1 00:00:01,419 --> 00:00:03,086 - Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:03,087 --> 00:00:06,340 Luthor's not gonna stop until he destroys my life. 3 00:00:06,465 --> 00:00:07,799 He even moved here to make sure. 4 00:00:07,800 --> 00:00:09,467 - This is my daughter, Elizabeth. 5 00:00:09,468 --> 00:00:11,428 - We flipped someone at the DOD. 6 00:00:11,429 --> 00:00:13,138 Turns out, Elizabeth made contact. 7 00:00:13,139 --> 00:00:15,807 She was hoping not to be found. - Where's Elizabeth now? 8 00:00:15,808 --> 00:00:18,143 - The only person who knows that is Sam Lane. 9 00:00:18,144 --> 00:00:20,770 - He is without a heart. - His body can heal itself. 10 00:00:20,771 --> 00:00:22,439 - He cannot create new organs. 11 00:00:22,440 --> 00:00:23,815 - Grandmom said that we might be able 12 00:00:23,816 --> 00:00:25,316 to bring Dad back if we can get his heart. 13 00:00:25,317 --> 00:00:26,443 - [groaning] 14 00:00:26,444 --> 00:00:28,153 [screams] 15 00:00:28,154 --> 00:00:29,654 - I wasn't ready. 16 00:00:29,655 --> 00:00:31,448 And now we can never get him back. 17 00:00:31,449 --> 00:00:33,074 [sobbing] 18 00:00:33,075 --> 00:00:35,160 [dramatic music] 19 00:00:35,161 --> 00:00:38,163 [somber music] 20 00:00:38,164 --> 00:00:45,003 ♪ ♪ 21 00:00:45,004 --> 00:00:47,756 Can you ever truly explain 22 00:00:47,757 --> 00:00:50,800 how much a person meant to you? 23 00:00:50,801 --> 00:00:57,182 ♪ ♪ 24 00:00:57,183 --> 00:00:59,476 Is it even possible? 25 00:00:59,477 --> 00:01:02,812 ♪ ♪ 26 00:01:02,813 --> 00:01:05,940 All the love that you felt... 27 00:01:05,941 --> 00:01:12,947 ♪ ♪ 28 00:01:12,948 --> 00:01:16,534 All the memories you shared... 29 00:01:16,535 --> 00:01:23,709 ♪ ♪ 30 00:01:24,794 --> 00:01:26,461 As much as I may try, 31 00:01:26,462 --> 00:01:29,672 I don't think words will ever be enough. 32 00:01:29,673 --> 00:01:36,054 ♪ ♪ 33 00:01:36,055 --> 00:01:38,056 {\an8}[dramatic music] 34 00:01:38,057 --> 00:01:41,184 {\an8}- World without Superman? Never thought I'd see the day. 35 00:01:41,185 --> 00:01:43,478 {\an8}- I know he was more than just an asset to you, Sam. 36 00:01:43,479 --> 00:01:45,021 {\an8}I'm sorry. - Appreciate that. 37 00:01:45,022 --> 00:01:47,398 {\an8}But we need to discuss how to proceed. 38 00:01:47,399 --> 00:01:49,692 {\an8}With that monster still out there and Luthor 39 00:01:49,693 --> 00:01:52,529 {\an8}pulling its strings, we don't have much time. 40 00:01:52,530 --> 00:01:54,030 {\an8}- Got a fallback plan? 41 00:01:54,031 --> 00:01:56,533 {\an8}- John Henry Irons and his daughter, Natalie-- 42 00:01:56,534 --> 00:02:00,036 {\an8}I think they'd be more useful here instead of Metropolis. 43 00:02:00,037 --> 00:02:01,162 {\an8}Full access, top clearance. 44 00:02:01,163 --> 00:02:03,206 {\an8}- Done. Anything else? 45 00:02:03,207 --> 00:02:05,041 {\an8}♪ ♪ 46 00:02:05,042 --> 00:02:09,212 {\an8}- The serum Bruno Mannheim made to save his wife, 47 00:02:09,213 --> 00:02:12,549 {\an8}it brought the other Superman back to life. 48 00:02:12,550 --> 00:02:14,384 {\an8}You acquired some, correct? 49 00:02:14,385 --> 00:02:17,220 {\an8}- A vial's worth, yes. 50 00:02:17,221 --> 00:02:19,597 {\an8}- I need it. 51 00:02:19,598 --> 00:02:22,058 {\an8}- Does this have anything to do with Luthor's monster? 52 00:02:22,059 --> 00:02:25,353 {\an8}- All due respect, not sure you've earned the privilege. 53 00:02:25,354 --> 00:02:27,397 {\an8}- How many times are we going to discuss this, Sam? 54 00:02:27,398 --> 00:02:29,274 {\an8}- It was a breach of trust. 55 00:02:29,275 --> 00:02:31,109 {\an8}- We needed a sample of Superman's blood 56 00:02:31,110 --> 00:02:32,861 {\an8}in order to save his life. 57 00:02:32,862 --> 00:02:35,363 {\an8}- And you didn't tell me. - You were in the hospital. 58 00:02:35,364 --> 00:02:38,575 {\an8}- I still should have known! I was his handler! 59 00:02:38,576 --> 00:02:40,577 {\an8}- You know, there was a time when you trusted 60 00:02:40,578 --> 00:02:42,745 {\an8}the DOD more than Superman. 61 00:02:42,746 --> 00:02:45,957 {\an8}♪ ♪ 62 00:02:45,958 --> 00:02:49,043 {\an8}- Help me regain that trust. 63 00:02:49,044 --> 00:02:52,046 {\an8}♪ ♪ 64 00:02:52,047 --> 00:02:55,425 {\an8}- I'll have the serum sent to your office. 65 00:02:55,426 --> 00:02:58,219 {\an8}But under no circumstance are you to use it 66 00:02:58,220 --> 00:03:00,138 {\an8}unless you tell me what it's for. 67 00:03:00,139 --> 00:03:02,098 {\an8}Are we clear? 68 00:03:02,099 --> 00:03:03,766 {\an8}- Crystal. 69 00:03:03,767 --> 00:03:10,900 {\an8}♪ ♪ 70 00:03:12,693 --> 00:03:15,778 {\an8}Sorry to keep you waiting, pumpkin. 71 00:03:15,779 --> 00:03:17,947 {\an8}Ever since that alien showed up, 72 00:03:17,948 --> 00:03:22,744 {\an8}things around here have been rowdier than a $10 rodeo. 73 00:03:22,745 --> 00:03:24,787 {\an8}- Well, actually, sir, that's-- 74 00:03:24,788 --> 00:03:27,123 {\an8}that's why we're here, to discuss 75 00:03:27,124 --> 00:03:29,000 {\an8}S-S-Superman. 76 00:03:29,001 --> 00:03:30,627 {\an8}- Thought you were here on boyfriend duty, 77 00:03:30,628 --> 00:03:32,629 {\an8}not cub reporting. 78 00:03:32,630 --> 00:03:34,923 {\an8}- [chuckles] Well, actually-- 79 00:03:34,924 --> 00:03:36,674 {\an8}- There's something Clark and I want 80 00:03:36,675 --> 00:03:39,802 {\an8}to tell you about Superman. 81 00:03:39,803 --> 00:03:42,389 {\an8}- Feel obligated to share, really. 82 00:03:44,516 --> 00:03:46,476 {\an8}- You find out where he's from? 83 00:03:46,477 --> 00:03:49,270 {\an8}- You're never gonna believe it. 84 00:03:49,271 --> 00:03:50,480 {\an8}Smallville. 85 00:03:50,481 --> 00:03:52,399 {\an8}- Smallville? 86 00:03:54,902 --> 00:03:56,152 {\an8}Isn't that where you grew up? 87 00:03:56,153 --> 00:03:57,445 {\an8}- Yes, sir. 88 00:03:57,446 --> 00:04:00,198 {\an8}It--it is. [chuckles] 89 00:04:00,199 --> 00:04:01,866 {\an8}- Did you know him? 90 00:04:01,867 --> 00:04:04,036 {\an8}- You could say that. 91 00:04:05,704 --> 00:04:09,123 {\an8}- Something I'm not getting here. 92 00:04:09,124 --> 00:04:10,751 {\an8}- Sir, I-- 93 00:04:12,211 --> 00:04:14,379 {\an8}I'm him. 94 00:04:14,380 --> 00:04:16,839 {\an8}Superman, he's--I'm me. 95 00:04:16,840 --> 00:04:20,009 {\an8}He--we're the same person. [chuckles] 96 00:04:20,010 --> 00:04:24,639 {\an8}♪ ♪ 97 00:04:24,640 --> 00:04:28,017 {\an8}- No offense, son, but... [laughs] 98 00:04:28,018 --> 00:04:29,644 {\an8}Come on. 99 00:04:29,645 --> 00:04:32,021 {\an8}- OK. [chuckles] 100 00:04:32,022 --> 00:04:39,113 {\an8}♪ ♪ 101 00:05:01,802 --> 00:05:03,804 Tada. 102 00:05:05,848 --> 00:05:07,474 - I'll be damned. 103 00:05:08,642 --> 00:05:10,435 - OK, you're not gonna believe this, 104 00:05:10,436 --> 00:05:14,481 but these eggless pancakes may be just as good as yours. 105 00:05:15,315 --> 00:05:17,066 Dad, you got to stop watching that. 106 00:05:17,067 --> 00:05:19,277 - We should have helped Clark. 107 00:05:19,278 --> 00:05:22,238 - He told us not to. - Doesn't matter. 108 00:05:22,239 --> 00:05:23,698 He would have helped us. 109 00:05:23,699 --> 00:05:25,867 ♪ ♪ 110 00:05:25,868 --> 00:05:27,243 [sighs] 111 00:05:27,244 --> 00:05:30,580 - I feel so bad for Jon and Jordan. 112 00:05:30,581 --> 00:05:33,708 Their dad just died. 113 00:05:33,709 --> 00:05:36,586 - No one should ever have to lose a parent like that. 114 00:05:36,587 --> 00:05:39,922 ♪ ♪ 115 00:05:39,923 --> 00:05:42,592 [sighs] 116 00:05:42,593 --> 00:05:44,719 - What? 117 00:05:44,720 --> 00:05:46,429 - Sam called. 118 00:05:46,430 --> 00:05:47,597 - And? 119 00:05:47,598 --> 00:05:51,100 - He wants us at the DOD full-time. 120 00:05:51,101 --> 00:05:53,561 - Wait, so no Metropolis? 121 00:05:53,562 --> 00:05:55,271 - And no Steelworks. 122 00:05:55,272 --> 00:05:56,773 - Which means no DOD school. 123 00:05:56,774 --> 00:05:59,275 - Doesn't mean forever, just... 124 00:05:59,276 --> 00:06:02,779 not in the immediate future. 125 00:06:02,780 --> 00:06:04,572 I know this isn't what either of us wanted, 126 00:06:04,573 --> 00:06:08,284 but this is the new reality we're facing. 127 00:06:08,285 --> 00:06:09,994 The world's without its protector. 128 00:06:09,995 --> 00:06:13,081 ♪ ♪ 129 00:06:13,082 --> 00:06:14,457 - When does Grandpa need to know? 130 00:06:14,458 --> 00:06:16,084 - End of day. 131 00:06:16,085 --> 00:06:23,217 ♪ ♪ 132 00:06:28,722 --> 00:06:31,849 - [snarling] 133 00:06:31,850 --> 00:06:36,854 ♪ ♪ 134 00:06:36,855 --> 00:06:38,689 [roars] 135 00:06:38,690 --> 00:06:43,277 ♪ ♪ 136 00:06:43,278 --> 00:06:44,696 - [gasps] 137 00:06:46,406 --> 00:06:48,825 - Mom! 138 00:06:48,826 --> 00:06:50,493 You published the article about dad dying? 139 00:06:50,494 --> 00:06:53,204 - About Superman dying. 140 00:06:53,205 --> 00:06:54,831 The world needs to know. 141 00:06:54,832 --> 00:06:56,457 People have to understand that Superman 142 00:06:56,458 --> 00:06:58,209 won't be there to save them anymore. 143 00:06:58,210 --> 00:07:02,839 - Yeah, well, he would be if someone had listened. 144 00:07:02,840 --> 00:07:04,298 - Jonathan! 145 00:07:04,299 --> 00:07:05,299 - You know it's true. 146 00:07:05,300 --> 00:07:07,718 - Jonathan! 147 00:07:07,719 --> 00:07:09,011 [door slams] 148 00:07:09,012 --> 00:07:12,306 ♪ ♪ 149 00:07:12,307 --> 00:07:13,683 Honey, he didn't mean that. 150 00:07:13,684 --> 00:07:15,852 - Yeah, he did. 151 00:07:15,853 --> 00:07:22,943 ♪ ♪ 152 00:07:24,736 --> 00:07:26,696 [whooshing] 153 00:07:26,697 --> 00:07:28,197 Dude, I was just trying to save him. 154 00:07:28,198 --> 00:07:30,408 I'm so sorry. - I know, all right? 155 00:07:30,409 --> 00:07:31,701 - Look, you have to forgive me. 156 00:07:31,702 --> 00:07:33,244 - Jordan, I'm not blaming you. 157 00:07:33,245 --> 00:07:34,871 Just leave, please. - You have to forgive me. 158 00:07:34,872 --> 00:07:36,414 - Please-- - I was just-- 159 00:07:36,415 --> 00:07:38,416 - Please, will you just shut up for once 160 00:07:38,417 --> 00:07:40,168 in your stupid life? 161 00:07:40,169 --> 00:07:42,211 I'm so sick of your crap. 162 00:07:42,212 --> 00:07:44,172 Ever since you got powers, all you've done 163 00:07:44,173 --> 00:07:46,924 is bitch about how hard everything is! 164 00:07:46,925 --> 00:07:49,177 And you keep saying that you're trying to do what's right, 165 00:07:49,178 --> 00:07:50,553 but you never do. 166 00:07:50,554 --> 00:07:52,555 You weren't trying to save Dad. 167 00:07:52,556 --> 00:07:56,559 You were trying to be a hero, and now Dad's dead! 168 00:07:56,560 --> 00:08:01,272 My dad is dead, and I never get to see him again! 169 00:08:01,273 --> 00:08:04,525 [items clattering] 170 00:08:04,526 --> 00:08:06,527 ♪ ♪ 171 00:08:06,528 --> 00:08:07,778 [grunting] 172 00:08:07,779 --> 00:08:09,197 Ah! 173 00:08:09,198 --> 00:08:15,578 ♪ ♪ 174 00:08:15,579 --> 00:08:19,081 [sobbing] 175 00:08:19,082 --> 00:08:25,087 ♪ ♪ 176 00:08:25,088 --> 00:08:27,381 [high-pitched warbling] 177 00:08:27,382 --> 00:08:29,884 [sirens wailing] 178 00:08:29,885 --> 00:08:37,017 ♪ ♪ 179 00:08:41,021 --> 00:08:42,939 [gasps] 180 00:08:42,940 --> 00:08:45,274 ♪ ♪ 181 00:08:45,275 --> 00:08:46,817 What the hell? 182 00:08:46,818 --> 00:08:51,781 ♪ ♪ 183 00:08:51,782 --> 00:08:52,782 - Dude. 184 00:08:52,783 --> 00:08:59,915 ♪ ♪ 185 00:09:03,210 --> 00:09:05,586 You got powers. 186 00:09:05,587 --> 00:09:08,297 ♪ ♪ 187 00:09:08,298 --> 00:09:09,549 - Yes. 188 00:09:13,345 --> 00:09:16,556 [whooshing] 189 00:09:22,062 --> 00:09:24,146 - I can't believe he's flying already. 190 00:09:24,147 --> 00:09:26,524 - Yeah, well, he's a natural. - This isn't a contest. 191 00:09:26,525 --> 00:09:28,651 Your brother's been waiting a long time to get his powers, 192 00:09:28,652 --> 00:09:29,944 even if he hasn't said it. 193 00:09:29,945 --> 00:09:31,028 [whooshing] 194 00:09:31,029 --> 00:09:32,321 - Whoo! 195 00:09:32,322 --> 00:09:35,324 Metropolis, New Carthage, 196 00:09:35,325 --> 00:09:37,244 San Francisco. 197 00:09:39,079 --> 00:09:41,497 - OK, you can fly. Can you do anything else? 198 00:09:41,498 --> 00:09:44,166 - Yeah, I mean, pretty much everything Dad could. 199 00:09:44,167 --> 00:09:45,793 - That's not possible. 200 00:09:45,794 --> 00:09:47,503 - Well, I've done heat vision and ice breath. 201 00:09:47,504 --> 00:09:49,797 Plus, I'm, like, 1,000 times stronger. 202 00:09:49,798 --> 00:09:51,132 Oh, and I even heard Mr. Cushing 203 00:09:51,133 --> 00:09:52,842 getting Chrissy some new car. 204 00:09:52,843 --> 00:09:54,051 Sounded like a minivan. 205 00:09:54,052 --> 00:09:56,387 - For his sake, I hope not. 206 00:09:56,388 --> 00:09:58,848 - Well, thank God Jon got powers, right? 207 00:09:58,849 --> 00:10:00,474 We can all rest easy now. - Jordan. 208 00:10:00,475 --> 00:10:02,310 - What's your problem? 209 00:10:02,311 --> 00:10:03,645 - I'm just saying what everyone's thinking. 210 00:10:05,939 --> 00:10:08,691 [dramatic music] 211 00:10:08,692 --> 00:10:11,027 Mom, I'm--I'm sorry. 212 00:10:11,028 --> 00:10:16,240 - This isn't your fault. It's just bad timing. 213 00:10:16,241 --> 00:10:18,367 - Is it, though? 214 00:10:18,368 --> 00:10:20,828 I mean, with Dad not around, 215 00:10:20,829 --> 00:10:23,372 maybe this happened for a reason. 216 00:10:23,373 --> 00:10:26,208 - If you're implying this is destiny somehow-- 217 00:10:26,209 --> 00:10:28,419 - I'm not trying to scare you. 218 00:10:28,420 --> 00:10:31,255 I just--I just want to help. 219 00:10:31,256 --> 00:10:34,050 Really, that's it. 220 00:10:34,051 --> 00:10:36,052 ♪ ♪ 221 00:10:36,053 --> 00:10:38,220 - I need to talk to your grandfather. 222 00:10:38,221 --> 00:10:40,514 - I really wasn't expecting all this. 223 00:10:40,515 --> 00:10:43,100 - This is what normal people do, right? 224 00:10:43,101 --> 00:10:45,353 They go out in nature. 225 00:10:45,354 --> 00:10:47,730 They--they have picnics. 226 00:10:47,731 --> 00:10:49,065 - No, it's sweet. 227 00:10:49,066 --> 00:10:52,026 Thank you. 228 00:10:52,027 --> 00:10:53,778 - You know...[sighs] 229 00:10:53,779 --> 00:10:55,237 We don't have to take Lane's offer. 230 00:10:55,238 --> 00:10:56,614 - I know. 231 00:10:56,615 --> 00:10:58,240 - You'd have to quit school. 232 00:10:58,241 --> 00:11:00,117 I'd probably have to close up shop. 233 00:11:00,118 --> 00:11:01,535 - Yeah. 234 00:11:01,536 --> 00:11:04,413 - I'm sure he could find someone else. 235 00:11:04,414 --> 00:11:06,749 - No, he can't. 236 00:11:06,750 --> 00:11:09,251 It's the truth, and we both know it. 237 00:11:09,252 --> 00:11:11,420 There is no one else. 238 00:11:11,421 --> 00:11:12,963 It's just us. 239 00:11:12,964 --> 00:11:15,091 ♪ ♪ 240 00:11:15,092 --> 00:11:18,260 - I just wanted you to have a normal life. 241 00:11:18,261 --> 00:11:20,763 - [laughs] Yeah, I'm pretty sure that ship sailed 242 00:11:20,764 --> 00:11:23,391 when evil Superman destroyed our world. 243 00:11:23,392 --> 00:11:25,893 ♪ ♪ 244 00:11:25,894 --> 00:11:28,062 Dad, I went to school. 245 00:11:28,063 --> 00:11:31,982 You know, I made friends. I--I fell in love. 246 00:11:31,983 --> 00:11:33,818 - Matteo's a good kid. 247 00:11:33,819 --> 00:11:38,489 - And he's a part of this world, which I love. 248 00:11:38,490 --> 00:11:41,409 Last time, we didn't get to fight to save our world. 249 00:11:41,410 --> 00:11:43,619 This time, we do. 250 00:11:43,620 --> 00:11:45,788 ♪ ♪ 251 00:11:45,789 --> 00:11:48,165 - That thing killed Superman. 252 00:11:48,166 --> 00:11:51,961 Might kill us too. 253 00:11:51,962 --> 00:11:55,798 - Yeah, maybe. 254 00:11:55,799 --> 00:11:58,634 But if we can't stop it, who can? 255 00:11:58,635 --> 00:12:02,805 ♪ ♪ 256 00:12:02,806 --> 00:12:05,975 - Every day, you remind me more of your mother. 257 00:12:05,976 --> 00:12:10,855 ♪ ♪ 258 00:12:10,856 --> 00:12:12,106 - I miss her. 259 00:12:12,107 --> 00:12:14,108 - Me too. 260 00:12:14,109 --> 00:12:17,070 ♪ ♪ 261 00:12:22,033 --> 00:12:24,118 - Saw the article. 262 00:12:24,119 --> 00:12:25,703 Guess everyone knows we're living in a world 263 00:12:25,704 --> 00:12:26,954 without Superman now. 264 00:12:26,955 --> 00:12:28,122 God help us all. 265 00:12:28,123 --> 00:12:30,250 - It was the right thing to do. 266 00:12:33,795 --> 00:12:36,089 - Kills me to see you like this. 267 00:12:39,092 --> 00:12:41,051 You anywhere near OK? 268 00:12:41,052 --> 00:12:45,639 - No, but I'm trying to keep it together for the boys. 269 00:12:45,640 --> 00:12:47,183 - It's a hard thing, losing your old man, 270 00:12:47,184 --> 00:12:49,393 especially at that age. 271 00:12:49,394 --> 00:12:52,354 - [clears throat] Listen... 272 00:12:52,355 --> 00:12:55,150 there's something I have to tell you about Jonathan. 273 00:12:56,985 --> 00:12:59,028 He got powers. 274 00:12:59,029 --> 00:13:01,322 - I'll be damned. 275 00:13:01,323 --> 00:13:04,867 [laughs] Which ones? 276 00:13:04,868 --> 00:13:06,702 - All of them. 277 00:13:06,703 --> 00:13:08,537 - All of them? 278 00:13:08,538 --> 00:13:11,081 Well, if this doesn't feel like destiny 279 00:13:11,082 --> 00:13:13,250 rapping its hairy knuckles on the front door. 280 00:13:13,251 --> 00:13:16,045 - Dad. - Kid's a born leader, 281 00:13:16,046 --> 00:13:19,048 even been training to be a fireman. 282 00:13:19,049 --> 00:13:22,259 - He is 16 years old, and he just lost his father. 283 00:13:22,260 --> 00:13:24,720 He is not ready to save the world. 284 00:13:24,721 --> 00:13:26,222 - What's Jon got to say about it? 285 00:13:26,223 --> 00:13:29,558 ♪ ♪ 286 00:13:29,559 --> 00:13:31,894 - He just wants to help. 287 00:13:31,895 --> 00:13:35,189 - Look, if you bring Jon into the DOD, 288 00:13:35,190 --> 00:13:37,066 we can get him geared up, train him, 289 00:13:37,067 --> 00:13:38,567 build a team for him. 290 00:13:38,568 --> 00:13:40,069 In my personal opinion, 291 00:13:40,070 --> 00:13:41,862 that's the best course of action. 292 00:13:41,863 --> 00:13:44,281 I think he's more than capable. 293 00:13:44,282 --> 00:13:47,201 But I didn't tell you when I was training Jordan. 294 00:13:47,202 --> 00:13:48,702 I won't do that again. 295 00:13:48,703 --> 00:13:49,870 You're his mother. 296 00:13:49,871 --> 00:13:52,248 Whatever choice you make, 297 00:13:52,249 --> 00:13:55,084 I promise I'll respect that. 298 00:13:55,085 --> 00:14:02,217 ♪ ♪ 299 00:14:03,343 --> 00:14:04,593 [knock at door] 300 00:14:04,594 --> 00:14:06,971 - General, do you have a minute? 301 00:14:06,972 --> 00:14:08,264 - Close that door, will you? 302 00:14:08,265 --> 00:14:09,640 - Yeah. 303 00:14:09,641 --> 00:14:10,975 - Heh! 304 00:14:10,976 --> 00:14:12,434 I've been hoping you'd drop by. 305 00:14:12,435 --> 00:14:14,103 - Oh. 306 00:14:14,104 --> 00:14:16,730 - You finally ready to talk about working for the DOD? 307 00:14:16,731 --> 00:14:19,817 - Actually, I'm still thinking that over. 308 00:14:19,818 --> 00:14:22,653 - Then why are you here? 309 00:14:22,654 --> 00:14:26,782 - Well, sir, I-- 310 00:14:26,783 --> 00:14:29,827 I'd like to formally ask you for Lois' hand in marriage. 311 00:14:29,828 --> 00:14:32,121 - Oh, damn it, son. 312 00:14:32,122 --> 00:14:33,789 That's a terrible idea! 313 00:14:33,790 --> 00:14:36,084 - [laughs] 314 00:14:37,377 --> 00:14:40,754 Well, sir, I-- 315 00:14:40,755 --> 00:14:42,423 I'm in love with your daughter. 316 00:14:42,424 --> 00:14:43,966 I--I want to spend the rest of my life with her. 317 00:14:43,967 --> 00:14:46,302 - Then you need to remedy that! 318 00:14:46,303 --> 00:14:48,470 'Cause married life isn't in the cards for you. 319 00:14:48,471 --> 00:14:50,014 - General. 320 00:14:50,015 --> 00:14:52,308 - You and I are this world's last line of defense. 321 00:14:52,309 --> 00:14:55,144 We don't get to sign up for the friends and family program. 322 00:14:55,145 --> 00:14:56,854 - With all due respect, sir, you're wrong. 323 00:14:56,855 --> 00:14:58,981 I need Lois. 324 00:14:58,982 --> 00:15:01,317 - It'll fade. 325 00:15:01,318 --> 00:15:02,526 Love always does. 326 00:15:02,527 --> 00:15:03,819 - Yeah, but I do love her. 327 00:15:03,820 --> 00:15:05,696 - So do I. 328 00:15:05,697 --> 00:15:07,781 More than you will ever understand. 329 00:15:07,782 --> 00:15:10,618 And I would do anything to protect Lois. 330 00:15:10,619 --> 00:15:11,827 - As would I. 331 00:15:11,828 --> 00:15:13,329 - That were true, you'd walk away! 332 00:15:13,330 --> 00:15:15,331 ♪ ♪ 333 00:15:15,332 --> 00:15:18,375 [sighs] 334 00:15:18,376 --> 00:15:21,837 ♪ ♪ 335 00:15:21,838 --> 00:15:25,299 Lois doesn't deserve this kind of life. 336 00:15:25,300 --> 00:15:28,218 She went through hell already with her mother. 337 00:15:28,219 --> 00:15:29,845 - I will never leave her. 338 00:15:29,846 --> 00:15:32,014 - Not intentionally. 339 00:15:32,015 --> 00:15:34,141 But you don't know what's out there, 340 00:15:34,142 --> 00:15:37,227 the evil that's coming for you. 341 00:15:37,228 --> 00:15:40,564 You may not have faced much of a threat yet, but believe me, 342 00:15:40,565 --> 00:15:42,232 you will. 343 00:15:42,233 --> 00:15:44,026 And when that day comes, 344 00:15:44,027 --> 00:15:46,153 the worst-case scenario happens. 345 00:15:46,154 --> 00:15:47,863 She's the one who's gonna feel that pain 346 00:15:47,864 --> 00:15:49,198 for the rest of her life. 347 00:15:49,199 --> 00:15:52,409 ♪ ♪ 348 00:15:52,410 --> 00:15:55,579 - I came here to ask for your blessing. 349 00:15:55,580 --> 00:15:57,331 But I want to be clear-- 350 00:15:57,332 --> 00:16:00,376 I do intend to marry your daughter. 351 00:16:00,377 --> 00:16:03,712 - Then why even bother asking? 352 00:16:03,713 --> 00:16:06,215 - Because I'd like for you to be a part of our family. 353 00:16:06,216 --> 00:16:08,509 ♪ ♪ 354 00:16:08,510 --> 00:16:14,390 - Well, you do what you have to, son. 355 00:16:14,391 --> 00:16:16,058 You know where I stand. 356 00:16:16,059 --> 00:16:22,816 ♪ ♪ 357 00:16:38,039 --> 00:16:41,208 - And now it's eating the entrails. 358 00:16:41,209 --> 00:16:43,419 You can't be bothered to visit the board in Metropolis, 359 00:16:43,420 --> 00:16:45,921 but you'll drop by to feed that? 360 00:16:45,922 --> 00:16:49,299 - The difference is, I like him. 361 00:16:49,300 --> 00:16:51,802 ♪ ♪ 362 00:16:51,803 --> 00:16:53,804 - I can see the appeal. 363 00:16:53,805 --> 00:16:56,765 ♪ ♪ 364 00:16:56,766 --> 00:16:58,642 - [growls] 365 00:16:58,643 --> 00:17:00,561 - Where are we with General Lane? 366 00:17:00,562 --> 00:17:01,937 - Our asset is in place, 367 00:17:01,938 --> 00:17:03,105 and the carrot has been presented. 368 00:17:03,106 --> 00:17:04,440 - Loved ones? 369 00:17:04,441 --> 00:17:06,775 - Tend to get the biggest bites. 370 00:17:06,776 --> 00:17:08,610 - We have one shot at this. 371 00:17:08,611 --> 00:17:11,155 - If this doesn't work, nothing will get Lane to talk. 372 00:17:11,156 --> 00:17:13,115 ♪ ♪ 373 00:17:13,116 --> 00:17:14,992 Do you want me to give the go-ahead? 374 00:17:14,993 --> 00:17:16,994 ♪ ♪ 375 00:17:16,995 --> 00:17:17,995 - Do it. 376 00:17:17,996 --> 00:17:19,788 ♪ ♪ 377 00:17:19,789 --> 00:17:24,126 - [growls] 378 00:17:24,127 --> 00:17:27,213 [roaring] 379 00:17:33,094 --> 00:17:36,013 [dramatic music] 380 00:17:36,014 --> 00:17:39,349 ♪ ♪ 381 00:17:39,350 --> 00:17:42,102 - [sniffs, sighs] 382 00:17:42,103 --> 00:17:44,856 - What are you doing? - This is insane. 383 00:17:46,107 --> 00:17:48,484 How things look, how they sound, 384 00:17:48,485 --> 00:17:51,987 how they smell-- it's so intense. 385 00:17:51,988 --> 00:17:55,157 - Careful. That one can backfire on you. 386 00:17:55,158 --> 00:17:59,036 Your father hated Limburger cheese. 387 00:17:59,037 --> 00:18:00,329 - [chuckles] 388 00:18:00,330 --> 00:18:02,831 - Have a seat, honey. 389 00:18:02,832 --> 00:18:05,542 ♪ ♪ 390 00:18:05,543 --> 00:18:08,003 - What did Grandpa say? 391 00:18:08,004 --> 00:18:10,464 - There was never any doubt. 392 00:18:10,465 --> 00:18:12,216 He's always had a soft spot for you. 393 00:18:12,217 --> 00:18:14,343 - [chuckles] Probably 'cause of football. 394 00:18:14,344 --> 00:18:16,178 - It's more than that. 395 00:18:16,179 --> 00:18:20,349 - OK, so what do you think? 396 00:18:20,350 --> 00:18:23,519 ♪ ♪ 397 00:18:23,520 --> 00:18:26,021 - What I think is that your father and I 398 00:18:26,022 --> 00:18:30,526 made a lot of mistakes when it came to you boys and powers. 399 00:18:30,527 --> 00:18:32,069 We should have told you years ago 400 00:18:32,070 --> 00:18:33,737 who your father really was, 401 00:18:33,738 --> 00:18:36,031 taught about your heritage, 402 00:18:36,032 --> 00:18:39,576 and prepped you for what to expect 403 00:18:39,577 --> 00:18:43,330 if your powers manifested. 404 00:18:43,331 --> 00:18:45,833 There are so many things I would have done differently. 405 00:18:45,834 --> 00:18:48,710 - Doesn't every parent say that at some point? 406 00:18:48,711 --> 00:18:51,505 - Probably, but it doesn't make me worry any less. 407 00:18:51,506 --> 00:18:54,049 ♪ ♪ 408 00:18:54,050 --> 00:18:56,426 - I'm not asking for some superhero suit 409 00:18:56,427 --> 00:19:01,557 and to instantly be who Dad was. 410 00:19:01,558 --> 00:19:04,059 I got a lot to learn. 411 00:19:04,060 --> 00:19:07,396 And I want to learn it. 412 00:19:07,397 --> 00:19:13,235 But being able to do what I can now, 413 00:19:13,236 --> 00:19:16,405 if I can save one family from losing someone they love 414 00:19:16,406 --> 00:19:19,867 like we lost Dad, 415 00:19:19,868 --> 00:19:21,368 then I have to. 416 00:19:21,369 --> 00:19:24,746 ♪ ♪ 417 00:19:24,747 --> 00:19:26,915 - OK. - Really? 418 00:19:26,916 --> 00:19:29,126 - I'll tell your grandfather we're coming. 419 00:19:29,127 --> 00:19:31,378 Go get your stuff. - OK. 420 00:19:31,379 --> 00:19:36,509 ♪ ♪ 421 00:19:46,311 --> 00:19:50,105 Man, I'm really sorry about what I said before. 422 00:19:50,106 --> 00:19:51,106 I didn't mean it. 423 00:19:51,107 --> 00:19:52,608 - Yeah, you did. 424 00:19:52,609 --> 00:19:54,776 - Jordan. 425 00:19:54,777 --> 00:19:57,571 - Hey, man, have fun at the DOD. 426 00:19:57,572 --> 00:19:59,615 - I thought one of the rules of having super-hearing 427 00:19:59,616 --> 00:20:02,743 was that we don't eavesdrop on each other. 428 00:20:02,744 --> 00:20:04,453 - Easier said than done. 429 00:20:04,454 --> 00:20:11,544 ♪ ♪ 430 00:20:13,254 --> 00:20:14,630 - You sure you don't want to come? 431 00:20:14,631 --> 00:20:17,633 - Nah, man. Good luck. 432 00:20:17,634 --> 00:20:19,134 - OK. 433 00:20:19,135 --> 00:20:25,349 ♪ ♪ 434 00:20:25,350 --> 00:20:29,186 I know the dynamic here has changed considerably, 435 00:20:29,187 --> 00:20:33,023 but we'll give you the same courtesy Superman enjoyed-- 436 00:20:33,024 --> 00:20:34,441 best of the best on your comms team 437 00:20:34,442 --> 00:20:36,318 while you're in the field... - Sam. 438 00:20:36,319 --> 00:20:38,820 - Full access to our world-class research labs... 439 00:20:38,821 --> 00:20:40,489 - Grandpa. 440 00:20:40,490 --> 00:20:42,950 - Tech updates to your suits as they become available. 441 00:20:42,951 --> 00:20:45,494 - Sam, stop. 442 00:20:45,495 --> 00:20:46,828 You don't have to sell us. 443 00:20:46,829 --> 00:20:48,830 We know how it works. 444 00:20:48,831 --> 00:20:50,332 - We're in. 445 00:20:50,333 --> 00:20:52,834 ♪ ♪ 446 00:20:52,835 --> 00:20:55,629 - Right, I just want to make sure we're clear 447 00:20:55,630 --> 00:20:57,798 about what you're stepping into. 448 00:20:57,799 --> 00:20:59,883 You have any questions or concerns, 449 00:20:59,884 --> 00:21:02,177 we work them out right now. 450 00:21:02,178 --> 00:21:03,845 Superman and I didn't always have 451 00:21:03,846 --> 00:21:06,390 the best working relationship. 452 00:21:06,391 --> 00:21:09,726 I don't want that for us, 453 00:21:09,727 --> 00:21:12,521 especially with you, kiddo. 454 00:21:12,522 --> 00:21:15,524 - Hey, all we need to know 455 00:21:15,525 --> 00:21:18,151 is that you got our back. 456 00:21:18,152 --> 00:21:20,862 - I got your back. 457 00:21:20,863 --> 00:21:23,532 [door bangs open] - Sam. 458 00:21:23,533 --> 00:21:25,867 - John Henry and Natalie Irons-- 459 00:21:25,868 --> 00:21:28,870 or how you'll be known around here, Steel and Starlight-- 460 00:21:28,871 --> 00:21:31,039 I'd like you to meet General Hardcastle 461 00:21:31,040 --> 00:21:33,041 and Squad K. This is your new team. 462 00:21:33,042 --> 00:21:35,711 - Welcome. It's an honor. 463 00:21:35,712 --> 00:21:37,713 This is Jonell Jones. [phone buzzes] 464 00:21:37,714 --> 00:21:39,339 - Good to meet you. - Phillip Darnell. 465 00:21:39,340 --> 00:21:40,716 - Hi. Terry Coffey. 466 00:21:40,717 --> 00:21:42,342 - I'll check back in with you later. 467 00:21:42,343 --> 00:21:43,760 - Everything OK? 468 00:21:43,761 --> 00:21:45,012 - Getting there. 469 00:21:45,013 --> 00:21:52,145 ♪ ♪ 470 00:22:00,153 --> 00:22:01,903 - [coughs] 471 00:22:01,904 --> 00:22:08,995 ♪ ♪ 472 00:22:11,456 --> 00:22:14,374 [ominous music] 473 00:22:14,375 --> 00:22:19,379 ♪ ♪ 474 00:22:19,380 --> 00:22:21,423 - Afternoon, Superboy. 475 00:22:21,424 --> 00:22:25,219 ♪ ♪ 476 00:22:29,515 --> 00:22:31,725 - Surprised this place didn't burn down. 477 00:22:31,726 --> 00:22:33,602 [crackling] 478 00:22:33,603 --> 00:22:35,771 You sure you want to try that again? 479 00:22:35,772 --> 00:22:38,774 [dramatic music] 480 00:22:38,775 --> 00:22:41,610 ♪ ♪ 481 00:22:41,611 --> 00:22:42,944 - What do you want? 482 00:22:42,945 --> 00:22:46,782 - There's something you need to hear. 483 00:22:46,783 --> 00:22:50,744 I think it'll clarify some things about your mom. 484 00:22:50,745 --> 00:22:51,953 - I'm good. 485 00:22:51,954 --> 00:22:53,455 - You think she has a favorite? 486 00:22:53,456 --> 00:22:55,916 [phone clicks] 487 00:22:55,917 --> 00:22:56,917 - What? 488 00:22:56,918 --> 00:22:59,252 ♪ ♪ 489 00:22:59,253 --> 00:23:01,838 - You or your brother? 490 00:23:01,839 --> 00:23:04,800 My guess is, she likes to say she loves you both the same. 491 00:23:04,801 --> 00:23:06,259 - Look, whatever you're trying to do-- 492 00:23:06,260 --> 00:23:09,012 - I told you, your mother's a liar. 493 00:23:09,013 --> 00:23:10,806 Hear for yourself. 494 00:23:10,807 --> 00:23:12,474 ♪ ♪ 495 00:23:12,475 --> 00:23:14,267 - Your sons are in danger. 496 00:23:14,268 --> 00:23:16,812 If you want Jordan to live, press 1. 497 00:23:16,813 --> 00:23:19,481 If you want Jonathan to live, press 2. 498 00:23:19,482 --> 00:23:22,317 You have 10 seconds to choose. 499 00:23:22,318 --> 00:23:25,445 9, 8... - Stop this! Stop it! 500 00:23:25,446 --> 00:23:26,863 - What--what is this? 501 00:23:26,864 --> 00:23:28,782 - The other day when you were at the shipyard, 502 00:23:28,783 --> 00:23:29,866 your mom got this call. 503 00:23:29,867 --> 00:23:31,326 - Jon wasn't even in trouble. 504 00:23:31,327 --> 00:23:33,453 - Ah-ah. Listen. 505 00:23:33,454 --> 00:23:35,705 - 2, 1. [touch tone beeps] 506 00:23:35,706 --> 00:23:37,833 You have chosen Jonathan. 507 00:23:37,834 --> 00:23:40,877 He's a good boy and your favorite son. 508 00:23:40,878 --> 00:23:43,463 Thanks for being honest for once. 509 00:23:43,464 --> 00:23:44,881 Have a nice day. 510 00:23:44,882 --> 00:23:46,466 [line beeping] 511 00:23:46,467 --> 00:23:52,305 ♪ ♪ 512 00:23:52,306 --> 00:23:53,849 - That isn't real. 513 00:23:53,850 --> 00:23:55,350 - Ask her yourself. 514 00:23:55,351 --> 00:23:57,060 You'll know if she's telling the truth. 515 00:23:57,061 --> 00:23:58,395 - It doesn't matter. 516 00:23:58,396 --> 00:23:59,688 - Maybe not, 517 00:23:59,689 --> 00:24:03,316 but you have to wonder... 518 00:24:03,317 --> 00:24:06,194 what else has she been lying to you about? 519 00:24:06,195 --> 00:24:09,906 ♪ ♪ 520 00:24:09,907 --> 00:24:11,408 She'll always pick him. 521 00:24:11,409 --> 00:24:13,994 ♪ ♪ 522 00:24:13,995 --> 00:24:16,496 At least now you know. 523 00:24:16,497 --> 00:24:23,629 ♪ ♪ 524 00:24:26,465 --> 00:24:29,468 [indistinct chatter] 525 00:24:31,971 --> 00:24:33,681 - Can I have a word? 526 00:24:37,643 --> 00:24:38,894 [clears throat, sighs] 527 00:24:38,895 --> 00:24:40,937 Has General Lane mentioned anything to you 528 00:24:40,938 --> 00:24:42,939 about Bruno Mannheim's serum? 529 00:24:42,940 --> 00:24:44,691 - The stuff he used on Matteo's mom? 530 00:24:44,692 --> 00:24:46,776 - And on that other Superman. 531 00:24:46,777 --> 00:24:48,570 - Please tell me the DOD isn't trying to use it. 532 00:24:48,571 --> 00:24:50,906 - We're not. 533 00:24:50,907 --> 00:24:52,741 But I think General Lane might be. 534 00:24:52,742 --> 00:24:55,076 - For what? 535 00:24:55,077 --> 00:24:56,745 - [sighs] He wants to make 536 00:24:56,746 --> 00:24:58,246 his own monster to fight Luthor's. 537 00:24:58,247 --> 00:25:01,917 - I worry if someone doesn't stop Lane now, 538 00:25:01,918 --> 00:25:05,754 we're gonna have two of those things to deal with. 539 00:25:05,755 --> 00:25:12,887 ♪ ♪ 540 00:25:18,851 --> 00:25:21,937 - General Lane, we're almost ready to begin the ceremony. 541 00:25:21,938 --> 00:25:24,773 Congratulations, General. 542 00:25:24,774 --> 00:25:26,651 - Says you, Father. 543 00:25:30,363 --> 00:25:33,949 - You tried your best to get the general's blessing, Clark. 544 00:25:33,950 --> 00:25:36,576 There's nothing more you can do. 545 00:25:36,577 --> 00:25:38,787 - It just doesn't feel fair to Lois. 546 00:25:38,788 --> 00:25:40,455 - Well, maybe not. 547 00:25:40,456 --> 00:25:42,958 But you said it yourself, she and her father have a... 548 00:25:42,959 --> 00:25:45,794 difficult relationship. 549 00:25:45,795 --> 00:25:48,463 - I was kind of hoping this would help with that. 550 00:25:48,464 --> 00:25:50,465 - Always wanting to be the hero, huh? 551 00:25:50,466 --> 00:25:51,925 - No, no. 552 00:25:51,926 --> 00:25:53,468 It just doesn't feel entirely right 553 00:25:53,469 --> 00:25:54,928 getting married without him on board. 554 00:25:54,929 --> 00:25:56,137 That's all. 555 00:25:56,138 --> 00:25:58,265 - OK, then let me ask you this. 556 00:25:58,266 --> 00:26:00,642 Do you love Lois? 557 00:26:00,643 --> 00:26:02,143 - Of course. 558 00:26:02,144 --> 00:26:04,980 - Do you want to start a family with her? 559 00:26:04,981 --> 00:26:07,023 - More than anything. 560 00:26:07,024 --> 00:26:09,526 - Clark, you're gonna be a great husband 561 00:26:09,527 --> 00:26:11,194 and a terrific father. 562 00:26:11,195 --> 00:26:14,698 And if the general can't see that, that's on him. 563 00:26:14,699 --> 00:26:16,950 - Thanks, Mom. 564 00:26:16,951 --> 00:26:19,995 - That's what I'm here for, honey. 565 00:26:19,996 --> 00:26:26,293 Now, get out there and marry that wonderful woman. 566 00:26:26,294 --> 00:26:28,461 - General Lane should be in his office. 567 00:26:28,462 --> 00:26:30,839 - Mom. 568 00:26:30,840 --> 00:26:32,674 - I know where it is. Thank you. 569 00:26:32,675 --> 00:26:34,093 Hey. 570 00:26:35,761 --> 00:26:37,679 - Dude, what's wrong? 571 00:26:37,680 --> 00:26:39,514 - Did you really choose Jon? 572 00:26:39,515 --> 00:26:41,850 ♪ ♪ 573 00:26:41,851 --> 00:26:44,060 Luthor played me a tape. 574 00:26:44,061 --> 00:26:45,312 Is it true? 575 00:26:45,313 --> 00:26:47,022 - Jordan, it's not what you think. 576 00:26:47,023 --> 00:26:49,065 - Both your sons are in danger. 577 00:26:49,066 --> 00:26:51,526 You can only choose one, and you chose your favorite. 578 00:26:51,527 --> 00:26:54,571 - That's not true. - Don't lie to me. 579 00:26:54,572 --> 00:26:56,489 You chose him. I heard you. 580 00:26:56,490 --> 00:26:58,325 - Mom, what's he talking about? 581 00:26:58,326 --> 00:27:00,035 - Honey, there was no time. 582 00:27:00,036 --> 00:27:01,494 I did not know what was happening. 583 00:27:01,495 --> 00:27:03,913 And you were the one with powers. 584 00:27:03,914 --> 00:27:06,333 - Luthor knew I had powers. 585 00:27:06,334 --> 00:27:07,417 He wasn't even in trouble. 586 00:27:07,418 --> 00:27:08,918 I was the one being attacked! 587 00:27:08,919 --> 00:27:10,503 - Sweetie, I didn't know that. 588 00:27:10,504 --> 00:27:11,588 - Would it have even mattered? 589 00:27:11,589 --> 00:27:13,089 - Of course it would have. 590 00:27:13,090 --> 00:27:17,218 I have always loved you both the same. 591 00:27:17,219 --> 00:27:18,553 - He said you'd say that. 592 00:27:18,554 --> 00:27:20,221 - Lex Luthor is a liar. 593 00:27:20,222 --> 00:27:22,057 - And you're not? 594 00:27:22,058 --> 00:27:24,225 You sent him to prison for a crime he didn't even commit. 595 00:27:24,226 --> 00:27:27,062 - Don't you ever say that to me again! 596 00:27:27,063 --> 00:27:28,563 Not ever! 597 00:27:28,564 --> 00:27:33,068 That man killed your father. 598 00:27:33,069 --> 00:27:35,570 Jordan, you need to understand, 599 00:27:35,571 --> 00:27:39,908 Lex Luthor is using you to hurt me. 600 00:27:39,909 --> 00:27:42,452 - Right. 601 00:27:42,453 --> 00:27:44,537 'Cause I'm so weak. 602 00:27:44,538 --> 00:27:46,748 - Jordan. [whooshing] 603 00:27:46,749 --> 00:27:52,129 ♪ ♪ 604 00:27:55,841 --> 00:27:58,051 - Lois, is that you? 605 00:27:58,052 --> 00:27:59,719 Jones. 606 00:27:59,720 --> 00:28:01,304 - Sorry, General. 607 00:28:01,305 --> 00:28:04,557 ♪ ♪ 608 00:28:04,558 --> 00:28:06,768 - I know my daughter came to see you, General. 609 00:28:06,769 --> 00:28:08,436 Now you're gonna tell me where to find her. 610 00:28:08,437 --> 00:28:09,729 - Like hell I am. 611 00:28:09,730 --> 00:28:10,772 - He's threatening my family. 612 00:28:10,773 --> 00:28:12,107 - Damn it, Jones. 613 00:28:12,108 --> 00:28:13,900 I gave that young lady my word. 614 00:28:13,901 --> 00:28:15,443 We cannot give in to threats. 615 00:28:15,444 --> 00:28:17,112 - Either you give me Elizabeth now, 616 00:28:17,113 --> 00:28:19,322 or I can send something that doesn't need a gun. 617 00:28:19,323 --> 00:28:21,116 - We got to get people out of here. 618 00:28:21,117 --> 00:28:23,243 - You didn't say anything about that. 619 00:28:23,244 --> 00:28:25,286 [both grunting] 620 00:28:25,287 --> 00:28:28,456 [gunshot] - [groaning] 621 00:28:28,457 --> 00:28:30,166 - So sorry, sir. 622 00:28:30,167 --> 00:28:32,335 ♪ ♪ 623 00:28:32,336 --> 00:28:33,586 [grunts] 624 00:28:33,587 --> 00:28:36,339 [breathing heavily] 625 00:28:36,340 --> 00:28:39,718 ♪ ♪ 626 00:28:44,390 --> 00:28:47,308 [heartbeat thumping] - [breathing shallowly] 627 00:28:47,309 --> 00:28:50,311 [dramatic music] 628 00:28:50,312 --> 00:28:57,403 ♪ ♪ 629 00:29:13,252 --> 00:29:16,004 [gasps] 630 00:29:16,005 --> 00:29:21,384 ♪ ♪ 631 00:29:21,385 --> 00:29:23,678 - Sam, Sam! 632 00:29:23,679 --> 00:29:27,056 - Grandpa. My God, what happened? 633 00:29:27,057 --> 00:29:28,516 - What did you do? 634 00:29:28,517 --> 00:29:30,685 - Go tell everyone to get the hell out of here. 635 00:29:30,686 --> 00:29:32,395 Luthor's sending that thing for me. 636 00:29:32,396 --> 00:29:34,689 Go, please. 637 00:29:34,690 --> 00:29:37,859 ♪ ♪ 638 00:29:37,860 --> 00:29:39,486 Give these to Lois. 639 00:29:39,487 --> 00:29:40,862 - Sam. 640 00:29:40,863 --> 00:29:44,032 - You need to stop it. 641 00:29:44,033 --> 00:29:45,909 Suit up, John. 642 00:29:45,910 --> 00:29:50,205 And then you need to promise me you'll do exactly what I say. 643 00:29:50,206 --> 00:29:52,332 ♪ ♪ 644 00:29:52,333 --> 00:29:53,875 - You need to evacuate now. 645 00:29:53,876 --> 00:29:55,043 - Where is it? 646 00:29:55,044 --> 00:29:57,045 - Nothing yet, ma'am. 647 00:29:57,046 --> 00:29:58,588 - General, kryptonite has been detected 648 00:29:58,589 --> 00:30:01,382 moving in the atmosphere. 649 00:30:01,383 --> 00:30:03,218 - 20 seconds out and approaching fast. 650 00:30:03,219 --> 00:30:04,719 - Time to move. 651 00:30:04,720 --> 00:30:07,055 [indistinct chatter] 652 00:30:07,056 --> 00:30:08,723 - Dad? - Be right there. 653 00:30:08,724 --> 00:30:10,183 [whooshing] 654 00:30:10,184 --> 00:30:12,393 ♪ ♪ 655 00:30:12,394 --> 00:30:15,396 [indistinct yelling] 656 00:30:15,397 --> 00:30:22,321 ♪ ♪ 657 00:30:29,495 --> 00:30:31,287 - 15 seconds, Natalie. 658 00:30:31,288 --> 00:30:32,539 - You ready, Bug? 659 00:30:32,540 --> 00:30:33,581 - We got this, Dad. 660 00:30:33,582 --> 00:30:35,625 ♪ ♪ 661 00:30:35,626 --> 00:30:37,043 - 8 seconds. 662 00:30:37,044 --> 00:30:39,754 ♪ ♪ 663 00:30:39,755 --> 00:30:40,922 - Oh, my God. 664 00:30:40,923 --> 00:30:42,549 - Split formation. 665 00:30:42,550 --> 00:30:43,883 Use all the yellow solar flares, 666 00:30:43,884 --> 00:30:45,301 all of them at once. 667 00:30:45,302 --> 00:30:46,427 Lock on target. 668 00:30:46,428 --> 00:30:48,429 - Got it. - 4 seconds. 669 00:30:48,430 --> 00:30:51,099 - Don't hold back. - 3 seconds. 670 00:30:51,100 --> 00:30:52,809 2 seconds. 671 00:30:52,810 --> 00:30:54,811 1 second. 672 00:30:54,812 --> 00:30:58,439 [explosion] 673 00:30:58,440 --> 00:30:59,567 - [grunts] 674 00:31:02,319 --> 00:31:04,445 [explosion] 675 00:31:04,446 --> 00:31:11,537 ♪ ♪ 676 00:31:13,998 --> 00:31:16,624 - Dad! - [computer trilling] 677 00:31:16,625 --> 00:31:20,628 - [roars] 678 00:31:20,629 --> 00:31:27,219 ♪ ♪ 679 00:31:35,227 --> 00:31:38,021 [indistinct yelling] 680 00:31:38,022 --> 00:31:44,403 ♪ ♪ 681 00:31:46,739 --> 00:31:47,780 [roars] 682 00:31:47,781 --> 00:31:49,699 - Engage! 683 00:31:49,700 --> 00:31:52,493 - Cease fire! 684 00:31:52,494 --> 00:31:54,495 - Dad? 685 00:31:54,496 --> 00:31:56,873 - Oh, pumpkin, it's OK. It's OK. 686 00:31:56,874 --> 00:31:58,333 You got to trust me. 687 00:31:58,334 --> 00:32:00,793 - [snarling] 688 00:32:00,794 --> 00:32:04,631 ♪ ♪ 689 00:32:04,632 --> 00:32:07,842 - I can't convince you to walk away, can I? 690 00:32:07,843 --> 00:32:12,138 - Dad, I am literally about to exchange my vows. 691 00:32:12,139 --> 00:32:14,515 I think it's time to put this idea to rest, don't you? 692 00:32:14,516 --> 00:32:19,520 - My concern only comes from a place of love. 693 00:32:19,521 --> 00:32:21,981 I just didn't want you to make the same mistakes 694 00:32:21,982 --> 00:32:23,316 your mother and I made. 695 00:32:23,317 --> 00:32:26,235 - We are nothing like you and Mom. 696 00:32:26,236 --> 00:32:29,405 - Stubborn, driven, career-oriented 697 00:32:29,406 --> 00:32:32,033 young woman marries a service-minded, 698 00:32:32,034 --> 00:32:34,535 dutiful, workaholic young man? 699 00:32:34,536 --> 00:32:38,081 It's a recipe for disaster. 700 00:32:38,082 --> 00:32:41,209 Believe me. 701 00:32:41,210 --> 00:32:43,211 Especially with kids. 702 00:32:43,212 --> 00:32:46,673 - We are entering this marriage with our eyes wide open. 703 00:32:46,674 --> 00:32:51,386 - I'm just saying, you fell in love with Clark Kent, 704 00:32:51,387 --> 00:32:54,055 but you're marrying Superman. 705 00:32:54,056 --> 00:32:58,935 - And they both make me happier than I have ever been. 706 00:32:58,936 --> 00:33:01,938 Please, Dad, trust me. 707 00:33:01,939 --> 00:33:03,940 Trust in us. 708 00:33:03,941 --> 00:33:10,656 ♪ ♪ 709 00:33:11,615 --> 00:33:13,908 - OK, pumpkin. 710 00:33:13,909 --> 00:33:16,035 I trust you. 711 00:33:16,036 --> 00:33:17,954 I still have reservations. 712 00:33:17,955 --> 00:33:21,290 I will for a long time. 713 00:33:21,291 --> 00:33:25,712 But I see how much you love him. 714 00:33:25,713 --> 00:33:28,047 I know how much he loves you. 715 00:33:28,048 --> 00:33:30,550 ♪ ♪ 716 00:33:30,551 --> 00:33:33,469 So yeah. [laughs] 717 00:33:33,470 --> 00:33:36,097 Yes, you have my blessing. 718 00:33:36,098 --> 00:33:38,474 ♪ ♪ 719 00:33:38,475 --> 00:33:40,643 - Thanks, Daddy. 720 00:33:40,644 --> 00:33:43,771 ♪ ♪ 721 00:33:43,772 --> 00:33:47,108 - You look so beautiful. 722 00:33:47,109 --> 00:33:50,069 [Wagner's "Bridal Chorus" playing on piano] 723 00:33:50,070 --> 00:33:52,238 I guess it's time. 724 00:33:52,239 --> 00:33:59,371 ♪ ♪ 725 00:34:05,878 --> 00:34:08,796 - I know how scary this is for you. 726 00:34:08,797 --> 00:34:11,174 But it means the world to me. 727 00:34:11,175 --> 00:34:13,843 ♪ ♪ 728 00:34:13,844 --> 00:34:17,764 - I'll always be brave for you, pumpkin. 729 00:34:17,765 --> 00:34:19,474 Always. 730 00:34:19,475 --> 00:34:22,143 ♪ ♪ 731 00:34:22,144 --> 00:34:25,313 You know my answer, Luthor. 732 00:34:25,314 --> 00:34:27,315 - Tell me where Elizabeth is. 733 00:34:27,316 --> 00:34:29,317 - I promised to protect her. 734 00:34:29,318 --> 00:34:30,359 - Where is she? 735 00:34:30,360 --> 00:34:31,652 - I gave her my word. 736 00:34:31,653 --> 00:34:32,862 - Tell me now! 737 00:34:32,863 --> 00:34:37,700 - I promised her I'd be brave. 738 00:34:37,701 --> 00:34:41,454 - Last chance, General. 739 00:34:41,455 --> 00:34:43,372 - Stand down. - Daddy, what are you doing? 740 00:34:43,373 --> 00:34:45,792 ♪ ♪ 741 00:34:45,793 --> 00:34:49,712 - You're gonna be OK, pumpkin. 742 00:34:49,713 --> 00:34:50,880 - Do it! 743 00:34:50,881 --> 00:34:52,340 - [grunts] 744 00:34:52,341 --> 00:34:57,678 ♪ ♪ 745 00:34:57,679 --> 00:35:00,181 [bones crack] 746 00:35:00,182 --> 00:35:02,183 - No! 747 00:35:02,184 --> 00:35:04,185 - [roars] 748 00:35:04,186 --> 00:35:11,318 ♪ ♪ 749 00:35:26,625 --> 00:35:29,085 - No, no! 750 00:35:29,086 --> 00:35:30,837 [sobbing] 751 00:35:30,838 --> 00:35:33,214 [dramatic music] 752 00:35:33,215 --> 00:35:36,175 - I need to take Sam's body. It's what he wanted. 753 00:35:36,176 --> 00:35:38,261 Just go back to the farm. Nat will explain everything. 754 00:35:38,262 --> 00:35:45,435 ♪ ♪ 755 00:35:51,483 --> 00:35:53,568 - I need your help. 756 00:35:53,569 --> 00:35:55,361 - John Henry Irons. 757 00:35:55,362 --> 00:35:57,113 ♪ ♪ 758 00:35:57,114 --> 00:35:59,448 - We don't have much time. 759 00:35:59,449 --> 00:36:06,623 ♪ ♪ 760 00:36:08,000 --> 00:36:09,083 - What's going on? 761 00:36:09,084 --> 00:36:15,631 ♪ ♪ 762 00:36:15,632 --> 00:36:18,551 - I'm sorry, sweetie, but your grandfather-- 763 00:36:18,552 --> 00:36:20,303 ♪ ♪ 764 00:36:20,304 --> 00:36:21,929 - That thing killed him. 765 00:36:21,930 --> 00:36:26,642 ♪ ♪ 766 00:36:26,643 --> 00:36:31,731 - [sighs] He died protecting us. 767 00:36:31,732 --> 00:36:32,773 - Actually... 768 00:36:32,774 --> 00:36:35,443 ♪ ♪ 769 00:36:35,444 --> 00:36:37,278 It was more than that. 770 00:36:37,279 --> 00:36:38,446 - We're gonna use General Lane's heart 771 00:36:38,447 --> 00:36:39,780 to bring back Superman. 772 00:36:39,781 --> 00:36:41,073 - But his heart will not suffice. 773 00:36:41,074 --> 00:36:42,158 It is from a human. 774 00:36:42,159 --> 00:36:43,743 - Lane injected himself 775 00:36:43,744 --> 00:36:45,286 with a serum containing Superman's blood. 776 00:36:45,287 --> 00:36:47,580 That blood was flowing through his heart 777 00:36:47,581 --> 00:36:48,623 right before he died. 778 00:36:48,624 --> 00:36:49,957 - I fear that is not the same. 779 00:36:49,958 --> 00:36:52,960 - It is the closest we're gonna get. 780 00:36:52,961 --> 00:36:55,463 Help me, before the serum wears off. 781 00:36:55,464 --> 00:37:00,635 ♪ ♪ 782 00:37:00,636 --> 00:37:02,345 - I don't understand. 783 00:37:02,346 --> 00:37:03,804 Why did he have to use his own heart? 784 00:37:03,805 --> 00:37:05,473 - Grandpa was searching for a donor. 785 00:37:05,474 --> 00:37:09,310 But after he got shot, there wasn't any time. 786 00:37:09,311 --> 00:37:12,271 Nobody else knew about the plan, so it had to be him. 787 00:37:12,272 --> 00:37:15,107 - So when he went outside, he knew what was gonna happen. 788 00:37:15,108 --> 00:37:17,360 ♪ ♪ 789 00:37:17,361 --> 00:37:19,487 - How do we know if it'll even work? 790 00:37:19,488 --> 00:37:20,988 ♪ ♪ 791 00:37:20,989 --> 00:37:22,990 - Grandpa says we have to have hope. 792 00:37:22,991 --> 00:37:25,117 - There. 793 00:37:25,118 --> 00:37:27,954 The new heart is being prepared for transfer. 794 00:37:27,955 --> 00:37:29,830 - How long will it take? 795 00:37:29,831 --> 00:37:32,333 - The procedure itself is not long. 796 00:37:32,334 --> 00:37:35,544 But if Kal is to return, it will take many days. 797 00:37:35,545 --> 00:37:40,132 And even then, I have concerns. 798 00:37:40,133 --> 00:37:44,053 ♪ ♪ 799 00:37:44,054 --> 00:37:45,513 - There is one more thing. 800 00:37:45,514 --> 00:37:49,684 He made this for you, right before. 801 00:37:49,685 --> 00:37:56,775 ♪ ♪ 802 00:37:59,277 --> 00:38:01,028 - Hey, pumpkin. 803 00:38:01,029 --> 00:38:04,198 Sorry to be so rushed here, but...[sighs] 804 00:38:04,199 --> 00:38:06,867 Looks like my time's about to run out. 805 00:38:06,868 --> 00:38:11,664 And--and before that happens, I-- 806 00:38:11,665 --> 00:38:14,083 I wanted to tell you... 807 00:38:14,084 --> 00:38:16,919 [laughs] 808 00:38:16,920 --> 00:38:19,255 You're the best thing that ever happened to me. 809 00:38:19,256 --> 00:38:21,841 ♪ ♪ 810 00:38:21,842 --> 00:38:25,052 I was closed off and set in my ways. 811 00:38:25,053 --> 00:38:30,057 And you and Clark, 812 00:38:30,058 --> 00:38:36,897 you insisted on making me part of your family. 813 00:38:36,898 --> 00:38:41,569 And--and that has been the greatest joy of my life. 814 00:38:41,570 --> 00:38:44,613 ♪ ♪ 815 00:38:44,614 --> 00:38:48,200 Those boys and Nat, I can't-- 816 00:38:48,201 --> 00:38:51,120 I can't put into words how much-- 817 00:38:51,121 --> 00:38:52,747 how much I love them. 818 00:38:52,748 --> 00:38:55,291 ♪ ♪ 819 00:38:55,292 --> 00:38:57,877 And you. [laughs] 820 00:38:57,878 --> 00:39:01,213 ♪ ♪ 821 00:39:01,214 --> 00:39:05,468 You have always been my North Star. 822 00:39:05,469 --> 00:39:08,262 You made me a better man. 823 00:39:08,263 --> 00:39:12,600 You--you made me a dad. 824 00:39:12,601 --> 00:39:15,936 I'm so, so proud to be your father. 825 00:39:15,937 --> 00:39:19,732 ♪ ♪ 826 00:39:19,733 --> 00:39:21,317 - We don't have much time, Sam. 827 00:39:21,318 --> 00:39:23,069 It's almost here. 828 00:39:23,070 --> 00:39:24,945 ♪ ♪ 829 00:39:24,946 --> 00:39:29,283 - Clark, he once told me he'd always be there for you, 830 00:39:29,284 --> 00:39:32,453 and I--I didn't get it then. 831 00:39:32,454 --> 00:39:34,246 I do now. 832 00:39:34,247 --> 00:39:36,999 ♪ ♪ 833 00:39:37,000 --> 00:39:39,835 He's gonna come back. 834 00:39:39,836 --> 00:39:44,131 And once they get my heart inside him, 835 00:39:44,132 --> 00:39:47,301 I'll be there, too, 836 00:39:47,302 --> 00:39:50,471 for every beat, ev-- 837 00:39:50,472 --> 00:39:53,974 every single beat. 838 00:39:53,975 --> 00:39:56,477 ♪ ♪ 839 00:39:56,478 --> 00:39:59,105 - Dad? - Be right there. 840 00:39:59,106 --> 00:40:02,775 - I guess-- 841 00:40:02,776 --> 00:40:05,986 I guess this is goodbye for now. 842 00:40:05,987 --> 00:40:08,531 I love you, pumpkin, 843 00:40:08,532 --> 00:40:10,533 more than you could possibly know. 844 00:40:10,534 --> 00:40:12,451 - I love you. 845 00:40:12,452 --> 00:40:19,458 ♪ ♪ 846 00:40:19,459 --> 00:40:21,502 Can you ever truly explain 847 00:40:21,503 --> 00:40:24,338 how much a person meant to you? 848 00:40:24,339 --> 00:40:28,717 ♪ ♪ 849 00:40:28,718 --> 00:40:31,011 Is it even possible? 850 00:40:31,012 --> 00:40:33,514 ♪ ♪ 851 00:40:33,515 --> 00:40:35,558 All the love that you felt... 852 00:40:35,559 --> 00:40:39,311 ♪ ♪ 853 00:40:39,312 --> 00:40:42,356 All the memories that you shared, 854 00:40:42,357 --> 00:40:44,024 as much as I may try, 855 00:40:44,025 --> 00:40:46,318 I don't think words will ever be enough. 856 00:40:46,319 --> 00:40:50,739 ♪ ♪ 857 00:40:50,740 --> 00:40:52,992 But I do know there is no one else in the world 858 00:40:52,993 --> 00:40:55,369 I would have wanted as my dad. 859 00:40:55,370 --> 00:41:01,876 ♪ ♪ 860 00:41:01,877 --> 00:41:03,878 I love you, Dad. 861 00:41:03,879 --> 00:41:06,881 ♪ ♪ 862 00:41:06,882 --> 00:41:10,176 You were always my hero. 863 00:41:10,177 --> 00:41:17,309 ♪ ♪ 864 00:41:33,491 --> 00:41:36,410 [ominous music] 865 00:41:36,411 --> 00:41:43,501 ♪ ♪ 866 00:41:52,510 --> 00:41:54,595 - [inhales sharply] 867 00:41:54,596 --> 00:41:57,682 [heartbeat thumping] 868 00:42:21,373 --> 00:42:22,874 - Greg, move your head.