1 00:00:01,520 --> 00:00:03,190 Previously on "Superman and Lois"... 2 00:00:03,220 --> 00:00:04,410 Lana, there's something I've wanted to tell you 3 00:00:04,430 --> 00:00:06,930 - my entire life. - Clark is Superman. 4 00:00:06,960 --> 00:00:08,500 You and your dad... 5 00:00:08,530 --> 00:00:10,460 Looking back, it makes so much sense. 6 00:00:10,480 --> 00:00:13,420 We just kind of need to reset. See how we feel? 7 00:00:13,440 --> 00:00:14,770 I'm not over that, 8 00:00:14,790 --> 00:00:17,900 and I don't know that I ever will be. 9 00:00:17,930 --> 00:00:19,470 I wanted to talk to you about. 10 00:00:19,490 --> 00:00:20,950 Bruno Mannheim, 11 00:00:20,970 --> 00:00:22,340 the head of Intergang. 12 00:00:22,370 --> 00:00:23,950 On this planet, Bruno Mannheim 13 00:00:23,980 --> 00:00:26,560 was the person that killed John Henry Irons. 14 00:00:26,590 --> 00:00:28,430 Are you gonna try to build another fortress? 15 00:00:28,460 --> 00:00:31,550 Yup, only this time, it's for all of us. 16 00:00:34,330 --> 00:00:38,440 It's been 27 days since the world almost ended... 17 00:00:38,470 --> 00:00:41,710 27 days since everyone on two planets 18 00:00:41,730 --> 00:00:44,580 nearly had their lives changed forever, 19 00:00:44,600 --> 00:00:46,410 and you know what? 20 00:00:46,430 --> 00:00:49,500 Because we all knew what we were about to lose, 21 00:00:49,520 --> 00:00:52,370 because we all felt that fear, 22 00:00:52,400 --> 00:00:54,480 something amazing happened. 23 00:01:06,450 --> 00:01:07,860 A new fortress? 24 00:01:07,890 --> 00:01:09,520 I thought it was time to make one available 25 00:01:09,540 --> 00:01:11,090 to the whole family. 26 00:01:11,110 --> 00:01:12,350 Lois, 27 00:01:12,370 --> 00:01:14,220 Jordan, 28 00:01:14,240 --> 00:01:15,680 and Jonathan. 29 00:01:18,730 --> 00:01:20,700 We decided we wanted change. 30 00:01:20,730 --> 00:01:24,970 A place to use together so every voice is heard, 31 00:01:24,990 --> 00:01:27,840 our soon-to-be... 32 00:01:27,870 --> 00:01:31,300 town hall! 33 00:01:32,650 --> 00:01:35,480 We wanted to make our lives better. 34 00:01:42,530 --> 00:01:44,880 Improve on what already existed. 35 00:01:53,540 --> 00:01:57,040 And get rid of what caused us grief. 36 00:01:57,070 --> 00:01:59,960 Shut the mines down for good. 37 00:01:59,980 --> 00:02:03,570 But what's become clear in the last 27 days 38 00:02:03,600 --> 00:02:05,140 is that all of us 39 00:02:05,160 --> 00:02:08,270 around the globe... 40 00:02:08,300 --> 00:02:09,650 We're getting closer. 41 00:02:22,620 --> 00:02:24,590 - Wow. - Yeah. 42 00:02:24,620 --> 00:02:26,680 We're gonna have to thank Tal for the use of his villa. 43 00:02:26,710 --> 00:02:28,210 Yeah. 44 00:02:28,230 --> 00:02:29,600 It's gonna be a little hard to do 45 00:02:29,620 --> 00:02:32,430 now that he's on Bizarro world, but... 46 00:02:32,450 --> 00:02:34,470 - You'll see him again, Clark. 47 00:02:34,500 --> 00:02:36,280 Yeah. 48 00:02:38,240 --> 00:02:39,610 Time to go already? 49 00:02:39,630 --> 00:02:40,960 The boys want to practice 50 00:02:40,980 --> 00:02:42,590 before we head back to the "Gazette." 51 00:02:44,330 --> 00:02:45,700 Yeah, I'm not gonna be there today. 52 00:02:45,730 --> 00:02:47,180 I have an appointment in Metropolis. 53 00:02:47,210 --> 00:02:49,050 What? Lois, Lois, 54 00:02:49,080 --> 00:02:51,050 John Henry said to leave it alone. 55 00:02:51,080 --> 00:02:52,970 I know he did, but this is Bruno Mannheim, 56 00:02:52,990 --> 00:02:55,170 - leader of Intergang. - Allegedly. 57 00:02:56,350 --> 00:02:57,930 I'm just saying... 58 00:02:57,960 --> 00:02:59,370 All the years we've spent investigating him 59 00:02:59,390 --> 00:03:01,110 in Metropolis, we couldn't make anything stick. 60 00:03:01,130 --> 00:03:02,630 Yeah, for a reason... 61 00:03:02,660 --> 00:03:05,030 Bribery, extortion, intimidation. 62 00:03:05,050 --> 00:03:07,070 We couldn't get a single person to say anything about 63 00:03:07,090 --> 00:03:10,710 the biggest illegal weapons dealer in the country? 64 00:03:12,970 --> 00:03:14,380 Just be careful. 65 00:03:14,410 --> 00:03:15,930 Okay. 66 00:03:18,240 --> 00:03:20,200 - The boys again? - I... 67 00:03:21,850 --> 00:03:23,370 - They're gonna have to wait. - Yeah. 68 00:03:32,730 --> 00:03:36,560 Whoo! 69 00:03:52,880 --> 00:03:54,600 Won't catch me this time, old man! 70 00:03:54,620 --> 00:03:56,140 Whoo-hoo! 71 00:04:03,800 --> 00:04:05,240 Whoo! 72 00:04:23,350 --> 00:04:26,590 Man, I'll tell ya, your flying ability has really improved, 73 00:04:26,610 --> 00:04:30,850 but, uh, you got a ways to go if this old man can beat you. 74 00:04:30,870 --> 00:04:32,940 Well, we gotta at least bring a wet suit next time. 75 00:04:32,960 --> 00:04:37,120 I get soaked every time I come here. 76 00:04:37,140 --> 00:04:38,730 Yeah, we might be able to do something about that, 77 00:04:38,750 --> 00:04:40,770 but right now, while I'm at work, 78 00:04:40,800 --> 00:04:43,300 I want you to spar. 79 00:04:43,320 --> 00:04:45,340 When you're done, 80 00:04:45,370 --> 00:04:46,410 fly home. 81 00:04:47,630 --> 00:04:50,700 Wait, by myself? 82 00:04:50,720 --> 00:04:51,760 Straight home. 83 00:04:58,290 --> 00:05:00,310 Okay, Jonathan, both hands on the wheel. 84 00:05:00,340 --> 00:05:01,920 Yes, ma'am. 85 00:05:01,950 --> 00:05:03,930 Ten and two. 86 00:05:03,950 --> 00:05:05,280 - Yes, ma'am. - You text and drive, 87 00:05:05,300 --> 00:05:07,690 - you're done. - Mom, I know. 88 00:05:09,040 --> 00:05:10,320 I should've got Dad to help me. 89 00:05:10,350 --> 00:05:11,670 Your father is a terrible driver. 90 00:05:11,700 --> 00:05:12,700 Let's go. 91 00:05:16,440 --> 00:05:17,590 Easy, easy. 92 00:05:17,620 --> 00:05:19,580 Nice and easy. 93 00:05:20,880 --> 00:05:22,380 Indicator... hit the indicator. 94 00:05:22,400 --> 00:05:24,160 Slow down, slow down. 95 00:05:24,190 --> 00:05:25,640 You can speed up. You're tailgating. 96 00:05:25,670 --> 00:05:27,520 You're gonna hit that car! 97 00:05:27,540 --> 00:05:29,600 - Mom, please. 98 00:05:29,630 --> 00:05:31,130 Sweetie, you can't take your driver's test 99 00:05:31,150 --> 00:05:32,430 in this monstrosity. 100 00:05:32,460 --> 00:05:33,520 Let's practice again in the morning 101 00:05:33,550 --> 00:05:34,550 in my car. 102 00:05:39,460 --> 00:05:41,050 You know, now that you're working for me, 103 00:05:41,070 --> 00:05:42,970 you can come into the DOD... 104 00:05:42,990 --> 00:05:44,530 Save us this trek back and forth. 105 00:05:44,560 --> 00:05:45,660 I like it here. 106 00:05:45,690 --> 00:05:47,230 Besides, Nat's more qualified 107 00:05:47,250 --> 00:05:48,410 than anyone you've got. 108 00:05:48,430 --> 00:05:50,150 What if I get her clearance? 109 00:05:50,170 --> 00:05:51,580 - She comes in with you. - I want her hanging 110 00:05:51,610 --> 00:05:54,500 with high-school kids, not DOD eggheads. 111 00:05:54,520 --> 00:05:56,130 She's gotta build some new relationships. 112 00:06:01,180 --> 00:06:02,590 Nat, 113 00:06:02,620 --> 00:06:05,770 on your Earth, I was your grandfather. 114 00:06:05,800 --> 00:06:06,900 We do anything fun? 115 00:06:06,930 --> 00:06:08,250 Watched horror movies. 116 00:06:08,280 --> 00:06:09,990 Every Friday night, yeah. 117 00:06:10,020 --> 00:06:11,210 No kidding? 118 00:06:11,240 --> 00:06:13,000 Like the one playing in town? 119 00:06:13,020 --> 00:06:14,080 "Slaughter Cabin 3"? 120 00:06:14,110 --> 00:06:16,040 Yeah, exactly like that. 121 00:06:16,070 --> 00:06:17,420 Well, let's go. 122 00:06:19,030 --> 00:06:21,610 If it's okay with you, of course. 123 00:06:21,640 --> 00:06:22,920 Yeah. 124 00:06:22,940 --> 00:06:24,900 All right then. It's a bloody date. 125 00:06:28,250 --> 00:06:30,360 Yeah, looks good to me about right there. 126 00:06:30,390 --> 00:06:31,880 A few more of these blood drives, and, uh, 127 00:06:31,910 --> 00:06:33,190 we'll be good on our reserves. 128 00:06:33,210 --> 00:06:35,430 - Hi, guys! - Uh, hey, Lana. 129 00:06:37,130 --> 00:06:40,810 Um, listen, my lawyer's been calling, and, uh, 130 00:06:40,830 --> 00:06:42,760 he says you hadn't signed the divorce papers yet. 131 00:06:42,790 --> 00:06:44,940 Yeah, I know. 132 00:06:44,960 --> 00:06:46,250 Something you don't agree with? 133 00:06:46,270 --> 00:06:49,080 No, no, the terms are all fine. 134 00:06:49,100 --> 00:06:51,600 Okay, well, what is it? 135 00:06:51,620 --> 00:06:54,520 I have just been so slammed, Kyle. 136 00:06:54,540 --> 00:06:57,300 I mean, Dean left such a huge, huge mess, 137 00:06:57,320 --> 00:06:59,300 and every time I sit down to sign the papers... 138 00:06:59,330 --> 00:07:02,000 Mayor Lang, we got a problem at the school. 139 00:07:02,030 --> 00:07:03,370 Something crazy just pops up. 140 00:07:14,300 --> 00:07:15,620 One more story. 141 00:07:15,650 --> 00:07:17,060 I'm done proofing Lois' copy for you. 142 00:07:17,080 --> 00:07:18,540 Don't worry about the copy. 143 00:07:18,560 --> 00:07:20,020 I want you to cover whatever's going on 144 00:07:20,040 --> 00:07:21,870 at the high school. 145 00:07:31,140 --> 00:07:32,600 I have to go. Um, I'll be there 146 00:07:32,620 --> 00:07:33,670 as soon as I can. 147 00:07:35,060 --> 00:07:38,240 Sure, go save whatever you're saving. 148 00:07:47,810 --> 00:07:49,070 Jordan? 149 00:07:50,940 --> 00:07:52,470 That's not gonna help. Stop! 150 00:07:57,080 --> 00:07:58,080 No! 151 00:08:30,680 --> 00:08:32,400 I told you to fly straight home. 152 00:08:32,420 --> 00:08:33,660 I got turned around. 153 00:08:33,680 --> 00:08:35,090 Turned around? We were in Malaysia. 154 00:08:35,120 --> 00:08:37,230 Yes, I know, but when I realized that, 155 00:08:37,250 --> 00:08:39,050 I saw what was happening, and I came to help. 156 00:08:39,080 --> 00:08:41,270 Jordan, you disobeyed me. 157 00:08:41,300 --> 00:08:43,060 You put everyone in the vicinity of that building 158 00:08:43,080 --> 00:08:45,500 in danger, and on top of that, you almost revealed yourself 159 00:08:45,520 --> 00:08:46,800 to the entire world. Do you understand... 160 00:08:46,830 --> 00:08:50,330 I had it under control. 161 00:08:50,350 --> 00:08:51,370 Home. 162 00:08:51,400 --> 00:08:52,720 Now. 163 00:08:52,740 --> 00:08:54,330 And unless I tell you it's okay, 164 00:08:54,350 --> 00:08:56,180 never do that again. 165 00:09:01,140 --> 00:09:03,340 Is that black mold? 166 00:09:03,360 --> 00:09:04,910 Construction crew found it 167 00:09:04,930 --> 00:09:06,560 when they opened up the wall yesterday. 168 00:09:06,580 --> 00:09:09,220 This stuff is so toxic. 169 00:09:09,240 --> 00:09:11,170 We'll have to hire someone to come clean it up. 170 00:09:11,200 --> 00:09:13,520 I'm afraid this isn't from what busted up the hallway. 171 00:09:13,550 --> 00:09:15,090 This is water damage. 172 00:09:15,110 --> 00:09:16,570 It's probably been here for years. 173 00:09:16,590 --> 00:09:18,140 Um, I'll take it from here. 174 00:09:18,160 --> 00:09:19,640 - Oh. - Thanks. 175 00:09:21,290 --> 00:09:23,230 Hey, is everything okay? 176 00:09:23,250 --> 00:09:26,210 - Oh. - We may have a mold problem. 177 00:09:28,080 --> 00:09:29,710 Oh, wow. Not "may have." 178 00:09:29,740 --> 00:09:31,630 You definitely do. 179 00:09:31,650 --> 00:09:33,020 It's kind of everywhere. 180 00:09:33,050 --> 00:09:34,980 I feel we don't have money in the budget 181 00:09:35,000 --> 00:09:36,110 for something like this. 182 00:09:36,140 --> 00:09:37,590 You'll figure something out. 183 00:09:37,620 --> 00:09:38,940 You always do. 184 00:09:38,960 --> 00:09:42,470 Yeah, well, anyways, 185 00:09:42,490 --> 00:09:44,860 how's everything with you and Lois? 186 00:09:44,880 --> 00:09:46,770 Honestly, they've, um, 187 00:09:46,800 --> 00:09:48,560 they've never been better. 188 00:09:48,580 --> 00:09:49,910 Why do you say that? 189 00:09:49,930 --> 00:09:51,020 Um... 190 00:09:52,460 --> 00:09:54,480 Clark Kent... 191 00:09:54,500 --> 00:09:55,910 Wait, no, no, no, no. 192 00:09:55,940 --> 00:09:58,530 Don't worry. I won't say anything... 193 00:09:58,550 --> 00:09:59,920 When I meet her for drinks later. 194 00:09:59,940 --> 00:10:01,180 Oh, yeah. 195 00:10:01,200 --> 00:10:02,810 Mm-hmm, mm-hmm. 196 00:10:13,960 --> 00:10:15,370 - What are you doing here? - Please, Dr. Irons, 197 00:10:15,390 --> 00:10:16,980 it's just a few questions. 198 00:10:17,000 --> 00:10:19,240 I've made it very clear I didn't want to talk, 199 00:10:19,270 --> 00:10:20,720 but now you come into my office, 200 00:10:20,750 --> 00:10:22,770 pretending to be Ginger Metcalf? 201 00:10:22,790 --> 00:10:24,600 I just need to know if your brother 202 00:10:24,620 --> 00:10:27,710 might've had some connection to Bruno Mannheim. 203 00:10:33,890 --> 00:10:36,000 John Henry was mixed up with a lot of bad people. 204 00:10:36,020 --> 00:10:37,560 He was a decorated army veteran. 205 00:10:37,590 --> 00:10:40,570 Everyone in my family is military. 206 00:10:40,590 --> 00:10:42,310 My father raised us to serve. 207 00:10:42,330 --> 00:10:45,660 John Henry took that service and abused it. 208 00:10:45,680 --> 00:10:46,730 How so? 209 00:10:48,560 --> 00:10:50,880 By selling tech and weapons 210 00:10:50,910 --> 00:10:53,670 to the wrong sort of people 211 00:10:53,690 --> 00:10:55,450 like Lex Luthor 212 00:10:55,480 --> 00:10:58,110 and Bruno Mannheim. 213 00:10:58,130 --> 00:10:59,760 I shouldn't be talking to you about this. 214 00:10:59,780 --> 00:11:02,420 This might help solve your brother's murder. 215 00:11:02,440 --> 00:11:03,590 Don't you wanna know who killed him? 216 00:11:03,610 --> 00:11:06,250 I don't even know who he was. 217 00:11:06,270 --> 00:11:08,290 The brother that I was raised with 218 00:11:08,310 --> 00:11:10,900 never would have betrayed his country. 219 00:11:10,930 --> 00:11:12,250 Something changed 220 00:11:12,280 --> 00:11:13,640 when he got out of the service, 221 00:11:13,670 --> 00:11:15,730 and whatever that was, 222 00:11:15,760 --> 00:11:17,670 I don't care. 223 00:11:19,460 --> 00:11:20,780 I'm sorry. 224 00:11:20,810 --> 00:11:23,480 I shouldn't have brought all that up. 225 00:11:23,500 --> 00:11:25,660 I'll go. 226 00:11:25,680 --> 00:11:26,960 Hold on. 227 00:11:26,990 --> 00:11:28,010 You told my nurse that you've been 228 00:11:28,030 --> 00:11:29,960 experiencing fatigue lately, 229 00:11:29,990 --> 00:11:32,660 along with swollen breasts and an irregular menstrual cycle. 230 00:11:32,690 --> 00:11:34,190 Yeah, but nothing out of the ordinary. 231 00:11:34,210 --> 00:11:35,190 - Why? - Well, we need to run 232 00:11:35,210 --> 00:11:37,020 a urine sample, but have you 233 00:11:37,040 --> 00:11:38,260 been sexually active recently? 234 00:11:41,090 --> 00:11:42,800 That's crazy. 235 00:11:42,830 --> 00:11:45,280 Yeah, that crane was, like, 50 stories high. 236 00:11:45,310 --> 00:11:46,370 - 50? - Yeah. 237 00:11:46,400 --> 00:11:48,720 geez, and your dad's cool 238 00:11:48,750 --> 00:11:51,770 with you going, like, full superhero? 239 00:11:51,790 --> 00:11:53,950 I mean, we're still, like, 240 00:11:53,970 --> 00:11:56,470 feeling out what I'm allowed to do. 241 00:11:56,490 --> 00:11:58,250 Oh, uh, 242 00:11:58,280 --> 00:11:59,370 I got you something. 243 00:12:02,060 --> 00:12:04,560 It's a Borneo pygmy elephant, 244 00:12:04,590 --> 00:12:07,260 found in Indonesia and Malaysia... 245 00:12:07,290 --> 00:12:08,740 Got it for you when I was there. 246 00:12:08,770 --> 00:12:09,790 Cool! 247 00:12:09,810 --> 00:12:10,860 Thanks. 248 00:12:13,340 --> 00:12:14,380 What's wrong? 249 00:12:15,690 --> 00:12:18,800 Nothing. It's just... 250 00:12:18,820 --> 00:12:21,020 Uh, I mean, 251 00:12:21,040 --> 00:12:23,760 you're still so nice to me 252 00:12:23,780 --> 00:12:25,720 even after everything that's happened. 253 00:12:25,740 --> 00:12:26,800 I care about you, Sarah. 254 00:12:26,830 --> 00:12:28,280 I care about you too, Jordan, 255 00:12:28,310 --> 00:12:30,720 but, you know, 256 00:12:30,750 --> 00:12:33,530 as a friend. 257 00:12:36,930 --> 00:12:39,770 Sarah, you're the only one that knows about my secret. 258 00:12:39,800 --> 00:12:41,910 Exactly. So you know, 259 00:12:41,930 --> 00:12:44,210 while you're out there saving people, 260 00:12:44,240 --> 00:12:45,820 you don't have to risk your identity 261 00:12:45,850 --> 00:12:48,560 to buy a friend a present. 262 00:12:48,590 --> 00:12:50,220 Okay? 263 00:12:50,240 --> 00:12:51,610 Oh, crap! 264 00:12:51,640 --> 00:12:53,350 I'm supposed to go pick up Soph. 265 00:12:53,380 --> 00:12:55,050 Um, 266 00:12:55,070 --> 00:12:57,270 I'll... I'll see you at your birthday party tomorrow? 267 00:12:57,290 --> 00:12:58,290 Yeah. 268 00:13:09,310 --> 00:13:10,460 You know, I still can't believe 269 00:13:10,480 --> 00:13:12,410 they killed Kenny in the last one. 270 00:13:12,440 --> 00:13:13,810 I was excited to see how many people. 271 00:13:13,830 --> 00:13:15,240 The Carver drops in space. 272 00:13:15,270 --> 00:13:16,770 Yeah, well, Mr. Carver's pretty handy 273 00:13:16,790 --> 00:13:18,180 at dropping things, right? 274 00:13:19,450 --> 00:13:21,380 Hold on, have you ever actually seen 275 00:13:21,400 --> 00:13:22,770 a "Slaughter Cabin" movie? 276 00:13:22,800 --> 00:13:24,430 No. 277 00:13:24,450 --> 00:13:26,820 I'm more of a "Guns of Navarone" guy, myself. 278 00:13:26,840 --> 00:13:28,340 Sorry to disappoint. 279 00:13:28,370 --> 00:13:30,390 No, even better. It'll be fun to watch 280 00:13:30,410 --> 00:13:31,690 with a "Slaughter Cabin" virgin. 281 00:13:31,720 --> 00:13:33,390 Ha. 282 00:13:33,420 --> 00:13:36,130 Well, I'm glad you feel that way, 283 00:13:36,160 --> 00:13:38,880 'cause there's something I wanted to discuss with you. 284 00:13:38,900 --> 00:13:41,230 Have you ever heard of the DOD Academy? 285 00:13:41,250 --> 00:13:43,100 Uh, the one in Metropolis? 286 00:13:43,120 --> 00:13:48,020 See, I think you could really benefit from a place like that. 287 00:13:48,040 --> 00:13:49,500 I'm already in school. 288 00:13:49,520 --> 00:13:50,890 A genius like you has no business 289 00:13:50,910 --> 00:13:52,500 being in Smallville High. 290 00:13:52,520 --> 00:13:53,850 You need to be challenged, 291 00:13:53,870 --> 00:13:55,150 tackling the kind of projects 292 00:13:55,180 --> 00:13:57,220 that bring about real world change. 293 00:13:58,960 --> 00:14:01,590 So you invited me out here to recruit me? 294 00:14:01,620 --> 00:14:03,810 The sooner I get you there, I'm telling you, 295 00:14:03,840 --> 00:14:04,880 sky's the limit. 296 00:14:07,150 --> 00:14:10,020 Two tickets for the space-murder movie, please. 297 00:14:18,160 --> 00:14:20,870 Okay, so I went to stop a crane from collapsing 298 00:14:20,900 --> 00:14:22,140 in Kuala Lumpur, 299 00:14:22,160 --> 00:14:23,490 and guess who was already there. 300 00:14:23,510 --> 00:14:25,100 I'll tell you who... Jordan. 301 00:14:25,120 --> 00:14:26,400 He went there alone? 302 00:14:26,430 --> 00:14:27,790 Yeah, and when I asked him about it, 303 00:14:27,820 --> 00:14:29,750 he said he "had it under control," 304 00:14:29,780 --> 00:14:31,150 like it was completely fine 305 00:14:31,170 --> 00:14:32,630 for him to be in another country. 306 00:14:32,650 --> 00:14:34,580 All right, we'll talk to him later tonight. 307 00:14:34,610 --> 00:14:35,890 You know, it is truly amazing 308 00:14:35,910 --> 00:14:37,200 how much they don't listen to us. 309 00:14:37,220 --> 00:14:38,940 I just keep telling myself 310 00:14:38,960 --> 00:14:40,200 it's gonna be so much easier 311 00:14:40,220 --> 00:14:42,460 when they're out of high school. 312 00:14:42,490 --> 00:14:43,490 Uh-huh. 313 00:14:45,880 --> 00:14:47,880 - You okay? - Yeah, I think so. 314 00:14:49,580 --> 00:14:52,150 I don't know. 315 00:14:57,110 --> 00:14:58,280 I might be pregnant. 316 00:15:07,950 --> 00:15:09,710 - Pregnant? - There's still some bloodwork 317 00:15:09,730 --> 00:15:12,300 she has to do, but there's a pretty good chance. 318 00:15:14,430 --> 00:15:15,930 I... I mean, how? 319 00:15:15,950 --> 00:15:18,580 - Clark. - No... you know what I mean. 320 00:15:18,610 --> 00:15:20,150 Did you think that this would happen? 321 00:15:20,180 --> 00:15:22,280 I mean, I didn't even think it was possible. 322 00:15:22,310 --> 00:15:25,160 Me neither, but here we are. 323 00:15:25,180 --> 00:15:26,980 Right. 324 00:15:27,010 --> 00:15:28,460 How are you feeling? 325 00:15:28,490 --> 00:15:31,680 Surprised, mainly. 326 00:15:31,710 --> 00:15:34,820 This would be a really big change for us. 327 00:15:34,840 --> 00:15:37,560 Are we ready for something like this? 328 00:15:37,580 --> 00:15:39,470 I don't know. 329 00:15:39,500 --> 00:15:40,540 Me neither. 330 00:15:42,280 --> 00:15:44,390 But, hey... hey, whatever happens, 331 00:15:44,420 --> 00:15:48,270 we'll... we'll figure it out, you know? 332 00:15:48,290 --> 00:15:51,010 There's nothing the two of us can't do together. 333 00:15:51,030 --> 00:15:52,080 Mm. 334 00:15:53,430 --> 00:15:57,280 Probably means no more day trips to Tal's villa. 335 00:15:57,300 --> 00:16:00,350 I'm pretty sure that's how we got into this situation. 336 00:16:01,830 --> 00:16:03,130 Yeah... 337 00:16:04,960 --> 00:16:06,810 It appears, due to shipping delays, 338 00:16:06,830 --> 00:16:08,420 neither of the birthday gifts 339 00:16:08,440 --> 00:16:11,510 you purchased will arrive in time. 340 00:16:11,530 --> 00:16:13,030 Cancel the order. 341 00:16:13,050 --> 00:16:15,080 I'll pick them up myself. 342 00:16:15,100 --> 00:16:16,510 Hey. 343 00:16:16,540 --> 00:16:17,970 - How was it? - It sucked. 344 00:16:20,580 --> 00:16:22,260 - What'd Sam do? - He didn't invite me out 345 00:16:22,280 --> 00:16:23,650 to get to know me better. 346 00:16:23,670 --> 00:16:25,090 He just wanted me to go to a stupid school 347 00:16:25,110 --> 00:16:27,220 and work at the DOD someday. 348 00:16:27,240 --> 00:16:28,740 - He said that? - You know, I don't know why 349 00:16:28,770 --> 00:16:30,480 I thought he'd be like Grandpa! 350 00:16:30,510 --> 00:16:31,940 He's nowhere near the same guy. 351 00:16:41,130 --> 00:16:42,190 Where you been? 352 00:16:42,210 --> 00:16:44,930 You know, just flying around. 353 00:16:44,960 --> 00:16:47,240 Sarah's being Sarah, and Dad's all mad at me, so... 354 00:16:47,260 --> 00:16:50,680 Yeah, he's had that weird look on his face all afternoon. 355 00:16:50,700 --> 00:16:53,900 - What'd you do? 356 00:16:53,920 --> 00:16:55,330 Tried to stop a construction crane 357 00:16:55,360 --> 00:16:58,250 from falling off a high-rise in Kuala Lumpur. 358 00:16:58,270 --> 00:16:59,550 Right. 359 00:16:59,580 --> 00:17:01,860 Yeah, Dad said I made it worse. 360 00:17:01,890 --> 00:17:03,520 Did you? 361 00:17:03,540 --> 00:17:05,340 I don't know, man. 362 00:17:05,370 --> 00:17:07,000 I was just trying to help. 363 00:17:07,020 --> 00:17:08,090 I get it. 364 00:17:08,110 --> 00:17:09,260 I do. 365 00:17:09,280 --> 00:17:11,000 But you know, if you can't yet, 366 00:17:11,030 --> 00:17:14,610 maybe just leave that stuff to him until you can. 367 00:17:14,640 --> 00:17:16,310 I mean, 368 00:17:16,330 --> 00:17:17,900 he's been Superman a long time. 369 00:17:22,910 --> 00:17:24,840 Why you still studying? 370 00:17:24,860 --> 00:17:26,450 Gotta pass this test, man. 371 00:17:26,480 --> 00:17:28,840 I mean, I know you returned your truck 372 00:17:28,870 --> 00:17:32,370 and that driving means nothing to you anymore, 373 00:17:32,390 --> 00:17:34,940 but... 374 00:17:34,960 --> 00:17:36,050 this is my freedom. 375 00:17:38,140 --> 00:17:39,940 You nervous? 376 00:17:39,970 --> 00:17:43,250 You know, I wasn't, until I practiced with Mom today. 377 00:17:43,270 --> 00:17:47,430 She nitpicks everything, so... 378 00:17:47,450 --> 00:17:49,870 Yeah. Yeah, it's annoying. 379 00:17:49,890 --> 00:17:52,740 But I mean, is she right? 380 00:17:52,760 --> 00:17:54,830 - Dude. - I mean, if driving 381 00:17:54,850 --> 00:17:57,350 really does mean everything you say it does, 382 00:17:57,380 --> 00:17:58,960 maybe you should listen to her? 383 00:17:58,990 --> 00:18:01,230 She has been driving a long... 384 00:18:01,250 --> 00:18:02,420 Time. 385 00:18:03,430 --> 00:18:05,100 All right, man, look. 386 00:18:05,120 --> 00:18:07,620 I'm no Mom, but if you wanna practice some of the things 387 00:18:07,650 --> 00:18:09,410 she thinks you need to work on, 388 00:18:09,430 --> 00:18:10,480 I'm game. 389 00:18:12,830 --> 00:18:14,150 - Let's go. - Hey. 390 00:18:14,180 --> 00:18:15,590 All right, I can't promise you 391 00:18:15,610 --> 00:18:16,740 you're not gonna die though, so... 392 00:18:22,400 --> 00:18:24,510 This is all you have? 393 00:18:24,530 --> 00:18:25,580 More in the back. 394 00:18:38,980 --> 00:18:43,270 Oh, wow. Oh, uh... 395 00:18:43,290 --> 00:18:45,270 how is Lois? 396 00:18:45,290 --> 00:18:47,970 Uh, still processing. 397 00:18:47,990 --> 00:18:49,970 Mm-hmm, mm-hmm, uh... 398 00:18:49,990 --> 00:18:51,100 And... and you? 399 00:18:51,130 --> 00:18:53,710 I mean, 400 00:18:53,740 --> 00:18:55,630 starting over, 401 00:18:55,650 --> 00:18:58,260 two teenagers in the house... 402 00:19:00,530 --> 00:19:02,200 Um, look, Clark, 403 00:19:02,220 --> 00:19:04,550 I don't mean to overstep, 404 00:19:04,570 --> 00:19:06,860 but if there's any hesitation 405 00:19:06,880 --> 00:19:07,970 on your part... 406 00:19:10,100 --> 00:19:11,150 You need to tell Lois. 407 00:19:13,840 --> 00:19:16,870 This is a nightmare, Lois. 408 00:19:16,890 --> 00:19:20,130 Right, and Dean's books make no sense. 409 00:19:20,150 --> 00:19:22,480 So now I have to figure out 410 00:19:22,500 --> 00:19:24,480 which pot to borrow money from 411 00:19:24,510 --> 00:19:26,180 for all the mitigation work at the school. 412 00:19:26,200 --> 00:19:27,750 You got this. 413 00:19:27,770 --> 00:19:29,180 You were a loan manager for years. 414 00:19:29,210 --> 00:19:30,230 You could do this in your sleep. 415 00:19:30,250 --> 00:19:31,970 Another old-fashioned? 416 00:19:31,990 --> 00:19:33,490 - Perfect. - Good with water still? 417 00:19:33,520 --> 00:19:34,710 Yeah, thanks. 418 00:19:34,730 --> 00:19:35,800 I'm like, "Water?" 419 00:19:35,820 --> 00:19:37,480 Lois. 420 00:19:42,000 --> 00:19:43,110 No... 421 00:19:43,130 --> 00:19:45,290 - Lana. 422 00:19:45,310 --> 00:19:47,070 Oh, my God, wait. 423 00:19:47,090 --> 00:19:49,030 Clark told me things were really great 424 00:19:49,050 --> 00:19:50,330 between the two of you. 425 00:19:50,360 --> 00:19:51,860 - He was right. - He said that? 426 00:19:51,880 --> 00:19:54,080 Yeah, it was written all over his face 427 00:19:54,100 --> 00:19:57,380 the same way it's written all over your face right now. 428 00:19:57,410 --> 00:19:59,040 Oh, my God. How far along? 429 00:19:59,060 --> 00:20:00,260 I don't know... I don't even know 430 00:20:00,280 --> 00:20:01,650 if this is a thing. 431 00:20:01,670 --> 00:20:03,610 But also we have two almost-16-year-olds. 432 00:20:03,630 --> 00:20:04,680 What are we even thinking? 433 00:20:06,420 --> 00:20:08,790 You're thinking how perfect it is 434 00:20:08,810 --> 00:20:12,140 when a baby's asleep in your arms, 435 00:20:12,160 --> 00:20:15,210 and now you wanna just nibble on those little toes. 436 00:20:16,560 --> 00:20:19,540 And the first time you hear them giggle 437 00:20:19,560 --> 00:20:21,450 when they say your name. 438 00:20:21,480 --> 00:20:23,800 I mean, all the things we're too tired to appreciate 439 00:20:23,830 --> 00:20:26,240 the first time around. 440 00:20:26,260 --> 00:20:28,070 So you would want another one? 441 00:20:28,090 --> 00:20:30,110 Yeah. 442 00:20:30,140 --> 00:20:31,230 For sure. 443 00:20:33,440 --> 00:20:34,450 You? 444 00:20:37,190 --> 00:20:38,880 I don't know. 445 00:20:41,630 --> 00:20:44,370 I think so, yeah. 446 00:20:45,980 --> 00:20:47,500 Then that's your answer. 447 00:20:56,160 --> 00:20:57,750 And remember, for the three-point turn, 448 00:20:57,770 --> 00:20:58,750 first, you steer left. 449 00:20:58,770 --> 00:21:00,320 I got this, Mom. 450 00:21:00,340 --> 00:21:01,450 Don't worry, honey. Nothing is gonna come up 451 00:21:01,470 --> 00:21:02,520 that we haven't practiced for. 452 00:21:05,170 --> 00:21:07,190 Coach Gaines? 453 00:21:07,220 --> 00:21:08,670 You work at the DMV? 454 00:21:08,700 --> 00:21:10,540 Imagine that. 455 00:21:10,570 --> 00:21:12,480 Now, why would I need another job? 456 00:21:22,490 --> 00:21:23,470 Should I just start driving? 457 00:21:23,490 --> 00:21:24,650 You gonna crash this car 458 00:21:24,670 --> 00:21:25,730 like you did my football program? 459 00:21:25,760 --> 00:21:26,890 Uh, no, sir. 460 00:21:28,060 --> 00:21:29,500 "No, sir." 461 00:21:43,380 --> 00:21:45,280 - So? - Coach Gaines deducted points 462 00:21:45,300 --> 00:21:47,230 right off the bat for attitude. 463 00:21:47,260 --> 00:21:48,630 Attitude? 464 00:21:48,650 --> 00:21:50,450 Being a detriment to public safety. 465 00:21:50,480 --> 00:21:51,760 Oh. 466 00:21:51,780 --> 00:21:53,590 I'm sorry, bud. 467 00:21:53,610 --> 00:21:55,460 - Well, maybe next time. - But I still passed. 468 00:21:55,480 --> 00:21:56,760 What? You passed? 469 00:21:56,790 --> 00:21:57,770 Ah! 470 00:21:57,790 --> 00:21:59,290 That's amazing! 471 00:21:59,310 --> 00:22:00,770 All right. All right, I'm gonna go ask 472 00:22:00,790 --> 00:22:02,120 Jordan if he wants a ride up to Vicky May's. 473 00:22:02,140 --> 00:22:03,600 Okay, all right. Oh, hey, 474 00:22:03,620 --> 00:22:04,820 we still need to sit down and talk... 475 00:22:04,840 --> 00:22:06,020 Yeah, yeah, maybe later! 476 00:22:07,280 --> 00:22:08,760 We have another driver. 477 00:22:10,890 --> 00:22:12,650 It was incredible, Clark. 478 00:22:12,670 --> 00:22:14,700 He was so happy. 479 00:22:14,720 --> 00:22:17,830 He hasn't hugged me like that in years. 480 00:22:17,850 --> 00:22:20,660 I feel like I got my little boy back. 481 00:22:20,680 --> 00:22:22,880 I'm glad you were there for that. 482 00:22:22,900 --> 00:22:25,400 I think I want more. 483 00:22:25,430 --> 00:22:26,470 Driver's test? 484 00:22:27,730 --> 00:22:29,230 Kids. 485 00:22:29,260 --> 00:22:32,670 Today just reminded me of how truly magical it is 486 00:22:32,690 --> 00:22:34,020 to be a mom. Even when it's hard, 487 00:22:34,040 --> 00:22:35,190 it's the best thing in the world. 488 00:22:35,220 --> 00:22:36,760 Mm-hmm. 489 00:22:36,790 --> 00:22:38,460 I know it'll be different, but it's also a chance 490 00:22:38,480 --> 00:22:41,590 to start over and do it even better. 491 00:22:41,620 --> 00:22:43,460 Yeah. 492 00:22:43,490 --> 00:22:44,940 Yeah, no, you're right... 493 00:22:44,970 --> 00:22:46,230 Totally. 494 00:22:48,270 --> 00:22:49,690 Cake's here. We'll talk 495 00:22:49,710 --> 00:22:50,820 - more about it later, kay? - Yeah. 496 00:22:50,840 --> 00:22:51,890 - Okay. - Yeah. 497 00:23:08,950 --> 00:23:09,990 Oh, look, Sarah's here. 498 00:23:12,690 --> 00:23:13,690 Hey, John... 499 00:23:19,220 --> 00:23:21,070 Mm, I had a nice time with your daughter... 500 00:23:21,090 --> 00:23:22,940 You had no business talking to her about schools. 501 00:23:22,960 --> 00:23:24,980 Whoa, hand to heart, 502 00:23:25,010 --> 00:23:26,420 I was gonna run it by you. 503 00:23:26,440 --> 00:23:27,900 I just wanted to gauge her interest... 504 00:23:27,920 --> 00:23:30,010 Nat's interest was you. 505 00:23:31,580 --> 00:23:33,340 She was excited to spend time together. 506 00:23:33,360 --> 00:23:36,430 - Same here. - Then what were you doing? 507 00:23:36,450 --> 00:23:40,350 She's a 15-year-old-girl whose world was destroyed. 508 00:23:40,370 --> 00:23:43,610 She needs friends and family, 509 00:23:43,630 --> 00:23:46,860 not a recruitment officer looking for his big prize. 510 00:23:48,810 --> 00:23:50,660 Damn it. 511 00:23:50,690 --> 00:23:52,400 You're right. 512 00:23:52,430 --> 00:23:54,230 I was... I was out of line. 513 00:23:54,250 --> 00:23:56,540 I know you're not her granddad. 514 00:23:56,560 --> 00:23:59,190 You don't have to be. But don't get her hopes up 515 00:23:59,220 --> 00:24:01,370 that you want to be part of her life. 516 00:24:01,390 --> 00:24:03,440 She's lost enough people already. 517 00:24:08,090 --> 00:24:10,330 Dude, dude, I get to the DMV, 518 00:24:10,360 --> 00:24:13,210 guess who ends up taking my test. 519 00:24:13,230 --> 00:24:14,550 Coach Gaines. 520 00:24:14,580 --> 00:24:15,770 All: No. 521 00:24:15,800 --> 00:24:16,820 Not kidding. 522 00:24:16,840 --> 00:24:18,520 You invited teachers? 523 00:24:18,540 --> 00:24:20,650 - Hey, guys! - She works with my mom. 524 00:24:20,670 --> 00:24:21,740 Hey, Ms. Beppo. 525 00:24:21,760 --> 00:24:23,130 Hey, I got you something. 526 00:24:23,150 --> 00:24:24,390 Oh, God, no, please. 527 00:24:24,410 --> 00:24:26,570 It's just Chrissy. 528 00:24:26,590 --> 00:24:28,260 Here, um, I got you something 529 00:24:28,290 --> 00:24:30,440 for your big one-six. 530 00:24:30,460 --> 00:24:32,220 It's an alarm clock. 531 00:24:32,250 --> 00:24:34,140 You know, for, like, waking up in the morning 532 00:24:34,160 --> 00:24:36,140 for, like, school and... You know, alarm clock, 533 00:24:36,170 --> 00:24:38,490 and it makes... yeah. 534 00:24:38,520 --> 00:24:39,880 You know what an alarm clock is! 535 00:24:39,910 --> 00:24:41,230 Okay. 536 00:24:41,260 --> 00:24:43,060 That's cool. 537 00:24:43,090 --> 00:24:45,410 - Thanks. - Well, I'm gonna go party 538 00:24:45,440 --> 00:24:47,260 like it's 1999. 539 00:24:51,010 --> 00:24:52,720 Cool. We should go inside, guys. 540 00:24:52,750 --> 00:24:53,970 - Yeah. - Yep. 541 00:24:56,230 --> 00:24:58,270 So what do you think? 542 00:25:01,060 --> 00:25:02,560 Even put any rub on the skin? 543 00:25:02,580 --> 00:25:04,650 Uh, was it not enough? 544 00:25:04,670 --> 00:25:06,130 Well, see, now, the fact that you're even asking 545 00:25:06,150 --> 00:25:07,610 that question right there 546 00:25:07,630 --> 00:25:08,740 tells you the answer. 547 00:25:08,760 --> 00:25:10,480 Number one rule in barbecue... 548 00:25:10,500 --> 00:25:11,610 You can't fear the flame. 549 00:25:11,640 --> 00:25:13,050 Um, okay. 550 00:25:13,070 --> 00:25:14,180 Any ideas on how to fix it? 551 00:25:14,200 --> 00:25:15,440 Uh, maybe, like, uh, 552 00:25:15,470 --> 00:25:17,100 garlic pepper? 553 00:25:17,120 --> 00:25:20,620 Uh, let me, let me, uh, go raid your pantry 554 00:25:20,640 --> 00:25:22,930 and see if I can't come up with something. 555 00:25:22,950 --> 00:25:24,040 Kay. 556 00:25:27,260 --> 00:25:28,520 Smells good to me. 557 00:25:32,180 --> 00:25:34,030 Hey there, Beppo. 558 00:25:34,050 --> 00:25:36,660 What, are you, uh, hiding out in here or something? 559 00:25:38,840 --> 00:25:40,860 Biggest event on my social calendar 560 00:25:40,880 --> 00:25:43,380 is a party for teenage boys. 561 00:25:43,410 --> 00:25:45,380 This is what rock bottom looks like. 562 00:25:45,410 --> 00:25:46,910 I'll see your rock bottom 563 00:25:46,930 --> 00:25:50,150 and raise you my daughter's quinceañera. 564 00:25:51,460 --> 00:25:52,960 Sorry, that was pretty tragic. 565 00:25:52,980 --> 00:25:54,650 Yeah. 566 00:25:54,680 --> 00:25:56,830 Well, tragic is kind of how I roll these days. 567 00:25:56,850 --> 00:25:59,420 You're certainly not alone in that. 568 00:26:02,770 --> 00:26:04,210 I appreciate the company. 569 00:26:31,240 --> 00:26:32,780 Thank you, everyone for coming out. 570 00:26:32,800 --> 00:26:34,560 It means so much to us, 571 00:26:34,590 --> 00:26:38,700 and because we do love to embarrass our 16-year-olds, 572 00:26:38,720 --> 00:26:40,220 let's take a look back 573 00:26:40,250 --> 00:26:42,770 at what feels like it was just yesterday. 574 00:26:44,510 --> 00:26:47,880 [Bright Eyes' "First Day of My Life" 575 00:26:47,910 --> 00:26:49,230 all: Aw. 576 00:26:49,250 --> 00:26:50,190 ♪ This is the first day ♪ 577 00:26:50,210 --> 00:26:51,650 ♪ Of my life ♪ 578 00:26:53,560 --> 00:26:56,480 ♪ I swear I was born right in the doorway ♪ 579 00:26:58,700 --> 00:27:01,370 ♪ I went out in the rain, suddenly everything changed ♪ 580 00:27:01,400 --> 00:27:03,310 ♪ They're spreading ♪ 581 00:27:09,230 --> 00:27:11,490 ♪ Yours is the first face that I saw ♪ 582 00:27:13,540 --> 00:27:16,720 ♪ I think I was blind before I met you ♪ 583 00:27:18,460 --> 00:27:20,070 ♪ And I don't know what I am ♪ 584 00:27:23,110 --> 00:27:26,340 ♪ Know where I want to go ♪ 585 00:27:31,820 --> 00:27:34,230 ♪ And these things take forever ♪ 586 00:27:34,260 --> 00:27:38,370 ♪ I, especially, am slow ♪ 587 00:27:38,390 --> 00:27:40,980 ♪ But I realize that I need you ♪ 588 00:27:41,000 --> 00:27:44,720 ♪ And I wonder if I could come home ♪ 589 00:27:44,750 --> 00:27:46,160 ♪ Mm-hmm ♪ 590 00:27:46,180 --> 00:27:47,270 ♪ Mm ♪ 591 00:28:02,630 --> 00:28:08,940 Happy birthday! 592 00:28:33,970 --> 00:28:35,470 Henry Miller? 593 00:28:35,490 --> 00:28:36,490 You're supposed to be in jail. 594 00:28:44,410 --> 00:28:45,780 You have powers? 595 00:28:45,810 --> 00:28:47,980 Just like you. 596 00:29:08,960 --> 00:29:10,350 I could do this all day. 597 00:29:13,570 --> 00:29:15,880 Not around them. 598 00:30:11,670 --> 00:30:14,570 Henry, who did this to you? 599 00:30:14,590 --> 00:30:17,000 Who gave you powers? 600 00:30:17,030 --> 00:30:18,510 They're coming for me. 601 00:30:19,990 --> 00:30:21,010 Who? 602 00:30:21,030 --> 00:30:22,400 I can't let them stop me. 603 00:30:22,420 --> 00:30:24,600 I have to finish this first. 604 00:30:29,470 --> 00:30:31,500 Happy birthday. 605 00:30:31,520 --> 00:30:33,590 Oh, uh, 606 00:30:33,610 --> 00:30:35,410 hi, Sarah. 607 00:30:35,440 --> 00:30:36,540 You ignoring me? 608 00:30:36,570 --> 00:30:38,160 No, I, um... 609 00:30:38,180 --> 00:30:39,880 Kinda feels like you're ignoring me. 610 00:30:42,790 --> 00:30:44,250 Yeah. 611 00:30:44,270 --> 00:30:46,120 I didn't know what to say. 612 00:30:46,140 --> 00:30:48,250 How about, "What's up, Sarah? 613 00:30:48,280 --> 00:30:51,120 How's your day going?" 614 00:30:51,150 --> 00:30:53,610 I just... I don't want this to be awkward. 615 00:30:53,630 --> 00:30:54,690 I mean... 616 00:30:54,720 --> 00:30:56,480 It is awkward. 617 00:30:56,500 --> 00:30:58,260 I wanna be with you, but you don't wanna be with me. 618 00:30:58,290 --> 00:30:59,980 That's super-awkward. 619 00:31:02,770 --> 00:31:05,660 Jordan, the last thing I wanna do is hurt you, 620 00:31:05,680 --> 00:31:09,750 because I do still really care about you. 621 00:31:09,780 --> 00:31:12,710 I just need some time for myself, 622 00:31:12,740 --> 00:31:14,370 and all that I'm asking is that 623 00:31:14,390 --> 00:31:16,670 you respect that. 624 00:31:16,700 --> 00:31:18,000 Please? 625 00:31:20,180 --> 00:31:21,440 Okay. 626 00:31:30,670 --> 00:31:32,210 What'cha doing? 627 00:31:32,230 --> 00:31:34,890 Oh, can you, like, hear something? 628 00:31:36,150 --> 00:31:37,150 Yeah. 629 00:31:38,850 --> 00:31:39,890 Is it bad? 630 00:31:42,330 --> 00:31:43,370 Yeah. 631 00:31:44,510 --> 00:31:46,900 Are you gonna, like, fly off? 632 00:31:50,030 --> 00:31:50,990 No. 633 00:31:55,430 --> 00:31:56,950 Happy birthday. 634 00:31:58,820 --> 00:31:59,870 Thanks. 635 00:32:09,970 --> 00:32:11,810 Henry, just tell me who did this 636 00:32:11,840 --> 00:32:13,770 to you. I can help you. 637 00:32:13,800 --> 00:32:15,190 No one can help me. 638 00:32:30,550 --> 00:32:32,730 There aren't any bullets. 639 00:33:42,060 --> 00:33:44,650 What's Mayor Dean doing here? 640 00:33:44,670 --> 00:33:46,390 Lana. 641 00:33:46,410 --> 00:33:48,430 You need to put those funds back where you found 'em. 642 00:33:48,460 --> 00:33:50,170 George? 643 00:33:50,200 --> 00:33:52,260 You may think moving that money around is a good idea, 644 00:33:52,290 --> 00:33:54,390 but I had it earmarked for a reason. 645 00:33:54,420 --> 00:33:55,920 Then you'll have to convince me 646 00:33:55,940 --> 00:33:58,220 it's better than fixing our school, 647 00:33:58,250 --> 00:34:00,230 the same school your son goes to. 648 00:34:00,250 --> 00:34:02,400 The kids there got healthy enough lungs. 649 00:34:02,430 --> 00:34:04,450 A little fungus isn't gonna do any harm. 650 00:34:04,470 --> 00:34:06,320 Okay. We're done here. 651 00:34:06,340 --> 00:34:08,800 This is serious. You can't be messing around 652 00:34:08,820 --> 00:34:10,240 in things you don't understand. 653 00:34:10,260 --> 00:34:14,020 That is so unbelievably patronizing. 654 00:34:14,050 --> 00:34:16,370 I am the mayor, George, not you. 655 00:34:16,400 --> 00:34:19,590 You are in way over your head. 656 00:34:19,620 --> 00:34:21,620 I think it's time for you to go. 657 00:34:24,410 --> 00:34:26,540 This isn't finished, Lana. 658 00:34:31,370 --> 00:34:33,410 Let's have some cake, shall we? 659 00:34:41,420 --> 00:34:42,680 Ah... 660 00:34:44,510 --> 00:34:47,060 I want to apologize for last night. 661 00:34:47,080 --> 00:34:48,360 Don't. 662 00:34:48,390 --> 00:34:49,710 You're not my granddad. 663 00:34:49,730 --> 00:34:52,710 - - You're right. - I'm not. 664 00:34:52,740 --> 00:34:54,800 But that doesn't mean I don't want to get to know you. 665 00:34:54,830 --> 00:34:56,540 And not because of some school, 666 00:34:56,570 --> 00:35:00,830 which was a really stupid, asinine thing to bring up. 667 00:35:02,180 --> 00:35:04,120 Look, 668 00:35:04,140 --> 00:35:06,860 what you need to know about me, the me of this Earth, 669 00:35:06,880 --> 00:35:08,730 is I'm terrible with people. 670 00:35:08,750 --> 00:35:12,600 I-I always say the wrong thing at the wrong time. 671 00:35:12,630 --> 00:35:14,390 I'm basically a failed nation 672 00:35:14,410 --> 00:35:18,480 when it comes to any sort of personal relationships. 673 00:35:18,500 --> 00:35:23,570 But I did genuinely want to spend time with you. 674 00:35:23,590 --> 00:35:25,220 And if... if... 675 00:35:25,250 --> 00:35:27,990 If you could forgive me... 676 00:35:29,430 --> 00:35:31,010 I'd really like another chance 677 00:35:31,040 --> 00:35:33,560 for us to get to know each other. 678 00:35:36,560 --> 00:35:37,980 Okay. 679 00:35:38,000 --> 00:35:39,060 Yeah? 680 00:35:39,090 --> 00:35:40,630 - Yeah. 681 00:35:40,660 --> 00:35:42,330 Okay. Here. 682 00:35:42,350 --> 00:35:43,720 - Thanks. - No, I-I... 683 00:35:43,750 --> 00:35:45,530 I got it for you, so. 684 00:35:48,750 --> 00:35:52,690 Uh, seriously? 685 00:35:52,710 --> 00:35:54,380 Just wear them once for your granddad, 686 00:35:54,410 --> 00:35:56,560 - and then you can take 'em back. - Great. 687 00:35:56,580 --> 00:35:58,080 So did you guys have a good birthday? 688 00:35:58,110 --> 00:36:00,390 - Pretty much. - Yeah, it was cool. 689 00:36:00,410 --> 00:36:02,130 - Oh, pretty much. - Uh, it was cool. 690 00:36:02,160 --> 00:36:03,570 - The party was great. - Thank you very much 691 00:36:03,590 --> 00:36:04,570 - for the birthday. - You guys are the best. 692 00:36:04,590 --> 00:36:05,610 It was a lot of fun. 693 00:36:05,640 --> 00:36:06,870 You know, I remember it was 694 00:36:06,900 --> 00:36:08,400 right around this time 16 years ago... 695 00:36:08,420 --> 00:36:09,750 Okay, she's starting the play-by-play. 696 00:36:09,770 --> 00:36:11,490 - She's starting it. - Oh, come on. 697 00:36:11,510 --> 00:36:12,790 You guys don't want to hear about when you were born? 698 00:36:12,820 --> 00:36:14,140 You know, not for the hundredth time. 699 00:36:14,170 --> 00:36:15,450 - No, thank you. - It was very painful, 700 00:36:15,470 --> 00:36:16,690 don't you ever forget that. 701 00:36:21,700 --> 00:36:23,000 What? 702 00:36:24,440 --> 00:36:26,680 I think I want another one too. 703 00:36:26,700 --> 00:36:29,810 Right after I'm screeching about how painful it was? 704 00:36:29,830 --> 00:36:31,940 Yeah, that was pretty much, like, the final push. 705 00:36:31,970 --> 00:36:34,060 - No pun intended. 706 00:36:35,410 --> 00:36:37,430 No, it's just... I don't know. 707 00:36:37,450 --> 00:36:39,990 Watching that video today and seeing 708 00:36:40,020 --> 00:36:42,350 how much the boys have grown up, it just... 709 00:36:42,370 --> 00:36:44,780 It made me miss having little ones in the house, 710 00:36:44,810 --> 00:36:46,440 especially ones we made. 711 00:36:46,460 --> 00:36:47,960 We do make pretty good kids. 712 00:36:47,980 --> 00:36:49,960 Yeah. 713 00:36:49,990 --> 00:36:52,660 You know, the boys are upstairs. 714 00:36:52,680 --> 00:36:54,710 And nobody's at Tal's ski chalet. 715 00:36:54,730 --> 00:36:56,300 No. 716 00:37:22,060 --> 00:37:23,170 Morning. 717 00:37:23,190 --> 00:37:25,040 Yeah. Hey. 718 00:37:25,060 --> 00:37:27,350 How's it goin'? 719 00:37:27,370 --> 00:37:30,420 Um, so last night... 720 00:37:31,680 --> 00:37:33,350 That was... that was fun. 721 00:37:33,380 --> 00:37:36,880 I mean, you're so great... 722 00:37:36,900 --> 00:37:41,400 Great as a person, not at, you know... 723 00:37:41,430 --> 00:37:44,020 Though yeah, very enjoyable. 724 00:37:44,040 --> 00:37:45,580 Uh, appreciate that. 725 00:37:45,610 --> 00:37:49,590 Um, but we... we can't ever do that again. 726 00:37:49,610 --> 00:37:51,500 Right? Because, like, 727 00:37:51,530 --> 00:37:53,110 super messy. 728 00:37:53,140 --> 00:37:56,550 But again, you are so great, 729 00:37:56,570 --> 00:38:00,010 just wonderful, right, wonderful man. 730 00:38:03,230 --> 00:38:04,690 But this, you know, it's... it's... 731 00:38:04,710 --> 00:38:07,470 It's gonna have to be a one and done. 732 00:38:07,500 --> 00:38:09,350 Yeah, pretty much figured that was the case. 733 00:38:09,370 --> 00:38:13,700 Okay, so this never happened, right? 734 00:38:13,720 --> 00:38:15,460 That's right. 735 00:38:21,950 --> 00:38:24,710 Hey. 736 00:38:24,730 --> 00:38:26,710 I didn't see you at the party. 737 00:38:26,730 --> 00:38:29,100 Uh, no, I-I just... 738 00:38:29,130 --> 00:38:30,670 I just left early. 739 00:38:30,690 --> 00:38:33,280 Um, wh-what... what's up? 740 00:38:33,310 --> 00:38:35,260 What... what can I do for you? 741 00:38:40,400 --> 00:38:42,400 I signed the divorce papers. 742 00:38:44,320 --> 00:38:48,710 I-I didn't want your lawyer to bother you anymore. 743 00:38:59,110 --> 00:39:00,460 Um... 744 00:39:07,950 --> 00:39:10,880 I'll talk to you later. 745 00:39:10,910 --> 00:39:13,040 Yeah. 746 00:39:33,370 --> 00:39:34,910 You're not gonna believe this. 747 00:39:34,930 --> 00:39:36,460 What? 748 00:39:38,070 --> 00:39:40,650 Henry Miller had a brain tumor. 749 00:39:40,680 --> 00:39:42,180 That's why he was out of prison. 750 00:39:42,200 --> 00:39:43,790 They granted him a compassionate release 751 00:39:43,810 --> 00:39:45,440 'cause he only had a few weeks left to live. 752 00:39:45,470 --> 00:39:47,700 - When did he get out? - Three months ago. 753 00:39:47,730 --> 00:39:49,160 Well, what's he been doing this whole time? 754 00:39:56,690 --> 00:39:58,110 Is everything okay? 755 00:39:58,130 --> 00:39:59,500 Y-yeah, of course everything's okay. 756 00:39:59,520 --> 00:40:01,280 Why wouldn't it be? 757 00:40:01,310 --> 00:40:03,070 Please tell me 758 00:40:03,090 --> 00:40:04,330 that you have the mold story ready. 759 00:40:04,350 --> 00:40:06,700 Uh, just under a thousand words. 760 00:40:11,140 --> 00:40:12,080 This is Lois. 761 00:40:12,100 --> 00:40:13,770 Hello, Ms. Lane. 762 00:40:13,800 --> 00:40:16,040 - This is Dr. Irons. - Hey, Dr. Irons. 763 00:40:16,060 --> 00:40:17,690 So I just got your results back, 764 00:40:17,710 --> 00:40:20,950 and it seems we can rule out pregnancy. 765 00:40:20,980 --> 00:40:22,090 Are you sure? 766 00:40:22,110 --> 00:40:23,110 Yes. 767 00:40:26,770 --> 00:40:28,270 And I'm still concerned about some 768 00:40:28,290 --> 00:40:29,750 of these symptoms you're having. 769 00:40:29,770 --> 00:40:31,310 Needs a better closer. 770 00:40:31,340 --> 00:40:32,790 Let's schedule you an appointment 771 00:40:32,820 --> 00:40:34,880 with our lab here in Metropolis. 772 00:40:34,910 --> 00:40:36,670 I'd like to run some more tests 773 00:40:36,690 --> 00:40:40,130 and figure out what's causing all this. 774 00:40:53,920 --> 00:40:56,290 Try again. 775 00:40:56,320 --> 00:40:58,820 It's been too long. 776 00:40:58,840 --> 00:41:00,950 Then increase the dosage. 777 00:41:00,980 --> 00:41:03,760 He's dead, so if we increase the dosage... 778 00:41:08,720 --> 00:41:10,460 Yes, Mr. Mannheim. Right away. 779 00:41:16,210 --> 00:41:18,040 Don't look at me like that. 780 00:41:37,400 --> 00:41:39,620 It appears to be working. 781 00:41:44,580 --> 00:41:46,370 Just like I told you. 782 00:41:49,240 --> 00:41:50,760 We're getting closer. 783 00:42:16,830 --> 00:42:19,010 Greg, move your head.