1 00:00:33,723 --> 00:00:34,803 David. Hi. 2 00:00:34,883 --> 00:00:36,003 Yeah, good morning. 3 00:00:36,243 --> 00:00:37,123 How are you? 4 00:00:37,283 --> 00:00:40,403 -This is a great time. -You knew I'd been written out of it 5 00:00:40,563 --> 00:00:42,003 -and you didn't tell me? -Right. 6 00:00:42,123 --> 00:00:45,443 Right. Yes. No, I've been meaning to talk to you about that. 7 00:00:45,683 --> 00:00:48,883 -Okay. So, why isn't... -Yeah. No, absolutely. 8 00:00:48,963 --> 00:00:50,603 Um, of course. Of course. 9 00:00:50,683 --> 00:00:55,203 Why don't you pop in later this morning and we can talk it through. 10 00:00:55,803 --> 00:00:57,043 Uh, 10:30? 11 00:00:57,523 --> 00:00:59,363 Great. In the meantime... 12 00:00:59,443 --> 00:01:02,763 Um, don't worry about any of this. It'll all be fine. Okay? Great. 13 00:01:02,843 --> 00:01:05,043 Speak soon. Thanks, bye. Yep. 14 00:01:05,163 --> 00:01:08,203 Hi. Charlotte, please. 15 00:01:08,283 --> 00:01:09,323 Can we just talk? 16 00:01:10,043 --> 00:01:13,963 Would it be simpler in the meantime if I just slept in one of the spare rooms? 17 00:01:14,043 --> 00:01:16,763 -Because the last thing I want is to... - 18 00:01:17,443 --> 00:01:18,803 Right. Good. 19 00:01:55,523 --> 00:01:56,563 -Hi. -Hi. 20 00:01:56,643 --> 00:01:57,483 Yes. 21 00:03:06,323 --> 00:03:07,563 "Five Days"? 22 00:03:07,643 --> 00:03:09,683 We're open to other options. 23 00:03:09,763 --> 00:03:11,203 -Sure. - Other options? 24 00:03:11,283 --> 00:03:13,283 Yeah. -But it's got a good title. 25 00:03:13,363 --> 00:03:16,003 -No, for sure. Kevin? -Our top selects are 26 00:03:16,083 --> 00:03:19,563 currently "Five Days," "Three Days," or "Pink Mist." 27 00:03:19,683 --> 00:03:20,723 "Pink Mist"? 28 00:03:20,803 --> 00:03:22,003 Oh, for God's sake. 29 00:03:22,083 --> 00:03:23,843 Apparently, it's a military term... 30 00:03:23,923 --> 00:03:25,843 -This is a true story. - Absolutely. 31 00:03:25,923 --> 00:03:28,803 The whole point of it is that she has eight days to get out. 32 00:03:28,883 --> 00:03:30,843 -Sure. -Before the whole place was flattened 33 00:03:30,923 --> 00:03:32,603 by Russian backed military forces. 34 00:03:32,683 --> 00:03:35,843 No, that's so great, Rebecca. These are just some ideas 35 00:03:35,923 --> 00:03:37,963 we would love it if you thought about. 36 00:03:38,043 --> 00:03:41,003 -Yes, I'm sure you would. -Absolutely. So exciting. 37 00:03:41,083 --> 00:03:43,603 -Hi. -Hey, Jonathan! 38 00:03:43,683 --> 00:03:46,003 -Sorry if I'm late. - No, not at all. 39 00:03:46,083 --> 00:03:48,443 Remind me never to use the Central Line again. 40 00:03:48,523 --> 00:03:51,043 Oh. Can't be easy coming in this morning. 41 00:03:51,123 --> 00:03:53,483 -No. -Yeah. So, anyway. 42 00:03:53,563 --> 00:03:57,083 We were just having some great thoughts about Rebecca's film idea. 43 00:03:57,163 --> 00:03:59,003 -Oh, right. -Were we? 44 00:03:59,083 --> 00:04:00,763 Now that you're here, it would be great 45 00:04:00,843 --> 00:04:03,603 if you could tell us where your head is for Friday? 46 00:04:03,683 --> 00:04:06,083 -Friday? -Yes. The Richer for Poorer premiere? 47 00:04:06,163 --> 00:04:08,803 -Right. Yes. Yes. -Where's your head, Jonathan? 48 00:04:09,403 --> 00:04:12,203 Yeah, no, it's... it's all good, I think. 49 00:04:12,283 --> 00:04:14,243 Great. David and Jessica are all set. 50 00:04:14,323 --> 00:04:17,483 Uh, yeah. I'm seeing David later on this morning actually. 51 00:04:17,563 --> 00:04:18,403 Terrific. 52 00:04:18,523 --> 00:04:21,403 As far as Friday is concerned, for a British film, 53 00:04:21,523 --> 00:04:24,243 I think it's going to be a pretty big premiere, 54 00:04:24,283 --> 00:04:26,563 after the roaring success of the first film. 55 00:04:26,643 --> 00:04:28,043 That's so great. 56 00:04:28,123 --> 00:04:31,963 I am so excited to see it. I so loved the first movie. 57 00:04:32,043 --> 00:04:35,803 -Yes. -Jeremy is pretty amped about it, too. 58 00:04:35,843 --> 00:04:36,923 -Is he? - 100%. 59 00:04:36,963 --> 00:04:40,163 The pay parity thing is playing well for UWT. 60 00:04:40,243 --> 00:04:43,043 I don't wanna tempt fate, but this could end up being 61 00:04:43,123 --> 00:04:44,723 a pretty big deal for us all. 62 00:04:44,803 --> 00:04:46,283 -Yep. -Right? 63 00:04:46,363 --> 00:04:48,963 Yes. It could. 64 00:05:07,963 --> 00:05:11,123 -Zoe. -Oh. Hi. David. 65 00:05:11,403 --> 00:05:13,043 -Hi. -Sorry. I was just... 66 00:05:13,123 --> 00:05:16,123 -Anything interesting? -Oh, no. This is just my script. 67 00:05:16,203 --> 00:05:17,123 Script? 68 00:05:17,803 --> 00:05:19,563 -I got a part in a film. -No. 69 00:05:19,643 --> 00:05:21,963 -Zoe, that's brilliant! 70 00:05:22,043 --> 00:05:26,083 -David. Hi. Shall we? -Ah! Agents drag me away, 71 00:05:26,163 --> 00:05:28,363 just as the conversation gets interesting. 72 00:05:28,443 --> 00:05:31,723 But seriously, well done. Pleased for you. 73 00:05:31,803 --> 00:05:32,963 Thank you. Thanks. 74 00:05:35,603 --> 00:05:38,083 -For goodness sake. - I know. 75 00:05:38,163 --> 00:05:40,923 The point of this was that we got paid equally 76 00:05:41,003 --> 00:05:42,883 or we wouldn't have done it. 77 00:05:42,963 --> 00:05:46,003 -I asked to risk this in the first place. -Oh, come on, Jonathan. 78 00:05:46,083 --> 00:05:47,923 No one reads their contract. 79 00:05:48,003 --> 00:05:50,003 -Well... -What do you think we pay you for? 80 00:05:50,083 --> 00:05:52,523 There was a clause in the contract that said, 81 00:05:52,603 --> 00:05:55,723 "In the event, the movie made over 50 million worldwide, 82 00:05:55,803 --> 00:06:00,003 "it would trigger a payment of..." In this case, £400,000. 83 00:06:00,083 --> 00:06:01,643 Why isn't it in Jessie's contract? 84 00:06:01,723 --> 00:06:04,363 -Well, because... -I mean, you are her agent as well. 85 00:06:04,443 --> 00:06:08,043 Your market rate was higher than Jessie's. It still is, actually. 86 00:06:08,123 --> 00:06:10,643 -So? -There's not much I can do about that. 87 00:06:10,723 --> 00:06:15,723 -You can take that clause out. -Well, okay. Yes, I could. 88 00:06:15,803 --> 00:06:20,483 But as your agent, if someone wants to pay you £400,000, 89 00:06:20,563 --> 00:06:23,203 I don't think it's my job to stop them. 90 00:06:23,283 --> 00:06:26,483 -The press are gonna crucify me. -They won't if they don't know. 91 00:06:26,563 --> 00:06:29,083 I don't care about that. It's Jess. 92 00:06:29,163 --> 00:06:30,203 Of course. 93 00:06:30,283 --> 00:06:32,883 When I first met her, she was a brilliant actress. 94 00:06:32,963 --> 00:06:36,603 -She brought up our kids, Jonathan. -I know. She is amazing. 95 00:06:36,683 --> 00:06:39,883 I get all the accolades, and she has given me her life. 96 00:06:39,963 --> 00:06:43,123 Of course. And again, I'm just saying, 97 00:06:43,203 --> 00:06:45,683 maybe this is something we don't need to tell Jess... 98 00:06:45,763 --> 00:06:49,043 No. No, no, no. I'm not lying to her. 99 00:06:49,123 --> 00:06:52,763 -Of course not. I'm just saying... -We don't lie. That is our rule. 100 00:06:52,843 --> 00:06:55,443 I'm not suggesting that you lie to her. 101 00:06:55,523 --> 00:06:57,883 I'm just asking whether or not 102 00:06:57,963 --> 00:07:00,163 we need to tell her the truth right now, that's all. 103 00:07:00,243 --> 00:07:01,683 When, then? 104 00:07:01,763 --> 00:07:02,963 That's up to you. 105 00:07:03,043 --> 00:07:05,643 Look, you've got this wonderful week ahead of you. 106 00:07:05,723 --> 00:07:07,123 Both of you. 107 00:07:07,203 --> 00:07:09,883 You've got the show on Thursday, the premiere 108 00:07:09,963 --> 00:07:13,123 of this fantastic film you've made together on Friday, 109 00:07:13,203 --> 00:07:15,283 with everything you've put into it. 110 00:07:15,363 --> 00:07:18,683 Why would you throw that all away if you don't have to? 111 00:07:20,363 --> 00:07:21,883 -Zoe. Hi. 112 00:07:21,963 --> 00:07:23,403 Sorry to disturb you. 113 00:07:23,483 --> 00:07:26,083 I've got Jessica Oyelowo here. 114 00:07:26,163 --> 00:07:27,763 -What? -Right. Okay. 115 00:07:31,483 --> 00:07:33,683 -What am I gonna do? -Does she know you're here? 116 00:07:33,763 --> 00:07:35,643 No. I told her I was at Channel Four. 117 00:07:35,723 --> 00:07:36,683 Right. Okay. 118 00:07:36,763 --> 00:07:38,603 She's meant to be having brunch with her mother. 119 00:07:38,683 --> 00:07:41,763 It's okay. I will deal with it. Just wait. Wait here. 120 00:07:48,443 --> 00:07:50,443 Jess, what a wonderful surprise. 121 00:07:50,523 --> 00:07:52,163 I need to talk to you. 122 00:07:52,243 --> 00:07:56,043 Yes, great. Maybe we could go out for a... Maybe not in there... 123 00:08:00,283 --> 00:08:03,203 -Have you read it? -Yes, I have. 124 00:08:03,283 --> 00:08:07,883 He'll be devastated. What are we gonna do? 125 00:08:09,843 --> 00:08:12,083 Yes. Right. Okay. 126 00:08:13,243 --> 00:08:14,323 You're not mad? 127 00:08:14,403 --> 00:08:15,763 Why would I be mad? 128 00:08:15,843 --> 00:08:20,123 I really wanted to tell you. I wanted you to see me for who I am. 129 00:08:20,203 --> 00:08:22,323 -Yeah. -Not someone's daughter. 130 00:08:22,403 --> 00:08:25,243 I don't care whose daughter you are. Thank God I didn't know. 131 00:08:25,323 --> 00:08:27,283 If you weren't good, you wouldn't be here. 132 00:08:27,363 --> 00:08:28,283 Right. 133 00:08:28,363 --> 00:08:31,323 But, in the meantime, seeing as you are standing here... 134 00:08:31,403 --> 00:08:32,283 Yes. 135 00:08:32,323 --> 00:08:36,083 We need to get a press release out about the production wing and Eight Days. 136 00:08:36,163 --> 00:08:38,043 -Right. -I've made some notes. 137 00:08:38,123 --> 00:08:39,763 I need a draft by tomorrow. 138 00:08:39,803 --> 00:08:40,763 Okay, cool. 139 00:08:40,803 --> 00:08:43,523 -Don't fuck this up. -No. I won't. 140 00:08:43,563 --> 00:08:44,563 Okay. 141 00:08:50,443 --> 00:08:54,523 What, stop it. Go away. Please. 142 00:08:54,563 --> 00:08:57,803 I have to get back to work. I can't stay in here all day. I... 143 00:08:59,803 --> 00:09:01,203 What is it with you, huh? 144 00:09:02,003 --> 00:09:05,363 What is it? There are other people. Why me? 145 00:09:05,443 --> 00:09:07,003 Oh, my God! Jesus! 146 00:09:07,083 --> 00:09:09,443 -Hi. Excuse me. -Oh. You... 147 00:09:13,683 --> 00:09:16,243 No. Look, I'm not suggesting you lie to him. 148 00:09:16,323 --> 00:09:17,483 What, then? 149 00:09:17,563 --> 00:09:19,683 I'm talking about maybe not telling him. 150 00:09:19,803 --> 00:09:22,803 Not telling him? He's been written out of the last film. 151 00:09:22,923 --> 00:09:25,403 The final part of the trilogy. 152 00:09:25,483 --> 00:09:26,923 It's going to be hard for him, 153 00:09:27,003 --> 00:09:29,803 let him have this week. You've got the premiere. 154 00:09:29,923 --> 00:09:32,043 -We don't lie to one another. -I know. 155 00:09:32,123 --> 00:09:34,683 -We tell each other everything. -I know. It your one rule. 156 00:09:34,803 --> 00:09:37,243 -Exactly. How do you know that? -What? 157 00:09:38,283 --> 00:09:42,323 That's the rule for all marriages. At least, I assume. 158 00:09:42,763 --> 00:09:46,643 The other thing is, I mean, I can't go into details, really. 159 00:09:46,683 --> 00:09:49,883 Things have a habit of working out in strange ways sometimes. 160 00:09:49,923 --> 00:09:52,243 -What things? -I can't go into details. 161 00:09:52,323 --> 00:09:55,443 -What are you talking about? -Speaking as your agent, 162 00:09:55,563 --> 00:09:59,363 you know, maybe this could be your moment in the spotlight on your own. 163 00:10:00,043 --> 00:10:01,203 At last. 164 00:10:11,563 --> 00:10:14,123 Look. I'm sorry, okay. I'm really sorry. 165 00:10:14,203 --> 00:10:16,283 It's not the nepotism I care about. 166 00:10:16,363 --> 00:10:19,323 I've just never had anyone to nepotize me. 167 00:10:19,403 --> 00:10:21,443 No one knew who I was. That was the point. 168 00:10:21,523 --> 00:10:22,643 It's the betrayal. 169 00:10:22,683 --> 00:10:24,203 -The betrayal? -I mean, 170 00:10:24,283 --> 00:10:27,643 one moment, you're sitting next to the fruit of David's loins, 171 00:10:27,683 --> 00:10:29,163 you are this close. 172 00:10:29,243 --> 00:10:31,163 The next moment, you find out it was a joke. 173 00:10:31,283 --> 00:10:34,283 I didn't know what to do, and in the heat of the moment, 174 00:10:34,363 --> 00:10:35,363 it was just there. 175 00:10:38,643 --> 00:10:42,083 Okay. Got half an hour. Gonna head downstairs, hit the gym. 176 00:10:42,163 --> 00:10:43,123 Great. 177 00:10:43,203 --> 00:10:45,563 You should try it. Maybe it would help. 178 00:10:45,683 --> 00:10:48,763 -Thank you. What do you mean, "help?" -Just sayin'. 179 00:10:48,803 --> 00:10:50,883 -Help what? -Enjoy your chips. 180 00:10:50,923 --> 00:10:53,283 -They're crisps. - Okay, well. Whatever. 181 00:10:53,363 --> 00:10:55,443 Well, enjoy getting all hot and sweaty. 182 00:10:55,523 --> 00:10:58,683 I will. Thanks. Sure. 183 00:11:01,483 --> 00:11:03,323 -Unbelievable. -What? 184 00:11:03,403 --> 00:11:06,123 -There's a gym downstairs. -Well, yeah. 185 00:11:06,203 --> 00:11:08,683 Well, I mean, it's like... What the fuck? 186 00:11:16,643 --> 00:11:18,403 -So lovely to see you. 187 00:11:24,003 --> 00:11:25,523 Okay. Cheers. 188 00:11:32,923 --> 00:11:35,323 -Looking for something? -Me? No, I was... 189 00:11:35,403 --> 00:11:37,043 'Cause if it's David Oyelowo, 190 00:11:37,123 --> 00:11:39,843 I found him trying to climb in through the window. 191 00:11:39,923 --> 00:11:42,963 Oh, right. That's where he is. Great. 192 00:11:43,043 --> 00:11:46,843 He was polite and everything, but he ran out of the building. 193 00:11:46,923 --> 00:11:49,123 Yeah, no, no. He is polite, isn't he? 194 00:11:49,683 --> 00:11:51,243 Such a nice guy. 195 00:11:52,203 --> 00:11:54,003 So... 196 00:11:54,083 --> 00:11:56,883 I'm still getting used to how you do things here, 197 00:11:56,963 --> 00:11:58,643 but that's not normal. Right? 198 00:11:58,723 --> 00:12:03,723 Well, it depends on how you define normal, I mean, actors are pretty wacky people. 199 00:12:04,723 --> 00:12:09,003 Well, like I said in the meeting, I am so excited about Friday. 200 00:12:09,083 --> 00:12:10,723 -Yes. - So excited! 201 00:12:10,803 --> 00:12:14,363 -Yeah. Me too. -So, if something is bothering you, 202 00:12:14,443 --> 00:12:17,723 if you're unhappy with anything, you know it's my job to be here. 203 00:12:17,803 --> 00:12:20,243 Of course, yes. Let's face it, you are. 204 00:12:21,803 --> 00:12:25,083 I will say, Jeremy is still right behind you guys. 205 00:12:25,163 --> 00:12:26,603 That is... That's great. 206 00:12:27,163 --> 00:12:28,763 Uh, what do you mean, "still?" 207 00:12:28,843 --> 00:12:32,603 A great premiere for a great movie with two Nightingale Hart clients, 208 00:12:32,683 --> 00:12:35,683 that would be a good message to put out there. 209 00:12:35,763 --> 00:12:37,563 Yep. Great. 210 00:12:42,123 --> 00:12:44,563 Thanks. Okay. See you tomorrow. Bye. 211 00:12:49,643 --> 00:12:50,643 Hi. -Hey. 212 00:12:50,723 --> 00:12:54,683 "Where is my agent taking me for dinner tomorrow?", you're probably thinking. 213 00:12:54,763 --> 00:12:55,883 -Tomorrow. -The River Cafe. 214 00:12:55,963 --> 00:12:57,563 -Right. -Just got a cancellation. 215 00:12:57,643 --> 00:12:58,883 That's great. 216 00:12:58,963 --> 00:13:00,723 Best risotto ai frutti in London. 217 00:13:00,803 --> 00:13:03,323 -I'm really sorry, Dan. -What? 218 00:13:03,403 --> 00:13:05,683 I said I'd meet Marcus to talk through some ideas. 219 00:13:05,763 --> 00:13:06,603 Oh, right. 220 00:13:06,683 --> 00:13:09,603 I've had some thoughts about it and he's interested, actually. 221 00:13:09,683 --> 00:13:12,163 -That's great. -Sorry. Such a lovely idea. 222 00:13:12,243 --> 00:13:14,923 -Feel like I really ought to go do this. -Yes. 223 00:13:15,003 --> 00:13:17,843 -It could really be good for me. -Yes. No. It could. 224 00:13:19,043 --> 00:13:21,563 Yeah. Oh! It's for me. 225 00:13:21,763 --> 00:13:22,683 Uh... 226 00:13:41,003 --> 00:13:42,003 Hello? 227 00:13:49,203 --> 00:13:51,523 -Um... Have a seat. -Thanks. 228 00:13:57,283 --> 00:14:01,283 I... I'm sorry about the other night. It was just... 229 00:14:01,643 --> 00:14:02,883 It was a bit of a shock. 230 00:14:02,963 --> 00:14:05,723 No. Well, I'm sorry, too. Yeah. 231 00:14:07,763 --> 00:14:10,203 I mean, would you like a cup of tea or something? 232 00:14:10,283 --> 00:14:11,963 -I should have... -It's fine. 233 00:14:12,043 --> 00:14:14,243 -Okay. -I wanted to come round. 234 00:14:14,323 --> 00:14:17,363 I wanted to... I wanted to say to you that 235 00:14:17,443 --> 00:14:20,603 -this isn't your fault. Any of it. -Well. That's... 236 00:14:20,683 --> 00:14:22,923 I'm sorry for ruining your birthday. 237 00:14:23,003 --> 00:14:25,763 Oh, no. That was a couple of days before anyway. 238 00:14:25,843 --> 00:14:26,683 Right. 239 00:14:26,763 --> 00:14:30,243 But, no, I don't think I'm gonna forget turning 23 in a hurry. 240 00:14:33,763 --> 00:14:34,803 Twenty-three? 241 00:14:47,403 --> 00:14:50,603 You know what? This might be your best fish pie ever. 242 00:14:50,683 --> 00:14:54,283 -Really? You say that every time. -Well, it's true every time. 243 00:14:59,683 --> 00:15:00,683 How is your mum? 244 00:15:01,443 --> 00:15:03,403 Um, yeah. No, it was good. 245 00:15:03,483 --> 00:15:05,683 They'd run out of Hollandaise sauce. 246 00:15:05,763 --> 00:15:08,563 That's why I went for waffles instead of eggs Benedict. 247 00:15:09,683 --> 00:15:11,603 -Great. -Hmm. 248 00:15:12,043 --> 00:15:14,163 Oh! How was your meeting at Channel Four? 249 00:15:14,243 --> 00:15:17,923 It was good. Yeah. They always have great biscuits. 250 00:15:18,003 --> 00:15:20,483 Chocolate to caramel ratio. Just right. 251 00:15:20,563 --> 00:15:22,323 Great. 252 00:15:24,323 --> 00:15:25,523 Do you want seconds? 253 00:15:25,603 --> 00:15:26,723 Uh, great. 254 00:15:32,003 --> 00:15:33,003 Great. 255 00:16:29,003 --> 00:16:32,123 Oh, fuck! For Christ's sake. 256 00:16:33,043 --> 00:16:34,923 Charlotte, what's the matter? 257 00:16:35,003 --> 00:16:36,443 -Get away from me. -What? 258 00:16:36,763 --> 00:16:39,203 I keep thinking about how sick I felt. 259 00:16:39,963 --> 00:16:44,963 And you, saying you'd love me more with swollen ankles, constipation. 260 00:16:45,043 --> 00:16:46,243 Are you okay? 261 00:16:46,323 --> 00:16:49,003 You said you had to go to the Edinburgh Festival. 262 00:16:49,083 --> 00:16:50,643 I didn't want you to go. Not that year. 263 00:16:50,723 --> 00:16:54,643 It would only be for a few days. You brought me back this. 264 00:16:56,123 --> 00:16:57,323 I'm sorry, I don't... 265 00:16:57,403 --> 00:17:00,123 -I went to see Misha. -You went to see her? 266 00:17:00,203 --> 00:17:01,283 -Yes. -Well, where? 267 00:17:01,363 --> 00:17:03,043 She's a lovely girl, isn't she? 268 00:17:03,643 --> 00:17:07,083 Exactly four months younger than Luke. 269 00:17:09,323 --> 00:17:11,123 -Okay. Um, look. I... -Get out. 270 00:17:11,243 --> 00:17:12,843 -Please, Charlotte, let me... -No. 271 00:17:13,363 --> 00:17:17,123 Just go. Please. 272 00:17:29,803 --> 00:17:30,923 Oh. Fine. 273 00:17:31,083 --> 00:17:33,083 -Luke. -Don't. Just, don't. 274 00:17:33,123 --> 00:17:35,763 -Luke, I'm sorry, okay? -What for? 275 00:17:35,843 --> 00:17:37,803 -For all of this, sorry. -That you did it 276 00:17:37,843 --> 00:17:39,123 or that you got found out? 277 00:17:39,243 --> 00:17:42,243 Both. No, sorry, the first one, obviously. 278 00:17:43,683 --> 00:17:45,483 Just fuck off. Okay? 279 00:17:46,803 --> 00:17:48,483 Nobody wants you here. 280 00:17:48,563 --> 00:17:49,563 Luke... 281 00:18:06,003 --> 00:18:07,003 Yep. 282 00:18:48,923 --> 00:18:49,923 Julia? 283 00:18:51,603 --> 00:18:52,443 Yep. 284 00:18:52,843 --> 00:18:55,763 I'd appreciate it if people didn't know about this. 285 00:18:55,843 --> 00:18:58,003 Absolutely. No, of course. 286 00:19:16,923 --> 00:19:17,923 Yeah. Hi, yes. 287 00:19:18,003 --> 00:19:20,563 Um, I booked a table for two tonight at 8:30, 288 00:19:20,603 --> 00:19:25,363 but I won't be able to come now because, well, I can't. 289 00:19:26,083 --> 00:19:28,923 Yeah. Thank you. Thanks. Okay. Bye. 290 00:19:30,243 --> 00:19:31,123 Hi. 291 00:19:31,203 --> 00:19:33,723 -Hi. I want to ask you a favor. -Okay. Of course. 292 00:19:33,803 --> 00:19:36,123 I need someone to look after Mathias for a few hours. 293 00:19:36,203 --> 00:19:38,363 -Right. Really? -He likes you. 294 00:19:38,483 --> 00:19:39,363 Okay, but why? 295 00:19:39,443 --> 00:19:43,363 You should take it as a compliment. He's a good judge of character. 296 00:19:43,443 --> 00:19:46,323 Where are you going? You usually take him. 297 00:19:46,363 --> 00:19:49,683 I'm having lunch with Judi and as I know to my cost, 298 00:19:49,763 --> 00:19:51,763 they don't have dogs at the Connaught. 299 00:19:51,843 --> 00:19:53,763 -Judi as in "Dench"? -Yes. 300 00:19:53,843 --> 00:19:55,843 -Uh, right. -What other Judi is there? 301 00:19:55,963 --> 00:19:58,763 -No. I thought she was still in France. -That's... 302 00:19:58,843 --> 00:20:00,843 -Is she? -Are you gonna do this or not? 303 00:20:00,963 --> 00:20:04,763 Yes, I mean, I suppose so, looks like it, doesn't it? 304 00:20:04,843 --> 00:20:07,123 Thank you. We can all get on with our lives. 305 00:20:07,203 --> 00:20:09,123 Dog. Blanket. 306 00:20:20,243 --> 00:20:21,963 How's it going? -What? 307 00:20:22,043 --> 00:20:24,723 -The press release. -Oh. Right. Yeah. 308 00:20:24,803 --> 00:20:27,963 -Just working on it now. -Great. I know Kirsten is eager to see. 309 00:20:28,043 --> 00:20:28,843 Kirsten? 310 00:20:28,963 --> 00:20:31,803 You can email it to me, I'll forward it. She's excited. 311 00:20:31,843 --> 00:20:33,683 Right. But this is for Rebecca. 312 00:20:33,763 --> 00:20:35,843 -Sure. -So, she hasn't seen it yet? 313 00:20:35,923 --> 00:20:39,603 No, absolutely. 100%. But, Kirsten would so love to see it first. 314 00:21:15,243 --> 00:21:19,003 Great. We'll send this off to the lab and we'll see you for the results. 315 00:21:19,083 --> 00:21:20,043 Yes. 316 00:21:20,123 --> 00:21:22,603 -And well done. -Beg your pardon? 317 00:21:22,723 --> 00:21:25,603 It's not easy. But you're in the right place. 318 00:21:25,683 --> 00:21:27,763 Don't be stupid. I'm in a bloody hospital. 319 00:21:28,523 --> 00:21:31,523 -No, I just meant... -I know what you meant. I'm disagreeing. 320 00:21:33,043 --> 00:21:33,963 Yes. 321 00:21:35,123 --> 00:21:36,003 Right. 322 00:21:51,403 --> 00:21:54,003 No. No. No! 323 00:21:54,243 --> 00:21:56,163 -Oh, my God. -She can't do this! 324 00:21:56,243 --> 00:21:57,963 It's a pretty good photograph. 325 00:21:58,043 --> 00:21:59,643 What? -She has great teeth. 326 00:22:03,203 --> 00:22:06,243 I'm sorry. I am so sorry. I didn't write that. 327 00:22:06,323 --> 00:22:08,403 -Huh? -Kevin said Kirsten wanted to look at it. 328 00:22:08,483 --> 00:22:12,803 -Oh, okay. So, you just sent it to her. -No, I sent it to Kevin! 329 00:22:12,883 --> 00:22:14,683 Right. So I see. 330 00:22:14,763 --> 00:22:18,323 -I didn't know what to do. -No. Clearly. What a shame. 331 00:22:18,403 --> 00:22:20,323 -You know... -I thought you were smart. 332 00:22:20,403 --> 00:22:22,403 I didn't think they would do this. 333 00:22:22,483 --> 00:22:24,403 -Rebecca, have you seen... -Fuck! 334 00:22:24,483 --> 00:22:25,923 -You have. -Yes, she has. 335 00:22:26,003 --> 00:22:27,563 I'm gonna kill her. 336 00:22:27,643 --> 00:22:29,243 -No. -Don't try to stop me. 337 00:22:29,323 --> 00:22:32,123 I won't. But let's just count to ten, first. 338 00:22:32,203 --> 00:22:33,043 -Ten? -Yes. 339 00:22:33,123 --> 00:22:34,643 -Let's breathe... -Yes. 340 00:22:34,723 --> 00:22:36,563 -In for four. -In for four. 341 00:22:36,643 --> 00:22:38,243 -And out for four. -And out for four. 342 00:22:38,323 --> 00:22:40,283 -And in for four. -In for four. 343 00:22:40,363 --> 00:22:41,443 -No. Rebecca. -Yeah. 344 00:22:41,523 --> 00:22:42,523 For fuck's sake! 345 00:22:42,603 --> 00:22:43,763 -Not you. -No, okay. 346 00:22:43,843 --> 00:22:45,283 Surrounded by fucking idiots! 347 00:22:48,283 --> 00:22:49,963 Ooh, Mathias. What have you got there? 348 00:22:50,043 --> 00:22:51,523 -Are those pants? - What? 349 00:22:51,603 --> 00:22:52,883 -They are. -No, they're not. 350 00:22:53,003 --> 00:22:54,643 -Calvin Klein. - Mathias! 351 00:22:54,723 --> 00:22:56,283 Whose are those? -No one's. 352 00:22:57,243 --> 00:22:59,883 Mathias! Come here! Mathias. 353 00:22:59,963 --> 00:23:00,923 Mathias, let go. 354 00:23:01,243 --> 00:23:03,843 Mathias. Please. Drop it! 355 00:23:04,603 --> 00:23:05,563 Drop it! 356 00:23:28,083 --> 00:23:29,163 Mm. 357 00:23:29,763 --> 00:23:32,363 So glad you got in touch. - Yes, well. 358 00:23:33,003 --> 00:23:35,923 -I don't particularly care for swans. -Hmm. 359 00:23:36,003 --> 00:23:38,163 But I must admit, I'm rather fond of ducks. 360 00:23:38,243 --> 00:23:40,363 You know where you are with a duck. 361 00:23:43,763 --> 00:23:46,163 Have I ever told you about Sebastian Kellerman? 362 00:23:46,243 --> 00:23:47,843 No. I don't think you have. 363 00:23:47,923 --> 00:23:49,643 He was a client of mine. 364 00:23:49,723 --> 00:23:51,203 -In the early '70s. -Oh. 365 00:23:52,243 --> 00:23:54,843 Probably the most gifted actor I've ever known. 366 00:23:54,923 --> 00:23:56,443 Sebastian Kellerman. 367 00:23:57,123 --> 00:23:59,963 That's odd. I like to think I remember the talented ones. 368 00:24:03,363 --> 00:24:04,963 It's my only gift, really. 369 00:24:05,363 --> 00:24:06,363 He died. 370 00:24:07,163 --> 00:24:10,083 -Probably why you don't remember him. -Oh. Dreadful. 371 00:24:10,683 --> 00:24:14,563 The day he died, he'd just found out he'd been cast in this incredible role. 372 00:24:14,643 --> 00:24:17,963 He went out with friends to celebrate. Just a few drinks. 373 00:24:18,043 --> 00:24:20,523 I mean, of course, it's never just a few drinks. 374 00:24:22,083 --> 00:24:24,803 And the next morning, he was found by a jogger, 375 00:24:25,283 --> 00:24:27,283 face-down in there. 376 00:24:28,323 --> 00:24:29,323 Oh, God. 377 00:24:30,843 --> 00:24:34,203 You deserve better than the way Jonathan treated you. 378 00:24:35,883 --> 00:24:37,923 So, if you were to be my client... 379 00:24:38,003 --> 00:24:39,883 -Stella... -"If" I am to take you on... 380 00:24:39,963 --> 00:24:41,483 I don't know what to say. 381 00:24:41,723 --> 00:24:44,363 I won't go through something like that again. 382 00:24:45,323 --> 00:24:47,123 So, you will stop drinking. 383 00:24:48,163 --> 00:24:52,003 You'll go back to AA, and this time, you'll stay the course. 384 00:24:52,603 --> 00:24:53,683 And in return, 385 00:24:53,763 --> 00:24:58,403 I will do everything I can to give you the career your talent deserves. 386 00:25:00,843 --> 00:25:01,763 Yes? 387 00:25:07,163 --> 00:25:08,883 Don't let me down, Simon. 388 00:25:13,003 --> 00:25:14,443 Don't let me drown. 389 00:25:35,843 --> 00:25:38,003 Never actually watched The One Show. 390 00:25:38,563 --> 00:25:40,203 No, neither have I. 391 00:25:40,603 --> 00:25:43,603 -I've been on it, though. -Yeah. Of course, right. 392 00:25:47,883 --> 00:25:49,003 Are you okay? 393 00:25:49,963 --> 00:25:54,283 Yeah. I'm fine. I'm great. 394 00:26:00,283 --> 00:26:03,483 Yeah. Okay, great. Let's talk tomorrow. Yeah, exactly. 395 00:26:04,563 --> 00:26:07,523 Sorry, David. Can I just quickly swap your mic battery for you? 396 00:26:07,603 --> 00:26:08,803 -Yeah. -Just in case. 397 00:26:08,883 --> 00:26:10,843 -I'm not sure that one's good. -Okay. 398 00:26:10,923 --> 00:26:12,003 Does he know? 399 00:26:12,123 --> 00:26:14,803 -No. -Something's going on. I know him. 400 00:26:14,883 --> 00:26:17,923 -Really, Jess, it's nothing. -Oh, so there is something. 401 00:26:18,003 --> 00:26:18,843 No, no. 402 00:26:18,923 --> 00:26:22,683 Okay, either you tell me what's going on, or I don't go on that set. 403 00:26:22,763 --> 00:26:24,443 Can we get you on the sofa now? 404 00:26:24,523 --> 00:26:27,083 I don't know. Can we? It's up to you. 405 00:26:28,203 --> 00:26:31,203 We're live in 20 seconds. Quiet, please. 406 00:26:31,723 --> 00:26:34,003 Oh, my God. And was everybody okay? 407 00:26:34,083 --> 00:26:37,763 No, no. They were fine and somehow no one caught food poisoning 408 00:26:37,843 --> 00:26:40,083 and we've never thrown a dinner party since. 409 00:26:40,163 --> 00:26:42,803 I bet you haven't. -We're not chefs. 410 00:26:42,883 --> 00:26:46,683 You both talked about pay parity in the industry. 411 00:26:46,763 --> 00:26:48,323 Yes. -And I mean, I'm guessing 412 00:26:48,443 --> 00:26:50,843 that's important to the both of you. 413 00:26:50,923 --> 00:26:52,723 -Yeah, absolutely. -Yes, it is. 414 00:26:54,243 --> 00:26:55,723 No, I mean, we've always said 415 00:26:55,803 --> 00:26:59,483 it's not just down to women to fight for equality in any business. 416 00:26:59,563 --> 00:27:00,443 Sure. 417 00:27:00,523 --> 00:27:02,963 It's important for men to step up and play their part, too. 418 00:27:03,043 --> 00:27:07,243 Yes, which makes it surprising in this case, that David didn't. 419 00:27:08,523 --> 00:27:09,523 What? 420 00:27:18,003 --> 00:27:19,443 Honestly, it's fine. 421 00:27:19,523 --> 00:27:22,323 What I'm saying is, it didn't sound great to me. 422 00:27:22,403 --> 00:27:23,803 You've seen Twitter? 423 00:27:23,883 --> 00:27:25,803 Kirsten, I know what I'm doing, okay? 424 00:27:25,883 --> 00:27:27,563 Jeremy emailed me again today. 425 00:27:27,643 --> 00:27:30,723 -I'm sure he did. -He's so excited about tomorrow. 426 00:27:30,803 --> 00:27:32,203 I'm sure he is. 427 00:27:32,363 --> 00:27:37,403 Look, David and Jessica have been my clients for a very long time. 428 00:27:37,483 --> 00:27:41,803 They've got a lot on at the moment, both personally and professionally. 429 00:27:41,883 --> 00:27:44,923 I can assure you, they will be at the premiere tomorrow night. 430 00:27:45,003 --> 00:27:45,843 Great. 431 00:27:45,923 --> 00:27:49,723 You're just gonna have to trust me... Fuck! Fuck off! 432 00:27:49,803 --> 00:27:50,683 Excuse me? 433 00:27:50,763 --> 00:27:53,923 Sorry not you. It's the bloody hangers. 434 00:27:55,243 --> 00:27:57,323 So, how can it not affect Eight Days? 435 00:27:57,403 --> 00:28:00,243 -It won't. -According to this, it's her project. 436 00:28:00,323 --> 00:28:01,723 But it's not. It's mine. 437 00:28:01,803 --> 00:28:04,563 If she wants to fight dirty, then she's picked the wrong person. 438 00:28:04,643 --> 00:28:06,403 It is mine, too, I think. 439 00:28:06,483 --> 00:28:09,803 Yeah. No, I mean, of course. That's what I meant. 440 00:28:10,963 --> 00:28:12,083 Thank you. 441 00:28:15,203 --> 00:28:18,003 So, uh, where did you end up last night? 442 00:28:18,803 --> 00:28:19,883 Last night? 443 00:28:19,963 --> 00:28:21,283 -Yeah. -Why? 444 00:28:21,883 --> 00:28:23,963 -Oh, nothing. -Did we have plans? 445 00:28:24,043 --> 00:28:27,483 Well, no. I mean, I thought maybe because... 446 00:28:27,603 --> 00:28:29,523 You know, you said... But then, you know... 447 00:28:29,603 --> 00:28:31,163 But then you didn't... 448 00:28:31,243 --> 00:28:33,563 It's really good to speak in sentences. 449 00:28:33,643 --> 00:28:37,403 -Yeah. It doesn't matter. Anyway... -I was with an old friend. 450 00:28:37,523 --> 00:28:39,883 -Ah, an old friend? -Yes. 451 00:28:39,963 --> 00:28:41,963 -Brigitte. Yes. -Brigitte? 452 00:28:42,043 --> 00:28:48,003 -She was in London for a few nights. -Right. And she's, uh... She's... 453 00:28:48,083 --> 00:28:50,323 -She what? -I mean... 454 00:28:50,403 --> 00:28:54,763 "Is she the kind of friend you might sometimes have sex with, perhaps?" 455 00:28:56,323 --> 00:28:58,083 -No, sorry. I didn't mean... -No. 456 00:28:58,163 --> 00:29:01,483 -That's not what I meant. -No. But as it happens, um... 457 00:29:02,203 --> 00:29:03,243 Yes, she is. 458 00:29:05,043 --> 00:29:06,283 Right. 459 00:29:06,363 --> 00:29:07,243 Hmm. 460 00:29:08,523 --> 00:29:10,763 This is a problem for you? 461 00:29:11,123 --> 00:29:13,683 For me? No. God, no. 462 00:29:14,883 --> 00:29:17,683 Why would it be? Is that a problem for you? 463 00:29:17,763 --> 00:29:19,443 -For me? -Yeah. 464 00:29:19,523 --> 00:29:24,243 Because we haven't had this conversation yet, so I don't know. 465 00:29:24,323 --> 00:29:25,603 Maybe we should. 466 00:29:27,243 --> 00:29:28,123 Huh. 467 00:29:28,883 --> 00:29:32,683 Yeah. Actually, I'm just gonna nip out and get some wine, actually. 468 00:29:32,763 --> 00:29:34,043 We have wine. 469 00:29:34,843 --> 00:29:35,843 Oh... 470 00:29:37,043 --> 00:29:38,003 Hmm. 471 00:29:41,483 --> 00:29:42,643 Nope, we don't. 472 00:30:28,603 --> 00:30:29,483 -Hey. -Hey. 473 00:30:29,563 --> 00:30:32,843 -How did it go with Marcus? -Yeah, it was good. Yeah. 474 00:30:32,923 --> 00:30:34,043 Good. Great. 475 00:30:37,323 --> 00:30:39,243 I'm sorry. I know I said I'd text you. 476 00:30:39,323 --> 00:30:41,043 -No. Well... -It was amazing. 477 00:30:41,123 --> 00:30:43,803 -Great. -We just talked about character all night. 478 00:30:43,883 --> 00:30:46,563 He's gonna rewrite the part to fit my voice. 479 00:30:46,643 --> 00:30:50,203 -This amazing woman with my voice, Dan. -No, that's really great. 480 00:30:50,283 --> 00:30:52,003 -Yes. Also... -What? 481 00:30:52,083 --> 00:30:54,203 -Guess. -Uh... No, I don't know. 482 00:30:54,283 --> 00:30:56,643 I've got a ticket to the Richer For Poorer after-party. 483 00:30:56,723 --> 00:30:57,563 All right. 484 00:30:57,643 --> 00:31:00,083 -Marcus got me an invitation. -Yes. 485 00:31:00,163 --> 00:31:02,603 -Which is really good of him. -Yes. That's great. 486 00:31:02,683 --> 00:31:05,043 'Cause I was thinking I might show up, too. 487 00:31:05,123 --> 00:31:08,483 -You? -Yeah. Free bar, what's not to like? 488 00:31:08,563 --> 00:31:10,043 Right. Okay. 489 00:31:10,123 --> 00:31:11,723 -What? -I don't know. I was thinking 490 00:31:11,803 --> 00:31:15,163 it might be good to try this on my own, instead of always being a guest, 491 00:31:15,243 --> 00:31:16,923 or the receptionist... 492 00:31:17,003 --> 00:31:19,363 -You'd be Marcus' guest. -That's different. 493 00:31:19,443 --> 00:31:21,683 You just don't wanna go with me? 494 00:31:21,803 --> 00:31:24,923 -No, Dan, please don't be like this. -No, no. It's fine. 495 00:31:25,003 --> 00:31:27,763 That's great. Just be careful. That's all. 496 00:31:27,843 --> 00:31:29,923 Dan, please. What do you mean, careful? 497 00:31:30,003 --> 00:31:32,443 As your agent, you turn up with your new director, 498 00:31:32,523 --> 00:31:34,323 -you know what people are gonna think. -What? 499 00:31:34,403 --> 00:31:37,643 -I'm just saying. -If I turn up with my agent? 500 00:31:37,723 --> 00:31:39,643 -That's different. -Is it? 501 00:31:39,723 --> 00:31:42,043 Yeah, we're going out with each other. 502 00:31:42,123 --> 00:31:44,203 I can't believe what you're saying. 503 00:31:44,283 --> 00:31:47,443 It's a chance to meet people who see me for what I am. 504 00:31:47,523 --> 00:31:49,403 -For once. -Zoe, you go. It's fine. 505 00:31:49,483 --> 00:31:52,923 If you really are speaking as my agent, I'd have thought you'd be happy. 506 00:32:04,083 --> 00:32:05,243 Hold on. 507 00:32:06,803 --> 00:32:07,803 Hi. 508 00:32:12,163 --> 00:32:15,323 Well, the good news is, I think we got away with it last night. 509 00:32:15,403 --> 00:32:17,923 -I mean, it wasn't great. -Really? You think? 510 00:32:18,003 --> 00:32:20,603 Today is another day. It's the premiere... 511 00:32:20,763 --> 00:32:22,483 No, we're not going. 512 00:32:22,563 --> 00:32:23,883 -What? -No, we're not. 513 00:32:23,963 --> 00:32:24,923 Okay, look, I... 514 00:32:25,003 --> 00:32:28,203 I don't feel like spending the night with my husband. 515 00:32:28,283 --> 00:32:31,723 -Before you make any rash decision... -It's not a rash decision. 516 00:32:31,803 --> 00:32:35,843 -This isn't David's fault. -It is. And it's your fault, too. 517 00:32:35,923 --> 00:32:39,523 No. It's entirely my fault. Which is what I came here to say. 518 00:32:39,603 --> 00:32:42,683 Two men, you both knew about it and you didn't tell me. 519 00:32:42,763 --> 00:32:44,843 -I didn't know... -You knew! 520 00:32:44,923 --> 00:32:46,963 -Yeah. Okay. -And you didn't tell me. 521 00:32:47,043 --> 00:32:50,363 -if you can't understand what... -I do understand. I feel... 522 00:32:50,443 --> 00:32:53,883 -Oh, shut up! - I'm sorry about all of this. 523 00:32:53,963 --> 00:32:56,203 I thought I had your best interests at heart. 524 00:32:56,283 --> 00:32:57,603 -Oh, please. -But I got it wrong. 525 00:32:57,683 --> 00:32:59,723 -My best interest? -Yes. 526 00:32:59,803 --> 00:33:01,643 Tell me you're not about to say something about 527 00:33:01,763 --> 00:33:04,363 this being my "moment in the spotlight on my own." 528 00:33:04,443 --> 00:33:05,603 -No. No. -What? 529 00:33:05,723 --> 00:33:07,923 -That's just... -"On your own?" 530 00:33:08,003 --> 00:33:11,443 -I wasn't gonna say that. -What do you mean "on your own"? 531 00:33:12,083 --> 00:33:13,083 Uh... 532 00:33:15,363 --> 00:33:18,323 So, I moved your hair to 4:30. You're with Nicky. 533 00:33:18,403 --> 00:33:20,963 -The car will pick you up at 6:00. -Okay. 534 00:33:21,083 --> 00:33:24,243 I reached out to my friend at Screen International online. 535 00:33:24,323 --> 00:33:28,203 They know that it's a three-shot of you with David and Jessica on the red carpet. 536 00:33:28,283 --> 00:33:31,443 You standing next to David, and they know about your left side. 537 00:33:31,563 --> 00:33:36,603 Okay. So, which one of these would you prefer me in this evening? 538 00:33:36,683 --> 00:33:38,043 -Me? -If you were a man. 539 00:33:38,123 --> 00:33:38,963 Excuse me? 540 00:33:39,043 --> 00:33:41,203 -You emailed? -I gave Jeremy's office 541 00:33:41,283 --> 00:33:44,643 -a heads-up about the article and photo. -Right. So... 542 00:33:44,723 --> 00:33:49,563 -Okay, you look great in anything. -Now, stop it. 543 00:33:49,643 --> 00:33:53,763 But you want my opinion. Okay. So, here's what it is. 544 00:33:53,843 --> 00:33:55,723 -If you wanna look... -Oh, my goodness. 545 00:33:55,883 --> 00:33:58,643 -What is it with this dog? -I'll deal with it. 546 00:33:58,723 --> 00:33:59,923 -No. -I'll get rid of it. 547 00:34:00,003 --> 00:34:02,003 -No, leave him! -Okay. 548 00:34:02,723 --> 00:34:04,483 -Leave him. -Sure. Okay. 549 00:34:06,683 --> 00:34:08,923 Which one would you prefer me in, huh? 550 00:34:09,283 --> 00:34:11,723 -Okay. Uh... -Oh, there you are. 551 00:34:13,963 --> 00:34:14,883 Come on. 552 00:34:17,403 --> 00:34:20,803 Mathias. Come, come. 553 00:34:21,843 --> 00:34:26,243 Oh, my gosh. It's so weird. It's like it can't leave me alone. 554 00:34:26,363 --> 00:34:29,163 -He used to be a therapy dog. -No way. 555 00:34:29,203 --> 00:34:31,203 Yes, he senses pain. 556 00:34:33,843 --> 00:34:34,843 What? 557 00:34:35,323 --> 00:34:37,363 -This is unbelievable. -Is it? 558 00:34:37,443 --> 00:34:41,163 -How could you not tell me? -Really? You wanna go down that road? 559 00:34:41,203 --> 00:34:42,803 How could she write me out of it? 560 00:34:42,883 --> 00:34:45,563 -I don't know. It's not my fault. -For goodness' sake. 561 00:34:45,643 --> 00:34:48,083 She did go through that divorce. 562 00:34:48,163 --> 00:34:50,643 -Maybe she felt like... -Great. I'm sorry for her. 563 00:34:50,683 --> 00:34:53,643 When Jess came to see you, you knew I'd been written out 564 00:34:53,683 --> 00:34:55,203 -and you didn't tell me? -Well... 565 00:34:55,323 --> 00:34:57,043 -How'd you know that? -What? 566 00:34:57,123 --> 00:34:59,043 How'd you know I went to see Jonathan? 567 00:34:59,683 --> 00:35:00,723 You told him? 568 00:35:00,843 --> 00:35:03,003 -No. -I knew because I was there. 569 00:35:03,083 --> 00:35:04,323 -What? -I was there. 570 00:35:04,403 --> 00:35:06,323 I was on the roof outside the window. 571 00:35:06,403 --> 00:35:08,043 You were outside the window? 572 00:35:08,123 --> 00:35:09,363 -Yes. -Yes, he was. Yes. 573 00:35:09,723 --> 00:35:12,723 You told me you were at Chanel Four eating biscuits. 574 00:35:12,843 --> 00:35:15,083 You were supposed to be with your mother. 575 00:35:15,163 --> 00:35:17,923 Is there anything you've been honest with me about ever? 576 00:35:18,003 --> 00:35:20,563 -Okay, okay. Before this goes further... -Huh! Further? 577 00:35:20,643 --> 00:35:24,803 If you're angry with me and don't want to come to the premiere, fine. 578 00:35:24,883 --> 00:35:26,163 Fine, I get it. 579 00:35:26,683 --> 00:35:30,203 But just so you know, I have been talking to Barry Jenkins. 580 00:35:30,323 --> 00:35:32,843 -Barry Jenkins? -I've got a meeting with him next week. 581 00:35:32,923 --> 00:35:35,683 -You're joking. -He's doing this biopic about... 582 00:35:35,803 --> 00:35:37,163 Robert Abbott. Yes. 583 00:35:37,203 --> 00:35:39,123 Guy that founded the first Black newspaper... 584 00:35:39,203 --> 00:35:40,483 In Chicago. I know. 585 00:35:40,563 --> 00:35:42,803 Jess, I've been talking to Jemima 586 00:35:42,883 --> 00:35:45,363 and she agrees, if you're gonna carry this last film, 587 00:35:45,443 --> 00:35:49,243 your fee is gonna have to reflect that. I've gotten it up to half a million. 588 00:35:49,363 --> 00:35:51,683 -Right. -Yeah, I mean, we can do better. 589 00:35:51,803 --> 00:35:56,203 Now, whether or not this is your moment in the spotlight, that's up to you. 590 00:35:56,243 --> 00:35:59,643 Um, look, you had one rule in your marriage. 591 00:35:59,683 --> 00:36:02,043 And I was responsible for you breaking it. 592 00:36:02,123 --> 00:36:05,563 Uh, I mean, if you don't have trust, what do you have? 593 00:36:05,683 --> 00:36:07,203 Believe me, I know that. 594 00:36:09,203 --> 00:36:10,683 I'll see myself out. 595 00:36:25,523 --> 00:36:28,243 So, you know your mum came to see me? 596 00:36:28,363 --> 00:36:31,003 -Yeah. I know. -Is she okay? 597 00:36:32,843 --> 00:36:35,043 I just feel terrible all the time. 598 00:36:35,123 --> 00:36:36,843 -I'm glad that happened. -Glad? 599 00:36:36,923 --> 00:36:38,923 What did he think was gonna happen? 600 00:36:39,003 --> 00:36:41,363 Eventually, I mean, he deserves this. 601 00:36:41,443 --> 00:36:43,843 Now everybody can see him for what he really is. 602 00:36:44,323 --> 00:36:47,203 Well, the thing is, I don't know him, so... 603 00:36:47,323 --> 00:36:49,883 Yeah. Well, I do. Don't bother. 604 00:36:52,203 --> 00:36:55,723 When I found out who you were, I couldn't tell you, it was a nightmare. 605 00:36:55,843 --> 00:36:57,563 Yeah, it wasn't great for me. 606 00:36:57,643 --> 00:36:59,643 I know, but the thing is, 607 00:36:59,683 --> 00:37:03,203 'cause now I quite like you. I don't mean... 608 00:37:03,323 --> 00:37:06,403 I mean... I don't know that many people down here 609 00:37:06,523 --> 00:37:11,083 and, well, I don't have that many friends, so, actually, it's been quite nice. 610 00:37:11,803 --> 00:37:12,683 Yeah. 611 00:37:12,803 --> 00:37:15,723 I mean, do you think we could ever be friends? 612 00:37:15,883 --> 00:37:19,003 -Friends? -Or we have to do brother and sister 613 00:37:19,083 --> 00:37:21,483 'cause I've never had any brothers and sisters. 614 00:37:21,563 --> 00:37:24,363 No, no. No, me neither. Uh... 615 00:37:25,483 --> 00:37:26,803 Anyway... 616 00:37:26,883 --> 00:37:28,243 Okay, one condition. 617 00:37:28,363 --> 00:37:30,483 -What? -The picture I sent you... 618 00:37:30,643 --> 00:37:32,683 -Already deleted. -Okay, good. Good. 619 00:37:36,683 --> 00:37:39,123 We've got a deal at the moment, 620 00:37:39,203 --> 00:37:42,123 where you get three months free membership if you pay for a year. 621 00:37:42,203 --> 00:37:43,083 Great. 622 00:37:43,363 --> 00:37:45,883 Depends on how often you looking to come. 623 00:37:45,963 --> 00:37:49,403 But if you're gonna be coming regularly, it's actually a really great deal. 624 00:37:50,363 --> 00:37:53,683 -And the swimming pool, obviously. -Yes, obviously. 625 00:37:53,803 --> 00:37:55,963 You can join as a swimming-member only, 626 00:37:56,043 --> 00:37:58,363 if you like, which is cheaper, obviously. 627 00:37:58,523 --> 00:38:01,203 Or you can just have the gym membership. 628 00:38:01,323 --> 00:38:05,683 With full membership, you get a better deal on both. 629 00:38:05,803 --> 00:38:08,363 It's a lot better value... 630 00:38:13,803 --> 00:38:14,803 Yeah? 631 00:38:15,883 --> 00:38:16,683 Yeah. 632 00:38:19,843 --> 00:38:21,123 Hi. -Hi. 633 00:38:22,723 --> 00:38:25,083 -So, Friday. -Yes. 634 00:38:25,683 --> 00:38:27,043 What are you doing tonight? 635 00:38:27,123 --> 00:38:29,083 Me? I'm gonna be 40 and alone. 636 00:38:29,163 --> 00:38:31,323 -No, you're not. -No, I am. I'm 39. 637 00:38:31,403 --> 00:38:34,083 No, I'm meeting up Margaux and you'll come with me. 638 00:38:38,483 --> 00:38:39,803 You look like a movie star. 639 00:38:39,883 --> 00:38:41,563 -Oh, shut up. -You are a movie star. 640 00:38:41,643 --> 00:38:43,203 -Stop it. - 641 00:38:44,523 --> 00:38:46,363 Oh, I can't actually believe it. 642 00:38:46,443 --> 00:38:47,883 -What? -I'm not gonna be there 643 00:38:47,963 --> 00:38:50,643 just serving the drinks or hanging up coats. 644 00:38:50,883 --> 00:38:53,163 -Oh, my gosh. I'm so sorry. -No, no. 645 00:38:53,203 --> 00:38:55,523 -I don't mean it like that. -Don't worry. 646 00:38:55,603 --> 00:38:57,323 I'm just excited to be there. 647 00:38:57,723 --> 00:39:00,883 I can always go through a famous actor's pockets. 648 00:39:00,963 --> 00:39:02,603 I used to do that, too. 649 00:39:25,923 --> 00:39:27,523 -So exciting. -So exciting. 650 00:39:27,603 --> 00:39:28,683 Yes. 651 00:39:29,363 --> 00:39:31,323 All we need now is our stars. 652 00:39:31,723 --> 00:39:32,723 Yep. 653 00:39:39,923 --> 00:39:44,803 Okay, look, Kirsten, there's something I think I should probably tell you. 654 00:39:44,883 --> 00:39:46,083 Sure. 655 00:39:46,163 --> 00:39:50,523 Okay, so, with David and Jessica, well, um, the thing is... 656 00:39:54,603 --> 00:39:55,923 The thing is they're here. 657 00:39:57,523 --> 00:39:59,403 Okay, good. Shall we? 658 00:40:00,083 --> 00:40:01,203 Sweet. 659 00:40:07,723 --> 00:40:08,603 That's it. 660 00:40:11,483 --> 00:40:12,683 -Okay, great. -Ah! 661 00:40:12,803 --> 00:40:14,643 Thank you. Good luck, guys. 662 00:40:14,683 --> 00:40:16,443 Just come close together, please. 663 00:40:17,803 --> 00:40:20,443 How about a little kiss? Just a little kiss? 664 00:40:21,443 --> 00:40:22,603 When you're ready. 665 00:40:51,483 --> 00:40:53,483 I said, "Put them together on camera." 666 00:40:53,563 --> 00:40:54,923 -Right? -She did. 667 00:40:59,443 --> 00:41:01,203 He's so talented. 668 00:41:02,643 --> 00:41:05,563 That was it. You know what I mean? You know what I mean? 669 00:41:06,323 --> 00:41:09,123 -Yeah. Wait here. -Okay. 670 00:41:26,523 --> 00:41:27,963 Hmm. Weak signal. 671 00:41:28,043 --> 00:41:32,203 So, Dan, tell me. Are you single? Attached? 672 00:41:32,243 --> 00:41:35,163 -Wow, what is this, an inquisition? -What? No. I'm French. 673 00:41:35,203 --> 00:41:36,203 I am a journalist. 674 00:41:36,323 --> 00:41:38,883 No, I'm single. I mean, as it happens, 675 00:41:38,963 --> 00:41:41,483 I'm seeing someone. She's gonna dump me. 676 00:41:41,563 --> 00:41:44,483 -Why do you say that? -Because they usually do. 677 00:41:44,563 --> 00:41:46,003 -Okay. -Yes. 678 00:41:50,243 --> 00:41:54,003 Yeah. So, I was actually thinking I might stay at Dan's tonight. 679 00:41:54,083 --> 00:41:56,043 Oh. Okay. 680 00:41:56,123 --> 00:41:57,643 -What? -Just for a change. 681 00:41:57,683 --> 00:42:01,683 -If that's okay with you? -If that's what you want. Sure. 682 00:42:01,723 --> 00:42:04,723 -Yeah. What about me? -You'll be all right. 683 00:42:04,843 --> 00:42:06,963 -What? -Yes, I imagine you will. 684 00:42:07,043 --> 00:42:08,323 It's hard to believe, 685 00:42:08,403 --> 00:42:11,323 but he's quite an animal once you get past the awkwardness. 686 00:42:11,403 --> 00:42:13,483 -Okay. -Oh, really? What kind of animal? 687 00:42:13,643 --> 00:42:14,723 Uh... 688 00:42:14,843 --> 00:42:16,803 Okay. So, I'm... I'm just gonna go. 689 00:42:17,323 --> 00:42:18,163 Dan. 690 00:42:18,203 --> 00:42:20,003 -Really nice to meet you. -Yes. You, too. 691 00:42:20,083 --> 00:42:21,523 -Bye, Rebecca. -Dan... 692 00:42:25,803 --> 00:42:27,523 You know, you could just say. 693 00:42:27,603 --> 00:42:30,323 -Say what? -If you would prefer us to be exclusive, 694 00:42:30,403 --> 00:42:31,603 you could say that. 695 00:42:31,683 --> 00:42:34,643 -But I know. It must be difficult 696 00:42:34,683 --> 00:42:37,923 when what you have with Dan is so powerful. 697 00:43:05,203 --> 00:43:06,443 Thank you so much. 698 00:43:07,483 --> 00:43:09,163 Congratulations. 699 00:43:09,203 --> 00:43:12,803 -Thank you. -Wonderful. A triumph. 700 00:43:12,883 --> 00:43:15,563 Yes. Thank you. -There's a large group of people 701 00:43:15,643 --> 00:43:18,163 through there desperate to tell you both how talented you are. 702 00:43:18,203 --> 00:43:19,123 Yes. 703 00:43:19,203 --> 00:43:23,603 And can I just say, all in all, after everything, I mean, well done. 704 00:43:25,403 --> 00:43:26,803 Um... So... Hold on. 705 00:43:26,883 --> 00:43:29,683 I think there's something we probably need to tell you. 706 00:43:29,723 --> 00:43:31,883 -Okay? -We don't need to do this now. 707 00:43:31,963 --> 00:43:34,403 -Do what? -We're not gonna pretend all evening. 708 00:43:34,483 --> 00:43:36,643 I can't, anyway. It's not fair on Jonathan. 709 00:43:36,683 --> 00:43:38,643 What is it? What's this about? 710 00:43:38,683 --> 00:43:40,443 So, the thing is, we've talked. 711 00:43:40,523 --> 00:43:42,163 Both of us, after you left. 712 00:43:42,243 --> 00:43:44,203 -Yes. -We talked about everything. 713 00:43:44,283 --> 00:43:46,683 -Right. -Um... Gosh, this is really hard. 714 00:43:46,763 --> 00:43:48,363 So, what is it? 715 00:43:48,443 --> 00:43:50,803 We realized what really matters. 716 00:43:51,163 --> 00:43:52,963 This could have cost us our marriage. 717 00:43:53,043 --> 00:43:54,603 Yeah. -You said it, 718 00:43:54,683 --> 00:43:57,403 -if we don't have trust, what do we have? -Yes. 719 00:43:57,483 --> 00:44:00,043 -No. Don't do this. -We feel after everything... 720 00:44:00,123 --> 00:44:03,883 The best thing for all of us, really, would be a clean break. 721 00:44:03,963 --> 00:44:04,923 Yes. 722 00:44:06,603 --> 00:44:08,123 -We should go in. -Yep. 723 00:44:08,523 --> 00:44:12,323 I'm really sorry. We should have lunch, anyway. 724 00:44:12,403 --> 00:44:15,123 -Yeah, definitely. -Just so there are no hard feelings. 725 00:44:15,923 --> 00:44:18,163 Yeah, right. Yeah, yeah. Yeah. 726 00:44:18,243 --> 00:44:19,883 Okay. -Okay. 727 00:44:25,803 --> 00:44:28,283 -Hi. -Hi. 728 00:44:28,363 --> 00:44:30,923 Thought I'd show up anyway. Going in? 729 00:44:31,003 --> 00:44:34,083 -Yeah, yeah. So, I'll see you in there. -Yeah, cool. 730 00:44:41,803 --> 00:44:44,283 - Thank you. 731 00:44:56,043 --> 00:44:56,923 Hey. 732 00:44:57,003 --> 00:44:58,523 -Hi. -Here you go. 733 00:44:58,603 --> 00:45:00,683 -Hi. Thanks. -Oh, I think you got a... 734 00:45:00,763 --> 00:45:02,123 What? Shit. Have I? 735 00:45:02,203 --> 00:45:04,443 -I think that's a bit of salmon. -Where? 736 00:45:04,523 --> 00:45:05,683 -Do you want me to... -Yep. 737 00:45:16,963 --> 00:45:19,483 Great. I've been talking to Michaela Coel 738 00:45:19,563 --> 00:45:21,963 -with fish on my face. -Could be worse. 739 00:45:22,203 --> 00:45:23,723 At least it wasn't egg. 740 00:45:23,803 --> 00:45:26,003 -Is Michaela still here? -I don't know. 741 00:45:26,083 --> 00:45:27,763 I was gonna have a word with her. 742 00:45:28,203 --> 00:45:29,883 -Okay. -I'll see you in a minute. 743 00:45:44,443 --> 00:45:47,563 -Hey. -What are you doing here? 744 00:45:47,963 --> 00:45:50,963 I just thought I'd say hi. They don't need me anymore. 745 00:45:51,683 --> 00:45:54,643 -Um... Are you okay? -Yeah. I'm fine. 746 00:45:54,883 --> 00:45:57,363 No, no, I'm... I'm... I'm great. 747 00:45:58,763 --> 00:46:02,843 I mean, I don't suppose... Do you wanna grab something to eat? 748 00:46:02,923 --> 00:46:05,163 -Something to eat? -I mean, I'm starving. 749 00:46:06,203 --> 00:46:07,963 Yes, so am I. 750 00:46:10,323 --> 00:46:14,883 Oh, my God. I cannot remember the last time I had a kebab. 751 00:46:14,963 --> 00:46:17,083 You really need to get out more. 752 00:46:17,163 --> 00:46:18,403 Yes, I know that. 753 00:46:20,123 --> 00:46:21,803 I was thinking about what you were saying 754 00:46:21,883 --> 00:46:24,523 a while ago about making things simpler for us both. 755 00:46:24,603 --> 00:46:26,283 If you want me to leave... 756 00:46:26,363 --> 00:46:28,763 -To leave? -If I hadn't shown up, 757 00:46:28,843 --> 00:46:32,123 then none of this would've happened and everything would be okay. 758 00:46:32,203 --> 00:46:35,763 -No, it wouldn't. -I just wanted to say that because 759 00:46:35,883 --> 00:46:37,243 I am really sorry. 760 00:46:38,123 --> 00:46:40,243 I think it's probably time you stop saying that 761 00:46:40,323 --> 00:46:43,443 and maybe let me say it instead. 762 00:46:47,843 --> 00:46:48,843 Right, okay. 763 00:46:48,923 --> 00:46:49,963 Well, this is me. 764 00:46:50,083 --> 00:46:53,043 -Right. -Thanks for dinner. 765 00:46:53,123 --> 00:46:54,123 Anytime. 766 00:47:00,803 --> 00:47:02,883 You can't leave now anyway. 767 00:47:02,963 --> 00:47:05,843 What the hell would Rebecca do? I think she'd really miss you. 768 00:47:08,123 --> 00:47:09,003 Okay.