1 00:00:01,419 --> 00:00:02,960 Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:02,961 --> 00:00:06,588 Setting him free would be the biggest mistake of your life. 3 00:00:06,589 --> 00:00:08,257 He threatened me, told me to retire 4 00:00:08,258 --> 00:00:10,008 from journalism, or he would come back. 5 00:00:10,009 --> 00:00:12,594 He'd have to go through me and Superman to hurt you. 6 00:00:12,595 --> 00:00:13,846 And that's not gonna happen. 7 00:00:13,847 --> 00:00:15,180 Something I can do for you? 8 00:00:15,181 --> 00:00:17,933 Every time you die, it just makes you stronger. 9 00:00:17,934 --> 00:00:23,188 Let me kill you so nothing in this world can stop you-- 10 00:00:23,189 --> 00:00:24,690 nothing. 11 00:00:24,691 --> 00:00:27,943 Ever think about dying, Superman? 12 00:00:27,944 --> 00:00:30,030 Because you're about to. 13 00:00:36,787 --> 00:00:38,496 What's he done to you? 14 00:00:41,792 --> 00:00:46,255 When you're done, bring me his heart. 15 00:00:53,262 --> 00:00:54,179 Don't. 16 00:01:22,249 --> 00:01:23,290 What's happening? 17 00:01:23,291 --> 00:01:26,420 I can't hear him breathing anymore. 18 00:03:39,136 --> 00:03:41,053 {\an8}That thing was at our house. 19 00:03:41,054 --> 00:03:43,513 {\an8}How did it know to come here? 20 00:03:43,514 --> 00:03:45,183 {\an8}I don't know. 21 00:03:46,310 --> 00:03:48,310 {\an8}I found this not far from the barn. 22 00:03:48,311 --> 00:03:50,479 {\an8}Grandpa's ELT. 23 00:03:50,480 --> 00:03:52,439 {\an8}After he went missing, your dad must have 24 00:03:52,440 --> 00:03:53,565 {\an8}come here looking for him. 25 00:03:53,566 --> 00:03:54,608 {\an8}You think Granddad was here? 26 00:03:54,609 --> 00:03:56,026 {\an8}No, but Luthor was. 27 00:03:56,027 --> 00:03:58,278 {\an8}And my guess is he used that to call his new pet. 28 00:03:58,279 --> 00:04:02,159 {\an8}So that's why he wanted Granddad, to get the ELT. 29 00:04:03,410 --> 00:04:07,663 {\an8}It's easy to be brave with Superman and the DOD 30 00:04:07,664 --> 00:04:09,416 {\an8}watching out for you. 31 00:04:11,669 --> 00:04:14,086 {\an8}I need you to listen for your grandfather's voice. 32 00:04:14,087 --> 00:04:15,462 {\an8}- Why not Dad? - You heard what he said. 33 00:04:15,463 --> 00:04:17,255 {\an8}He didn't want any of us to engage. 34 00:04:17,256 --> 00:04:18,840 {\an8}Just concentrate on your grandfather. 35 00:04:18,841 --> 00:04:20,427 {\an8}We have to find him now. 36 00:04:49,456 --> 00:04:51,832 {\an8}Really? 37 00:04:51,833 --> 00:04:53,208 {\an8}Hotel mine? 38 00:04:53,209 --> 00:04:54,876 {\an8}I purchased it through Eckworth Industries 39 00:04:54,877 --> 00:04:56,920 {\an8}to avoid any questions. 40 00:04:56,921 --> 00:04:57,921 {\an8}You overpaid. 41 00:04:57,922 --> 00:04:59,506 {\an8}No, I didn't. 42 00:04:59,507 --> 00:05:02,384 {\an8}It's been over a month since you've been out of prison. 43 00:05:02,385 --> 00:05:04,720 {\an8}Why haven't you been back to LuthorCorp yet? 44 00:05:04,721 --> 00:05:06,471 {\an8}I have things to do here. 45 00:05:06,472 --> 00:05:08,974 {\an8}And how much longer do you expect these things will take? 46 00:05:08,975 --> 00:05:10,392 {\an8}The board is getting restless. 47 00:05:10,393 --> 00:05:11,727 {\an8}Not my concern. 48 00:05:11,728 --> 00:05:14,980 {\an8}They're all spineless sycophants, especially Bash. 49 00:05:14,981 --> 00:05:16,732 {\an8}Anything I can tell them about how you want 50 00:05:16,733 --> 00:05:18,567 {\an8}things to run moving forward? 51 00:05:18,568 --> 00:05:20,402 {\an8}Nothing changes. 52 00:05:20,403 --> 00:05:23,238 {\an8}Everything's been operating as it should be the last 17 years. 53 00:05:23,239 --> 00:05:26,825 {\an8}I'm pretty sure they're sick of getting orders from me. 54 00:05:26,826 --> 00:05:29,746 {\an8}Which tells me you're doing it right. 55 00:05:33,417 --> 00:05:37,212 {\an8}There's a reason you're the only one I trust. 56 00:05:39,089 --> 00:05:41,175 {\an8}Consider it handled. 57 00:05:43,677 --> 00:05:45,512 {\an8}Any word on Elizabeth? 58 00:05:47,473 --> 00:05:50,684 {\an8}She left London before you were released. 59 00:05:54,897 --> 00:05:58,065 {\an8}Keep looking. 60 00:05:58,066 --> 00:06:00,277 {\an8}She can't just disappear. 61 00:06:02,154 --> 00:06:04,237 {\an8}Can I please fix this place up for you? 62 00:06:04,238 --> 00:06:06,114 {\an8}This is everything I need. 63 00:06:06,115 --> 00:06:07,949 {\an8}At least let me get you some window dressings. 64 00:06:07,950 --> 00:06:12,206 {\an8}Amanda, it's not a prison cell. 65 00:06:14,083 --> 00:06:15,792 {\an8}That's enough for me. 66 00:06:26,386 --> 00:06:30,516 {\an8}But there is one thing I need Milton to build. 67 00:06:38,023 --> 00:06:39,272 I'll get him. 68 00:06:39,273 --> 00:06:41,527 I'm sure as hell not gonna do it. 69 00:07:01,922 --> 00:07:03,923 Date's not over yet. 70 00:07:12,266 --> 00:07:15,016 It's all, like, muffled or something. 71 00:07:15,017 --> 00:07:16,727 You think it's Grandpa? 72 00:07:18,647 --> 00:07:20,063 I don't know. 73 00:07:20,064 --> 00:07:21,690 Maybe. 74 00:07:21,691 --> 00:07:25,861 I know this is hard, sweetie, but you have to keep trying. 75 00:07:25,862 --> 00:07:27,447 Help him. 76 00:07:29,324 --> 00:07:31,449 - Where are you going? - To think. 77 00:07:31,450 --> 00:07:34,287 The radiation makes my brain foggy. 78 00:07:40,294 --> 00:07:41,543 How can you do that? 79 00:07:41,544 --> 00:07:44,756 Your heartbeat, like, never rises. 80 00:07:46,466 --> 00:07:51,136 I just try not to give in to the fear. 81 00:07:51,137 --> 00:07:54,140 Just sort of how I'm built, I guess. 82 00:07:56,727 --> 00:08:02,731 That thing Dad was fighting, how could he beat that? 83 00:08:02,732 --> 00:08:04,608 He'll beat it. 84 00:08:04,609 --> 00:08:07,321 Did you see the look on his face? 85 00:08:10,157 --> 00:08:13,241 Dad was scared. 86 00:08:13,242 --> 00:08:15,493 What if he knew he couldn't beat it? 87 00:08:15,494 --> 00:08:17,829 He will. 88 00:08:17,830 --> 00:08:19,372 We have to believe that. 89 00:08:19,373 --> 00:08:21,376 I don't know if I do. 90 00:08:22,920 --> 00:08:24,254 Not this time. 91 00:08:25,505 --> 00:08:29,299 And without Dad, man, I'm just not ready 92 00:08:29,300 --> 00:08:31,594 to do all this without him. 93 00:08:58,914 --> 00:09:00,415 You okay? 94 00:09:09,466 --> 00:09:13,468 Maybe a glass of wine? 95 00:09:13,469 --> 00:09:14,719 Something stronger. 96 00:09:14,720 --> 00:09:18,723 I just have so many questions. 97 00:09:18,724 --> 00:09:20,100 I know. I know. 98 00:09:20,101 --> 00:09:21,685 And my mom thought you could probably use some space, 99 00:09:21,686 --> 00:09:24,271 so she went into town to give us some privacy. 100 00:09:24,272 --> 00:09:28,235 So I'll answer any questions you have. 101 00:09:29,861 --> 00:09:31,446 Why tell me now? 102 00:09:33,073 --> 00:09:35,365 Because I'm in love with you, 103 00:09:35,366 --> 00:09:39,160 more in love than I ever thought I could be. 104 00:09:39,161 --> 00:09:41,329 So when you heard me tell Janet 105 00:09:41,330 --> 00:09:44,666 that I was in love during the Superman interview... 106 00:09:44,667 --> 00:09:49,045 That was the best day of my life. 107 00:09:49,046 --> 00:09:51,214 Even if I called you dorky? 108 00:09:51,215 --> 00:09:53,968 Sometimes, I'm a little dorky. 109 00:09:57,639 --> 00:09:59,558 You're mad? 110 00:10:10,444 --> 00:10:12,360 Mm, definitely not mad. 111 00:10:12,361 --> 00:10:14,070 Oh, oh, um, you wanna-- 112 00:10:14,071 --> 00:10:15,697 Go to your bedroom, right now. 113 00:10:15,698 --> 00:10:16,948 Okay. 114 00:10:16,949 --> 00:10:18,283 You said she wanted to give us space, right? 115 00:10:18,284 --> 00:10:19,409 Yeah, no, she won't be back. 116 00:10:19,410 --> 00:10:23,371 It's just, um, I've never, um... 117 00:10:23,372 --> 00:10:24,914 Done it in your childhood bedroom? 118 00:10:24,915 --> 00:10:27,417 It'll be fine. 119 00:10:27,418 --> 00:10:30,462 I'll turn the Cal Ripken around so he's not watching! 120 00:10:30,463 --> 00:10:32,672 That's not-- that's not what I meant. 121 00:10:32,673 --> 00:10:33,800 Um... 122 00:10:36,011 --> 00:10:37,971 I've never... 123 00:10:40,974 --> 00:10:42,351 Oh. 124 00:10:47,064 --> 00:10:49,522 I love you. 125 00:10:49,523 --> 00:10:51,735 There's no one else for me. 126 00:10:54,071 --> 00:10:56,654 I love you too. 127 00:10:56,655 --> 00:10:58,448 Good. 128 00:10:58,449 --> 00:11:01,828 Then get ready to have a new best day of your life. 129 00:11:03,997 --> 00:11:05,247 Mm! 130 00:11:24,226 --> 00:11:27,228 Where are you, Clark? 131 00:12:54,733 --> 00:12:56,816 Chrissy, have you seen the case file on-- 132 00:12:56,817 --> 00:12:57,693 Not Chrissy. 133 00:13:04,409 --> 00:13:05,992 What have you done with my father? 134 00:13:05,993 --> 00:13:08,995 I walked to your house and made you an offer. 135 00:13:08,996 --> 00:13:10,371 You threatened me. 136 00:13:10,372 --> 00:13:12,457 There was no threat if you retired. 137 00:13:12,458 --> 00:13:14,334 But I was clear. 138 00:13:14,335 --> 00:13:16,544 You don't get to have your words in print anymore, 139 00:13:16,545 --> 00:13:18,213 not after what you did. 140 00:13:18,214 --> 00:13:21,049 You left this at my house after you called that thing. 141 00:13:21,050 --> 00:13:22,427 Did I? 142 00:13:24,804 --> 00:13:25,553 Prove it. 143 00:13:25,554 --> 00:13:27,972 This isn't a game. 144 00:13:27,973 --> 00:13:30,517 If you didn't want this, you should have taken my offer. 145 00:13:30,518 --> 00:13:31,935 Where's my dad? 146 00:13:31,936 --> 00:13:34,312 He won't be protecting you anymore. 147 00:13:34,313 --> 00:13:35,730 Neither will Superman. 148 00:13:35,731 --> 00:13:37,065 I don't need protection. 149 00:13:37,066 --> 00:13:38,608 You have been hiding behind Superman 150 00:13:38,609 --> 00:13:41,071 and the general your entire career. 151 00:13:42,656 --> 00:13:43,988 Those days are over. 152 00:13:43,989 --> 00:13:45,240 You want me to retire? 153 00:13:45,241 --> 00:13:47,033 Fine. 154 00:13:47,034 --> 00:13:49,786 Okay, I retire. 155 00:13:49,787 --> 00:13:51,621 You're not even a good liar. 156 00:13:51,622 --> 00:13:53,915 If you have hurt him, I swear to God, 157 00:13:53,916 --> 00:13:58,004 I will put you away for the rest of your miserable life. 158 00:14:00,173 --> 00:14:02,676 You like it here in this small town? 159 00:14:04,010 --> 00:14:07,806 The "aw shucks" and the apple pie? 160 00:14:10,684 --> 00:14:12,227 Makes you feel safe? 161 00:14:17,691 --> 00:14:19,859 Seems fake to me. 162 00:14:21,027 --> 00:14:24,654 Maybe being here will change my mind. 163 00:14:24,655 --> 00:14:28,535 So, what, you're staying in Smallville? 164 00:14:29,578 --> 00:14:32,829 Right there, across the street. 165 00:14:32,830 --> 00:14:36,416 Oh, it's got the perfect view. 166 00:14:36,417 --> 00:14:38,626 I'm not scared of you. 167 00:14:38,627 --> 00:14:41,921 You will be. 168 00:14:41,922 --> 00:14:44,549 Being alone like I was in prison, 169 00:14:44,550 --> 00:14:48,553 nearly losing the business I built, 170 00:14:48,554 --> 00:14:53,308 having my daughter turn on me, 171 00:14:53,309 --> 00:14:57,522 it tested me in ways you can't possibly imagine. 172 00:14:59,816 --> 00:15:02,151 At least not yet. 173 00:15:11,578 --> 00:15:13,788 Nice headline. 174 00:15:18,001 --> 00:15:19,709 No one has seen or heard from Superman 175 00:15:19,710 --> 00:15:21,210 since the attack took place. 176 00:15:21,211 --> 00:15:22,962 People have been gathering here ever since, 177 00:15:22,963 --> 00:15:25,006 looking for any sign of the Man of Steel. 178 00:15:25,007 --> 00:15:27,175 There are unconfirmed reports that the assailants 179 00:15:27,176 --> 00:15:29,218 were using Kryptonite weaponry. 180 00:15:29,219 --> 00:15:31,721 Police are continuing to investigate the crime scene. 181 00:15:31,722 --> 00:15:34,432 I can confirm those reports. 182 00:15:34,433 --> 00:15:35,516 What happened? 183 00:15:35,517 --> 00:15:36,684 Luthor. 184 00:15:36,685 --> 00:15:38,102 He was there? 185 00:15:38,103 --> 00:15:40,521 Eh, more Intergang, maybe some yakuza. 186 00:15:40,522 --> 00:15:42,357 But the weapons were definitely Luthor. 187 00:15:42,358 --> 00:15:44,150 You're cut. 188 00:15:44,151 --> 00:15:47,570 Huh? Oh. 189 00:15:47,571 --> 00:15:49,864 How do these guys keep getting Kryptonite? 190 00:15:49,865 --> 00:15:51,324 Let me get you a Band-Aid. 191 00:15:51,325 --> 00:15:53,036 No, it's okay. It'll just, um-- 192 00:15:55,080 --> 00:15:56,122 Yeah. 193 00:15:58,083 --> 00:15:59,832 You really had me worried there. 194 00:15:59,833 --> 00:16:02,001 We just got married. I'm not ready to be a widow. 195 00:16:02,002 --> 00:16:04,128 That is never gonna happen. 196 00:16:04,129 --> 00:16:05,713 Says the guy who was just attacked 197 00:16:05,714 --> 00:16:07,507 by two gangs with Kryptonite. 198 00:16:07,508 --> 00:16:09,050 Yeah, and my cut healed. 199 00:16:09,051 --> 00:16:10,385 Plus, I can fly. 200 00:16:10,386 --> 00:16:11,386 I have heat vision... 201 00:16:11,387 --> 00:16:12,845 Laser eyes. 202 00:16:12,846 --> 00:16:14,347 And super strength, not that I'm bragging. 203 00:16:14,348 --> 00:16:15,848 You're totally bragging. 204 00:16:15,849 --> 00:16:18,935 Hey, I just don't want you to worry. 205 00:16:18,936 --> 00:16:20,645 Kind of goes with being in love. 206 00:16:20,646 --> 00:16:22,814 You worry. 207 00:16:22,815 --> 00:16:24,899 I'm not going anywhere. 208 00:16:24,900 --> 00:16:28,069 You're stuck with me forever. 209 00:16:28,070 --> 00:16:30,197 Promise? 210 00:16:43,002 --> 00:16:45,004 I brought you something to drink. 211 00:16:47,549 --> 00:16:49,132 Go to hell. 212 00:16:49,133 --> 00:16:50,719 Don't be like that. 213 00:16:52,679 --> 00:16:55,471 You need water. 214 00:16:55,472 --> 00:16:57,306 Fine. 215 00:16:57,307 --> 00:16:59,102 Suit yourself. 216 00:17:01,646 --> 00:17:03,938 What do you want? 217 00:17:03,939 --> 00:17:06,607 The DOD doesn't negotiate with people like you, 218 00:17:06,608 --> 00:17:10,155 so whatever you're looking for, you're not gonna get it. 219 00:17:12,657 --> 00:17:14,407 I'm pretty sure we will. 220 00:17:14,408 --> 00:17:17,285 What kind of a person does something like this? 221 00:17:17,286 --> 00:17:18,828 How many people have you kidnapped? 222 00:17:18,829 --> 00:17:21,789 Has to be in the hundreds, at least. 223 00:17:21,790 --> 00:17:25,543 That's not what I was talking about. 224 00:17:25,544 --> 00:17:27,795 You mean us? 225 00:17:27,796 --> 00:17:29,672 Is any of it real? 226 00:17:29,673 --> 00:17:32,677 My name's not Gretchen. 227 00:17:34,179 --> 00:17:36,971 But I did have a good time. 228 00:17:36,972 --> 00:17:40,349 You were very convincing. 229 00:17:40,350 --> 00:17:41,434 Thank you. 230 00:17:41,435 --> 00:17:43,229 That wasn't a compliment. 231 00:17:44,856 --> 00:17:48,943 No, I guess it wasn't. 232 00:17:51,488 --> 00:17:53,905 Can I ask you something? 233 00:17:53,906 --> 00:17:56,157 I don't see where I have much of a choice. 234 00:17:56,158 --> 00:17:59,453 Had it really been that long since you'd been with someone? 235 00:18:05,919 --> 00:18:07,877 I'm glad I could give you that. 236 00:18:07,878 --> 00:18:09,837 You're a disgrace. 237 00:18:09,838 --> 00:18:12,840 I've been called worse by better. 238 00:18:12,841 --> 00:18:14,217 We done here? 239 00:18:14,218 --> 00:18:17,178 Yeah. 240 00:18:17,179 --> 00:18:19,265 I think so. 241 00:18:30,276 --> 00:18:32,443 Come on. Let's go eat. I'm starving. 242 00:18:32,444 --> 00:18:34,028 I still can't hear Granddad. 243 00:18:34,029 --> 00:18:36,697 That doesn't mean he's dead, okay? 244 00:18:36,698 --> 00:18:38,658 Maybe you just need something to eat 245 00:18:38,659 --> 00:18:40,368 to help you, like, hone in. 246 00:18:40,369 --> 00:18:42,203 The only reason he went out with her was because of me. 247 00:18:42,204 --> 00:18:44,747 Jordan, I'm the one who showed him the app, 248 00:18:44,748 --> 00:18:47,166 told him to get out there. 249 00:18:47,167 --> 00:18:49,085 And if that lady kills him-- 250 00:18:49,086 --> 00:18:50,670 She's not going to kill him. 251 00:18:50,671 --> 00:18:52,004 You don't know that! 252 00:18:52,005 --> 00:18:53,464 For all we know, he's dead already, 253 00:18:53,465 --> 00:18:54,590 and if he is, it's my fault. 254 00:18:54,591 --> 00:18:56,217 Dude, stop, okay? 255 00:18:56,218 --> 00:18:58,386 All you were trying to do was help Grandpa. 256 00:18:58,387 --> 00:19:00,388 And it worked, okay? He was crazy happy. 257 00:19:00,389 --> 00:19:03,182 It was like watching a body snatcher movie or something. 258 00:19:03,183 --> 00:19:06,060 It is not your fault that Lex Luthor 259 00:19:06,061 --> 00:19:07,895 had some month-long plan to kidnap him. 260 00:19:07,896 --> 00:19:12,400 But if you keep blaming yourself, Grandpa might die. 261 00:19:12,401 --> 00:19:15,278 That's the truth. 262 00:19:15,279 --> 00:19:17,865 So please stop. 263 00:19:19,617 --> 00:19:21,200 Yeah. 264 00:19:21,201 --> 00:19:22,243 Okay. 265 00:19:22,244 --> 00:19:23,452 You're right. 266 00:19:23,453 --> 00:19:25,164 I know. 267 00:19:26,624 --> 00:19:28,084 Now, let's go eat. 268 00:19:39,762 --> 00:19:41,180 He with you? 269 00:19:43,975 --> 00:19:45,351 Yeah. 270 00:19:46,895 --> 00:19:48,936 Anything change with the daughter? 271 00:19:48,937 --> 00:19:51,439 Just more lies. 272 00:19:51,440 --> 00:19:53,858 Copy that. 273 00:19:53,859 --> 00:19:56,152 One to the head, one to the heart. 274 00:19:56,153 --> 00:19:58,447 Have Otis clean up after. 275 00:20:06,873 --> 00:20:09,540 That was Lex Luthor, wasn't it? 276 00:20:09,541 --> 00:20:11,252 You work for him? 277 00:20:13,004 --> 00:20:15,838 Look, I have three grandchildren. 278 00:20:15,839 --> 00:20:17,506 You met them. 279 00:20:17,507 --> 00:20:19,133 They're amazing kids. 280 00:20:19,134 --> 00:20:21,886 My granddaughter, she only recently came into my life. 281 00:20:21,887 --> 00:20:23,930 We're just getting to know each other. 282 00:20:23,931 --> 00:20:25,473 She's lost a lot of people already. 283 00:20:25,474 --> 00:20:28,225 I don't think she can handle another one. 284 00:20:28,226 --> 00:20:31,938 Whatever Luthor has on you, I can get you away from him, 285 00:20:31,939 --> 00:20:33,981 put you anywhere you want, 286 00:20:33,982 --> 00:20:36,651 give you a new name, a new life. 287 00:20:36,652 --> 00:20:38,904 I can protect you. 288 00:20:54,170 --> 00:20:56,965 I wish that were true. 289 00:20:59,926 --> 00:21:02,971 But no one can hide from Luthor. 290 00:21:07,642 --> 00:21:09,268 You're a good man. 291 00:21:10,853 --> 00:21:13,355 I'm sorry it had to happen like this. 292 00:21:21,447 --> 00:21:25,199 Why don't you try and fly up into the atmosphere this time? 293 00:21:25,200 --> 00:21:27,743 Might get better reception up there. 294 00:21:27,744 --> 00:21:30,664 Go get the check. 295 00:21:33,960 --> 00:21:35,962 What's wrong? 296 00:21:55,773 --> 00:21:58,065 I take it you know who I am. 297 00:21:58,066 --> 00:22:00,192 Your mother told you why I'm here? 298 00:22:00,193 --> 00:22:02,028 We know why you're here. 299 00:22:02,029 --> 00:22:05,448 'Cause you're a straight-up psycho. 300 00:22:05,449 --> 00:22:06,993 Ah. 301 00:22:11,247 --> 00:22:16,333 17 years ago, your mother and her good friend Superman 302 00:22:16,334 --> 00:22:19,714 put me in prison for crimes I didn't commit. 303 00:22:23,968 --> 00:22:28,721 This is my daughter, Elizabeth. 304 00:22:28,722 --> 00:22:31,849 {\an8}This is what she looked like the last time I saw her, 305 00:22:31,850 --> 00:22:33,225 {\an8}dropping her off to school. 306 00:22:33,226 --> 00:22:35,603 She meant everything to me. 307 00:22:35,604 --> 00:22:39,023 Elizabeth was the only person in my life that loved me. 308 00:22:39,024 --> 00:22:42,403 Not my mother, not my ex-wife... 309 00:22:45,198 --> 00:22:46,574 Just her. 310 00:22:47,533 --> 00:22:50,077 Kind of sounds like you're the problem. 311 00:22:55,083 --> 00:22:57,918 Boys, everything okay? 312 00:23:08,387 --> 00:23:12,558 Your mother took her from me. 313 00:23:14,352 --> 00:23:19,815 Everything that's coming is justified. 314 00:23:33,830 --> 00:23:36,413 What the hell are you doing, Lois? 315 00:23:36,414 --> 00:23:38,833 You can't print this story. 316 00:23:38,834 --> 00:23:40,209 Presses are already running. 317 00:23:40,210 --> 00:23:42,628 I told you that voice wasn't me. 318 00:23:42,629 --> 00:23:45,923 Well, the recording suggests otherwise. 319 00:23:45,924 --> 00:23:48,759 Do not run that story. 320 00:23:48,760 --> 00:23:52,138 This is not some criminal enterprise of yours. 321 00:23:52,139 --> 00:23:53,597 This is the "Daily Planet." 322 00:23:53,598 --> 00:23:55,057 Then I'll buy the "Daily Planet"! 323 00:23:55,058 --> 00:23:56,559 From prison? 324 00:23:56,560 --> 00:23:58,686 Not likely. 325 00:23:58,687 --> 00:24:02,356 This makes you feel powerful, doesn't it, 326 00:24:02,357 --> 00:24:03,858 deciding someone's fate? 327 00:24:03,859 --> 00:24:05,734 I'm just reporting the truth. 328 00:24:05,735 --> 00:24:08,279 No, you're doing real harm. 329 00:24:08,280 --> 00:24:11,742 That is rich coming from you. 330 00:24:13,452 --> 00:24:16,996 This crusade against me, 331 00:24:16,997 --> 00:24:19,373 it isn't about Moxie or Intergang. 332 00:24:19,374 --> 00:24:21,375 It's about your friend. 333 00:24:21,376 --> 00:24:23,127 You're trying to protect him. 334 00:24:23,128 --> 00:24:25,337 Superman doesn't need my protection. 335 00:24:25,338 --> 00:24:27,423 No, no, you have been after me 336 00:24:27,424 --> 00:24:29,842 ever since I discovered his weakness. 337 00:24:29,843 --> 00:24:31,302 That has nothing to do with this. 338 00:24:31,303 --> 00:24:33,387 There's more Kryptonite out there, Lois. 339 00:24:33,388 --> 00:24:36,517 Don't make me expose it to the world. 340 00:24:38,186 --> 00:24:40,896 Get the hell out of my office. 341 00:24:49,989 --> 00:24:52,198 - Lex Luthor is here. - We saw him at Vicky May's. 342 00:24:52,199 --> 00:24:53,741 Where he pretty much admitted being behind 343 00:24:53,742 --> 00:24:55,075 everything that's happening. 344 00:24:55,076 --> 00:24:57,161 I know. He came in here earlier. 345 00:24:57,162 --> 00:24:59,038 Well, we have to do something. 346 00:24:59,039 --> 00:25:01,081 We can't, honey. 347 00:25:01,082 --> 00:25:02,333 I can. 348 00:25:02,334 --> 00:25:04,251 Jordan, you stay away from him. 349 00:25:04,252 --> 00:25:05,377 He just walked into the hotel. 350 00:25:05,378 --> 00:25:06,754 No one else is even in there. 351 00:25:06,755 --> 00:25:08,505 Jordan, I said no. Do you understand? 352 00:25:08,506 --> 00:25:10,424 Mom, maybe Jordan's right. 353 00:25:10,425 --> 00:25:12,593 I have known Lex Luthor long enough to know 354 00:25:12,594 --> 00:25:14,136 that this is just the beginning. 355 00:25:14,137 --> 00:25:16,764 You stay away from him, both of you. 356 00:25:16,765 --> 00:25:19,225 Please, just focus on finding your grandfather. 357 00:25:19,226 --> 00:25:20,393 He needs our help. 358 00:26:00,142 --> 00:26:03,519 Pretty pathetic, hitting a woman, 359 00:26:03,520 --> 00:26:05,229 even if she was supposed to kill you. 360 00:26:05,230 --> 00:26:06,939 Shut up, Otis. 361 00:26:06,940 --> 00:26:08,732 Probably the reason he was on that loser app 362 00:26:08,733 --> 00:26:09,775 in the first place. 363 00:26:09,776 --> 00:26:10,902 That's enough. 364 00:26:12,655 --> 00:26:13,570 Lex. 365 00:26:13,571 --> 00:26:15,741 We can discuss this later. 366 00:26:22,164 --> 00:26:25,499 I was going to make this painless, 367 00:26:25,500 --> 00:26:27,918 but then you decided to try to escape. 368 00:26:27,919 --> 00:26:32,464 Didn't peg you as one to twist the knife. 369 00:26:32,465 --> 00:26:34,216 Guess I gave you too much credit. 370 00:26:34,217 --> 00:26:37,386 I thought you might wanna look at your daughter's paper, 371 00:26:37,387 --> 00:26:40,347 seeing as it's the reason you're here. 372 00:26:40,348 --> 00:26:42,182 Lois isn't to blame for this. 373 00:26:42,183 --> 00:26:43,684 She made her choice. 374 00:26:43,685 --> 00:26:47,146 Looking after you just wasn't a top priority. 375 00:26:47,147 --> 00:26:49,356 Wanna lecture me about daughters? 376 00:26:49,357 --> 00:26:51,191 At least mine still talked to me. 377 00:26:51,192 --> 00:26:53,527 How's Elizabeth doing anyway? 378 00:26:53,528 --> 00:26:54,862 Do you know where she is? - Enough. 379 00:26:54,863 --> 00:26:57,867 - Who she is? - Enough! 380 00:26:59,327 --> 00:27:02,870 No one is coming to save you, General. 381 00:27:02,871 --> 00:27:05,291 See for yourself. 382 00:27:07,418 --> 00:27:09,293 He always comes back. 383 00:27:09,294 --> 00:27:11,630 Not this time. 384 00:27:16,010 --> 00:27:18,427 Keep the sand wet. 385 00:27:18,428 --> 00:27:20,847 It'll make his choking more painful. 386 00:27:45,456 --> 00:27:47,414 Ms. Lane, listen to my voice. 387 00:27:47,415 --> 00:27:49,083 What's happening? 388 00:27:49,084 --> 00:27:50,834 I'm right here. 389 00:27:50,835 --> 00:27:53,420 Everything's gonna be okay. You just had a small seizure. 390 00:27:53,421 --> 00:27:55,631 - Okay, is that normal? - I need to get Dr. Patel. 391 00:27:55,632 --> 00:27:57,092 She'll explain everything. 392 00:27:59,178 --> 00:28:00,928 I'm taking you to the fortress. 393 00:28:00,929 --> 00:28:02,346 Clark. 394 00:28:02,347 --> 00:28:03,847 I'm worried it may be eclampsia. 395 00:28:03,848 --> 00:28:05,057 Something is wrong. 396 00:28:05,058 --> 00:28:06,308 Dr. Patel will handle it. 397 00:28:06,309 --> 00:28:07,601 We can't take that chance. 398 00:28:07,602 --> 00:28:09,061 We talked about this. 399 00:28:09,062 --> 00:28:10,562 No Kryptonian tech. - Things have changed. 400 00:28:10,563 --> 00:28:11,897 You just had a seizure. 401 00:28:11,898 --> 00:28:13,857 - I'm fine. - Lois, I can't lose you. 402 00:28:13,858 --> 00:28:15,275 Snap out of it, Clark! 403 00:28:15,276 --> 00:28:16,777 I understand that this is hard, 404 00:28:16,778 --> 00:28:18,779 but I am the one who is giving birth. 405 00:28:18,780 --> 00:28:21,281 You don't get to freak out just 'cause you're worried. 406 00:28:21,282 --> 00:28:23,117 We both worry about each other. 407 00:28:23,118 --> 00:28:24,284 Yeah, but I can't-- 408 00:28:24,285 --> 00:28:25,702 - Die? - Yeah. 409 00:28:25,703 --> 00:28:27,955 That doesn't keep me from worrying about you. 410 00:28:27,956 --> 00:28:29,748 How many times have I had to explain to you 411 00:28:29,749 --> 00:28:32,084 that worrying is just a part of being in love? 412 00:28:32,085 --> 00:28:33,502 Okay, okay, okay. You're right. 413 00:28:33,503 --> 00:28:34,920 Yes, I know I am right! 414 00:28:34,921 --> 00:28:36,630 Now, could you please go get Dr. Patel 415 00:28:36,631 --> 00:28:38,757 so she can deliver these babies? 416 00:28:38,758 --> 00:28:42,136 Oh, I am so over having twins! 417 00:28:42,137 --> 00:28:44,263 They're like two little gremlins 418 00:28:44,264 --> 00:28:48,308 knocking against each other! 419 00:28:48,309 --> 00:28:49,643 All right, all right. 420 00:28:49,644 --> 00:28:51,854 - No, no! - I'm staying. I'm staying. 421 00:28:51,855 --> 00:28:53,480 I'm staying right here, right here. 422 00:28:53,481 --> 00:28:55,066 - Okay. - Okay, I'm right here. 423 00:28:56,444 --> 00:28:57,693 Here they come. 424 00:28:57,694 --> 00:28:58,904 Okay. 425 00:29:03,909 --> 00:29:04,867 Mom. 426 00:29:04,868 --> 00:29:06,577 - What is it? - It's Jordan. 427 00:29:06,578 --> 00:29:08,455 He thinks he heard Grandpa screaming. 428 00:29:11,750 --> 00:29:13,792 - Jordan. - He stopped. 429 00:29:13,793 --> 00:29:14,877 Try again. 430 00:29:14,878 --> 00:29:16,295 I'm telling you, there's nothing. 431 00:29:16,296 --> 00:29:19,006 It was really faint, almost like he-- 432 00:29:19,007 --> 00:29:20,507 Was what? Whispering? 433 00:29:20,508 --> 00:29:23,177 Had tape over his mouth? 434 00:29:23,178 --> 00:29:24,678 More like he was choking. 435 00:29:24,679 --> 00:29:26,513 Lex told me he was gonna kill him. 436 00:29:26,514 --> 00:29:30,350 Okay, Mom, we don't know anything for sure. 437 00:29:30,351 --> 00:29:32,521 Luthor always keeps his word. 438 00:29:33,898 --> 00:29:34,688 Jordan? 439 00:29:34,689 --> 00:29:36,190 He was trying so hard 440 00:29:36,191 --> 00:29:39,318 to be a good dad, and he was. 441 00:29:39,319 --> 00:29:41,111 I just never got a chance to tell him that. 442 00:29:41,112 --> 00:29:43,113 Let's get the hell out of here. 443 00:29:43,114 --> 00:29:45,157 Hold on. 444 00:29:45,158 --> 00:29:46,366 It's her. 445 00:29:46,367 --> 00:29:47,701 Her? 446 00:29:47,702 --> 00:29:50,162 That lady, the one we saw with Granddad. 447 00:29:50,163 --> 00:29:52,247 His date. 448 00:29:52,248 --> 00:29:54,084 Take me there. 449 00:29:55,878 --> 00:29:58,962 I could use a warm shower and a cold beer. 450 00:29:58,963 --> 00:30:00,464 Care to join? 451 00:30:00,465 --> 00:30:02,217 Hard pass on both. 452 00:30:07,181 --> 00:30:09,056 Where's my dad? 453 00:30:09,057 --> 00:30:11,517 You're too late. 454 00:30:11,518 --> 00:30:14,729 Kid looks like Snoopy playing fighter pilot. 455 00:30:22,363 --> 00:30:23,403 I told you. 456 00:30:23,404 --> 00:30:24,738 Where is he? 457 00:30:24,739 --> 00:30:28,242 50 yards that way. 458 00:30:28,243 --> 00:30:29,787 They buried him! 459 00:30:51,892 --> 00:30:54,103 Grandpa. Grandpa, are you okay? 460 00:30:56,272 --> 00:30:58,439 Dad! 461 00:31:08,284 --> 00:31:11,159 Second time you've saved my life, kiddo. 462 00:31:11,160 --> 00:31:12,119 Thank you. 463 00:31:12,120 --> 00:31:13,328 Those people got away, though. 464 00:31:13,329 --> 00:31:15,247 Not before you and your mom roughed 'em up. 465 00:31:15,248 --> 00:31:16,373 Don't worry. 466 00:31:16,374 --> 00:31:18,500 They can't stay hidden for long. 467 00:31:18,501 --> 00:31:20,877 Yeah, what about Luthor? 468 00:31:20,878 --> 00:31:21,837 He's not hiding. 469 00:31:21,838 --> 00:31:23,297 Don't worry about him right now. 470 00:31:23,298 --> 00:31:25,174 We need to talk about Clark. 471 00:31:29,221 --> 00:31:31,264 Boys, can you give us a minute? 472 00:31:42,568 --> 00:31:45,569 Before I was buried, 473 00:31:45,570 --> 00:31:50,032 Luthor showed me the headline in today's "Gazette." 474 00:31:50,033 --> 00:31:52,620 What'd Luthor do, exactly? 475 00:32:16,852 --> 00:32:18,935 That's twice in one day. 476 00:32:18,936 --> 00:32:20,228 Wasn't our fault this time. 477 00:32:20,229 --> 00:32:22,064 Lois Lane showed up with that kid 478 00:32:22,065 --> 00:32:24,733 people have been calling Superboy. 479 00:32:24,734 --> 00:32:26,276 He's got powers? 480 00:32:26,277 --> 00:32:29,530 He showed up in Smallville about a month ago. 481 00:32:36,372 --> 00:32:37,579 What's our next move? 482 00:32:37,580 --> 00:32:40,957 Stay hidden until you hear from me. 483 00:32:40,958 --> 00:32:43,085 Do not show your faces. 484 00:32:43,086 --> 00:32:45,214 Where are you going? 485 00:32:46,840 --> 00:32:49,301 To get what I asked for. 486 00:32:50,719 --> 00:32:52,552 He must have planned this whole thing 487 00:32:52,553 --> 00:32:54,471 the moment he was released from prison. 488 00:32:54,472 --> 00:32:56,431 Once he got rid of you two, 489 00:32:56,432 --> 00:32:59,017 there'd be no one left to protect me. 490 00:32:59,018 --> 00:33:01,480 Dad, he's coming after me. 491 00:33:03,565 --> 00:33:05,691 I know him. He won't stop. 492 00:33:05,692 --> 00:33:08,777 He wants to destroy my life and everybody in it, 493 00:33:08,778 --> 00:33:13,534 turn the boys against me like his daughter turned on him. 494 00:33:15,994 --> 00:33:18,412 And now with Clark gone-- 495 00:33:18,413 --> 00:33:23,083 Lois, that woman Gretchen-- whatever her name is-- 496 00:33:23,084 --> 00:33:27,421 I let my guard down, made myself an easy target. 497 00:33:27,422 --> 00:33:30,048 That won't happen again. 498 00:33:30,049 --> 00:33:31,425 And Clark? 499 00:33:31,426 --> 00:33:33,427 Well, they've tried to kill him for years 500 00:33:33,428 --> 00:33:36,972 and failed every single time. 501 00:33:36,973 --> 00:33:40,183 You do not have to worry. 502 00:33:40,184 --> 00:33:42,269 Dad, you don't understand. 503 00:33:42,270 --> 00:33:45,105 Pumpkin, there's nothing in this universe 504 00:33:45,106 --> 00:33:47,276 that can stop Superman. 505 00:33:49,194 --> 00:33:52,613 There might be now. 506 00:35:55,112 --> 00:35:57,279 I think that nurse is about ready to quit. 507 00:35:57,280 --> 00:35:58,989 Yeah, well, how many times did Granddad mention 508 00:35:58,990 --> 00:36:00,407 that he's a four-star general? 509 00:36:00,408 --> 00:36:01,992 It was at least two. 510 00:36:01,993 --> 00:36:04,829 All right, that's enough. 511 00:36:08,417 --> 00:36:10,043 Come here. 512 00:36:15,090 --> 00:36:18,258 I love you both so much. 513 00:36:18,259 --> 00:36:19,301 Love you, Mom. 514 00:36:19,302 --> 00:36:21,636 Love you too. 515 00:36:21,637 --> 00:36:24,097 And we are gonna get through this like we always have-- 516 00:36:24,098 --> 00:36:26,017 as a family. 517 00:36:31,315 --> 00:36:34,483 Jordan, what's wrong? 518 00:36:36,862 --> 00:36:39,322 It's coming back. 519 00:36:54,463 --> 00:36:57,048 - Good night, Chuck. - Good night, Aidy. 520 00:37:28,997 --> 00:37:30,289 Oh, my God. 521 00:38:00,278 --> 00:38:01,569 Not much to look at, 522 00:38:01,570 --> 00:38:03,907 but Milton assured me it would work. 523 00:38:05,617 --> 00:38:07,200 He did good. 524 00:38:07,201 --> 00:38:09,703 How about we keep that between us? 525 00:38:09,704 --> 00:38:12,916 Last thing that brainiac needs is this going to his head. 526 00:38:14,334 --> 00:38:15,709 You need anything else? 527 00:38:15,710 --> 00:38:17,045 No. 528 00:38:19,548 --> 00:38:21,591 How about some company? 529 00:38:29,725 --> 00:38:32,892 I spent a lot of time thinking about 530 00:38:32,893 --> 00:38:35,605 what it would it be like once you got out of prison. 531 00:38:36,898 --> 00:38:37,983 Me too. 532 00:39:08,680 --> 00:39:10,515 Can't hear his heart beating. 533 00:39:24,029 --> 00:39:29,158 I'm in love with someone else, Clark from the paper. 534 00:40:28,135 --> 00:40:30,677 No, no, no, no. 535 00:40:30,678 --> 00:40:36,558 This wasn't supposed to happen, not before me. 536 00:40:36,559 --> 00:40:38,768 No. 537 00:40:38,769 --> 00:40:40,436 - Mom, Dad. - No. 538 00:40:40,437 --> 00:40:42,814 - Mom. - No, boys. 539 00:40:42,815 --> 00:40:46,485 Mom, is he okay? 540 00:41:04,045 --> 00:41:06,880 No, no. 541 00:41:06,881 --> 00:41:08,840 No! 542 00:41:08,841 --> 00:41:10,927 No. 543 00:41:19,227 --> 00:41:22,645 Looks smaller in real life. 544 00:41:22,646 --> 00:41:24,690 You have something for me? 545 00:41:33,241 --> 00:41:35,367 Well done, friend. 546 00:42:22,499 --> 00:42:25,710 Greg, move your head.