1 00:00:01,076 --> 00:00:02,984 Previously on "The Cleaning Lady"... 2 00:00:02,986 --> 00:00:06,488 I don't know whether you heard, but after your meeting, the FBI stormed in. 3 00:00:06,490 --> 00:00:07,748 They killed Cortes. 4 00:00:07,750 --> 00:00:10,325 I have someone else who will buy the drugs from you, 5 00:00:10,327 --> 00:00:13,512 but this time the deal will be made on my terms. 6 00:00:13,514 --> 00:00:15,663 I need you and Chris to come in to the station for questioning. 7 00:00:15,665 --> 00:00:18,166 We have new evidence in the murder of Marco De La Rosa. 8 00:00:18,168 --> 00:00:20,093 I protected you when you shot Cortes! 9 00:00:20,095 --> 00:00:21,928 Now it's your turn to protect me! 10 00:00:21,930 --> 00:00:23,597 Thony De La Rosa needs to be released. 11 00:00:23,599 --> 00:00:25,932 She's an important asset in a federal case. 12 00:00:25,934 --> 00:00:28,510 From what you've told me, it wasn't your fault, Chris. 13 00:00:28,512 --> 00:00:31,346 It was an accident. I'm not gonna bring you in. 14 00:00:31,348 --> 00:00:34,182 Thony, Arman. Meet Maya Campbell. 15 00:00:34,184 --> 00:00:38,262 Either you two are also rats or you're people I can trust. 16 00:00:38,264 --> 00:00:40,113 Prove your loyalty. 17 00:00:40,115 --> 00:00:41,598 I'm not gonna shoot this girl. 18 00:00:41,600 --> 00:00:43,191 Because it's the only way you and Thony 19 00:00:43,193 --> 00:00:44,434 will get out of here alive. 20 00:00:44,436 --> 00:00:46,879 Thony: Don't do this! Please! [ Gunshot ] 21 00:00:46,881 --> 00:00:50,440 Is it her? Is it Maya? Is it Maya?! 22 00:00:50,442 --> 00:00:52,301 Russo: I'm so sorry, Garrett. 23 00:00:55,539 --> 00:01:02,803 ♪♪ 24 00:01:02,805 --> 00:01:08,233 ♪ You look like ♪ 25 00:01:08,235 --> 00:01:12,571 ♪ A perfect fit ♪ 26 00:01:15,910 --> 00:01:21,822 ♪ For a girl in need ♪ 27 00:01:21,824 --> 00:01:25,667 ♪ Of a tourniquet ♪ 28 00:01:27,830 --> 00:01:34,284 ♪ But can you save me? ♪ 29 00:01:34,286 --> 00:01:39,973 ♪ Come on and save me ♪ 30 00:01:41,084 --> 00:01:47,356 ♪ If you could save me ♪ 31 00:01:48,334 --> 00:01:51,835 ♪ From the ranks of the freaks ♪ 32 00:01:51,837 --> 00:01:55,948 ♪ Who suspect they could never love anyone ♪ 33 00:01:55,950 --> 00:01:57,858 ♪ Except the freaks ♪ 34 00:01:57,860 --> 00:01:59,693 Fi, wake up. 35 00:01:59,862 --> 00:02:02,195 Fi. 36 00:02:02,197 --> 00:02:05,015 What? What is it? 37 00:02:05,017 --> 00:02:06,867 You and the kids need to go now. 38 00:02:06,869 --> 00:02:08,352 Huh? I packed Luca his bag, 39 00:02:08,354 --> 00:02:11,872 but I need to go through his medications with you. 40 00:02:11,874 --> 00:02:13,799 Wait -- Just come. 41 00:02:13,801 --> 00:02:18,303 ♪♪ 42 00:02:18,639 --> 00:02:21,381 These are the directions for Luca's medications. 43 00:02:21,383 --> 00:02:23,700 As soon as you get there, you put it in the fridge. 44 00:02:23,702 --> 00:02:25,369 What? Where are we supposed to go, Thony? 45 00:02:25,371 --> 00:02:28,147 Well, I was thinking JD's. He just moved in, right? 46 00:02:28,149 --> 00:02:30,315 Yeah, but I can't just show up at his door. 47 00:02:30,317 --> 00:02:32,876 You said you were gonna tell me what's going on. 48 00:02:32,878 --> 00:02:35,912 So, I mean, what happened last night? 49 00:02:35,914 --> 00:02:38,064 What -- What are we running from, huh? 50 00:02:39,067 --> 00:02:43,495 I've been helping Garrett find evidence on a man, 51 00:02:43,497 --> 00:02:45,389 someone very dangerous, 52 00:02:45,391 --> 00:02:46,498 and I just want to make sure 53 00:02:46,500 --> 00:02:49,242 nothing bad happens to you and the kids. 54 00:02:49,244 --> 00:02:51,503 I can't talk about what happened, 55 00:02:51,505 --> 00:02:53,413 but just trust me. 56 00:02:53,415 --> 00:02:56,733 Is -- Is that why he was in our living room all night? 57 00:02:56,735 --> 00:03:00,754 Yeah. I asked him to stay here until I finished a deal. 58 00:03:00,756 --> 00:03:03,573 What -- But it's not over? 59 00:03:03,575 --> 00:03:05,017 No. Fi. 60 00:03:05,019 --> 00:03:06,426 As soon as I know it's safe, 61 00:03:06,428 --> 00:03:08,353 you and the kids, you come back home. 62 00:03:08,355 --> 00:03:10,263 Wait. Wait! 63 00:03:10,265 --> 00:03:11,598 You're not coming with us? No. 64 00:03:11,600 --> 00:03:13,841 If -- If we go, we go together, okay? 65 00:03:13,843 --> 00:03:15,527 The FBI can handle this without you. 66 00:03:15,529 --> 00:03:17,178 It's not your job! 67 00:03:17,180 --> 00:03:18,197 I can't. I'm sorry. 68 00:03:18,199 --> 00:03:20,348 I need to finish this with Arman. 69 00:03:20,350 --> 00:03:21,942 Oh. So this is about him? 70 00:03:21,944 --> 00:03:26,096 No, it's about you! It's about our family. 71 00:03:26,098 --> 00:03:29,023 This man threatened us. He knows Luca's name. 72 00:03:29,025 --> 00:03:31,785 He knows about you, the kids, where we live. 73 00:03:31,787 --> 00:03:34,529 It's not safe. You have to go now. 74 00:03:34,531 --> 00:03:40,961 ♪♪ 75 00:03:40,963 --> 00:03:42,946 Fiona: Chris. 76 00:03:42,948 --> 00:03:44,556 Chris. 77 00:03:44,558 --> 00:03:47,284 Wake up, anak. Chris. [Sleepily] Mom. 78 00:03:47,286 --> 00:03:48,710 Chris, we -- Mom, it's Saturday. 79 00:03:48,712 --> 00:03:50,787 I know. I know. 80 00:03:50,789 --> 00:03:52,714 We have to go now, so you have to pack a bag, okay? 81 00:03:52,716 --> 00:03:53,899 Come on. Wait. What? 82 00:03:53,901 --> 00:03:55,625 Where are we going? Just come on. 83 00:03:55,627 --> 00:03:57,310 What's going on? 84 00:03:57,312 --> 00:04:00,054 W-We'll talk about it later, okay? 85 00:04:00,056 --> 00:04:01,147 Come on. 86 00:04:01,149 --> 00:04:02,816 Are the cops back? 87 00:04:02,818 --> 00:04:07,395 N-No, i-it's just -- it's just Jaz and Luca. 88 00:04:07,397 --> 00:04:09,306 Garrett said he wasn't going to say anything, 89 00:04:09,308 --> 00:04:11,416 and he won't, okay? 90 00:04:11,418 --> 00:04:12,751 We're just -- 91 00:04:12,753 --> 00:04:16,162 We're just going to JD's for a little while, okay? 92 00:04:16,164 --> 00:04:18,740 Okay. W-Why? W-What's this about? 93 00:04:18,742 --> 00:04:20,150 Auntie T? Is she okay? 94 00:04:20,152 --> 00:04:23,095 No. She's fine. It -- It's just a precaution. 95 00:04:23,097 --> 00:04:25,413 Okay? So -- But this is about her? 96 00:04:25,415 --> 00:04:27,415 Is that why the FBI agent stayed last night? 97 00:04:27,417 --> 00:04:29,993 Wait. Did something happen? 98 00:04:29,995 --> 00:04:32,437 [ Sighs ] 99 00:04:32,439 --> 00:04:34,998 I can't tell you what happened because -- 100 00:04:35,000 --> 00:04:37,925 Hey. Because I don't know. 101 00:04:37,927 --> 00:04:40,595 [ Sighs ] 102 00:04:40,597 --> 00:04:44,098 Thony's working with Garrett on an FBI investigation, 103 00:04:44,100 --> 00:04:47,786 and -- t-that's all we're supposed to know. 104 00:04:47,788 --> 00:04:51,773 But we've been told it's not safe here, 105 00:04:51,775 --> 00:04:54,518 not until she's finished with this. 106 00:04:54,520 --> 00:04:56,962 What I need from you is to help me 107 00:04:56,964 --> 00:04:59,965 with Jaz and Luca without scaring them. 108 00:04:59,967 --> 00:05:01,875 They can't suspect anything is wrong. 109 00:05:01,877 --> 00:05:04,136 Can you do that for me, anak? 110 00:05:04,138 --> 00:05:05,787 Huh? 111 00:05:05,789 --> 00:05:06,805 Yeah. Yeah? 112 00:05:06,807 --> 00:05:08,289 Yeah, okay. I got you, Mom. 113 00:05:08,291 --> 00:05:10,458 Okay. Thank you. Yeah. 114 00:05:10,460 --> 00:05:16,815 ♪♪ 115 00:05:16,817 --> 00:05:18,375 I still think you should come with us. 116 00:05:18,377 --> 00:05:19,726 We should all stick together. 117 00:05:19,728 --> 00:05:21,302 I know, Fi. I wish I could. 118 00:05:21,304 --> 00:05:22,487 Trust me. 119 00:05:22,489 --> 00:05:24,806 I couldn't find my phone charger. Did you take it? 120 00:05:24,808 --> 00:05:26,825 No, but my dad should have one you can borrow. 121 00:05:26,827 --> 00:05:27,975 Okay. 122 00:05:27,977 --> 00:05:29,477 I don't want to go. 123 00:05:29,479 --> 00:05:30,329 Come on, Luca. Hey. 124 00:05:30,331 --> 00:05:32,664 A staycation at JD's house? 125 00:05:32,666 --> 00:05:35,334 It'll be bomb. Okay. 126 00:05:35,336 --> 00:05:37,002 Jaz: You sure you can't come, Auntie T? 127 00:05:37,004 --> 00:05:38,395 No, she's gotta be here 128 00:05:38,397 --> 00:05:40,988 for when the landlord sends the plumber. 129 00:05:40,990 --> 00:05:43,157 Yeah. 130 00:05:43,159 --> 00:05:44,918 Okay. Everybody, let's go. 131 00:05:44,920 --> 00:05:47,220 Chris: Alright, come on. Jaz: Go, go, go, go, go, go. 132 00:05:52,019 --> 00:05:55,354 Okay, so, call me if there's any sign of rejection, 133 00:05:55,356 --> 00:05:57,764 and if for any reason you can't reach me, 134 00:05:57,766 --> 00:05:59,099 just give him the prednisone -- 135 00:05:59,101 --> 00:06:01,918 I-I know, Thony. I got it. 136 00:06:01,920 --> 00:06:04,588 I will take care of him, but... 137 00:06:04,590 --> 00:06:06,514 But please be safe. 138 00:06:06,516 --> 00:06:07,591 Yeah. Okay? 139 00:06:07,593 --> 00:06:08,516 Okay. 140 00:06:08,518 --> 00:06:11,203 I'll call you soon. Mahal kita. 141 00:06:11,205 --> 00:06:14,539 Okay. Mahal kita. 142 00:06:15,434 --> 00:06:17,450 Thony: [ Speaks Tagalog ] 143 00:06:17,452 --> 00:06:21,880 You're gonna be good for Tita Fi and for JD. 144 00:06:21,882 --> 00:06:24,365 I wish you could come with me, Mommy. 145 00:06:24,367 --> 00:06:26,367 I wish I could come, too, but you know what? 146 00:06:26,369 --> 00:06:28,970 You're gonna be back home in no time. 147 00:06:30,465 --> 00:06:31,556 I love you. 148 00:06:31,558 --> 00:06:33,332 I love you, Mommy. 149 00:06:33,334 --> 00:06:35,727 ♪♪ 150 00:06:35,729 --> 00:06:37,396 Okay. 151 00:06:38,624 --> 00:06:40,565 Have fun, guys! 152 00:06:40,567 --> 00:06:42,292 Fi, thank you. 153 00:06:42,294 --> 00:06:44,403 [ Engine starts ] 154 00:06:44,405 --> 00:06:50,409 ♪♪ 155 00:06:50,411 --> 00:06:56,415 ♪♪ 156 00:06:56,417 --> 00:07:02,504 ♪♪ 157 00:07:06,927 --> 00:07:08,318 Garrett. 158 00:07:08,320 --> 00:07:10,595 ♪♪ 159 00:07:10,597 --> 00:07:13,915 [ Sighs ] I, uh -- I took every precaution. 160 00:07:13,917 --> 00:07:15,600 I followed every protocol. 161 00:07:15,602 --> 00:07:18,770 How did they find her in that safe house? 162 00:07:18,772 --> 00:07:22,089 Garrett, this isn't your fault. 163 00:07:22,091 --> 00:07:23,925 Is that, um -- 164 00:07:23,927 --> 00:07:25,835 Maya's effects. 165 00:07:25,837 --> 00:07:28,855 ♪♪ 166 00:07:28,857 --> 00:07:31,691 I just spoke to her family. 167 00:07:31,693 --> 00:07:34,194 It's gonna be a few days before they fly in. 168 00:07:34,196 --> 00:07:38,515 I told you. I'd handle that call. 169 00:07:38,517 --> 00:07:43,353 Please. Garrett. Take some time off. 170 00:07:43,355 --> 00:07:45,538 They took Maya alive. 171 00:07:45,540 --> 00:07:49,134 The chair was broken. There was blood on the floor. 172 00:07:49,136 --> 00:07:51,136 She put up a fight. 173 00:07:52,698 --> 00:07:54,698 I failed her. 174 00:07:54,700 --> 00:07:56,866 And now she's dead. 175 00:07:56,868 --> 00:08:01,295 So until I figure out how they found her in a safe house, 176 00:08:01,297 --> 00:08:06,151 I am not taking any time off! 177 00:08:06,153 --> 00:08:07,560 Who else knew about Maya? 178 00:08:07,562 --> 00:08:10,563 Other than you, me, and Jefferson, huh? 179 00:08:10,565 --> 00:08:12,065 Do not go there. 180 00:08:12,067 --> 00:08:14,493 This wasn't any of your fellow agents. 181 00:08:14,495 --> 00:08:17,478 That's the only thing that makes any sense! 182 00:08:17,480 --> 00:08:20,481 A mole. Nobody followed me. 183 00:08:20,483 --> 00:08:22,892 So someone from the FBI must have tipped off Kamdar. 184 00:08:22,894 --> 00:08:24,836 That's it. It's time for you to go home. 185 00:08:24,838 --> 00:08:26,988 Yeah, like hell I'm going anywhere! 186 00:08:26,990 --> 00:08:29,156 Look, I know how you're feeling. 187 00:08:29,158 --> 00:08:30,842 We've all been there. 188 00:08:30,844 --> 00:08:32,677 But unless you can keep a cool head, 189 00:08:32,679 --> 00:08:34,638 I'm putting you on leave. 190 00:08:36,074 --> 00:08:40,101 I'm not going anywhere until we get Kamdar. 191 00:08:41,596 --> 00:08:43,079 Good. 192 00:08:43,172 --> 00:08:45,673 I just spoke to the financial crimes experts this morning, 193 00:08:45,675 --> 00:08:47,767 and they feel confident that we can nail Kamdar 194 00:08:47,769 --> 00:08:49,085 on criminal profiteering. 195 00:08:49,087 --> 00:08:51,029 No, Russo. He's a murderer! 196 00:08:51,031 --> 00:08:53,347 Huh? What, are we gonna put him away for a couple years 197 00:08:53,349 --> 00:08:54,440 for a white-collar crime? 198 00:08:54,442 --> 00:08:55,775 You know it's nearly impossible 199 00:08:55,777 --> 00:08:58,094 to pin murder on guys like Kamdar. 200 00:08:58,096 --> 00:09:00,446 They're never the ones pulling the trigger. 201 00:09:00,448 --> 00:09:03,433 So we need to focus on the evidence we can get. 202 00:09:03,435 --> 00:09:04,617 No. 203 00:09:04,619 --> 00:09:07,028 That son of a bitch is going away for life. 204 00:09:07,030 --> 00:09:14,594 ♪♪ 205 00:09:18,466 --> 00:09:20,183 [ Knocking ] 206 00:09:21,544 --> 00:09:23,395 Arman: Thony? 207 00:09:38,394 --> 00:09:44,490 ♪♪ 208 00:09:44,492 --> 00:09:46,251 Did your family leave? 209 00:09:48,330 --> 00:09:49,629 Yeah. 210 00:09:51,240 --> 00:09:53,258 You should have gone with them. 211 00:09:53,260 --> 00:09:56,219 If Kamdar's watching me, I can't run. 212 00:09:57,598 --> 00:10:00,765 Alright, well, I'm staying here. You shouldn't be alone. 213 00:10:05,180 --> 00:10:09,182 I just keep replaying it in my mind... 214 00:10:09,184 --> 00:10:11,401 what he made you do. 215 00:10:13,596 --> 00:10:16,356 Maybe we could have done something different. 216 00:10:16,358 --> 00:10:18,858 [ Mutters ] I don't know. 217 00:10:18,860 --> 00:10:23,680 ♪♪ 218 00:10:23,682 --> 00:10:26,015 Did Garrett mention anything about Maya 219 00:10:26,017 --> 00:10:28,126 when you last spoke with him? 220 00:10:29,521 --> 00:10:30,962 No. 221 00:10:32,207 --> 00:10:35,950 But I could hear it in his voice. 222 00:10:35,952 --> 00:10:38,695 He knows she's dead. 223 00:10:38,697 --> 00:10:41,455 And now I have to go lie to him about it. 224 00:10:41,457 --> 00:10:51,374 ♪♪ 225 00:10:51,376 --> 00:11:00,825 ♪♪ 226 00:11:00,827 --> 00:11:03,244 Let's go. Let's do this. 227 00:11:05,165 --> 00:11:07,540 [ Doorbell rings ] 228 00:11:10,170 --> 00:11:13,563 [ Doorbell ringing rapidly ] 229 00:11:13,565 --> 00:11:16,216 Give a man a minute to get to the door! 230 00:11:18,327 --> 00:11:20,161 Hey, Dad. Hey, baby girl. 231 00:11:20,163 --> 00:11:22,013 [ Laughs ] The whole crew! 232 00:11:22,015 --> 00:11:23,740 I love it. Yeah. Mm-hmm. 233 00:11:23,742 --> 00:11:25,091 Where's Thony? 234 00:11:25,093 --> 00:11:27,093 Uh, someone has to wait for the landlord. 235 00:11:27,095 --> 00:11:30,730 Ugh. I'm just glad it's not me. I hate that guy. 236 00:11:31,933 --> 00:11:33,024 Huh. 237 00:11:33,026 --> 00:11:34,526 Sorry about the mess. 238 00:11:34,528 --> 00:11:37,529 Don't worry. It makes us feel right at home. 239 00:11:37,531 --> 00:11:39,013 [ Laughter ] 240 00:11:39,015 --> 00:11:46,596 ♪♪ 241 00:11:46,598 --> 00:11:48,281 [ Engine rumbling ] 242 00:11:48,283 --> 00:11:56,439 ♪♪ 243 00:11:56,441 --> 00:12:04,614 ♪♪ 244 00:12:04,616 --> 00:12:06,433 [ Sighs ] 245 00:12:07,894 --> 00:12:10,228 Anyone follow you? 246 00:12:10,230 --> 00:12:12,731 We would have seen them. 247 00:12:12,733 --> 00:12:15,400 Kamdar got to Maya. She's dead. 248 00:12:15,402 --> 00:12:18,486 They shot her, dumped her in the Colorado River. 249 00:12:20,648 --> 00:12:23,658 I'm really sorry, Garrett. 250 00:12:26,321 --> 00:12:28,562 So why did you call us here? 251 00:12:28,564 --> 00:12:30,731 What's the plan? The plan has changed. 252 00:12:30,733 --> 00:12:32,900 Now we're gonna take Kamdar down for murder -- 253 00:12:32,902 --> 00:12:34,827 him and whoever pulled the trigger. 254 00:12:34,829 --> 00:12:36,737 Anyone who touched her or even looked at her. 255 00:12:36,739 --> 00:12:39,482 I'm gonna make sure every one of those bastards 256 00:12:39,484 --> 00:12:40,650 rots behind bars. 257 00:12:40,652 --> 00:12:44,411 And you guys? You're gonna help me do that. 258 00:12:44,413 --> 00:12:49,826 ♪♪ 259 00:12:49,828 --> 00:12:52,512 No, we can't do that. 260 00:12:52,514 --> 00:12:53,438 What? 261 00:12:53,440 --> 00:12:55,273 Kamdar doesn't know I knew Maya. 262 00:12:55,275 --> 00:12:57,258 If we start asking questions about her, 263 00:12:57,260 --> 00:13:00,111 he'll figure out that we've been working for you. 264 00:13:00,113 --> 00:13:01,595 He'll kill us both. She's right. 265 00:13:01,597 --> 00:13:03,448 I think it's best we stick with the original plan. 266 00:13:03,450 --> 00:13:05,358 It's not up to you two, alright? 267 00:13:05,360 --> 00:13:08,194 I'm your handler. I'm the one who calls the shots. 268 00:13:08,196 --> 00:13:12,015 And you're gonna do what I tell you to do. You hear me? 269 00:13:12,017 --> 00:13:15,018 And that is help me find who killed Maya. 270 00:13:15,020 --> 00:13:18,463 ♪♪ 271 00:13:22,877 --> 00:13:24,451 When's your next meet-up with Kamdar? 272 00:13:24,453 --> 00:13:26,471 He still owes us that cut from last night's deal. 273 00:13:26,473 --> 00:13:29,790 Okay. Good. Set up the meeting for today. 274 00:13:29,792 --> 00:13:33,311 I'm not wearing a wire, and neither is she. 275 00:13:33,313 --> 00:13:35,555 You want to get back to your family, Thony? 276 00:13:35,557 --> 00:13:36,722 This is the fastest way. 277 00:13:36,724 --> 00:13:38,558 We'd get caught, Garrett. 278 00:13:38,560 --> 00:13:42,395 Anyone who get into Kamdar's office is checked for wires. 279 00:13:42,397 --> 00:13:44,047 Any signal, he'll find it. 280 00:13:44,049 --> 00:13:46,491 Alright. Fine. Then we'll put this on your phone. 281 00:13:46,493 --> 00:13:47,826 Cellphones already give off signals. 282 00:13:47,828 --> 00:13:49,218 He takes our cellphones, too. 283 00:13:49,220 --> 00:13:51,979 A-Anything you got, he already thought about. 284 00:13:51,981 --> 00:13:54,240 Does that office have any windows? 285 00:13:54,242 --> 00:13:55,333 No. No, no. 286 00:13:55,335 --> 00:13:56,742 But he does have a two-way mirror 287 00:13:56,744 --> 00:13:59,462 that he uses to keep an eye on the gambling floor. 288 00:14:11,242 --> 00:14:13,000 This is a laser mic. We just got them in. 289 00:14:13,002 --> 00:14:15,019 The sound quality doesn't compare to wires, 290 00:14:15,021 --> 00:14:16,688 but it does have one advantage -- 291 00:14:16,690 --> 00:14:18,022 it can listen through glass. 292 00:14:18,024 --> 00:14:20,525 So we won't have to wear anything into the room? 293 00:14:20,527 --> 00:14:24,011 No, as long as we can get someone close enough, 294 00:14:24,013 --> 00:14:26,239 we'll get full audio surveillance. 295 00:14:29,110 --> 00:14:31,870 Alright. We'll set up the meeting with Kamdar. 296 00:14:31,872 --> 00:14:33,279 Alright. 297 00:14:33,281 --> 00:14:40,953 ♪♪ 298 00:14:40,955 --> 00:14:48,628 ♪♪ 299 00:14:48,630 --> 00:14:51,614 Please. Come in. 300 00:14:51,616 --> 00:15:00,982 ♪♪ 301 00:15:05,572 --> 00:15:07,196 You okay? 302 00:15:08,724 --> 00:15:12,076 Yeah. I just don't know how I can keep doing this. 303 00:15:12,078 --> 00:15:15,896 I mean, Garrett's helped me, my family, Chris. 304 00:15:15,898 --> 00:15:17,564 I can't just keep lying to him. 305 00:15:17,566 --> 00:15:20,067 You have to. 306 00:15:20,069 --> 00:15:23,829 Right now he doesn't know we were involved. 307 00:15:23,831 --> 00:15:27,833 Well, he's not gonna stop until he finds out who killed Maya. 308 00:15:27,835 --> 00:15:29,819 He's not going to. Alright? 309 00:15:29,821 --> 00:15:32,655 We're going to get Kamdar today. 310 00:15:32,657 --> 00:15:34,581 All we have to do is get him to start talking 311 00:15:34,583 --> 00:15:37,009 about this drug deal with the FBI listening in, 312 00:15:37,011 --> 00:15:39,662 then that'll be it. 313 00:15:39,664 --> 00:15:42,315 Then you can get back to your family... 314 00:15:43,944 --> 00:15:46,486 ...and forget about all this. 315 00:15:48,339 --> 00:15:50,573 We have to be done with this guy. 316 00:15:53,194 --> 00:15:54,527 Yeah. 317 00:15:54,529 --> 00:15:56,179 ♪♪ 318 00:15:56,181 --> 00:15:57,956 [ Horn honks ] 319 00:15:57,958 --> 00:16:03,019 ♪♪ 320 00:16:03,021 --> 00:16:04,963 Thony and Arman should be here any minute. 321 00:16:04,965 --> 00:16:06,522 This damn laser mic better work. 322 00:16:06,524 --> 00:16:08,299 Russo: Relax, Miller. It will. 323 00:16:08,301 --> 00:16:09,875 Hey, Denise? 324 00:16:09,877 --> 00:16:12,453 Can you make sure that mic is perpendicular to the glass? 325 00:16:12,455 --> 00:16:13,529 It is. 326 00:16:13,531 --> 00:16:14,864 Russo: Denise, do you have a visual 327 00:16:14,866 --> 00:16:16,365 on Thony and Arman yet? 328 00:16:16,367 --> 00:16:20,203 Affirmative. They're headed back to Kamdar's office now. 329 00:16:20,205 --> 00:16:22,129 Thony: What do we do if Kamdar says something 330 00:16:22,131 --> 00:16:23,389 about what happened in the desert? 331 00:16:23,391 --> 00:16:24,965 We're not gonna talk about anything but money. 332 00:16:24,967 --> 00:16:27,727 He still owes us our cut. We keep the conversation focused. 333 00:16:27,729 --> 00:16:29,545 Get in and get out. 334 00:16:29,547 --> 00:16:34,826 ♪♪ 335 00:16:34,828 --> 00:16:39,998 ♪♪ 336 00:16:40,000 --> 00:16:42,649 [ Wand beeping ] 337 00:16:42,651 --> 00:16:44,410 Joseph: Phones. 338 00:16:44,412 --> 00:16:48,840 ♪♪ 339 00:16:48,842 --> 00:16:50,566 [ Beep ] 340 00:16:50,568 --> 00:16:56,997 ♪♪ 341 00:16:56,999 --> 00:16:59,183 Where's Kamdar? 342 00:16:59,185 --> 00:17:00,926 He's out of town. 343 00:17:00,928 --> 00:17:04,171 ♪♪ 344 00:17:04,173 --> 00:17:06,916 Right. Well, let's just come back when he returns. 345 00:17:06,918 --> 00:17:08,751 That won't be necessary. 346 00:17:08,753 --> 00:17:11,345 He left me in charge, so whatever you came to discuss 347 00:17:11,347 --> 00:17:12,922 with him, you can discuss with me. 348 00:17:12,924 --> 00:17:14,532 Nadia, you know I'm not gonna do that. 349 00:17:14,534 --> 00:17:16,259 You have no business working for Kamdar. 350 00:17:16,261 --> 00:17:17,777 You're doing this just to spite me. 351 00:17:17,779 --> 00:17:19,019 Nadia: Okay. 352 00:17:19,188 --> 00:17:21,021 Is that what you want me to report back to Robert? 353 00:17:21,023 --> 00:17:23,857 Nadia Morales is involved with Kamdar? 354 00:17:23,859 --> 00:17:25,451 Did Thony say anything about that? 355 00:17:25,453 --> 00:17:27,770 No, she didn't, but the way that Arman sounds, 356 00:17:27,772 --> 00:17:29,105 he didn't know either. 357 00:17:29,107 --> 00:17:30,697 Thony: We're just here to get the money 358 00:17:30,699 --> 00:17:32,441 from the deal last night. 359 00:17:32,443 --> 00:17:35,202 Nadia: You mean our deal? The one I should've been a part of? 360 00:17:35,204 --> 00:17:36,462 Have you forgotten? 361 00:17:36,464 --> 00:17:38,389 Selling your meds on the street was my idea. 362 00:17:38,391 --> 00:17:40,374 Enough, Nadia! I said I'm not doing this with you. 363 00:17:40,376 --> 00:17:41,893 Right, because you're trying to cut me out 364 00:17:41,895 --> 00:17:43,394 of a business we started together. 365 00:17:43,396 --> 00:17:45,045 Come on, Thony. Let's go. 366 00:17:45,047 --> 00:17:46,397 Well, we did this deal for Kamdar, 367 00:17:46,399 --> 00:17:48,140 but if you're in charge, just give us our money. 368 00:17:48,142 --> 00:17:50,151 Arman: Thony, let's go! 369 00:17:52,572 --> 00:17:54,463 Thony, now! 370 00:17:54,465 --> 00:17:57,391 ♪♪ 371 00:17:57,393 --> 00:17:58,659 Armando! 372 00:18:01,730 --> 00:18:02,914 What the hell just happened? 373 00:18:02,916 --> 00:18:05,491 Arman just screwed us to protect his wife. 374 00:18:05,493 --> 00:18:07,326 [ Headset thuds ] 375 00:18:07,328 --> 00:18:09,128 [ Sighs ] 376 00:18:15,929 --> 00:18:17,428 Look, Tita Fi! Fiona: [ Gasps ] 377 00:18:17,430 --> 00:18:20,172 Don't set up the tents yet. We're still playing. 378 00:18:20,174 --> 00:18:22,583 Chill, alright? I'm just bringing them for tonight. 379 00:18:22,585 --> 00:18:25,937 ♪♪ 380 00:18:25,939 --> 00:18:28,606 Oh. Um... [ Chuckles ] 381 00:18:30,426 --> 00:18:31,517 Here. 382 00:18:31,519 --> 00:18:33,528 Ah! Teamwork. 383 00:18:41,103 --> 00:18:43,621 Uh, thanks again, JD, for letting us stay. 384 00:18:43,623 --> 00:18:46,849 In between the cops coming and the plumbing blowing, 385 00:18:46,851 --> 00:18:50,369 it's been... pretty crazy, s... 386 00:18:50,371 --> 00:18:52,130 Glad I was able to help. Hm. 387 00:18:52,132 --> 00:18:55,207 But you know you could have called me earlier. 388 00:18:55,209 --> 00:18:58,194 Sounds like Jaz was a little freaked out by it all. 389 00:18:58,196 --> 00:19:01,530 Yeah, I -- I didn't want to impose, you know, 390 00:19:01,532 --> 00:19:04,049 with your girlfriend being here and all. 391 00:19:04,051 --> 00:19:06,202 W-We'll definitely be out of your hair 392 00:19:06,204 --> 00:19:08,053 as soon as the plumbing is fixed, so... 393 00:19:08,055 --> 00:19:09,630 No worries. 394 00:19:09,632 --> 00:19:12,725 Laura won't be back until next week, so... 395 00:19:12,727 --> 00:19:13,985 Oh. Yeah. Um... 396 00:19:13,987 --> 00:19:17,363 Yeah, we'll be gone by then, for sure. 397 00:19:19,050 --> 00:19:21,826 Okay. I'm not kicking you out. 398 00:19:21,828 --> 00:19:24,403 It's just... 399 00:19:24,405 --> 00:19:28,374 Of course. I mean, I-I totally get it. 400 00:19:30,228 --> 00:19:32,228 Oh. Uh, no, no. Give me -- Give me those. 401 00:19:32,230 --> 00:19:34,230 But -- No! Nope. 402 00:19:34,232 --> 00:19:35,915 My house, my -- 403 00:19:35,917 --> 00:19:37,233 My house, my dishes. 404 00:19:37,235 --> 00:19:40,085 Okay. [ Laughs ] 405 00:19:40,087 --> 00:19:41,679 Okay. [ Laughs ] 406 00:19:41,681 --> 00:19:43,264 Really? 407 00:19:45,501 --> 00:19:46,833 [ Laughs ] 408 00:19:47,836 --> 00:19:50,170 You want to tell me what the hell happened in there?! 409 00:19:50,172 --> 00:19:52,339 We had her, man, until you screwed it up! 410 00:19:52,341 --> 00:19:54,525 The deal was to bring down Kamdar, not Nadia. 411 00:19:54,527 --> 00:19:57,177 Look, I don't care who we have to go through to get to Kamdar. 412 00:19:57,179 --> 00:19:59,513 He killed Maya, and I'm taking him down. 413 00:19:59,515 --> 00:20:01,757 I'm not gonna bait my wife to incriminate herself. 414 00:20:01,759 --> 00:20:05,036 Thony: Arman, the longer Kamdar is free, the more time 415 00:20:05,038 --> 00:20:07,872 he has to figure out that we've been working with the Feds. 416 00:20:07,874 --> 00:20:10,357 If that happens, we're all dead. 417 00:20:10,359 --> 00:20:12,768 I want to protect my family. And I need to protect mine. 418 00:20:12,770 --> 00:20:16,214 She's my wife, and you don't get to use her to get what you want! 419 00:20:16,216 --> 00:20:21,126 ♪♪ 420 00:20:21,128 --> 00:20:22,445 Okay. 421 00:20:22,447 --> 00:20:26,390 Let's do this another way. Without recordings. 422 00:20:26,392 --> 00:20:27,450 How? 423 00:20:27,468 --> 00:20:30,286 There's a ledger on Kamdar's desk. 424 00:20:30,288 --> 00:20:32,137 What if we get ahold of it? 425 00:20:32,139 --> 00:20:34,139 It's a record of who owes what, how many points they have, 426 00:20:34,141 --> 00:20:36,141 and so forth, but it's all coded. 427 00:20:36,143 --> 00:20:38,127 Well, you collect it for him. 428 00:20:38,129 --> 00:20:40,571 You know who owes him money and how much. 429 00:20:40,573 --> 00:20:43,390 You can help figure this out. Yeah, yeah. 430 00:20:43,392 --> 00:20:45,651 We crack that code, follow the breadcrumbs 431 00:20:45,653 --> 00:20:47,912 to every criminal and syndicate he backs. 432 00:20:47,914 --> 00:20:50,397 Then we can take 'em all down. 433 00:20:50,399 --> 00:20:53,459 No, that ledger never leaves the office. 434 00:20:55,162 --> 00:20:58,589 Then get Nadia's keycard to the office. 435 00:20:58,591 --> 00:20:59,999 I'll do the rest. 436 00:21:00,001 --> 00:21:01,759 Alright. Yeah. Do that. 437 00:21:01,761 --> 00:21:04,095 I can't. We're not living together right now. 438 00:21:04,097 --> 00:21:06,430 She kicked me out of the house. 439 00:21:08,342 --> 00:21:11,176 Then maybe you should reconcile. 440 00:21:11,178 --> 00:21:13,996 It's the only way we can protect our families. 441 00:21:13,998 --> 00:21:16,665 ♪♪ 442 00:21:16,667 --> 00:21:18,150 Alright. 443 00:21:27,194 --> 00:21:31,680 [ Engine rumbling ] 444 00:21:31,682 --> 00:21:33,032 [ Engine shuts off ] 445 00:21:33,034 --> 00:21:38,871 ♪♪ 446 00:21:38,873 --> 00:21:44,785 ♪♪ 447 00:21:44,787 --> 00:21:50,699 ♪♪ 448 00:21:50,701 --> 00:21:56,129 ♪♪ 449 00:21:56,131 --> 00:21:58,232 [ Doorbell chimes ] 450 00:22:03,305 --> 00:22:04,547 What do you want?! 451 00:22:04,549 --> 00:22:08,551 Come on, Nadia. Just open the door, please. 452 00:22:08,553 --> 00:22:09,810 We need to talk. 453 00:22:09,812 --> 00:22:16,058 ♪♪ 454 00:22:16,060 --> 00:22:19,128 You want to talk? Talk. 455 00:22:27,088 --> 00:22:29,830 Stop working for Kamdar. 456 00:22:29,832 --> 00:22:31,832 I need you to stay away from him. 457 00:22:31,834 --> 00:22:33,258 Why would you care what I do? 458 00:22:33,260 --> 00:22:36,020 You've got your precious Thony to worry about, right? 459 00:22:36,022 --> 00:22:37,429 So go. 460 00:22:37,523 --> 00:22:41,359 Go take care of her and her kid and leave me the hell alone. 461 00:22:41,361 --> 00:22:43,936 Look, I understand you went to Kamdar for money 462 00:22:43,938 --> 00:22:45,254 'cause you had no choice. 463 00:22:45,256 --> 00:22:46,438 It's the reason I'm free, alright? 464 00:22:46,440 --> 00:22:48,607 But now I've negotiated a way out for us -- 465 00:22:48,609 --> 00:22:51,293 There's no "us" anymore. 466 00:22:51,295 --> 00:22:54,947 You made your choice, Arman. And it wasn't me. 467 00:22:54,949 --> 00:22:57,023 Oh. Don't. 468 00:22:57,025 --> 00:22:59,101 Remember what you told me when we first met? 469 00:22:59,103 --> 00:23:00,378 You said you left him 470 00:23:00,380 --> 00:23:02,771 'cause you were scared, that he was dangerous. 471 00:23:02,773 --> 00:23:06,050 Yeah, that was a long time ago. I was -- I was younger then. 472 00:23:06,052 --> 00:23:09,220 Well, he hasn't changed. In any case, he's gotten worse. 473 00:23:10,131 --> 00:23:12,631 Nadia, Robert's a brutal killer. I've seen it. 474 00:23:12,633 --> 00:23:13,874 Mnh. 475 00:23:13,876 --> 00:23:15,134 It's not safe for you to work for him. 476 00:23:15,136 --> 00:23:18,120 I'm not one of his employees, Arman. 477 00:23:18,122 --> 00:23:20,213 I taught him about sports betting, 478 00:23:20,215 --> 00:23:22,066 I encouraged him to open the casino, 479 00:23:22,068 --> 00:23:24,402 and now I'm running it for him. Hmm. 480 00:23:24,404 --> 00:23:26,404 He trusts me because he believes in me. 481 00:23:26,406 --> 00:23:28,739 He's using you because he wants to own you. 482 00:23:28,741 --> 00:23:29,982 Okay. I can control Robert. 483 00:23:29,984 --> 00:23:31,391 Even if you could control him, 484 00:23:31,393 --> 00:23:33,986 why would you want to be with a narcissistic sociopath? 485 00:23:33,988 --> 00:23:36,062 And why should you care?! 486 00:23:36,064 --> 00:23:38,499 We're done. You should go now. 487 00:23:43,423 --> 00:23:45,131 Nadia. 488 00:23:47,760 --> 00:23:49,427 I'm worried about you. 489 00:23:51,431 --> 00:23:53,264 Do you love her? 490 00:23:56,510 --> 00:23:58,010 Just -- 491 00:23:58,012 --> 00:24:01,830 Answer me that, Arman. 492 00:24:01,832 --> 00:24:04,667 Do you love her? 493 00:24:04,669 --> 00:24:06,360 No. 494 00:24:14,454 --> 00:24:15,619 I don't know. 495 00:24:15,621 --> 00:24:17,621 ♪♪ 496 00:24:17,623 --> 00:24:19,865 But what I do know 497 00:24:19,867 --> 00:24:21,533 is I love you. 498 00:24:21,535 --> 00:24:30,859 ♪♪ 499 00:24:30,861 --> 00:24:40,311 ♪♪ 500 00:24:40,313 --> 00:24:49,636 ♪♪ 501 00:24:49,638 --> 00:24:58,812 ♪♪ 502 00:24:58,814 --> 00:25:08,397 ♪♪ 503 00:25:08,399 --> 00:25:17,664 ♪♪ 504 00:25:17,666 --> 00:25:27,107 ♪♪ 505 00:25:28,602 --> 00:25:37,868 ♪♪ 506 00:25:37,870 --> 00:25:39,278 ♪ Free ♪ Fiona: Okay, what do we do? 507 00:25:39,280 --> 00:25:41,597 Chris: I might get this, 'cause if it's -- 508 00:25:41,599 --> 00:25:42,931 Maybe...just... 509 00:25:42,933 --> 00:25:44,116 No. Maybe -- Maybe -- 510 00:25:44,118 --> 00:25:46,618 [ Indistinct conversation ] 511 00:25:46,620 --> 00:25:48,120 Careful! 512 00:25:48,122 --> 00:25:51,382 ♪ Breathe the air that I wanna breathe ♪ 513 00:25:51,384 --> 00:25:54,943 ♪ Feels like my life is a dream ♪ 514 00:25:54,945 --> 00:25:56,445 Uh-oh. Uh-oh. Aah! 515 00:25:56,447 --> 00:25:58,038 ♪ Where I don't need you to believe in me ♪ 516 00:25:58,040 --> 00:26:00,391 JD: These are the "A" poles. They go... 517 00:26:00,393 --> 00:26:03,227 ♪ I feel brand-new ♪ ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 518 00:26:03,229 --> 00:26:05,137 Okay. Thank you. ♪ And I love the view ♪ 519 00:26:05,139 --> 00:26:06,546 They go into these little tunnels here 520 00:26:06,548 --> 00:26:08,473 on the outside of the tent. Got it? 521 00:26:08,475 --> 00:26:09,567 Whoa. Whoa, whoa, whoa. 522 00:26:09,569 --> 00:26:11,551 Don't -- Don't swing that around, little man. 523 00:26:11,553 --> 00:26:14,296 You'll poke an eye out. [ Laughs ] It's okay. 524 00:26:14,298 --> 00:26:16,740 As you can see, we are not camping people. 525 00:26:16,742 --> 00:26:19,059 Oh, not camping people yet. 526 00:26:19,061 --> 00:26:20,819 ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ 527 00:26:20,821 --> 00:26:22,487 [ Laughs ] Whoa. 528 00:26:22,489 --> 00:26:23,730 -See? -Wow. 529 00:26:23,732 --> 00:26:25,231 We did it! Yay! 530 00:26:25,233 --> 00:26:29,736 High fives all around. High five. High five. 531 00:26:29,738 --> 00:26:31,237 Alright. 532 00:26:31,239 --> 00:26:36,001 ♪ 'Cause, oh, I feel brand-new ♪ 533 00:26:36,003 --> 00:26:38,503 ♪ And I love the view ♪ 534 00:26:38,505 --> 00:26:39,988 [ Cellphone rings ] 535 00:26:39,990 --> 00:26:44,417 I bet that's your mommy, Luca. 536 00:26:44,419 --> 00:26:46,829 Thony. Hi! 537 00:26:46,831 --> 00:26:50,107 Hey, Fi. How are you? 538 00:26:50,109 --> 00:26:53,593 Well, it's pure chaos here. 539 00:26:53,595 --> 00:26:54,928 As you can see, it's -- 540 00:26:54,930 --> 00:26:58,340 Luca's camping for the first time tonight. 541 00:26:58,342 --> 00:27:01,601 Ohh. [ Chuckles ] Oh, my. 542 00:27:01,603 --> 00:27:03,846 Hey. How's everything? 543 00:27:03,848 --> 00:27:05,939 Is there anything I should know? 544 00:27:05,941 --> 00:27:08,108 Uh, no. 545 00:27:08,110 --> 00:27:10,628 I mean, it's -- it's quiet. 546 00:27:10,630 --> 00:27:13,021 It's just very quiet. 547 00:27:13,023 --> 00:27:14,373 But w-what about the other stuff? 548 00:27:14,375 --> 00:27:17,134 I mean, are you making any progress? 549 00:27:17,136 --> 00:27:20,195 Yeah. We've been working on it. 550 00:27:20,197 --> 00:27:22,264 I made the right call, Fi. 551 00:27:24,718 --> 00:27:26,810 Um, hey. 552 00:27:26,812 --> 00:27:29,629 Hi! Hi, Mommy. 553 00:27:29,631 --> 00:27:32,816 Hey, my love. How are you? 554 00:27:32,818 --> 00:27:34,467 Are you having a good time? 555 00:27:34,469 --> 00:27:37,229 We're all gonna sleep in a tent in the living room. 556 00:27:37,231 --> 00:27:39,898 I know. Sounds like fun! 557 00:27:39,900 --> 00:27:42,142 When are you coming, Mommy? 558 00:27:42,144 --> 00:27:44,403 Um, I need to stay here a little longer, 559 00:27:44,405 --> 00:27:48,891 but I'm gonna get us together as soon as I can, I promise. 560 00:27:48,893 --> 00:27:50,242 Miss you, Mommy. 561 00:27:50,244 --> 00:27:52,152 I miss you, too, my love. 562 00:27:52,154 --> 00:27:54,838 Chris: Hey, hey, Luca! Come check this out! 563 00:27:54,840 --> 00:27:56,823 Look at this! 564 00:27:56,825 --> 00:27:58,158 Mahal kita, Mommy. 565 00:27:58,160 --> 00:28:00,827 Mak srolanh kon. Bye. 566 00:28:00,829 --> 00:28:02,587 [ Line disconnects ] 567 00:28:02,589 --> 00:28:08,394 ♪♪ 568 00:28:14,585 --> 00:28:15,526 [ Fence rattles ] 569 00:28:15,528 --> 00:28:17,361 [ Dog barking ] 570 00:28:27,781 --> 00:28:32,692 ♪♪ 571 00:28:32,694 --> 00:28:37,530 ♪♪ 572 00:28:37,532 --> 00:28:38,623 [ Pounding ] 573 00:28:38,625 --> 00:28:41,367 Arman: Hey, Thony? 574 00:28:41,369 --> 00:28:42,970 [ Sighs ] 575 00:28:54,549 --> 00:28:56,124 I got -- 576 00:28:56,126 --> 00:28:58,736 Just wanted to stop by to give you this. 577 00:29:01,482 --> 00:29:08,228 ♪♪ 578 00:29:08,230 --> 00:29:10,497 Look, Thony -- It's fine. 579 00:29:12,734 --> 00:29:14,585 Um... 580 00:29:14,587 --> 00:29:17,403 I'm gonna call Garrett and tell him I'm ready. 581 00:29:17,405 --> 00:29:19,664 ♪♪ 582 00:29:19,666 --> 00:29:21,759 Okay. Alright. 583 00:29:22,911 --> 00:29:24,595 Alright. 584 00:29:25,948 --> 00:29:28,673 Hey, Thony, uh... 585 00:29:28,675 --> 00:29:30,492 Just be careful out there. 586 00:29:30,494 --> 00:29:33,187 I don't know how much time I can buy you. 587 00:29:34,665 --> 00:29:35,998 Alright. 588 00:29:36,000 --> 00:29:42,929 ♪♪ 589 00:29:42,931 --> 00:29:44,931 [ Sighs ] 590 00:29:44,933 --> 00:29:50,621 ♪♪ 591 00:29:50,623 --> 00:29:56,368 ♪♪ 592 00:29:56,370 --> 00:29:57,795 [ Groans ] 593 00:29:57,797 --> 00:30:03,875 ♪♪ 594 00:30:03,877 --> 00:30:10,382 ♪♪ 595 00:30:10,384 --> 00:30:16,396 ♪♪ 596 00:30:20,227 --> 00:30:22,444 I know how much you love it. 597 00:30:24,548 --> 00:30:26,882 [ Chuckles ] 598 00:30:26,884 --> 00:30:28,617 It's been too long. 599 00:30:29,829 --> 00:30:32,329 Mm-hmm. 600 00:30:32,331 --> 00:30:33,831 Way too long. 601 00:30:33,833 --> 00:30:39,895 ♪♪ 602 00:30:39,897 --> 00:30:45,901 ♪♪ 603 00:30:45,903 --> 00:30:48,995 [ Siren wails ] 604 00:30:48,997 --> 00:30:51,181 Okay. I got eyes on him. 605 00:30:56,096 --> 00:31:00,065 [ Engine sputtering ] 606 00:31:01,843 --> 00:31:04,419 [ Engine sputtering ] 607 00:31:04,421 --> 00:31:08,014 ♪♪ 608 00:31:08,016 --> 00:31:10,592 It worked. I jammed his ignition. 609 00:31:10,594 --> 00:31:12,160 Good work, Denise. 610 00:31:13,855 --> 00:31:15,430 Thank you, Chan. Team effort. 611 00:31:15,432 --> 00:31:17,282 Should buy us a 10-, 15-minute window. 612 00:31:17,284 --> 00:31:19,359 Let us know if his position changes. 613 00:31:19,361 --> 00:31:22,028 Thony: Garrett, I'm almost at the back. 614 00:31:22,030 --> 00:31:24,656 You got maybe 10 minutes. Get in, get out. 615 00:31:24,658 --> 00:31:31,463 ♪♪ 616 00:31:31,465 --> 00:31:37,895 ♪♪ 617 00:31:37,897 --> 00:31:44,459 ♪♪ 618 00:31:44,461 --> 00:31:48,146 Kamdar's man is on the move. He got a buddy to pick him up. 619 00:31:48,148 --> 00:31:50,132 Your girl better make this snappy, 620 00:31:50,134 --> 00:31:51,241 because if she gets caught -- 621 00:31:51,243 --> 00:31:52,910 Alright, Thony. Time to hustle. 622 00:31:52,912 --> 00:31:54,894 Find us that ledger and get out fast. 623 00:31:54,896 --> 00:31:57,472 I'm just about in. 624 00:31:57,474 --> 00:31:58,657 [ Beep ] 625 00:31:58,659 --> 00:32:06,665 ♪♪ 626 00:32:06,667 --> 00:32:14,656 ♪♪ 627 00:32:14,658 --> 00:32:16,491 [ Beep ] 628 00:32:16,493 --> 00:32:23,665 ♪♪ 629 00:32:23,667 --> 00:32:30,763 ♪♪ 630 00:32:30,765 --> 00:32:37,862 ♪♪ 631 00:32:37,864 --> 00:32:44,962 ♪♪ 632 00:32:44,964 --> 00:32:47,297 [ Camera shutter clicking ] 633 00:32:47,299 --> 00:32:48,206 Thony. 634 00:32:48,208 --> 00:32:49,615 I got it. I found the ledger. 635 00:32:49,617 --> 00:32:52,694 No, Thony. Get out of there! Joseph's in the building! 636 00:32:52,696 --> 00:32:55,472 ♪♪ 637 00:32:55,474 --> 00:32:56,640 I'm almost done. 638 00:32:56,642 --> 00:32:57,882 That's it. I'm going in. 639 00:32:57,884 --> 00:32:59,309 No, you can't. If Nadia sees you... 640 00:32:59,311 --> 00:33:00,960 Arman is keeping her distracted. 641 00:33:00,962 --> 00:33:03,629 What if he's not? Can you trust him? 642 00:33:03,631 --> 00:33:06,891 ♪♪ 643 00:33:06,893 --> 00:33:08,560 [ Camera shutter clicks ] 644 00:33:08,562 --> 00:33:15,717 ♪♪ 645 00:33:15,719 --> 00:33:22,666 ♪♪ 646 00:33:22,668 --> 00:33:24,559 [ Camera shutter clicks ] 647 00:33:24,561 --> 00:33:28,563 ♪♪ 648 00:33:28,565 --> 00:33:32,492 ♪♪ 649 00:33:32,494 --> 00:33:36,421 ♪♪ 650 00:33:36,423 --> 00:33:40,166 ♪♪ 651 00:33:40,168 --> 00:33:44,021 [ Door opens and closes ] 652 00:33:53,423 --> 00:33:55,866 [ Knocking ] 653 00:33:55,868 --> 00:33:57,850 Garrett: Thony, it's me. 654 00:33:57,852 --> 00:34:03,707 ♪♪ 655 00:34:03,709 --> 00:34:09,771 ♪♪ 656 00:34:09,773 --> 00:34:10,863 Hi. Hey. 657 00:34:10,865 --> 00:34:13,458 Did you get the photos? Yeah. 658 00:34:13,460 --> 00:34:18,371 ♪♪ 659 00:34:18,373 --> 00:34:21,466 It's a lot of them. I'll -- I'll send them to you. 660 00:34:21,468 --> 00:34:24,061 But, um, do you think you can get him with this? 661 00:34:24,063 --> 00:34:25,896 Once we figure out who he's been backing. 662 00:34:25,898 --> 00:34:28,957 We can get him on something called criminal profiteering. 663 00:34:28,959 --> 00:34:30,383 Just got to connect the dots. 664 00:34:30,385 --> 00:34:31,735 Okay. But when? 665 00:34:31,962 --> 00:34:34,796 I need to know when it's safe for my family to come back home. 666 00:34:34,798 --> 00:34:37,649 As soon as we get what we need to arrest him, 667 00:34:37,651 --> 00:34:39,134 I'll let you know. 668 00:34:39,136 --> 00:34:41,078 But we're close, Thony. 669 00:34:41,080 --> 00:34:44,730 And thanks to you, your family's gonna be okay. 670 00:34:44,732 --> 00:34:48,067 ♪♪ 671 00:34:48,069 --> 00:34:49,828 I-I wanted to thank you, Garrett, 672 00:34:49,830 --> 00:34:53,665 for everything you've done for my family last night, 673 00:34:53,667 --> 00:34:55,092 especially Chris. 674 00:34:55,094 --> 00:34:59,429 He really needed to talk to someone. 675 00:34:59,431 --> 00:35:05,084 I think it was good for him to, uh, admit the truth. 676 00:35:05,086 --> 00:35:08,847 Fiona said that he's doing much better, 677 00:35:08,849 --> 00:35:10,999 and that's thanks to you. 678 00:35:11,001 --> 00:35:13,759 It was, uh -- It was an accident. 679 00:35:13,761 --> 00:35:15,854 He's just a kid. Yeah. 680 00:35:15,856 --> 00:35:20,951 He shouldn't have had to go through something like that. 681 00:35:20,953 --> 00:35:23,036 Neither should you. 682 00:35:24,348 --> 00:35:27,273 What happened to Maya, that wasn't your fault. 683 00:35:27,275 --> 00:35:30,127 Well, I wish I believed that. 684 00:35:30,129 --> 00:35:34,464 Anyway, um, just call me if you need anything, alright? 685 00:35:34,466 --> 00:35:36,466 Good work today. 686 00:35:36,468 --> 00:35:39,544 [ Door opens ] 687 00:35:39,546 --> 00:35:40,953 [ Lock clicks ] 688 00:35:40,955 --> 00:35:45,367 ♪♪ 689 00:35:45,369 --> 00:35:47,293 Come on, guys. Wait up. 690 00:35:47,295 --> 00:35:49,813 [ Chuckles ] No. Sorry, buddy. 691 00:35:49,815 --> 00:35:52,816 ♪ Mmm! ♪ [ Gasps ] 692 00:35:52,818 --> 00:35:54,209 How do you play this? 693 00:35:54,211 --> 00:35:55,968 What, is it something -- something like that? 694 00:35:55,970 --> 00:35:57,821 Mom! Mom, Mom! Mom! Jaz: Hey! 695 00:35:57,823 --> 00:35:59,397 -What are you doing?! -Go, Luca! Go, Luca, go! 696 00:35:59,399 --> 00:36:02,233 -She's helping Luca. -I know she is! 697 00:36:02,235 --> 00:36:04,477 Uh, you know, I found out last night 698 00:36:04,479 --> 00:36:08,072 that your son takes his video games very seriously. 699 00:36:08,074 --> 00:36:10,575 -Yes, he does. -Mom! Stop! 700 00:36:10,577 --> 00:36:13,578 So I suggest you come help me with breakfast instead, 701 00:36:13,580 --> 00:36:14,913 especially since I know 702 00:36:14,915 --> 00:36:16,398 you take maple cured bacon very seriously. 703 00:36:16,400 --> 00:36:19,584 Hold on. Okay. Okay. Now you're talking my language. 704 00:36:19,586 --> 00:36:21,736 Chris: Yeah, go, go, go. 705 00:36:21,738 --> 00:36:24,589 I'm about to pass you! 706 00:36:24,591 --> 00:36:25,998 Hey, hey! 707 00:36:26,000 --> 00:36:27,434 [ Engines revving ] 708 00:36:28,836 --> 00:36:32,764 I-I thought you needed help. [ Laughs ] 709 00:36:32,766 --> 00:36:35,025 Hm. I do need your help, Fi. 710 00:36:35,027 --> 00:36:37,861 I need you to tell me the truth. 711 00:36:37,863 --> 00:36:39,863 Wait. What do you mean? 712 00:36:39,865 --> 00:36:41,105 There's another reason why 713 00:36:41,107 --> 00:36:43,425 Thony didn't come here with you guys, 714 00:36:43,427 --> 00:36:46,928 and it's got nothing to do with the plumbing, does it? 715 00:36:46,930 --> 00:36:48,205 You know Thony. 716 00:36:48,207 --> 00:36:50,098 She has reasons for everything. 717 00:36:50,100 --> 00:36:52,042 Chris told me the way he and Thony 718 00:36:52,044 --> 00:36:55,787 got out of the police station was through an FBI agent? 719 00:36:55,789 --> 00:36:57,422 Did you know that? 720 00:37:00,627 --> 00:37:02,110 I'm sorry, JD. 721 00:37:02,112 --> 00:37:03,869 It's -- It's been a heavy few weeks. 722 00:37:03,871 --> 00:37:05,222 I didn't want to drag you into it. 723 00:37:05,224 --> 00:37:07,390 I'm sorry for what you're going through, Fi, 724 00:37:07,392 --> 00:37:09,117 but I thought after our last talk, 725 00:37:09,119 --> 00:37:11,561 we were gonna be honest with each other. 726 00:37:12,806 --> 00:37:15,957 I know I haven't been around much, 727 00:37:15,959 --> 00:37:17,400 but I'm still Jaz's father, 728 00:37:17,402 --> 00:37:20,645 and I deserve to know what's going on in her life. 729 00:37:20,647 --> 00:37:25,057 ♪♪ 730 00:37:25,059 --> 00:37:27,577 Thony got involved in something, and -- 731 00:37:27,579 --> 00:37:31,564 and now she's helping the FBI take down a criminal. 732 00:37:31,566 --> 00:37:33,083 Involved how? 733 00:37:33,085 --> 00:37:34,976 She witnessed a crime and -- 734 00:37:34,978 --> 00:37:37,069 and the only way she could protect herself 735 00:37:37,071 --> 00:37:38,646 was to work for them. 736 00:37:38,648 --> 00:37:40,406 The criminals? Yes. 737 00:37:40,408 --> 00:37:44,652 But now this FBI guy started making her work with him. 738 00:37:44,654 --> 00:37:46,504 As -- As an informant? 739 00:37:46,506 --> 00:37:48,932 And if the criminals find out she's now working with the Feds, 740 00:37:48,934 --> 00:37:51,142 how's that gonna end up? 741 00:37:52,846 --> 00:37:54,162 I don't know. That's -- 742 00:37:54,164 --> 00:37:55,921 That's what she's trying to figure out. 743 00:37:55,923 --> 00:37:57,423 Then until she does, 744 00:37:57,425 --> 00:38:01,027 I don't want our daughter anywhere near Thony. 745 00:38:02,447 --> 00:38:04,764 That's not fair, JD. 746 00:38:04,766 --> 00:38:06,265 She's trying her best. 747 00:38:06,267 --> 00:38:08,343 She's a good mother, and Jaz loves her, 748 00:38:08,345 --> 00:38:10,862 and she's the only person who's ever been there for me 749 00:38:10,864 --> 00:38:12,680 every time I've needed her. 750 00:38:12,682 --> 00:38:15,700 Yet she still put you and the kids in so much danger, 751 00:38:15,702 --> 00:38:17,777 you had to leave your house. 752 00:38:17,779 --> 00:38:20,130 ♪♪ 753 00:38:20,132 --> 00:38:22,206 You all need to stay right here 754 00:38:22,208 --> 00:38:26,377 until Thony does whatever she needs to do to make this right. 755 00:38:26,379 --> 00:38:28,863 ♪♪ 756 00:38:28,865 --> 00:38:31,791 But if she isn't able to... 757 00:38:31,793 --> 00:38:35,628 are you prepared to leave her to protect your kids? 758 00:38:35,630 --> 00:38:39,707 ♪♪ 759 00:38:39,709 --> 00:38:41,392 [ Machines ringing ] 760 00:38:41,394 --> 00:38:49,642 ♪♪ 761 00:38:49,644 --> 00:38:57,817 ♪♪ 762 00:38:57,819 --> 00:39:06,401 ♪♪ 763 00:39:06,403 --> 00:39:14,592 ♪♪ 764 00:39:14,594 --> 00:39:16,227 You looking for these? 765 00:39:17,338 --> 00:39:18,855 Found them on the bar when I got in. 766 00:39:18,857 --> 00:39:22,250 [ Sighs ] Joseph. Thank you. 767 00:39:22,252 --> 00:39:25,920 You're just lucky I found them and not Robert. 768 00:39:25,922 --> 00:39:28,590 Yeah. Yeah. Thank you. 769 00:39:28,592 --> 00:39:31,593 ♪♪ 770 00:39:31,595 --> 00:39:33,036 [ Beep ] 771 00:39:36,950 --> 00:39:39,334 [ Chatter in distance ] 772 00:39:51,205 --> 00:39:54,449 [ Door opens and closes ] 773 00:39:54,451 --> 00:39:56,876 Russo: Your C.I. did solid work, Miller. 774 00:39:56,878 --> 00:40:01,231 All of Kamdar's illegal business transactions in that ledger. 775 00:40:01,233 --> 00:40:03,048 We'll have Arman help decode some of it, 776 00:40:03,050 --> 00:40:05,960 but the rest should fall into place. 777 00:40:05,962 --> 00:40:07,612 Yeah, not all of it. 778 00:40:10,892 --> 00:40:12,242 Come on, Garrett. 779 00:40:12,244 --> 00:40:16,729 Why don't you leave that for Maya's family to go through? 780 00:40:16,731 --> 00:40:18,990 Let's grab a beer or something. 781 00:40:18,992 --> 00:40:22,493 Or even dinner? I'm buying. 782 00:40:22,495 --> 00:40:23,978 What the hell? 783 00:40:23,980 --> 00:40:30,001 ♪♪ 784 00:40:30,003 --> 00:40:32,411 Russo, look. That's a location tracker. 785 00:40:32,413 --> 00:40:35,098 Cortes was a controlling son of a bitch. 786 00:40:35,100 --> 00:40:37,825 They were tracking Maya the whole time. 787 00:40:37,827 --> 00:40:41,012 That's how Kamdar found Maya. 788 00:40:41,014 --> 00:40:42,830 This wasn't your fault. 789 00:40:42,832 --> 00:40:47,894 ♪♪ 790 00:40:47,896 --> 00:40:51,430 Look, Russo. I'm sorry I've been such an ass. 791 00:40:51,432 --> 00:40:54,284 ♪♪ 792 00:40:54,286 --> 00:40:58,121 People look for someone to blame when they're grieving. 793 00:40:58,123 --> 00:41:01,182 Now you know you're not to blame. 794 00:41:01,184 --> 00:41:04,276 And neither are any of our agents. 795 00:41:04,278 --> 00:41:08,022 So let's take the bastard down who is to blame. 796 00:41:08,024 --> 00:41:11,859 ♪♪ 797 00:41:11,861 --> 00:41:14,879 [ Engine revs ] 798 00:41:14,881 --> 00:41:17,056 [ Engine shuts off ] 799 00:41:22,797 --> 00:41:24,205 How'd it go? 800 00:41:24,207 --> 00:41:27,391 I gave everything to Garrett. Except one thing. 801 00:41:27,393 --> 00:41:29,043 What's that? 802 00:41:30,063 --> 00:41:33,806 Nadia might be in deeper with Kamdar than you thought. 803 00:41:33,808 --> 00:41:35,450 What do you mean? 804 00:41:37,311 --> 00:41:39,829 Did you know they were married? 805 00:41:39,831 --> 00:41:41,556 What are you talking about? 806 00:41:42,650 --> 00:41:46,394 That's a marriage certificate for Robert and Nadia Kamdar. 807 00:41:46,396 --> 00:41:53,601 ♪♪ 808 00:41:53,603 --> 00:41:58,422 Arman, I really wanted to help you protect her, but... 809 00:41:58,424 --> 00:42:01,075 Luca needs me. My family needs me. 810 00:42:01,077 --> 00:42:03,411 If there's no way to take him down 811 00:42:03,413 --> 00:42:07,598 without her going down, too, then...I'm sorry. 812 00:42:07,600 --> 00:42:15,073 ♪♪ 813 00:42:20,705 --> 00:42:30,438 ♪♪ 814 00:42:30,440 --> 00:42:39,781 ♪♪ 815 00:42:39,783 --> 00:42:49,315 ♪♪