1 00:00:01,201 --> 00:00:02,637 - Previously on "Superman and Lois"... 2 00:00:02,670 --> 00:00:04,171 - We didn't need your help. 3 00:00:04,204 --> 00:00:06,574 - He and the other firefighters found ice 4 00:00:06,608 --> 00:00:08,041 inside the store. 5 00:00:08,075 --> 00:00:09,544 Mr. Cushing said that this is not the first time 6 00:00:09,577 --> 00:00:11,144 that something like this has happened. 7 00:00:11,178 --> 00:00:13,480 Congratulations, Superboy. They're onto you. 8 00:00:13,515 --> 00:00:15,382 - I think we put Lex Luthor in prison 9 00:00:15,415 --> 00:00:17,050 for a crime he didn't commit. 10 00:00:17,084 --> 00:00:19,854 These victims, Intergang, Boss Moxie-- 11 00:00:19,888 --> 00:00:22,657 Lex Luthor didn't kill them. 12 00:00:24,526 --> 00:00:26,193 - She's contained. 13 00:00:26,226 --> 00:00:28,495 That'll keep her powers from working while she's here. 14 00:00:28,530 --> 00:00:31,431 I think it's time that I show you what I've been working on. 15 00:00:31,465 --> 00:00:33,033 Ever since your mom's cancer returned... 16 00:00:33,066 --> 00:00:34,536 - Is that Superman? 17 00:00:34,569 --> 00:00:36,403 - It's the Superman of the Inverse World, son. 18 00:00:36,436 --> 00:00:39,707 It's how I found the cure to save your mom. 19 00:00:43,578 --> 00:00:48,282 - Breast cancer has been the fight of my life. 20 00:00:49,884 --> 00:00:51,819 And finally, this part of it, 21 00:00:51,853 --> 00:00:54,789 the chemotherapy, 22 00:00:54,822 --> 00:00:56,490 is over. 23 00:00:58,760 --> 00:00:59,994 - You did it. 24 00:01:00,028 --> 00:01:01,930 - We did it. 25 00:01:01,963 --> 00:01:03,463 But like everything in life, 26 00:01:03,497 --> 00:01:06,034 this journey has not just been about me. 27 00:01:06,066 --> 00:01:08,836 Cancer affects many more people 28 00:01:08,870 --> 00:01:11,104 than just the ones who have it. 29 00:01:11,138 --> 00:01:13,908 It has affected everyone I love, 30 00:01:13,942 --> 00:01:15,843 especially my family. 31 00:01:15,877 --> 00:01:19,047 But it's because of my family that I'm standing here today. 32 00:01:19,079 --> 00:01:22,416 You gave me the strength... 33 00:01:23,885 --> 00:01:26,086 And you gave me the hope 34 00:01:26,119 --> 00:01:27,822 that I needed 35 00:01:27,855 --> 00:01:29,791 to see this day. 36 00:01:32,192 --> 00:01:33,728 And I love you all. 37 00:01:35,563 --> 00:01:36,798 Especially you. 38 00:01:40,568 --> 00:01:41,869 Screw cancer! 39 00:01:41,903 --> 00:01:43,771 Screw cancer! 40 00:02:02,724 --> 00:02:03,958 - Okay, 41 00:02:03,992 --> 00:02:05,158 I think that's it. 42 00:02:05,192 --> 00:02:07,494 - Where's the Mannheim board? 43 00:02:10,364 --> 00:02:12,332 - Thanks, babe. - Yeah. 44 00:02:15,503 --> 00:02:17,404 You still having second thoughts? 45 00:02:17,437 --> 00:02:19,073 - I don't think publishing that story 46 00:02:19,107 --> 00:02:21,009 was the right thing to do. 47 00:02:21,042 --> 00:02:22,309 - Well, after the Henry Miller attack, 48 00:02:22,342 --> 00:02:23,410 we didn't have a choice. 49 00:02:23,443 --> 00:02:24,746 It put the pressure on Bruno. 50 00:02:24,779 --> 00:02:26,080 - But he still hasn't returned 51 00:02:26,114 --> 00:02:27,481 what he stole from the DOD. 52 00:02:27,515 --> 00:02:28,983 - If he wants to see his wife, he will. 53 00:02:29,017 --> 00:02:30,484 - It's not right. Peia's dying. 54 00:02:30,518 --> 00:02:31,819 - Hey, I don't like it either, 55 00:02:31,853 --> 00:02:33,186 but your dad won't budge. 56 00:02:33,220 --> 00:02:35,089 I mean, he barely agreed to let Matteo visit. 57 00:02:35,123 --> 00:02:36,557 - Maybe he'll change his mind 58 00:02:36,591 --> 00:02:39,192 if I can get a confession out of Peia. 59 00:02:39,226 --> 00:02:41,996 - She hasn't spoken a word since the arrest. 60 00:02:42,030 --> 00:02:44,464 - She might to me, and if nothing else, 61 00:02:44,498 --> 00:02:46,668 at least I can say what I wanna say to her. 62 00:02:48,036 --> 00:02:50,303 You wanna come? 63 00:02:50,337 --> 00:02:52,239 - I think I'm gonna stay. 64 00:02:52,272 --> 00:02:54,575 I've hardly spent any time with the boys lately. 65 00:02:54,609 --> 00:02:56,410 Feel like we could use a good father-son hang. 66 00:02:56,443 --> 00:02:57,745 - That's a good idea. 67 00:02:57,779 --> 00:02:59,047 Do something fun. 68 00:02:59,080 --> 00:03:00,048 - Yeah. 69 00:03:05,218 --> 00:03:07,421 - Okay, what do you think? 70 00:03:07,454 --> 00:03:09,356 - You look pretty. - I like the dress better. 71 00:03:09,389 --> 00:03:10,758 - Red's a power color. 72 00:03:10,792 --> 00:03:13,094 I want the governor to see me as a leader. 73 00:03:13,127 --> 00:03:14,428 - You're the mayor, Mom. 74 00:03:14,461 --> 00:03:16,097 You're kind of the leader by default. 75 00:03:16,130 --> 00:03:18,265 - Kerry Wexler is a big deal. 76 00:03:18,298 --> 00:03:20,668 I mean, a successful businesswoman, 77 00:03:20,702 --> 00:03:22,003 a single mother. 78 00:03:22,036 --> 00:03:25,173 If I do this right, it could lead to big things for us-- 79 00:03:25,205 --> 00:03:26,708 state senator, 80 00:03:26,741 --> 00:03:28,643 maybe even Congress. 81 00:03:29,911 --> 00:03:31,478 Regardless, 82 00:03:31,512 --> 00:03:34,481 it's a chance for Smallville to get some good press. 83 00:03:34,515 --> 00:03:37,819 - Uh, is the "Gazette" covering the visit? 84 00:03:37,852 --> 00:03:39,887 - Yeah, Chrissy is. 85 00:03:39,921 --> 00:03:42,289 - That gonna be weird? 86 00:03:42,322 --> 00:03:44,257 The mayor's ex-husband's new girlfriend 87 00:03:44,291 --> 00:03:45,660 just hanging around all day? 88 00:03:45,693 --> 00:03:47,427 - No, it's not like their relationship's 89 00:03:47,461 --> 00:03:49,597 gonna come up. It'll be fine. 90 00:03:49,630 --> 00:03:51,465 Okay, good to go? 91 00:03:51,498 --> 00:03:53,601 - Definitely. - You're gonna kill it, Mom. 92 00:03:55,570 --> 00:03:58,172 - Mwah. Your abuela's gonna come pick you up in an hour. 93 00:03:58,206 --> 00:03:59,540 What are you doing today? 94 00:03:59,574 --> 00:04:01,408 - I don't know, probably just nothing. 95 00:04:01,441 --> 00:04:03,443 - All right, well, text me if you go somewhere. 96 00:04:14,889 --> 00:04:17,091 - With this stall in the Mannheim investigation, 97 00:04:17,125 --> 00:04:19,060 there is barely enough stories 98 00:04:19,093 --> 00:04:21,461 to fill out tomorrow's paper. 99 00:04:21,495 --> 00:04:25,166 - Well, can't you just use AP stuff? 100 00:04:25,199 --> 00:04:26,399 - I guess. 101 00:04:26,433 --> 00:04:28,401 Maybe this meeting with Governor Wexler 102 00:04:28,435 --> 00:04:30,138 will give me 2,000 words. 103 00:04:34,374 --> 00:04:35,977 I may have something. 104 00:04:36,010 --> 00:04:37,178 - Oh, yeah? 105 00:04:37,211 --> 00:04:38,846 Yup. 106 00:04:38,880 --> 00:04:42,183 So this is Fowe's. 107 00:04:42,216 --> 00:04:45,620 Right? And all that ice, that just, uh, appeared 108 00:04:45,653 --> 00:04:48,656 after the fire was mysteriously extinguished. 109 00:04:48,689 --> 00:04:52,292 Same thing happened last year at the town hall. 110 00:04:52,325 --> 00:04:54,862 Someone in Smallville has powers. 111 00:04:54,896 --> 00:04:57,464 I think this is what you should be writing about. 112 00:04:59,267 --> 00:05:01,102 - Sorry, but I-- 113 00:05:01,135 --> 00:05:03,303 I can't publish any of this. 114 00:05:03,336 --> 00:05:05,239 - Seriously? 115 00:05:05,273 --> 00:05:07,108 I think it's a pretty big deal, Chrissy. 116 00:05:07,141 --> 00:05:09,476 I mean, you have no proof. 117 00:05:09,510 --> 00:05:10,778 - This is the proof. 118 00:05:10,812 --> 00:05:12,947 - This looks like Freon. 119 00:05:12,980 --> 00:05:15,448 A--a refrigerator probably burst or something. 120 00:05:15,482 --> 00:05:18,586 - It's not refrigerant. I would've smelled that. 121 00:05:18,619 --> 00:05:21,189 - Even if this person was real, 122 00:05:21,222 --> 00:05:22,690 all they've done is help. 123 00:05:24,292 --> 00:05:26,326 Why go to all the trouble to expose them? 124 00:05:27,528 --> 00:05:29,030 - After everything that we've been through 125 00:05:29,063 --> 00:05:30,363 in Smallville, don't you think 126 00:05:30,397 --> 00:05:31,866 that we deserve the truth? 127 00:05:36,403 --> 00:05:39,640 Look, babe, I--I--I'm no journalist. 128 00:05:39,674 --> 00:05:41,242 okay, but... 129 00:05:41,275 --> 00:05:43,945 I think this is a really big story. 130 00:05:45,613 --> 00:05:49,083 Well, let me be the one who decides that, okay? 131 00:05:52,419 --> 00:05:54,255 - Okay, then. 132 00:05:54,288 --> 00:05:55,523 - Kyle-- - No, no, it's fine. 133 00:05:55,556 --> 00:05:58,391 I'll let you get back to it. 134 00:05:59,961 --> 00:06:01,796 - Where you going? - Come on, get on it. 135 00:06:01,829 --> 00:06:03,264 - Come on, what are you doing? - Go, go, go. 136 00:06:03,297 --> 00:06:04,565 - Come on, catch him, catch him. 137 00:06:04,599 --> 00:06:06,634 - Go! Touchdown! - No, I had you! 138 00:06:06,667 --> 00:06:09,436 Bro, I literally had you! - Hey, guys. 139 00:06:09,469 --> 00:06:12,073 - Your D's weaker than you without superpowers. 140 00:06:12,106 --> 00:06:13,341 - Says the guy with two fumbles. 141 00:06:13,373 --> 00:06:14,374 - Jon, Jordan. 142 00:06:14,407 --> 00:06:16,611 - Hey, Dad. - Hey. 143 00:06:16,644 --> 00:06:18,679 I was thinking the three of us could, uh, hang out today-- 144 00:06:18,713 --> 00:06:20,114 you know, do something fun, 145 00:06:20,147 --> 00:06:22,415 maybe see a movie or fly somewhere? 146 00:06:22,449 --> 00:06:23,818 - Yeah, cool. 147 00:06:26,587 --> 00:06:28,222 - Anything fun you guys wanna do? 148 00:06:28,256 --> 00:06:30,258 - I don't know, not really. 149 00:06:30,291 --> 00:06:31,626 - Okay. 150 00:06:31,659 --> 00:06:33,194 How 'bout this? I come up with something, 151 00:06:33,227 --> 00:06:34,829 and then we do that. 152 00:06:34,862 --> 00:06:35,963 Sound good? 153 00:06:35,997 --> 00:06:36,964 - Sure. 154 00:06:36,998 --> 00:06:38,032 - Okay, cool. 155 00:06:39,667 --> 00:06:40,668 - Great. 156 00:06:41,736 --> 00:06:42,803 - Here's the handoff. 157 00:06:42,837 --> 00:06:44,272 - By the way, my D's next-level. 158 00:06:48,643 --> 00:06:51,779 Yo, there's a senior kegger at the old fairgrounds. 159 00:06:51,812 --> 00:06:52,780 We should go. 160 00:06:52,813 --> 00:06:54,015 - I mean, we don't really have 161 00:06:54,048 --> 00:06:55,448 any friends who are seniors. 162 00:06:55,482 --> 00:06:56,651 - So we'll make friends. 163 00:06:56,684 --> 00:06:58,319 Besides, Sarah's going. 164 00:06:58,352 --> 00:07:00,453 - What? Sarah texted you? 165 00:07:00,487 --> 00:07:03,357 - Yeah, because, A, we're friends, 166 00:07:03,391 --> 00:07:05,393 and, B, you won't stop barfing out 167 00:07:05,425 --> 00:07:06,694 how much you're in love with her. 168 00:07:06,727 --> 00:07:08,195 - That's only, like, half true. 169 00:07:08,229 --> 00:07:09,563 - Okay. 170 00:07:09,597 --> 00:07:12,366 The fairgrounds are so far outside of town. 171 00:07:12,400 --> 00:07:13,968 I'm gonna call Candice. 172 00:07:14,001 --> 00:07:16,203 Maybe she can make the drive down in time. 173 00:07:16,237 --> 00:07:18,306 - I--I mean, we just made plans with Dad. 174 00:07:18,339 --> 00:07:19,740 - Yeah, so what? 175 00:07:19,774 --> 00:07:22,442 He cancels on us all the time for Superman stuff. 176 00:07:25,680 --> 00:07:28,115 - Single player, I guess. 177 00:07:34,388 --> 00:07:35,756 - Matteo. 178 00:07:42,330 --> 00:07:44,365 Follow me. 179 00:07:53,708 --> 00:07:56,510 You don't need to be nervous, son. 180 00:07:56,544 --> 00:07:58,679 - I just wish you were coming too. 181 00:07:58,713 --> 00:08:00,848 - Better that I don't. 182 00:08:00,881 --> 00:08:02,616 This way, 183 00:08:02,650 --> 00:08:04,986 you can be alone with your mother. 184 00:08:05,019 --> 00:08:06,854 - But, Dad, I don't know if I could do this. 185 00:08:06,887 --> 00:08:08,990 Like-- - Your mother's dying, Matteo. 186 00:08:11,559 --> 00:08:15,029 Now, I know it's gonna be hard 187 00:08:15,062 --> 00:08:16,630 to see her like this, 188 00:08:16,664 --> 00:08:20,534 but...she needs you. 189 00:08:20,568 --> 00:08:22,870 We both do. 190 00:08:24,905 --> 00:08:26,407 - Yeah. 191 00:08:29,410 --> 00:08:30,878 I'm ready. 192 00:08:35,449 --> 00:08:36,751 - I don't know about this, man. 193 00:08:36,784 --> 00:08:38,185 He seemed pretty excited to hang. 194 00:08:38,219 --> 00:08:39,754 - Just let me handle it, okay? 195 00:08:39,787 --> 00:08:41,088 I'll let him down easy. 196 00:08:42,423 --> 00:08:43,991 - Who wants to wrangle and tangle? 197 00:08:44,025 --> 00:08:45,326 Huh? 198 00:08:45,359 --> 00:08:46,827 Tonight! 199 00:08:46,861 --> 00:08:49,330 Wrestle Rumble 40 in Metropolis, 200 00:08:49,363 --> 00:08:50,965 no holds barred! 201 00:08:50,998 --> 00:08:53,034 - Did you buy a shirt? - Yeah! 202 00:08:53,067 --> 00:08:55,136 It's Bam the Bulldozer! 203 00:08:55,169 --> 00:08:56,737 Guys, come on! 204 00:08:56,771 --> 00:08:58,973 We used to go all the time when we lived in Metropolis. 205 00:09:00,341 --> 00:09:01,976 - Good luck, Jon. 206 00:09:02,009 --> 00:09:04,145 - W--what's going on? 207 00:09:04,178 --> 00:09:05,613 - Uh, well, 208 00:09:05,646 --> 00:09:07,815 that sounds cool, uh, but we 209 00:09:07,848 --> 00:09:09,917 kind of already have plans. 210 00:09:09,950 --> 00:09:12,153 - What? I thought we had plans. 211 00:09:12,186 --> 00:09:14,555 - Well, I mean, we had plans to have plans, 212 00:09:14,588 --> 00:09:16,557 but now something's come up. 213 00:09:16,590 --> 00:09:18,092 Candice was gonna come down, 214 00:09:18,125 --> 00:09:19,593 and we were gonna hang with her and Sarah. 215 00:09:19,627 --> 00:09:22,196 - Yeah, just super low-key. 216 00:09:22,229 --> 00:09:23,831 - Okay, well, have them join. 217 00:09:23,864 --> 00:09:24,965 - Dad. 218 00:09:24,999 --> 00:09:26,500 - What? I--I just thought it'd be fun for us 219 00:09:26,535 --> 00:09:27,868 to all spend some time together. 220 00:09:27,902 --> 00:09:29,637 - Yeah, well, we'll do something else 221 00:09:29,670 --> 00:09:31,205 more fun real soon. 222 00:09:31,238 --> 00:09:33,007 I promise. 223 00:09:33,974 --> 00:09:36,610 We kind of have to get going. 224 00:09:37,745 --> 00:09:40,681 - Okay, yeah. Um, um, tell the girls hi. 225 00:09:40,714 --> 00:09:43,017 - Thanks anyway, Dad. - Mm-hmm. 226 00:09:44,452 --> 00:09:47,188 - Not sure you're gonna get the results you wanted there. 227 00:09:48,689 --> 00:09:50,758 - I need to make this right. 228 00:09:50,791 --> 00:09:53,260 - It's not about you, pumpkin. It's about her. 229 00:09:53,294 --> 00:09:56,163 I'm afraid Peia Mannheim's not long for this world. 230 00:09:56,197 --> 00:09:58,666 - That's why it's time for her to come clean. 231 00:10:00,000 --> 00:10:01,702 - My experience, 232 00:10:01,735 --> 00:10:03,771 person keeps a secret long enough, 233 00:10:03,804 --> 00:10:05,940 sometimes the truth is lost-- 234 00:10:05,973 --> 00:10:07,374 even to them. 235 00:10:24,425 --> 00:10:26,760 - I was hoping you were Matteo. 236 00:10:26,794 --> 00:10:29,296 - Just me for now. 237 00:10:38,072 --> 00:10:39,440 Are you comfortable? 238 00:10:41,142 --> 00:10:42,843 As much as I can be. 239 00:10:42,877 --> 00:10:46,413 The doctors here have some really good painkillers. 240 00:10:49,316 --> 00:10:51,719 You all done with chemo? 241 00:10:51,752 --> 00:10:54,288 - Yeah, rang the bell and everything. 242 00:10:54,321 --> 00:10:55,422 - Hmm. 243 00:10:55,456 --> 00:10:57,358 - My mastectomy is in two days. 244 00:10:57,391 --> 00:10:58,759 - Mm. 245 00:10:58,792 --> 00:11:00,261 You feeling nervous? 246 00:11:00,294 --> 00:11:02,396 - I was a mess. 247 00:11:02,429 --> 00:11:04,899 I feel better now. 248 00:11:04,932 --> 00:11:06,066 Still... 249 00:11:06,100 --> 00:11:07,768 - Yeah. 250 00:11:07,801 --> 00:11:09,436 It's hard to put in words 251 00:11:09,470 --> 00:11:10,971 what that's like. 252 00:11:11,005 --> 00:11:13,407 - I missed having you to talk to. 253 00:11:14,808 --> 00:11:18,547 - Guess cancer does make strange bedfellows. 254 00:11:22,183 --> 00:11:24,418 - Which is why I wanted to give you the opportunity 255 00:11:24,451 --> 00:11:26,253 to set the record straight. 256 00:11:29,757 --> 00:11:31,425 - Just hear me out. 257 00:11:31,458 --> 00:11:34,828 Things are going to get written about you, no matter what. 258 00:11:34,862 --> 00:11:37,532 This is your one chance to tell your side of the story. 259 00:11:37,566 --> 00:11:39,466 - And what's that story? 260 00:11:39,500 --> 00:11:41,302 Hmm? 261 00:11:41,335 --> 00:11:42,903 A superpowered monster 262 00:11:42,937 --> 00:11:45,005 who's been running loose in Hob's Bay? 263 00:11:45,039 --> 00:11:47,308 - Is that really how you see yourself? 264 00:11:47,341 --> 00:11:48,643 'Cause the woman I know 265 00:11:48,677 --> 00:11:50,377 is a lot more complicated than that. 266 00:11:51,580 --> 00:11:52,813 She's a devoted wife, 267 00:11:52,846 --> 00:11:56,417 a loving mother, 268 00:11:56,450 --> 00:11:58,452 a friend. 269 00:11:58,485 --> 00:11:59,887 Let me tell your story, Peia. 270 00:11:59,920 --> 00:12:02,122 I promise I'll be fair. 271 00:12:16,337 --> 00:12:17,371 Okay. 272 00:12:20,040 --> 00:12:20,808 Okay. 273 00:12:28,182 --> 00:12:30,884 - Hey. My God, I'm so glad you're here. 274 00:12:30,918 --> 00:12:32,453 - The governor's arriving any minute. 275 00:12:32,486 --> 00:12:34,488 - I know, but first, we need to talk about Kyle. 276 00:12:34,522 --> 00:12:36,591 - Chrissy. - There's a problem. 277 00:12:36,625 --> 00:12:38,292 - Which is now your problem. 278 00:12:38,325 --> 00:12:40,027 I've been supportive of this relationship, 279 00:12:40,060 --> 00:12:41,495 but I'm not gonna be tech support 280 00:12:41,529 --> 00:12:42,930 on how to deal with Kyle. 281 00:12:42,963 --> 00:12:44,398 - No, it's actually about... - She's here. 282 00:12:49,270 --> 00:12:50,404 - The secret. 283 00:12:52,072 --> 00:12:54,275 - Governor Wexler, it's an honor. 284 00:12:54,308 --> 00:12:56,977 - Mayor Lang, thank you so much for having me. 285 00:12:57,011 --> 00:13:00,481 Hope you don't mind. I let some of the press know I was coming. 286 00:13:00,515 --> 00:13:02,016 Ah, I see you've got one of your own. 287 00:13:02,049 --> 00:13:03,518 - Oh, you know Chrissy Beppo 288 00:13:03,551 --> 00:13:05,720 from the "Smallville Gazette." 289 00:13:05,754 --> 00:13:07,522 - The newspaper that disagreed 290 00:13:07,555 --> 00:13:10,858 with my school tax bill. 291 00:13:10,891 --> 00:13:14,763 Now, how about you walk me through what happened here? 292 00:13:19,933 --> 00:13:21,902 - Well, gotta hand it to you. 293 00:13:21,935 --> 00:13:23,937 Many people have tried, but you're the first person 294 00:13:23,971 --> 00:13:25,939 to actually rip Superman's heart out. 295 00:13:25,973 --> 00:13:28,375 - Yeah, yeah, okay. 296 00:13:29,343 --> 00:13:31,478 - Jonathan. 297 00:13:31,513 --> 00:13:33,548 Hey, babe. 298 00:13:33,581 --> 00:13:35,316 - You made it. 299 00:13:35,349 --> 00:13:37,652 - Peggy's sister Nancy was super sweet, 300 00:13:37,686 --> 00:13:39,286 and she let me borrow her car. 301 00:13:39,320 --> 00:13:40,287 - Hi, Candice. 302 00:13:40,321 --> 00:13:41,989 - Hey. 303 00:13:42,022 --> 00:13:43,290 - Maybe I should send Aunt Nancy 304 00:13:43,324 --> 00:13:44,858 a thank-you letter. 305 00:13:44,892 --> 00:13:46,528 - Maybe you should. 306 00:13:48,162 --> 00:13:51,566 - I'm gonna-- I'm gonna go find Sarah. 307 00:14:02,510 --> 00:14:05,780 Yeah. Yeah. 308 00:14:05,814 --> 00:14:08,449 But it wasn't my mattress! 309 00:14:08,482 --> 00:14:11,218 - Whose was it? 310 00:14:11,251 --> 00:14:13,788 - Uh, Vanessa's. 311 00:14:13,822 --> 00:14:15,155 - It's a long story. 312 00:14:15,189 --> 00:14:17,792 Uh, did you ever tell them where it came from? 313 00:14:17,826 --> 00:14:19,293 - No, 'cause I'd already spent the 60 bucks. 314 00:14:19,326 --> 00:14:21,362 What'd you spend it on? 315 00:14:22,863 --> 00:14:24,632 - It's not really important. 316 00:14:26,033 --> 00:14:27,702 - Hey, uh, why don't you go grab a beer 317 00:14:27,736 --> 00:14:29,303 while Junior finishes his story? 318 00:14:29,336 --> 00:14:30,304 - Yeah, man. 319 00:14:30,337 --> 00:14:32,540 They don't ID here. You'll be good. 320 00:14:34,676 --> 00:14:36,076 - Okay. 321 00:14:37,712 --> 00:14:39,781 - So the boys didn't wanna hang out with you, huh? 322 00:14:39,814 --> 00:14:41,716 - Yeah, they said something came up. 323 00:14:41,750 --> 00:14:43,884 Yeah, I bet it did. 324 00:14:43,917 --> 00:14:45,754 - All right, all right. 325 00:14:45,787 --> 00:14:47,054 Like, I-- 326 00:14:47,087 --> 00:14:48,455 I finally have time to hang out with them, 327 00:14:48,489 --> 00:14:50,090 and they couldn't get away from me fast enough. 328 00:14:50,124 --> 00:14:51,959 - They're teenage boys. 329 00:14:51,992 --> 00:14:55,362 Hanging out with boring old Dad just isn't a priority, 330 00:14:55,396 --> 00:14:57,665 even if their dad is you-know-who. 331 00:14:59,133 --> 00:15:00,835 - Feel like some people would think that's pretty cool. 332 00:15:00,869 --> 00:15:02,537 - Yeah, well, those people aren't your sons. 333 00:15:02,570 --> 00:15:04,338 - Yeah. - You, Clark, 334 00:15:04,371 --> 00:15:07,241 are fast approaching the obsolescence phase 335 00:15:07,274 --> 00:15:09,209 of fatherhood. 336 00:15:09,243 --> 00:15:12,079 Just be glad they don't hate you. 337 00:15:12,112 --> 00:15:14,348 For most of us, that's considered a win. 338 00:15:16,250 --> 00:15:19,854 - How's it going in there? - Mm, a lot of backstory, 339 00:15:19,888 --> 00:15:22,923 feelin' all sorry for herself. 340 00:15:22,956 --> 00:15:26,761 But I think Lois is about to get her on the hook. 341 00:15:28,495 --> 00:15:31,599 - Did Boss Moxie ever find out about you and Bruno? 342 00:15:31,633 --> 00:15:32,933 - No. 343 00:15:32,966 --> 00:15:34,836 We managed to keep it a secret. 344 00:15:34,869 --> 00:15:37,639 - He must've been suspicious, though. 345 00:15:37,672 --> 00:15:39,574 - Hard--hard to say. 346 00:15:39,607 --> 00:15:40,675 - Why is that? 347 00:15:40,708 --> 00:15:42,811 - We weren't actually dating 348 00:15:42,844 --> 00:15:45,078 for very long before... 349 00:15:45,112 --> 00:15:48,783 Boss was murdered by Lex Luthor. 350 00:15:48,817 --> 00:15:50,317 - I see. 351 00:15:53,487 --> 00:15:55,456 I listened to Luthor's confession again, 352 00:15:55,489 --> 00:15:57,157 and I don't think it was him on that tape. 353 00:15:57,191 --> 00:15:58,660 I think it was you. 354 00:16:00,027 --> 00:16:02,029 - He had a motive. 355 00:16:02,062 --> 00:16:03,598 - So did you and Bruno. 356 00:16:05,165 --> 00:16:07,702 The way that Moxie and his men were murdered, 357 00:16:07,735 --> 00:16:09,002 your powers did that. 358 00:16:09,036 --> 00:16:10,505 - I don't know what you're talking about. 359 00:16:10,538 --> 00:16:12,239 - It's the only thing that makes sense, Peia. 360 00:16:12,272 --> 00:16:14,509 You and Bruno killed Boss Moxie, 361 00:16:14,542 --> 00:16:16,343 took over Hob's Bay, 362 00:16:16,376 --> 00:16:17,946 and you used Luthor as your fall guy. 363 00:16:21,048 --> 00:16:22,983 - Have you ever been in a room alone 364 00:16:23,016 --> 00:16:25,720 with Lex Luthor? 365 00:16:25,753 --> 00:16:27,054 He has this aura. 366 00:16:27,087 --> 00:16:28,957 It's terrifying, 367 00:16:28,989 --> 00:16:32,760 like you're in the presence of the devil himself. 368 00:16:32,794 --> 00:16:35,530 To this day, that man is the only person in the world 369 00:16:35,563 --> 00:16:36,931 who scares me. 370 00:16:36,965 --> 00:16:39,500 - But he didn't kill Moxie or his men. 371 00:16:39,534 --> 00:16:40,969 You did. - I can tell you 372 00:16:41,001 --> 00:16:42,670 about a dozen other crimes 373 00:16:42,704 --> 00:16:44,238 Luthor committed that are far worse 374 00:16:44,271 --> 00:16:45,840 than what happened to Boss. 375 00:16:45,874 --> 00:16:48,041 - Peia. - Don't do this, Lois. 376 00:16:48,075 --> 00:16:49,911 - I helped put a man behind bars 377 00:16:49,944 --> 00:16:51,278 for a crime he didn't commit. 378 00:16:51,311 --> 00:16:54,114 - And the world is better for it. 379 00:16:54,147 --> 00:16:57,351 Lex Luthor was a monster before he went to prison. 380 00:16:57,384 --> 00:17:00,120 Can you imagine what he's become since? 381 00:17:01,355 --> 00:17:04,559 Setting him free would be the biggest mistake 382 00:17:04,592 --> 00:17:06,026 of your life. 383 00:17:07,294 --> 00:17:08,696 - That's not a denial. 384 00:17:09,898 --> 00:17:12,032 We're done here. 385 00:17:12,065 --> 00:17:13,835 - Peia, please tell me the truth. 386 00:17:16,804 --> 00:17:19,807 Thanks for visiting, Lois. 387 00:17:19,841 --> 00:17:21,375 Don't come back. 388 00:17:48,235 --> 00:17:50,939 - I think that keg is tapped. 389 00:17:50,972 --> 00:17:52,874 Here. 390 00:17:56,443 --> 00:17:58,580 Okay, can you not do the whole 391 00:17:58,613 --> 00:18:00,247 sad-boy thing right now? 392 00:18:00,280 --> 00:18:03,952 - Just admit it. That guy Junior's a dick. 393 00:18:03,985 --> 00:18:07,087 - His dad was murdered. Cut him some slack. 394 00:18:07,120 --> 00:18:09,356 - He's still a dick. 395 00:18:10,692 --> 00:18:12,727 - So is this what being friends with you is like? 396 00:18:12,760 --> 00:18:15,262 Just getting pissy every time I'm talking to another guy? 397 00:18:15,295 --> 00:18:16,764 - That's not it. - Then what is it? 398 00:18:16,798 --> 00:18:18,332 - It's because you looked annoyed that I came 399 00:18:18,365 --> 00:18:19,499 to talk to you when you were with him. 400 00:18:19,534 --> 00:18:20,902 - You barged into our conversation 401 00:18:20,935 --> 00:18:22,336 while he was telling a story. 402 00:18:22,369 --> 00:18:24,505 - You shooed me away. - Oh, my God. 403 00:18:24,539 --> 00:18:25,740 Get over yourself. 404 00:18:27,809 --> 00:18:31,111 Stop making me feel weird whenever I'm around you. 405 00:18:33,113 --> 00:18:35,182 - You know, sometimes I really wish 406 00:18:35,215 --> 00:18:37,184 I never fell in love with you. 407 00:18:39,921 --> 00:18:41,856 - That makes two of us. 408 00:18:47,996 --> 00:18:49,296 - Well, it's certainly going to take a while 409 00:18:49,329 --> 00:18:50,965 to recover from this. 410 00:18:50,999 --> 00:18:54,002 - Well, the plan is to not let that happen. 411 00:18:54,035 --> 00:18:56,203 To supplement insurance claims, 412 00:18:56,236 --> 00:19:00,074 we're utilizing all rural disaster development aid. 413 00:19:00,108 --> 00:19:02,610 I've met with all the store owners, 414 00:19:02,644 --> 00:19:03,878 and we've agreed 415 00:19:03,911 --> 00:19:05,813 to focus all the resources 416 00:19:05,847 --> 00:19:08,148 on the businesses impacted most. 417 00:19:08,181 --> 00:19:09,884 - Hmm. 418 00:19:09,917 --> 00:19:11,318 - Hey, Governor. 419 00:19:11,351 --> 00:19:13,453 - Great little community you've got here. 420 00:19:13,487 --> 00:19:14,656 - Yeah. 421 00:19:14,689 --> 00:19:15,790 Been in Smallville 422 00:19:15,823 --> 00:19:17,290 my whole life for a reason. 423 00:19:17,324 --> 00:19:19,192 - Helps when you've got good leadership, 424 00:19:19,226 --> 00:19:21,328 people with their eyes toward the future. 425 00:19:21,361 --> 00:19:23,798 - Well, just trying to do my best. 426 00:19:23,831 --> 00:19:25,232 - You're succeeding. 427 00:19:25,265 --> 00:19:28,603 People are taking note-- people like me. 428 00:19:28,636 --> 00:19:30,203 Single mom, right? 429 00:19:30,237 --> 00:19:32,073 - As of recently, yes. 430 00:19:32,106 --> 00:19:33,541 - Ah, let me guess. 431 00:19:33,574 --> 00:19:37,045 He got bored and traded you in for some young floozy? 432 00:19:37,078 --> 00:19:38,880 Oh, don't be embarrassed. 433 00:19:38,913 --> 00:19:40,247 I've got the same story-- 434 00:19:40,280 --> 00:19:42,950 best thing that ever happened. 435 00:19:42,984 --> 00:19:44,519 I realized pretty quickly the only thing 436 00:19:44,552 --> 00:19:46,554 that cheating son of a bitch was doing was holding me back. 437 00:19:46,587 --> 00:19:49,991 No, you get a bunch of single moms in charge, 438 00:19:50,024 --> 00:19:52,560 badasses like you and me, 439 00:19:52,593 --> 00:19:56,430 we'll fix this state up pretty quick. 440 00:19:56,463 --> 00:19:58,900 Now, uh, I hear you can get 441 00:19:58,933 --> 00:20:01,903 a mean piece of rhubarb pie in town. 442 00:20:01,936 --> 00:20:02,904 - Follow me. 443 00:20:08,275 --> 00:20:09,777 - So you still haven't seen your dad? 444 00:20:09,811 --> 00:20:12,080 - I mean, he's called a few times, but... 445 00:20:12,113 --> 00:20:13,280 - You know where he is? 446 00:20:13,313 --> 00:20:15,950 - Um, Kansas City, I think. 447 00:20:15,983 --> 00:20:17,185 I'm not sure. 448 00:20:17,217 --> 00:20:18,986 Honestly, it's, uh, not the first time 449 00:20:19,020 --> 00:20:20,855 he's vanished, so... 450 00:20:20,888 --> 00:20:22,355 - That sucks. 451 00:20:22,389 --> 00:20:24,357 - People are who they are, I guess. 452 00:20:25,626 --> 00:20:27,795 But, uh, how's the fire station? 453 00:20:27,829 --> 00:20:29,697 - Oh, it's fine. 454 00:20:29,731 --> 00:20:32,332 - Wait, last time we talked about it, you were so excited. 455 00:20:32,365 --> 00:20:34,001 What happened? - Nothing. 456 00:20:34,035 --> 00:20:37,839 Uh, Mr. Cushing just wants me to take a break for a bit. 457 00:20:37,872 --> 00:20:39,507 - Why would he want that? 458 00:20:40,742 --> 00:20:42,910 - Can we just, um-- can we not talk about it? 459 00:20:42,944 --> 00:20:46,714 - Oh, uh, sure, if that's what you really want. 460 00:20:59,326 --> 00:21:02,429 - It--it sucks not having you here. 461 00:21:03,664 --> 00:21:05,432 It's been tough. 462 00:21:05,465 --> 00:21:07,135 - I miss you too, babe. 463 00:21:17,377 --> 00:21:18,646 - Sheriff! - Sheriff! 464 00:21:18,679 --> 00:21:20,681 - Go, go, go, go, go, go, go. 465 00:21:20,715 --> 00:21:23,450 - Go, go, go! 466 00:21:23,483 --> 00:21:25,385 - This is the Sheriff's Department. 467 00:21:25,418 --> 00:21:27,989 Everyone remain where you are. 468 00:21:28,022 --> 00:21:29,991 - Hold it right there! 469 00:21:30,024 --> 00:21:31,692 - Go, go, go, go, go, go, go! 470 00:21:35,362 --> 00:21:36,864 Come on! - I'm trying. 471 00:21:36,898 --> 00:21:39,000 - I get caught, this will be my second underage drinking. 472 00:21:39,033 --> 00:21:40,668 - You're not getting caught. 473 00:21:42,637 --> 00:21:44,172 Kill the lights 474 00:21:44,205 --> 00:21:45,438 so they can't see which way we went. 475 00:21:58,485 --> 00:21:59,654 - Are they following us? 476 00:21:59,687 --> 00:22:01,289 - Um... 477 00:22:01,321 --> 00:22:03,356 I don't think so. - No? 478 00:22:03,390 --> 00:22:06,194 - No, I think we're good. 479 00:22:06,227 --> 00:22:08,629 You're, like, this badass getaway driver. 480 00:22:08,663 --> 00:22:10,298 That was insane. 481 00:22:12,533 --> 00:22:13,968 Oh, my God! 482 00:22:36,456 --> 00:22:37,792 - Did you see that? 483 00:22:37,825 --> 00:22:40,328 Some guy with powers just saved our lives. 484 00:22:46,267 --> 00:22:47,301 - Yeah, well, she tried getting away 485 00:22:47,335 --> 00:22:48,536 by turning off her lights-- 486 00:22:48,569 --> 00:22:50,071 just wasn't expecting a deer in the road 487 00:22:50,104 --> 00:22:51,438 when she cut 'em back on. - Sarah, 488 00:22:51,471 --> 00:22:53,107 what the hell were you thinking, huh? 489 00:22:54,208 --> 00:22:55,776 - Listen, Kyle. 490 00:22:55,810 --> 00:22:58,112 I'm willing to drop fleeing the scene, 491 00:22:58,145 --> 00:23:00,147 but driving under the influence-- 492 00:23:00,181 --> 00:23:01,448 I'm afraid the department 493 00:23:01,481 --> 00:23:02,750 can't just look the other way on that. 494 00:23:02,783 --> 00:23:04,518 We're gonna charge her with a DUI. 495 00:23:04,552 --> 00:23:06,120 - Yeah, I understand. 496 00:23:06,153 --> 00:23:07,688 Uh, listen, you have my word 497 00:23:07,722 --> 00:23:09,223 that her mom and I will make sure 498 00:23:09,257 --> 00:23:12,093 nothing like this ever happens again. 499 00:23:12,126 --> 00:23:13,594 - Thankfully, no one got hurt. 500 00:23:13,628 --> 00:23:15,462 People usually don't walk away from a wreck like this. 501 00:23:15,495 --> 00:23:17,464 - That's because somebody saved us. 502 00:23:17,497 --> 00:23:19,567 - Junior. - No, not this again. 503 00:23:21,401 --> 00:23:23,371 - Hold on, now. What--what makes you say that? 504 00:23:23,403 --> 00:23:24,872 - Because just as we started to crash, 505 00:23:24,906 --> 00:23:26,540 there was, like, this blur, and then suddenly, 506 00:23:26,574 --> 00:23:28,075 we're on the side of the road. 507 00:23:28,109 --> 00:23:30,077 When I looked up, there was some guy standing there, 508 00:23:30,111 --> 00:23:32,346 but then the sheriff showed, and he just vanished. 509 00:23:33,581 --> 00:23:35,616 - Did you see any of this, Sarah? 510 00:23:36,517 --> 00:23:38,853 - No. - Come on, Sarah. 511 00:23:38,886 --> 00:23:41,421 There's no way we could've just gotten out. 512 00:23:41,454 --> 00:23:44,025 Somebody saved us, and you know it. 513 00:23:44,058 --> 00:23:46,193 - Mija, 514 00:23:46,227 --> 00:23:47,395 what happened? 515 00:23:47,427 --> 00:23:49,163 - I'm sorry, but I have no idea 516 00:23:49,196 --> 00:23:50,298 what he's talking about. 517 00:23:54,535 --> 00:23:55,903 I don't, Dad. 518 00:23:57,638 --> 00:23:59,006 - You think you can, uh, 519 00:23:59,040 --> 00:24:02,343 describe this somebody for me? 520 00:24:02,376 --> 00:24:04,245 - Try not to let it bother you. 521 00:24:04,278 --> 00:24:05,546 This is what happens with teenagers. 522 00:24:05,579 --> 00:24:06,647 They wanna be with their friends 523 00:24:06,681 --> 00:24:07,782 more than their parents. 524 00:24:07,815 --> 00:24:09,150 - Yeah, but I loved hanging out 525 00:24:09,183 --> 00:24:10,618 with my mom when I was their age. 526 00:24:10,651 --> 00:24:13,087 - It's one of the many reasons I love you. 527 00:24:14,889 --> 00:24:16,724 I know everybody says it gets easier as they get older, 528 00:24:16,757 --> 00:24:19,660 but I guess the trade-off's getting left behind. 529 00:24:19,694 --> 00:24:21,429 - I know, but our main job as parents 530 00:24:21,461 --> 00:24:23,496 is to put ourselves out of a job. 531 00:24:27,068 --> 00:24:29,537 You really think Peia's right about Luthor? 532 00:24:29,570 --> 00:24:31,372 The world's better off with him in prison 533 00:24:31,405 --> 00:24:33,574 even if he's innocent? 534 00:24:33,607 --> 00:24:35,643 - That's not for us to decide. 535 00:24:36,777 --> 00:24:37,912 All we can do is tell the truth. 536 00:24:37,945 --> 00:24:39,447 You have to find out what that is. 537 00:24:39,479 --> 00:24:42,016 - She's not gonna tell me anything-- 538 00:24:42,049 --> 00:24:43,718 at least not right now. 539 00:24:43,751 --> 00:24:46,554 - Then give her a reason to. 540 00:24:46,587 --> 00:24:48,456 Change her mind. 541 00:24:48,488 --> 00:24:50,458 - Matteo Mannheim just arrived. 542 00:24:50,490 --> 00:24:51,826 Okay if I send him in? 543 00:24:53,160 --> 00:24:55,296 - Give me a few more minutes with her first. 544 00:25:01,869 --> 00:25:03,437 - Dad, where are you? 545 00:25:03,471 --> 00:25:04,972 I need to talk to you. 546 00:25:08,409 --> 00:25:09,844 - Hey, is everything okay? 547 00:25:09,877 --> 00:25:11,612 - Dad, I really screwed up. I think someone might've 548 00:25:11,645 --> 00:25:13,014 seen me out on Deacon's Road. - Whoa, whoa, whoa. 549 00:25:13,047 --> 00:25:14,482 Slow down, slow down. What happened? 550 00:25:14,515 --> 00:25:15,649 - So Sarah and George Junior, 551 00:25:15,683 --> 00:25:16,784 they were almost in this car wreck, 552 00:25:16,817 --> 00:25:18,085 so I flew in to try to save them, 553 00:25:18,119 --> 00:25:19,453 but I think George might've seen me after. 554 00:25:19,487 --> 00:25:20,788 - Was anybody hurt? - No, no. 555 00:25:20,821 --> 00:25:21,989 And I had my hood and goggles on 556 00:25:22,023 --> 00:25:23,591 the whole time, so I don't even think 557 00:25:23,624 --> 00:25:24,859 he saw my face. - Okay, okay. Hey, hey. 558 00:25:24,892 --> 00:25:26,527 You did the right thing, all right? 559 00:25:26,560 --> 00:25:27,795 Whatever Junior thinks he saw, 560 00:25:27,828 --> 00:25:29,430 we can deal with later. 561 00:25:29,463 --> 00:25:30,965 - Okay. 562 00:25:32,700 --> 00:25:33,968 - Why do you smell like beer? 563 00:25:37,171 --> 00:25:38,539 - Okay. 564 00:25:38,572 --> 00:25:40,007 There was this party, 565 00:25:40,041 --> 00:25:42,643 and I had maybe half a beer at most. 566 00:25:42,676 --> 00:25:44,612 - You were at a party? - Yeah. 567 00:25:44,645 --> 00:25:46,714 Just sort of came up. 568 00:25:46,747 --> 00:25:48,783 - And was this before or after 569 00:25:48,816 --> 00:25:50,551 you and Jon canceled our plans? 570 00:25:50,584 --> 00:25:51,685 - I mean, does it matter? 571 00:25:51,719 --> 00:25:53,020 I just saved two people's lives. 572 00:25:53,054 --> 00:25:55,089 - Yeah, and you also lied to my face 573 00:25:55,122 --> 00:25:56,690 so you could go drink at some party. 574 00:25:56,724 --> 00:25:58,125 - I--I told you it was nothing. 575 00:25:58,159 --> 00:25:59,760 - Oh, it's enough to get you and Jon grounded. 576 00:25:59,794 --> 00:26:01,462 - You can't be serious right now. 577 00:26:01,495 --> 00:26:02,897 - You keep giving me attitude, you're gonna make it worse. 578 00:26:02,930 --> 00:26:04,732 - Yeah, whatever. - Excuse me? 579 00:26:04,765 --> 00:26:06,267 - This isn't about me having a beer. 580 00:26:06,300 --> 00:26:07,802 This is 'cause Jon and I didn't wanna hang out with you. 581 00:26:07,835 --> 00:26:09,136 - Okay, Jordan, get up to your room. 582 00:26:09,170 --> 00:26:10,539 - Yeah, I would rather be there than watching 583 00:26:10,571 --> 00:26:11,572 some stupid wrestling match anyway. 584 00:26:11,605 --> 00:26:13,174 - Right now. 585 00:26:20,114 --> 00:26:21,816 - I can't believe that Superman 586 00:26:21,849 --> 00:26:23,617 actually endorsed you. 587 00:26:23,651 --> 00:26:26,720 - I mean, worlds were merging. 588 00:26:26,754 --> 00:26:28,656 It wasn't a normal situation. 589 00:26:28,689 --> 00:26:31,025 - Best endorsement I got my first term 590 00:26:31,058 --> 00:26:34,228 was from some big-shot rancher out in Belleville, 591 00:26:34,261 --> 00:26:37,498 and it turns out, he was selling psychedelic mushrooms 592 00:26:37,532 --> 00:26:39,733 to kids at K-State. - You can't seriously 593 00:26:39,767 --> 00:26:42,537 be talking about Diamond Dave Carlson. 594 00:26:45,606 --> 00:26:48,577 I mean, I did some reporting on that story-- 595 00:26:48,609 --> 00:26:50,744 crazy, crazy stuff. 596 00:26:59,186 --> 00:27:00,688 Um, it's for you. 597 00:27:02,456 --> 00:27:04,792 - Uh, if you'll excuse me. 598 00:27:06,494 --> 00:27:07,728 - Who is that anyway? 599 00:27:07,761 --> 00:27:09,763 - It's just her ex-husband. 600 00:27:09,797 --> 00:27:11,632 - Why did you get up first, then? 601 00:27:14,902 --> 00:27:17,872 - Uh, I'm sorry to pull you away from all this, 602 00:27:17,905 --> 00:27:19,508 but, um, 603 00:27:19,541 --> 00:27:22,276 first off, Sarah is okay. 604 00:27:22,309 --> 00:27:24,613 Nobody was hurt. - What happened? 605 00:27:24,645 --> 00:27:25,980 - She was drinking. 606 00:27:26,013 --> 00:27:27,281 Totaled her car. 607 00:27:27,314 --> 00:27:29,316 - Oh, my God. - Yeah. 608 00:27:29,350 --> 00:27:31,719 Uh, Deputy Johnson 609 00:27:31,752 --> 00:27:34,355 is charging her with a DUI, 610 00:27:34,388 --> 00:27:35,656 but she's agreed to release her 611 00:27:35,689 --> 00:27:37,458 into our custody, and I thought 612 00:27:37,491 --> 00:27:38,792 that it'd be best if we handled this 613 00:27:38,826 --> 00:27:40,828 on a unified front. 614 00:27:40,861 --> 00:27:43,097 - Yeah, okay, all right. 615 00:27:43,130 --> 00:27:47,067 Just--I need a moment. 616 00:27:47,101 --> 00:27:49,336 - Is that Mayor Lang's daughter? 617 00:27:49,370 --> 00:27:50,905 - I'm not really sure. 618 00:27:50,938 --> 00:27:52,206 Is it? 619 00:28:01,849 --> 00:28:04,285 Governor Wexler, I am so sorry. 620 00:28:04,318 --> 00:28:05,386 - Is everything okay? 621 00:28:05,419 --> 00:28:06,887 - Yeah, just a small matter 622 00:28:06,921 --> 00:28:09,256 that needs my attention. 623 00:28:11,025 --> 00:28:13,827 - Uh, looks like you've got your hands full, 624 00:28:13,861 --> 00:28:16,697 Mayor Lang, so, um, good luck. 625 00:28:22,736 --> 00:28:24,104 - Why don't you call the car? 626 00:28:24,138 --> 00:28:27,007 - She really is a fantastic mayor. 627 00:28:33,747 --> 00:28:35,883 - What is wrong with you? 628 00:28:35,916 --> 00:28:38,687 I thought if anyone could understand, you would. 629 00:28:38,719 --> 00:28:41,021 Can't you just let me die in peace? 630 00:28:41,055 --> 00:28:42,856 - You need to let me help you. 631 00:28:42,890 --> 00:28:45,059 By setting Luthor free? 632 00:28:45,092 --> 00:28:46,227 Not happening. 633 00:28:46,260 --> 00:28:47,795 - This isn't about him. 634 00:28:47,828 --> 00:28:49,797 This is about what kind of example you're setting 635 00:28:49,830 --> 00:28:51,465 for Matteo. 636 00:28:51,498 --> 00:28:54,235 - Do not use my son as leverage. 637 00:28:54,268 --> 00:28:56,170 - You've lied to him his whole life. 638 00:28:56,203 --> 00:28:58,239 - I am a good mom. 639 00:28:58,272 --> 00:29:00,841 - But is that what he's gonna remember, 640 00:29:00,874 --> 00:29:02,577 or will it be all the things 641 00:29:02,611 --> 00:29:04,579 he's gonna read about you, 642 00:29:04,613 --> 00:29:06,914 all the people that you've hurt? 643 00:29:06,947 --> 00:29:08,617 - Matteo knows my heart. 644 00:29:08,650 --> 00:29:11,051 - But you have hidden so much from him. 645 00:29:11,085 --> 00:29:13,254 He must have so many questions. 646 00:29:16,658 --> 00:29:19,326 - I never wanted him involved 647 00:29:19,360 --> 00:29:22,096 in any of this. 648 00:29:22,129 --> 00:29:23,632 My life, 649 00:29:23,665 --> 00:29:25,332 the mistakes I've made, 650 00:29:25,366 --> 00:29:28,235 it was all so that he wouldn't have to make 651 00:29:28,269 --> 00:29:30,705 those kind of choices. 652 00:29:30,739 --> 00:29:33,173 - Matteo deserves the truth, Peia. 653 00:29:34,842 --> 00:29:37,244 Show your son you have regrets. 654 00:29:37,278 --> 00:29:38,713 Be the example he needs. 655 00:29:38,747 --> 00:29:40,515 Let that be a part of your legacy. 656 00:29:42,483 --> 00:29:43,551 - I can't. 657 00:29:43,585 --> 00:29:44,852 - Yes, you can. 658 00:29:46,621 --> 00:29:48,922 - No. 659 00:29:50,291 --> 00:29:51,726 Not without seeing him. 660 00:29:51,760 --> 00:29:54,428 It's just--it's important 661 00:29:54,461 --> 00:29:56,130 he hears it from me first. 662 00:29:58,600 --> 00:30:01,503 - Then you'll tell me everything, 663 00:30:01,536 --> 00:30:02,704 even about Luthor? 664 00:30:10,311 --> 00:30:11,646 Send him in. 665 00:30:11,680 --> 00:30:13,213 - Wait. 666 00:30:13,247 --> 00:30:14,815 He's here? 667 00:30:14,848 --> 00:30:16,850 - Make this right with your son. 668 00:30:18,753 --> 00:30:21,055 We can talk after. 669 00:30:21,088 --> 00:30:22,956 - Can you take these off 670 00:30:22,990 --> 00:30:25,292 so I can at least hug my son? 671 00:30:35,235 --> 00:30:36,203 Sweetheart. 672 00:30:38,839 --> 00:30:40,074 - Hey, Mom. 673 00:30:44,345 --> 00:30:45,680 - I'm so sorry. 674 00:30:45,714 --> 00:30:47,515 I wasn't planning on driving. 675 00:30:47,549 --> 00:30:48,650 It's-- 676 00:30:48,683 --> 00:30:49,784 the sheriff came, and everything 677 00:30:49,818 --> 00:30:51,185 happened so fast, and I just-- 678 00:30:51,218 --> 00:30:53,187 - Drove drunk? - I wasn't drunk. 679 00:30:53,220 --> 00:30:56,023 - We are not gonna debate how drunk you were, Sarah. 680 00:30:56,056 --> 00:30:57,891 You had alcohol in your system, 681 00:30:57,925 --> 00:30:58,959 and you got behind the wheel. 682 00:30:58,992 --> 00:31:00,528 That is never okay. 683 00:31:00,562 --> 00:31:01,929 - I know. I know I messed up. 684 00:31:01,962 --> 00:31:03,430 - Yeah, you're damn right you did. 685 00:31:03,464 --> 00:31:05,600 - I am so disappointed in you right now. 686 00:31:05,633 --> 00:31:07,535 - What if something would've happened to you, Sarah, 687 00:31:07,569 --> 00:31:10,871 or--or Junior, huh? 688 00:31:10,904 --> 00:31:12,707 The two of you should be dead. 689 00:31:12,741 --> 00:31:14,141 - Dad. - And you still haven't 690 00:31:14,174 --> 00:31:15,442 been straight with me about what really 691 00:31:15,476 --> 00:31:17,545 happened out there either. 692 00:31:17,579 --> 00:31:18,912 - What do you mean? 693 00:31:18,946 --> 00:31:21,014 - Dad thinks that some superhero 694 00:31:21,048 --> 00:31:23,350 rescued us from the crash. 695 00:31:24,686 --> 00:31:26,621 - Who, Superman? - No. 696 00:31:26,654 --> 00:31:29,089 Uh, someone else. 697 00:31:30,924 --> 00:31:32,993 - Junior said he saw somebody. 698 00:31:33,026 --> 00:31:34,662 - Kyle. 699 00:31:34,696 --> 00:31:36,029 - Lana, if you'd seen the accident, 700 00:31:36,063 --> 00:31:37,064 you'd know that that's the only thing 701 00:31:37,097 --> 00:31:38,499 that makes any damn sense. 702 00:31:38,533 --> 00:31:40,067 - Why would Sarah be lying? 703 00:31:40,100 --> 00:31:41,870 - Why would Junior? 704 00:31:41,902 --> 00:31:43,671 Look, something happened out there, okay? 705 00:31:43,705 --> 00:31:44,672 I know it did. 706 00:31:49,544 --> 00:31:52,814 I--I don't know what you want me to say, Kyle. 707 00:31:56,183 --> 00:31:58,452 - Okay, Lana, you know what? You handle this, all right? 708 00:31:58,485 --> 00:32:01,255 'Cause I don't really wanna be around either one of y'all 709 00:32:01,288 --> 00:32:02,356 right now. 710 00:32:10,431 --> 00:32:13,367 - Look at you. 711 00:32:13,400 --> 00:32:15,570 You even figured out how to tie it. 712 00:32:15,603 --> 00:32:17,839 Yeah. 713 00:32:17,872 --> 00:32:19,940 Wasn't easy without you. 714 00:32:21,942 --> 00:32:23,277 None of it is. 715 00:32:25,145 --> 00:32:27,448 - I'm just glad you're here. 716 00:32:28,550 --> 00:32:30,685 - Me too. 717 00:32:34,054 --> 00:32:36,089 About that night 718 00:32:36,123 --> 00:32:37,124 at Little Ace's-- 719 00:32:37,157 --> 00:32:39,493 - No, no, Mom, Mom. 720 00:32:39,527 --> 00:32:41,629 You don't have to do this. 721 00:32:41,663 --> 00:32:43,698 - No, it's important. 722 00:32:43,731 --> 00:32:45,499 I need you to know the truth. 723 00:32:47,034 --> 00:32:48,603 - I talked to Dad. 724 00:32:50,471 --> 00:32:52,874 He told me everything. 725 00:32:52,907 --> 00:32:56,210 - What do you mean-- what do you mean everything? 726 00:32:56,243 --> 00:32:58,646 - I know what he's been working on. 727 00:33:01,950 --> 00:33:02,983 The cure. 728 00:33:03,016 --> 00:33:05,553 - Oh, Matteo. 729 00:33:05,587 --> 00:33:06,721 I love your father, 730 00:33:06,754 --> 00:33:09,056 but--but he's desperate, and-- 731 00:33:09,089 --> 00:33:10,625 - No, no, Mom, Mom. 732 00:33:10,658 --> 00:33:12,426 It works. 733 00:33:14,027 --> 00:33:15,996 It works. That's-- 734 00:33:16,029 --> 00:33:18,900 that's why I'm here. 735 00:33:22,369 --> 00:33:23,838 Now, Dad said it wouldn't take long 736 00:33:23,872 --> 00:33:25,038 for it to kick in, 737 00:33:25,072 --> 00:33:27,241 and then after, 738 00:33:27,274 --> 00:33:30,545 you come find us at the place where it all started. 739 00:33:30,578 --> 00:33:31,880 - Oh. 740 00:33:37,050 --> 00:33:39,052 - A month is a little extreme, Clark. 741 00:33:39,086 --> 00:33:40,722 - Lois, he lied, and he was drinking. 742 00:33:40,755 --> 00:33:41,923 I mean, fine. 743 00:33:41,956 --> 00:33:42,924 He's grounded for two weeks-- 744 00:33:42,957 --> 00:33:44,224 no powers, no fortress. 745 00:33:44,258 --> 00:33:45,392 - We'll talk about it when I get home. 746 00:33:45,425 --> 00:33:46,928 What did Jonathan have to say? 747 00:33:46,961 --> 00:33:48,830 - He's not back yet. - Is he driving? 748 00:33:48,863 --> 00:33:50,899 Do you know if he was drinking? - I don't know. I don't know. 749 00:33:50,932 --> 00:33:52,000 He's probably with Candice somewhere. 750 00:33:52,032 --> 00:33:53,968 - Everything okay? 751 00:33:54,002 --> 00:33:55,168 - You need to find him, Clark. 752 00:33:55,202 --> 00:33:57,037 - Okay, okay, just hold on. 753 00:33:57,070 --> 00:33:58,840 Wait. 754 00:34:00,975 --> 00:34:03,110 He just pulled up. 755 00:34:03,143 --> 00:34:04,612 I'll call you back. 756 00:34:06,848 --> 00:34:08,248 Jonathan! - What the hell, Dad? 757 00:34:08,282 --> 00:34:09,283 - If you were drinking and driving, 758 00:34:09,316 --> 00:34:10,484 we are selling this truck! 759 00:34:10,518 --> 00:34:11,586 - I wasn't drinking. 760 00:34:11,619 --> 00:34:12,587 - But you were at a party! 761 00:34:12,620 --> 00:34:13,955 - Where I drank water. 762 00:34:13,988 --> 00:34:15,422 Look, if--if I was drinking, 763 00:34:15,455 --> 00:34:16,958 you'd be able to, like, super-smell it 764 00:34:16,991 --> 00:34:19,293 or something. 765 00:34:19,326 --> 00:34:20,929 - Okay, well, your brother was drinking. 766 00:34:20,962 --> 00:34:22,262 - Okay. 767 00:34:22,296 --> 00:34:25,600 So do you want me to apologize for him now? 768 00:34:25,633 --> 00:34:27,635 Look, after everything that happened last year, 769 00:34:27,669 --> 00:34:29,837 there's no way I would be drinking and driving. 770 00:34:29,871 --> 00:34:31,138 You don't have to worry about that. 771 00:34:31,171 --> 00:34:32,439 - Okay, okay, I believe you. 772 00:34:32,472 --> 00:34:33,908 Just-- 773 00:34:33,942 --> 00:34:35,677 but you lied to me about the party. 774 00:34:35,710 --> 00:34:37,077 - Okay, sure. 775 00:34:37,110 --> 00:34:39,047 Maybe we should've told you about that, 776 00:34:39,079 --> 00:34:42,082 but we were just trying not to hurt your feelings. 777 00:34:44,484 --> 00:34:46,386 I just think it's important we spend time together. 778 00:34:46,420 --> 00:34:47,989 You guys are growing up so fast. 779 00:34:48,022 --> 00:34:51,191 - Okay, well, you're the one who's always busy. 780 00:34:51,224 --> 00:34:52,827 Like, we can't just sit around 781 00:34:52,860 --> 00:34:54,896 and wait for you to have free time, 782 00:34:54,929 --> 00:34:56,598 especially since I haven't seen Candice 783 00:34:56,631 --> 00:34:58,600 in, like, a month. 784 00:34:58,633 --> 00:35:00,100 That's not how it works. 785 00:35:04,404 --> 00:35:06,173 Can I have my keys back now? 786 00:35:08,876 --> 00:35:10,745 Thank you. 787 00:35:19,386 --> 00:35:20,955 - Now that the kid finally left, 788 00:35:20,989 --> 00:35:22,890 you need to get that confession. 789 00:35:22,924 --> 00:35:25,292 Probably gonna be your last shot. 790 00:35:25,325 --> 00:35:27,061 Sure you don't want me to come with? 791 00:35:27,095 --> 00:35:29,664 - Yeah, it's best if I finish this. 792 00:35:38,472 --> 00:35:40,541 I'm glad you got to see Matteo. 793 00:35:42,209 --> 00:35:43,745 I know this isn't easy, 794 00:35:43,778 --> 00:35:47,515 but you promised you would be honest about Luthor. 795 00:35:47,548 --> 00:35:49,684 - That was before. 796 00:35:49,717 --> 00:35:51,151 - Before what? 797 00:35:52,654 --> 00:35:54,187 - Before I got better. 798 00:35:59,727 --> 00:36:02,063 You're gonna help me get out of here, Lois. 799 00:36:08,670 --> 00:36:11,639 - Take me out of here. 800 00:36:19,881 --> 00:36:22,517 - Get me out of here--now, 801 00:36:22,550 --> 00:36:24,217 or I'll bring this whole building down. 802 00:36:26,754 --> 00:36:28,756 - You've reached the voice mail of Lois Lane. 803 00:36:28,790 --> 00:36:31,693 Leave a message, and I'll call you back as soon as I can. 804 00:36:34,062 --> 00:36:35,096 - Kyle? 805 00:36:41,836 --> 00:36:43,938 Hey, Kyle. What's going on? 806 00:36:44,939 --> 00:36:46,206 - Is Jon here? 807 00:36:46,239 --> 00:36:47,274 - Uh, yeah, he's upstairs. 808 00:36:47,307 --> 00:36:49,143 - I need to talk to him. 809 00:36:49,177 --> 00:36:50,243 It's about Sarah. 810 00:36:50,277 --> 00:36:51,713 - Everything okay? 811 00:36:51,746 --> 00:36:53,881 - Luckily, yeah-- 812 00:36:53,915 --> 00:36:56,249 'cause of him. 813 00:36:56,283 --> 00:36:57,919 - I'm-- 814 00:36:57,952 --> 00:36:59,987 I'm sorry, I don't understand. 815 00:37:00,021 --> 00:37:01,689 - I'm pretty sure you do. 816 00:37:04,158 --> 00:37:06,160 - What's Mr. Cushing saying? 817 00:37:06,194 --> 00:37:08,428 - He thinks you have superpowers. 818 00:37:08,462 --> 00:37:10,932 - Me? 819 00:37:13,668 --> 00:37:15,703 - You realize you've made your son an accomplice? 820 00:37:15,737 --> 00:37:17,071 He's a part of this now. 821 00:37:17,105 --> 00:37:18,906 - It doesn't matter. We'll protect him. 822 00:37:20,875 --> 00:37:22,342 Unlock it. - I can't. 823 00:37:22,375 --> 00:37:25,113 - Unlock it. - I don't have access. 824 00:37:25,146 --> 00:37:26,346 - What's on the other side? 825 00:37:26,379 --> 00:37:28,015 - The control room that leads outside. 826 00:37:28,049 --> 00:37:30,585 - How many people are in there? - You blow these doors, 827 00:37:30,618 --> 00:37:32,019 every alarm in the building will go off 828 00:37:32,053 --> 00:37:34,055 and Superman will be here in seconds. 829 00:37:34,088 --> 00:37:35,523 Don't do this. 830 00:37:39,326 --> 00:37:42,597 - I really do wish things had been different. 831 00:37:42,630 --> 00:37:45,332 In another life, we would've been great friends. 832 00:37:45,365 --> 00:37:48,002 - Peia, please. - Sorry, Lois. 833 00:37:50,605 --> 00:37:52,874 - What's going on? 834 00:37:52,907 --> 00:37:54,809 Lock it down! 835 00:38:02,315 --> 00:38:04,152 Lock it down! 836 00:38:16,964 --> 00:38:18,199 - He was at the party. 837 00:38:18,232 --> 00:38:19,534 - Oh, but so were lots of kids. 838 00:38:19,567 --> 00:38:21,002 - And--and--and he was there 839 00:38:21,035 --> 00:38:22,369 the night when the fire at Fowe's 840 00:38:22,402 --> 00:38:24,272 turned into a damn snow globe. 841 00:38:24,304 --> 00:38:25,907 I mean, come on, Kent. 842 00:38:25,940 --> 00:38:27,275 I know he's got powers. 843 00:38:27,307 --> 00:38:28,676 - Kyle, you're wrong. 844 00:38:29,911 --> 00:38:32,547 - Everything started when your family moved here, 845 00:38:32,580 --> 00:38:35,216 and Jon has been at the center of all of this. 846 00:38:39,654 --> 00:38:41,155 - Kyle, you--you need to leave. 847 00:38:41,189 --> 00:38:42,857 - No, I will leave when I get some answers. 848 00:38:42,890 --> 00:38:45,159 We'll talk about this later. 849 00:38:45,193 --> 00:38:47,394 - We can talk about this now. 850 00:38:47,427 --> 00:38:49,864 - I have to go! - Just-- 851 00:38:49,897 --> 00:38:52,767 please tell me the truth. 852 00:38:55,069 --> 00:38:56,369 I know it was him. 853 00:38:56,403 --> 00:38:58,206 - No, it wasn't! 854 00:39:06,280 --> 00:39:07,915 Go home, Kyle. 855 00:39:09,449 --> 00:39:10,985 I'll explain it all to you tomorrow. 856 00:39:33,941 --> 00:39:35,710 - Peia. 857 00:39:43,184 --> 00:39:44,952 - Full lockdown is now in effect. 858 00:39:44,986 --> 00:39:48,522 All medical staff report to the infirmary at once. 859 00:39:48,556 --> 00:39:51,626 Repeat, full lockdown is now in effect. 860 00:39:51,659 --> 00:39:54,929 All medical staff report to the infirmary at once. 861 00:39:56,831 --> 00:39:58,766 - Superman. 862 00:39:58,799 --> 00:39:59,834 - Peia? 863 00:39:59,867 --> 00:40:01,068 - She's gone. 864 00:40:23,824 --> 00:40:24,825 - Mom? 865 00:40:26,727 --> 00:40:28,229 Mom. 866 00:40:28,262 --> 00:40:30,031 Mom. 867 00:40:43,844 --> 00:40:46,113 - You did it. 868 00:40:46,147 --> 00:40:47,348 - We did it. 869 00:41:25,586 --> 00:41:28,823 - Greg, move your head.