell you what this whole thing means to me. 47 00:02:45,523 --> 00:02:47,963 Well, I know it's only two speeches. 48 00:02:48,043 --> 00:02:49,123 One. 49 00:02:49,203 --> 00:02:50,843 They cut the second one. 50 00:02:50,963 --> 00:02:53,843 I did have to call in quite a lot of favors... 51 00:02:53,923 --> 00:02:56,043 I can only imagine. Bless you. 52 00:02:56,123 --> 00:02:59,163 -It would be great if you... -Don't fuck it up. 53 00:02:59,243 --> 00:03:02,083 No, that's not what I was gonna say... 54 00:03:02,163 --> 00:03:04,923 That's what I say every time I arrive at the stage door. 55 00:03:05,483 --> 00:03:10,443 Every morning, when the darkness thins and the birds start singing again. 56 00:03:12,203 --> 00:03:14,123 Please, God, don't let me fuck this day up. 57 00:03:14,723 --> 00:03:15,723 Yes. 58 00:03:18,723 --> 00:03:21,083 Okay, so we're back on, please. 59 00:03:21,163 --> 00:03:23,843 We'll pick up with Act Two, Scene One. 60 00:05:01,243 --> 00:05:05,283 -Margaux. Hi, I'm Misha. -Yes. Rebecca's assistant. 61 00:05:05,403 --> 00:05:07,643 -It's really lovely to meet you. -Yes. 62 00:05:08,643 --> 00:05:10,563 She's just finishing a call. She won't be a moment. 63 00:05:11,683 --> 00:05:13,963 -Can I get you something to drink? -No, thank you. 64 00:05:14,043 --> 00:05:16,283 You sure? Tea, coffee, water. 65 00:05:16,403 --> 00:05:18,163 Actually, I'm perfectly hydrated. 66 00:05:19,283 --> 00:05:21,523 -Can I just say how much I... - Margaux. 67 00:05:21,603 --> 00:05:22,403 Hello. 68 00:05:22,563 --> 00:05:25,243 -Great to meet you finally. -Yes. 69 00:05:25,523 --> 00:05:26,843 Thanks so much for coming in. 70 00:05:26,963 --> 00:05:28,603 Can I get you something to drink? 71 00:05:28,763 --> 00:05:30,643 No, she's perfectly hydrated actually. 72 00:05:31,243 --> 00:05:32,243 Great. 73 00:05:36,683 --> 00:05:39,363 Before I say anything at all, I just wanna say, 74 00:05:39,443 --> 00:05:41,563 this is an incredible piece of work. 75 00:05:41,763 --> 00:05:44,163 -Thank you. -And I've never been near a warzone, 76 00:05:44,243 --> 00:05:46,483 -and I hope I never do. -Yes, so do I. 77 00:05:46,563 --> 00:05:49,443 But this touched me in a way that I can't really explain. 78 00:05:50,163 --> 00:05:51,563 Okay. 79 00:05:51,643 --> 00:05:53,563 So, do you want to have a try? 80 00:05:54,523 --> 00:05:57,203 Yes, yeah... Okay. So firstly, 81 00:05:57,643 --> 00:06:00,563 it's beautifully written, I love your voice. 82 00:06:00,643 --> 00:06:02,163 I love how controlled it is. 83 00:06:02,323 --> 00:06:04,443 And the way you underplay everything... 84 00:06:04,523 --> 00:06:05,563 Yes. 85 00:06:06,363 --> 00:06:08,603 But the fact that it's true, you know, 86 00:06:08,683 --> 00:06:10,963 -that you're sat here now... -I am a journalist. 87 00:06:11,083 --> 00:06:13,123 It was my choice to put myself in that situation. 88 00:06:13,563 --> 00:06:16,683 But this is a story that has to be told. 89 00:06:16,763 --> 00:06:18,643 Well, and I've told it. 90 00:06:19,483 --> 00:06:22,763 On the screen, I mean. This is a story that people have to see. 91 00:06:23,203 --> 00:06:25,323 You haven't talked about empowerment yet. 92 00:06:25,403 --> 00:06:26,403 Yes. 93 00:06:27,163 --> 00:06:29,563 -Sorry? -I've had these meetings all week. 94 00:06:29,843 --> 00:06:32,043 "A woman's truth in a male world." 95 00:06:33,923 --> 00:06:35,403 You don't think that's important? 96 00:06:36,243 --> 00:06:40,403 -Well, of course, I do. It's... -Of course you do. Yes. 97 00:06:45,963 --> 00:06:50,603 So, in words that I can understand, what are we looking at here? 98 00:06:50,683 --> 00:06:52,603 What does this all mean? 99 00:06:52,683 --> 00:06:56,563 Purely from my financial point of view, in practical terms, 100 00:06:56,683 --> 00:06:58,763 it's bad. 101 00:06:58,843 --> 00:07:02,083 And legally pretty complicated. 102 00:07:02,163 --> 00:07:05,323 -How bad is bad? - Well, let me put it this way. 103 00:07:05,403 --> 00:07:07,203 -It's not good. -No, exactly. 104 00:07:07,723 --> 00:07:08,843 So we're fucked. 105 00:07:09,643 --> 00:07:12,723 That's not technically an accounting term... 106 00:07:12,803 --> 00:07:16,763 But in other respects I'd say it's not wildly inaccurate. 107 00:07:16,843 --> 00:07:18,483 Right. -No, I agree. 108 00:07:19,883 --> 00:07:21,443 Why didn't he ask for help? 109 00:07:22,043 --> 00:07:23,923 You know what Richard was like. 110 00:07:24,003 --> 00:07:25,643 He tried virtually everything. 111 00:07:25,723 --> 00:07:28,243 Especially after turning down the United World Talent offer. 112 00:07:28,363 --> 00:07:30,923 Which was a lot of money to turn down. 113 00:07:31,003 --> 00:07:32,083 A lot of money, yes. 114 00:07:32,163 --> 00:07:35,963 The truth is, Richard could be quite stubborn, in his own way. 115 00:07:37,443 --> 00:07:39,963 -Which is why we all loved him, of course. -Yes. 116 00:07:40,443 --> 00:07:41,443 Yes. 117 00:07:44,723 --> 00:07:46,363 Un-fucking-believable. 118 00:07:46,443 --> 00:07:48,963 You don't spend 40 years building up something you love 119 00:07:49,083 --> 00:07:50,883 and then hand it over to Americans. 120 00:07:51,003 --> 00:07:55,123 If he'd accepted the UWT offer, we wouldn't be in this mess. 121 00:07:55,243 --> 00:07:57,203 How do you get the coffee out? 122 00:07:57,323 --> 00:08:00,283 If he had, we wouldn't be Nightingale Hart. 123 00:08:00,403 --> 00:08:03,363 It looks like we won't be anyway. So, either way... 124 00:08:03,523 --> 00:08:06,443 Let's wait to see what our options are. 125 00:08:06,523 --> 00:08:07,603 Our options? 126 00:08:07,683 --> 00:08:09,923 Well, I'm not an accountant. But it's money. 127 00:08:10,003 --> 00:08:12,883 If the figures don't add up properly, add them differently. 128 00:08:13,923 --> 00:08:16,763 -Do you want any help with that? -No, thank you. 129 00:08:16,883 --> 00:08:19,403 It's all in hand. Right, here we go. 130 00:08:20,283 --> 00:08:22,163 -Oh, for fuck's sake. 131 00:08:23,363 --> 00:08:25,603 -Oh. Sorry, I've gotta take this. - Okay. 132 00:08:25,683 --> 00:08:27,283 Hello, Robert, love, how are you? 133 00:08:28,723 --> 00:08:29,883 Yes, I have. 134 00:08:29,963 --> 00:08:32,763 Love, it's going to be fine. I've spoken to Dominic. 135 00:08:32,803 --> 00:08:35,483 But you are going to have to listen. 136 00:08:35,563 --> 00:08:36,843 -No, to me, love. - 137 00:08:36,963 --> 00:08:39,003 You're going to have to listen to me. Now. 138 00:08:40,563 --> 00:08:41,643 Julia! 139 00:08:48,243 --> 00:08:51,443 -Maybe I should tell you a bit about us. -Yeah. 140 00:08:51,523 --> 00:08:55,043 So, obviously, this is a talent agency. 141 00:08:55,123 --> 00:08:58,003 But I've had the idea of setting up a production wing. 142 00:08:58,203 --> 00:09:00,243 -Okay. -It's happening more and more now. 143 00:09:00,363 --> 00:09:02,883 -You don't want to be an agent. -What? 144 00:09:02,923 --> 00:09:06,563 -You want to be a producer. -Well, no, it's not that I... 145 00:09:09,403 --> 00:09:12,283 -Well, actually, yes. -Yes. 146 00:09:12,363 --> 00:09:14,043 -Yeah. -You want control. 147 00:09:14,123 --> 00:09:17,003 -Well, no... -And this... Could be your first try. 148 00:09:17,363 --> 00:09:20,003 Uh, it's not really that complicated. 149 00:09:20,083 --> 00:09:22,043 I was brought up in a military family. 150 00:09:22,123 --> 00:09:24,323 -Where? -Germany, all over the place. 151 00:09:24,403 --> 00:09:26,283 You wanna work on something that you care about. 152 00:09:26,363 --> 00:09:31,483 And I've found something that is good enough to make this all worthwhile. 153 00:09:32,043 --> 00:09:33,363 That's all. 154 00:09:34,003 --> 00:09:35,283 Okay. 155 00:09:36,003 --> 00:09:38,683 -Well, thank you. -Right. 156 00:09:39,563 --> 00:09:42,123 It is something to think about. 157 00:09:43,043 --> 00:09:45,563 -Do you have any questions for me? -No. 158 00:09:46,523 --> 00:09:49,283 -Right. I don't think so. -Right. 159 00:09:55,883 --> 00:09:57,443 -Hi. -Hi. 160 00:09:57,523 --> 00:09:59,363 I just got off the phone with Beth Stephens. 161 00:09:59,443 --> 00:10:00,683 Right. Who? 162 00:10:00,763 --> 00:10:02,683 She's casting the new Sally Wainwright crime thing 163 00:10:02,763 --> 00:10:05,243 and guess who she wants to see for the sidekick. 164 00:10:06,923 --> 00:10:08,283 -No. -Yes. 165 00:10:08,363 --> 00:10:10,923 Sally Wainwright! Are you serious? 166 00:10:11,003 --> 00:10:13,683 DC Eva Daniels. Troubled cop. Single mum. 167 00:10:13,803 --> 00:10:17,043 -History with heroin. Whole thing. -Oh, my God! That's amazing. 168 00:10:17,163 --> 00:10:18,483 -When? -Tomorrow. 169 00:10:18,563 --> 00:10:21,803 -Tomorrow? But what about reception? -We'll just get that temp in. 170 00:10:23,443 --> 00:10:25,563 -Oh, boy. -Don't worry. Beth's lovely. 171 00:10:25,683 --> 00:10:27,443 She does all the big stuff these days. 172 00:10:27,563 --> 00:10:29,123 I think she's doing the new Mission Impossible? 173 00:10:29,203 --> 00:10:30,243 No way! 174 00:10:30,523 --> 00:10:31,803 Play your cards right, 175 00:10:31,923 --> 00:10:33,203 you'll be abseiling out of a burning helicopter. 176 00:10:33,323 --> 00:10:35,883 Oh, my God, don't. Just stop it, Dan, please. 177 00:10:38,643 --> 00:10:39,923 Yes! 178 00:10:44,003 --> 00:10:44,923 Hi. 179 00:10:45,243 --> 00:10:46,283 Hey. 180 00:10:47,563 --> 00:10:49,563 Gary Oldman is free for lunch next Thursday. 181 00:10:49,683 --> 00:10:52,003 Good. I was thinking The Barbary for a change. 182 00:10:52,083 --> 00:10:53,803 -I've already booked it. -You have? 183 00:10:53,923 --> 00:10:56,803 Yes. Oh, and Jeremy Spence called back from UWT. 184 00:10:56,883 --> 00:10:58,723 -He got your message... -I'll call him. 185 00:10:58,803 --> 00:10:59,803 Yes. 186 00:10:59,883 --> 00:11:02,483 So I was thinking. What are you doing this afternoon? 187 00:11:03,003 --> 00:11:04,003 -Me? -Yeah. 188 00:11:04,083 --> 00:11:08,203 -This afternoon? -Richard's office is sitting empty... 189 00:11:08,283 --> 00:11:10,563 -It is sad actually. -Yeah, so... 190 00:11:10,643 --> 00:11:12,683 -I was wondering if... -Yes. 191 00:11:12,763 --> 00:11:14,563 -I was wondering if you'd... -Yes. 192 00:11:14,643 --> 00:11:16,723 -Unless you're busy, of course. -No. 193 00:11:17,003 --> 00:11:17,843 Great. 194 00:11:20,723 --> 00:11:23,163 Come. Come and sit down! 195 00:11:23,243 --> 00:11:24,923 You shall not budge. 196 00:11:25,003 --> 00:11:27,003 You shall not go till I have set you up a glass. 197 00:11:29,283 --> 00:11:33,083 Till I've... Till I've set you up a glass where... 198 00:11:33,603 --> 00:11:37,683 When you may... You shall not go till I've set you up a glass where... 199 00:11:37,763 --> 00:11:39,523 Where you may see the inmost part of you. 200 00:11:40,083 --> 00:11:41,603 Sorry, who is doing that? 201 00:11:41,883 --> 00:11:43,883 Doing what? -Mumbling the lines. 202 00:11:43,963 --> 00:11:46,883 Okay, can we have silence off stage, please? 203 00:11:48,683 --> 00:11:49,683 Okay? 204 00:11:51,043 --> 00:11:52,923 Okay. Sorry. 205 00:11:54,323 --> 00:11:57,483 Actually, no, it's not okay. It's the... It's the fucking selfie. 206 00:11:57,563 --> 00:11:58,643 It's not a selfie. 207 00:11:59,203 --> 00:12:02,083 -I know, I get what you're trying to do... -Do you? 208 00:12:02,163 --> 00:12:03,403 Yes, of course. 209 00:12:04,083 --> 00:12:05,803 This play is about a man 210 00:12:05,883 --> 00:12:08,403 who is virtually paralyzed by self-reflection, 211 00:12:08,483 --> 00:12:12,403 by self-regard, self-examination, and debilitating solipsism. 212 00:12:12,483 --> 00:12:16,763 Which just so happens to be the defining condition of our age. 213 00:12:16,923 --> 00:12:18,643 What we're trying to do here is... 214 00:12:18,843 --> 00:12:22,283 I know what you're trying to do. I get what you're doing. 215 00:12:24,403 --> 00:12:28,443 I just think you need to understand that as an actor, I... 216 00:12:30,443 --> 00:12:31,963 I can't do this scene. 217 00:12:34,563 --> 00:12:35,923 You can't do it? 218 00:12:36,003 --> 00:12:38,163 It doesn't feel true and if it doesn't feel... 219 00:12:38,283 --> 00:12:41,123 God, what is this? Some kind of fucking joke? 220 00:12:50,563 --> 00:12:53,043 Hi. Is it all right if I just get my coat? 221 00:12:53,123 --> 00:12:54,843 Okay. Yeah. 222 00:13:00,403 --> 00:13:02,683 -Hey! -Hi! Hey. 223 00:13:02,763 --> 00:13:04,323 -Just came to pick up my coat. -Right. 224 00:13:04,443 --> 00:13:06,083 I left it after the funeral. 225 00:13:06,243 --> 00:13:07,363 Mm-hmm. 226 00:13:08,123 --> 00:13:12,883 So, a friend of mine is doing this gig round the corner later. 227 00:13:12,963 --> 00:13:14,803 -Right. -Which might be fun. 228 00:13:14,883 --> 00:13:18,363 I'm sorry. I can't do tonight. Rebecca's got me chained to the desk. 229 00:13:18,643 --> 00:13:20,883 Yeah, that's okay. Sure. 230 00:13:21,123 --> 00:13:23,923 -I mean, I'm free this weekend... -Right. 231 00:13:24,003 --> 00:13:26,123 I can't do this weekend, I'm afraid. 232 00:13:26,363 --> 00:13:27,243 Okay. 233 00:13:27,323 --> 00:13:30,123 In fact, weekends are quite bad generally. 234 00:13:30,203 --> 00:13:31,403 -Right. -I'm sorry. 235 00:13:31,483 --> 00:13:33,803 No, no, it's fine. I get it. 236 00:13:34,043 --> 00:13:35,163 Um... 237 00:13:35,323 --> 00:13:38,443 Okay, well, I will see you around then. 238 00:13:40,403 --> 00:13:42,043 Or maybe not. 239 00:13:42,763 --> 00:13:44,523 -No, Luke... -Honestly... 240 00:13:45,243 --> 00:13:46,323 It's fine. 241 00:13:48,243 --> 00:13:52,363 Actually... Um... Have you got a minute? 242 00:13:55,163 --> 00:13:57,003 -Right, okay. -Look, Luke. 243 00:13:57,123 --> 00:13:58,923 -The other night... -What's happening? 244 00:13:59,003 --> 00:14:01,323 I am sorry if I gave you the wrong impression, 245 00:14:01,403 --> 00:14:02,563 but I was quite drunk. 246 00:14:02,723 --> 00:14:04,723 -"Quite drunk?" -It's just that... 247 00:14:04,803 --> 00:14:07,243 That's not me, I don't do that kind of thing. 248 00:14:07,323 --> 00:14:09,803 You don't crash out on the bed and fall asleep? 249 00:14:10,443 --> 00:14:13,403 What? You mean... We didn't... I didn't... 250 00:14:13,483 --> 00:14:15,203 You were still in exactly the same position in the morning. 251 00:14:15,283 --> 00:14:16,883 Oh, my God! Oh, my God! 252 00:14:17,443 --> 00:14:20,363 -Thank you. -Okay. Jesus. Right. 253 00:14:20,443 --> 00:14:23,563 -Oh, I'm sorry. -I am so confused right now. 254 00:14:24,323 --> 00:14:25,443 Oh, hello. 255 00:14:25,923 --> 00:14:27,043 Oh. Hi, Ollie. 256 00:14:27,123 --> 00:14:28,363 No, honestly, you guys go for it. 257 00:14:32,123 --> 00:14:33,163 Hmm. 258 00:14:35,563 --> 00:14:36,763 It's good in here, isn't it? 259 00:14:37,683 --> 00:14:40,883 Okay, left hand up a bit. Yeah, more. 260 00:14:40,963 --> 00:14:43,083 More? -Mm-hmm, more. No, too much. 261 00:14:43,763 --> 00:14:46,763 Back a bit, yeah, great. Yep, that'll do. 262 00:14:47,363 --> 00:14:49,443 -You sure? -That's great, thanks. 263 00:14:50,283 --> 00:14:52,003 Oh, I got you this actually. 264 00:14:52,243 --> 00:14:56,243 All right. What is it? 265 00:14:56,323 --> 00:14:57,643 It's nothing. 266 00:15:02,603 --> 00:15:05,003 -An aromatherapy candle. -Yes. 267 00:15:05,083 --> 00:15:08,723 Right. Well, okay, well, thanks, Julia. 268 00:15:08,843 --> 00:15:10,603 Okay, what the hell is going on? 269 00:15:10,683 --> 00:15:12,483 Nothing, it's just a candle. 270 00:15:12,563 --> 00:15:15,203 -It's caramelized amber and tonka bean. -Is it? 271 00:15:15,443 --> 00:15:18,203 So apparently, we're talking to United World Talent. 272 00:15:18,323 --> 00:15:19,683 Okay, Julia, can... 273 00:15:19,843 --> 00:15:22,123 -Sure. -Okay, now, before you say anything... 274 00:15:22,243 --> 00:15:25,003 -He's only been gone a matter of weeks. - 275 00:15:25,123 --> 00:15:26,363 That is not fair. 276 00:15:26,443 --> 00:15:29,843 Well, you've certainly made yourself comfortable in here. 277 00:15:29,923 --> 00:15:32,483 -Do you want it? -Of course not, don't be silly. 278 00:15:32,563 --> 00:15:36,203 What exactly do we do? Leave it sitting here, nice empty room? 279 00:15:36,283 --> 00:15:39,603 -You are behaving as if you own the place. -That's ridiculous. 280 00:15:40,603 --> 00:15:43,883 I suppose, technically, I probably do own it now, don't I? 281 00:15:43,963 --> 00:15:45,723 I think the banks own most of it now. 282 00:15:45,803 --> 00:15:48,523 Exactly. If UWT wanna talk, 283 00:15:48,603 --> 00:15:50,163 the least we can do is listen, that is all. 284 00:15:50,323 --> 00:15:51,323 And do they wanna talk? 285 00:15:51,443 --> 00:15:52,643 I don't know yet. They might do. 286 00:15:52,723 --> 00:15:54,643 Well, in that case, count me in. 287 00:15:54,843 --> 00:15:55,843 Of course. Yes. 288 00:15:55,923 --> 00:15:58,323 Apart from anything else, it's common decency and good manners. 289 00:15:59,563 --> 00:16:00,923 Robert. Hi. 290 00:16:03,923 --> 00:16:07,963 Well, okay, Robert. Calm down. Tell me what's happening. 291 00:16:08,043 --> 00:16:11,803 He just doesn't get it. He doesn't get what we're trying to do. 292 00:16:11,883 --> 00:16:14,883 So now, he's complaining about his fucking... 293 00:16:14,963 --> 00:16:16,203 Hang on a moment. 294 00:16:16,283 --> 00:16:17,883 -Just one second. -No. 295 00:16:18,603 --> 00:16:19,763 Dominic, love. 296 00:16:19,843 --> 00:16:22,763 He is a gaping arsehole. I can't do this. 297 00:16:22,843 --> 00:16:26,403 Yes, love. Would you bear with me, I'm on the other line? 298 00:16:26,483 --> 00:16:28,763 Robert, love, can I call you back? 299 00:16:28,843 --> 00:16:30,243 This is Dominic! 300 00:16:30,323 --> 00:16:33,203 Of course, yes, I'll be with you in a second. I'll call you back. 301 00:16:37,763 --> 00:16:39,723 I do hope I'm not interrupting. 302 00:16:40,723 --> 00:16:43,643 Look, I should have said weeks ago, 303 00:16:43,883 --> 00:16:46,563 you don't remember, why on Earth would you. 304 00:16:46,643 --> 00:16:50,043 The Donmar. 1995. Midsummer Night's Dream. 305 00:16:50,123 --> 00:16:52,083 I was trying my hand at Theseus. 306 00:16:53,603 --> 00:16:56,243 Yeah. You walked out. 307 00:16:57,523 --> 00:16:59,123 Ah. You do remember. 308 00:16:59,203 --> 00:17:01,843 Yeah, it was my first job after drama school. 309 00:17:02,803 --> 00:17:06,323 I can't begin to tell you how sorry I am about that. 310 00:17:07,243 --> 00:17:09,563 God knows what right I have to say this, but... 311 00:17:11,363 --> 00:17:12,523 are you okay? 312 00:17:15,323 --> 00:17:16,443 Excuse me? 313 00:17:16,523 --> 00:17:20,203 I have no idea what it's like to be in your position. 314 00:17:21,683 --> 00:17:24,203 And I doubt very much if I ever will, but if... 315 00:17:25,083 --> 00:17:27,523 Sorry, I need to take this. 316 00:17:27,603 --> 00:17:30,443 Yes, of course, yes. Yeah, I'm so sorry. 317 00:17:30,523 --> 00:17:31,523 No, it's fine. 318 00:17:33,603 --> 00:17:36,603 Stella. Hi. I can't. 319 00:17:47,963 --> 00:17:50,123 -Well, this is great. -Sorry. 320 00:17:50,243 --> 00:17:52,843 You should have told me. I'd have dressed up. 321 00:17:52,963 --> 00:17:55,123 -I know. -Do you wanna talk about it? 322 00:17:55,323 --> 00:17:57,843 -Talk? -Yeah, I know. Crazy. 323 00:17:57,923 --> 00:18:00,963 Okay, yeah, fine, yeah, if you want, fine. 324 00:18:01,043 --> 00:18:03,803 Okay so, you'd be what, you'd be CEO. 325 00:18:03,843 --> 00:18:07,363 I'd have to talk to that lot about it, but that's the idea. 326 00:18:07,483 --> 00:18:09,483 -What does Stella think about that? - 327 00:18:10,123 --> 00:18:12,963 -What do you think? -So have you talked to her? 328 00:18:13,043 --> 00:18:14,363 -To Stella? -Yeah. 329 00:18:14,443 --> 00:18:17,043 Well, I mean, Stella's still a major shareholder. 330 00:18:17,123 --> 00:18:22,003 One thing he didn't fuck up is, he was still the major shareholder. 331 00:18:22,083 --> 00:18:24,283 Yes, so, ultimately, this is your decision. 332 00:18:25,083 --> 00:18:26,683 Ultimately, if it came to it. 333 00:18:26,763 --> 00:18:29,683 Yeah, but have you talked to her? 334 00:18:29,763 --> 00:18:34,203 Look, I don't want debt. I don't want to scale back. 335 00:18:34,843 --> 00:18:36,443 I mean, UWT are huge, 336 00:18:36,523 --> 00:18:39,763 they could just write it off without thinking about it. 337 00:18:39,843 --> 00:18:42,763 And financially what would it mean, for you, I mean? 338 00:18:42,843 --> 00:18:44,803 Well, I mean, I haven't seen a figure yet, 339 00:18:44,843 --> 00:18:49,763 but I can't imagine we'd have to worry about money... ever again. 340 00:18:49,963 --> 00:18:54,683 Right. Okay. So just other stuff then. 341 00:18:55,123 --> 00:18:56,203 What? 342 00:19:06,763 --> 00:19:08,843 Maybe one day I can get to choose the bar. 343 00:19:08,963 --> 00:19:11,123 Why? What's wrong with this place? 344 00:19:11,203 --> 00:19:14,443 Nothing. It's just hard to meet women in a lesbian bar. 345 00:19:14,523 --> 00:19:16,763 -What? -Well, no, I mean... 346 00:19:17,243 --> 00:19:18,483 Fuck! 347 00:19:18,563 --> 00:19:19,443 What? 348 00:19:19,523 --> 00:19:21,283 -That's Margaux Martorana. -In here? 349 00:19:21,363 --> 00:19:23,123 -Yeah. There. -Where? 350 00:19:23,603 --> 00:19:24,763 Don't stare. 351 00:19:24,843 --> 00:19:26,203 I'm not the one staring. 352 00:19:26,323 --> 00:19:29,323 Fuck. What should I do? Should I go over there? 353 00:19:29,363 --> 00:19:30,963 I don't know. Maybe not. 354 00:19:31,723 --> 00:19:33,003 I'm going over there. 355 00:19:33,083 --> 00:19:34,123 Right. Great. 356 00:19:44,603 --> 00:19:45,763 Margaux. 357 00:19:47,083 --> 00:19:49,483 -Oh. Hello. -Hey. 358 00:19:49,603 --> 00:19:50,723 -Small world. -Yeah. 359 00:19:50,803 --> 00:19:52,283 Well, it's London, so... 360 00:19:53,123 --> 00:19:56,363 These are my friends. Jess, Lorine, and Becca. 361 00:19:56,443 --> 00:19:58,123 -Hey. -It's Lorine's birthday. 362 00:19:58,243 --> 00:20:00,123 -Happy birthday. -Thank you. 363 00:20:01,443 --> 00:20:03,843 -Do you want to join us, or... -I don't want to crash... 364 00:20:03,963 --> 00:20:05,683 No, no, no, that's all right. 365 00:20:11,483 --> 00:20:14,843 I wanted to say, about this morning, I hope I didn't say... 366 00:20:14,963 --> 00:20:17,683 No, sorry. Do you see any desks here? 367 00:20:20,483 --> 00:20:23,083 No. No, no, but, I mean, I just... 368 00:20:23,803 --> 00:20:27,843 No work talk. Please. We're here to drink. 369 00:20:29,963 --> 00:20:31,123 Thanks! 370 00:21:12,123 --> 00:21:14,723 -Hi. -Yeah. Hi. 371 00:21:14,803 --> 00:21:16,683 Sorry, I didn't mean to wake you. 372 00:21:16,763 --> 00:21:17,803 Oh, no. It's okay. 373 00:21:20,243 --> 00:21:21,243 Right. 374 00:21:22,283 --> 00:21:23,803 So, I mean, breakfast? 375 00:21:24,323 --> 00:21:25,323 Breakfast? 376 00:21:25,763 --> 00:21:27,363 -Or if that's not... -No. 377 00:21:27,443 --> 00:21:31,003 No, actually, breakfast will be good. 378 00:21:31,683 --> 00:21:34,003 Okay. Great. 379 00:21:38,603 --> 00:21:39,803 There we go. 380 00:21:50,123 --> 00:21:52,563 I'm not going back until he apologizes. 381 00:21:52,803 --> 00:21:54,683 He wants you to apologize first. 382 00:21:54,763 --> 00:21:58,123 What? No. I'm not going to apologize. Why should I? 383 00:21:58,203 --> 00:21:59,443 Well, that's up to you. 384 00:21:59,523 --> 00:22:03,123 It's not my fault I've ended up with an idiot who can't direct traffic. 385 00:22:03,243 --> 00:22:05,323 Dominic will probably be okay 386 00:22:05,403 --> 00:22:07,443 whatever happens at this stage in his career. 387 00:22:07,523 --> 00:22:09,603 It is you who I'm thinking about. 388 00:22:10,283 --> 00:22:11,523 You open tomorrow... 389 00:22:11,603 --> 00:22:13,043 I know we open tomorrow. 390 00:22:13,203 --> 00:22:15,123 The thing is, you are almost there. 391 00:22:15,203 --> 00:22:19,003 I know. No, but I'm not going to be blackmailed by him. 392 00:22:20,083 --> 00:22:23,443 You know I loved everything you did at The Arcola. It was brilliant. 393 00:22:24,323 --> 00:22:26,243 But this is the Premier League now. 394 00:22:27,683 --> 00:22:28,963 What are you saying? 395 00:22:29,043 --> 00:22:32,123 You've done all the hard work, it's going to be so brilliant. 396 00:22:33,003 --> 00:22:35,003 It is all about you in the end. 397 00:22:36,123 --> 00:22:40,203 This is your moment. You're almost there. 398 00:22:40,283 --> 00:22:43,923 It's a strange hill for you to die on. That's all. 399 00:22:46,683 --> 00:22:49,043 -You sure you don't want any? -No, I'm fine. 400 00:22:49,403 --> 00:22:50,523 Mmm. 401 00:22:50,643 --> 00:22:54,243 -Just so you know, last night... -Was fun. Wasn't it? 402 00:22:55,083 --> 00:22:56,603 Yes, it was, yeah. 403 00:22:57,323 --> 00:23:01,283 In case you were wondering, I hadn't planned to bump into you. 404 00:23:01,363 --> 00:23:02,763 -It was a coincidence. -Hmm. 405 00:23:03,083 --> 00:23:05,323 -Like a lot of life. -Yeah. 406 00:23:05,763 --> 00:23:11,283 But, I wanted to say, with Eight Days, I know you haven't decided yet. 407 00:23:11,363 --> 00:23:12,243 No. 408 00:23:12,323 --> 00:23:15,803 And I also realize I'm saying this after we've seen each other's vaginas. 409 00:23:15,883 --> 00:23:20,523 But if you decide to go with us, I don't want this to complicate things. 410 00:23:20,843 --> 00:23:25,043 Hmm. Well, you should know now, I'm very good with boundaries. 411 00:23:25,483 --> 00:23:27,083 Exactly, yeah. 412 00:23:27,683 --> 00:23:32,203 But in the meantime, I will try not to let your vagina cloud my judgement. 413 00:23:32,683 --> 00:23:34,643 If that's what you're asking. 414 00:23:37,283 --> 00:23:38,923 Yeah. Good. 415 00:23:44,043 --> 00:23:46,563 So, have you had a chance to read Eight Days yet? 416 00:23:46,643 --> 00:23:48,683 -Good morning. -Stella's read it. 417 00:23:48,763 --> 00:23:50,403 -All right, has she? -Yeah. 418 00:23:50,483 --> 00:23:52,963 But I need your sign-off to release the funds now. 419 00:23:53,083 --> 00:23:55,363 Things have been busy here. 420 00:23:55,443 --> 00:23:57,603 You have managed to find time to move here. 421 00:23:57,683 --> 00:24:01,283 It's literally on my desk, look. I will take it home with me tonight. 422 00:24:02,803 --> 00:24:04,643 Remind me, what was the offer? 423 00:24:04,723 --> 00:24:07,083 -10,000. -10,000. 424 00:24:07,163 --> 00:24:10,923 It's nothing for this. Once published, it'll be out of our reach. 425 00:24:11,003 --> 00:24:11,923 Yeah. 426 00:24:12,043 --> 00:24:14,563 Final offers need to be in by end of play tomorrow. 427 00:24:14,643 --> 00:24:15,563 Right. 428 00:24:16,723 --> 00:24:19,283 It really is now or never with this whole thing. 429 00:24:19,363 --> 00:24:20,243 Yes. 430 00:24:20,603 --> 00:24:21,803 Quite. 431 00:24:30,843 --> 00:24:32,323 Zoe. -Hi. 432 00:24:32,403 --> 00:24:34,363 Oh, hi. Sorry we're running a bit late. 433 00:24:34,443 --> 00:24:35,483 No, no. 434 00:24:35,563 --> 00:24:37,123 It's a bit, you know. 435 00:24:37,203 --> 00:24:39,803 Thanks for seeing me. I love the script. 436 00:24:39,883 --> 00:24:41,403 She's such a great character. 437 00:24:41,483 --> 00:24:46,203 She's great. So we're gonna try a few versions and then, a bit of improv. 438 00:24:47,163 --> 00:24:48,443 -Improv? - Yeah. 439 00:24:48,523 --> 00:24:51,723 Sally just likes to see something a bit looser. 440 00:24:53,283 --> 00:24:54,243 Great. 441 00:25:08,323 --> 00:25:11,083 If I was you, I'd save it for the judge. 442 00:25:11,563 --> 00:25:12,643 And the jury. 443 00:25:12,723 --> 00:25:14,083 Is that right? 444 00:25:14,323 --> 00:25:16,003 The judge and the jury? Yes. 445 00:25:16,083 --> 00:25:17,603 You ain't got nothing on me. 446 00:25:17,683 --> 00:25:19,483 Sorry, what is it you've actually done? 447 00:25:19,563 --> 00:25:21,403 -I've done nothing. -This is me. 448 00:25:21,803 --> 00:25:24,963 No, it's just, what is it she's supposed to have done? 449 00:25:25,083 --> 00:25:26,403 Well, I don't know. 450 00:25:26,483 --> 00:25:28,603 Oh, right. -That's kind of up to you. 451 00:25:28,683 --> 00:25:29,563 Right. 452 00:25:29,643 --> 00:25:32,083 She's a strong woman, so take this wherever. 453 00:25:32,163 --> 00:25:34,123 -Right, yes. Okay. -Okay. 454 00:25:34,203 --> 00:25:36,963 Yeah, sure, yes, thanks. Great. 455 00:25:40,243 --> 00:25:42,563 We found your prints all over his feet. 456 00:25:42,803 --> 00:25:43,883 His feet? 457 00:25:44,003 --> 00:25:47,123 Yeah. We found the feet. Both of them. 458 00:25:47,203 --> 00:25:49,643 What do you mean you found the feet? Where? 459 00:25:49,803 --> 00:25:50,963 -Where? -Yes. 460 00:25:53,723 --> 00:25:55,243 -In the canal. -The canal? 461 00:25:55,323 --> 00:25:56,363 Yes. 462 00:25:56,443 --> 00:26:00,123 Well, I don't know nothing about no canal or no feet. 463 00:26:00,203 --> 00:26:02,603 -I don't know what you're... -I've had enough. 464 00:26:02,683 --> 00:26:04,243 -We are done. -I'm still going. 465 00:26:04,403 --> 00:26:07,803 -You knew Winston was having an affair. -Winston? 466 00:26:07,883 --> 00:26:10,683 You found out when you discovered them together in the bathroom. 467 00:26:11,763 --> 00:26:13,483 -No, you don't. Sit down. -No. 468 00:26:13,563 --> 00:26:17,483 All right. Down. Look. Hands behind your back where I can see them. 469 00:26:17,763 --> 00:26:19,283 - 470 00:26:19,363 --> 00:26:23,403 Oh, my God! I am so sorry! Oh, my gosh! Are you okay? 471 00:26:23,483 --> 00:26:25,883 -Are you okay? -Oh, fuck! 472 00:26:28,403 --> 00:26:30,643 -Hey, guys. -Hi, Jeremy. 473 00:26:30,723 --> 00:26:32,923 Hey, Jonathan. Hey, Stella. 474 00:26:33,003 --> 00:26:35,883 -Hello. -It's great to finally hook up with you. 475 00:26:35,963 --> 00:26:37,163 -Yes. -So exciting. 476 00:26:37,243 --> 00:26:38,283 Yes, it must be. 477 00:26:38,363 --> 00:26:42,763 Look. I should introduce you to the team. This is Brooks, our Executive VP Global. 478 00:26:42,883 --> 00:26:44,843 Angela, she's Executive Co-Creative. 479 00:26:44,963 --> 00:26:49,803 Maria is Co-Executive VP Talent. Lewis is our Executive Co-VP Integrity. 480 00:26:49,883 --> 00:26:52,723 -Hi. Great to meet you all. -Yes, all of you. 481 00:26:52,803 --> 00:26:57,363 So, guys, I just wanted to open by reiterating how excited we are by this. 482 00:26:57,443 --> 00:26:58,443 Well, great. 483 00:26:58,523 --> 00:27:04,163 We were so sad to hear about Richard. I can't imagine what that must be like. 484 00:27:04,283 --> 00:27:05,923 -No. -Thank you. 485 00:27:06,003 --> 00:27:09,563 It's sad we never got to work together, but at the same time, 486 00:27:09,643 --> 00:27:11,963 we'd love to think it's not the end. 487 00:27:12,043 --> 00:27:13,683 Exactly, yeah. 488 00:27:13,763 --> 00:27:18,923 Forgive me, Jeremy. We're talking about, what, a takeover, a partnership? 489 00:27:19,123 --> 00:27:23,363 To that point, Stella, we only get involved with companies that we respect. 490 00:27:23,443 --> 00:27:26,563 And part of that is just letting them do their own thing. 491 00:27:26,643 --> 00:27:28,843 That is good to hear. 492 00:27:28,923 --> 00:27:30,683 That's the whole point of this. 493 00:27:30,763 --> 00:27:33,923 Like they say, you don't buy a toaster hoping it's a lawnmower. Right? 494 00:27:38,403 --> 00:27:41,683 I'm sorry. I got caught up in the moment. I was nervous. 495 00:27:41,763 --> 00:27:42,963 What were you thinking? 496 00:27:43,043 --> 00:27:45,003 I've never auditioned for a major role. 497 00:27:45,083 --> 00:27:48,043 The hottest casting director and you break her arm. 498 00:27:48,163 --> 00:27:50,563 The last three roles didn't even have names. 499 00:27:50,643 --> 00:27:52,723 You could have given me a heads-up. 500 00:27:52,963 --> 00:27:54,203 A heads up about what? 501 00:27:54,283 --> 00:27:57,403 You can't spring improv on someone. It's not fair! 502 00:27:57,483 --> 00:27:59,403 I didn't know, they must have improvised. 503 00:27:59,483 --> 00:28:01,763 This isn't fair. You're supposed to be my agent. 504 00:28:04,803 --> 00:28:05,963 Look, Zoe. 505 00:28:06,043 --> 00:28:08,203 I need to get that. I am a receptionist. 506 00:28:08,283 --> 00:28:09,363 Zoe, wait. 507 00:28:20,483 --> 00:28:22,483 Have you ever had a Monkey Gland? 508 00:28:22,563 --> 00:28:25,363 It's gin, orange juice, grenadine, and absinthe. 509 00:28:25,443 --> 00:28:27,043 No, I don't think so. 510 00:28:27,163 --> 00:28:29,123 'Cause we are gonna have one tonight. 511 00:28:29,243 --> 00:28:32,443 Has anyone seen Jonathan? - I think he's already left. 512 00:28:32,763 --> 00:28:34,683 Right. Fuck! 513 00:28:34,763 --> 00:28:35,723 Why? 514 00:28:36,443 --> 00:28:38,763 -I just found this on his desk. - Right. 515 00:28:38,843 --> 00:28:40,483 He didn't bother to take it home. 516 00:28:43,363 --> 00:28:45,043 Okay, I need you to drop this off at his house. 517 00:28:45,203 --> 00:28:46,323 -At his house? -Yeah. 518 00:28:46,443 --> 00:28:47,483 When? 519 00:28:47,563 --> 00:28:49,203 -What do you mean? Now. -Now? 520 00:28:49,283 --> 00:28:50,643 Yes, this evening. 521 00:28:50,723 --> 00:28:52,403 Oh, I'm sorry. Do you have plans? 522 00:28:52,523 --> 00:28:54,563 -No, it's just... -Oh, no, I'm sorry. 523 00:28:54,643 --> 00:28:55,963 I'm sorry. No, of course. 524 00:28:56,123 --> 00:28:59,483 Why don't you let me know when you're free? For fuck's sake. 525 00:29:05,043 --> 00:29:07,563 What is a man? 526 00:29:10,203 --> 00:29:13,403 What... What is... What... 527 00:29:14,763 --> 00:29:16,803 What is a man if his chief... 528 00:29:18,083 --> 00:29:20,123 -What is a man if his chief... - 529 00:29:20,203 --> 00:29:21,923 Yeah. I know the line, thanks. 530 00:29:22,003 --> 00:29:23,123 Oh, God, yes? 531 00:29:23,923 --> 00:29:25,483 It makes it so slow. 532 00:29:25,563 --> 00:29:26,963 Type faster then. 533 00:29:27,043 --> 00:29:28,683 -I can't. - You serious? 534 00:29:28,763 --> 00:29:31,883 Nobody can type faster! I don't believe this! 535 00:29:31,963 --> 00:29:34,083 Oh, God! What is this about? 536 00:29:34,243 --> 00:29:38,083 Out of interest, is there anything about this production you believe? 537 00:29:38,163 --> 00:29:39,643 That's a good question. 538 00:29:39,843 --> 00:29:42,963 So here's an idea. How about you focus on your acting, 539 00:29:43,043 --> 00:29:44,883 and leave me to do the directing? 540 00:29:44,963 --> 00:29:48,163 I would love to focus on my acting, believe me! 541 00:29:48,243 --> 00:29:50,843 I set out to do something brave and bold. 542 00:29:50,923 --> 00:29:54,363 Yeah, and just sometimes, 543 00:29:54,643 --> 00:29:56,963 if only out of kindness, really, 544 00:29:57,043 --> 00:30:01,003 someone has to tell the Emperor that he hasn't got any clothes on! 545 00:30:01,123 --> 00:30:04,163 Do you think I wanted to cast you in this fucking thing? 546 00:30:04,683 --> 00:30:09,923 You think it was my idea to cast someone who's here because they're off the telly. 547 00:30:10,283 --> 00:30:14,923 And who is manifestly too old to play the part? 548 00:30:18,803 --> 00:30:19,763 Okay, fine. 549 00:30:25,283 --> 00:30:26,283 All right. 550 00:30:30,123 --> 00:30:31,403 Good luck. 551 00:30:38,403 --> 00:30:39,443 Dominic! 552 00:30:45,523 --> 00:30:49,563 Dominic, love. Call me. I saw what happened. I've seen it before. 553 00:30:49,643 --> 00:30:52,323 It's because you both care so much. Now call me. 554 00:30:52,403 --> 00:30:55,203 Tell me where you are. Robert's happy to talk. 555 00:30:55,283 --> 00:30:56,243 No, I'm not! 556 00:30:56,643 --> 00:30:57,963 -He understands. -Bollocks. 557 00:30:58,043 --> 00:30:59,483 -I'm sorry... -Not now. 558 00:30:59,563 --> 00:31:01,123 -We're on your side. -I'm not. 559 00:31:01,283 --> 00:31:03,963 Look. There's plenty of time to talk things through. 560 00:31:04,043 --> 00:31:07,363 Just call me, yes? Okay, love. Speak soon. Bye. 561 00:31:08,643 --> 00:31:10,523 -I think he's turned his phone off. -Great. 562 00:31:10,603 --> 00:31:12,083 -Good. -Now. 563 00:31:12,163 --> 00:31:15,563 These are the moments when you earn your spurs and you grow up. 564 00:31:16,163 --> 00:31:17,843 -Sorry? -If you want to. 565 00:31:17,923 --> 00:31:19,963 -Stella. -For Christ's sake, Simon, please! 566 00:31:20,043 --> 00:31:21,923 Absolutely. I'm so sorry. 567 00:31:22,003 --> 00:31:25,203 Whatever it is, he's got one speech. We've lost Hamlet. 568 00:31:25,323 --> 00:31:26,283 What is it, Simon? 569 00:31:27,843 --> 00:31:29,043 He's scared. 570 00:31:29,123 --> 00:31:30,483 -Scared? -Yes. 571 00:31:30,803 --> 00:31:31,643 What, Dominic? 572 00:31:31,723 --> 00:31:36,043 No, he's virtually paralyzed with fear. I mean, for pity's sake, I should know. 573 00:31:36,123 --> 00:31:37,683 -Just 'cause you... -Jonathan. 574 00:31:37,763 --> 00:31:39,843 Would you please shut up? Thank you. 575 00:31:40,043 --> 00:31:43,243 I have had quite enough of your voice this week. 576 00:31:44,163 --> 00:31:46,563 And you're standing in someone's urine by the way. 577 00:31:46,843 --> 00:31:48,443 Oh, fuck! 578 00:31:57,803 --> 00:31:59,363 -Hi! -Hey, Luke! 579 00:31:59,443 --> 00:32:01,403 You okay there? 580 00:32:01,483 --> 00:32:04,403 I thought you were playing hard to get, now you're stalking me. 581 00:32:05,083 --> 00:32:09,043 No. Sorry. No, I was just dropping this off for Rebecca. 582 00:32:10,043 --> 00:32:15,203 I mean, for Rebecca for Jonathan. I mean, from Rebecca for Jonathan. 583 00:32:16,883 --> 00:32:20,323 Right, okay, he's not back yet, so... 584 00:32:21,043 --> 00:32:22,043 Um... 585 00:32:24,643 --> 00:32:26,483 So what, you live here? 586 00:32:26,563 --> 00:32:27,723 Yeah, I know. 587 00:32:27,803 --> 00:32:30,003 -No, no. -I'm actually between places. 588 00:32:30,083 --> 00:32:33,523 I did start donating in shelters, so maybe it kind of evens out. 589 00:32:33,603 --> 00:32:34,683 Right. 590 00:32:35,723 --> 00:32:37,283 Um... Is that you? 591 00:32:37,683 --> 00:32:40,443 That? Uh, yeah, afraid so. 592 00:32:40,563 --> 00:32:41,803 -Wow! -What? 593 00:32:42,083 --> 00:32:44,203 How old were you? - Eight or nine. 594 00:32:44,283 --> 00:32:46,923 -You look so happy. -They told me I had to. 595 00:32:47,003 --> 00:32:48,363 -Right. -It's actually really cruel. 596 00:32:48,483 --> 00:32:50,043 Hi. -Hi. 597 00:32:50,123 --> 00:32:54,723 It's not that I don't love my students, it's just sometimes I wanna kill them. 598 00:32:55,083 --> 00:32:56,283 -Hello. -Hi! 599 00:32:56,363 --> 00:32:58,563 -I didn't know you had company. -No. I was just going. 600 00:32:58,643 --> 00:33:01,763 -Oh, really? -Rebecca asked me to drop this off... 601 00:33:01,843 --> 00:33:03,283 Do you never stop working? 602 00:33:03,363 --> 00:33:04,843 -I don't mind. -Have you eaten? 603 00:33:05,243 --> 00:33:07,603 I don't suppose for a moment it occurred to you. 604 00:33:08,203 --> 00:33:11,443 If they're gonna make you work, the least we can do is feed you. 605 00:33:11,523 --> 00:33:13,523 -That's kind... -Don't fight it. 606 00:33:13,643 --> 00:33:16,003 She's a feeder. She'll strap you down. 607 00:33:16,123 --> 00:33:18,123 It's a miracle I'm in such good shape. 608 00:33:18,563 --> 00:33:20,443 Hi. -Hi. 609 00:33:20,523 --> 00:33:22,963 Sorry I'm late. Traffic was a nightmare. 610 00:33:23,043 --> 00:33:24,483 I should go, actually. 611 00:33:24,563 --> 00:33:26,883 When he comes through that door, he's not the boss. 612 00:33:27,003 --> 00:33:28,523 I thought he was. 613 00:33:28,603 --> 00:33:30,043 Hi. -Hey. 614 00:33:30,523 --> 00:33:32,643 I'm going to cook, I didn't know when you'd be back. 615 00:33:32,723 --> 00:33:34,003 Misha's staying for dinner. 616 00:33:35,243 --> 00:33:36,323 Oh. 617 00:33:45,843 --> 00:33:46,723 Hello, there. 618 00:33:49,763 --> 00:33:50,963 Would you mind if I join you? 619 00:34:03,203 --> 00:34:05,083 What did you do at university? 620 00:34:05,163 --> 00:34:08,123 I was doing English. But I only did the first year. 621 00:34:08,203 --> 00:34:09,483 Because... 622 00:34:09,563 --> 00:34:12,043 I took some time out to look after my mum. 623 00:34:12,203 --> 00:34:13,163 Oh, right. 624 00:34:13,203 --> 00:34:15,843 She was ill, but she's much better now. 625 00:34:15,963 --> 00:34:17,523 I'm very glad to hear it. 626 00:34:18,483 --> 00:34:19,563 What about your father? 627 00:34:19,643 --> 00:34:20,803 Oh! Christ, Charlotte. 628 00:34:20,883 --> 00:34:23,203 Is this the Spanish Inquisition? 629 00:34:23,243 --> 00:34:26,243 -I'm interested. -Let the poor girl eat. 630 00:34:29,683 --> 00:34:31,203 But, yeah, my Dad, he's... 631 00:34:32,043 --> 00:34:33,683 He's not really... 632 00:34:33,883 --> 00:34:39,323 He and my Mum, I mean, we've lost touch, really. 633 00:34:40,123 --> 00:34:41,203 Right. 634 00:34:48,563 --> 00:34:50,363 Sorry you had to go through that. 635 00:34:50,443 --> 00:34:54,083 The bad news is I think they liked you. But we can work on that. 636 00:34:55,843 --> 00:35:00,843 -Look, I was gonna say, just before you... -Actually, I need to go. 637 00:35:00,923 --> 00:35:02,803 -Yeah, sure. -I'm late... 638 00:35:02,883 --> 00:35:04,803 Fine. Sure. Thanks for coming. 639 00:35:04,883 --> 00:35:06,683 Yeah, no, that's okay. 640 00:35:13,323 --> 00:35:15,043 -Hi. -What? What is happening? 641 00:35:15,123 --> 00:35:17,403 Nothing. I wanted a quick word. 642 00:35:17,483 --> 00:35:20,443 -Dad, I know how babies are made. -I know you do. Um... 643 00:35:21,043 --> 00:35:23,843 The thing is she's got a boyfriend. 644 00:35:23,923 --> 00:35:24,923 What? 645 00:35:25,003 --> 00:35:28,923 I wasn't sure whether to tell you, but I thought you should know. 646 00:35:29,003 --> 00:35:30,883 She hasn't said anything to me. 647 00:35:30,963 --> 00:35:32,603 -Well, no... -I don't believe you. 648 00:35:32,683 --> 00:35:35,243 I've seen him, around the office, he picks her up. 649 00:35:35,403 --> 00:35:36,883 What's he like? 650 00:35:37,683 --> 00:35:40,163 Well, he's older than her. 651 00:35:40,203 --> 00:35:44,003 I mean, not old, old. You know. I think he works in the city. 652 00:35:44,083 --> 00:35:45,603 He's got a beard. 653 00:35:46,723 --> 00:35:48,083 -A beard? -Yeah. 654 00:35:48,163 --> 00:35:53,363 Yeah, like I said, you know, I didn't know whether to tell you or not. 655 00:35:53,443 --> 00:35:57,123 I just didn't want you to get hurt. Okay? 656 00:35:59,883 --> 00:36:02,083 What the fuck? 657 00:36:13,363 --> 00:36:15,643 From the minute I said yes, I knew. 658 00:36:17,123 --> 00:36:20,083 Words floating in front of me 659 00:36:21,963 --> 00:36:23,723 and I feel faint, I can't breathe, 660 00:36:23,963 --> 00:36:26,123 I can't hear what people are saying to me. 661 00:36:26,203 --> 00:36:28,643 I honestly think I'm about to pass out. 662 00:36:29,323 --> 00:36:32,883 Every scene, I can feel it coming towards me. 663 00:36:32,963 --> 00:36:34,843 Every morning when I wake up. 664 00:36:34,923 --> 00:36:36,683 The more scared I am that it's gonna happen, 665 00:36:36,803 --> 00:36:39,203 -the more it fucking happens. -Of course. 666 00:36:39,323 --> 00:36:43,403 You know what doesn't help? People saying you'll be fine. 667 00:36:45,683 --> 00:36:49,603 You know the door backstage, fire door that goes out into the street? 668 00:36:49,683 --> 00:36:51,963 -Yes. -I pass that door every night 669 00:36:52,043 --> 00:36:54,243 going to the stage and I look at it and I think, 670 00:36:54,363 --> 00:37:00,083 "Through that door... is the real world." And all I have to do is walk through it. 671 00:37:00,523 --> 00:37:04,203 Out into the street, out into Soho and I'll just melt into the crowd 672 00:37:04,323 --> 00:37:07,403 and no one will find me. No one can come and get me. 673 00:37:08,643 --> 00:37:13,883 That's the most rational thing. The most perfectly rational thing to do. 674 00:37:17,203 --> 00:37:18,523 When it happened to me. 675 00:37:18,603 --> 00:37:21,483 I mean, I know this now, I didn't see it then. 676 00:37:25,083 --> 00:37:27,123 See, there are times in life 677 00:37:27,923 --> 00:37:32,003 when everything in you is screaming, 678 00:37:32,083 --> 00:37:36,403 "I can't do this, I can't bear this, all I want is for it to end." 679 00:37:38,003 --> 00:37:43,323 What I didn't know at the time was that, those are the moments. 680 00:37:44,523 --> 00:37:49,483 Looking back afterwards, you're so glad that you didn't fold. 681 00:37:49,883 --> 00:37:51,363 So grateful. 682 00:37:56,683 --> 00:37:59,203 Except, I did fold, of course. 683 00:38:01,683 --> 00:38:04,843 So I'll never know what I might have been grateful for. 684 00:38:12,683 --> 00:38:14,923 The thing is, what if you're wrong? 685 00:38:15,003 --> 00:38:16,803 'Cause it'll be too late then. 686 00:38:16,883 --> 00:38:19,483 -Yes. -At least now it's us. 687 00:38:19,563 --> 00:38:20,723 I like this. 688 00:38:20,843 --> 00:38:23,323 The whole point is nothing changes. 689 00:38:23,483 --> 00:38:25,003 Oh, you believe that? 690 00:38:25,083 --> 00:38:27,163 They're interested in only us. 691 00:38:27,203 --> 00:38:28,883 Jeremy was very clear. 692 00:38:29,003 --> 00:38:31,883 Yes. He illustrated that by comparing us to a toaster. 693 00:38:31,963 --> 00:38:35,643 One thing we do know is we can't go on like this. 694 00:38:35,683 --> 00:38:37,563 Yes, one of these other options 695 00:38:37,643 --> 00:38:40,163 might be feasible in theory, but who knows? 696 00:38:40,203 --> 00:38:41,683 So, should we vote? 697 00:38:41,723 --> 00:38:43,483 -A vote? -Excellent idea. 698 00:38:43,563 --> 00:38:46,003 I suppose we could. Why not? 699 00:38:46,083 --> 00:38:49,643 All those against the UWT deal in principle. 700 00:38:51,243 --> 00:38:54,123 -Oh! All those for... -We don't need to do that. 701 00:38:54,203 --> 00:38:56,163 No, we don't. 702 00:38:56,203 --> 00:38:59,203 -Is that a decision then, or... -Yes. 703 00:38:59,643 --> 00:39:00,883 I think it is. 704 00:39:04,523 --> 00:39:08,203 I have to make the offer for Eight Days by this afternoon. 705 00:39:08,243 --> 00:39:09,883 That's if we're gonna do it. 706 00:39:09,963 --> 00:39:11,883 -Yeah. -What does that mean? 707 00:39:11,963 --> 00:39:16,603 I didn't appreciate you sending your assistant to have dinner in my house. 708 00:39:16,683 --> 00:39:17,603 What? 709 00:39:17,683 --> 00:39:21,723 And secondly, I mean, especially in the light of what we talked about, 710 00:39:22,163 --> 00:39:26,843 I don't think it's really the time to spend £10,000 on a speculative hunch. 711 00:39:28,043 --> 00:39:31,163 And I'm really sorry, obviously. 712 00:39:34,403 --> 00:39:36,323 Yeah, I bet you are. 713 00:39:50,683 --> 00:39:52,163 You know, fuck him. 714 00:39:52,883 --> 00:39:53,883 Well... 715 00:39:55,683 --> 00:39:59,603 When I first took the idea of setting up the production wing to Richard, 716 00:40:00,563 --> 00:40:01,803 he didn't say anything. 717 00:40:01,883 --> 00:40:04,683 He sat and listened, but he was so thrilled. 718 00:40:05,123 --> 00:40:08,683 No, but for me, I mean, like, I felt he was thrilled for me. 719 00:40:11,083 --> 00:40:15,083 If you want to go and get drunk, I'm here for you. One thing I'm good at. 720 00:40:15,603 --> 00:40:18,443 You know what, fuck him, I'll put my own money in. 721 00:40:18,563 --> 00:40:21,323 -He can't stop me. -You've got £10,000 to spare? 722 00:40:21,803 --> 00:40:23,883 I don't know. Fuck it. I don't care. 723 00:40:25,683 --> 00:40:28,363 Yeah. Yeah. 724 00:40:35,203 --> 00:40:36,603 -Hi. -Hi. 725 00:40:42,963 --> 00:40:44,443 -Look... -I'm sorry. 726 00:40:44,523 --> 00:40:45,683 -What? -About yesterday. 727 00:40:45,803 --> 00:40:47,883 I'm really sorry I snapped at you. 728 00:40:48,003 --> 00:40:50,203 -There's a lot going on. -I really wanted it. 729 00:40:50,323 --> 00:40:51,683 I know. I know you did. 730 00:40:52,123 --> 00:40:55,603 My parents think I'm stupid, chasing some silly dream. 731 00:40:55,683 --> 00:40:57,323 My dad won't talk to me. 732 00:40:57,963 --> 00:40:59,323 I wanna show them. 733 00:40:59,803 --> 00:41:01,603 That's not stupid or silly. 734 00:41:03,683 --> 00:41:07,163 And you will show them. And then they'll see. 735 00:41:10,403 --> 00:41:12,683 -Thank you. -Hey, I'm your agent. 736 00:41:15,843 --> 00:41:18,403 Promise I'll never attack another casting director. 737 00:41:18,483 --> 00:41:19,683 That would be good. 738 00:42:45,163 --> 00:42:48,603 Come on, everyone, let's go. Everyone, through the door. 739 00:42:51,363 --> 00:42:53,883 So. Are we all okay? 740 00:42:54,683 --> 00:42:56,643 We'll have to wait and see, won't we? 741 00:42:57,243 --> 00:42:58,843 Right, yeah. 742 00:43:08,683 --> 00:43:11,683 As needful in our loves, fitting our duty? 743 00:43:11,843 --> 00:43:13,683 Let's do it, I pray, 744 00:43:13,803 --> 00:43:17,483 and I, this morning, know where we shall find him most conveniently. 745 00:43:27,363 --> 00:43:30,483 Though yet of Hamlet our dear brother's death. 746 00:43:30,563 --> 00:43:32,403 The memory be green, 747 00:43:32,483 --> 00:43:36,203 and that it us befitted to bear our hearts in grief. 748 00:43:36,243 --> 00:43:41,003 And our whole kingdom to be contracted in one brow of woe. 749 00:43:41,523 --> 00:43:45,163 But now, my cousin Hamlet, and my son... 750 00:43:49,403 --> 00:43:53,003 A little more than kin, and less than kind. 751 00:43:55,763 --> 00:43:58,963 How is it that the clouds still hang on you? 752 00:43:59,043 --> 00:44:00,363 Not so, my Lord. I am... 753 00:44:16,603 --> 00:44:17,803 Hi. 754 00:44:18,163 --> 00:44:19,243 Cheers. 755 00:44:19,883 --> 00:44:24,003 This has nothing to do with your vagina. If you're worried about that. 756 00:44:24,083 --> 00:44:27,603 But £5,000 for the option. That can't have been your best offer. 757 00:44:27,683 --> 00:44:29,243 -No, of course. -Nowhere near. 758 00:44:29,323 --> 00:44:31,203 -I mean, I know it wasn't. -No, but... 759 00:44:32,163 --> 00:44:34,723 I am stubborn when I get an idea into my head. 760 00:44:35,003 --> 00:44:37,603 When you do what I do, you get used to trusting your gut. 761 00:44:38,563 --> 00:44:42,163 But I want to say. Don't fuck this up, please. 762 00:44:45,443 --> 00:44:47,443 -I won't. -They all think I'm mad. 763 00:44:48,323 --> 00:44:50,403 I'm not about to prove them right. 764 00:44:50,523 --> 00:44:53,563 This means more to me than you know. 765 00:44:54,283 --> 00:44:56,083 Hey, and it's gonna be amazing. 766 00:44:56,483 --> 00:44:59,683 Good. Because if you break your word... 767 00:45:00,003 --> 00:45:02,523 I know a lot of dangerous people. 768 00:45:02,803 --> 00:45:04,243 Okay. 769 00:45:04,523 --> 00:45:08,483 Warlords, cartel guys, child soldiers. 770 00:45:08,563 --> 00:45:10,563 All right, I will bear that in mind. 771 00:45:11,123 --> 00:45:13,723 Good. So... 772 00:45:15,083 --> 00:45:16,483 That's work over. 773 00:45:18,003 --> 00:45:19,003 Yeah. 774 00:45:28,043 --> 00:45:30,123 I doubt it is no other than the main, 775 00:45:30,203 --> 00:45:34,283 his father's death and our o'erhasty marriage. 776 00:45:35,643 --> 00:45:37,683 Welcome, good friends. 777 00:45:37,843 --> 00:45:40,843 Say, Voltimand, what from my brother Norway. 778 00:45:43,283 --> 00:45:47,283 Voltimand? Voltimand? 779 00:45:51,763 --> 00:45:53,163 Voltimand? 780 00:46:26,563 --> 00:46:30,083 Hello. Congratulations. That was wonderful. 781 00:46:30,163 --> 00:46:31,443 Thanks. 782 00:46:32,243 --> 00:46:34,403 I don't wanna say, "I told you so", but I did. 783 00:46:34,483 --> 00:46:36,643 I'm sorry. Thanks for putting up with me. 784 00:46:36,763 --> 00:46:39,963 Sorry. Can I bring Dominic over here? Thank you. 785 00:46:42,123 --> 00:46:43,363 Well, so... 786 00:46:43,443 --> 00:46:46,563 Yeah. What can I say. I should have listened to you. 787 00:46:46,643 --> 00:46:49,203 Darling, I know that. But now you do, too. 788 00:46:49,283 --> 00:46:50,243 Robert. 789 00:46:55,323 --> 00:46:56,323 Jeremy. 790 00:46:56,403 --> 00:46:57,603 Hi, Jonathan. 791 00:46:57,683 --> 00:46:59,883 Let me find somewhere a bit quieter. 792 00:46:59,963 --> 00:47:02,043 So sorry. Excuse me, that's better. 793 00:47:02,123 --> 00:47:06,243 I don't wanna take up your time, I wanted to check in with you. 794 00:47:06,323 --> 00:47:07,243 Sure. 795 00:47:07,323 --> 00:47:09,803 We'd love to know if you've come to a decision. 796 00:47:09,883 --> 00:47:12,883 Uh, yes, yes, I have.