1 00:00:13,150 --> 00:00:18,150 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:01:52,555 --> 00:01:54,265 It's delicious. 3 00:01:54,432 --> 00:01:59,644 Great contrasts between the fatty, the freshness, the sweet and the salty. 4 00:01:59,811 --> 00:02:02,982 All the flavors are present. 5 00:02:03,149 --> 00:02:05,902 I totally get where you're going with it. 6 00:02:06,068 --> 00:02:09,280 - It's something else... - What? 7 00:02:11,032 --> 00:02:13,242 - A bigger plate. - Yes. 8 00:02:15,161 --> 00:02:17,622 - With the fig in the middle. - Yes. 9 00:02:18,456 --> 00:02:20,208 The fruit of paradise. 10 00:02:21,000 --> 00:02:24,128 Let the guests assemble the dish and take it in. 11 00:02:25,421 --> 00:02:26,589 Let go of control. 12 00:02:27,965 --> 00:02:33,387 Imagine all the lights turned off. The dining room is completely dark. 13 00:02:34,514 --> 00:02:37,475 The light is coming from the woods. 14 00:02:37,642 --> 00:02:41,312 We'll have a piece made that shines through the moss... 15 00:02:41,479 --> 00:02:43,231 and illuminates the tree in the middle. 16 00:02:44,232 --> 00:02:47,276 It's the center. It all begins there. 17 00:04:50,358 --> 00:04:57,031 A Taste of Hunger 18 00:05:04,038 --> 00:05:07,291 {\an8}COPENHAGEN - 7:23 P.M. 19 00:05:07,458 --> 00:05:09,293 {\an8}Thanks. 20 00:05:13,714 --> 00:05:15,466 Here we go. 21 00:05:15,633 --> 00:05:21,180 Wild apple with paradise apple jelly and cream of apple seeds. 22 00:05:23,808 --> 00:05:27,186 - Do you like it? - Beautiful. Delicious. 23 00:05:27,353 --> 00:05:29,814 The apples are amazing. Can I get some? 24 00:05:29,981 --> 00:05:33,192 - They're all gone. - You've taken all of them? 25 00:05:33,401 --> 00:05:36,529 - I'll keep them to myself. - Right... 26 00:05:36,696 --> 00:05:39,740 It's so good. 27 00:05:44,120 --> 00:05:46,914 - That seat is taken. - I didn't realize. 28 00:05:47,081 --> 00:05:50,710 - He just went to the restroom. - I'll be leaving soon. 29 00:05:50,877 --> 00:05:52,837 A whiskey sour, please. 30 00:06:04,056 --> 00:06:06,517 What are we having? 31 00:06:06,684 --> 00:06:11,355 I'm having wild apple with some paradise apple jelly. 32 00:06:11,522 --> 00:06:14,609 - Delicious. - Very. 33 00:06:14,775 --> 00:06:19,447 Did you know it's a mistake that the forbidden fruit is an apple? 34 00:06:19,614 --> 00:06:24,577 Adam and Eve didn't eat an apple. No one knows what the hell they ate. 35 00:06:24,744 --> 00:06:29,165 Maybe it was a fig, a plum or a cheeky little lemon. 36 00:06:29,332 --> 00:06:31,334 Hardly. 37 00:06:32,293 --> 00:06:37,715 The Hebrew word used in the Bible means any fruit that grows on a tree. 38 00:06:37,882 --> 00:06:40,843 Take the Sistine Chapel. Michelangelo. 39 00:06:41,010 --> 00:06:45,723 The snake that twists around the tree... It's a fig tree. 40 00:06:47,058 --> 00:06:50,228 - Help yourself, why don't you? - Oh, apple... 41 00:06:50,394 --> 00:06:52,939 The sinful fruit. 42 00:06:57,068 --> 00:07:00,822 - I once dated a Catholic priest. - Right... 43 00:07:18,130 --> 00:07:21,592 Are you coming? 44 00:07:21,759 --> 00:07:26,556 your wife is seeing... 45 00:07:26,722 --> 00:07:32,436 your wife loves someone else 46 00:07:32,603 --> 00:07:35,815 I really crave dick when I've had a whiskey sour. 47 00:07:39,652 --> 00:07:42,029 your wife loves someone else 48 00:08:01,382 --> 00:08:04,510 - Will you stop it! - I'll turn it off. 49 00:08:04,677 --> 00:08:06,721 - Seriously, Carsten! - Wait. 50 00:08:06,888 --> 00:08:10,892 - What? - We have a solo diner. 51 00:08:12,018 --> 00:08:14,604 - In our restaurant? Now? - Frank says so. 52 00:08:14,770 --> 00:08:18,566 I didn't know Michelin were in town. Did you? 53 00:08:18,733 --> 00:08:22,320 - It's their first time with us. - Fuck... 54 00:08:22,487 --> 00:08:24,614 Yeah. Shit. 55 00:08:25,447 --> 00:08:27,658 Get going. You can make the main course. 56 00:08:27,825 --> 00:08:33,581 Michelin don't care that this is our first night alone in two years. Go! 57 00:08:33,748 --> 00:08:35,708 I love you. 58 00:08:35,875 --> 00:08:39,212 Maybe you should zip up before you do the main course. 59 00:08:41,631 --> 00:08:43,883 Say hi to the kids. 60 00:08:55,895 --> 00:08:58,731 to Carsten 61 00:09:12,537 --> 00:09:15,873 We need to fix that. 62 00:09:20,962 --> 00:09:23,840 - Anders. - Yes, chef? 63 00:09:24,006 --> 00:09:26,384 How did it go before I came? 64 00:09:26,551 --> 00:09:28,177 Fine. 65 00:09:28,344 --> 00:09:30,137 Fine? 66 00:09:30,304 --> 00:09:36,144 Some of them didn't eat the oyster dish. That happens sometimes, right? 67 00:09:36,310 --> 00:09:37,478 All right. 68 00:09:40,690 --> 00:09:42,775 - Frank? - Yes, chef? 69 00:09:43,151 --> 00:09:45,194 Prepare an oyster dish for me. 70 00:09:45,361 --> 00:09:48,531 Yes, chef. Sofie! One oyster. 71 00:10:06,090 --> 00:10:08,092 - Here you are. - Thanks. 72 00:10:08,259 --> 00:10:10,511 Chef. 73 00:10:10,678 --> 00:10:12,430 Here you go. 74 00:10:12,972 --> 00:10:14,265 Thanks. 75 00:10:46,547 --> 00:10:49,800 What the hell is this? What is this?! 76 00:10:49,967 --> 00:10:53,054 What is this shit?! 77 00:10:56,641 --> 00:11:00,603 - Great service tonight. - Thanks, chef. 78 00:11:01,771 --> 00:11:07,068 But I just don't understand how it is possible... 79 00:11:07,235 --> 00:11:10,655 that we serve over fermented lemons. 80 00:11:10,822 --> 00:11:12,949 Frank? 81 00:11:13,115 --> 00:11:15,451 Yes, chef? 82 00:11:15,618 --> 00:11:18,538 Could you... 83 00:11:18,704 --> 00:11:22,208 Explain to me what happened. One step at a time. 84 00:11:22,375 --> 00:11:24,001 Yes, chef. 85 00:11:24,836 --> 00:11:27,839 I make the starter... The oyster dish. 86 00:11:28,005 --> 00:11:31,843 Halfway through service, I run out of lemons from tub one. 87 00:11:32,009 --> 00:11:35,429 - Did you taste them? - I take the ones... 88 00:11:39,809 --> 00:11:42,270 - Did you taste them? - No, chef. 89 00:11:45,064 --> 00:11:48,276 You didn't taste the food you were going to serve? 90 00:11:48,442 --> 00:11:50,695 No. We were busy... 91 00:11:50,862 --> 00:11:54,407 Too busy to spend ten seconds on tasting it? 92 00:11:54,574 --> 00:11:57,410 - I forgot, and you usually... - You forgot. 93 00:11:57,577 --> 00:12:02,123 What did the Englishman in seat 12 get? 94 00:12:03,166 --> 00:12:07,420 The bad lemons from tub two, chef. Are we even sure he's from Michelin? 95 00:12:07,587 --> 00:12:09,922 That's fucking irrelevant! 96 00:12:10,089 --> 00:12:11,174 Yes. 97 00:12:11,340 --> 00:12:14,510 - Sofie, what's a chef's job? - To cook. 98 00:12:14,677 --> 00:12:17,763 How does he know whether the food is good or bad? 99 00:12:17,930 --> 00:12:20,892 - He tastes it. - Yes. 100 00:12:21,058 --> 00:12:25,313 - Did you taste the food, Frank? - No. 101 00:12:25,480 --> 00:12:28,774 - You're no chef then. - Sorry, chef. 102 00:12:31,694 --> 00:12:34,030 - I'm not your chef. - No. 103 00:12:34,197 --> 00:12:37,950 You're done here. As of right now. 104 00:12:38,117 --> 00:12:40,453 - Thank you. - Yes. 105 00:12:42,788 --> 00:12:47,543 - Anyone feeling sorry for Frank? - No, chef. 106 00:12:47,710 --> 00:12:50,379 You are off work now. Go home. 107 00:12:50,546 --> 00:12:53,966 Clear the kitchen. Off you go. 108 00:12:57,053 --> 00:12:59,722 I said, go home! 109 00:12:59,889 --> 00:13:04,018 Go on. We'll do this tomorrow. Let's go. 110 00:13:35,341 --> 00:13:41,055 {\an8}SWEET 111 00:13:41,305 --> 00:13:46,853 {\an8}When they saw each other for the first time 112 00:13:53,943 --> 00:13:57,071 Get rid of it, do you hear me? What the hell is he doing? 113 00:13:57,238 --> 00:13:58,906 I'm really sorry. 114 00:13:59,073 --> 00:14:02,827 I'll never hire you again! 115 00:14:19,010 --> 00:14:21,804 The menu reflects the season... 116 00:14:21,971 --> 00:14:27,685 We agreed on fucking sushi! Normal rice and lots of chili mayo. 117 00:14:27,852 --> 00:14:32,106 I'll go out and buy what we agreed to serve. 118 00:14:32,273 --> 00:14:34,901 This job will now cost us money. 119 00:14:35,067 --> 00:14:38,571 How stupid is it to take money to work, baby brother? 120 00:14:38,738 --> 00:14:41,115 Taste it. Did they taste it? 121 00:14:41,282 --> 00:14:43,451 Yes, and they hated it! 122 00:14:44,327 --> 00:14:47,163 I'll be back in 45 minutes with the right food. 123 00:14:47,330 --> 00:14:49,832 They don't have anything upstairs. Fix it! 124 00:14:49,999 --> 00:14:52,376 - You two are fired. Get out! - Torben... 125 00:14:52,543 --> 00:14:54,295 Wash the dishes yourself, baby brother! 126 00:14:54,462 --> 00:14:58,424 Thank you. We'll pay you, guys. 127 00:15:01,844 --> 00:15:05,181 Don't eat that. There'll be sushi in a minute. 128 00:15:09,685 --> 00:15:14,941 - Can I help you with something? - What will you do in the meantime? 129 00:15:15,107 --> 00:15:17,777 What will you serve while they wait? 130 00:15:19,320 --> 00:15:24,575 I'm under a little bit of pressure here, so take your happy mood and go upstairs. 131 00:15:27,829 --> 00:15:32,667 May I suggest a drink? They have loads of booze. 132 00:15:32,834 --> 00:15:37,505 - The bartender will be here later. - Don't you have a problem right now? 133 00:15:37,672 --> 00:15:40,591 - Yes. - Then let's make them a drink. 134 00:15:40,758 --> 00:15:42,927 I'll help you. 135 00:15:48,891 --> 00:15:52,603 - You just have to say yes. - All right. 136 00:15:52,770 --> 00:15:57,525 - Can you grate oranges? - Yes, I can do that. 137 00:15:57,692 --> 00:16:01,362 - Wash your hands then. - Cheeky. 138 00:16:01,529 --> 00:16:03,948 - What are we making? - Whiskey sour. 139 00:16:04,115 --> 00:16:06,909 Half a lemon. Squeeze it. 140 00:16:07,076 --> 00:16:08,786 Into this? 141 00:16:21,090 --> 00:16:23,301 That one is for me. 142 00:16:23,467 --> 00:16:26,846 - You have to taste it, don't you? - Yes. 143 00:16:49,994 --> 00:16:53,247 What do you want to do in life? What's your dream? 144 00:16:53,414 --> 00:16:55,708 You don't mess about, do you? 145 00:16:55,875 --> 00:17:00,295 Not: "Where are you from?" or: "How many people have you fucked?" 146 00:17:00,463 --> 00:17:02,215 I don't know. 147 00:17:02,381 --> 00:17:05,342 You don't seem like the type who doesn't know. 148 00:17:05,510 --> 00:17:08,387 - I'll tell you what I don't want. - I'd rather hear what you want. 149 00:17:08,554 --> 00:17:11,724 I don't know you that well, do I? 150 00:17:12,683 --> 00:17:17,230 Don't tell me you're making a hot dog from my food. 151 00:17:17,396 --> 00:17:21,484 I am. I love hot dogs. It's a fun detail in my line of work. 152 00:17:21,651 --> 00:17:24,987 - What's that? - Anthropology. 153 00:17:25,738 --> 00:17:28,449 It's a very democratic food. 154 00:17:28,616 --> 00:17:32,829 Anyone can eat of one these bad boys at four in the morning. 155 00:17:32,995 --> 00:17:38,251 At the hot dog stand, where the dreary class barriers are non–existent. 156 00:17:38,417 --> 00:17:42,505 Everyone chats with everyone while eating a hot dog with all the trimmings. 157 00:17:43,548 --> 00:17:46,467 Try this. 158 00:17:55,852 --> 00:17:59,188 It's really tasty. What is it? 159 00:17:59,355 --> 00:18:03,693 Pickled figs from the island of Bornholm. 160 00:18:06,279 --> 00:18:08,781 Did you always want to be a chef? 161 00:18:08,948 --> 00:18:12,201 No one thought I would amount to anything. 162 00:18:12,368 --> 00:18:16,581 I went to Japan. Ran out of money. Got a job as a dishwasher. 163 00:18:16,747 --> 00:18:20,251 Then I met this chef who could... 164 00:18:20,418 --> 00:18:23,129 He could really cook. 165 00:18:23,296 --> 00:18:25,882 His food was amazing. 166 00:18:26,048 --> 00:18:30,970 Very basic. Structured. Healthy. 167 00:18:31,137 --> 00:18:35,933 Those principles... They really hit home with me. 168 00:18:38,728 --> 00:18:41,856 I stayed for ten years. 169 00:18:42,023 --> 00:18:45,985 One day he gave me this. 170 00:18:46,152 --> 00:18:49,489 A Japanese chef's knife. 171 00:18:49,655 --> 00:18:53,159 He said: "Hold on to it." 172 00:18:53,326 --> 00:18:56,704 "If you do that, you can become anything." 173 00:18:56,871 --> 00:19:01,501 "Just remember: Only one person can hold the knife in the kitchen." 174 00:19:01,667 --> 00:19:05,171 Then he fired me and I went home. 175 00:19:05,338 --> 00:19:09,342 - With Japanese know–how no one wants? - I don't make Japanese food. 176 00:19:09,509 --> 00:19:15,014 Then why did you take on this sushi extravaganza menu? 177 00:19:15,181 --> 00:19:21,270 My food uses local nature, culture and produce and... 178 00:19:22,271 --> 00:19:26,108 That's all you can do. That's all you have to do. 179 00:19:27,360 --> 00:19:32,490 You make food that's worth being fired for? 180 00:19:32,657 --> 00:19:37,870 - That's worth fighting for? - Yes, maybe that's it. 181 00:19:42,333 --> 00:19:47,755 You should have your own restaurant. You should have a Michelin star. 182 00:19:50,049 --> 00:19:53,886 Is that the dream? Is that what you want to do? 183 00:19:57,056 --> 00:19:59,225 Yes. 184 00:20:04,397 --> 00:20:08,151 Maybe you should find yourself another boss. 185 00:20:08,317 --> 00:20:12,029 Now I want to know what you want to do. 186 00:20:19,287 --> 00:20:22,206 I want it all. 187 00:20:23,791 --> 00:20:27,253 It all? 188 00:20:28,337 --> 00:20:31,507 - Career, family...? - Yes. 189 00:20:33,342 --> 00:20:37,388 Well... What's the problem? 190 00:20:41,184 --> 00:20:47,732 You just have to be attentive, dedicated and passionate. 191 00:20:48,441 --> 00:20:53,029 It's like that in the kitchen but in love as well. 192 00:20:53,196 --> 00:20:55,531 It's like that in life. 193 00:21:01,913 --> 00:21:04,624 But who gets to decide? 194 00:21:08,503 --> 00:21:11,672 The one who has the knife. 195 00:21:14,217 --> 00:21:16,344 - In the kitchen. - Right... 196 00:21:22,558 --> 00:21:27,522 {\an8}COPENHAGEN - 10:09 P.M. 197 00:21:47,166 --> 00:21:50,586 I have to run down to the restaurant. 198 00:21:50,753 --> 00:21:53,881 - To Dad? - Yes. 199 00:21:54,048 --> 00:21:56,342 Why? 200 00:21:56,509 --> 00:21:59,262 Because Dad can't do without me. 201 00:22:02,014 --> 00:22:04,934 A very important man is visiting. 202 00:22:06,352 --> 00:22:10,314 - Should I ask Gitte to check on you? - Yes. 203 00:22:16,195 --> 00:22:18,823 Big kiss, sweetie. 204 00:22:25,288 --> 00:22:27,748 Carsten? 205 00:22:45,933 --> 00:22:48,060 Baby? 206 00:23:07,622 --> 00:23:10,124 your wife loves someone else 207 00:23:13,961 --> 00:23:15,963 - Hi. - Hi, baby. 208 00:23:16,130 --> 00:23:18,716 Where is everyone? How did it go? 209 00:23:18,883 --> 00:23:20,927 Terribly. 210 00:23:21,093 --> 00:23:23,554 Over fermented lemons. 211 00:23:23,721 --> 00:23:28,518 Frank didn't have time to taste the food, our fucking signature course. 212 00:23:28,684 --> 00:23:31,646 - Have we been serving bad food? - Yes. 213 00:23:31,813 --> 00:23:35,858 - To Mr. Hamden from Michelin. - Did he send it back? 214 00:23:36,025 --> 00:23:39,946 No, but that's irrelevant. We served bad food. 215 00:23:42,365 --> 00:23:44,659 What did you do, Carsten? 216 00:23:44,826 --> 00:23:48,496 I fired Frank. We're finished. 217 00:23:49,997 --> 00:23:53,292 I need some fresh air. 218 00:24:18,276 --> 00:24:20,528 Can I have a cigarette? 219 00:24:24,782 --> 00:24:27,910 That's that, then. Our dream is shattered. 220 00:24:28,953 --> 00:24:33,249 What do we do now? Open a McDonald's? 221 00:24:33,416 --> 00:24:37,962 Go home. I'll try to find him. 222 00:24:38,963 --> 00:24:41,132 What are you talking about? 223 00:24:41,299 --> 00:24:44,594 I'll persuade him to come back. We need another chance. 224 00:24:47,054 --> 00:24:50,933 - You can't do that. - Carsten, this is our entire life. 225 00:24:51,100 --> 00:24:54,896 I know, damn it. How? 226 00:24:55,062 --> 00:24:59,775 Michelin are in town. I'll bribe him. He has a price. 227 00:24:59,942 --> 00:25:01,736 Everyone has a price. 228 00:25:02,820 --> 00:25:06,616 - I will find him. - Don't be ridiculous. 229 00:25:06,782 --> 00:25:08,242 Go home! 230 00:25:13,915 --> 00:25:20,421 {\an8}Hi, everyone. If you see a solo diner who could be from Michelin, CALL ME! 231 00:25:26,385 --> 00:25:27,303 Thanks. 232 00:25:33,351 --> 00:25:36,521 - Where's Frederik? - At the Palm Court. 233 00:25:40,441 --> 00:25:44,612 Oysters, lobster, ham... 234 00:25:44,779 --> 00:25:49,450 These oysters, yes. Plenty of them. 235 00:25:49,617 --> 00:25:52,328 - Hello, Maggi. - Hello, Steen. 236 00:25:53,412 --> 00:25:55,832 I need to have a word with Frederik. 237 00:25:55,998 --> 00:26:00,461 We are finished anyway. Let's meet with Bo in ten minutes. 238 00:26:00,628 --> 00:26:04,173 - I don't want to talk to her. - That's none of my business. 239 00:26:04,340 --> 00:26:07,301 Just give me five minutes. 240 00:26:09,470 --> 00:26:14,100 - Maggi, can you take this outside? - Of course. 241 00:26:14,267 --> 00:26:16,477 Frederik! 242 00:26:19,147 --> 00:26:21,274 Did you send Carsten that letter? 243 00:26:21,440 --> 00:26:25,903 Why didn't you come to me, Frederik? What's happening? 244 00:26:26,070 --> 00:26:28,739 Have you gone raving mad? 245 00:26:28,906 --> 00:26:33,119 - Fuck you! - Maggi, we can't have that here. 246 00:26:37,915 --> 00:26:40,793 Did you know Michelin are in town? 247 00:26:40,960 --> 00:26:42,712 They've not been here. 248 00:26:43,546 --> 00:26:45,882 - Thanks. - Give my best to Carsten. 249 00:27:20,917 --> 00:27:27,089 {\an8}SOUR When Frederik saw Maggi 250 00:27:27,256 --> 00:27:29,842 {\an8}Wait for me! 251 00:27:37,099 --> 00:27:38,559 It sure is muddy here. 252 00:27:38,726 --> 00:27:42,396 - Where are we going? - I know the perfect place. 253 00:27:42,563 --> 00:27:45,441 These look good. Taste them. 254 00:27:47,109 --> 00:27:49,946 - They're sour. - Sour is good. 255 00:27:50,112 --> 00:27:51,823 - No. - Yes. 256 00:27:51,989 --> 00:27:57,495 Sweet and sour, like lemon ice cream. That's delicious. 257 00:27:57,662 --> 00:28:02,124 It's important to combine flavors. 258 00:28:02,291 --> 00:28:05,127 You talk too much about food, Dad. 259 00:28:05,294 --> 00:28:07,338 Well, it's my job. 260 00:28:07,505 --> 00:28:09,841 You're not at work now. 261 00:28:13,594 --> 00:28:19,350 No, but food is important. 262 00:28:19,517 --> 00:28:21,686 We must eat in order to live. 263 00:28:21,853 --> 00:28:24,730 But you talk a little too much about it. 264 00:28:30,778 --> 00:28:34,407 - Want to find some blueberries? - Yes. 265 00:28:34,574 --> 00:28:38,035 What the...? You little... 266 00:28:40,079 --> 00:28:44,208 Bread isn't just bread. It can be divine. 267 00:28:44,375 --> 00:28:46,961 - I don't believe you. - It's true. 268 00:28:47,128 --> 00:28:49,255 - Enjoying yourself, brother? - Yes. 269 00:28:49,422 --> 00:28:52,925 I'm coming for you! You're too fast! 270 00:28:53,092 --> 00:28:57,138 I'm glad you persuaded Frederik to come. He's awesome with the little devils. 271 00:28:57,305 --> 00:29:01,851 Yeah. I think he needed a break from the restaurant. Hi! 272 00:29:02,018 --> 00:29:06,522 - We found lots of lingonberries. - And blueberries, I see. 273 00:29:08,733 --> 00:29:11,110 Did they taste good? 274 00:29:11,277 --> 00:29:14,071 I have to take this. I'll be back. 275 00:29:14,238 --> 00:29:16,491 - Is it them? - Yes. 276 00:29:18,576 --> 00:29:20,495 - Frederik, kitchen time. - Yes, chef. 277 00:29:20,661 --> 00:29:25,208 - Some wine? - Why not? I got the wrong brother. 278 00:29:27,084 --> 00:29:29,545 Tell me. 279 00:29:29,712 --> 00:29:32,006 We got it. 280 00:29:32,173 --> 00:29:35,676 We got it? At list price? 281 00:29:36,385 --> 00:29:37,970 Fantastic! 282 00:29:40,806 --> 00:29:43,643 What's going on? 283 00:29:43,810 --> 00:29:46,687 - That was just... - What's up? 284 00:29:49,190 --> 00:29:52,026 - Tell me what it is. - No. 285 00:29:52,193 --> 00:29:55,696 No? Yes! Not so many secrets, please. 286 00:30:02,036 --> 00:30:06,749 Close your eyes. Close your eyes, sweetie. Go to sleep. 287 00:30:13,130 --> 00:30:16,676 - Is this the last time? - What do you mean? 288 00:30:16,843 --> 00:30:21,889 - That you give me a cuddle? - I will always give you a cuddle. 289 00:30:22,056 --> 00:30:26,727 - Right? - It's just because... 290 00:30:26,894 --> 00:30:33,568 You and dad are getting a new restaurant and maybe you won't have time... 291 00:30:33,734 --> 00:30:38,281 to be together with me and... 292 00:30:38,447 --> 00:30:42,368 With you and Chloe? Yes, we will. 293 00:30:42,535 --> 00:30:45,746 We'll always have time for the two of you. 294 00:30:45,913 --> 00:30:48,416 - A stupid restaurant won't change that. - Yes. 295 00:30:48,583 --> 00:30:51,419 No, absolutely not. 296 00:30:52,628 --> 00:30:54,005 Absolutely not. 297 00:30:54,172 --> 00:30:57,425 - Promise? - Yes, I promise. 298 00:30:57,592 --> 00:31:02,471 If you promise me you'll go to sleep. Will you do that? 299 00:31:05,141 --> 00:31:07,393 Good night, Mom. 300 00:31:08,436 --> 00:31:10,480 Good night, sweetie. 301 00:31:19,739 --> 00:31:23,242 You always were good at tending to a campfire. 302 00:31:23,409 --> 00:31:26,370 You've got Mom's asbestos hands... 303 00:31:26,537 --> 00:31:30,708 - Did you fall asleep? - No. They wouldn't go to sleep. 304 00:31:30,875 --> 00:31:33,544 They're asleep now. 305 00:31:37,548 --> 00:31:41,802 What is that? Something is crawling on me. 306 00:31:41,969 --> 00:31:45,223 - It's nothing. - Are you sure, Frederik? 307 00:31:45,389 --> 00:31:47,433 Wait. 308 00:31:48,476 --> 00:31:52,772 - Do you see something? - Did you have this looked at? 309 00:31:52,939 --> 00:31:57,193 You need to have it looked at. That mole on your back is red. 310 00:32:00,112 --> 00:32:02,990 What? What is it? 311 00:32:03,157 --> 00:32:06,536 Haven't you noticed Maggi's mole? 312 00:32:06,702 --> 00:32:10,915 - Yes, of course. I already told her. - No, you didn't. 313 00:32:11,082 --> 00:32:15,378 Yes. If it worries you, see a doctor. I've said it a hundred times. 314 00:32:15,545 --> 00:32:20,341 - It's just a beauty mark. - I think you should see a doctor. 315 00:32:20,508 --> 00:32:24,637 My brother–in–law had one. It was very unpleasant. 316 00:32:24,804 --> 00:32:28,432 I'll give him a call. He knows people at the hospital. 317 00:32:28,599 --> 00:32:30,893 - I'll handle it. - I can text him. 318 00:32:31,060 --> 00:32:33,855 Frederik, don't. 319 00:32:36,649 --> 00:32:42,113 - Brandy and coffee, everyone. - My very own St. Bernard. 320 00:32:42,280 --> 00:32:44,699 - Stellan, do you want coffee? - Yes, please. 321 00:32:44,866 --> 00:32:47,952 No one will be cold tonight. We've got liquor. 322 00:32:48,119 --> 00:32:50,454 You'll get your brandy. 323 00:32:50,621 --> 00:32:55,209 - Frederik, do you want brandy? - Yes, please. 324 00:32:55,376 --> 00:32:57,420 - Baby? - Yes, please. 325 00:32:59,172 --> 00:33:02,049 I'd better give that one to you. 326 00:33:02,216 --> 00:33:06,179 - I'll have one as well, please. - It's coming. 327 00:33:11,601 --> 00:33:16,647 - I'll just check on the kids. - Let them sleep. 328 00:33:25,114 --> 00:33:27,492 Hey, do you need a hand? 329 00:33:29,118 --> 00:33:32,288 You can give me some more wine. 330 00:33:46,552 --> 00:33:49,055 Thanks. 331 00:33:49,222 --> 00:33:54,268 Sorry about earlier. It was none of my business. 332 00:33:54,435 --> 00:33:58,397 - I'm sure Carsten has... - Don't worry about that. 333 00:33:58,564 --> 00:34:01,901 Of course. I'll have it looked at. 334 00:34:02,067 --> 00:34:04,862 - Thanks. - That's good. 335 00:34:16,624 --> 00:34:19,710 I think they need more wine. 336 00:34:21,087 --> 00:34:23,381 Yes. 337 00:34:37,812 --> 00:34:40,565 I did tell you, you know. 338 00:34:41,732 --> 00:34:45,944 - What? - About your mole. I did tell you. 339 00:34:46,112 --> 00:34:49,699 - No, you didn't. - Yes, I did. 340 00:34:49,866 --> 00:34:53,619 - Is it sore? - No, it's fine. 341 00:35:03,171 --> 00:35:06,215 Should we tell the others? 342 00:35:07,258 --> 00:35:10,511 I could tell them about the restaurant at lunch tomorrow... 343 00:35:10,678 --> 00:35:14,765 Be quiet. Go to sleep. 344 00:35:15,850 --> 00:35:18,728 But nice evening... fucking fun... 345 00:35:18,895 --> 00:35:21,439 You'll wake up the kids. Be quiet. 346 00:35:21,606 --> 00:35:23,733 They're asleep. 347 00:35:42,376 --> 00:35:44,629 How old is this one? 348 00:35:44,795 --> 00:35:48,591 Three to five years. That's when they are the tastiest. 349 00:35:51,177 --> 00:35:55,181 I feel sorry for them. They're the same age as August. 350 00:35:55,348 --> 00:35:58,935 Should we rather eat them when they're little babies? 351 00:35:59,101 --> 00:36:02,230 - Or ancient like grandma? - You're mean. 352 00:36:05,191 --> 00:36:08,528 Fucking hell. Goddamn it, Chloe! 353 00:36:10,988 --> 00:36:13,908 Be more careful, Chloe! 354 00:36:15,243 --> 00:36:17,829 Sorry, sweetie. I didn't mean to shout. 355 00:36:17,995 --> 00:36:22,750 It's just because it's the only one we have. 356 00:36:23,000 --> 00:36:25,962 - Chloe? What's going on? - Everything's fine. 357 00:36:30,424 --> 00:36:31,843 Are you okay? 358 00:36:32,009 --> 00:36:34,762 What's going on? 359 00:36:34,929 --> 00:36:36,973 It was the vinaigrette... 360 00:36:38,099 --> 00:36:42,019 Why can't we eat herring from a jar? 361 00:36:42,186 --> 00:36:44,355 Because this is not your restaurant. 362 00:36:44,522 --> 00:36:46,607 You're a Dad, not at work. 363 00:36:46,774 --> 00:36:49,026 Shut up and go away. 364 00:36:49,193 --> 00:36:52,530 Be a decent man instead of making your daughter cry 365 00:36:52,697 --> 00:36:56,659 just because she knocks over a fucking sauce container? 366 00:36:56,826 --> 00:36:58,619 Vinaigrette. It's French. 367 00:36:59,579 --> 00:37:01,998 Shut up, asshole! 368 00:37:06,127 --> 00:37:08,504 - Are the apples ready, Frederik? - Yes. 369 00:37:09,589 --> 00:37:12,049 They are ready. 370 00:37:12,216 --> 00:37:15,595 - Here you go. - Great. 371 00:38:06,854 --> 00:38:10,650 Look at this. Thanks, Frederik. 372 00:38:10,817 --> 00:38:14,445 - Do you know what it is? - Oysters, but I don't like them. 373 00:38:14,612 --> 00:38:16,781 Have a taste. Smell them. 374 00:38:16,948 --> 00:38:19,492 Back to nature, huh? 375 00:38:19,659 --> 00:38:23,079 Frederik, one for me. Look, August. 376 00:38:23,246 --> 00:38:25,623 He's made magic again. 377 00:38:25,790 --> 00:38:29,377 Torben, there's one for you as well. 378 00:38:31,879 --> 00:38:35,091 It looks delicious. 379 00:38:35,258 --> 00:38:41,472 They were meant to have some vinaigrette... Anyway, enjoy. 380 00:38:41,639 --> 00:38:45,309 I like oysters. They're best when they're three to five years old. 381 00:38:45,476 --> 00:38:47,395 - Says who? - Dad. 382 00:38:47,562 --> 00:38:49,188 Dad is a wise man. 383 00:38:52,483 --> 00:38:55,695 It's amazing. Don't you agree, Stellan? 384 00:38:59,240 --> 00:39:03,411 A wonderful orchestration of the four flavors. 385 00:39:03,578 --> 00:39:06,497 A beautiful presentation. 386 00:39:06,664 --> 00:39:09,917 Simple yet sophisticated. It's really good. 387 00:39:11,169 --> 00:39:14,255 "Good"? It's amazing, don't you think, Torben? 388 00:39:15,173 --> 00:39:18,009 Yes, if you enjoy smug snobbery. 389 00:39:18,217 --> 00:39:21,387 Torben, cut it out. 390 00:39:24,307 --> 00:39:29,687 I would like to propose a toast to the nice atmosphere... 391 00:39:29,854 --> 00:39:32,773 and to Carsten's delicious food. 392 00:39:32,940 --> 00:39:35,526 - And Frederik's. - Yes. 393 00:39:35,693 --> 00:39:39,947 To you, Stellan. Carsten's mentor. 394 00:39:40,114 --> 00:39:44,744 I also want to propose a toast... 395 00:39:44,911 --> 00:39:48,289 to our new restaurant, Malus. 396 00:39:50,875 --> 00:39:55,129 - We're doing it. - Baby... 397 00:39:55,296 --> 00:39:58,633 We are going to get that star. Our star. 398 00:39:59,133 --> 00:40:00,268 Ah. 399 00:40:01,177 --> 00:40:05,306 - Why didn't you tell us? - I wanted to, but... 400 00:40:05,473 --> 00:40:08,684 - Cheers. - Cheers, Torben. 401 00:40:19,111 --> 00:40:23,241 - A Michelin star isn't easy to get. - No, it isn't. 402 00:40:23,407 --> 00:40:28,287 It can be the portal to Paradise or the road to ruin. 403 00:40:30,832 --> 00:40:34,961 You should be able to expand the spectrum of flavors, 404 00:40:35,127 --> 00:40:37,338 but do it carefully. 405 00:40:37,505 --> 00:40:40,508 Keep it balanced and add a few more flavors. 406 00:40:40,675 --> 00:40:42,927 Then you have a signature dish. 407 00:40:43,094 --> 00:40:46,472 I'm listening, Stellan. 408 00:40:46,639 --> 00:40:51,352 - Hopefully Frederik is on board too. - Yes, of course. 409 00:40:51,519 --> 00:40:54,147 In six months, you'll be doing takeout. 410 00:40:54,355 --> 00:40:58,359 - Torben, honestly. - They have to be prepared for it. 411 00:40:58,484 --> 00:41:04,198 No. I say, well done. Good on you. That's quite something. 412 00:41:04,365 --> 00:41:06,159 But I don't get this: 413 00:41:06,325 --> 00:41:09,829 You sleep together. You look after the kids together. You f... 414 00:41:09,996 --> 00:41:13,166 How do you avoid killing each other? 415 00:41:13,332 --> 00:41:17,670 I want to scratch Torben's eyes out at least once a day. Right? 416 00:41:18,921 --> 00:41:21,257 Only once...? 417 00:41:21,424 --> 00:41:25,887 Here's to Maggi and to our dream. 418 00:41:26,053 --> 00:41:30,600 To our dream. And the kids. Here's to you as well. 419 00:41:30,766 --> 00:41:33,102 Cheers, sweetie. 420 00:41:33,269 --> 00:41:36,022 - Cheers, Chloe. - Cheers, Dad. 421 00:41:37,106 --> 00:41:42,862 You shouldn't believe that summer will come 422 00:41:43,029 --> 00:41:48,701 unless someone gets a move on 423 00:41:48,868 --> 00:41:54,207 and makes summer a little more summery. 424 00:41:54,373 --> 00:41:59,086 Then the flowers will come soon. 425 00:41:59,253 --> 00:42:04,133 I make all the flowers blossom. 426 00:42:04,300 --> 00:42:09,222 I make the cow pen nice and green. 427 00:42:09,388 --> 00:42:15,353 And now the summer has come... 428 00:42:16,854 --> 00:42:21,692 {\an8}COPENHAGEN - 10:31 P.M. 429 00:42:23,986 --> 00:42:27,907 {\an8}Hi, Maggi We may have a Michelin guy. Viv 430 00:42:42,755 --> 00:42:45,842 Hi, Viv. Where is he? 431 00:42:46,008 --> 00:42:48,970 - He just left. - Are you serious? 432 00:42:49,136 --> 00:42:52,431 - Why didn't you keep him here? - He had to go. 433 00:42:52,598 --> 00:42:57,103 - Xander, where did the Englishman go? - To Herman K., I think. 434 00:43:21,035 --> 00:43:23,004 Yeah. That's a quick fix. 435 00:43:23,137 --> 00:43:24,572 Yeah, it's nothing. Yeah. We can do that. 436 00:43:24,705 --> 00:43:25,606 Yeah. We can do that. 437 00:43:30,478 --> 00:43:32,980 Great. All right. Let's do that then. 438 00:43:33,281 --> 00:43:37,051 I'll, um, I'll send you my notes tomorrow. Okay. Bye. 439 00:43:37,819 --> 00:43:39,620 Uh. 440 00:43:39,821 --> 00:43:41,155 - Hi. - Hi. 441 00:43:41,823 --> 00:43:43,157 I'm sorry to bother you, um. 442 00:43:43,324 --> 00:43:44,826 - Can I help you with something? - Yes. 443 00:43:44,992 --> 00:43:47,995 I'd like to ask if you have been to the restaurant Malus tonight? 444 00:43:48,129 --> 00:43:49,330 Why? 445 00:43:49,497 --> 00:43:51,098 Because a terrible mistake has happened 446 00:43:51,232 --> 00:43:53,768 and we would like to welcome you back tomorrow. 447 00:43:54,135 --> 00:43:55,838 Uh. What's this about? 448 00:43:55,970 --> 00:43:58,673 At our expense, of course. 449 00:43:59,240 --> 00:44:00,441 Uh, excuse me. 450 00:44:00,608 --> 00:44:01,776 Could you put this on room 210, please? 451 00:44:01,910 --> 00:44:03,144 The name is Smithson. Thanks. 452 00:44:03,511 --> 00:44:04,512 Smithson? 453 00:44:04,880 --> 00:44:08,082 Yeah. Uh, I've not been to Malus, but I'd like to go. 454 00:44:08,917 --> 00:44:12,353 Yes, um... I'm... I'm sorry. This is a mistake. 455 00:44:32,365 --> 00:44:38,704 FAT When Maggi saw Frederik 456 00:45:21,205 --> 00:45:23,624 Do you understand me? 457 00:45:23,791 --> 00:45:29,213 Your mole is benign. Your blood tests looked fine. Everything's fine. 458 00:45:31,591 --> 00:45:33,926 So everything's just fine. 459 00:45:41,976 --> 00:45:43,311 Yes. 460 00:45:43,478 --> 00:45:45,813 Did you get a scare? 461 00:45:46,939 --> 00:45:51,360 It's quite common. It helps to talk about it at home. 462 00:45:51,527 --> 00:45:55,156 Your fear is real and it needs an outlet. 463 00:45:55,323 --> 00:45:57,783 You have to talk about it. 464 00:46:00,161 --> 00:46:03,414 Do you have somebody to talk to? 465 00:46:11,214 --> 00:46:14,467 It's not always easy, but... 466 00:46:17,345 --> 00:46:20,056 I suggest you do it. 467 00:46:21,891 --> 00:46:23,434 Yes. 468 00:46:39,617 --> 00:46:42,578 - Are those the last of the starters? - Yes, chef. 469 00:46:42,745 --> 00:46:45,873 - And the bread? - Yes, chef. 470 00:46:46,040 --> 00:46:48,459 They just called. They are ready. 471 00:46:48,626 --> 00:46:52,129 The bread and the starters are on their way. 472 00:46:52,296 --> 00:46:54,966 - Hi, Maggi. - Hi, Frank. 473 00:46:55,132 --> 00:46:57,009 Hi, baby. 474 00:46:58,386 --> 00:47:00,763 Do you have a minute? 475 00:47:00,930 --> 00:47:06,060 We have 80 dinners that should have left 30 minutes ago... 476 00:47:06,227 --> 00:47:10,565 - Chef, can you come and have a look? - Yes. 477 00:47:10,731 --> 00:47:13,985 - Can it wait? - Yes, it can wait. 478 00:47:14,152 --> 00:47:16,863 Give me 45 minutes. We'll go home together. 479 00:47:17,029 --> 00:47:22,076 - I'll be back. - Can you shop for school lunches? 480 00:47:22,243 --> 00:47:24,203 - The sauce... - Come on! 481 00:47:48,561 --> 00:47:50,438 Hi. 482 00:47:51,314 --> 00:47:53,858 Hi, Frank. Is Carsten inside? 483 00:47:54,025 --> 00:47:59,906 I sent him home. He was shattered. Hurry home while he's still awake. 484 00:48:00,072 --> 00:48:03,075 Come on, let's finish up. 485 00:48:03,242 --> 00:48:06,871 - Enjoy your night out, Frede. - See you. 486 00:48:07,038 --> 00:48:08,873 Good night. Enjoy the party. 487 00:48:09,040 --> 00:48:11,292 - Join us. - I'm going home. 488 00:48:11,459 --> 00:48:14,295 Come on. Join us. 489 00:48:14,462 --> 00:48:17,715 You can't live on just dreams and hope. 490 00:48:17,882 --> 00:48:21,219 Sometimes you have to have a little fun. 491 00:48:34,774 --> 00:48:36,859 Where are we going? 492 00:49:10,226 --> 00:49:13,521 Aren't the others coming? 493 00:49:13,688 --> 00:49:16,065 I don't know. 494 00:49:19,026 --> 00:49:21,988 Did you get your mole looked at? 495 00:49:23,739 --> 00:49:26,617 Yes, I did. 496 00:49:27,702 --> 00:49:29,787 It was fine. 497 00:49:30,705 --> 00:49:34,250 Great. I was worried about you. 498 00:49:36,043 --> 00:49:37,545 Thanks. 499 00:51:19,564 --> 00:51:21,983 {\an8}COPENHAGEN - 11:15 P.M. 500 00:51:28,865 --> 00:51:29,699 Fuck! 501 00:51:32,451 --> 00:51:36,122 {\an8}Hurry home! Carsten 502 00:51:44,297 --> 00:51:46,841 - Hi. - In here. 503 00:51:53,055 --> 00:51:55,057 Hi, baby. Did you get anywhere? 504 00:51:59,228 --> 00:52:01,939 No, I didn't find him. 505 00:52:02,106 --> 00:52:04,609 - Hi, Frederik. - Hi. 506 00:52:05,651 --> 00:52:10,531 I made some calls. It looks like Frederik might be able to help us. 507 00:52:10,698 --> 00:52:14,410 He... might know where Hamden is. 508 00:52:19,707 --> 00:52:20,708 Hey, baby. 509 00:52:26,005 --> 00:52:29,800 - So where is he? - He might have checked into a hotel. 510 00:52:29,967 --> 00:52:34,222 They're not sure. The new receptionist might have got his name wrong. 511 00:52:35,264 --> 00:52:39,310 - When will we know? - They're going to call soon. 512 00:52:39,477 --> 00:52:43,856 - Dad... - I'll go. He just won't go to sleep. 513 00:52:44,023 --> 00:52:46,818 Coming. 514 00:52:53,157 --> 00:52:55,243 What the fuck are you doing here? 515 00:52:57,203 --> 00:53:00,414 I'm just trying to help. Is that against the law now? 516 00:53:01,707 --> 00:53:04,752 Did you send Carsten that letter? 517 00:53:07,296 --> 00:53:11,092 - Did you, Frederik? - I don't know what you're on about. 518 00:53:13,469 --> 00:53:16,389 Have you told anyone about us? 519 00:53:16,556 --> 00:53:20,935 Remember you said that everything comes at a price? 520 00:53:21,102 --> 00:53:24,730 - Yes. - How much did I cost you? 521 00:53:24,897 --> 00:53:27,817 I didn't cost you a fucking thing. 522 00:53:34,323 --> 00:53:36,325 Is it him? 523 00:53:38,661 --> 00:53:41,330 Where is he, Frederik? 524 00:53:43,374 --> 00:53:45,960 You chose Carsten over me. 525 00:53:46,127 --> 00:53:49,755 Do you choose Carsten over the success of the restaurant, too? 526 00:53:50,506 --> 00:53:54,260 You have a lot of money vested in it, don't you? 527 00:53:54,427 --> 00:53:58,556 Your entire inheritance and this apartment? 528 00:53:58,723 --> 00:54:01,934 If you want to know where Hamden is... 529 00:54:02,101 --> 00:54:05,688 I'm going to tell Carsten about us. 530 00:54:05,855 --> 00:54:08,232 You're sick. 531 00:54:08,399 --> 00:54:11,736 If you don't hear anything about Hamden... 532 00:54:11,903 --> 00:54:15,740 Carsten won't hear anything, either. 533 00:54:17,992 --> 00:54:20,953 There's no such thing as a free lunch. 534 00:54:21,120 --> 00:54:23,539 It's your call. 535 00:54:23,706 --> 00:54:26,209 What means the most? 536 00:54:26,375 --> 00:54:29,587 Your husband or your starry dreams? 537 00:54:40,139 --> 00:54:42,558 Any news? 538 00:54:46,687 --> 00:54:49,315 What? 539 00:54:52,860 --> 00:54:55,196 It wasn't him. 540 00:54:57,782 --> 00:54:59,992 But... but I thought... 541 00:55:00,159 --> 00:55:04,455 No, it wasn't him. It wasn't Hamden. 542 00:55:05,414 --> 00:55:09,085 I'm sorry I couldn't help. I'd better get going. 543 00:55:09,252 --> 00:55:10,878 I'll see you out. 544 00:55:19,345 --> 00:55:24,517 Be mad at me, but why take down Carsten after all that he's done for you? 545 00:55:24,684 --> 00:55:30,064 There's a final option. If you want to find Hamden, come to my place tonight. 546 00:55:58,551 --> 00:56:00,720 I'm sorry, baby. 547 00:56:02,388 --> 00:56:04,307 I haven't been that... 548 00:56:05,224 --> 00:56:08,519 that husband, that lover, that father I should have. 549 00:56:08,686 --> 00:56:12,148 All I've been is some jerk... 550 00:56:12,315 --> 00:56:15,651 chasing a star. 551 00:56:15,818 --> 00:56:18,070 I thought that... 552 00:56:19,071 --> 00:56:23,534 if we just got that star, everything would be fine. 553 00:56:28,581 --> 00:56:32,668 And now... we can't charge the menu price 554 00:56:32,835 --> 00:56:35,421 that our restaurant is based on. We're finished. 555 00:56:35,588 --> 00:56:39,592 - No, we aren't finished. - Yes, this means bankruptcy. 556 00:56:39,759 --> 00:56:43,679 You gave me everything, and I took for granted that it was all about me. 557 00:56:43,846 --> 00:56:47,433 - Stop it... - I needed to prove myself... 558 00:56:47,600 --> 00:56:49,477 Stop it. 559 00:56:51,145 --> 00:56:55,191 - There are two of us in this marriage. - You deserve better. 560 00:56:55,358 --> 00:56:59,278 You deserve better. When was the last time you were happy? 561 00:57:04,367 --> 00:57:07,119 We'll work it out. 562 00:57:08,454 --> 00:57:12,124 - I love you. - I love you. 563 00:57:12,291 --> 00:57:14,877 Can I have a glass of water? 564 00:57:19,924 --> 00:57:21,884 Coming. 565 00:57:30,309 --> 00:57:32,687 There's a final option. 566 00:57:34,522 --> 00:57:36,858 Fuck! 567 00:58:02,216 --> 00:58:04,802 - Yes? - It's me. 568 00:58:04,969 --> 00:58:08,014 - So you came after all. - Let me in, Frederik. 569 00:58:08,181 --> 00:58:11,392 All right, take it easy. 570 00:58:39,462 --> 00:58:42,381 SALT That time in the forest 571 00:58:45,760 --> 00:58:46,969 Hello. 572 00:58:47,136 --> 00:58:49,055 Hi, baby. 573 00:58:51,432 --> 00:58:54,477 Christ, Frederik. Don't call me here. 574 00:58:54,644 --> 00:58:57,814 I just wanted to hear your voice. 575 00:58:57,980 --> 00:59:02,109 - I thought I'd get your voice mail. - You are crazy. 576 00:59:08,658 --> 00:59:11,202 I can't talk now, Frederik. 577 00:59:13,538 --> 00:59:15,998 I got the job at the D'Angleterre, so now we can... 578 00:59:16,165 --> 00:59:20,127 - I'm gonna have to call you back, okay? - Okay, I'll be waiting. 579 00:59:21,587 --> 00:59:24,131 Okay. Bye. 580 00:59:24,298 --> 00:59:26,217 I love you. 581 00:59:29,512 --> 00:59:30,847 August? 582 00:59:31,931 --> 00:59:35,101 August. Come on, sweetie. 583 00:59:36,144 --> 00:59:38,187 Come on, pumpkin. 584 00:59:50,908 --> 00:59:55,454 - What are you doing, sweetie? - Looking for fish. 585 00:59:55,621 --> 01:00:00,293 - There aren't any fish here, noob. - Mom, don't fish live in the water? 586 01:00:00,459 --> 01:00:03,713 - Sure. - See?! 587 01:00:03,880 --> 01:00:07,216 - Stop it, August! - Hey, hey... 588 01:00:07,383 --> 01:00:11,012 What are you doing? Why did you hit her? 589 01:00:11,179 --> 01:00:14,557 She called me a noob and said there weren't any fish! 590 01:00:14,724 --> 01:00:18,603 Well, that was silly of her. Chloe, come here. 591 01:00:20,021 --> 01:00:22,482 He's right. That was annoying. 592 01:00:22,648 --> 01:00:26,611 - Don't call him a noob and don't hit... - He hit me. 593 01:00:26,777 --> 01:00:31,574 - I just told him not to. Apologize. - No! I won't! 594 01:00:31,741 --> 01:00:36,120 Apologize. I won't have this. I'm sorry. And Chloe, I'm sorry, August. 595 01:00:36,287 --> 01:00:39,874 On three: one, two, three. You're the eldest. Say sorry. 596 01:00:40,041 --> 01:00:42,293 - Him first. - One word! Sorry. 597 01:00:42,460 --> 01:00:44,629 Sorry. 598 01:00:45,755 --> 01:00:47,215 - Sorry, Chloe. - Sorry. 599 01:00:47,381 --> 01:00:50,635 And a little hug. 600 01:00:51,469 --> 01:00:53,095 And now... mushrooms. 601 01:00:54,180 --> 01:00:55,473 Nice. 602 01:00:55,640 --> 01:01:00,061 - This is a great mushroom spot. - It sure is. 603 01:01:00,228 --> 01:01:02,688 Remember not to touch the red ones. 604 01:01:03,564 --> 01:01:06,901 I need to make a call. Chloe, keep an eye on him. 605 01:01:07,068 --> 01:01:08,528 Yes. 606 01:01:24,919 --> 01:01:26,587 Chloe. 607 01:01:28,130 --> 01:01:30,967 Look at all the mushrooms I've found. 608 01:01:32,552 --> 01:01:34,720 Come here! 609 01:01:36,013 --> 01:01:37,098 Idiot. 610 01:01:37,265 --> 01:01:40,810 - Hello. - Do you hear me? 611 01:01:40,977 --> 01:01:43,688 - I can't hear you. - Better? 612 01:01:43,855 --> 01:01:46,149 - Now. - Hi. 613 01:01:47,441 --> 01:01:49,026 Hi. 614 01:01:49,193 --> 01:01:52,488 I just... wanted to hear your voice. 615 01:01:53,781 --> 01:01:55,825 You are crazy. 616 01:01:55,992 --> 01:02:00,121 - Can you come to Paris? - I don't know yet. 617 01:02:00,288 --> 01:02:05,293 I'll figure it out, but it's not that simple, you know? 618 01:02:05,459 --> 01:02:07,587 Do you want this? 619 01:02:08,713 --> 01:02:11,257 You're the one that I want. 620 01:02:12,425 --> 01:02:14,594 You know that, right? 621 01:02:17,221 --> 01:02:19,015 Frederik? 622 01:02:21,017 --> 01:02:23,436 Help me out here. 623 01:02:25,271 --> 01:02:28,524 - I'm afraid I'll lose you. - You won't. 624 01:02:30,067 --> 01:02:32,069 I'm right here. 625 01:02:34,780 --> 01:02:36,324 Hello. 626 01:02:36,491 --> 01:02:38,951 - Okay. - Good. 627 01:02:41,787 --> 01:02:44,832 I can't wait to see you. 628 01:02:44,999 --> 01:02:47,043 I'll call you. 629 01:02:48,294 --> 01:02:50,254 - Bye. - Bye. 630 01:02:58,971 --> 01:03:03,476 - So, how many have we found? - Here. 631 01:03:03,643 --> 01:03:06,604 - Let me see. Are there a lot? - A few. 632 01:03:07,563 --> 01:03:09,273 Where's August? 633 01:03:10,316 --> 01:03:12,568 August? 634 01:03:12,735 --> 01:03:17,323 - Where is he? - I don't know. He was right over there. 635 01:03:18,241 --> 01:03:20,660 He's hiding, the little rascal. 636 01:03:22,161 --> 01:03:26,332 Chloe and I are going home for hot dogs, August. Bye! 637 01:03:28,876 --> 01:03:31,087 August! 638 01:03:35,424 --> 01:03:37,134 August. 639 01:03:43,516 --> 01:03:48,938 - Where did you see him again? - There, when you were on the phone. 640 01:03:51,649 --> 01:03:53,401 August! 641 01:03:55,528 --> 01:03:59,115 - Damn it, I asked you to watch him. - I can't watch him all the time. 642 01:03:59,282 --> 01:04:00,700 Be quiet. 643 01:04:01,784 --> 01:04:03,369 Shit! 644 01:04:06,497 --> 01:04:10,126 - He didn't go to the lake, did he? - I don't know. 645 01:04:10,293 --> 01:04:14,088 - Damn it! I told you to watch him. - I can't watch him all the time. 646 01:04:14,255 --> 01:04:18,759 - Yes, when I ask you to! - No. Wait for me. 647 01:04:38,613 --> 01:04:41,240 - I can't find August. - Where is he? 648 01:04:41,407 --> 01:04:45,119 He was with us a minute ago, gathering mushrooms. 649 01:04:45,286 --> 01:04:48,372 - He was with Chloe. He's gone now. - It'll be dark in 20 minutes. 650 01:04:48,539 --> 01:04:52,293 Send Chloe to the main road so she can guide us to you. 651 01:04:52,460 --> 01:04:55,254 Chloe, Dad is on his way with Stellan and the others. 652 01:04:55,421 --> 01:05:00,176 Take the path back to the road and show them the way here. 653 01:05:00,343 --> 01:05:03,596 - Alone? - Yes, I have to look for August. 654 01:05:03,763 --> 01:05:05,806 - You can do it. - I'll get lost. 655 01:05:05,973 --> 01:05:10,603 Just follow the path to the main road. I'll be right here. 656 01:05:10,770 --> 01:05:14,190 - No! - I need your help. 657 01:05:14,357 --> 01:05:17,777 - I need to find August, okay? - No! 658 01:05:17,944 --> 01:05:22,615 Go to the road and find Dad and the others. I can't do this on my own. 659 01:05:22,782 --> 01:05:26,869 - I don't want to! - August could die if we don't find him! 660 01:05:27,036 --> 01:05:31,541 It'll be dark soon, and then we can't find him. You have to go now. 661 01:05:31,749 --> 01:05:35,461 - I don't want to! - Get going, Chloe! Go! 662 01:05:37,880 --> 01:05:39,590 Hurry! 663 01:05:41,509 --> 01:05:44,095 - Go! Go! - I'm scared. 664 01:05:44,262 --> 01:05:46,430 Go stand by the road! 665 01:08:03,025 --> 01:08:05,069 I found something! 666 01:08:06,028 --> 01:08:07,905 In the lake! 667 01:08:10,032 --> 01:08:12,243 Is it him? August? 668 01:08:13,327 --> 01:08:16,164 - It's nothing. - What was it? 669 01:08:16,329 --> 01:08:19,083 A wild boar. Keep looking. 670 01:08:19,249 --> 01:08:21,127 August! 671 01:08:36,517 --> 01:08:38,811 Chloe, come here. 672 01:08:42,148 --> 01:08:45,234 He's here. I found him! 673 01:08:47,195 --> 01:08:50,740 He's okay, I think. He was asleep. 674 01:08:51,740 --> 01:08:55,453 - Were you sleeping? - Are you okay? 675 01:09:00,458 --> 01:09:04,169 I just really wanted to see the fish. 676 01:09:05,087 --> 01:09:08,423 Let me take a look at you. Are you okay? 677 01:09:11,427 --> 01:09:13,803 Thank you. 678 01:09:13,971 --> 01:09:17,266 Let's go back. Let's go back. 679 01:10:03,896 --> 01:10:06,566 I'm sorry. 680 01:10:06,732 --> 01:10:11,821 Don't apologize. Nothing happened. Look at them. 681 01:10:19,370 --> 01:10:21,873 I can't live without all of you. 682 01:10:22,039 --> 01:10:24,542 You won't have to, baby. 683 01:10:35,761 --> 01:10:37,388 I love you. 684 01:10:38,347 --> 01:10:40,016 I love you. 685 01:12:48,811 --> 01:12:51,439 What are you doing? CALL ME! 686 01:12:56,027 --> 01:12:58,404 {\an8}COPENHAGEN - 11:45 P.M. 687 01:13:07,038 --> 01:13:09,457 Nice that you could come. 688 01:13:10,833 --> 01:13:12,752 A glass? 689 01:13:16,714 --> 01:13:20,134 - What are you doing? - Undressing so we can fuck. 690 01:13:20,301 --> 01:13:22,345 - Stop. - Stop what? 691 01:13:22,512 --> 01:13:26,057 Saying fuck? Fuck, fuck, fuck. 692 01:13:26,224 --> 01:13:27,350 Not like this. 693 01:13:27,517 --> 01:13:30,478 The deal with blackmail is that the victim doesn't want to. 694 01:13:30,645 --> 01:13:32,480 You're no victim. 695 01:13:33,564 --> 01:13:35,775 Neither are you. 696 01:13:41,656 --> 01:13:43,533 Come. 697 01:13:44,951 --> 01:13:47,453 Come! 698 01:13:59,340 --> 01:14:01,425 Don't. 699 01:14:01,592 --> 01:14:02,885 Don't! 700 01:14:17,650 --> 01:14:20,444 Where is he? 701 01:14:20,611 --> 01:14:23,656 Where is Hamden, Frederik? 702 01:14:23,823 --> 01:14:26,242 - No! - Yes... Come, come... 703 01:14:26,409 --> 01:14:28,744 Come on. Come. 704 01:14:28,911 --> 01:14:30,788 Answer me. 705 01:14:54,770 --> 01:14:57,982 - He isn't from Michelin. - What? 706 01:15:04,197 --> 01:15:05,531 What?! 707 01:15:05,698 --> 01:15:09,869 He's just some random British foodie who knows all the moves 708 01:15:10,036 --> 01:15:12,955 to make restaurants think he's from Michelin. 709 01:15:13,998 --> 01:15:15,958 You knew all along? 710 01:15:17,376 --> 01:15:20,213 Torsten from FISK saw through him. 711 01:15:20,379 --> 01:15:24,217 He tried to pull the same stunt at his place yesterday. 712 01:15:24,383 --> 01:15:26,135 Fuck you. 713 01:15:28,804 --> 01:15:30,556 - I love you. - No. 714 01:15:30,723 --> 01:15:33,643 You sure as hell don't. 715 01:16:18,229 --> 01:16:19,897 Baby? 716 01:16:21,691 --> 01:16:25,278 Carsten? He wasn't from Michelin. 717 01:16:25,444 --> 01:16:29,907 Just some British foodie. He wasn't from Michelin. 718 01:16:30,074 --> 01:16:31,617 We're okay. 719 01:16:33,035 --> 01:16:34,370 What's the matter? 720 01:16:38,499 --> 01:16:42,336 I looked for cigarettes in your coat and then... 721 01:16:42,503 --> 01:16:44,630 I found this. 722 01:16:47,133 --> 01:16:50,136 Do you know what it is? 723 01:16:57,268 --> 01:16:59,812 Well, it's about you. 724 01:17:04,567 --> 01:17:06,861 Where did you get this? 725 01:17:10,323 --> 01:17:12,992 I found it at the restaurant. 726 01:17:13,159 --> 01:17:16,787 - But it's addressed to me. - Yes. 727 01:17:16,954 --> 01:17:19,457 But you took it. 728 01:17:21,751 --> 01:17:23,377 Because...? 729 01:17:28,883 --> 01:17:31,969 Because it's true? 730 01:17:37,850 --> 01:17:40,728 - Carsten... - Who is it? 731 01:17:40,895 --> 01:17:43,940 - Does it matter? - Who? 732 01:17:44,106 --> 01:17:46,692 We've just been together. 733 01:17:49,278 --> 01:17:54,909 Sure, when your husband whines about a Michelin star, it's nice to get laid! 734 01:17:55,076 --> 01:17:58,663 - It ended a long time ago. - Who is it? 735 01:17:58,830 --> 01:18:02,625 - He's irrelevant... - The fuck he is. Who is it? 736 01:18:07,630 --> 01:18:09,048 Frederik. 737 01:18:11,634 --> 01:18:13,678 Frederik? 738 01:18:17,807 --> 01:18:19,392 I'm sorry. 739 01:18:19,559 --> 01:18:25,231 - It was a huge mistake. I'm sorry. - That's good. 740 01:18:25,398 --> 01:18:27,358 That's just fine. 741 01:18:27,525 --> 01:18:30,153 - It's perfectly fine. - The hell it is! 742 01:18:30,319 --> 01:18:34,949 Yes, because I'm not the asshole now. 743 01:18:35,116 --> 01:18:37,285 It's over... 744 01:18:38,327 --> 01:18:41,664 - Over and done with. - Don't say that. 745 01:18:41,831 --> 01:18:46,502 I mean, we don't fuck, we don't laugh, we don't even cry. 746 01:18:48,337 --> 01:18:51,591 Perhaps because you're fucking someone else... 747 01:18:51,757 --> 01:18:55,094 but deep down we just don't like each other. 748 01:18:55,261 --> 01:19:00,308 Well, I can't speak on your behalf but I genuinely don't like you. 749 01:19:00,474 --> 01:19:02,268 Carsten... 750 01:19:03,352 --> 01:19:07,356 It only happened because I was a wreck after that biopsy... 751 01:19:07,523 --> 01:19:09,984 Oh, I understand. 752 01:19:11,777 --> 01:19:15,114 - You weren't there. - No, I was never there. 753 01:19:15,281 --> 01:19:18,659 But now I understand what it entails. 754 01:19:18,826 --> 01:19:22,246 What it costs. We can't have everything at once. 755 01:19:22,413 --> 01:19:26,334 What the fuck, "we"? There's no "we"! We?! 756 01:19:26,501 --> 01:19:31,130 This relationship fits into a fucking Tupperware! 757 01:19:39,931 --> 01:19:43,351 - I love you. - No. No, I don't think so. 758 01:19:43,518 --> 01:19:46,103 - I'm sorry. - Maggi... 759 01:19:47,021 --> 01:19:50,983 I don't love you. I don't love you. I want you to go. 760 01:19:51,150 --> 01:19:54,654 I want you to go. Go. 761 01:19:54,821 --> 01:19:57,573 It's no good. Go! 762 01:19:57,740 --> 01:20:00,326 Go. Get the fuck out of here! 763 01:20:02,036 --> 01:20:06,332 - The children... - You're thinking about the children?! 764 01:20:11,087 --> 01:20:13,172 Go on. 765 01:20:13,339 --> 01:20:15,341 Stop it! 766 01:20:21,264 --> 01:20:23,349 I don't love you. 767 01:20:54,714 --> 01:21:01,304 {\an8}HEAT 2 months later 768 01:21:05,641 --> 01:21:09,353 - What did you tell the reporter? - About what? 769 01:21:12,190 --> 01:21:15,151 Nothing. It's about the restaurant, not us. 770 01:21:18,404 --> 01:21:21,908 And what are we going to say if she... 771 01:21:22,074 --> 01:21:24,285 What do you want to say? 772 01:21:25,870 --> 01:21:29,624 - I don't want to say anything... - So that's what we'll do. 773 01:21:33,878 --> 01:21:37,465 Hi. Sorry, but I had to find a parking spot. 774 01:21:37,632 --> 01:21:40,843 Grab that, will you? It's fine. Welcome. 775 01:21:41,010 --> 01:21:42,470 Thanks. 776 01:21:46,516 --> 01:21:51,354 What a thrill it'll be to see if you are awarded a Michelin star this year. 777 01:21:55,107 --> 01:21:57,151 Great. 778 01:21:57,318 --> 01:22:00,196 Lean your head in. 779 01:22:00,363 --> 01:22:02,615 No, lean... 780 01:22:02,782 --> 01:22:04,617 That's it. Cool. 781 01:22:06,077 --> 01:22:08,538 Beautiful. Thank you. 782 01:22:35,231 --> 01:22:38,276 - Excuse me... the library? - Upstairs. 783 01:23:08,347 --> 01:23:09,891 Hi. 784 01:23:12,185 --> 01:23:17,356 Chloe isn't doing well, and she hasn't for some time. 785 01:23:18,107 --> 01:23:23,446 We are all aware of the changes in your family situation 786 01:23:23,613 --> 01:23:26,824 and naturally, it affects Chloe. 787 01:23:26,991 --> 01:23:31,579 Chloe doesn't take active part in the classroom or socially. 788 01:23:31,746 --> 01:23:34,540 She isn't doing her homework. 789 01:23:34,707 --> 01:23:40,213 And this may sound harsh, but she doesn't seem happy. 790 01:23:40,963 --> 01:23:43,341 She needs more help 791 01:23:43,508 --> 01:23:45,718 than we can give her. 792 01:23:46,761 --> 01:23:48,763 What kind of help? 793 01:23:48,930 --> 01:23:53,726 I think she needs to talk to a professional. 794 01:23:54,602 --> 01:23:56,479 Frankly speaking. 795 01:24:01,234 --> 01:24:04,737 It's only natural for Chloe to be unhappy... 796 01:24:04,904 --> 01:24:08,991 ... when her parents can't stand each other. 797 01:24:09,826 --> 01:24:14,914 I think it's best for Chloe to have someone to talk to. 798 01:24:18,584 --> 01:24:23,005 But I'm afraid the school doesn't have the resources... 799 01:24:23,172 --> 01:24:25,466 - We'll find a place. - Super. 800 01:24:25,633 --> 01:24:29,554 - I just wanted to... - Okay. Is that all, then? 801 01:24:35,977 --> 01:24:38,187 Do you need a lift? 802 01:24:39,355 --> 01:24:43,818 - If you're going by the restaurant... - I am. 803 01:24:48,865 --> 01:24:52,577 - Do you want to talk about it? - Not really. 804 01:24:52,743 --> 01:24:56,998 - We'll just pretend it doesn't exist? - It's out of our hands. You heard them. 805 01:24:57,165 --> 01:25:00,877 - Our family needs professional help. - And? 806 01:25:01,043 --> 01:25:04,797 - And what? - And you won't accept it? 807 01:25:04,964 --> 01:25:07,967 I want what's best for Chloe, but I'm not sure... 808 01:25:08,134 --> 01:25:12,221 she needs a diagnosis because we're getting a divorce. It's not her fault. 809 01:25:12,388 --> 01:25:15,600 - So you're saying it's my fault? - Yes. 810 01:25:18,060 --> 01:25:19,729 Carsten... 811 01:25:26,027 --> 01:25:30,072 I'm sorry. It's not your fault. I'm just... 812 01:25:30,239 --> 01:25:35,620 - We aren't bad parents. - We are... a failure as parents. 813 01:25:35,786 --> 01:25:38,498 Also as parents. 814 01:25:40,124 --> 01:25:44,212 The world doesn't give a shit about our good intentions, dreams and hope. 815 01:25:44,378 --> 01:25:48,549 All that matters is what's on that fucking plate. 816 01:25:52,136 --> 01:25:55,139 {\an8}THE AGENCY OF FAMILY LAW 817 01:25:55,306 --> 01:25:58,559 {\an8}Things were really weird... 818 01:25:58,726 --> 01:26:00,853 before I fell asleep. 819 01:26:02,021 --> 01:26:05,983 When I woke up, I was in a summerhouse... 820 01:26:06,150 --> 01:26:08,778 in some strange place. 821 01:26:08,945 --> 01:26:11,906 My dad was crying in the kitchen. 822 01:26:14,951 --> 01:26:17,411 One of his friends was there. 823 01:26:18,788 --> 01:26:23,668 My dad just said we were going to stay there for a couple of days. 824 01:26:28,923 --> 01:26:31,425 Is there anything you'd like to add, Anton? 825 01:26:31,592 --> 01:26:34,428 - Not right now. - Okay. Thanks. 826 01:26:39,058 --> 01:26:43,521 What about you, Chloe? It's your third time here. 827 01:26:43,688 --> 01:26:47,316 Do you know why your parents are getting a divorce? 828 01:26:47,483 --> 01:26:49,986 I think so. 829 01:26:50,153 --> 01:26:54,115 Okay. What do you think happened between them? 830 01:26:55,491 --> 01:26:57,785 A letter. 831 01:26:57,952 --> 01:27:01,080 A letter. How do you mean? 832 01:27:04,876 --> 01:27:07,336 My mom found a letter... 833 01:27:07,503 --> 01:27:10,464 and then my dad found it in her coat. 834 01:27:12,216 --> 01:27:14,552 What kind of letter? 835 01:27:15,386 --> 01:27:18,931 It said she loved someone else. 836 01:27:19,098 --> 01:27:22,393 So has she found someone else? 837 01:27:26,564 --> 01:27:29,150 Where did the letter come from? 838 01:27:32,069 --> 01:27:33,821 From me. 839 01:27:35,239 --> 01:27:37,700 You wrote the letter... 840 01:27:37,867 --> 01:27:39,827 to your mom? 841 01:27:39,994 --> 01:27:43,789 To my dad, so he knew... 842 01:27:43,956 --> 01:27:46,250 So he could stop it all. 843 01:27:48,419 --> 01:27:51,506 Did he know it was from you? 844 01:27:54,175 --> 01:27:56,177 You didn't tell him? 845 01:27:58,304 --> 01:28:01,724 What happened after you wrote the letter? 846 01:28:03,142 --> 01:28:07,396 My dad didn't want to see my mom anymore. 847 01:28:07,563 --> 01:28:09,690 And then what happened? 848 01:28:15,738 --> 01:28:18,825 Would you like to tell your dad... 849 01:28:18,991 --> 01:28:21,619 that you wrote the letter? 850 01:28:25,957 --> 01:28:30,795 But would you like for them to know that you wrote the letter? 851 01:28:32,338 --> 01:28:35,299 But you don't want to tell them? 852 01:28:36,926 --> 01:28:38,886 Do you want me to tell them? 853 01:28:39,053 --> 01:28:40,763 No. 854 01:28:42,849 --> 01:28:46,811 Are you afraid they'll say it's your fault? 855 01:28:46,978 --> 01:28:50,523 - But it is. - I don't think so. 856 01:28:50,690 --> 01:28:54,443 I'm sure your parents won't think so either. 857 01:28:55,903 --> 01:29:01,075 Do you think they'd still be together if you hadn't written the letter? 858 01:29:01,242 --> 01:29:03,703 Yes, I think so. 859 01:29:26,184 --> 01:29:28,311 Hi! 860 01:29:29,228 --> 01:29:32,190 - How was it? - It was fine. 861 01:29:32,356 --> 01:29:34,692 I'm glad to hear that. 862 01:29:34,859 --> 01:29:40,448 We have to hurry and get August. We're joining Dad at the restaurant. 863 01:29:40,615 --> 01:29:43,201 - They're awarding Michelin stars today. - Will we get one? 864 01:29:55,588 --> 01:29:57,006 Hello, August. 865 01:29:58,591 --> 01:29:59,842 It's us! Quiet! 866 01:30:00,009 --> 01:30:04,305 The Michelin one–star restaurants in Denmark: 867 01:30:05,556 --> 01:30:11,103 We start in Copenhagen, where we'd like to see the chefs from... 868 01:30:11,270 --> 01:30:15,191 Alouette, Clou, Formel B... 869 01:30:15,358 --> 01:30:18,277 Kiin Kiin, Kokkeriet... 870 01:30:18,444 --> 01:30:21,989 Kong Hans Kælder, Marchal... 871 01:30:22,156 --> 01:30:25,743 108, Relæ... 872 01:30:25,910 --> 01:30:29,038 and Søllerød Kro. 873 01:30:29,205 --> 01:30:31,165 What? 874 01:30:32,667 --> 01:30:34,544 What the... 875 01:30:35,962 --> 01:30:40,258 - Will we get a special mention? - No, they already did that. 876 01:30:48,015 --> 01:30:49,976 It's because you're not there. 877 01:30:50,143 --> 01:30:53,896 They're pissed that you're not there. They want you there. 878 01:30:54,063 --> 01:30:57,608 - I sent Stellan. - They're punishing you for not going! 879 01:30:57,775 --> 01:31:02,864 - Shut up. I'm here for my children. - That isn't worth jackshit, man! 880 01:31:03,030 --> 01:31:06,534 The fucking Kokkeriet and their "natural wine"! 881 01:31:17,545 --> 01:31:21,924 Now for the Michelin two–star restaurants in Copenhagen: 882 01:31:22,091 --> 01:31:28,055 Alchemist, AOC, Jordnær and Noma... 883 01:31:28,222 --> 01:31:31,309 as well as a big surprise newcomer this year... 884 01:31:31,476 --> 01:31:34,103 Malus. 885 01:31:38,941 --> 01:31:42,069 We got two fucking stars, man! 886 01:31:51,204 --> 01:31:53,039 Awesome. We did it! 887 01:31:56,167 --> 01:31:58,711 Congratulations. 888 01:32:00,421 --> 01:32:06,469 Where do you get it from? Not from me and Dad, we're fucking unimaginative! 889 01:32:06,636 --> 01:32:09,430 Listen up, everyone! 890 01:32:11,057 --> 01:32:14,185 Carsten, come here. Come here! 891 01:32:16,145 --> 01:32:19,857 Speech! Speech! Speech! 892 01:32:25,112 --> 01:32:27,490 What the fuck just happened? 893 01:32:29,700 --> 01:32:31,452 Cheers. 894 01:32:40,378 --> 01:32:45,675 10 years ago, I was working for my brother, Torben. 895 01:32:45,842 --> 01:32:49,637 - Not much of a success. - It sure wasn't. 896 01:32:50,513 --> 01:32:52,557 But... 897 01:32:52,723 --> 01:32:55,309 But some good did come of it. 898 01:32:55,476 --> 01:32:59,605 One night, we had a catering job... 899 01:32:59,772 --> 01:33:03,526 and nobody wanted our food, and you were pissed. 900 01:33:03,693 --> 01:33:06,696 This woman came down to the kitchen... 901 01:33:06,863 --> 01:33:08,948 and she... 902 01:33:18,040 --> 01:33:23,754 She gobbled up my fancy food, but she also said something was missing. 903 01:33:23,921 --> 01:33:28,426 "Mix it all together into a hot dog, and it'll be delish." 904 01:33:28,593 --> 01:33:33,681 A hot dog?! I didn't get it, but she was tipsy and pretty stoned. 905 01:33:37,226 --> 01:33:39,562 She also said that... 906 01:33:40,438 --> 01:33:43,357 I should have my own star. 907 01:33:47,987 --> 01:33:51,657 It took me 10 years to get what she meant. 908 01:33:53,117 --> 01:33:55,661 But here we are... 909 01:33:57,121 --> 01:34:01,250 I can assure you that we're the only... 910 01:34:02,919 --> 01:34:08,049 Michelin two–star restaurant with a fucking hot dog on the menu! 911 01:34:17,099 --> 01:34:22,021 It's been tough, You've all worked like dogs. You're awesome. 912 01:34:22,188 --> 01:34:26,317 How can I thank you? I could thank you all night, and it wouldn't be enough. 913 01:34:26,484 --> 01:34:28,986 I probably ought to do some apologizing, too. 914 01:34:29,153 --> 01:34:32,782 When I was just starting out, my chef gave me this knife and said: 915 01:34:32,949 --> 01:34:37,119 "Take this knife. Remember, there's only room for one chef in the kitchen." 916 01:34:37,286 --> 01:34:40,915 "Only one has the knife." And he's right. 917 01:34:43,251 --> 01:34:47,296 But there's more than a kitchen in a restaurant. 918 01:34:51,092 --> 01:34:55,221 There's only one reason why we're standing here today. 919 01:34:56,347 --> 01:34:58,516 And that's Maggi. 920 01:35:11,320 --> 01:35:13,364 Here's to Maggi. 921 01:35:13,531 --> 01:35:19,287 Here's to Maggi! Here's to Carsten! Here's to Malus and all of us! 922 01:35:20,121 --> 01:35:21,998 Chloe? 923 01:35:23,708 --> 01:35:26,210 Chloe, what's wrong? 924 01:35:26,377 --> 01:35:30,715 What's up, sweetie? What's wrong with her? 925 01:35:30,882 --> 01:35:34,302 Chloe, do you hear me? What's wrong? 926 01:35:35,219 --> 01:35:38,347 Chloe? Look at me, sweetie. 927 01:35:39,599 --> 01:35:43,269 Chloe... Breathe, sweetie. 928 01:35:43,436 --> 01:35:46,898 Breathe, that's it. Easy now. 929 01:35:47,064 --> 01:35:48,816 There you go. 930 01:35:54,363 --> 01:35:56,449 - I did it. - What, sweetie? 931 01:35:57,325 --> 01:36:00,036 I wrote the letter. 932 01:36:09,086 --> 01:36:14,050 Chloe, Mom and Dad are right here. We're not leaving you. 933 01:36:14,217 --> 01:36:18,804 - Oh sweetie. - Let Mommy hold you. 934 01:36:20,681 --> 01:36:23,017 Come here. 935 01:36:33,486 --> 01:36:37,114 Don't you want something to drink? Are you feeling better? 936 01:36:39,367 --> 01:36:42,370 - Dad's making us some food. - Two seconds. 937 01:36:45,540 --> 01:36:46,624 I'm sorry. 938 01:36:48,918 --> 01:36:51,003 You don't need to apologize. 939 01:36:53,172 --> 01:36:57,468 - I ruined everything. - No. You've done nothing wrong. 940 01:36:58,219 --> 01:37:03,474 The only two who've ruined anything are me and Dad. Do you understand? 941 01:37:04,725 --> 01:37:08,312 - But you should be out celebrating now. - No. 942 01:37:08,479 --> 01:37:12,441 - We're celebrating with you. - But you should. 943 01:37:13,276 --> 01:37:14,485 Of course not. 944 01:37:17,488 --> 01:37:19,532 Hot dogs coming up. 945 01:37:22,410 --> 01:37:26,372 This is actually a Maggi hot dog. 946 01:37:26,664 --> 01:37:28,166 A Maggi hot dog? 947 01:37:29,292 --> 01:37:33,296 A hot dog needs the salt from the meat... 948 01:37:33,462 --> 01:37:35,464 the fat from the mayo... 949 01:37:35,631 --> 01:37:40,428 the sweet and the sour from the ketchup and some crunch. 950 01:37:43,347 --> 01:37:47,643 Here we go, maestro. How do you like that? 951 01:37:47,810 --> 01:37:50,354 - Do you want one? - Yes, but not like that. 952 01:37:50,521 --> 01:37:52,940 - Just the meat? - Yes. 953 01:37:55,568 --> 01:37:57,612 - Is it good? - Here, sweetie. 954 01:38:00,156 --> 01:38:04,327 - What's up over there? - This is not a hot dog. 955 01:38:04,494 --> 01:38:06,829 - Sure it is. - No! 956 01:38:08,789 --> 01:38:12,710 It actually isn't. What do you think? 957 01:38:12,877 --> 01:38:16,422 - Now you tell me? - But it's not a hot dog. 958 01:38:16,589 --> 01:38:18,799 So what are we gonna do about it? 959 01:38:25,389 --> 01:38:26,807 Thank you. 960 01:38:26,974 --> 01:38:28,851 - Here you go. - Thank you. 961 01:38:31,145 --> 01:38:34,148 - Is that better? - Much better. 962 01:38:34,315 --> 01:38:35,358 Good. 963 01:38:36,108 --> 01:38:41,239 Well, Chloe? It's good but not as good as mine, right? 964 01:38:43,407 --> 01:38:44,700 Seriously? 965 01:38:46,410 --> 01:38:48,579 Okay, but it hasn't got two stars. 966 01:38:49,539 --> 01:38:50,915 You said it. 967 01:42:23,211 --> 01:42:25,880 One whiskey sour. 968 01:42:29,675 --> 01:42:31,344 You're asking for it. 969 01:42:45,661 --> 01:42:50,661 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull