1 00:00:28,643 --> 00:00:30,643 Dan Bala's office, Ollie speaking. 2 00:00:30,723 --> 00:00:33,003 Yes, so it's Dan, are you sure I'm in the right place? 3 00:00:33,123 --> 00:00:34,763 Uh, I don't know, where are you? 4 00:00:34,883 --> 00:00:36,323 Sheila's cafe in Newham. 5 00:00:36,483 --> 00:00:37,643 Um... 6 00:00:38,083 --> 00:00:39,483 Yep, that's it, apparently. 7 00:00:39,603 --> 00:00:41,043 Okay, well... 8 00:00:42,083 --> 00:00:43,763 -Wish me luck. -Oh, my God, I so do. 9 00:00:50,043 --> 00:00:53,003 Comes marching over to me, my face is all red, all red. 10 00:00:53,083 --> 00:00:55,803 He says, "I'm not gonna pay you," I says, "Well, which one are you?" 11 00:00:58,283 --> 00:00:59,283 David. 12 00:01:00,683 --> 00:01:01,803 Dan. 13 00:01:15,163 --> 00:01:16,963 -So, nice place. -Yeah. 14 00:01:17,083 --> 00:01:19,963 Started coming here when I did my research for The Knowledge. 15 00:01:20,083 --> 00:01:21,723 Yes, of course. Great film. 16 00:01:21,843 --> 00:01:23,363 -Been a regular ever since. -Right. 17 00:01:24,963 --> 00:01:26,643 No, I can see why. 18 00:01:26,723 --> 00:01:29,603 So, anyway, um, it's great to finally track you down. 19 00:01:29,683 --> 00:01:31,843 You're not answering your phone. 20 00:01:31,923 --> 00:01:34,163 -Yeah, well-- -'Cause there is something-- 21 00:01:34,243 --> 00:01:36,283 -Nope. Sorry. -Okay, well, so, 22 00:01:37,443 --> 00:01:39,483 Jenny Salmon has been in touch. 23 00:01:39,963 --> 00:01:41,643 -Jenny Salmon? -Yes. 24 00:01:43,083 --> 00:01:45,363 -What about? -About Bond obviously. 25 00:01:46,003 --> 00:01:47,443 -Right. -James Bond? 26 00:01:47,563 --> 00:01:50,043 -I know who he is. -So she wants to meet you. 27 00:01:51,723 --> 00:01:53,643 She wants to meet you tomorrow. 28 00:01:54,243 --> 00:01:55,283 Right. 29 00:01:55,403 --> 00:01:58,163 Is it just me, or are you under reacting to this news? 30 00:01:58,723 --> 00:02:00,363 -Dan-- -Davey, got a lady who wants to go 31 00:02:00,443 --> 00:02:03,243 -to Bermondsey. You interested? -Yeah, I'll be right there. 32 00:02:03,323 --> 00:02:04,963 Great. Sorry, mate, I can't really do this. 33 00:02:05,083 --> 00:02:08,483 Uh... But, David... 34 00:02:09,283 --> 00:02:10,363 Did she say Bermondsey? 35 00:02:12,643 --> 00:02:14,443 -David, wait. -Sorry, Dan, 36 00:02:14,483 --> 00:02:17,003 I just can't really do this right now. 37 00:02:17,083 --> 00:02:19,083 -Hop in, love. - No, but this is real. 38 00:02:19,163 --> 00:02:20,923 I can tell. They're really serious. This could be it. 39 00:02:31,043 --> 00:02:32,923 -Okay. So, you're driving a cab. -Yeah. 40 00:02:33,043 --> 00:02:34,043 So that means you want to talk about that? 41 00:02:35,443 --> 00:02:36,803 -It's complicated. -Right. 42 00:02:37,843 --> 00:02:41,043 I'm not an actor anymore, Dan. I quit. 43 00:02:42,923 --> 00:02:44,403 Take care of yourself, yeah? 44 00:04:02,043 --> 00:04:04,203 -Morning. -Yes, hi. 45 00:04:04,283 --> 00:04:06,203 I take it no one knows what this is about? 46 00:04:06,283 --> 00:04:07,523 -Of course not. -Nope. 47 00:04:07,603 --> 00:04:08,883 -Great. -What the fuck 48 00:04:08,963 --> 00:04:11,003 -is a mood meeting anyway? -Christ knows. 49 00:04:11,083 --> 00:04:12,843 Um... Okay, before Dan gets here, 50 00:04:12,923 --> 00:04:15,363 he doesn't know about it, but for his party, 51 00:04:15,443 --> 00:04:17,283 I've told everyone that it's after work. 52 00:04:17,403 --> 00:04:19,523 Yes, and I will let everyone know about that. 53 00:04:19,603 --> 00:04:20,923 Let everyone know about what? 54 00:04:21,043 --> 00:04:22,403 I'll tell you as soon as I know. 55 00:04:22,523 --> 00:04:24,483 Okay. What the fuck is a mood meeting? 56 00:04:24,563 --> 00:04:26,283 -Nobody knows. -Of course not. 57 00:04:26,403 --> 00:04:27,563 Oh. Okay, great. 58 00:04:28,763 --> 00:04:30,283 -Hi, hi. -Hi. 59 00:04:30,403 --> 00:04:32,203 Happy Monday, everyone. 60 00:04:32,283 --> 00:04:34,563 Right, yeah. So... 61 00:04:34,643 --> 00:04:39,403 Okay, so... No, so, wait. Anyone know where Julia is today? 62 00:04:39,483 --> 00:04:40,683 -Julia? -Yes. 63 00:04:40,763 --> 00:04:42,403 -She's not here? -No, she isn't. 64 00:04:42,523 --> 00:04:43,963 Wow, Julia is never not here. 65 00:04:44,043 --> 00:04:45,843 I know, right? Jonathan? 66 00:04:45,923 --> 00:04:47,963 Uh... No. No, no. I don't know, sorry. 67 00:04:48,083 --> 00:04:51,283 Okay, so Misha, you want to take the notes for this? 68 00:04:51,403 --> 00:04:52,683 -Sure. -Okay, great. 69 00:04:52,763 --> 00:04:55,243 'Cause we are gonna wanna remember this day. 70 00:04:55,363 --> 00:04:57,083 -Are we? -Absolutely. 71 00:04:57,203 --> 00:04:59,763 Dan, you want to maybe take the floor here? 72 00:05:00,283 --> 00:05:05,763 Yes, sure. So, it's not actually confirmed yet, but-- So, the thing is. 73 00:05:06,123 --> 00:05:07,683 -We got Bond. -What? 74 00:05:07,763 --> 00:05:08,923 -Well-- -So great. 75 00:05:08,963 --> 00:05:11,963 I mean, I wouldn't say we've got Bond, exactly. 76 00:05:12,043 --> 00:05:14,123 You guys are so British. 77 00:05:14,203 --> 00:05:15,243 Well, thank God someone is. 78 00:05:15,283 --> 00:05:16,643 We make this happen. 79 00:05:16,723 --> 00:05:17,643 So who is it then? 80 00:05:17,723 --> 00:05:18,843 -Yeah. -Well, again-- 81 00:05:18,923 --> 00:05:20,043 -It's David. -David? 82 00:05:20,123 --> 00:05:21,563 -David Harewood. -Wow. 83 00:05:21,843 --> 00:05:23,723 -Fuck. -Well, of course it is. 84 00:05:23,803 --> 00:05:25,483 They want to go in a new direction. 85 00:05:25,563 --> 00:05:26,603 Of course. 86 00:05:26,683 --> 00:05:28,923 Jenny Salmon is coming here to meet with him tomorrow. 87 00:05:29,003 --> 00:05:30,363 Dan, That's fantastic. 88 00:05:30,443 --> 00:05:32,123 -Yeah. -No, Congratulations. 89 00:05:32,203 --> 00:05:33,723 -Yes. Thank you. -So wonderful. 90 00:05:33,803 --> 00:05:34,963 -Truly. -No, it is. 91 00:05:35,043 --> 00:05:36,763 Bloody hell, Dan, tell your face. 92 00:05:36,883 --> 00:05:39,443 A great moment in the Nightingale Hart story. 93 00:05:39,523 --> 00:05:41,723 And I have some breaking news just in. 94 00:05:41,803 --> 00:05:43,603 Oh, my word. Things are happening. 95 00:05:43,683 --> 00:05:47,843 You should know that Jeremy and everyone at UWT are thrilled about this. 96 00:05:47,963 --> 00:05:49,083 Absolutely. 97 00:05:49,163 --> 00:05:50,483 And we've just got an email, 98 00:05:50,563 --> 00:05:54,923 right now, he wants to be here for this himself. 99 00:05:55,043 --> 00:05:57,243 -What? -Who does? Jeremy? 100 00:05:57,323 --> 00:05:59,083 -Absolutely. -Fuck. 101 00:05:59,163 --> 00:06:01,763 He's gonna be flying in tomorrow morning. 102 00:06:01,843 --> 00:06:04,483 He's flying from LA just for a meeting? 103 00:06:04,563 --> 00:06:05,883 -I know. -I mean, honestly. 104 00:06:05,963 --> 00:06:07,483 -Unbelievable, right? - Yes. 105 00:06:07,563 --> 00:06:09,483 There's the carbon footprint for one. 106 00:06:09,603 --> 00:06:12,803 He and Jenny go way back, which could be neat for us all. 107 00:06:12,883 --> 00:06:16,763 -Yeah, well... -This is so exciting. 108 00:06:17,083 --> 00:06:19,283 -Yes. -Yes. 109 00:06:23,963 --> 00:06:26,923 This phone number is unavailable, please hang up... 110 00:06:27,003 --> 00:06:29,003 Oh, you've got to be fucking kidding. 111 00:06:30,763 --> 00:06:31,843 Oh! 112 00:06:31,963 --> 00:06:33,803 -Oh. Hi, yes. -Hi. 113 00:06:34,243 --> 00:06:35,963 -How are you? -Yes. 114 00:06:36,043 --> 00:06:38,603 -I guess you must be pretty busy. -Yes. 115 00:06:38,683 --> 00:06:40,363 It comes down through messages... 116 00:06:40,443 --> 00:06:42,083 Yes and I'm sorry. It's been really full on. 117 00:06:42,203 --> 00:06:43,763 Yes. So what, are you? 118 00:06:43,843 --> 00:06:46,403 I'm not shooting today. I was coming in for a meeting. 119 00:06:46,523 --> 00:06:48,723 -Right. -I've been thinking, 120 00:06:48,843 --> 00:06:51,003 I nearly called you over the weekend. 121 00:06:51,083 --> 00:06:53,083 -I don't think this is working. -Right. 122 00:06:53,163 --> 00:06:54,683 -For me, I mean. -Yes. 123 00:06:54,763 --> 00:06:56,723 -I'm coming in to see Stella. -Right. 124 00:06:56,803 --> 00:06:59,163 I phoned her, she said we'd talk and take it from there. 125 00:06:59,283 --> 00:07:00,843 -Right. -It doesn't mean-- 126 00:07:00,923 --> 00:07:02,043 -No. It's fine. -Dan-- 127 00:07:02,123 --> 00:07:04,043 I'm busy actually. Really busy. 128 00:07:04,123 --> 00:07:05,723 In fact, I should be going. 129 00:07:05,803 --> 00:07:07,603 -But-- -Give my love to Stella and-- 130 00:07:07,683 --> 00:07:09,723 -Please, can we just-- -Yes. Okay, good. 131 00:07:19,003 --> 00:07:22,483 Yeah, they've moved the Eight Days pitch meeting to the morning. 132 00:07:22,563 --> 00:07:23,523 -Tomorrow? -Yeah. 133 00:07:23,603 --> 00:07:25,323 -I don't know why they didn't explain. -No. 134 00:07:25,403 --> 00:07:27,363 -Gonna have to move Tilda. -Yes. 135 00:07:27,563 --> 00:07:30,283 Maybe Thursday, if she can do it. 136 00:07:30,603 --> 00:07:32,123 Or, well, you know... 137 00:07:32,203 --> 00:07:33,563 Okay, yeah, sure, I'll ask. 138 00:07:34,643 --> 00:07:36,683 I was wondering if you wanted to come with me? 139 00:07:36,763 --> 00:07:37,883 -Me? -Yeah. 140 00:07:37,963 --> 00:07:39,083 -Wow. -Yeah, I mean, 141 00:07:39,163 --> 00:07:41,883 you basically wrote the fucking pitch document. 142 00:07:41,963 --> 00:07:43,883 I mean, I thought Margaux was going with you. 143 00:07:45,243 --> 00:07:46,443 Yeah. No, she's not. 144 00:07:48,523 --> 00:07:50,043 So it's three o'clock. 145 00:07:50,123 --> 00:07:51,403 Oh, absolutely. It's all in here. 146 00:07:51,483 --> 00:07:54,923 You get there on time, you go in and you're brilliant, yes? 147 00:07:55,003 --> 00:07:56,963 Yes. Well, steady on. 148 00:07:57,043 --> 00:07:59,883 I would be there but I have something I can't move tomorrow. 149 00:07:59,963 --> 00:08:01,123 Right. 150 00:08:01,403 --> 00:08:03,523 Anyway, you don't need me, do you? 151 00:08:03,603 --> 00:08:04,923 So that's okay. 152 00:08:05,003 --> 00:08:06,523 This is your appointment with-- 153 00:08:06,603 --> 00:08:10,523 Kirsten, I don't think you've met Simon, I should introduce you. 154 00:08:11,923 --> 00:08:13,763 -Hello. -Hi. 155 00:08:14,323 --> 00:08:15,363 Lovely to meet you. 156 00:08:15,443 --> 00:08:17,803 Yes, you too. Hi. 157 00:08:17,883 --> 00:08:20,643 Simon's one of our oldest and most gifted clients. 158 00:08:20,723 --> 00:08:23,683 Old certainly. That's enough to be getting on with. 159 00:08:23,763 --> 00:08:25,683 Kirsten's come all the way from America. 160 00:08:25,803 --> 00:08:30,403 Oh. Well done. I hope you'll be very happy here. 161 00:08:31,083 --> 00:08:32,083 Thank you. 162 00:08:34,243 --> 00:08:36,683 Right, but if he does come into the café again, 163 00:08:36,763 --> 00:08:39,003 can you give me a call, please? 164 00:08:39,483 --> 00:08:40,763 -Okay, great. Thanks. - 165 00:08:41,883 --> 00:08:43,563 Okay, no. Still unavailable. 166 00:08:43,643 --> 00:08:44,763 -Great. -Hi. 167 00:08:44,803 --> 00:08:46,643 -Hi. -How's it going? 168 00:08:46,683 --> 00:08:49,483 -Uh... Yeah, yeah, yeah. -What's going on? 169 00:08:50,403 --> 00:08:52,003 -What's happened? -David's gone off grid. 170 00:08:52,083 --> 00:08:53,283 -Off grid? -I know. 171 00:08:53,363 --> 00:08:54,763 What do you mean, "off grid?" 172 00:08:54,803 --> 00:08:57,683 It started with this film he was doing about a cabbie. 173 00:08:57,803 --> 00:08:59,363 -The Knowledge? -Yes. So now, 174 00:08:59,443 --> 00:09:01,123 I think he thinks he is a cabbie. 175 00:09:01,203 --> 00:09:02,763 Didn't they wrap it up weeks ago? 176 00:09:02,803 --> 00:09:04,563 David does go deep, we know that, 177 00:09:04,643 --> 00:09:07,283 but this time I think he's gone a bit too deep. 178 00:09:07,363 --> 00:09:10,283 Okay, you need to get him back again and fast. 179 00:09:10,363 --> 00:09:12,003 -Yeah, I do know that. -We so do. 180 00:09:12,123 --> 00:09:13,643 I mean, what the hell are you still doing here? 181 00:09:18,563 --> 00:09:20,923 -Hi. -Hi. Mr. Hope? 182 00:09:21,003 --> 00:09:22,003 Yeah. Hi. 183 00:09:22,083 --> 00:09:23,363 Great. Well, the owner's home, 184 00:09:23,443 --> 00:09:25,163 -So should we... -Yeah, great. 185 00:09:27,923 --> 00:09:30,243 -Hello, Mrs. Nightingale. -Right. No... 186 00:09:30,323 --> 00:09:31,923 -Charlotte, please. -Oh, Christ. 187 00:09:32,043 --> 00:09:33,763 It's all right. I'm her husband. 188 00:09:33,803 --> 00:09:35,243 Soon to be former husband. 189 00:09:35,363 --> 00:09:37,363 -Okay... -We're working on that. 190 00:09:37,443 --> 00:09:39,683 Right. Okay. 191 00:09:40,283 --> 00:09:41,483 Um... 192 00:09:41,763 --> 00:09:43,163 So this is the porch. 193 00:09:44,523 --> 00:09:46,363 As you can see, south facing-- 194 00:09:46,443 --> 00:09:47,923 Actually could you just give us a moment? 195 00:09:48,003 --> 00:09:49,803 Absolutely, yeah and I'm happy to... 196 00:09:49,883 --> 00:09:52,283 Charlotte, please just five minutes, that's all I ask. 197 00:09:59,683 --> 00:10:02,803 Okay, look, it's 25 years we're talking about here. 198 00:10:02,923 --> 00:10:04,283 Didn't you say five minutes? 199 00:10:04,363 --> 00:10:06,003 -Yes. -Even that's long enough. 200 00:10:06,123 --> 00:10:07,443 All right, okay. 201 00:10:11,083 --> 00:10:12,883 -I love you. - 202 00:10:13,083 --> 00:10:14,763 Yeah, look, I know you don't believe that, 203 00:10:14,803 --> 00:10:16,803 I know you don't want to hear it but anyway... 204 00:10:19,683 --> 00:10:21,163 I know what I am. 205 00:10:21,563 --> 00:10:24,323 We both do, and I can be better. 206 00:10:24,403 --> 00:10:27,803 I, I, I want to deserve you. I want to be that person. 207 00:10:27,923 --> 00:10:31,043 But I am just, I'm so tired of not being him. 208 00:10:32,283 --> 00:10:36,043 If, if, if you just give me the chance to show you, 209 00:10:36,123 --> 00:10:39,043 because without that, without you... 210 00:10:43,563 --> 00:10:45,523 I don't know who I am. 211 00:10:47,803 --> 00:10:52,363 You're right, I do know what you are and I don't believe you. 212 00:10:53,003 --> 00:10:55,763 I don't even know if you believe yourself. 213 00:11:01,763 --> 00:11:03,883 Hi. So I thought I'd just hang around. 214 00:11:05,683 --> 00:11:08,523 If you want to be better, Jonathan, then be better. 215 00:11:09,003 --> 00:11:12,683 Not for me, for yourself and for anyone who still loves you. 216 00:11:14,003 --> 00:11:16,523 In the meantime, I really think I need to get on with my life. 217 00:11:26,963 --> 00:11:28,123 You know, sometimes-- 218 00:11:28,203 --> 00:11:29,963 -No, please don't. -Right. Okay. 219 00:12:22,843 --> 00:12:23,923 Hi. 220 00:12:24,323 --> 00:12:27,323 Dan. How the hell did you find me? 221 00:12:27,403 --> 00:12:28,563 Call it intuition. 222 00:12:29,763 --> 00:12:32,083 I gave Sheila at the cafe 50 quid to tell me where you were. 223 00:12:32,203 --> 00:12:34,083 -Right. -Can I get you a drink? 224 00:12:34,163 --> 00:12:36,923 -Sure, -Vodka martini, shaken, not stirred? 225 00:12:37,003 --> 00:12:38,443 I'll have a pint of bitter. 226 00:12:38,523 --> 00:12:40,883 -Two pints of bitter, please. -Sure. 227 00:12:43,163 --> 00:12:45,923 -So, busy day? -Yeah. 228 00:12:46,003 --> 00:12:49,083 Yeah, not bad. Had a couple of airport runs actually. 229 00:12:49,163 --> 00:12:50,683 Right, great. 230 00:12:52,083 --> 00:12:54,243 Actually. Sorry to-- I can't do this. 231 00:12:55,163 --> 00:12:56,523 -Do what? -I need to understand. 232 00:12:56,603 --> 00:12:58,083 I've been your agent for ten years. 233 00:12:58,163 --> 00:12:59,563 Twelve, actually. 234 00:12:59,643 --> 00:13:04,083 Fuck. Yeah. Anyway, I need an explanation. 235 00:13:05,003 --> 00:13:06,003 That's all. 236 00:13:42,323 --> 00:13:46,523 He just had this joy to him. I mean, he didn't have much. 237 00:13:47,323 --> 00:13:50,203 I mean, little bungalow in Canvey Island. 238 00:13:50,643 --> 00:13:52,843 His wife, Jean, amazing woman. 239 00:13:55,083 --> 00:13:58,723 And his cab. It was all he needed. 240 00:13:59,443 --> 00:14:00,443 Michael. 241 00:14:03,683 --> 00:14:05,683 I didn't know any of this when I first met him. 242 00:14:05,763 --> 00:14:08,003 I just got into his cab and we started talking 243 00:14:08,083 --> 00:14:09,923 and he was just most people, you know? 244 00:14:11,283 --> 00:14:13,963 And I was going through a bit of a rough time, what with, 245 00:14:14,043 --> 00:14:16,603 -you know, everything. -Right. 246 00:14:16,683 --> 00:14:21,123 And I just remember thinking, "What the fuck am I doing?" 247 00:14:23,323 --> 00:14:26,283 I wanna be you, you know. I wanna be living your life. 248 00:14:26,363 --> 00:14:27,883 Well, you have been him. 249 00:14:28,643 --> 00:14:30,763 -The fuck am I doing? -What? 250 00:14:30,843 --> 00:14:32,363 It's just a fucking film. 251 00:14:32,443 --> 00:14:34,283 It's a brilliant piece of work. 252 00:14:34,363 --> 00:14:35,923 It's really moving. I've seen the cut. 253 00:14:36,523 --> 00:14:37,723 Anyway... 254 00:14:40,323 --> 00:14:44,203 He let me borrow his cab, you know, just to do a bit of driving unofficially. 255 00:14:44,283 --> 00:14:46,763 -Just do a bit of research. -Right. 256 00:14:46,843 --> 00:14:49,803 -He just took me into his life. -Right. 257 00:14:49,923 --> 00:14:52,683 And I just, just couldn't stop. 258 00:14:52,763 --> 00:14:54,603 Christ, I mean, is any of this even legal? 259 00:14:55,243 --> 00:14:56,523 Probably not. I don't know. 260 00:15:02,163 --> 00:15:04,483 -Look, with tomorrow-- -Dan-- 261 00:15:04,563 --> 00:15:06,323 It's just, it's just a meeting. 262 00:15:06,403 --> 00:15:07,683 It's not a commitment. 263 00:15:07,763 --> 00:15:09,883 It's you auditioning them, really, if you're not sure. 264 00:15:09,963 --> 00:15:13,803 I really don't think you've got anything to lose. 265 00:15:15,963 --> 00:15:19,443 Plus, if you do go, I might not get fired 266 00:15:19,523 --> 00:15:23,123 and that might be a great 40th birthday present. 267 00:15:24,523 --> 00:15:26,643 -It's your birthday? -Yes. Well-- 268 00:15:26,763 --> 00:15:29,803 -Why the fuck didn't you say so? -Well-- 269 00:15:29,883 --> 00:15:32,163 -Hey, hey! Hey. -No. David, David-- 270 00:15:32,243 --> 00:15:35,083 -Hey... It's his birthday! -No, don't tell everyone-- 271 00:15:35,323 --> 00:15:38,403 Happy birthday to you 272 00:16:04,883 --> 00:16:06,403 See you next week. Bye. 273 00:16:09,763 --> 00:16:10,923 Oh. 274 00:16:11,123 --> 00:16:12,843 -Hi. -Hi. 275 00:16:23,643 --> 00:16:25,883 -Thank you. - Bye, love. 276 00:16:27,923 --> 00:16:29,723 The thing is I always do this. 277 00:16:30,243 --> 00:16:32,243 Get scared I'll fuck everything up. 278 00:16:32,403 --> 00:16:34,203 Have you told her how you feel? 279 00:16:34,283 --> 00:16:36,563 -Well, I think she knows. -Think she knows? 280 00:16:36,683 --> 00:16:38,283 I mean, I hope she does. 281 00:16:40,283 --> 00:16:42,323 Something Michael used to say. 282 00:16:43,603 --> 00:16:47,643 It's not complicated. You always know how you feel. 283 00:16:47,723 --> 00:16:48,643 Yeah? 284 00:16:50,083 --> 00:16:52,003 Look, you're 40. 285 00:16:52,083 --> 00:16:53,443 -Well, I'm-- -You're 40. 286 00:16:53,523 --> 00:16:54,563 Yes, right. 287 00:16:55,043 --> 00:16:57,083 How much time have you got to waste? 288 00:16:57,163 --> 00:16:58,203 Uh, well-- 289 00:17:00,443 --> 00:17:01,563 Promise me. 290 00:17:02,403 --> 00:17:03,963 Promise me you're gonna tell her 291 00:17:04,043 --> 00:17:05,283 -how you feel. -Yeah. 292 00:17:10,123 --> 00:17:12,323 I wasn't sure if you were going to be here. 293 00:17:12,363 --> 00:17:15,123 Didn't feel right to go to your house. 294 00:17:15,203 --> 00:17:17,843 -I don't blame you, if he sent you-- -No, he didn't. 295 00:17:17,963 --> 00:17:21,003 It's absolutely typical of him and completely out of line-- 296 00:17:21,123 --> 00:17:23,123 No, he didn't send me. He doesn't know. 297 00:17:23,723 --> 00:17:24,923 Well, anyway. 298 00:17:25,043 --> 00:17:26,803 I don't know why I'm here, really. 299 00:17:27,043 --> 00:17:29,963 I tried to get him and Luke to talk to each other, 300 00:17:30,523 --> 00:17:32,283 but it just went wrong. 301 00:17:33,203 --> 00:17:34,723 You can't fix other people's lives. 302 00:17:34,803 --> 00:17:37,243 -I know. -One day you might understand that. 303 00:17:37,323 --> 00:17:40,203 I do understand that. I'm young, but I'm not stupid. 304 00:17:40,283 --> 00:17:41,323 Of course not. 305 00:17:41,363 --> 00:17:43,443 Everyone says it's not my fault. 306 00:17:43,523 --> 00:17:45,563 -Fine, I don't know anymore. -Misha-- 307 00:17:45,603 --> 00:17:48,603 But it's like, I've destroyed the family I never had, 308 00:17:49,363 --> 00:17:50,563 and that's not fair. 309 00:17:52,923 --> 00:17:54,803 Come bring me your softness 310 00:17:57,363 --> 00:18:00,563 Comfort me through all this madness 311 00:18:00,603 --> 00:18:02,203 Don't add, don't add that. 312 00:18:02,283 --> 00:18:07,523 Woman, don't you know with you I'm born again? 313 00:18:09,363 --> 00:18:10,443 Yeah. 314 00:18:58,123 --> 00:18:59,923 -Hey, guys. -Hi. 315 00:19:00,083 --> 00:19:02,563 Hi, Kirsten. I have rice tea in your office. 316 00:19:02,603 --> 00:19:03,763 So this is the day. 317 00:19:03,843 --> 00:19:05,123 -Absolutely. -It so is. 318 00:19:05,363 --> 00:19:07,323 Kevin, can you get Dan on the phone? 319 00:19:07,363 --> 00:19:08,283 Sure. 320 00:19:08,363 --> 00:19:10,763 I'd love to check in with him about David, but he's not picking up. 321 00:19:16,043 --> 00:19:18,043 - 322 00:19:31,363 --> 00:19:33,203 -Hi. -So where actually are you? 323 00:19:33,523 --> 00:19:35,443 -I'm here. -Where? 324 00:19:37,963 --> 00:19:39,683 -Everything's fine. -Kirsten's been trying 325 00:19:39,763 --> 00:19:41,523 -to get ahold of you. -All right. 326 00:19:41,603 --> 00:19:43,123 She wants to talk about David. 327 00:19:43,203 --> 00:19:45,483 That's all right. I've got him. He's here. 328 00:19:45,563 --> 00:19:46,683 You found him? 329 00:19:46,763 --> 00:19:48,083 He stayed with me last night. 330 00:19:48,123 --> 00:19:49,123 Oh, my God. 331 00:19:49,243 --> 00:19:50,843 We went to the pub. Everything's fine. 332 00:19:50,923 --> 00:19:51,963 That is so great, 333 00:19:52,043 --> 00:19:55,363 because Kirsten's got this crazed look about her this morning 334 00:19:55,483 --> 00:19:58,443 if she found out there's something wrong, she might actually freak out. 335 00:19:58,523 --> 00:19:59,483 Nobody wants to see that. 336 00:20:02,323 --> 00:20:03,123 Hello, Dan? 337 00:20:04,683 --> 00:20:08,363 Hello? Dan, are you there? Daniel? 338 00:20:09,603 --> 00:20:12,323 Well, I guess the first thing to say is, thanks for coming in. 339 00:20:12,363 --> 00:20:13,843 Thanks for letting us look at this. 340 00:20:13,963 --> 00:20:16,603 -Oh, no. Of course. -Well, we absolutely loved 341 00:20:16,723 --> 00:20:17,923 -the pitch document. -Oh, good. 342 00:20:18,003 --> 00:20:19,923 There is one thing I wanted to ask you. 343 00:20:20,003 --> 00:20:21,483 -Right. -Something that's not-- 344 00:20:21,563 --> 00:20:24,043 I'm not sure if it's quite hitting at the moment. 345 00:20:24,123 --> 00:20:26,843 -Okay. -So, you've got this incredible story. 346 00:20:26,963 --> 00:20:31,443 A ticking clock, this sense of danger at any moment, incredible characters 347 00:20:31,603 --> 00:20:33,083 -and it's all true. -Yeah. 348 00:20:33,123 --> 00:20:35,283 -But with Margaux herself... -Right. 349 00:20:35,363 --> 00:20:37,043 We celebrate people like her 350 00:20:37,123 --> 00:20:40,003 who decide to put themselves in these extreme situations 351 00:20:40,083 --> 00:20:42,043 -again and again and again. -Yeah. 352 00:20:42,123 --> 00:20:46,123 But then I guess there's another part of me that's thinking, why? 353 00:20:46,243 --> 00:20:47,843 -Why? -Yeah. 354 00:20:49,483 --> 00:20:53,483 I mean, I absolutely hate the term origin story, so forgive me, 355 00:20:53,563 --> 00:20:57,523 but I think I do want to know about what it is in her background, 356 00:20:57,603 --> 00:20:59,723 -her emotional life... -Her emotional life? 357 00:20:59,803 --> 00:21:02,483 Yeah. That makes someone like her decide to-- 358 00:21:02,563 --> 00:21:05,123 -Well, it's not a decision. -Right. 359 00:21:05,363 --> 00:21:07,683 You don't make a decision to breathe. 360 00:21:07,763 --> 00:21:10,363 -Yeah. -If you've been to one of these places 361 00:21:10,443 --> 00:21:12,523 and you've seen the life and the death 362 00:21:12,603 --> 00:21:14,483 and the hope and the futility of it, 363 00:21:14,563 --> 00:21:16,723 you're not gonna come back the same person. 364 00:21:16,803 --> 00:21:19,843 You don't have time to worry about things that don't matter. 365 00:21:19,963 --> 00:21:22,523 The things the rest of us think about all the time. 366 00:21:22,603 --> 00:21:25,043 And you know, you need people in your life 367 00:21:25,123 --> 00:21:28,483 who understand that and who accept you for who you are 368 00:21:29,203 --> 00:21:31,483 and who are going to love you anyway. 369 00:21:33,283 --> 00:21:35,483 Right. Yes. 370 00:21:37,603 --> 00:21:39,683 Oh, my God. Oh, my God, oh, my God. 371 00:21:39,763 --> 00:21:40,723 -Ollie-- -My God. 372 00:21:40,803 --> 00:21:42,843 Got enough noise in my head this morning, 373 00:21:42,963 --> 00:21:44,363 what we need to do is think. 374 00:21:44,483 --> 00:21:45,603 I'm sorry, "we"? 375 00:21:47,483 --> 00:21:48,763 All right, what's happened? 376 00:21:48,843 --> 00:21:51,043 He's only lost James Bond, that's all. 377 00:21:51,123 --> 00:21:53,483 -What? -He had him, but he escaped. 378 00:21:53,563 --> 00:21:56,723 I haven't lost him. I just don't quite know where he is. 379 00:21:56,803 --> 00:21:58,963 -Brilliant. -We'll never find him now. 380 00:21:59,043 --> 00:22:01,083 -Okay-- -But he's trained to evade. 381 00:22:01,163 --> 00:22:02,683 -Ollie, shut up, please. -Okay. 382 00:22:02,763 --> 00:22:04,843 Fuck it. I don't know. I'm in such a fog. 383 00:22:04,923 --> 00:22:07,643 He was going on about his character in The Knowledge. 384 00:22:07,723 --> 00:22:10,043 The actual guy he based it on in Canvey Island. 385 00:22:10,123 --> 00:22:11,923 He's got a bit obsessed with him 386 00:22:12,003 --> 00:22:14,563 and there was some singing and a pickled egg. 387 00:22:14,643 --> 00:22:16,403 -Wait, Canvey Island? -Yeah, why? 388 00:22:16,523 --> 00:22:17,683 That's where he lives in the film. 389 00:22:17,763 --> 00:22:20,843 Is it? Yeah, okay. That's all I remember. 390 00:22:21,323 --> 00:22:23,003 Have we got a copy of the script? 391 00:22:43,843 --> 00:22:45,683 -Hello? -Oh. Right. 392 00:22:45,763 --> 00:22:48,043 -Can I help you? -I was looking for Julia. 393 00:22:48,123 --> 00:22:49,483 -What? -Sorry. 394 00:22:49,563 --> 00:22:51,203 Does Julia live here? 395 00:22:51,283 --> 00:22:53,123 It's all right, Mama. I'll deal with it. 396 00:22:53,203 --> 00:22:55,923 Tell him to go away. We don't want it, whatever it is. 397 00:22:57,283 --> 00:22:59,123 -Hi. -Yeah. 398 00:22:59,203 --> 00:23:00,243 What are you doing here? 399 00:23:00,323 --> 00:23:05,243 Well, okay. So, firstly, I wondered if you might like this. 400 00:23:10,003 --> 00:23:12,683 They look quite good today, it's interesting. They don't always. 401 00:23:15,283 --> 00:23:18,123 Yeah, here it is. He mentions it here. St. Anne's road. 402 00:23:18,203 --> 00:23:20,963 -Okay. St. Anne's road, Canvey Island. -Where's Dan? 403 00:23:21,083 --> 00:23:23,043 -Dan? -Yes. 404 00:23:23,123 --> 00:23:25,683 -He's just popped out, Stella. -Yeah. 405 00:23:25,763 --> 00:23:28,683 Oh. Have to have someone else look after him then. 406 00:23:28,803 --> 00:23:30,723 -Who? Mathias? -Yes. Only for a few hours. 407 00:23:30,803 --> 00:23:31,923 I'll be back later. 408 00:23:32,043 --> 00:23:34,243 I'd love to, I'm just so busy. 409 00:23:34,323 --> 00:23:36,563 Me too. Yes, I'm really sorry, Stella. 410 00:23:36,643 --> 00:23:39,523 -Right. -I mean, obviously, I'm not taking him. 411 00:23:39,603 --> 00:23:41,083 Busy with what? 412 00:23:41,163 --> 00:23:42,803 I could take him if you want, Stella. 413 00:23:42,883 --> 00:23:44,163 -You? -Absolutely. 414 00:23:44,243 --> 00:23:45,563 But you can't stand dogs. 415 00:23:45,683 --> 00:23:48,483 Right, but it's Mathias, right? 416 00:23:48,563 --> 00:23:50,043 You don't think of Mathias as a dog. 417 00:23:50,123 --> 00:23:51,843 Of course he's a dog, 418 00:23:51,963 --> 00:23:53,363 How do I know you'll look after him? 419 00:23:54,003 --> 00:23:57,723 I mean, I don't know. Maybe he can look after me. 420 00:23:59,443 --> 00:24:04,363 I mean, it would be lovely if you came back. If you want to. 421 00:24:04,923 --> 00:24:08,843 I mean, it's Dan's birthday party later if you wanted to come to that. 422 00:24:08,923 --> 00:24:10,283 I'm not going to pretend it didn't happen. 423 00:24:11,283 --> 00:24:12,523 No, of course. 424 00:24:12,643 --> 00:24:16,003 What happened that night was real, you could feel it, too. 425 00:24:16,083 --> 00:24:18,403 -Well, yeah, but-- -You know, you could. 426 00:24:19,003 --> 00:24:21,803 I know you better than anyone else does. 427 00:24:22,683 --> 00:24:25,563 Yeah, yeah I know but, I mean, the thing is... 428 00:24:26,323 --> 00:24:28,963 Look, I'm not quite sure how to put this. 429 00:24:29,083 --> 00:24:31,483 But if you think about what happened, I'm sorry, no. 430 00:24:31,563 --> 00:24:35,443 I mean, what nearly happened, it could be really serious. 431 00:24:35,523 --> 00:24:38,843 -It is serious. -No, I mean, really serious. 432 00:24:38,923 --> 00:24:40,163 'Cause even though we-- 433 00:24:40,963 --> 00:24:44,163 I mean, even-- Look, I mean, if anybody found out about-- 434 00:24:44,243 --> 00:24:46,003 -You're scared. -No. 435 00:24:46,083 --> 00:24:48,123 -Yes, you are. -No, no. I'm not scared. 436 00:24:48,203 --> 00:24:50,003 Scared I'll tell someone and you'll go to prison. 437 00:24:50,123 --> 00:24:52,403 -Well, no. What? -I'm not gonna do that. 438 00:24:54,443 --> 00:24:57,243 -This isn't about power. -No, I know. 439 00:24:57,323 --> 00:24:58,723 It's more important than that. 440 00:24:58,803 --> 00:24:59,923 Yeah. 441 00:25:00,003 --> 00:25:01,483 So, if I do you come back, 442 00:25:01,563 --> 00:25:04,723 it's not going to be because of a bloody custard tart. 443 00:25:05,123 --> 00:25:06,163 Right. 444 00:25:08,003 --> 00:25:10,763 I'm on the A13. I'm just going past Basildon. 445 00:25:10,843 --> 00:25:11,723 That's good. 446 00:25:12,083 --> 00:25:14,523 I never thought I'd find myself uttering those words. 447 00:25:14,723 --> 00:25:18,043 You should be coming towards an exit for South Benfleet. 448 00:25:18,203 --> 00:25:20,643 Yes, I am. This is getting more exciting by the minute. 449 00:25:20,763 --> 00:25:22,283 Will this actually work? 450 00:25:22,443 --> 00:25:23,963 -Honestly-- - Trust me. 451 00:25:24,043 --> 00:25:25,323 This is so going to happen. 452 00:25:25,403 --> 00:25:28,123 Yeah, sorry, Ollie. I think you lost me there at "trust you". 453 00:25:41,443 --> 00:25:42,363 -Hello. -Hi. 454 00:25:42,443 --> 00:25:44,803 -I'm Simon. -Yes, Simon. Hi, how are you? 455 00:25:44,883 --> 00:25:46,843 I'm terrifically well. How are you? 456 00:25:46,923 --> 00:25:49,683 Great. So you're quite early actually. 457 00:25:49,763 --> 00:25:51,283 Absolutely, yes. I'm sorry. 458 00:25:51,363 --> 00:25:52,243 No, it's fine, 459 00:25:52,323 --> 00:25:54,723 but you've got an hour if you wanted to go-- 460 00:25:54,803 --> 00:25:56,203 No. That's very kind of you, 461 00:25:56,283 --> 00:25:58,683 -but I'll wait, if that's all right. -Sure, yeah. 462 00:25:58,803 --> 00:26:01,763 There's tea and coffee over there if you wanted to make yourself something. 463 00:26:04,963 --> 00:26:07,563 -No, that's fine. Thank you -Okay, cool. 464 00:26:08,283 --> 00:26:11,163 Terribly nice to meet you, if I'm allowed to say that. 465 00:26:11,243 --> 00:26:12,563 Yeah, you too, Simon. 466 00:26:21,123 --> 00:26:23,243 So I'm just turning into St. Anne's road now. 467 00:26:23,323 --> 00:26:25,203 -That's good. -We're sure it's right 468 00:26:25,283 --> 00:26:27,843 -'cause the golf course is at the back? -Yes. 469 00:26:27,923 --> 00:26:29,643 -But we don't know which house it is. -No. 470 00:26:29,723 --> 00:26:30,723 Right. 471 00:26:30,803 --> 00:26:31,843 Okay, wait. I've got it. 472 00:26:31,923 --> 00:26:33,683 -He's got a white door. -White door. 473 00:26:33,763 --> 00:26:36,803 Yes. Exterior bungalow with a white door slightly ajar. 474 00:26:36,883 --> 00:26:38,803 -Great. -White door, white door. 475 00:26:39,003 --> 00:26:41,283 'Cause I was worried you'll be vague. 476 00:26:41,363 --> 00:26:44,563 Okay, here we go I can see it. 76, St. Anne's road. 477 00:26:44,683 --> 00:26:46,483 -Right. -This is so Bond. 478 00:26:46,563 --> 00:26:49,883 Okay, hang on, or 51, or 83. 479 00:26:49,963 --> 00:26:51,963 -Great. -Or 19 or... 480 00:26:52,043 --> 00:26:54,083 -Fabulous. -It's a bungalow, isn't it? 481 00:26:54,163 --> 00:26:55,603 -They're all bungalows. -Great. 482 00:26:55,683 --> 00:26:57,723 You'll just have to knock on all the doors. 483 00:26:57,843 --> 00:26:59,923 -Great. -We're so going to do this. 484 00:27:00,003 --> 00:27:02,123 Hi. What you guys doing in here? 485 00:27:02,683 --> 00:27:03,803 Looks fun. 486 00:27:03,923 --> 00:27:06,923 ...but I never thought I'd end up with a mission to rescue James Bond. 487 00:27:08,403 --> 00:27:09,403 Dan? 488 00:27:09,523 --> 00:27:10,883 Hang on, is that someone in the room? 489 00:27:10,963 --> 00:27:12,283 It's not Kirsten, is it? 490 00:27:13,523 --> 00:27:16,803 Wait, what did he mean, a mission to rescue James Bond? 491 00:27:30,803 --> 00:27:34,043 What do you say we just get out of here for a bit? 492 00:27:45,483 --> 00:27:46,723 Stella Hart? 493 00:27:53,603 --> 00:27:55,443 So, how are you? 494 00:27:55,523 --> 00:27:58,243 How have you been since we saw you for the biopsy? 495 00:27:58,323 --> 00:28:02,243 I've been fine, I think. I mean, I don't know how I am. 496 00:28:02,323 --> 00:28:03,803 I thought you'll tell me that? 497 00:28:03,923 --> 00:28:07,243 Right, yes. So I think the first thing I want to say 498 00:28:07,363 --> 00:28:10,043 is that you did absolutely the right thing 499 00:28:10,123 --> 00:28:12,683 -in going to your GP about this. -Yes. 500 00:28:12,763 --> 00:28:14,723 I know it's not an easy thing to-- 501 00:28:14,803 --> 00:28:18,523 No. Never mind all that. Just get on with it, please. 502 00:28:18,643 --> 00:28:19,923 Right. 503 00:28:25,443 --> 00:28:29,083 Okay. Okay. 504 00:28:30,403 --> 00:28:32,843 Let's do this, huh? Let's go back. 505 00:28:33,923 --> 00:28:37,083 Come on. Come on, Mathias. 506 00:28:42,883 --> 00:28:44,763 -Jeremy. - Hey, Kirsten. 507 00:28:44,843 --> 00:28:46,883 I just got in, I'm here at the airport. 508 00:28:46,963 --> 00:28:48,203 I just wanted to check in. 509 00:28:48,283 --> 00:28:50,083 -Great. -It's great to be in the same 510 00:28:50,163 --> 00:28:52,443 time zone as you again. It's been a while. 511 00:28:52,523 --> 00:28:54,603 -Yes. -Listen, if you got a moment, 512 00:28:54,683 --> 00:28:57,163 I wanted to check in with you about this afternoon. 513 00:28:57,243 --> 00:28:58,323 Uh, absolutely. 514 00:28:58,403 --> 00:29:01,883 I would so love to touch base with David before the meeting. 515 00:29:05,643 --> 00:29:08,203 -Mathias? -Kirsten? 516 00:29:09,523 --> 00:29:11,643 -Michael. -Rachel! 517 00:29:11,763 --> 00:29:15,163 -So lovely to see you. -So, the Crown. It's very exciting. 518 00:29:15,243 --> 00:29:17,283 Jessica's looking forward to meeting you. 519 00:29:17,363 --> 00:29:19,283 Great. Well, me too. Me too. 520 00:29:40,803 --> 00:29:42,483 -Stella. -How'd it go? 521 00:29:43,203 --> 00:29:45,243 Yes. I mean, excellent, yes. 522 00:29:45,323 --> 00:29:48,163 Simon, for an actor, you make a dreadful liar. 523 00:29:48,243 --> 00:29:50,243 Stella, I'm so sorry. I can't do this. 524 00:29:50,323 --> 00:29:52,043 Don't be stupid. Of course you can. 525 00:29:52,123 --> 00:29:53,923 I knew this would happen. 526 00:29:54,003 --> 00:29:55,923 So did I. Why do you think I got a cab ride around here? 527 00:29:57,003 --> 00:29:59,083 Oh, my God. Stella, forgive me. How did it go? 528 00:29:59,243 --> 00:30:00,363 I'm fine. 529 00:30:00,643 --> 00:30:02,083 - 530 00:30:02,803 --> 00:30:04,523 What was that thing I said to you? 531 00:30:04,643 --> 00:30:05,843 Live the life you've got. 532 00:30:08,403 --> 00:30:09,443 Kirsten? 533 00:30:11,123 --> 00:30:16,243 What? For God's sake, slow down, woman. You're making absolutely no sense at all. 534 00:30:32,403 --> 00:30:33,403 Excellent. 535 00:30:59,723 --> 00:31:01,483 Hi, please tell me you're Jean. 536 00:31:01,563 --> 00:31:03,643 -I am, yes. - Thank God. 537 00:31:03,843 --> 00:31:05,923 -You okay, love? -Yes, yes. 538 00:31:06,003 --> 00:31:07,563 Well, how can I help you? 539 00:31:07,643 --> 00:31:09,243 No, I'm here to see Michael. 540 00:31:09,843 --> 00:31:11,683 -Michael? -Yes, or David. 541 00:31:12,683 --> 00:31:13,843 Oh, love. 542 00:31:26,643 --> 00:31:29,123 -Hi. -Intuition or Sheila? 543 00:31:29,203 --> 00:31:30,363 Uh, Jean. 544 00:31:32,203 --> 00:31:33,243 Right. 545 00:31:38,723 --> 00:31:40,003 Wish you'd told me. 546 00:31:40,283 --> 00:31:42,643 When he died... 547 00:31:45,323 --> 00:31:48,403 I just wasn't really prepared for it, you know? 548 00:31:50,203 --> 00:31:52,403 It's like losing my dad all over again. 549 00:31:53,683 --> 00:31:55,363 I still have his cab. 550 00:31:59,043 --> 00:32:00,163 I just thought... 551 00:32:02,803 --> 00:32:05,003 I might keep on bloody driving it. 552 00:32:06,883 --> 00:32:09,243 So I just spent half an hour with Jean. 553 00:32:10,403 --> 00:32:12,363 She made me a cup of tea even though I didn't want one. 554 00:32:13,203 --> 00:32:16,483 And she said that she'd never seen him happier than when he was working with you. 555 00:32:18,003 --> 00:32:21,123 He got to teach David Harewood how to be a cabbie. 556 00:32:22,963 --> 00:32:26,083 He couldn't get over it, 'cause in the end... 557 00:32:27,083 --> 00:32:32,683 you are David Harewood, whether you like it or not. 558 00:32:45,963 --> 00:32:47,443 -Stella. -Where is he? 559 00:32:47,523 --> 00:32:49,803 If I could have the last hour of my life back-- 560 00:32:49,883 --> 00:32:52,283 But you can't. Don't be stupid. Where is he? 561 00:32:52,363 --> 00:32:54,803 I'm sorry, Stella. I'm so useless. I'm stupid. 562 00:32:54,883 --> 00:32:56,723 It's a bit late for that now. 563 00:32:57,283 --> 00:32:59,163 We all realized that a long time ago. 564 00:33:00,283 --> 00:33:02,123 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 565 00:33:02,203 --> 00:33:04,643 -I'm sorry. -Hi. 566 00:33:05,323 --> 00:33:08,403 Oh, my gosh. This is Robert, he's a hero. Without him-- 567 00:33:08,483 --> 00:33:12,443 Never mind. It's my dog. How is he? 568 00:33:12,523 --> 00:33:14,483 He's fine. He'll be okay. 569 00:33:14,563 --> 00:33:15,643 Oh, my God. 570 00:33:15,723 --> 00:33:18,123 We were worried he might have broken his hip, 571 00:33:18,203 --> 00:33:20,283 but he's a tough little fellow, isn't he? 572 00:33:20,683 --> 00:33:22,803 -Of course, he is. -There's some bruising, 573 00:33:22,923 --> 00:33:26,723 which will take a while, but essentially he'll be fine. 574 00:33:30,643 --> 00:33:32,443 Thank you so very much. 575 00:33:38,803 --> 00:33:40,043 Come here. 576 00:33:41,083 --> 00:33:42,163 Come here. 577 00:33:42,803 --> 00:33:45,003 Oh, Stella. 578 00:33:45,883 --> 00:33:46,803 It's all right. 579 00:33:46,883 --> 00:33:49,923 -You have no idea. -It's all right. 580 00:33:52,203 --> 00:33:55,163 -How long we got? -Three o'clock, so just under an hour. 581 00:33:55,243 --> 00:33:57,403 -What do you reckon? -Keep the fight, Dan. 582 00:33:57,483 --> 00:33:59,803 -Hang on, I left my car back-- -Fuck your car. 583 00:33:59,883 --> 00:34:00,803 Yes, sir. 584 00:34:06,683 --> 00:34:09,203 Look, whatever you decide, you know I'll back you, right? 585 00:34:09,283 --> 00:34:11,163 I don't want you to feel like I forced you into this. 586 00:34:12,523 --> 00:34:14,603 Actually, you know what, you're right. 587 00:34:16,003 --> 00:34:17,803 Maybe we should just leave it. 588 00:34:17,883 --> 00:34:19,883 -Really? -Get in the fucking cab. 589 00:34:19,963 --> 00:34:21,043 Right, yes. 590 00:34:25,963 --> 00:34:28,563 ...remember was it, was the post Oscar... 591 00:34:41,403 --> 00:34:45,003 This is a great day for me. I hear so much about this place, 592 00:34:45,083 --> 00:34:48,323 but this is my first time within the hallowed halls, if you will. 593 00:34:48,403 --> 00:34:51,203 I hope it'll be a good day for all of us, right? 594 00:34:51,243 --> 00:34:53,163 Absolutely, yes. It's so exciting. 595 00:34:54,683 --> 00:34:56,803 -Hey, guys. -Oh, my word. 596 00:34:56,883 --> 00:34:59,683 -Welcome to Nightingale Hart. -There she is. 597 00:34:59,723 --> 00:35:00,683 Hi. 598 00:35:00,723 --> 00:35:02,883 Jenny, I don't know if you've met Kirsten. 599 00:35:02,963 --> 00:35:03,963 Hi, Kirsten. 600 00:35:04,043 --> 00:35:05,923 Jenny. So great to meet you. 601 00:35:06,043 --> 00:35:07,683 Kirsten and I go way back in LA. 602 00:35:08,723 --> 00:35:09,803 Absolutely. 603 00:35:09,883 --> 00:35:12,043 And now she is our ambassador in London. 604 00:35:12,123 --> 00:35:13,603 Oh, not really. 605 00:35:14,003 --> 00:35:15,403 Honestly, I can't tell you-- 606 00:35:15,683 --> 00:35:17,843 Jenny, hi. Jonathan Nightingale. 607 00:35:17,923 --> 00:35:20,363 -Hi. -And Jeremy. 608 00:35:20,443 --> 00:35:23,483 -Hey, Jonathan. -So great to meet you. 609 00:35:23,563 --> 00:35:25,363 Welcome to Nightingale Hart. 610 00:35:25,443 --> 00:35:27,403 -Yes, well, anyway. -Great. 611 00:35:27,483 --> 00:35:29,123 -We're here a little early... -Sure. 612 00:35:29,203 --> 00:35:31,723 I think you know, I have a hard out at 4:45. 613 00:35:31,843 --> 00:35:34,083 -Great. -Absolutely. We're aware of that. 614 00:35:34,163 --> 00:35:36,243 So should we go to the meeting room, Kevin? 615 00:35:36,363 --> 00:35:37,243 Sure. 616 00:35:43,043 --> 00:35:45,043 So, David's not here yet. 617 00:35:45,123 --> 00:35:46,683 -He is-- -We're actually waiting 618 00:35:46,723 --> 00:35:48,443 on an ETA from Dan on that. 619 00:35:48,523 --> 00:35:49,803 -Absolutely. -Okay, great. 620 00:35:49,883 --> 00:35:51,843 Why don't you follow, I'll catch you up. 621 00:35:54,603 --> 00:35:56,003 Okay, what's happening? 622 00:35:56,083 --> 00:35:57,363 -Yes. -Where's David? 623 00:35:57,443 --> 00:35:58,683 Where to start? 624 00:35:58,723 --> 00:35:59,963 Don't bother with the start. 625 00:36:00,043 --> 00:36:02,523 Just tell me. Jenny's got a hard out at 4:45. 626 00:36:02,603 --> 00:36:03,643 -4:45? - Yeah. 627 00:36:03,683 --> 00:36:06,483 Okay. So, Dan is on his way here with David in a cab. 628 00:36:06,563 --> 00:36:09,003 -Okay, great. So how far away are they? -Ollie? 629 00:36:09,403 --> 00:36:11,443 So, Dagenham at the moment. 630 00:36:11,523 --> 00:36:12,643 -Dagenham? -Yes. 631 00:36:13,443 --> 00:36:14,403 Right, okay. 632 00:36:20,403 --> 00:36:21,483 Come on, come on. 633 00:36:21,563 --> 00:36:24,163 This is not great. We're stuck behind a bin lorry. 634 00:36:24,203 --> 00:36:25,123 Should we pull a U? 635 00:36:25,203 --> 00:36:26,963 It's blocked in every direction. 636 00:36:27,043 --> 00:36:29,843 So we currently have 23 minutes till we lose Jenny. 637 00:36:29,923 --> 00:36:32,203 -Yes, thank you, Kevin. -Sure. 638 00:36:33,803 --> 00:36:35,843 Okay, okay. Here we go. Here we go. 639 00:36:42,723 --> 00:36:44,243 This is fucking ridiculous. 640 00:36:44,363 --> 00:36:45,683 And then, as you know, 641 00:36:45,723 --> 00:36:48,003 we're just setting up a production arm here 642 00:36:48,083 --> 00:36:50,403 with a terrific adaptation of Eight Days 643 00:36:50,483 --> 00:36:52,883 by Margaux Mart-- 644 00:36:52,963 --> 00:36:54,563 And we have just attached 645 00:36:54,643 --> 00:36:57,323 Clémence Poésy, which is just so exciting. 646 00:36:57,403 --> 00:36:59,723 Yes, I'm going to have to go in ten minutes. 647 00:36:59,843 --> 00:37:03,483 Yes, so I think I'll just step out and check on David's ETA. 648 00:37:03,563 --> 00:37:05,163 Absolutely, we should do that. 649 00:37:05,203 --> 00:37:08,923 Shall we do that? We should do that. Let's do that right away. 650 00:37:09,003 --> 00:37:12,723 Right because we all know, not even James Bond can keep Jenny Salmon waiting. 651 00:37:14,243 --> 00:37:17,243 Oh, my gosh. That's literally so true. 652 00:37:21,163 --> 00:37:22,803 Okay, so where are you now? 653 00:37:22,883 --> 00:37:24,803 -We've gone about ten yards. -Great. 654 00:37:25,883 --> 00:37:27,363 -How are we doing? -Not great. 655 00:37:27,443 --> 00:37:29,643 Okay, 'cause I think it'll blow any second. 656 00:37:29,683 --> 00:37:32,563 We did our best, but I think we just gotta tell them-- 657 00:37:32,643 --> 00:37:34,563 Okay, okay. Right. 658 00:37:34,643 --> 00:37:37,083 What? Okay but that's red. 659 00:37:37,163 --> 00:37:38,603 -Yeah. -No, but that's red. 660 00:37:38,683 --> 00:37:40,443 -I know but fuck it. -No, no, no. 661 00:37:40,523 --> 00:37:42,563 -It's all right. -No, we're gonna die! 662 00:37:42,683 --> 00:37:44,203 - 663 00:37:45,683 --> 00:37:46,683 Don't worry. 664 00:37:46,723 --> 00:37:47,923 Dan, what's happening? 665 00:37:48,003 --> 00:37:50,243 -Okay eight minutes, guys. -Shut up, Kevin. 666 00:37:50,363 --> 00:37:52,123 Look, whatever happens, we have done everything-- 667 00:37:52,203 --> 00:37:53,883 -Oh! Okay. 668 00:37:54,203 --> 00:37:55,483 That's all right. 669 00:37:55,563 --> 00:37:57,003 All right? It's not even a road! 670 00:37:57,083 --> 00:37:58,083 Sorry. 671 00:37:58,523 --> 00:37:59,643 Fuck. 672 00:38:01,203 --> 00:38:03,723 -How long have we got? -Uh... Seven minutes, 673 00:38:03,843 --> 00:38:05,323 but we're in a fucking garden. 674 00:38:05,403 --> 00:38:06,723 Don't kill anybody. 675 00:38:07,883 --> 00:38:10,563 Wilson Square brings you onto Great Mulberry Street. 676 00:38:10,643 --> 00:38:12,883 -Exactly, yes. -You can't do this. 677 00:38:12,963 --> 00:38:14,403 Don't worry, don't worry, don't worry. 678 00:38:14,483 --> 00:38:15,563 Hey! 679 00:38:22,203 --> 00:38:24,723 -Okay, so you're going to-- -Sorry, can I do this? 680 00:38:24,843 --> 00:38:26,563 -Oh. Sure. -You're gonna be turning left 681 00:38:26,643 --> 00:38:28,723 -as you come out of the square. -Copy that. 682 00:38:28,843 --> 00:38:31,043 We should put this on your spotlight. 683 00:38:31,123 --> 00:38:33,603 -You'd be going hard right. -We'll not make it. 684 00:38:33,683 --> 00:38:35,683 -God, it's a fucking car crash. - What? 685 00:38:35,803 --> 00:38:37,683 Sorry, that came out wrong. 686 00:38:37,723 --> 00:38:40,803 Jenny, I just want to say I am so sorry about this. 687 00:38:40,883 --> 00:38:41,963 I'm sorry, too. 688 00:38:42,043 --> 00:38:43,603 I flew over to be here myself. 689 00:38:43,683 --> 00:38:46,803 We so want to make this happen and this is not who we are. 690 00:38:47,203 --> 00:38:48,723 -Oh, shit. -No. 691 00:38:48,843 --> 00:38:50,523 -Right. -Oh, my God. She's leaving. 692 00:38:53,323 --> 00:38:56,443 So, just to say, Jenny, they are really not far away. 693 00:38:56,523 --> 00:38:59,003 -Yes. -That's such great news, Jonathan. 694 00:38:59,083 --> 00:39:00,083 My dad used to say, 695 00:39:00,163 --> 00:39:02,843 not far away is another way of saying close enough. 696 00:39:02,923 --> 00:39:04,843 Sorry. I don't know what that means. 697 00:39:04,923 --> 00:39:06,643 -Absolutely. -I arrived early, 698 00:39:06,683 --> 00:39:09,443 I've waited for over an hour, I have another meeting to get to. 699 00:39:09,563 --> 00:39:11,723 If you could just call me a cab, please. 700 00:39:11,843 --> 00:39:13,843 Sure. Absolutely. 701 00:39:15,603 --> 00:39:18,203 -Okay, we're 500 yards away. - Okay, no, no, no. 702 00:39:18,323 --> 00:39:22,843 She's not at Nightingale Hart. She's getting picked up from Mount Square. 703 00:39:22,923 --> 00:39:24,683 -Morton Square? -Yes. 704 00:39:24,723 --> 00:39:26,123 Right, copy that. 705 00:39:28,843 --> 00:39:31,083 -Oh, my God. There she is. - Shit, shit, shit! 706 00:39:31,163 --> 00:39:32,563 No, no, no! 707 00:39:35,723 --> 00:39:38,363 -Excuse me. -I'm so sorry. 708 00:39:38,443 --> 00:39:40,803 -This is an emergency. -Oh, my God, it so is. 709 00:39:51,163 --> 00:39:52,483 -Jenny, Hi. -Dan. 710 00:39:52,563 --> 00:39:54,363 Uh, this one's free if you want a cab. 711 00:39:54,443 --> 00:39:55,683 What is going on? 712 00:39:55,723 --> 00:39:57,043 Might take a while to explain. 713 00:39:57,123 --> 00:39:59,843 I need to be in Chelsea in 20 minutes. 714 00:39:59,923 --> 00:40:02,483 Hop in, love. Actually, I'm going past Chelsea. 715 00:40:04,963 --> 00:40:06,483 David Harewood. 716 00:40:07,523 --> 00:40:09,123 At your service. 717 00:40:09,203 --> 00:40:11,723 What are you guys up to here? 718 00:40:12,203 --> 00:40:13,683 This ride's on me. 719 00:40:15,203 --> 00:40:17,403 I'm not actually sure I believe this. 720 00:40:19,003 --> 00:40:21,523 This was all some kind of set up all along, right? 721 00:40:21,603 --> 00:40:24,483 Well, sometimes you've just got to go the extra mile, Jenny. 722 00:40:26,363 --> 00:40:29,563 Stella, darling. Oh, not too bad, you know? 723 00:40:29,923 --> 00:40:32,243 I've just been getting myself some milk. 724 00:40:32,683 --> 00:40:34,363 So, that's something. 725 00:40:36,123 --> 00:40:37,123 Right. 726 00:40:44,723 --> 00:40:48,723 Stella, really, I don't know what to say. 727 00:40:49,203 --> 00:40:51,043 There's nothing to say. 728 00:40:51,123 --> 00:40:54,083 I'm very pleased for you and on we go, yeah? 729 00:40:54,203 --> 00:40:58,483 Absolutely, darling, Stella. On we go. 730 00:41:17,523 --> 00:41:22,043 Happy birthday dear Dan 731 00:41:22,483 --> 00:41:26,563 Happy birthday to you 732 00:41:26,683 --> 00:41:28,083 - 733 00:41:28,203 --> 00:41:30,203 Hey, happy birthday, Dan. 734 00:41:30,723 --> 00:41:32,483 Well, cheers. 735 00:41:32,563 --> 00:41:35,123 It's not every day you get to celebrate your 40th 736 00:41:35,203 --> 00:41:36,563 by being James Bond's agent. 737 00:41:36,643 --> 00:41:39,083 -Hang on... -I gather Jenny had a great time 738 00:41:39,163 --> 00:41:40,243 -in the cab. -Yeah. 739 00:41:40,363 --> 00:41:42,843 She loved it. I don't think she gets out much. 740 00:41:42,923 --> 00:41:44,403 Yes, well, cheers anyway. 741 00:41:44,723 --> 00:41:46,843 -Cheers! -Cheers. 742 00:41:47,403 --> 00:41:48,723 I'm not going to make a speech. 743 00:41:48,843 --> 00:41:50,923 -Oh, my God, speech. -Keep it short. 744 00:41:51,003 --> 00:41:55,043 So, I just want to say, thank you to team Nightingale Hart today 745 00:41:55,123 --> 00:41:56,683 and every day, really. 746 00:41:57,483 --> 00:42:01,083 I can't think of any bunch of people I'd rather be stuck with. 747 00:42:01,803 --> 00:42:03,963 -To being stuck. -To being stuck! 748 00:42:04,043 --> 00:42:05,083 To being stuck. 749 00:42:05,163 --> 00:42:07,003 -Yeah. -Yeah. 750 00:42:11,683 --> 00:42:13,723 -Hey. -Hi. 751 00:42:13,843 --> 00:42:15,883 Hi. So can I ask you something? 752 00:42:15,963 --> 00:42:18,523 -Yeah. -I got this weird phone call earlier. 753 00:42:18,603 --> 00:42:20,923 -Someone from Working Title? -Oh, right. 754 00:42:21,003 --> 00:42:22,523 Is it something to do with you? 755 00:42:22,603 --> 00:42:24,123 I was going to tell you. 756 00:42:24,203 --> 00:42:25,883 She said she'd read the script. 757 00:42:25,963 --> 00:42:27,523 -Yeah. -So... 758 00:42:27,603 --> 00:42:30,203 I had a meeting with Karen about something else... 759 00:42:30,323 --> 00:42:31,843 You told her I was his agent. 760 00:42:31,923 --> 00:42:33,683 I didn't know what else to say. 761 00:42:33,803 --> 00:42:37,483 I mean, if anyone's going to represent Luke, it should be you. 762 00:42:37,843 --> 00:42:39,243 How can I be anyone's agent? 763 00:42:39,363 --> 00:42:41,483 I don't know anything about how to be an agent. 764 00:42:41,563 --> 00:42:43,163 Well, we'll find out, won't we? 765 00:42:44,443 --> 00:42:45,883 We'll find out. 766 00:42:46,883 --> 00:42:48,883 They really are quite nuts, aren't they? 767 00:42:49,323 --> 00:42:51,043 -They sure are. -But I don't know, 768 00:42:51,123 --> 00:42:53,123 I guess however they do it, right? 769 00:42:53,203 --> 00:42:54,683 -Yes. -When in England. 770 00:42:54,723 --> 00:42:55,803 Yes. 771 00:42:57,363 --> 00:43:00,043 I'm thinking maybe this calls for a celebration. 772 00:43:02,403 --> 00:43:04,803 Here in my hotel, is a pretty good restaurant. 773 00:43:05,483 --> 00:43:09,563 I don't know if it's the jetlag, or the champagne, or the height up here, 774 00:43:09,643 --> 00:43:14,203 but whatever it is, it's really good to see you again. 775 00:43:19,683 --> 00:43:22,643 Oh. So Misha told me about the call from Amazon. 776 00:43:22,683 --> 00:43:24,963 -Yeah. -That's pretty good news, isn't it? 777 00:43:25,043 --> 00:43:26,483 Yeah. yeah, it is. Yeah. 778 00:43:28,803 --> 00:43:30,043 What are you doing now? 779 00:43:30,523 --> 00:43:31,483 Yeah, I don't know. 780 00:43:31,563 --> 00:43:33,843 How about go for a drink, or a meal? 781 00:43:33,923 --> 00:43:38,203 I mean, it's my birthday, plus, I haven't got anything else to do. 782 00:43:40,883 --> 00:43:44,043 Ah, right. Good luck. You're on. 783 00:43:44,123 --> 00:43:45,443 Thanks. 784 00:43:46,323 --> 00:43:49,363 So I was thinking, you know, 785 00:43:49,443 --> 00:43:52,003 the table you booked at La Bouchee 786 00:43:52,083 --> 00:43:54,763 -when Ye-Jun was going to be coming over. -Yeah. 787 00:43:54,843 --> 00:43:56,603 -Was that-- -Yeah, I canceled it. 788 00:43:56,683 --> 00:43:58,363 Oh, right. Yeah, good. 789 00:43:58,763 --> 00:44:01,723 Thank God. Thanks for reminding me anyway. 790 00:44:01,803 --> 00:44:03,083 Yeah, no. Of course. 791 00:44:06,083 --> 00:44:08,043 I really didn't expect to see you here. 792 00:44:08,123 --> 00:44:11,603 Ollie phoned me. He said, he really thought I should come. 793 00:44:12,483 --> 00:44:14,523 -Did he? -Look when I saw you yesterday 794 00:44:14,603 --> 00:44:18,443 and I was coming in to see Stella, I thought that if you weren't my agent 795 00:44:18,523 --> 00:44:19,843 maybe it might just be easier. 796 00:44:19,923 --> 00:44:21,523 Yes, no. I get it. 797 00:44:23,083 --> 00:44:24,523 You thought what might be easier? 798 00:44:25,323 --> 00:44:28,483 Dan, what are we gonna do? 799 00:44:40,843 --> 00:44:43,643 -Hi. -Oh. Hey, Stella. 800 00:44:44,243 --> 00:44:45,883 They're keeping him in overnight. 801 00:44:45,963 --> 00:44:47,803 -Oh, my God! -He's fine. 802 00:44:47,883 --> 00:44:49,963 I'm picking him up in the morning. 803 00:44:50,043 --> 00:44:52,163 Anyway, I thought you'd like to know. 804 00:44:52,763 --> 00:44:54,003 You're off then, are you? 805 00:44:54,763 --> 00:44:56,563 Yes. I think so, yes. 806 00:44:56,643 --> 00:44:58,603 Good grief. It's not even dark yet. 807 00:44:58,683 --> 00:45:00,043 -I know -It's still light. 808 00:45:01,163 --> 00:45:02,883 -It's been quite a day. -Yes. 809 00:45:04,883 --> 00:45:08,083 They're doing a nine o'clock screening of Casablanca at the BFI tonight. 810 00:45:08,803 --> 00:45:10,723 -Casablanca? -I'm a member. 811 00:45:11,123 --> 00:45:13,123 You can usually just turn up and go in. 812 00:45:13,203 --> 00:45:15,483 You know, I have never seen Casablanca? 813 00:45:15,563 --> 00:45:17,403 What do you mean? That's ridiculous. 814 00:45:17,763 --> 00:45:20,763 I'd love to come, but I can't I'm afraid. 815 00:45:20,843 --> 00:45:23,283 -You can't? -I have to go to a dinner thing. 816 00:45:23,723 --> 00:45:26,683 Yes. This'll be Jeremy then, will it? 817 00:45:28,723 --> 00:45:29,723 I'm sorry. 818 00:45:29,803 --> 00:45:31,803 No, that's all right. Please yourself. 819 00:45:32,323 --> 00:45:34,603 If I were in your position, I know what I would do. 820 00:45:34,683 --> 00:45:36,523 It's ridiculous not to have seen Casablanca. 821 00:45:37,523 --> 00:45:39,123 Anyway, I'll see you tomorrow. 822 00:45:42,083 --> 00:45:43,283 Stella? 823 00:45:43,763 --> 00:45:44,883 Yes? 824 00:45:45,683 --> 00:45:47,203 What time did you say it started? 825 00:45:47,283 --> 00:45:48,563 Nine o'clock. 826 00:45:49,083 --> 00:45:50,723 We could have a drink in the bar before. 827 00:45:51,243 --> 00:45:53,123 I've never been to the BFI either. 828 00:45:53,203 --> 00:45:54,323 You haven't lived. 829 00:45:54,403 --> 00:45:58,403 No. Maybe I haven't. 830 00:46:00,883 --> 00:46:06,203 Can I say, I think you have made absolutely the right decision here. 831 00:46:06,283 --> 00:46:08,803 I hope so. So excited. 832 00:46:08,883 --> 00:46:12,243 Well, it's going to be an exciting evening for you. This is a very... 833 00:46:28,123 --> 00:46:29,763 -Hi. -Hey. 834 00:46:30,843 --> 00:46:33,043 Uh, I just wanted to catch you before you left. 835 00:46:33,123 --> 00:46:34,283 Uh, yes. 836 00:46:34,363 --> 00:46:37,923 I wanted to tell you that we had a really great meeting with Amazon 837 00:46:38,003 --> 00:46:40,043 and I think they might be interested. 838 00:46:40,563 --> 00:46:42,723 Okay. Well, I'm glad. 839 00:46:43,083 --> 00:46:46,163 Look, it's all right. I'm not here to try to stop you, 840 00:46:46,243 --> 00:46:48,123 but I wanted to give you back these. 841 00:46:48,603 --> 00:46:52,363 Okay. I'm not going to fight it. You know, you should go away. 842 00:46:52,443 --> 00:46:54,723 You should go away for five months and it'll be good 843 00:46:54,843 --> 00:46:57,923 and I will still be here when you get back. 844 00:46:59,283 --> 00:47:00,443 Okay. 845 00:47:00,523 --> 00:47:03,043 I mean, I should've known really, I've read your fucking book. 846 00:47:05,003 --> 00:47:07,083 Just promise me you'll look after yourself. 847 00:47:07,723 --> 00:47:08,803 I intend to. 848 00:47:11,963 --> 00:47:15,923 And anyway then when you come back, you've got my keys now anyway, so... 849 00:47:16,843 --> 00:47:18,003 All right. 850 00:47:29,243 --> 00:47:30,763 -Good luck. -Mmm. 851 00:47:30,843 --> 00:47:33,443 Thank you. You too. 852 00:47:34,483 --> 00:47:36,803 -Don't fuck it up. -No, I won't. 853 00:47:38,363 --> 00:47:41,443 All right, well. So, see you. 854 00:47:41,523 --> 00:47:43,203 See you. 855 00:47:43,283 --> 00:47:44,443 Yes. 856 00:48:05,763 --> 00:48:06,763 Hi. 857 00:48:07,523 --> 00:48:09,923 I went to the hotel. They said you went back. 858 00:48:10,003 --> 00:48:11,603 I'm a bit fed up of phones. 859 00:48:11,683 --> 00:48:12,723 Right. 860 00:48:13,603 --> 00:48:16,923 I had a phone call from the estate agents this afternoon. 861 00:48:17,003 --> 00:48:17,883 Right, yes. 862 00:48:17,963 --> 00:48:20,283 I said we'll get back to them by tomorrow morning. 863 00:48:20,363 --> 00:48:22,883 The people who made the offer need to know. 864 00:48:22,963 --> 00:48:25,443 -Okay, Charlotte, I-- -No, this is me now. 865 00:48:26,203 --> 00:48:28,403 Yes, right. Okay, sorry. 866 00:48:28,483 --> 00:48:30,723 Things are never gonna be the same again. 867 00:48:30,803 --> 00:48:34,043 I don't know what will happen, I'm still thinking, 868 00:48:34,123 --> 00:48:37,363 but if there was ever a world in which 869 00:48:37,443 --> 00:48:40,403 you being in my life in some shape or form 870 00:48:40,483 --> 00:48:42,523 was even the remotest possibility, 871 00:48:44,683 --> 00:48:48,483 now's the time to tell me if there's anything else I need to know. 872 00:48:48,803 --> 00:48:49,803 Right. 873 00:48:50,323 --> 00:48:53,523 Because if there is, let's just call it a day now. 874 00:48:54,283 --> 00:48:56,283 I'm never going through this again. 875 00:49:01,443 --> 00:49:02,563 No.