1 00:00:01,056 --> 00:00:02,578 «آنچه گذشت» 2 00:00:02,861 --> 00:00:06,469 آزاد کردنش بزرگ‌ترین اشتباه زندگیت خواهد بود 3 00:00:06,489 --> 00:00:08,138 اون تهدیدم کرد گفت خودم رو از روزنامه‌نگاری 4 00:00:08,158 --> 00:00:09,889 بازنشسته کنم وگرنه برمی‌گرده 5 00:00:09,909 --> 00:00:12,475 برای صدمه زدن بهت باید اول از من و سوپرمن رد بشه 6 00:00:12,495 --> 00:00:13,727 و این غیرممکنه 7 00:00:13,747 --> 00:00:15,061 کمکی از دستم برمیاد؟ 8 00:00:15,081 --> 00:00:17,814 هر بار که بمیری قوی‌تر می‌شی 9 00:00:17,834 --> 00:00:23,069 بذار بکشمت تا هیچی توی این دنیا ...نتونه جلوت رو بگیره 10 00:00:23,089 --> 00:00:24,571 هیچی 11 00:00:24,591 --> 00:00:27,824 تا حالا به مردن فکر کردی، سوپرمن؟ 12 00:00:27,844 --> 00:00:30,030 چون قراره بمیری 13 00:00:30,136 --> 00:00:42,214 {\an8}ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو .:: FilmKio.Com ::. 14 00:00:36,687 --> 00:00:38,496 چه بلایی سرت آورده؟ 15 00:00:41,692 --> 00:00:46,255 وقتی کارت تموم شد قلبش رو برام بیار 16 00:00:53,162 --> 00:00:54,179 نیاید 17 00:00:56,688 --> 00:01:09,352 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio 18 00:01:22,149 --> 00:01:23,171 چه اتفاقی داره می‌افته؟ 19 00:01:23,191 --> 00:01:24,711 دیگه صدای تنفسش رو نمی‌شنوم 20 00:01:25,927 --> 00:01:41,036 «متـــرجم: امیــرحســیـن تـرکـاشــونـد» Hiz3n 21 00:01:50,088 --> 00:02:05,369 کانال تلگرام زیرنویس‌های ما @SubKio 22 00:03:26,407 --> 00:03:30,087 «سوپرمن و لوییس» 23 00:03:39,036 --> 00:03:40,934 اون موجود توی خونه‌مون بود 24 00:03:40,954 --> 00:03:43,394 از کجا می‌دونست باید بیاد اینجا؟ 25 00:03:43,414 --> 00:03:45,183 نمی‌دونم 26 00:03:46,210 --> 00:03:48,191 این رو نزدیک انبار پیدا کردم 27 00:03:48,211 --> 00:03:50,360 فرستنده مکان اضطراری بابابزرگه 28 00:03:50,380 --> 00:03:52,320 حتما بعد از گم شدنش پدرتون اومده اینجا 29 00:03:52,340 --> 00:03:53,446 دنبالش بگرده 30 00:03:53,466 --> 00:03:54,489 به نظرت بابابزرگ اینجا بوده؟ 31 00:03:54,509 --> 00:03:55,907 نه ولی لوتر بوده 32 00:03:55,927 --> 00:03:58,159 و حدس می‌زنم ازش برای تماس با وروجک جدیدش استفاده کرده 33 00:03:58,179 --> 00:04:02,159 پس برای همین دنبال بابابزرگ بود دنبال فرستنده‌ش بود 34 00:04:03,310 --> 00:04:07,544 وقتی وزارت دفاع و سوپرمن پشتـتن 35 00:04:07,564 --> 00:04:09,416 شجاع بودن، آسونه 36 00:04:11,569 --> 00:04:13,967 ازت می‌خوام دنبال صدای پدربزرگت بگردی 37 00:04:13,987 --> 00:04:15,343 چرا دنبال بابا نگردم؟ - خودت که شنیدی چی گفت - 38 00:04:15,363 --> 00:04:17,136 اون نمی‌خواست هیچ‌کدوم از ما درگیر بشیم 39 00:04:17,156 --> 00:04:18,721 روی پدربزرگت تمرکز کن 40 00:04:18,741 --> 00:04:20,427 باید همین‌الان پیداش کنیم 41 00:04:49,356 --> 00:04:51,713 جدی؟ 42 00:04:51,733 --> 00:04:53,089 این هتل مال منه؟ 43 00:04:53,109 --> 00:04:54,757 به اسم صنایع اکورث خریدمش 44 00:04:54,777 --> 00:04:56,801 تا مجبور نباشیم جواب پس بدیم 45 00:04:56,821 --> 00:04:57,802 بیشتر از حد پول دادی 46 00:04:57,822 --> 00:04:59,387 نه، اشتباه می‌کنی 47 00:04:59,407 --> 00:05:02,265 بیشتر از یه ماهـه که از زندان آزاد شدی 48 00:05:02,285 --> 00:05:04,601 چرا هنوز برنگشتی به لوترکور؟ 49 00:05:04,621 --> 00:05:06,352 اینجا یه سری کار دارم 50 00:05:06,372 --> 00:05:08,855 این کارهات تا چند وقت طول می‌کشه؟ 51 00:05:08,875 --> 00:05:10,273 هیئت مدیره داره کلافه می‌شه 52 00:05:10,293 --> 00:05:11,608 به من ربطی نداره 53 00:05:11,628 --> 00:05:14,861 همه‌شون یه مشت چاپلوس ترسو هستن مخصوصا بَش 54 00:05:14,881 --> 00:05:16,613 دستوری برای اداره امور 55 00:05:16,633 --> 00:05:18,448 براشون داری؟ 56 00:05:18,468 --> 00:05:20,283 لازم نیست چیزی تغییر کنه 57 00:05:20,303 --> 00:05:23,119 همه‌چی توی ۱۷سال اخیر همون‌طوری که می‌بایست، پیش‌ رفته 58 00:05:23,139 --> 00:05:26,706 مطمئنم از دستور گرفتن از من خسته شدن 59 00:05:26,726 --> 00:05:29,746 که این یعنی داری کارت رو خوب انجام می‌دی 60 00:05:33,317 --> 00:05:37,212 یه دلیلی داره که تو تنها کسی هستی که بهش اعتماد دارم 61 00:05:38,989 --> 00:05:41,175 خیالت راحت باشه 62 00:05:43,577 --> 00:05:45,512 خبری از الیزابت نشده؟ 63 00:05:47,373 --> 00:05:50,684 قبل از آزاد شدنت، لندن رو ترک کرد 64 00:05:54,797 --> 00:05:57,946 به گشتن ادامه بده 65 00:05:57,966 --> 00:06:00,277 غیرممکنه آب شده‌ باشه رفته باشه زیر زمین 66 00:06:02,054 --> 00:06:04,118 می‌شه بذاری برات یه دستی به سر و روی اینجا بکشم؟ 67 00:06:04,138 --> 00:06:05,995 همه‌چی اینجا هست 68 00:06:06,015 --> 00:06:07,830 حداقل بذار برای پنجره‌ها پرده بذارم 69 00:06:07,850 --> 00:06:12,206 آماندا، همین که سلول زندان نیست 70 00:06:13,983 --> 00:06:15,792 برام کافیه 71 00:06:26,286 --> 00:06:30,516 اما می‌خوام میلتون برام یه چیزی بسازه 72 00:06:37,923 --> 00:06:39,153 الان میارمش 73 00:06:39,173 --> 00:06:41,527 من یکی که نمی‌رم 74 00:07:01,822 --> 00:07:03,923 هنوز قرارمون تموم نشده 75 00:07:12,166 --> 00:07:14,897 ...همه صداها خفه و مبهمه 76 00:07:14,917 --> 00:07:16,727 به‌نظرت صدای پدربزرگه؟ 77 00:07:18,547 --> 00:07:19,944 نمی‌دونم 78 00:07:19,964 --> 00:07:21,571 امکانش هست 79 00:07:21,591 --> 00:07:25,742 عزیزم، می‌دونم سخته ولی باید ادامه بدی 80 00:07:25,762 --> 00:07:27,447 کمکش کن 81 00:07:29,224 --> 00:07:31,330 کجا می‌ری؟ - می‌رم فکر کنم - 82 00:07:31,350 --> 00:07:34,287 تشعشعات نمی‌ذاره درست فکر کنم 83 00:07:40,194 --> 00:07:41,424 چه‌طوری این کار رو می‌کنی؟ 84 00:07:41,444 --> 00:07:44,756 ضربان قلبت هیچ‌وقت بالا نمی‌ره 85 00:07:46,366 --> 00:07:51,017 فقط نباید ترس به دلت راه بدی 86 00:07:51,037 --> 00:07:54,140 ذاتم این‌جوریه دیگه 87 00:07:56,627 --> 00:08:02,631 بابا چه‌طور می‌خواد اون موجود رو شکست بده؟ 88 00:08:02,632 --> 00:08:04,489 شکست می‌ده 89 00:08:04,509 --> 00:08:07,321 قیافه‌ش رو دیدی؟ 90 00:08:10,057 --> 00:08:13,122 بابا ترسیده بود 91 00:08:13,142 --> 00:08:15,374 اگه می‌دونست نمی‌تونه شکستش بده، چی؟ 92 00:08:15,394 --> 00:08:17,710 شکست می‌ده 93 00:08:17,730 --> 00:08:19,253 باید به این باور داشته باشیم 94 00:08:19,273 --> 00:08:21,376 فکر نکنم باور داشته باشم 95 00:08:22,820 --> 00:08:24,254 این دفعه، نه 96 00:08:25,405 --> 00:08:29,180 و بدون بابا من آمادگی انجام این کارها 97 00:08:29,200 --> 00:08:31,594 رو بدون اون ندارم 98 00:08:58,814 --> 00:09:00,415 خوبی؟ 99 00:09:09,366 --> 00:09:13,349 یه لیوان شراب می‌خوای؟ 100 00:09:13,369 --> 00:09:14,600 یا یه چیز قوی‌تر می‌خوای 101 00:09:14,620 --> 00:09:18,604 کلی سوال دارم 102 00:09:18,624 --> 00:09:19,981 می‌دونم 103 00:09:20,001 --> 00:09:21,566 و مامانم گفت احتمالا نیاز به فضا داری برای همین هم رفته به شهر 104 00:09:21,586 --> 00:09:24,152 تا بتونیم با هم تنها باشیم 105 00:09:24,172 --> 00:09:28,235 پس من جواب هر سوالی که داری رو می‌دم 106 00:09:29,596 --> 00:09:31,281 چرا الان داری بهم می‌گی؟ 107 00:09:32,973 --> 00:09:35,246 چون من عاشقتم 108 00:09:35,266 --> 00:09:39,041 از هر عاشقی، عاشق‌ترم 109 00:09:39,061 --> 00:09:41,210 پس موقع مصاحبه سوپرمن وقتی شنیدی 110 00:09:41,230 --> 00:09:44,547 ...که به جنت گفتم عاشقم 111 00:09:44,567 --> 00:09:48,926 بهترین روز زندگیم بود 112 00:09:48,946 --> 00:09:51,095 حتی وقتی بهت گفتم خنگ؟ 113 00:09:51,115 --> 00:09:53,968 بعضی اوقات یه‌کم خنگم 114 00:09:57,539 --> 00:09:59,558 عصبی‌ای؟ 115 00:10:10,344 --> 00:10:12,241 قطعا عصبی نیستم 116 00:10:12,261 --> 00:10:13,951 ...اوه، می‌خوای 117 00:10:13,971 --> 00:10:15,578 برو رو تختـت، همین‌الان 118 00:10:15,598 --> 00:10:16,829 خیلی‌خب 119 00:10:16,849 --> 00:10:18,164 گفتی می‌خواد تنهامون بذاره، درسته؟ 120 00:10:18,184 --> 00:10:19,290 آره، نه اون برنمی‌گرده 121 00:10:19,310 --> 00:10:23,252 ...فقط آخه، من هیچوقت 122 00:10:23,272 --> 00:10:24,795 توی تخت خواب بچگیت انجامش ندادی؟ اشکالی نداره 123 00:10:24,815 --> 00:10:27,298 چیزی نمی‌شه 124 00:10:27,318 --> 00:10:30,343 بابا کله کل ریپکن رو اون‌طرفی می‌کنم که نگاه نکنه 125 00:10:30,363 --> 00:10:32,553 منظورم این نبود 126 00:10:32,573 --> 00:10:33,800 ...من 127 00:10:35,911 --> 00:10:37,971 ...من تاحالا 128 00:10:40,874 --> 00:10:42,351 اوه 129 00:10:46,964 --> 00:10:49,403 دوستـت دارم 130 00:10:49,423 --> 00:10:51,735 هیچ‌کس دیگه‌ای به چشمـم نمیاد 131 00:10:53,971 --> 00:10:56,535 من هم دوستـت دارم 132 00:10:56,555 --> 00:10:58,329 خوبه 133 00:10:58,349 --> 00:11:01,828 پس آماده بهترین روز جدید زندگیت بشو 134 00:11:24,126 --> 00:11:27,228 کجایی، کلارک؟ 135 00:12:54,706 --> 00:12:56,770 ...کریسی، پوشه پرونده 136 00:12:56,795 --> 00:12:57,771 کریسی نیستش 137 00:13:04,309 --> 00:13:05,873 سر پدرم چه بلایی آوردی 138 00:13:05,893 --> 00:13:08,876 من اومدم خونه‌ت و یه پیشنهاد بهت دادم 139 00:13:08,896 --> 00:13:10,252 تو تهدیدم کردی 140 00:13:10,272 --> 00:13:12,338 اگه خودت رو بازنشسته می‌کردی تهدید محسوب نمی‌شد 141 00:13:12,358 --> 00:13:14,215 ولی منظورم رو واضح رسوندم 142 00:13:14,235 --> 00:13:16,425 بعد از کاری که کردی 143 00:13:16,445 --> 00:13:18,094 حق نداری دیگه روزنامه‌نگاری بکنی 144 00:13:18,114 --> 00:13:20,930 بعد از این که اون موجود رو صدا زدی این رو توی خونه‌م جا گذاشتی 145 00:13:20,950 --> 00:13:22,427 جدی؟ 146 00:13:24,704 --> 00:13:25,434 ثابتش کن 147 00:13:25,454 --> 00:13:27,853 این یه بازی نیست 148 00:13:27,873 --> 00:13:30,398 اگه نمی‌خواستی این‌طوری بشه باید پیشنهادم رو قبول می‌کردی 149 00:13:30,418 --> 00:13:31,816 پدرم کجاست؟ 150 00:13:31,836 --> 00:13:34,193 دیگه نمی‌تونه ازت محافظت کنه 151 00:13:34,213 --> 00:13:35,611 سوپرمن هم همین‌طور 152 00:13:35,631 --> 00:13:36,946 من نیازی به محافظت ندارم 153 00:13:36,966 --> 00:13:38,489 تمام مدت فعالیت حرفه‌ایت 154 00:13:38,509 --> 00:13:41,071 پشت سوپرمن و ژنرال قایم شده بودی 155 00:13:42,556 --> 00:13:43,869 ولی اون روزها دیگه تموم شد 156 00:13:43,889 --> 00:13:45,121 می‌خوای از کارم کنار بکشم؟ 157 00:13:45,141 --> 00:13:46,914 باشه 158 00:13:46,934 --> 00:13:49,667 باشه، کنار می‌کشم 159 00:13:49,687 --> 00:13:51,502 حتی دروغ‌گوی خوبی هم نیستی 160 00:13:51,522 --> 00:13:53,796 اگه بلایی سرش آورده باشی به خدا قسم 161 00:13:53,816 --> 00:13:58,004 کاری می‌کنم تا آخر عمر لجنت توی زندان بپوسی 162 00:14:00,073 --> 00:14:02,676 این شهر کوچیک رو دوست داری؟ 163 00:14:03,910 --> 00:14:07,806 کباب‌ها و پای سیب‌هاش رو دوست داری؟ 164 00:14:10,584 --> 00:14:12,227 بهت حس امنیت می‌ده؟ 165 00:14:17,591 --> 00:14:19,859 به‌نظر من که یه حس کاذبه 166 00:14:20,927 --> 00:14:24,535 شاید اقامت توی اینجا نظرم رو عوض کنه 167 00:14:24,555 --> 00:14:28,535 یعنی می‌خوای توی اسمال‌ویل سکونت کنی؟ 168 00:14:29,478 --> 00:14:32,710 خونه‌م اونجاست اون‌طرف خیابون 169 00:14:32,730 --> 00:14:36,297 ویوی خیلی نازی داره 170 00:14:36,317 --> 00:14:38,507 من ازت نمی‌ترسم 171 00:14:38,527 --> 00:14:41,802 خواهی‌ ترسید 172 00:14:41,822 --> 00:14:44,430 تنها بودن توی زندان 173 00:14:44,450 --> 00:14:48,434 نزدیک بود کسب و کاری که ساخته بودمش به باد بره 174 00:14:48,454 --> 00:14:53,189 دخترم بهم پشت کرد 175 00:14:53,209 --> 00:14:57,522 همه این اتفاقات طوری من رو آزمایش کرد که نمی‌تونی حتی تصورش کنی 176 00:14:59,716 --> 00:15:02,151 البته فعلا نمی‌تونی 177 00:15:09,898 --> 00:15:11,359 [سوپرمن در خطر است] 178 00:15:11,478 --> 00:15:13,788 تیتر خوبیه 179 00:15:17,901 --> 00:15:19,590 از زمان حمله تا الان 180 00:15:19,610 --> 00:15:21,091 هیچ‌کس خبری از سوپرمن نداره 181 00:15:21,111 --> 00:15:22,843 از اون موقع مردم اینجا تجمع کردن 182 00:15:22,863 --> 00:15:24,887 و دنبال نشونه‌هایی از مرد پولادین هستن 183 00:15:24,907 --> 00:15:27,056 گزارشات تایید نشده‌ای هستن که می‌گن مهاجمان 184 00:15:27,076 --> 00:15:29,099 از سلاح‌های کریپتونایتی استفاده می‌کردن 185 00:15:29,119 --> 00:15:31,602 پلیس به تحقیق خود در صحنه جرم ادامه می‌دهد 186 00:15:31,622 --> 00:15:34,313 من می‌تونم اون گزارشات رو تایید کنم 187 00:15:34,333 --> 00:15:35,397 چی شد؟ 188 00:15:35,417 --> 00:15:36,565 لوتر 189 00:15:36,585 --> 00:15:37,983 اونجا بود؟ 190 00:15:38,003 --> 00:15:40,402 بیشتر افراد اینترگنگ اونجا بودن فکر کنم چندتایی یاکوزا هم بودن 191 00:15:40,422 --> 00:15:42,238 ولی اسلحه‌هاشون قطعا مال لوتر بود 192 00:15:42,258 --> 00:15:44,031 زخمی شدی 193 00:15:44,051 --> 00:15:47,451 ها؟ 194 00:15:47,471 --> 00:15:49,745 چه‌جوری این‌قدر کریپتونایت گیر میارن؟ 195 00:15:49,765 --> 00:15:51,205 بذار بارت باند بیارم 196 00:15:51,225 --> 00:15:53,036 ...چیزی نیست. فقط 197 00:15:54,980 --> 00:15:56,122 آره 198 00:15:57,983 --> 00:15:59,713 خیلی نگرانم کردی 199 00:15:59,733 --> 00:16:01,882 تازه ازدواج کردیم من آمادگی بیوه شدن رو ندارم 200 00:16:01,902 --> 00:16:04,009 این اتفاق هیچوقت نمی‌افته 201 00:16:04,029 --> 00:16:05,594 این رو کسی داره می‌گه که توسط دو تا گروه گانگستر 202 00:16:05,614 --> 00:16:07,388 با اسلحه‌های کریپتونایتی بهش حمله شده 203 00:16:07,408 --> 00:16:08,931 آره، زخمـم هم خوب شد 204 00:16:08,951 --> 00:16:10,266 تازه، می‌تونم پرواز بکنم 205 00:16:10,286 --> 00:16:11,267 دید حرارتی دارم 206 00:16:11,287 --> 00:16:12,726 چشم‌هام لیزر داره 207 00:16:12,746 --> 00:16:14,228 قدرت ابرانسانی دارم البته قصدم فخرفروشی نیستا 208 00:16:14,248 --> 00:16:15,729 قصدت دقیقا همینه 209 00:16:15,749 --> 00:16:18,816 من فقط نمی‌خوام تو نگرانم باشی 210 00:16:18,836 --> 00:16:20,526 عاشق بودن این‌ها رو هم داره 211 00:16:20,546 --> 00:16:22,695 همه‌ش نگران می‌شی 212 00:16:22,715 --> 00:16:24,780 من جایی نمی‌رم 213 00:16:24,800 --> 00:16:27,950 تا ابد بهت چسبیدم 214 00:16:27,970 --> 00:16:30,197 قول می‌دی؟ 215 00:16:42,902 --> 00:16:45,004 برات یه نوشیدنی آوردم 216 00:16:47,449 --> 00:16:49,013 برو به جهنم 217 00:16:49,033 --> 00:16:50,719 این‌طوری نکن 218 00:16:52,579 --> 00:16:55,352 آب لازمی 219 00:16:55,372 --> 00:16:57,187 باشه 220 00:16:57,207 --> 00:16:59,102 هر طور راحتی 221 00:17:01,546 --> 00:17:03,819 چی می‌خواید؟ 222 00:17:03,839 --> 00:17:06,488 وزارت دفاع با افرادی مثل شما مذاکره نمی‌کنه 223 00:17:06,508 --> 00:17:10,155 پس دنبال هر چی هستید قرار نیست بهش برسید 224 00:17:12,557 --> 00:17:14,288 مطمئنم که می‌رسیم 225 00:17:14,308 --> 00:17:17,166 آخه کدوم آدمی همچین کاری می‌کنه؟ 226 00:17:17,186 --> 00:17:18,709 خودتون چند نفر رو ربودید؟ 227 00:17:18,729 --> 00:17:21,670 حداقل یه چند صدتایی باید باشه 228 00:17:21,690 --> 00:17:25,424 منظور من، این نبود 229 00:17:25,444 --> 00:17:27,676 منظورت خودمون بودیم؟ 230 00:17:27,696 --> 00:17:29,553 هیچ‌کدومش واقعی نبود، درسته؟ 231 00:17:29,573 --> 00:17:32,677 اسم من گرچن نیست 232 00:17:34,079 --> 00:17:36,852 ولی بهم خوش گذشت 233 00:17:36,872 --> 00:17:40,230 بدک نبودی 234 00:17:40,250 --> 00:17:41,315 مرسی 235 00:17:41,335 --> 00:17:43,229 ازت تعریف نکردم 236 00:17:44,756 --> 00:17:48,943 نه، فکر نمی‌کنم 237 00:17:51,388 --> 00:17:53,786 می‌تونم یه سوال ازت بپرسم؟ 238 00:17:53,806 --> 00:17:56,038 نیست که خیلی حق انتخاب دارم 239 00:17:56,058 --> 00:17:59,453 واقعا قبل از من تا این همه مدت با کسی رابطه نداشتی؟ 240 00:18:05,819 --> 00:18:07,758 خوشحالم که تونستم این حس رو بهت بدم 241 00:18:07,778 --> 00:18:09,718 تو یه انگلی 242 00:18:09,738 --> 00:18:12,721 بهتر از تو، بدتر از این‌هاش رو بهم گفتن 243 00:18:12,741 --> 00:18:14,098 کارمون اینجا تمومه؟ 244 00:18:14,118 --> 00:18:17,059 آره 245 00:18:17,079 --> 00:18:19,265 فکر کنم 246 00:18:30,176 --> 00:18:32,324 بریم غذا بخوریم دارم از گشنگی می‌میرم 247 00:18:32,344 --> 00:18:33,909 هنوز هم نمی‌تونم صدای پدربزرگ رو بشنوم 248 00:18:33,929 --> 00:18:36,578 این، به این معنی نیست که اون مرده 249 00:18:36,598 --> 00:18:38,539 شاید باید یه چیزی بخوری 250 00:18:38,559 --> 00:18:40,249 تا کمکت کنه تمرکز کنی 251 00:18:40,269 --> 00:18:42,084 اون به‌خاطر من با اون زن وارد رابطه شد 252 00:18:42,104 --> 00:18:44,628 جردن، من اون برنامه رو نشونش دادم 253 00:18:44,648 --> 00:18:47,047 بهش گفتم بره سر قرار 254 00:18:47,067 --> 00:18:48,966 ...و اگه اون خانمه بکشتش 255 00:18:48,986 --> 00:18:50,551 نمی‌کشتش 256 00:18:50,571 --> 00:18:51,885 از کجا مطمئنی؟ 257 00:18:51,905 --> 00:18:53,345 تا جایی که ما می‌دونیم اون همین‌الانش هم مرده 258 00:18:53,365 --> 00:18:54,471 و اگه مرده باشه تقصیر منه 259 00:18:54,491 --> 00:18:56,098 حاجی بس کن دیگه 260 00:18:56,118 --> 00:18:58,267 تو فقط می‌خواستی به پدربزرگ کمک کنی 261 00:18:58,287 --> 00:19:00,269 جواب هم داد اون خیلی خیلی خوشحال بود 262 00:19:00,289 --> 00:19:03,063 انگار اصلا یه آدم دیگه‌ای شده بود 263 00:19:03,083 --> 00:19:05,941 تقصیر تو نیست که لکس لوتر با یه نقشه چندین ماهه 264 00:19:05,961 --> 00:19:07,776 اون رو دزدیده 265 00:19:07,796 --> 00:19:12,281 ولی اگه به سرزنش خودت ادامه بدی پدربزرگ می‌میره 266 00:19:12,301 --> 00:19:15,159 حقیقت همینه 267 00:19:15,179 --> 00:19:17,865 پس خواهشا بس کن 268 00:19:19,517 --> 00:19:21,081 آره 269 00:19:21,101 --> 00:19:22,124 خیلی‌خب 270 00:19:22,144 --> 00:19:23,333 حق با توئه 271 00:19:23,353 --> 00:19:25,164 می‌دونم 272 00:19:26,524 --> 00:19:28,084 بریم غذا بخوریم 273 00:19:31,620 --> 00:19:33,152 فـیـلـمـکـیـو رو توی گوگل سرچ کن :) 274 00:19:39,662 --> 00:19:41,180 اون پیش توئه؟ 275 00:19:43,875 --> 00:19:45,351 آره 276 00:19:46,795 --> 00:19:48,817 از دخترش چه‌خبر؟ 277 00:19:48,837 --> 00:19:51,320 باز هم دروغ گفت 278 00:19:51,340 --> 00:19:53,739 دریافت شد 279 00:19:53,759 --> 00:19:56,033 یکی به مغزش یکی به قلبش 280 00:19:56,053 --> 00:19:58,447 به اوتیس بگو بعدش اونجا رو تمیز کنه 281 00:20:06,573 --> 00:20:09,221 لکس لوتر بود، درسته؟ 282 00:20:09,241 --> 00:20:11,052 برای اون کار می‌کنی؟ 283 00:20:12,704 --> 00:20:15,519 ببین، من سه تا نوه دارم 284 00:20:15,539 --> 00:20:17,187 خودت اون‌ها رو دیدی 285 00:20:17,207 --> 00:20:18,814 بچه‌های خیلی خوبی‌ان 286 00:20:18,834 --> 00:20:21,567 یکی از نوه‌هام تازه وارد زندگیم شده 287 00:20:21,587 --> 00:20:23,611 تازه داشتیم با هم آشنا می‌شدیم 288 00:20:23,631 --> 00:20:25,154 اون تا الان خیلی از عزیزانش رو از دست داده 289 00:20:25,174 --> 00:20:27,906 فکر نکنم طاقت یکی دیگه رو داشته باشه 290 00:20:27,926 --> 00:20:31,619 هر آتویی لوتر ازت داره، مهم نیست می‌تونم از شرش خلاصت کنم 291 00:20:31,639 --> 00:20:33,662 بفرستمت هر جایی که می‌خوای 292 00:20:33,682 --> 00:20:36,332 بهت یه هویت جدید بدم یه زندگی جدید 293 00:20:36,352 --> 00:20:38,704 می‌تونم ازت محافظت کنم 294 00:20:53,870 --> 00:20:56,765 کاش حقیقت داشت 295 00:20:59,626 --> 00:21:02,771 ولی هیچ‌کس نمی‌تونه از لوتر پنهان بشه 296 00:21:07,342 --> 00:21:09,068 تو مرد خوبی هستی 297 00:21:10,553 --> 00:21:13,155 شرمنده که باید این‌طوری می‌شد 298 00:21:21,147 --> 00:21:24,880 چرا این دفعه سعی نمی‌کنی پرواز کنی و از جو خارج بشی؟ 299 00:21:24,900 --> 00:21:27,424 شاید اونجا دسترسی بهتری داشته باشی 300 00:21:27,444 --> 00:21:30,464 برو ‌حساب کن 301 00:21:33,660 --> 00:21:35,762 چی شده؟ 302 00:21:55,473 --> 00:21:57,746 احتمالا من رو می‌شناسید 303 00:21:57,766 --> 00:21:59,873 ماردتون بهتون گفته چرا من اینجام؟ 304 00:21:59,893 --> 00:22:01,709 می‌دونیم چرا اینجایی 305 00:22:01,729 --> 00:22:05,129 چون یه روانی‌ای 306 00:22:05,149 --> 00:22:06,793 آها 307 00:22:10,947 --> 00:22:16,014 هفده سال پیش مادرت و دوست خوبش، سوپرمن من رو به خاطر جرائمی که مرتکب نشده بودم 308 00:22:16,034 --> 00:22:19,514 انداختن زندان 309 00:22:23,668 --> 00:22:28,402 این دخترمه، الیزابت 310 00:22:28,422 --> 00:22:31,530 آخرین باری که دیدمش این شکلی بود 311 00:22:31,550 --> 00:22:32,906 وقتی گذاشتمش دم در مدرسه‌ش 312 00:22:32,926 --> 00:22:35,284 اون، تمام دنیام بود 313 00:22:35,304 --> 00:22:38,704 الیزابت تنها کسی بود که من رو دوست داشت 314 00:22:38,724 --> 00:22:42,203 نه مادرم، نه همسر سابقم... هیچ‌کدوم 315 00:22:44,898 --> 00:22:46,374 فقط اون 316 00:22:47,233 --> 00:22:49,877 ظاهرا مشکل از خودت بوده 317 00:22:54,783 --> 00:22:57,718 پسرها، همه‌چی مرتبه؟ 318 00:23:08,087 --> 00:23:12,358 مادرتون اون رو از من گرفت 319 00:23:14,052 --> 00:23:19,615 هر بلایی سرتون بیاد حق‌تونه 320 00:23:33,530 --> 00:23:36,094 چی کار می‌کنی، لوییس؟ 321 00:23:36,114 --> 00:23:38,514 نمی‌تونی این مقاله رو چاپ کنی 322 00:23:38,534 --> 00:23:39,890 در حال تیراژیم 323 00:23:39,910 --> 00:23:42,309 بهت که گفتم اون صدای من نیست 324 00:23:42,329 --> 00:23:45,604 اون صوت ضبط‌شده چیز دیگه‌ای می‌گه 325 00:23:45,624 --> 00:23:48,440 این مقاله رو چاپ نکن 326 00:23:48,460 --> 00:23:51,819 این یکی دیگه از شرکت‌های غیرقانونی خودت نیست 327 00:23:51,839 --> 00:23:53,278 اینجا دیلی پلنته 328 00:23:53,298 --> 00:23:54,738 پس من دیلی پلنت رو می‌خرم 329 00:23:54,758 --> 00:23:56,240 از توی زندان؟ 330 00:23:56,260 --> 00:23:58,367 فکر نکنم 331 00:23:58,387 --> 00:24:02,037 این کار بهت حس قدرت می‌ده، مگه‌نه؟ 332 00:24:02,057 --> 00:24:03,539 تصمیم‌گیری برای سرنوشت یکی دیگه، درسته؟ 333 00:24:03,559 --> 00:24:05,415 من فقط دارم حقیقت رو گزارش می‌دم 334 00:24:05,435 --> 00:24:07,960 نه، داری یکی دیگه رو بدبخت می‌کنی 335 00:24:07,980 --> 00:24:11,542 ببین کی داره این رو می‌گه 336 00:24:13,152 --> 00:24:16,677 این جنگت با من 337 00:24:16,697 --> 00:24:19,054 ربطی به ماکسی و اینترگنگ نداره 338 00:24:19,074 --> 00:24:21,056 همه‌ش به‌خاطر دوستـته 339 00:24:21,076 --> 00:24:22,808 می‌خوای از اون محافظت کنی 340 00:24:22,828 --> 00:24:25,018 سوپرمن به محافظت من نیازی نداره 341 00:24:25,038 --> 00:24:27,104 نه، از وقتی نقطه ضعفش رو پیدا کردم 342 00:24:27,124 --> 00:24:29,523 افتادی دنبال من 343 00:24:29,543 --> 00:24:30,983 هیچ ربطی به این موضوع نداره 344 00:24:31,003 --> 00:24:33,068 توی دنیا کلی کریپتونایت هست، لوییس 345 00:24:33,088 --> 00:24:36,317 مجبورم نکن به کل دنیا منبعش رو نشون بدم 346 00:24:37,886 --> 00:24:40,696 از دفتر گمشو بیرون 347 00:24:49,689 --> 00:24:51,879 لکس لوتر اینجاست - توی ویکی میز دیدیمش - 348 00:24:51,899 --> 00:24:53,422 اونجا اعتراف کرد همه این قضایا 349 00:24:53,442 --> 00:24:54,756 زیر سر اونه 350 00:24:54,776 --> 00:24:56,842 می‌دونم. اینجا هم اومد 351 00:24:56,862 --> 00:24:58,719 باید یه کاری بکنیم 352 00:24:58,739 --> 00:25:00,762 نمی‌تونیم کاری بکنیم، عزیزم 353 00:25:00,782 --> 00:25:02,014 من می‌تونم 354 00:25:02,034 --> 00:25:03,932 جردن، از اون مرد دور بمون 355 00:25:03,952 --> 00:25:05,058 اون رفت داخل اون هتل 356 00:25:05,078 --> 00:25:06,435 کس دیگه‌ای اونجا نیست 357 00:25:06,455 --> 00:25:08,186 جردن، گفتم نه می‌فهمی؟ 358 00:25:08,206 --> 00:25:10,105 مامان، شاید حق با جردن باشه 359 00:25:10,125 --> 00:25:12,274 من لکس لوتر رو خیلی وقته می‌شناسم 360 00:25:12,294 --> 00:25:13,817 و می‌دونم این‌ها تازه اولشه 361 00:25:13,837 --> 00:25:16,445 از اون دور بمونید با جفت‌تونم 362 00:25:16,465 --> 00:25:18,906 خواهشا فقط روی پیدا کردن پدربزرگ‌تون تمرکز کنید 363 00:25:18,926 --> 00:25:20,193 اون به کمک‌مون احتیاج داره 364 00:26:00,142 --> 00:26:03,500 کتک زدن یه زن کار خیلی پستیه 365 00:26:03,520 --> 00:26:05,210 حتی وقتی اون زن قصد کشتنت رو داره 366 00:26:05,230 --> 00:26:06,920 خفه‌شو، اوتیس 367 00:26:06,940 --> 00:26:08,713 احتمالا به‌خاطر همینه که توی اون برنامه مزخرف 368 00:26:08,733 --> 00:26:09,756 ثبت‌نام کرده بود 369 00:26:09,776 --> 00:26:11,002 دیگه بسه 370 00:26:12,655 --> 00:26:13,551 لکس 371 00:26:13,571 --> 00:26:15,841 می‌تونیم بعدا درباره‌ش حرف بزنیم 372 00:26:22,164 --> 00:26:25,480 می‌خواستم بدون درد بمیری 373 00:26:25,500 --> 00:26:27,899 ولی تصمیم گرفتی پا به فرار بذاری 374 00:26:27,919 --> 00:26:32,445 نمی‌دونستم همچین آدمی هستی که نمک روی زخم یکی بپاشی 375 00:26:32,465 --> 00:26:34,197 گمونم زیادی بالا برده بودمت 376 00:26:34,217 --> 00:26:37,367 گفتم شاید بخوای یه نگاهی به روزنامه دخترت بندازی 377 00:26:37,387 --> 00:26:40,328 چون دلیل اینجا بودنت، همینه 378 00:26:40,348 --> 00:26:42,163 این‌ها تقصیر لوییس نیست 379 00:26:42,183 --> 00:26:43,665 اون تصمیم خودش رو گرفت 380 00:26:43,685 --> 00:26:47,127 دنبال تو گشتن از اولویت‌هاش نبود 381 00:26:47,147 --> 00:26:49,337 می‌خوای واسه تربیت کردن دختر نصیحتم کنی؟ 382 00:26:49,357 --> 00:26:51,172 حداقل دختر من هنوز باهام حرف می‌زنه 383 00:26:51,192 --> 00:26:53,508 راستی از الیزابت چه خبر؟ 384 00:26:53,528 --> 00:26:54,843 می‌دونی اون کجاست؟ - بسه - 385 00:26:54,863 --> 00:26:57,967 اصلا کیه؟ - بسه - 386 00:26:59,327 --> 00:27:02,851 کسی قرار نیست بیاد نجاتـت بده، ژنرال 387 00:27:02,871 --> 00:27:05,391 خودت ببین 388 00:27:07,418 --> 00:27:09,274 اون همیشه برمی‌گرده 389 00:27:09,294 --> 00:27:11,730 این دفعه دیگه نه 390 00:27:16,010 --> 00:27:18,408 خاک رو خیس نگه‌دار 391 00:27:18,428 --> 00:27:20,947 خفه‌شدنش رو دردناک‌تر می‌کنه 392 00:27:45,456 --> 00:27:47,395 خانم لین، به صدای من گوش کنید 393 00:27:47,415 --> 00:27:49,064 چه اتفاقی داره می‌افته 394 00:27:49,084 --> 00:27:50,815 من اینجام 395 00:27:50,835 --> 00:27:53,401 همه‌چی مرتبه فقط یه تشنج کوچیک داشتید 396 00:27:53,421 --> 00:27:55,612 خب این عادیه؟ - باید برم سراغ دکتر پاتل - 397 00:27:55,632 --> 00:27:57,192 اون همه‌چی رو توضیح می‌ده 398 00:27:59,178 --> 00:28:00,909 می‌برمت به قلعه 399 00:28:00,929 --> 00:28:02,327 کلارک 400 00:28:02,347 --> 00:28:03,828 فکر کنم تشنج ابستنی باشه 401 00:28:03,848 --> 00:28:05,038 یه چیزی درست نیست 402 00:28:05,058 --> 00:28:06,289 دکتر پاتل ترتیبش رو می‌ده 403 00:28:06,309 --> 00:28:07,582 نمی‌تونیم همچین ریسکی بکنیم 404 00:28:07,602 --> 00:28:09,042 ما درباره‌ش حرف زدیم 405 00:28:09,062 --> 00:28:10,543 نباید فناوری کریپتونی دخیل باشه - اوضاع تغییر کرده - 406 00:28:10,563 --> 00:28:11,878 تو تشنج کردی 407 00:28:11,898 --> 00:28:13,838 من حالم خوبه - لوییس، من نمی‌تونم تو رو از دست بدم - 408 00:28:13,858 --> 00:28:15,256 بس کن، کلارک 409 00:28:15,276 --> 00:28:16,758 می‌دونم سخته 410 00:28:16,778 --> 00:28:18,760 ولی اونی که قراره زایمان کنه، منم 411 00:28:18,780 --> 00:28:21,262 نمی‌شه چون نگرانی قاطی کنی 412 00:28:21,282 --> 00:28:23,098 جفت‌مون نگران همدیگه می‌شیم 413 00:28:23,118 --> 00:28:24,265 ...آره ولی من که 414 00:28:24,285 --> 00:28:25,683 نمی‌میری؟ - آره - 415 00:28:25,703 --> 00:28:27,936 ولی این باعث نمی‌شه نگرانت نشم 416 00:28:27,956 --> 00:28:29,729 چند بار باید بهت توضیح بدم 417 00:28:29,749 --> 00:28:32,065 که نگرانی بخشی از عاشق بودنه 418 00:28:32,085 --> 00:28:33,483 خیلی‌خب، حق با توئه 419 00:28:33,503 --> 00:28:34,901 خودم می‌دونم حق با منم 420 00:28:34,921 --> 00:28:36,611 حالا می‌شه بری سراغ دکتر پاتل 421 00:28:36,631 --> 00:28:38,738 تا این بچه‌ها رو به دنیا بیاره؟ 422 00:28:38,758 --> 00:28:42,117 دیگه گوه بخورم دوقلو بیارم 423 00:28:42,137 --> 00:28:44,244 انگار دو تا هیولا 424 00:28:44,264 --> 00:28:48,289 دارن می‌خورن به همدیگه 425 00:28:48,309 --> 00:28:49,624 باشه 426 00:28:49,644 --> 00:28:51,835 نه - من می‌مونم اینجا - 427 00:28:51,855 --> 00:28:53,461 همین‌جا می‌مونم 428 00:28:53,481 --> 00:28:55,166 خیلی‌خب - من همین‌جام - 429 00:28:56,444 --> 00:28:57,674 دارن میان 430 00:28:57,694 --> 00:28:59,004 خیلی‌خب 431 00:29:03,309 --> 00:29:04,248 مامان 432 00:29:04,268 --> 00:29:05,958 چی شده؟ - جردن - 433 00:29:05,978 --> 00:29:07,955 ظاهرا صدای فریاد پدربزرگ رو شنیده 434 00:29:11,150 --> 00:29:13,173 جردن - صداش تموم شد - 435 00:29:13,193 --> 00:29:14,258 دوباره سعی کن 436 00:29:14,278 --> 00:29:15,676 دارم می‌گم دیگه صدایی نیست 437 00:29:15,696 --> 00:29:18,387 خیلی صدای کمی بود ...انگار داشت 438 00:29:18,407 --> 00:29:19,888 داشت چی؟ پچ‌پچ می‌کرد؟ 439 00:29:19,908 --> 00:29:22,558 چسب روی دهنش بود؟ 440 00:29:22,578 --> 00:29:24,059 انگار داشت خفه می‌شد 441 00:29:24,079 --> 00:29:25,894 لکس بهم گفت می‌خواد اون رو بکشه 442 00:29:25,914 --> 00:29:29,731 مامان، ما از چیزی مطمئن نیستیم 443 00:29:29,751 --> 00:29:32,021 لوتر همیشه به حرفش عمل می‌کنه 444 00:29:33,298 --> 00:29:34,069 جردن؟ 445 00:29:34,089 --> 00:29:35,571 خیلی داشت سعی می‌کرد 446 00:29:35,591 --> 00:29:38,699 پدر خوبی باشه، پدر خوبی هم بود 447 00:29:38,719 --> 00:29:40,492 هیچ‌وقت فرصت نکردم این رو بهش بگم 448 00:29:40,512 --> 00:29:42,494 بیا از اینجا بریم 449 00:29:42,514 --> 00:29:44,538 وایستا 450 00:29:44,558 --> 00:29:45,747 صدای اونه 451 00:29:45,767 --> 00:29:47,082 اون؟ 452 00:29:47,102 --> 00:29:49,543 اون خانمه که با پدربزرگ دیدیمش 453 00:29:49,563 --> 00:29:51,628 دوست‌دخترش 454 00:29:51,648 --> 00:29:53,584 من رو ببر اونجا 455 00:29:55,278 --> 00:29:58,343 دلم یه دوش آب گرم و یه آبجوی خنک می‌خواد 456 00:29:58,363 --> 00:29:59,845 پایه‌ای؟ 457 00:29:59,865 --> 00:30:01,717 جفتش رو نیستم 458 00:30:06,581 --> 00:30:08,437 بابای من کجاست؟ 459 00:30:08,457 --> 00:30:10,898 دیر کردید 460 00:30:10,918 --> 00:30:14,229 اون بچه رو ببین فاز خلبان‌ها رو گرفته 461 00:30:21,763 --> 00:30:22,784 بهت که گفتم 462 00:30:22,804 --> 00:30:24,119 اون کجاست؟ 463 00:30:24,139 --> 00:30:27,623 چهل و پنج متر اون‌طرف‌تر 464 00:30:27,643 --> 00:30:29,287 اون‌ها خاکش کردن 465 00:30:51,292 --> 00:30:53,603 پدربزرگ، حالت خوبه؟ 466 00:30:55,672 --> 00:30:57,939 بابا 467 00:31:07,884 --> 00:31:10,740 دفعه دومه که جونم رو نجات می‌دی، بچه 468 00:31:10,760 --> 00:31:11,700 ممنون 469 00:31:11,720 --> 00:31:12,909 اون‌ها فرار کردن 470 00:31:12,929 --> 00:31:14,828 ولی تو و مامانت بدجور کتک‌شون زدید 471 00:31:14,848 --> 00:31:15,954 نگران نباش 472 00:31:15,974 --> 00:31:18,081 نمی‌تونـن بیشتر از این قایم بشن 473 00:31:18,101 --> 00:31:20,458 لوتر چی؟ 474 00:31:20,478 --> 00:31:21,418 اون قایم نشده 475 00:31:21,438 --> 00:31:22,878 بیخیال اون 476 00:31:22,898 --> 00:31:24,874 باید درباره کلارک حرف بزنیم 477 00:31:28,821 --> 00:31:30,964 پسرها، یه دقیقه تنهامون می‌ذارید؟ 478 00:31:42,168 --> 00:31:45,150 قبل از این که خاکم کنـن 479 00:31:45,170 --> 00:31:49,613 لوتر تیتر روزنامه گزت رو نشونم داد 480 00:31:49,633 --> 00:31:52,320 لوتر دقیقا چی کار کرده؟ 481 00:32:16,452 --> 00:32:18,516 این شد دو بار توی یه روز 482 00:32:18,536 --> 00:32:19,809 این دفعه تقصیر ما نبود 483 00:32:19,829 --> 00:32:21,645 لوییس لین با اون پسربچه 484 00:32:21,665 --> 00:32:24,314 که مردم صداش می‌کنـن سوپربوی سر و کله‌ش پیدا شد 485 00:32:24,334 --> 00:32:25,857 قدرت داره؟ 486 00:32:25,877 --> 00:32:29,230 یه ماه پیش توی اسمال‌ویل پیداش شد 487 00:32:35,972 --> 00:32:37,160 حرکت بعدی‌مون چیه؟ 488 00:32:37,180 --> 00:32:40,538 قایم بشید تا وقتی که بهتون خبر بدم 489 00:32:40,558 --> 00:32:42,666 چهره‌تون رو جایی نشون ندید 490 00:32:42,686 --> 00:32:44,914 کجا می‌ری؟ 491 00:32:46,440 --> 00:32:49,001 چیزی رو بگیرم که دستورش رو داده بودم 492 00:32:50,319 --> 00:32:52,133 حتما این نقشه رو وقتی از زندان 493 00:32:52,153 --> 00:32:54,052 آزاد شده، چیده 494 00:32:54,072 --> 00:32:56,012 وقتی کلک شما دو تا رو بخونه 495 00:32:56,032 --> 00:32:58,598 کسی نیست که از من محافظت کنه 496 00:32:58,618 --> 00:33:01,180 بابا، اون داره میاد سراغ من 497 00:33:03,165 --> 00:33:05,272 من اون رو می‌شناسم اون دست‌بردار نیست 498 00:33:05,292 --> 00:33:08,358 اون می‌خواد زندگی من و اطرافیانم رو نابود کنه 499 00:33:08,378 --> 00:33:13,234 کاری کنه پسرهام مثل دخترش بهم پشت کنـن 500 00:33:15,594 --> 00:33:17,993 ...و حالا که کلارک رفته 501 00:33:18,013 --> 00:33:22,664 لوییس، اون زنه گرچن ...یا حالا هر اسمی که داره 502 00:33:22,684 --> 00:33:27,002 من خودم رو بی‌دفاع گذاشتم تبدیل شدم به یه هدف آسون 503 00:33:27,022 --> 00:33:29,629 این اتفاق دیگه تکرار نمی‌شه 504 00:33:29,649 --> 00:33:31,006 کلارک 505 00:33:31,026 --> 00:33:33,008 هم که سال‌هاست سعی دارن بکشنش 506 00:33:33,028 --> 00:33:36,553 و هر دفعه شکست خوردن 507 00:33:36,573 --> 00:33:39,764 لازم نیست نگران باشی 508 00:33:39,784 --> 00:33:41,850 بابا، تو متوجه نیستی 509 00:33:41,870 --> 00:33:44,686 عزیزم، هیچی توی این دنیا نمی‌تونه 510 00:33:44,706 --> 00:33:46,976 جلوی سوپرمن رو بگیره 511 00:33:48,794 --> 00:33:52,313 الان دیگه یه‌چیزی هست که شاید بتونه 512 00:35:54,712 --> 00:35:56,860 فکر کنم همین روزهاست که اون پرستاره از کارش کناره‌گیری کنه 513 00:35:56,880 --> 00:35:58,570 از بس که بابابزرگ هی می‌گه 514 00:35:58,590 --> 00:35:59,988 من یه ژنرال چهار‌ستاره‌م 515 00:36:00,008 --> 00:36:01,573 حداقل دو بار رو گفته 516 00:36:01,593 --> 00:36:04,529 خیلی‌خب، بسه 517 00:36:08,017 --> 00:36:09,743 بیاید اینجا 518 00:36:14,690 --> 00:36:17,839 جفت‌تون رو خیلی دوست دارم 519 00:36:17,859 --> 00:36:18,882 دوستـت دارم، مامان 520 00:36:18,902 --> 00:36:21,217 من هم دوستـت دارم 521 00:36:21,237 --> 00:36:23,678 و این هم مثل بقیه اتفاقات پشت سر می‌ذاریم 522 00:36:23,698 --> 00:36:25,717 به عنوان یه خانواده 523 00:36:30,915 --> 00:36:34,183 جردن، چی شده؟ 524 00:36:36,462 --> 00:36:39,022 داره برمی‌گرده 525 00:36:54,063 --> 00:36:56,748 شب‌به‌خیر، چاک - شب‌به‌خیر، ایدی - 526 00:37:28,597 --> 00:37:29,989 خدای من 527 00:37:59,878 --> 00:38:01,150 ظاهر خاصی نداره 528 00:38:01,170 --> 00:38:03,607 ولی میلتون ضمانت کرد که کار می‌کنه 529 00:38:05,217 --> 00:38:06,781 آفرین بهش 530 00:38:06,801 --> 00:38:09,284 چه‌طوره این قضیه بین خودمون بمونه؟ 531 00:38:09,304 --> 00:38:12,616 اون بچه‌خرخون اگه بفهمه کارش رو خوب انجام داده، قیافه می‌گیره 532 00:38:13,934 --> 00:38:15,290 چیز دیگه‌ای نمی‌خوای؟ 533 00:38:15,310 --> 00:38:16,745 نه 534 00:38:18,948 --> 00:38:21,091 همدم چه‌طور؟ 535 00:38:29,125 --> 00:38:32,273 من کلی به این فکر می‌کردم که وقتی آزاد بشی 536 00:38:32,293 --> 00:38:35,105 اوضاع چه‌طوری می‌شه 537 00:38:36,298 --> 00:38:37,483 من هم همین‌طور 538 00:39:08,080 --> 00:39:10,015 صدای ضربان قلبش رو نمی‌شنوم 539 00:39:23,429 --> 00:39:28,658 من عاشق یکی دیگه‌ام کلارک توی شرکت روزنامه‌نگاری 540 00:40:27,535 --> 00:40:30,058 نه 541 00:40:30,078 --> 00:40:35,939 قرار نبود قبل از من بمیری 542 00:40:35,959 --> 00:40:38,149 نه 543 00:40:38,169 --> 00:40:39,817 مامان، بابا - نه - 544 00:40:39,837 --> 00:40:42,195 مامان - نه، پسرها - 545 00:40:42,215 --> 00:40:45,985 مامان، اون حالش خوبه؟ 546 00:41:03,445 --> 00:41:06,261 نه 547 00:41:06,281 --> 00:41:08,221 نه 548 00:41:08,241 --> 00:41:10,427 نه 549 00:41:18,627 --> 00:41:22,026 از نزدیک کوچیک‌تر به‌نظر میاد 550 00:41:22,046 --> 00:41:24,190 چیزی برام آوردی یا نه؟ 551 00:41:32,641 --> 00:41:34,867 آفرین، رفیق 552 00:41:34,891 --> 00:41:46,891 «متـــرجم: امیــرحســیـن تـرکـاشــونـد» Hiz3n 553 00:41:46,915 --> 00:42:01,915 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio