1
00:00:01,076 --> 00:00:02,984
Previously on
"The Cleaning Lady"...
2
00:00:02,986 --> 00:00:06,488
I don't know whether you
heard, but after your meeting,
the FBI stormed in.
3
00:00:06,490 --> 00:00:07,748
They killed Cortes.
4
00:00:07,750 --> 00:00:10,325
I have someone else who
will buy the drugs from you,
5
00:00:10,327 --> 00:00:13,512
but this time the deal
will be made on my terms.
6
00:00:13,514 --> 00:00:15,663
I need you and Chris to come in
to the station for questioning.
7
00:00:15,665 --> 00:00:18,166
We have new evidence in
the murder of Marco De La Rosa.
8
00:00:18,168 --> 00:00:20,093
I protected you
when you shot Cortes!
9
00:00:20,095 --> 00:00:21,928
Now it's your turn
to protect me!
10
00:00:21,930 --> 00:00:23,597
Thony De La Rosa
needs to be released.
11
00:00:23,599 --> 00:00:25,932
She's an important asset
in a federal case.
12
00:00:25,934 --> 00:00:28,510
From what you've told me,
it wasn't your fault, Chris.
13
00:00:28,512 --> 00:00:31,346
It was an accident.
I'm not gonna bring you in.
14
00:00:31,348 --> 00:00:34,182
Thony, Arman.
Meet Maya Campbell.
15
00:00:34,184 --> 00:00:38,262
Either you two are also rats
or you're people I can trust.
16
00:00:38,264 --> 00:00:40,113
Prove your loyalty.
17
00:00:40,115 --> 00:00:41,598
I'm not gonna
shoot this girl.
18
00:00:41,600 --> 00:00:43,191
Because it's the only way
you and Thony
19
00:00:43,193 --> 00:00:44,434
will get out of here alive.
20
00:00:44,436 --> 00:00:46,879
Thony:
Don't do this! Please!
[ Gunshot ]
21
00:00:46,881 --> 00:00:50,440
Is it her? Is it Maya?
Is it Maya?!
22
00:00:50,442 --> 00:00:52,301
Russo:
I'm so sorry, Garrett.
23
00:00:55,539 --> 00:01:02,803
♪♪
24
00:01:02,805 --> 00:01:08,233
♪ You look like ♪
25
00:01:08,235 --> 00:01:12,571
♪ A perfect fit ♪
26
00:01:15,910 --> 00:01:21,822
♪ For a girl in need ♪
27
00:01:21,824 --> 00:01:25,667
♪ Of a tourniquet ♪
28
00:01:27,830 --> 00:01:34,284
♪ But can you save me? ♪
29
00:01:34,286 --> 00:01:39,973
♪ Come on and save me ♪
30
00:01:41,084 --> 00:01:47,356
♪ If you could save me ♪
31
00:01:48,334 --> 00:01:51,835
♪ From the ranks of the freaks ♪
32
00:01:51,837 --> 00:01:55,948
♪ Who suspect they could
never love anyone ♪
33
00:01:55,950 --> 00:01:57,858
♪ Except the freaks ♪
34
00:01:57,860 --> 00:01:59,693
Fi, wake up.
35
00:01:59,862 --> 00:02:02,195
Fi.
36
00:02:02,197 --> 00:02:05,015
What?
What is it?
37
00:02:05,017 --> 00:02:06,867
You and the kids
need to go now.
38
00:02:06,869 --> 00:02:08,352
Huh?
I packed Luca his bag,
39
00:02:08,354 --> 00:02:11,872
but I need to go through
his medications with you.
40
00:02:11,874 --> 00:02:13,799
Wait --
Just come.
41
00:02:13,801 --> 00:02:18,303
♪♪
42
00:02:18,639 --> 00:02:21,381
These are the directions
for Luca's medications.
43
00:02:21,383 --> 00:02:23,700
As soon as you get there,
you put it in the fridge.
44
00:02:23,702 --> 00:02:25,369
What? Where are we
supposed to go, Thony?
45
00:02:25,371 --> 00:02:28,147
Well, I was thinking JD's.
He just moved in, right?
46
00:02:28,149 --> 00:02:30,315
Yeah, but I can't just
show up at his door.
47
00:02:30,317 --> 00:02:32,876
You said you were gonna
tell me what's going on.
48
00:02:32,878 --> 00:02:35,912
So, I mean, what happened
last night?
49
00:02:35,914 --> 00:02:38,064
What -- What are we
running from, huh?
50
00:02:39,067 --> 00:02:43,495
I've been helping Garrett
find evidence on a man,
51
00:02:43,497 --> 00:02:45,389
someone very dangerous,
52
00:02:45,391 --> 00:02:46,498
and I just want
to make sure
53
00:02:46,500 --> 00:02:49,242
nothing bad happens
to you and the kids.
54
00:02:49,244 --> 00:02:51,503
I can't talk
about what happened,
55
00:02:51,505 --> 00:02:53,413
but just trust me.
56
00:02:53,415 --> 00:02:56,733
Is -- Is that why he was
in our living room all night?
57
00:02:56,735 --> 00:03:00,754
Yeah. I asked him to stay here
until I finished a deal.
58
00:03:00,756 --> 00:03:03,573
What --
But it's not over?
59
00:03:03,575 --> 00:03:05,017
No. Fi.
60
00:03:05,019 --> 00:03:06,426
As soon as I know
it's safe,
61
00:03:06,428 --> 00:03:08,353
you and the kids,
you come back home.
62
00:03:08,355 --> 00:03:10,263
Wait. Wait!
63
00:03:10,265 --> 00:03:11,598
You're not coming with us?
No.
64
00:03:11,600 --> 00:03:13,841
If -- If we go,
we go together, okay?
65
00:03:13,843 --> 00:03:15,527
The FBI can handle this
without you.
66
00:03:15,529 --> 00:03:17,178
It's not your job!
67
00:03:17,180 --> 00:03:18,197
I can't. I'm sorry.
68
00:03:18,199 --> 00:03:20,348
I need to finish this
with Arman.
69
00:03:20,350 --> 00:03:21,942
Oh.
So this is about him?
70
00:03:21,944 --> 00:03:26,096
No, it's about you!
It's about our family.
71
00:03:26,098 --> 00:03:29,023
This man threatened us.
He knows Luca's name.
72
00:03:29,025 --> 00:03:31,785
He knows about you,
the kids, where we live.
73
00:03:31,787 --> 00:03:34,529
It's not safe.
You have to go now.
74
00:03:34,531 --> 00:03:40,961
♪♪
75
00:03:40,963 --> 00:03:42,946
Fiona: Chris.
76
00:03:42,948 --> 00:03:44,556
Chris.
77
00:03:44,558 --> 00:03:47,284
Wake up, anak.
Chris.
[Sleepily] Mom.
78
00:03:47,286 --> 00:03:48,710
Chris, we --
Mom, it's Saturday.
79
00:03:48,712 --> 00:03:50,787
I know. I know.
80
00:03:50,789 --> 00:03:52,714
We have to go now, so
you have to pack a bag, okay?
81
00:03:52,716 --> 00:03:53,899
Come on.
Wait. What?
82
00:03:53,901 --> 00:03:55,625
Where are we going?
Just come on.
83
00:03:55,627 --> 00:03:57,310
What's going on?
84
00:03:57,312 --> 00:04:00,054
W-We'll talk
about it later, okay?
85
00:04:00,056 --> 00:04:01,147
Come on.
86
00:04:01,149 --> 00:04:02,816
Are the cops back?
87
00:04:02,818 --> 00:04:07,395
N-No, i-it's just --
it's just Jaz and Luca.
88
00:04:07,397 --> 00:04:09,306
Garrett said he wasn't
going to say anything,
89
00:04:09,308 --> 00:04:11,416
and he won't, okay?
90
00:04:11,418 --> 00:04:12,751
We're just --
91
00:04:12,753 --> 00:04:16,162
We're just going to JD's
for a little while, okay?
92
00:04:16,164 --> 00:04:18,740
Okay. W-Why?
W-What's this about?
93
00:04:18,742 --> 00:04:20,150
Auntie T?
Is she okay?
94
00:04:20,152 --> 00:04:23,095
No. She's fine.
It -- It's just a precaution.
95
00:04:23,097 --> 00:04:25,413
Okay? So --
But this is about her?
96
00:04:25,415 --> 00:04:27,415
Is that why the FBI agent
stayed last night?
97
00:04:27,417 --> 00:04:29,993
Wait.
Did something happen?
98
00:04:29,995 --> 00:04:32,437
[ Sighs ]
99
00:04:32,439 --> 00:04:34,998
I can't tell you
what happened because --
100
00:04:35,000 --> 00:04:37,925
Hey.
Because I don't know.
101
00:04:37,927 --> 00:04:40,595
[ Sighs ]
102
00:04:40,597 --> 00:04:44,098
Thony's working with Garrett
on an FBI investigation,
103
00:04:44,100 --> 00:04:47,786
and -- t-that's all
we're supposed to know.
104
00:04:47,788 --> 00:04:51,773
But we've been told
it's not safe here,
105
00:04:51,775 --> 00:04:54,518
not until she's finished
with this.
106
00:04:54,520 --> 00:04:56,962
What I need from you
is to help me
107
00:04:56,964 --> 00:04:59,965
with Jaz and Luca
without scaring them.
108
00:04:59,967 --> 00:05:01,875
They can't suspect
anything is wrong.
109
00:05:01,877 --> 00:05:04,136
Can you do that for me,
anak?
110
00:05:04,138 --> 00:05:05,787
Huh?
111
00:05:05,789 --> 00:05:06,805
Yeah.
Yeah?
112
00:05:06,807 --> 00:05:08,289
Yeah, okay.
I got you, Mom.
113
00:05:08,291 --> 00:05:10,458
Okay. Thank you.
Yeah.
114
00:05:10,460 --> 00:05:16,815
♪♪
115
00:05:16,817 --> 00:05:18,375
I still think you should
come with us.
116
00:05:18,377 --> 00:05:19,726
We should all
stick together.
117
00:05:19,728 --> 00:05:21,302
I know, Fi.
I wish I could.
118
00:05:21,304 --> 00:05:22,487
Trust me.
119
00:05:22,489 --> 00:05:24,806
I couldn't find my phone
charger. Did you take it?
120
00:05:24,808 --> 00:05:26,825
No, but my dad should have one
you can borrow.
121
00:05:26,827 --> 00:05:27,975
Okay.
122
00:05:27,977 --> 00:05:29,477
I don't want to go.
123
00:05:29,479 --> 00:05:30,329
Come on, Luca. Hey.
124
00:05:30,331 --> 00:05:32,664
A staycation
at JD's house?
125
00:05:32,666 --> 00:05:35,334
It'll be bomb.
Okay.
126
00:05:35,336 --> 00:05:37,002
Jaz: You sure you can't come,
Auntie T?
127
00:05:37,004 --> 00:05:38,395
No, she's gotta be here
128
00:05:38,397 --> 00:05:40,988
for when the landlord
sends the plumber.
129
00:05:40,990 --> 00:05:43,157
Yeah.
130
00:05:43,159 --> 00:05:44,918
Okay.
Everybody, let's go.
131
00:05:44,920 --> 00:05:47,220
Chris: Alright, come on.
Jaz: Go, go, go, go, go, go.
132
00:05:52,019 --> 00:05:55,354
Okay, so, call me if there's
any sign of rejection,
133
00:05:55,356 --> 00:05:57,764
and if for any reason
you can't reach me,
134
00:05:57,766 --> 00:05:59,099
just give him
the prednisone --
135
00:05:59,101 --> 00:06:01,918
I-I know, Thony.
I got it.
136
00:06:01,920 --> 00:06:04,588
I will take care of him,
but...
137
00:06:04,590 --> 00:06:06,514
But please be safe.
138
00:06:06,516 --> 00:06:07,591
Yeah.
Okay?
139
00:06:07,593 --> 00:06:08,516
Okay.
140
00:06:08,518 --> 00:06:11,203
I'll call you soon.
Mahal kita.
141
00:06:11,205 --> 00:06:14,539
Okay. Mahal kita.
142
00:06:15,434 --> 00:06:17,450
Thony:
[ Speaks Tagalog ]
143
00:06:17,452 --> 00:06:21,880
You're gonna be good
for Tita Fi and for JD.
144
00:06:21,882 --> 00:06:24,365
I wish you could
come with me, Mommy.
145
00:06:24,367 --> 00:06:26,367
I wish I could come, too,
but you know what?
146
00:06:26,369 --> 00:06:28,970
You're gonna be back home
in no time.
147
00:06:30,465 --> 00:06:31,556
I love you.
148
00:06:31,558 --> 00:06:33,332
I love you, Mommy.
149
00:06:33,334 --> 00:06:35,727
♪♪
150
00:06:35,729 --> 00:06:37,396
Okay.
151
00:06:38,624 --> 00:06:40,565
Have fun, guys!
152
00:06:40,567 --> 00:06:42,292
Fi, thank you.
153
00:06:42,294 --> 00:06:44,403
[ Engine starts ]
154
00:06:44,405 --> 00:06:50,409
♪♪
155
00:06:50,411 --> 00:06:56,415
♪♪
156
00:06:56,417 --> 00:07:02,504
♪♪
157
00:07:06,927 --> 00:07:08,318
Garrett.
158
00:07:08,320 --> 00:07:10,595
♪♪
159
00:07:10,597 --> 00:07:13,915
[ Sighs ] I, uh --
I took every precaution.
160
00:07:13,917 --> 00:07:15,600
I followed
every protocol.
161
00:07:15,602 --> 00:07:18,770
How did they find her
in that safe house?
162
00:07:18,772 --> 00:07:22,089
Garrett,
this isn't your fault.
163
00:07:22,091 --> 00:07:23,925
Is that, um --
164
00:07:23,927 --> 00:07:25,835
Maya's effects.
165
00:07:25,837 --> 00:07:28,855
♪♪
166
00:07:28,857 --> 00:07:31,691
I just spoke
to her family.
167
00:07:31,693 --> 00:07:34,194
It's gonna be a few days
before they fly in.
168
00:07:34,196 --> 00:07:38,515
I told you.
I'd handle that call.
169
00:07:38,517 --> 00:07:43,353
Please. Garrett.
Take some time off.
170
00:07:43,355 --> 00:07:45,538
They took Maya alive.
171
00:07:45,540 --> 00:07:49,134
The chair was broken.
There was blood on the floor.
172
00:07:49,136 --> 00:07:51,136
She put up a fight.
173
00:07:52,698 --> 00:07:54,698
I failed her.
174
00:07:54,700 --> 00:07:56,866
And now she's dead.
175
00:07:56,868 --> 00:08:01,295
So until I figure out how
they found her in a safe house,
176
00:08:01,297 --> 00:08:06,151
I am not taking
any time off!
177
00:08:06,153 --> 00:08:07,560
Who else knew about Maya?
178
00:08:07,562 --> 00:08:10,563
Other than you, me,
and Jefferson, huh?
179
00:08:10,565 --> 00:08:12,065
Do not go there.
180
00:08:12,067 --> 00:08:14,493
This wasn't any of
your fellow agents.
181
00:08:14,495 --> 00:08:17,478
That's the only thing
that makes any sense!
182
00:08:17,480 --> 00:08:20,481
A mole.
Nobody followed me.
183
00:08:20,483 --> 00:08:22,892
So someone from the FBI
must have tipped off Kamdar.
184
00:08:22,894 --> 00:08:24,836
That's it. It's time
for you to go home.
185
00:08:24,838 --> 00:08:26,988
Yeah, like hell
I'm going anywhere!
186
00:08:26,990 --> 00:08:29,156
Look, I know
how you're feeling.
187
00:08:29,158 --> 00:08:30,842
We've all been there.
188
00:08:30,844 --> 00:08:32,677
But unless you can keep
a cool head,
189
00:08:32,679 --> 00:08:34,638
I'm putting you on leave.
190
00:08:36,074 --> 00:08:40,101
I'm not going anywhere
until we get Kamdar.
191
00:08:41,596 --> 00:08:43,079
Good.
192
00:08:43,172 --> 00:08:45,673
I just spoke to the financial
crimes experts this morning,
193
00:08:45,675 --> 00:08:47,767
and they feel confident
that we can nail Kamdar
194
00:08:47,769 --> 00:08:49,085
on criminal
profiteering.
195
00:08:49,087 --> 00:08:51,029
No, Russo.
He's a murderer!
196
00:08:51,031 --> 00:08:53,347
Huh? What, are we gonna put him
away for a couple years
197
00:08:53,349 --> 00:08:54,440
for a white-collar crime?
198
00:08:54,442 --> 00:08:55,775
You know
it's nearly impossible
199
00:08:55,777 --> 00:08:58,094
to pin murder
on guys like Kamdar.
200
00:08:58,096 --> 00:09:00,446
They're never the ones
pulling the trigger.
201
00:09:00,448 --> 00:09:03,433
So we need to focus
on the evidence we can get.
202
00:09:03,435 --> 00:09:04,617
No.
203
00:09:04,619 --> 00:09:07,028
That son of a bitch
is going away for life.
204
00:09:07,030 --> 00:09:14,594
♪♪
205
00:09:18,466 --> 00:09:20,183
[ Knocking ]
206
00:09:21,544 --> 00:09:23,395
Arman: Thony?
207
00:09:38,394 --> 00:09:44,490
♪♪
208
00:09:44,492 --> 00:09:46,251
Did your family leave?
209
00:09:48,330 --> 00:09:49,629
Yeah.
210
00:09:51,240 --> 00:09:53,258
You should have gone
with them.
211
00:09:53,260 --> 00:09:56,219
If Kamdar's watching me,
I can't run.
212
00:09:57,598 --> 00:10:00,765
Alright, well, I'm staying here.
You shouldn't be alone.
213
00:10:05,180 --> 00:10:09,182
I just keep replaying it
in my mind...
214
00:10:09,184 --> 00:10:11,401
what he made you do.
215
00:10:13,596 --> 00:10:16,356
Maybe we could have done
something different.
216
00:10:16,358 --> 00:10:18,858
[ Mutters ]
I don't know.
217
00:10:18,860 --> 00:10:23,680
♪♪
218
00:10:23,682 --> 00:10:26,015
Did Garrett mention
anything about Maya
219
00:10:26,017 --> 00:10:28,126
when you last spoke
with him?
220
00:10:29,521 --> 00:10:30,962
No.
221
00:10:32,207 --> 00:10:35,950
But I could hear it
in his voice.
222
00:10:35,952 --> 00:10:38,695
He knows she's dead.
223
00:10:38,697 --> 00:10:41,455
And now I have to go
lie to him about it.
224
00:10:41,457 --> 00:10:51,374
♪♪
225
00:10:51,376 --> 00:11:00,825
♪♪
226
00:11:00,827 --> 00:11:03,244
Let's go.
Let's do this.
227
00:11:05,165 --> 00:11:07,540
[ Doorbell rings ]
228
00:11:10,170 --> 00:11:13,563
[ Doorbell ringing rapidly ]
229
00:11:13,565 --> 00:11:16,216
Give a man a minute
to get to the door!
230
00:11:18,327 --> 00:11:20,161
Hey, Dad.
Hey, baby girl.
231
00:11:20,163 --> 00:11:22,013
[ Laughs ]
The whole crew!
232
00:11:22,015 --> 00:11:23,740
I love it.
Yeah. Mm-hmm.
233
00:11:23,742 --> 00:11:25,091
Where's Thony?
234
00:11:25,093 --> 00:11:27,093
Uh, someone has to
wait for the landlord.
235
00:11:27,095 --> 00:11:30,730
Ugh. I'm just glad it's not me.
I hate that guy.
236
00:11:31,933 --> 00:11:33,024
Huh.
237
00:11:33,026 --> 00:11:34,526
Sorry about the mess.
238
00:11:34,528 --> 00:11:37,529
Don't worry.
It makes us feel right at home.
239
00:11:37,531 --> 00:11:39,013
[ Laughter ]
240
00:11:39,015 --> 00:11:46,596
♪♪
241
00:11:46,598 --> 00:11:48,281
[ Engine rumbling ]
242
00:11:48,283 --> 00:11:56,439
♪♪
243
00:11:56,441 --> 00:12:04,614
♪♪
244
00:12:04,616 --> 00:12:06,433
[ Sighs ]
245
00:12:07,894 --> 00:12:10,228
Anyone follow you?
246
00:12:10,230 --> 00:12:12,731
We would have seen them.
247
00:12:12,733 --> 00:12:15,400
Kamdar got to Maya.
She's dead.
248
00:12:15,402 --> 00:12:18,486
They shot her, dumped her
in the Colorado River.
249
00:12:20,648 --> 00:12:23,658
I'm really sorry,
Garrett.
250
00:12:26,321 --> 00:12:28,562
So why did you
call us here?
251
00:12:28,564 --> 00:12:30,731
What's the plan?
The plan has changed.
252
00:12:30,733 --> 00:12:32,900
Now we're gonna take Kamdar
down for murder --
253
00:12:32,902 --> 00:12:34,827
him and whoever
pulled the trigger.
254
00:12:34,829 --> 00:12:36,737
Anyone who touched her
or even looked at her.
255
00:12:36,739 --> 00:12:39,482
I'm gonna make sure
every one of those bastards
256
00:12:39,484 --> 00:12:40,650
rots behind bars.
257
00:12:40,652 --> 00:12:44,411
And you guys?
You're gonna help me do that.
258
00:12:44,413 --> 00:12:49,826
♪♪
259
00:12:49,828 --> 00:12:52,512
No, we can't do that.
260
00:12:52,514 --> 00:12:53,438
What?
261
00:12:53,440 --> 00:12:55,273
Kamdar doesn't know
I knew Maya.
262
00:12:55,275 --> 00:12:57,258
If we start asking
questions about her,
263
00:12:57,260 --> 00:13:00,111
he'll figure out that
we've been working for you.
264
00:13:00,113 --> 00:13:01,595
He'll kill us both.
She's right.
265
00:13:01,597 --> 00:13:03,448
I think it's best we stick
with the original plan.
266
00:13:03,450 --> 00:13:05,358
It's not up to you two,
alright?
267
00:13:05,360 --> 00:13:08,194
I'm your handler.
I'm the one who calls the shots.
268
00:13:08,196 --> 00:13:12,015
And you're gonna do what
I tell you to do. You hear me?
269
00:13:12,017 --> 00:13:15,018
And that is help me find
who killed Maya.
270
00:13:15,020 --> 00:13:18,463
♪♪
271
00:13:22,877 --> 00:13:24,451
When's your next meet-up
with Kamdar?
272
00:13:24,453 --> 00:13:26,471
He still owes us that cut
from last night's deal.
273
00:13:26,473 --> 00:13:29,790
Okay. Good.
Set up the meeting for today.
274
00:13:29,792 --> 00:13:33,311
I'm not wearing a wire,
and neither is she.
275
00:13:33,313 --> 00:13:35,555
You want to get back
to your family, Thony?
276
00:13:35,557 --> 00:13:36,722
This is the fastest way.
277
00:13:36,724 --> 00:13:38,558
We'd get caught,
Garrett.
278
00:13:38,560 --> 00:13:42,395
Anyone who get into Kamdar's
office is checked for wires.
279
00:13:42,397 --> 00:13:44,047
Any signal,
he'll find it.
280
00:13:44,049 --> 00:13:46,491
Alright. Fine. Then we'll
put this on your phone.
281
00:13:46,493 --> 00:13:47,826
Cellphones already
give off signals.
282
00:13:47,828 --> 00:13:49,218
He takes
our cellphones, too.
283
00:13:49,220 --> 00:13:51,979
A-Anything you got,
he already thought about.
284
00:13:51,981 --> 00:13:54,240
Does that office
have any windows?
285
00:13:54,242 --> 00:13:55,333
No.
No, no.
286
00:13:55,335 --> 00:13:56,742
But he does have
a two-way mirror
287
00:13:56,744 --> 00:13:59,462
that he uses to keep an eye
on the gambling floor.
288
00:14:11,242 --> 00:14:13,000
This is a laser mic.
We just got them in.
289
00:14:13,002 --> 00:14:15,019
The sound quality
doesn't compare to wires,
290
00:14:15,021 --> 00:14:16,688
but it does have
one advantage --
291
00:14:16,690 --> 00:14:18,022
it can listen
through glass.
292
00:14:18,024 --> 00:14:20,525
So we won't have to wear
anything into the room?
293
00:14:20,527 --> 00:14:24,011
No, as long as we can
get someone close enough,
294
00:14:24,013 --> 00:14:26,239
we'll get full
audio surveillance.
295
00:14:29,110 --> 00:14:31,870
Alright. We'll set up
the meeting with Kamdar.
296
00:14:31,872 --> 00:14:33,279
Alright.
297
00:14:33,281 --> 00:14:40,953
♪♪
298
00:14:40,955 --> 00:14:48,628
♪♪
299
00:14:48,630 --> 00:14:51,614
Please. Come in.
300
00:14:51,616 --> 00:15:00,982
♪♪
301
00:15:05,572 --> 00:15:07,196
You okay?
302
00:15:08,724 --> 00:15:12,076
Yeah. I just don't know
how I can keep doing this.
303
00:15:12,078 --> 00:15:15,896
I mean, Garrett's helped me,
my family, Chris.
304
00:15:15,898 --> 00:15:17,564
I can't just keep
lying to him.
305
00:15:17,566 --> 00:15:20,067
You have to.
306
00:15:20,069 --> 00:15:23,829
Right now he doesn't know
we were involved.
307
00:15:23,831 --> 00:15:27,833
Well, he's not gonna stop until
he finds out who killed Maya.
308
00:15:27,835 --> 00:15:29,819
He's not going to.
Alright?
309
00:15:29,821 --> 00:15:32,655
We're going to
get Kamdar today.
310
00:15:32,657 --> 00:15:34,581
All we have to do is get him
to start talking
311
00:15:34,583 --> 00:15:37,009
about this drug deal
with the FBI listening in,
312
00:15:37,011 --> 00:15:39,662
then that'll be it.
313
00:15:39,664 --> 00:15:42,315
Then you can get back
to your family...
314
00:15:43,944 --> 00:15:46,486
...and forget
about all this.
315
00:15:48,339 --> 00:15:50,573
We have to be done
with this guy.
316
00:15:53,194 --> 00:15:54,527
Yeah.
317
00:15:54,529 --> 00:15:56,179
♪♪
318
00:15:56,181 --> 00:15:57,956
[ Horn honks ]
319
00:15:57,958 --> 00:16:03,019
♪♪
320
00:16:03,021 --> 00:16:04,963
Thony and Arman should
be here any minute.
321
00:16:04,965 --> 00:16:06,522
This damn laser mic
better work.
322
00:16:06,524 --> 00:16:08,299
Russo: Relax, Miller.
It will.
323
00:16:08,301 --> 00:16:09,875
Hey, Denise?
324
00:16:09,877 --> 00:16:12,453
Can you make sure that mic
is perpendicular to the glass?
325
00:16:12,455 --> 00:16:13,529
It is.
326
00:16:13,531 --> 00:16:14,864
Russo: Denise,
do you have a visual
327
00:16:14,866 --> 00:16:16,365
on Thony and Arman yet?
328
00:16:16,367 --> 00:16:20,203
Affirmative. They're headed back
to Kamdar's office now.
329
00:16:20,205 --> 00:16:22,129
Thony: What do we do
if Kamdar says something
330
00:16:22,131 --> 00:16:23,389
about what happened
in the desert?
331
00:16:23,391 --> 00:16:24,965
We're not gonna talk
about anything but money.
332
00:16:24,967 --> 00:16:27,727
He still owes us our cut. We
keep the conversation focused.
333
00:16:27,729 --> 00:16:29,545
Get in and get out.
334
00:16:29,547 --> 00:16:34,826
♪♪
335
00:16:34,828 --> 00:16:39,998
♪♪
336
00:16:40,000 --> 00:16:42,649
[ Wand beeping ]
337
00:16:42,651 --> 00:16:44,410
Joseph: Phones.
338
00:16:44,412 --> 00:16:48,840
♪♪
339
00:16:48,842 --> 00:16:50,566
[ Beep ]
340
00:16:50,568 --> 00:16:56,997
♪♪
341
00:16:56,999 --> 00:16:59,183
Where's Kamdar?
342
00:16:59,185 --> 00:17:00,926
He's out of town.
343
00:17:00,928 --> 00:17:04,171
♪♪
344
00:17:04,173 --> 00:17:06,916
Right. Well, let's just
come back when he returns.
345
00:17:06,918 --> 00:17:08,751
That won't be necessary.
346
00:17:08,753 --> 00:17:11,345
He left me in charge,
so whatever you came to discuss
347
00:17:11,347 --> 00:17:12,922
with him,
you can discuss with me.
348
00:17:12,924 --> 00:17:14,532
Nadia, you know
I'm not gonna do that.
349
00:17:14,534 --> 00:17:16,259
You have no business
working for Kamdar.
350
00:17:16,261 --> 00:17:17,777
You're doing this
just to spite me.
351
00:17:17,779 --> 00:17:19,019
Nadia: Okay.
352
00:17:19,188 --> 00:17:21,021
Is that what you want me
to report back to Robert?
353
00:17:21,023 --> 00:17:23,857
Nadia Morales
is involved with Kamdar?
354
00:17:23,859 --> 00:17:25,451
Did Thony say anything
about that?
355
00:17:25,453 --> 00:17:27,770
No, she didn't, but
the way that Arman sounds,
356
00:17:27,772 --> 00:17:29,105
he didn't know either.
357
00:17:29,107 --> 00:17:30,697
Thony: We're just here
to get the money
358
00:17:30,699 --> 00:17:32,441
from the deal last night.
359
00:17:32,443 --> 00:17:35,202
Nadia: You mean our deal? The
one I should've been a part of?
360
00:17:35,204 --> 00:17:36,462
Have you forgotten?
361
00:17:36,464 --> 00:17:38,389
Selling your meds on
the street was my idea.
362
00:17:38,391 --> 00:17:40,374
Enough, Nadia! I said
I'm not doing this with you.
363
00:17:40,376 --> 00:17:41,893
Right, because you're
trying to cut me out
364
00:17:41,895 --> 00:17:43,394
of a business
we started together.
365
00:17:43,396 --> 00:17:45,045
Come on, Thony.
Let's go.
366
00:17:45,047 --> 00:17:46,397
Well, we did this deal
for Kamdar,
367
00:17:46,399 --> 00:17:48,140
but if you're in charge,
just give us our money.
368
00:17:48,142 --> 00:17:50,151
Arman:
Thony, let's go!
369
00:17:52,572 --> 00:17:54,463
Thony, now!
370
00:17:54,465 --> 00:17:57,391
♪♪
371
00:17:57,393 --> 00:17:58,659
Armando!
372
00:18:01,730 --> 00:18:02,914
What the hell
just happened?
373
00:18:02,916 --> 00:18:05,491
Arman just screwed us
to protect his wife.
374
00:18:05,493 --> 00:18:07,326
[ Headset thuds ]
375
00:18:07,328 --> 00:18:09,128
[ Sighs ]
376
00:18:15,929 --> 00:18:17,428
Look, Tita Fi!
Fiona: [ Gasps ]
377
00:18:17,430 --> 00:18:20,172
Don't set up the tents yet.
We're still playing.
378
00:18:20,174 --> 00:18:22,583
Chill, alright? I'm just
bringing them for tonight.
379
00:18:22,585 --> 00:18:25,937
♪♪
380
00:18:25,939 --> 00:18:28,606
Oh. Um...
[ Chuckles ]
381
00:18:30,426 --> 00:18:31,517
Here.
382
00:18:31,519 --> 00:18:33,528
Ah! Teamwork.
383
00:18:41,103 --> 00:18:43,621
Uh, thanks again, JD,
for letting us stay.
384
00:18:43,623 --> 00:18:46,849
In between the cops coming
and the plumbing blowing,
385
00:18:46,851 --> 00:18:50,369
it's been...
pretty crazy, s...
386
00:18:50,371 --> 00:18:52,130
Glad I was able
to help.
Hm.
387
00:18:52,132 --> 00:18:55,207
But you know you could
have called me earlier.
388
00:18:55,209 --> 00:18:58,194
Sounds like Jaz was a little
freaked out by it all.
389
00:18:58,196 --> 00:19:01,530
Yeah, I -- I didn't want
to impose, you know,
390
00:19:01,532 --> 00:19:04,049
with your girlfriend
being here and all.
391
00:19:04,051 --> 00:19:06,202
W-We'll definitely
be out of your hair
392
00:19:06,204 --> 00:19:08,053
as soon as the plumbing
is fixed, so...
393
00:19:08,055 --> 00:19:09,630
No worries.
394
00:19:09,632 --> 00:19:12,725
Laura won't be back
until next week, so...
395
00:19:12,727 --> 00:19:13,985
Oh. Yeah. Um...
396
00:19:13,987 --> 00:19:17,363
Yeah, we'll be gone
by then, for sure.
397
00:19:19,050 --> 00:19:21,826
Okay.
I'm not kicking you out.
398
00:19:21,828 --> 00:19:24,403
It's just...
399
00:19:24,405 --> 00:19:28,374
Of course.
I mean, I-I totally get it.
400
00:19:30,228 --> 00:19:32,228
Oh. Uh, no, no.
Give me -- Give me those.
401
00:19:32,230 --> 00:19:34,230
But -- No!
Nope.
402
00:19:34,232 --> 00:19:35,915
My house, my --
403
00:19:35,917 --> 00:19:37,233
My house, my dishes.
404
00:19:37,235 --> 00:19:40,085
Okay. [ Laughs ]
405
00:19:40,087 --> 00:19:41,679
Okay.
[ Laughs ]
406
00:19:41,681 --> 00:19:43,264
Really?
407
00:19:45,501 --> 00:19:46,833
[ Laughs ]
408
00:19:47,836 --> 00:19:50,170
You want to tell me what
the hell happened in there?!
409
00:19:50,172 --> 00:19:52,339
We had her, man,
until you screwed it up!
410
00:19:52,341 --> 00:19:54,525
The deal was to bring down
Kamdar, not Nadia.
411
00:19:54,527 --> 00:19:57,177
Look, I don't care who we have
to go through to get to Kamdar.
412
00:19:57,179 --> 00:19:59,513
He killed Maya,
and I'm taking him down.
413
00:19:59,515 --> 00:20:01,757
I'm not gonna bait my wife
to incriminate herself.
414
00:20:01,759 --> 00:20:05,036
Thony: Arman, the longer Kamdar
is free, the more time
415
00:20:05,038 --> 00:20:07,872
he has to figure out that we've
been working with the Feds.
416
00:20:07,874 --> 00:20:10,357
If that happens,
we're all dead.
417
00:20:10,359 --> 00:20:12,768
I want to protect my family.
And I need to protect mine.
418
00:20:12,770 --> 00:20:16,214
She's my wife, and you don't get
to use her to get what you want!
419
00:20:16,216 --> 00:20:21,126
♪♪
420
00:20:21,128 --> 00:20:22,445
Okay.
421
00:20:22,447 --> 00:20:26,390
Let's do this another way.
Without recordings.
422
00:20:26,392 --> 00:20:27,450
How?
423
00:20:27,468 --> 00:20:30,286
There's a ledger
on Kamdar's desk.
424
00:20:30,288 --> 00:20:32,137
What if we get
ahold of it?
425
00:20:32,139 --> 00:20:34,139
It's a record of who owes what,
how many points they have,
426
00:20:34,141 --> 00:20:36,141
and so forth,
but it's all coded.
427
00:20:36,143 --> 00:20:38,127
Well, you collect it
for him.
428
00:20:38,129 --> 00:20:40,571
You know who owes him money
and how much.
429
00:20:40,573 --> 00:20:43,390
You can help
figure this out.
Yeah, yeah.
430
00:20:43,392 --> 00:20:45,651
We crack that code,
follow the breadcrumbs
431
00:20:45,653 --> 00:20:47,912
to every criminal
and syndicate he backs.
432
00:20:47,914 --> 00:20:50,397
Then we can
take 'em all down.
433
00:20:50,399 --> 00:20:53,459
No, that ledger
never leaves the office.
434
00:20:55,162 --> 00:20:58,589
Then get Nadia's keycard
to the office.
435
00:20:58,591 --> 00:20:59,999
I'll do the rest.
436
00:21:00,001 --> 00:21:01,759
Alright. Yeah.
Do that.
437
00:21:01,761 --> 00:21:04,095
I can't. We're not living
together right now.
438
00:21:04,097 --> 00:21:06,430
She kicked me
out of the house.
439
00:21:08,342 --> 00:21:11,176
Then maybe
you should reconcile.
440
00:21:11,178 --> 00:21:13,996
It's the only way we can
protect our families.
441
00:21:13,998 --> 00:21:16,665
♪♪
442
00:21:16,667 --> 00:21:18,150
Alright.
443
00:21:27,194 --> 00:21:31,680
[ Engine rumbling ]
444
00:21:31,682 --> 00:21:33,032
[ Engine shuts off ]
445
00:21:33,034 --> 00:21:38,871
♪♪
446
00:21:38,873 --> 00:21:44,785
♪♪
447
00:21:44,787 --> 00:21:50,699
♪♪
448
00:21:50,701 --> 00:21:56,129
♪♪
449
00:21:56,131 --> 00:21:58,232
[ Doorbell chimes ]
450
00:22:03,305 --> 00:22:04,547
What do you want?!
451
00:22:04,549 --> 00:22:08,551
Come on, Nadia.
Just open the door, please.
452
00:22:08,553 --> 00:22:09,810
We need to talk.
453
00:22:09,812 --> 00:22:16,058
♪♪
454
00:22:16,060 --> 00:22:19,128
You want to talk?
Talk.
455
00:22:27,088 --> 00:22:29,830
Stop working for Kamdar.
456
00:22:29,832 --> 00:22:31,832
I need you to
stay away from him.
457
00:22:31,834 --> 00:22:33,258
Why would you care
what I do?
458
00:22:33,260 --> 00:22:36,020
You've got your precious Thony
to worry about, right?
459
00:22:36,022 --> 00:22:37,429
So go.
460
00:22:37,523 --> 00:22:41,359
Go take care of her and her kid
and leave me the hell alone.
461
00:22:41,361 --> 00:22:43,936
Look, I understand you went
to Kamdar for money
462
00:22:43,938 --> 00:22:45,254
'cause you had no choice.
463
00:22:45,256 --> 00:22:46,438
It's the reason
I'm free, alright?
464
00:22:46,440 --> 00:22:48,607
But now I've negotiated
a way out for us --
465
00:22:48,609 --> 00:22:51,293
There's no "us" anymore.
466
00:22:51,295 --> 00:22:54,947
You made your choice, Arman.
And it wasn't me.
467
00:22:54,949 --> 00:22:57,023
Oh. Don't.
468
00:22:57,025 --> 00:22:59,101
Remember what you told me
when we first met?
469
00:22:59,103 --> 00:23:00,378
You said you left him
470
00:23:00,380 --> 00:23:02,771
'cause you were scared,
that he was dangerous.
471
00:23:02,773 --> 00:23:06,050
Yeah, that was a long time ago.
I was -- I was younger then.
472
00:23:06,052 --> 00:23:09,220
Well, he hasn't changed.
In any case, he's gotten worse.
473
00:23:10,131 --> 00:23:12,631
Nadia, Robert's a brutal killer.
I've seen it.
474
00:23:12,633 --> 00:23:13,874
Mnh.
475
00:23:13,876 --> 00:23:15,134
It's not safe for you
to work for him.
476
00:23:15,136 --> 00:23:18,120
I'm not one of
his employees, Arman.
477
00:23:18,122 --> 00:23:20,213
I taught him
about sports betting,
478
00:23:20,215 --> 00:23:22,066
I encouraged him
to open the casino,
479
00:23:22,068 --> 00:23:24,402
and now
I'm running it for him.
Hmm.
480
00:23:24,404 --> 00:23:26,404
He trusts me because
he believes in me.
481
00:23:26,406 --> 00:23:28,739
He's using you because
he wants to own you.
482
00:23:28,741 --> 00:23:29,982
Okay.
I can control Robert.
483
00:23:29,984 --> 00:23:31,391
Even if you could
control him,
484
00:23:31,393 --> 00:23:33,986
why would you want to be
with a narcissistic sociopath?
485
00:23:33,988 --> 00:23:36,062
And why should you care?!
486
00:23:36,064 --> 00:23:38,499
We're done.
You should go now.
487
00:23:43,423 --> 00:23:45,131
Nadia.
488
00:23:47,760 --> 00:23:49,427
I'm worried about you.
489
00:23:51,431 --> 00:23:53,264
Do you love her?
490
00:23:56,510 --> 00:23:58,010
Just --
491
00:23:58,012 --> 00:24:01,830
Answer me that, Arman.
492
00:24:01,832 --> 00:24:04,667
Do you love her?
493
00:24:04,669 --> 00:24:06,360
No.
494
00:24:14,454 --> 00:24:15,619
I don't know.
495
00:24:15,621 --> 00:24:17,621
♪♪
496
00:24:17,623 --> 00:24:19,865
But what I do know
497
00:24:19,867 --> 00:24:21,533
is I love you.
498
00:24:21,535 --> 00:24:30,859
♪♪
499
00:24:30,861 --> 00:24:40,311
♪♪
500
00:24:40,313 --> 00:24:49,636
♪♪
501
00:24:49,638 --> 00:24:58,812
♪♪
502
00:24:58,814 --> 00:25:08,397
♪♪
503
00:25:08,399 --> 00:25:17,664
♪♪
504
00:25:17,666 --> 00:25:27,107
♪♪
505
00:25:28,602 --> 00:25:37,868
♪♪
506
00:25:37,870 --> 00:25:39,278
♪ Free ♪
Fiona: Okay, what do we do?
507
00:25:39,280 --> 00:25:41,597
Chris: I might get this,
'cause if it's --
508
00:25:41,599 --> 00:25:42,931
Maybe...just...
509
00:25:42,933 --> 00:25:44,116
No. Maybe -- Maybe --
510
00:25:44,118 --> 00:25:46,618
[ Indistinct conversation ]
511
00:25:46,620 --> 00:25:48,120
Careful!
512
00:25:48,122 --> 00:25:51,382
♪ Breathe the air
that I wanna breathe ♪
513
00:25:51,384 --> 00:25:54,943
♪ Feels like my life
is a dream ♪
514
00:25:54,945 --> 00:25:56,445
Uh-oh. Uh-oh.
Aah!
515
00:25:56,447 --> 00:25:58,038
♪ Where I don't need you
to believe in me ♪
516
00:25:58,040 --> 00:26:00,391
JD: These are the "A" poles.
They go...
517
00:26:00,393 --> 00:26:03,227
♪ I feel brand-new ♪
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
518
00:26:03,229 --> 00:26:05,137
Okay. Thank you.
♪ And I love the view ♪
519
00:26:05,139 --> 00:26:06,546
They go into these
little tunnels here
520
00:26:06,548 --> 00:26:08,473
on the outside
of the tent. Got it?
521
00:26:08,475 --> 00:26:09,567
Whoa.
Whoa, whoa, whoa.
522
00:26:09,569 --> 00:26:11,551
Don't -- Don't swing
that around, little man.
523
00:26:11,553 --> 00:26:14,296
You'll poke an eye out.
[ Laughs ] It's okay.
524
00:26:14,298 --> 00:26:16,740
As you can see,
we are not camping people.
525
00:26:16,742 --> 00:26:19,059
Oh, not
camping people yet.
526
00:26:19,061 --> 00:26:20,819
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
527
00:26:20,821 --> 00:26:22,487
[ Laughs ] Whoa.
528
00:26:22,489 --> 00:26:23,730
-See?
-Wow.
529
00:26:23,732 --> 00:26:25,231
We did it!
Yay!
530
00:26:25,233 --> 00:26:29,736
High fives all around.
High five. High five.
531
00:26:29,738 --> 00:26:31,237
Alright.
532
00:26:31,239 --> 00:26:36,001
♪ 'Cause, oh,
I feel brand-new ♪
533
00:26:36,003 --> 00:26:38,503
♪ And I love the view ♪
534
00:26:38,505 --> 00:26:39,988
[ Cellphone rings ]
535
00:26:39,990 --> 00:26:44,417
I bet that's
your mommy, Luca.
536
00:26:44,419 --> 00:26:46,829
Thony. Hi!
537
00:26:46,831 --> 00:26:50,107
Hey, Fi.
How are you?
538
00:26:50,109 --> 00:26:53,593
Well, it's
pure chaos here.
539
00:26:53,595 --> 00:26:54,928
As you can see, it's --
540
00:26:54,930 --> 00:26:58,340
Luca's camping for
the first time tonight.
541
00:26:58,342 --> 00:27:01,601
Ohh. [ Chuckles ]
Oh, my.
542
00:27:01,603 --> 00:27:03,846
Hey. How's everything?
543
00:27:03,848 --> 00:27:05,939
Is there anything
I should know?
544
00:27:05,941 --> 00:27:08,108
Uh, no.
545
00:27:08,110 --> 00:27:10,628
I mean, it's -- it's quiet.
546
00:27:10,630 --> 00:27:13,021
It's just very quiet.
547
00:27:13,023 --> 00:27:14,373
But w-what about
the other stuff?
548
00:27:14,375 --> 00:27:17,134
I mean, are you making
any progress?
549
00:27:17,136 --> 00:27:20,195
Yeah.
We've been working on it.
550
00:27:20,197 --> 00:27:22,264
I made the right call, Fi.
551
00:27:24,718 --> 00:27:26,810
Um, hey.
552
00:27:26,812 --> 00:27:29,629
Hi!
Hi, Mommy.
553
00:27:29,631 --> 00:27:32,816
Hey, my love.
How are you?
554
00:27:32,818 --> 00:27:34,467
Are you having
a good time?
555
00:27:34,469 --> 00:27:37,229
We're all gonna sleep in a tent
in the living room.
556
00:27:37,231 --> 00:27:39,898
I know.
Sounds like fun!
557
00:27:39,900 --> 00:27:42,142
When are you coming,
Mommy?
558
00:27:42,144 --> 00:27:44,403
Um, I need to stay here
a little longer,
559
00:27:44,405 --> 00:27:48,891
but I'm gonna get us together
as soon as I can, I promise.
560
00:27:48,893 --> 00:27:50,242
Miss you, Mommy.
561
00:27:50,244 --> 00:27:52,152
I miss you, too,
my love.
562
00:27:52,154 --> 00:27:54,838
Chris: Hey, hey, Luca!
Come check this out!
563
00:27:54,840 --> 00:27:56,823
Look at this!
564
00:27:56,825 --> 00:27:58,158
Mahal kita, Mommy.
565
00:27:58,160 --> 00:28:00,827
Mak srolanh kon.
Bye.
566
00:28:00,829 --> 00:28:02,587
[ Line disconnects ]
567
00:28:02,589 --> 00:28:08,394
♪♪
568
00:28:14,585 --> 00:28:15,526
[ Fence rattles ]
569
00:28:15,528 --> 00:28:17,361
[ Dog barking ]
570
00:28:27,781 --> 00:28:32,692
♪♪
571
00:28:32,694 --> 00:28:37,530
♪♪
572
00:28:37,532 --> 00:28:38,623
[ Pounding ]
573
00:28:38,625 --> 00:28:41,367
Arman: Hey, Thony?
574
00:28:41,369 --> 00:28:42,970
[ Sighs ]
575
00:28:54,549 --> 00:28:56,124
I got --
576
00:28:56,126 --> 00:28:58,736
Just wanted to stop by
to give you this.
577
00:29:01,482 --> 00:29:08,228
♪♪
578
00:29:08,230 --> 00:29:10,497
Look, Thony --
It's fine.
579
00:29:12,734 --> 00:29:14,585
Um...
580
00:29:14,587 --> 00:29:17,403
I'm gonna call Garrett
and tell him I'm ready.
581
00:29:17,405 --> 00:29:19,664
♪♪
582
00:29:19,666 --> 00:29:21,759
Okay. Alright.
583
00:29:22,911 --> 00:29:24,595
Alright.
584
00:29:25,948 --> 00:29:28,673
Hey, Thony, uh...
585
00:29:28,675 --> 00:29:30,492
Just be careful
out there.
586
00:29:30,494 --> 00:29:33,187
I don't know how much time
I can buy you.
587
00:29:34,665 --> 00:29:35,998
Alright.
588
00:29:36,000 --> 00:29:42,929
♪♪
589
00:29:42,931 --> 00:29:44,931
[ Sighs ]
590
00:29:44,933 --> 00:29:50,621
♪♪
591
00:29:50,623 --> 00:29:56,368
♪♪
592
00:29:56,370 --> 00:29:57,795
[ Groans ]
593
00:29:57,797 --> 00:30:03,875
♪♪
594
00:30:03,877 --> 00:30:10,382
♪♪
595
00:30:10,384 --> 00:30:16,396
♪♪
596
00:30:20,227 --> 00:30:22,444
I know how much
you love it.
597
00:30:24,548 --> 00:30:26,882
[ Chuckles ]
598
00:30:26,884 --> 00:30:28,617
It's been too long.
599
00:30:29,829 --> 00:30:32,329
Mm-hmm.
600
00:30:32,331 --> 00:30:33,831
Way too long.
601
00:30:33,833 --> 00:30:39,895
♪♪
602
00:30:39,897 --> 00:30:45,901
♪♪
603
00:30:45,903 --> 00:30:48,995
[ Siren wails ]
604
00:30:48,997 --> 00:30:51,181
Okay. I got eyes on him.
605
00:30:56,096 --> 00:31:00,065
[ Engine sputtering ]
606
00:31:01,843 --> 00:31:04,419
[ Engine sputtering ]
607
00:31:04,421 --> 00:31:08,014
♪♪
608
00:31:08,016 --> 00:31:10,592
It worked.
I jammed his ignition.
609
00:31:10,594 --> 00:31:12,160
Good work, Denise.
610
00:31:13,855 --> 00:31:15,430
Thank you, Chan.
Team effort.
611
00:31:15,432 --> 00:31:17,282
Should buy us
a 10-, 15-minute window.
612
00:31:17,284 --> 00:31:19,359
Let us know
if his position changes.
613
00:31:19,361 --> 00:31:22,028
Thony: Garrett,
I'm almost at the back.
614
00:31:22,030 --> 00:31:24,656
You got maybe 10 minutes.
Get in, get out.
615
00:31:24,658 --> 00:31:31,463
♪♪
616
00:31:31,465 --> 00:31:37,895
♪♪
617
00:31:37,897 --> 00:31:44,459
♪♪
618
00:31:44,461 --> 00:31:48,146
Kamdar's man is on the move.
He got a buddy to pick him up.
619
00:31:48,148 --> 00:31:50,132
Your girl better
make this snappy,
620
00:31:50,134 --> 00:31:51,241
because
if she gets caught --
621
00:31:51,243 --> 00:31:52,910
Alright, Thony.
Time to hustle.
622
00:31:52,912 --> 00:31:54,894
Find us that ledger
and get out fast.
623
00:31:54,896 --> 00:31:57,472
I'm just about in.
624
00:31:57,474 --> 00:31:58,657
[ Beep ]
625
00:31:58,659 --> 00:32:06,665
♪♪
626
00:32:06,667 --> 00:32:14,656
♪♪
627
00:32:14,658 --> 00:32:16,491
[ Beep ]
628
00:32:16,493 --> 00:32:23,665
♪♪
629
00:32:23,667 --> 00:32:30,763
♪♪
630
00:32:30,765 --> 00:32:37,862
♪♪
631
00:32:37,864 --> 00:32:44,962
♪♪
632
00:32:44,964 --> 00:32:47,297
[ Camera shutter clicking ]
633
00:32:47,299 --> 00:32:48,206
Thony.
634
00:32:48,208 --> 00:32:49,615
I got it.
I found the ledger.
635
00:32:49,617 --> 00:32:52,694
No, Thony. Get out of there!
Joseph's in the building!
636
00:32:52,696 --> 00:32:55,472
♪♪
637
00:32:55,474 --> 00:32:56,640
I'm almost done.
638
00:32:56,642 --> 00:32:57,882
That's it.
I'm going in.
639
00:32:57,884 --> 00:32:59,309
No, you can't.
If Nadia sees you...
640
00:32:59,311 --> 00:33:00,960
Arman is keeping her
distracted.
641
00:33:00,962 --> 00:33:03,629
What if he's not?
Can you trust him?
642
00:33:03,631 --> 00:33:06,891
♪♪
643
00:33:06,893 --> 00:33:08,560
[ Camera shutter clicks ]
644
00:33:08,562 --> 00:33:15,717
♪♪
645
00:33:15,719 --> 00:33:22,666
♪♪
646
00:33:22,668 --> 00:33:24,559
[ Camera shutter clicks ]
647
00:33:24,561 --> 00:33:28,563
♪♪
648
00:33:28,565 --> 00:33:32,492
♪♪
649
00:33:32,494 --> 00:33:36,421
♪♪
650
00:33:36,423 --> 00:33:40,166
♪♪
651
00:33:40,168 --> 00:33:44,021
[ Door opens and closes ]
652
00:33:53,423 --> 00:33:55,866
[ Knocking ]
653
00:33:55,868 --> 00:33:57,850
Garrett:
Thony, it's me.
654
00:33:57,852 --> 00:34:03,707
♪♪
655
00:34:03,709 --> 00:34:09,771
♪♪
656
00:34:09,773 --> 00:34:10,863
Hi.
Hey.
657
00:34:10,865 --> 00:34:13,458
Did you get the photos?
Yeah.
658
00:34:13,460 --> 00:34:18,371
♪♪
659
00:34:18,373 --> 00:34:21,466
It's a lot of them.
I'll -- I'll send them to you.
660
00:34:21,468 --> 00:34:24,061
But, um, do you think
you can get him with this?
661
00:34:24,063 --> 00:34:25,896
Once we figure out
who he's been backing.
662
00:34:25,898 --> 00:34:28,957
We can get him on something
called criminal profiteering.
663
00:34:28,959 --> 00:34:30,383
Just got to
connect the dots.
664
00:34:30,385 --> 00:34:31,735
Okay. But when?
665
00:34:31,962 --> 00:34:34,796
I need to know when it's safe
for my family to come back home.
666
00:34:34,798 --> 00:34:37,649
As soon as we get
what we need to arrest him,
667
00:34:37,651 --> 00:34:39,134
I'll let you know.
668
00:34:39,136 --> 00:34:41,078
But we're close, Thony.
669
00:34:41,080 --> 00:34:44,730
And thanks to you,
your family's gonna be okay.
670
00:34:44,732 --> 00:34:48,067
♪♪
671
00:34:48,069 --> 00:34:49,828
I-I wanted
to thank you, Garrett,
672
00:34:49,830 --> 00:34:53,665
for everything you've done
for my family last night,
673
00:34:53,667 --> 00:34:55,092
especially Chris.
674
00:34:55,094 --> 00:34:59,429
He really needed
to talk to someone.
675
00:34:59,431 --> 00:35:05,084
I think it was good for him
to, uh, admit the truth.
676
00:35:05,086 --> 00:35:08,847
Fiona said that
he's doing much better,
677
00:35:08,849 --> 00:35:10,999
and that's thanks to you.
678
00:35:11,001 --> 00:35:13,759
It was, uh --
It was an accident.
679
00:35:13,761 --> 00:35:15,854
He's just a kid.
Yeah.
680
00:35:15,856 --> 00:35:20,951
He shouldn't have had to go
through something like that.
681
00:35:20,953 --> 00:35:23,036
Neither should you.
682
00:35:24,348 --> 00:35:27,273
What happened to Maya,
that wasn't your fault.
683
00:35:27,275 --> 00:35:30,127
Well, I wish
I believed that.
684
00:35:30,129 --> 00:35:34,464
Anyway, um, just call me
if you need anything, alright?
685
00:35:34,466 --> 00:35:36,466
Good work today.
686
00:35:36,468 --> 00:35:39,544
[ Door opens ]
687
00:35:39,546 --> 00:35:40,953
[ Lock clicks ]
688
00:35:40,955 --> 00:35:45,367
♪♪
689
00:35:45,369 --> 00:35:47,293
Come on, guys.
Wait up.
690
00:35:47,295 --> 00:35:49,813
[ Chuckles ]
No. Sorry, buddy.
691
00:35:49,815 --> 00:35:52,816
♪ Mmm! ♪
[ Gasps ]
692
00:35:52,818 --> 00:35:54,209
How do you play this?
693
00:35:54,211 --> 00:35:55,968
What, is it something --
something like that?
694
00:35:55,970 --> 00:35:57,821
Mom! Mom, Mom! Mom!
Jaz: Hey!
695
00:35:57,823 --> 00:35:59,397
-What are you doing?!
-Go, Luca! Go, Luca, go!
696
00:35:59,399 --> 00:36:02,233
-She's helping Luca.
-I know she is!
697
00:36:02,235 --> 00:36:04,477
Uh, you know,
I found out last night
698
00:36:04,479 --> 00:36:08,072
that your son takes his
video games very seriously.
699
00:36:08,074 --> 00:36:10,575
-Yes, he does.
-Mom! Stop!
700
00:36:10,577 --> 00:36:13,578
So I suggest you come help me
with breakfast instead,
701
00:36:13,580 --> 00:36:14,913
especially since I know
702
00:36:14,915 --> 00:36:16,398
you take maple cured bacon
very seriously.
703
00:36:16,400 --> 00:36:19,584
Hold on. Okay. Okay.
Now you're talking my language.
704
00:36:19,586 --> 00:36:21,736
Chris:
Yeah, go, go, go.
705
00:36:21,738 --> 00:36:24,589
I'm about to pass you!
706
00:36:24,591 --> 00:36:25,998
Hey, hey!
707
00:36:26,000 --> 00:36:27,434
[ Engines revving ]
708
00:36:28,836 --> 00:36:32,764
I-I thought you needed help.
[ Laughs ]
709
00:36:32,766 --> 00:36:35,025
Hm. I do need
your help, Fi.
710
00:36:35,027 --> 00:36:37,861
I need you
to tell me the truth.
711
00:36:37,863 --> 00:36:39,863
Wait.
What do you mean?
712
00:36:39,865 --> 00:36:41,105
There's another reason why
713
00:36:41,107 --> 00:36:43,425
Thony didn't come here
with you guys,
714
00:36:43,427 --> 00:36:46,928
and it's got nothing to do
with the plumbing, does it?
715
00:36:46,930 --> 00:36:48,205
You know Thony.
716
00:36:48,207 --> 00:36:50,098
She has reasons
for everything.
717
00:36:50,100 --> 00:36:52,042
Chris told me
the way he and Thony
718
00:36:52,044 --> 00:36:55,787
got out of the police station
was through an FBI agent?
719
00:36:55,789 --> 00:36:57,422
Did you know that?
720
00:37:00,627 --> 00:37:02,110
I'm sorry, JD.
721
00:37:02,112 --> 00:37:03,869
It's -- It's been
a heavy few weeks.
722
00:37:03,871 --> 00:37:05,222
I didn't want to
drag you into it.
723
00:37:05,224 --> 00:37:07,390
I'm sorry for what
you're going through, Fi,
724
00:37:07,392 --> 00:37:09,117
but I thought
after our last talk,
725
00:37:09,119 --> 00:37:11,561
we were gonna be honest
with each other.
726
00:37:12,806 --> 00:37:15,957
I know I haven't been
around much,
727
00:37:15,959 --> 00:37:17,400
but I'm still
Jaz's father,
728
00:37:17,402 --> 00:37:20,645
and I deserve to know
what's going on in her life.
729
00:37:20,647 --> 00:37:25,057
♪♪
730
00:37:25,059 --> 00:37:27,577
Thony got involved
in something, and --
731
00:37:27,579 --> 00:37:31,564
and now she's helping the FBI
take down a criminal.
732
00:37:31,566 --> 00:37:33,083
Involved how?
733
00:37:33,085 --> 00:37:34,976
She witnessed a crime
and --
734
00:37:34,978 --> 00:37:37,069
and the only way
she could protect herself
735
00:37:37,071 --> 00:37:38,646
was to work for them.
736
00:37:38,648 --> 00:37:40,406
The criminals?
Yes.
737
00:37:40,408 --> 00:37:44,652
But now this FBI guy started
making her work with him.
738
00:37:44,654 --> 00:37:46,504
As -- As an informant?
739
00:37:46,506 --> 00:37:48,932
And if the criminals find out
she's now working with the Feds,
740
00:37:48,934 --> 00:37:51,142
how's that gonna end up?
741
00:37:52,846 --> 00:37:54,162
I don't know.
That's --
742
00:37:54,164 --> 00:37:55,921
That's what she's
trying to figure out.
743
00:37:55,923 --> 00:37:57,423
Then until she does,
744
00:37:57,425 --> 00:38:01,027
I don't want our daughter
anywhere near Thony.
745
00:38:02,447 --> 00:38:04,764
That's not fair, JD.
746
00:38:04,766 --> 00:38:06,265
She's trying her best.
747
00:38:06,267 --> 00:38:08,343
She's a good mother,
and Jaz loves her,
748
00:38:08,345 --> 00:38:10,862
and she's the only person
who's ever been there for me
749
00:38:10,864 --> 00:38:12,680
every time
I've needed her.
750
00:38:12,682 --> 00:38:15,700
Yet she still put you
and the kids in so much danger,
751
00:38:15,702 --> 00:38:17,777
you had to
leave your house.
752
00:38:17,779 --> 00:38:20,130
♪♪
753
00:38:20,132 --> 00:38:22,206
You all need
to stay right here
754
00:38:22,208 --> 00:38:26,377
until Thony does whatever she
needs to do to make this right.
755
00:38:26,379 --> 00:38:28,863
♪♪
756
00:38:28,865 --> 00:38:31,791
But if she isn't able to...
757
00:38:31,793 --> 00:38:35,628
are you prepared to leave her
to protect your kids?
758
00:38:35,630 --> 00:38:39,707
♪♪
759
00:38:39,709 --> 00:38:41,392
[ Machines ringing ]
760
00:38:41,394 --> 00:38:49,642
♪♪
761
00:38:49,644 --> 00:38:57,817
♪♪
762
00:38:57,819 --> 00:39:06,401
♪♪
763
00:39:06,403 --> 00:39:14,592
♪♪
764
00:39:14,594 --> 00:39:16,227
You looking for these?
765
00:39:17,338 --> 00:39:18,855
Found them on the bar
when I got in.
766
00:39:18,857 --> 00:39:22,250
[ Sighs ]
Joseph. Thank you.
767
00:39:22,252 --> 00:39:25,920
You're just lucky
I found them and not Robert.
768
00:39:25,922 --> 00:39:28,590
Yeah.
Yeah. Thank you.
769
00:39:28,592 --> 00:39:31,593
♪♪
770
00:39:31,595 --> 00:39:33,036
[ Beep ]
771
00:39:36,950 --> 00:39:39,334
[ Chatter in distance ]
772
00:39:51,205 --> 00:39:54,449
[ Door opens and closes ]
773
00:39:54,451 --> 00:39:56,876
Russo: Your C.I. did
solid work, Miller.
774
00:39:56,878 --> 00:40:01,231
All of Kamdar's illegal business
transactions in that ledger.
775
00:40:01,233 --> 00:40:03,048
We'll have Arman help
decode some of it,
776
00:40:03,050 --> 00:40:05,960
but the rest should
fall into place.
777
00:40:05,962 --> 00:40:07,612
Yeah, not all of it.
778
00:40:10,892 --> 00:40:12,242
Come on, Garrett.
779
00:40:12,244 --> 00:40:16,729
Why don't you leave that for
Maya's family to go through?
780
00:40:16,731 --> 00:40:18,990
Let's grab a beer
or something.
781
00:40:18,992 --> 00:40:22,493
Or even dinner?
I'm buying.
782
00:40:22,495 --> 00:40:23,978
What the hell?
783
00:40:23,980 --> 00:40:30,001
♪♪
784
00:40:30,003 --> 00:40:32,411
Russo, look.
That's a location tracker.
785
00:40:32,413 --> 00:40:35,098
Cortes was a controlling
son of a bitch.
786
00:40:35,100 --> 00:40:37,825
They were tracking Maya
the whole time.
787
00:40:37,827 --> 00:40:41,012
That's how Kamdar
found Maya.
788
00:40:41,014 --> 00:40:42,830
This wasn't your fault.
789
00:40:42,832 --> 00:40:47,894
♪♪
790
00:40:47,896 --> 00:40:51,430
Look, Russo. I'm sorry
I've been such an ass.
791
00:40:51,432 --> 00:40:54,284
♪♪
792
00:40:54,286 --> 00:40:58,121
People look for someone to blame
when they're grieving.
793
00:40:58,123 --> 00:41:01,182
Now you know
you're not to blame.
794
00:41:01,184 --> 00:41:04,276
And neither are
any of our agents.
795
00:41:04,278 --> 00:41:08,022
So let's take the bastard down
who is to blame.
796
00:41:08,024 --> 00:41:11,859
♪♪
797
00:41:11,861 --> 00:41:14,879
[ Engine revs ]
798
00:41:14,881 --> 00:41:17,056
[ Engine shuts off ]
799
00:41:22,797 --> 00:41:24,205
How'd it go?
800
00:41:24,207 --> 00:41:27,391
I gave everything to Garrett.
Except one thing.
801
00:41:27,393 --> 00:41:29,043
What's that?
802
00:41:30,063 --> 00:41:33,806
Nadia might be in deeper
with Kamdar than you thought.
803
00:41:33,808 --> 00:41:35,450
What do you mean?
804
00:41:37,311 --> 00:41:39,829
Did you know
they were married?
805
00:41:39,831 --> 00:41:41,556
What are you
talking about?
806
00:41:42,650 --> 00:41:46,394
That's a marriage certificate
for Robert and Nadia Kamdar.
807
00:41:46,396 --> 00:41:53,601
♪♪
808
00:41:53,603 --> 00:41:58,422
Arman, I really wanted
to help you protect her, but...
809
00:41:58,424 --> 00:42:01,075
Luca needs me.
My family needs me.
810
00:42:01,077 --> 00:42:03,411
If there's no way
to take him down
811
00:42:03,413 --> 00:42:07,598
without her going down, too,
then...I'm sorry.
812
00:42:07,600 --> 00:42:15,073
♪♪
813
00:42:20,705 --> 00:42:30,438
♪♪
814
00:42:30,440 --> 00:42:39,781
♪♪
815
00:42:39,783 --> 00:42:49,315
♪♪