1 00:00:00,001 --> 00:00:01,719 «آنچه گذشت» 2 00:00:01,720 --> 00:00:03,095 یا خدا. بچه‌دار شدیم 3 00:00:03,096 --> 00:00:05,472 با من ازدواج می‌کنی؟ - آره - 4 00:00:05,473 --> 00:00:08,225 لوتر یه نوار صوت برام پخش کرد - شما جاناتان رو انتخاب کردید - 5 00:00:08,226 --> 00:00:10,686 لکس لوتر یه دروغ‌گوئه - اون‌وقت تو نیستی؟ - 6 00:00:10,687 --> 00:00:12,688 دیگه این حرف رو به من نزن 7 00:00:12,689 --> 00:00:13,897 چی؟ 8 00:00:13,898 --> 00:00:15,607 تو قدرت داری 9 00:00:16,943 --> 00:00:18,235 متاسفم، ژنرال 10 00:00:20,280 --> 00:00:21,864 بگو الیزابت کجاست 11 00:00:21,865 --> 00:00:24,366 من قول دادم ازش محافظت کنم 12 00:00:24,367 --> 00:00:26,869 می‌خوام از قلب ژنرال برای برگردوندن سوپرمن استفاده کنم 13 00:00:26,870 --> 00:00:28,328 از کجا مطمئن باشیم که جواب می‌ده؟ 14 00:00:28,329 --> 00:00:30,123 باید امید داشته باشیم 15 00:00:30,404 --> 00:00:42,404 ارائه شده توسط وبسایت فیلمکیو .:: FilmKio.Com ::. 16 00:00:44,729 --> 00:00:48,417 [قهرمان من، ژنرال ساموئل لین] [۱۹۶۱-۲۰۲۴] 17 00:00:49,741 --> 00:01:01,983 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio 18 00:01:47,444 --> 00:02:00,069 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio 19 00:02:40,866 --> 00:02:44,616 «سوپرمن و لوییس» 20 00:02:48,387 --> 00:02:50,931 سه هفته پیش، من مردم 21 00:02:53,225 --> 00:02:56,103 توی یه چشم به‌هم زدن همه‌چی سیاه شد 22 00:02:58,355 --> 00:03:03,442 و به همون سرعت ناگهان نور بهم برگشت 23 00:03:06,321 --> 00:03:08,197 ولی زندگی‌ای که بهش برگشتم 24 00:03:08,198 --> 00:03:10,783 با زندگی‌ای که داشتم فرق داشت 25 00:03:14,162 --> 00:03:16,415 و متوجه شدم 26 00:03:18,417 --> 00:03:21,127 واقعا چشمـم رو به این موضوع باز کرد 27 00:03:21,128 --> 00:03:23,462 که زندگی چه‌قدر سریع می‌گذره 28 00:03:23,463 --> 00:03:25,131 واو 29 00:03:25,132 --> 00:03:27,591 آروم پیرمرد، اینجا رو ببین 30 00:03:27,592 --> 00:03:30,095 و این که اوضاع به چه سرعتی می‌تونه عوض بشه 31 00:03:30,352 --> 00:03:43,047 {\an8}کانال تلگرام زیرنویس‌های ما @SubKio 32 00:03:35,400 --> 00:03:37,986 و این که زندگی چه‌قدر آسیب‌پذیره 33 00:03:41,782 --> 00:03:44,159 رابطه‌ها چه‌قدر آسیب‌پذیرن 34 00:03:47,204 --> 00:03:49,872 ما هیچ‌وقت فداکاری‌ای که به ما شانس دوباره 35 00:03:49,873 --> 00:03:53,084 داد رو فراموش نمی‌کنیم 36 00:03:53,085 --> 00:03:55,586 شانسی دوباره برای بیشتر زندگی کردن 37 00:03:55,587 --> 00:03:58,714 بهتر شدن 38 00:03:58,715 --> 00:04:02,260 و بهره بردن از تک تک لحظات عمرمون 39 00:04:09,268 --> 00:04:11,143 خیلی زوده 40 00:04:11,144 --> 00:04:12,979 باید آروم پیش بری 41 00:04:12,980 --> 00:04:14,605 بیشتر از سه هفته می‌گذره 42 00:04:14,606 --> 00:04:16,899 و زخم روی سینه‌ت هنوز خوب نشده 43 00:04:16,900 --> 00:04:19,569 آره ولی به غیر از اون حالم میزونه 44 00:04:19,570 --> 00:04:21,279 سرم منهایم از خون من ساخته شده بود 45 00:04:21,280 --> 00:04:22,572 دلیلی که پدرت برداشتش همین بود 46 00:04:22,573 --> 00:04:23,948 آره ولی پدر من 47 00:04:23,949 --> 00:04:25,616 یه پیرمرد شصت ساله بود 48 00:04:25,617 --> 00:04:27,326 و الان توی سینه‌ت قلب اونه 49 00:04:27,327 --> 00:04:29,287 هنوز نمی‌دونیم چه محدودیت‌هایی داری 50 00:04:29,288 --> 00:04:32,081 لوتر اومد سراغ تو و بچه‌ها و پدرت رو کشت 51 00:04:32,082 --> 00:04:33,416 ...نمی‌تونم دست رو دست بذارم 52 00:04:33,417 --> 00:04:35,293 کلارک، ما درباره این موضوع حرف زدیم 53 00:04:35,294 --> 00:04:37,295 اگه لوتر بفهمه زنده‌ای 54 00:04:37,296 --> 00:04:40,006 دوباره اون موجود رو می‌فرسته سراغت 55 00:04:40,007 --> 00:04:41,799 و هنوز آمادگی جنگیدن باهاش رو نداری 56 00:04:41,800 --> 00:04:43,259 داداش، گفتم بازی بعدی نوبت منه 57 00:04:43,260 --> 00:04:45,344 نه نگفتی - بازی منه - 58 00:04:45,345 --> 00:04:47,388 ولی اینجا اتاق منه دسته رو بده بهم 59 00:04:47,389 --> 00:04:48,639 مامان - مامان - 60 00:04:48,640 --> 00:04:50,349 می‌خوای یه کاری کنی؟ 61 00:04:50,350 --> 00:04:51,934 خب پسرها رو ببر تمرین 62 00:04:51,935 --> 00:04:54,061 خواهش می‌کنم - من نمیام - 63 00:04:58,066 --> 00:04:59,525 حدس بزن چی شده، عشقم 64 00:04:59,526 --> 00:05:00,985 من 65 00:05:00,986 --> 00:05:03,029 یه موزیسین عروسی درجه یک گیر آوردم 66 00:05:03,030 --> 00:05:04,238 اهوم 67 00:05:04,239 --> 00:05:05,323 فکر نکنم واسه عقد 68 00:05:05,324 --> 00:05:06,907 توی محضر موزیک زنده بخوایم 69 00:05:07,508 --> 00:05:09,843 اصلا سرهنگ گینس چه سازهایی بلده؟ 70 00:05:09,844 --> 00:05:12,554 خیلی خوب پیانو می‌زنه 71 00:05:12,555 --> 00:05:13,972 راستی 72 00:05:13,973 --> 00:05:15,974 آهنگ موردعلاقه مامانت چیه؟ 73 00:05:15,975 --> 00:05:17,267 بهش بگم بلدش باشه 74 00:05:17,268 --> 00:05:18,685 نمی‌دونم 75 00:05:18,686 --> 00:05:21,146 اون خیلی به آهنگ و عروسی علاقه نداره 76 00:05:21,147 --> 00:05:22,814 بیخیال، همه عاشق عروسین 77 00:05:22,815 --> 00:05:24,483 تو مامان من رو نمی‌شناسی 78 00:05:24,484 --> 00:05:26,193 چون تاحالا بهم نشونش ندادی 79 00:05:26,194 --> 00:05:30,281 خیلی آدم ترسناکیه 80 00:05:31,950 --> 00:05:34,743 خیلی‌خب، ببین... می‌دونم 81 00:05:34,744 --> 00:05:36,995 ببخشید عزیزم من از خانواده‌ت برای خواستگاری 82 00:05:36,996 --> 00:05:38,455 رضایت نگرفتم 83 00:05:38,456 --> 00:05:40,207 نه، عشقم مشکل این نیست 84 00:05:40,208 --> 00:05:43,001 تقصیر تو نیست 85 00:05:43,002 --> 00:05:46,213 فقط خیلی وقته باهاشون حرف نزدم 86 00:05:46,214 --> 00:05:49,007 وقتی هست، همه‌ش حس می‌کنم دارم اشتباه قدم برمی‌دارم 87 00:05:49,008 --> 00:05:51,093 و الان هم که حامله‌م 88 00:05:52,428 --> 00:05:54,388 شاید یه‌کم مضطربم 89 00:05:54,389 --> 00:05:59,268 خب، پس شانس آوردی 90 00:05:59,269 --> 00:06:01,979 چون مامان‌ها عاشق منـن - خیلی‌خب - 91 00:06:01,980 --> 00:06:05,941 تو کلا یه مادرزن دیدی اون هم توی دوران اوجت 92 00:06:05,942 --> 00:06:07,067 عه؟ باشه 93 00:06:07,068 --> 00:06:08,402 می‌دونی که منظورم چیه 94 00:06:08,403 --> 00:06:09,528 خودت که می‌دونی 95 00:06:09,529 --> 00:06:10,988 آره، می‌دونم 96 00:06:10,989 --> 00:06:12,614 ولی ببین، من قراره پدر نوه‌ش 97 00:06:12,615 --> 00:06:15,158 بشم 98 00:06:15,159 --> 00:06:17,620 پس چاره‌ای نداره جز این که ازم خوشـش بیاد 99 00:06:20,957 --> 00:06:23,542 و شاید هم مجبور بشم 100 00:06:23,543 --> 00:06:25,961 امشب یه‌کم دلبری کنم 101 00:06:25,962 --> 00:06:27,004 وای نه 102 00:06:27,005 --> 00:06:28,672 اهوم - آها - 103 00:06:28,673 --> 00:06:30,132 همین دلبری‌هات کارمون رو به اینجا کشوند 104 00:06:30,133 --> 00:06:31,466 می‌دونم 105 00:06:31,467 --> 00:06:32,759 ببینش الان دل می‌برم 106 00:06:35,930 --> 00:06:37,556 اینجا تمرین کردی؟ 107 00:06:37,557 --> 00:06:39,516 آره، برادرت هم همینجا تمرین کرد 108 00:06:39,517 --> 00:06:41,894 گفتم شاید کمکت کرده باشه 109 00:06:44,439 --> 00:06:47,149 ایول 110 00:06:47,150 --> 00:06:50,193 و وقتی اینجا رو یاد گرفتی می‌تونیم بریم 111 00:06:50,194 --> 00:06:52,404 سراغ گریز از کِسِل 112 00:06:52,405 --> 00:06:55,866 امتیاز اضافه برای تموم کردنش زیر ۱۲ پارسک 113 00:06:55,867 --> 00:06:57,534 آره 114 00:06:57,535 --> 00:06:59,119 ایول 115 00:06:59,120 --> 00:07:02,748 یعنی الان دیگه برم؟ 116 00:07:02,749 --> 00:07:04,750 ...آره، هر وقت 117 00:07:07,545 --> 00:07:09,087 آماده بودی 118 00:07:18,973 --> 00:07:20,725 واو 119 00:07:44,290 --> 00:07:46,250 بیا بالا 120 00:07:49,962 --> 00:07:51,255 بیا بالا، جان 121 00:07:55,760 --> 00:07:58,095 واو 122 00:07:58,096 --> 00:07:59,596 یا از توش رد شو تصمیم با خودته 123 00:08:06,813 --> 00:08:09,190 هورا 124 00:08:11,234 --> 00:08:13,693 بعدی چیه؟ 125 00:08:13,694 --> 00:08:16,029 تا حالا فیلم جاده خشم رو دیدی؟ 126 00:08:20,618 --> 00:08:22,912 واو 127 00:08:27,708 --> 00:08:29,210 آره 128 00:08:44,517 --> 00:08:45,851 بابا، وایستا 129 00:09:09,792 --> 00:09:13,753 بابا! خوبی؟ 130 00:09:23,858 --> 00:09:25,693 هنوز اثری از افراد لوتر نیست؟ 131 00:09:25,694 --> 00:09:27,528 جردن داره دنبال صداهاشون می‌گرده 132 00:09:27,529 --> 00:09:29,280 ولی تا الان، خبری نشده 133 00:09:29,281 --> 00:09:31,865 اگه چیزی بشنوه چی؟ 134 00:09:31,866 --> 00:09:34,577 کاری می‌کنیم لوتر رو لو بدن و برمی‌گردونیمش به زندان استرایکر 135 00:09:35,745 --> 00:09:37,955 چرا فکر کردی افرادش بهش خیانت می‌کنـن؟ 136 00:09:37,956 --> 00:09:39,623 چون لوتر شاهدها رو زنده نمی‌ذاره 137 00:09:39,624 --> 00:09:41,083 و شرط می‌بندم اون‌ها هم این رو می‌دونـن 138 00:09:47,048 --> 00:09:48,632 بله؟ 139 00:09:48,633 --> 00:09:49,759 خودشم 140 00:09:51,761 --> 00:09:53,053 چی؟ 141 00:09:53,054 --> 00:09:55,222 کل سالن؟ 142 00:09:55,223 --> 00:09:58,309 چه ناامیدکننده 143 00:09:58,310 --> 00:10:00,478 ولی مرسی که خبر دادید 144 00:10:03,231 --> 00:10:04,857 چی شده؟ 145 00:10:04,858 --> 00:10:06,318 هیچی 146 00:10:08,653 --> 00:10:11,322 یه لوله توی محضر ترکیده پس فردا خبری از عروسی نیست 147 00:10:11,323 --> 00:10:12,573 وای، چه بد 148 00:10:12,574 --> 00:10:13,949 نه، چیز مهمی نیست 149 00:10:13,950 --> 00:10:15,826 می‌ندازیمش یه روز دیگه مشکلی نیست 150 00:10:15,827 --> 00:10:18,287 ولی این مراسم عروسیته نمی‌تونی بندازیش عقب 151 00:10:18,288 --> 00:10:20,289 تازه، مامانت هم داره میاد به شهر 152 00:10:20,290 --> 00:10:21,999 می‌تونی توی مزرعه ما برگزارش کنی 153 00:10:22,000 --> 00:10:23,959 نه، نمی‌خوایم مزاحم‌تون بشیم 154 00:10:23,960 --> 00:10:26,045 کریسی، مزرعه حرف نداره 155 00:10:26,046 --> 00:10:27,671 آخه 156 00:10:27,672 --> 00:10:28,964 با مشکلاتی که اخیرا برای خانواده‌تون پیش اومده 157 00:10:28,965 --> 00:10:30,341 برای همین می‌گم من می‌خوام میزبان باشم 158 00:10:30,342 --> 00:10:32,092 یه‌کم شادی نیازه حال و هوامون عوض بشه 159 00:10:32,093 --> 00:10:34,470 باور کن با این کار بهمون لطف هم می‌کنی 160 00:10:34,471 --> 00:10:36,680 لوییس، قراره یه مراسم کوچیک باشه 161 00:10:36,681 --> 00:10:39,683 چند تا لامپ آویزون می‌کنیم یه کشیش میاریم خطبه بخونه 162 00:10:39,684 --> 00:10:41,185 شاید هم موزیک زنده داشته باشیم 163 00:10:41,186 --> 00:10:42,436 کایل ترتیب اون رو داده 164 00:10:42,437 --> 00:10:44,938 عالیه همه‌چی جوره 165 00:10:46,358 --> 00:10:48,067 خیلی‌خب 166 00:10:48,068 --> 00:10:49,568 خیلی‌خب 167 00:10:49,569 --> 00:10:52,071 ولی اگه می‌خوای میزبان مراسم عروسیم باشی 168 00:10:52,072 --> 00:10:53,238 یه درخواست دارم 169 00:10:53,239 --> 00:10:54,740 لب تر کن 170 00:10:54,741 --> 00:10:57,159 می‌شه ساقدوشم بشی؟ 171 00:10:57,160 --> 00:10:59,661 بله، البته 172 00:11:00,997 --> 00:11:03,166 خیلی هیجان‌زده‌م 173 00:11:04,417 --> 00:11:05,876 باید بدیم مامان‌بزرگ 174 00:11:05,877 --> 00:11:07,252 چند تا آزمایش دیگه توی قلعه انجام بده 175 00:11:07,253 --> 00:11:08,879 لزومی نداره 176 00:11:08,880 --> 00:11:11,048 بابا، این اتفاق تاحالا نیفتاده بود 177 00:11:11,049 --> 00:11:12,591 جان، این موضوع 178 00:11:12,592 --> 00:11:14,551 اصلا لزومی به بحث نداره هی، چه‌خبر؟ 179 00:11:14,552 --> 00:11:16,720 دفتر چه‌طور بود؟ 180 00:11:16,721 --> 00:11:18,263 حرفی نداری باهام؟ 181 00:11:18,264 --> 00:11:20,224 اون باشه برای بعدا 182 00:11:20,225 --> 00:11:21,558 چی شده؟ 183 00:11:21,559 --> 00:11:22,727 چی؟ 184 00:11:25,438 --> 00:11:28,065 ...چی 185 00:11:29,507 --> 00:11:33,612 ممکنه ناجورتر از چیزی که واقعا اتفاق افتاده به نظر برسه 186 00:11:33,613 --> 00:11:36,365 داشتیم پرواز می‌کردیم که من از جان جلو زدم 187 00:11:36,366 --> 00:11:42,246 و یه‌کم منحرف شدم 188 00:11:42,247 --> 00:11:43,831 افتادی زمین؟ 189 00:11:43,832 --> 00:11:45,374 آره، توی آسمون با سرعت پنج ماخ 190 00:11:45,375 --> 00:11:47,167 خیلی‌خب، آروم باش تازه کار 191 00:11:47,168 --> 00:11:48,919 دو ماخ بیشتر نبود 192 00:11:48,920 --> 00:11:50,504 شنیدم که ضربان قلبت یه لحظه متوقف شده بود 193 00:11:50,505 --> 00:11:52,381 کلارک 194 00:11:52,382 --> 00:11:53,966 بدنم داره خودش رو با قلب پدرت وفق می‌ده 195 00:11:53,967 --> 00:11:55,467 مامانم گفت یه دوره تعدیل قراره داشته باشم 196 00:11:55,468 --> 00:11:57,052 با کله رفتن توی یخرود 197 00:11:57,053 --> 00:11:58,804 به‌خاطر دوره تعدیل نیست 198 00:11:58,805 --> 00:12:00,180 بیخیال، زیاد دردم نیومد 199 00:12:00,181 --> 00:12:01,849 همین که دردت اومده 200 00:12:01,850 --> 00:12:03,725 یعنی باید آروم بگیری 201 00:12:03,726 --> 00:12:07,521 خیلی‌خب، می‌دونم نگران منید 202 00:12:07,522 --> 00:12:09,022 من قرار نیست جایی برم 203 00:12:09,023 --> 00:12:12,277 یه تصادف بوده دیگه 204 00:12:15,780 --> 00:12:18,073 خیلی‌خب 205 00:12:18,074 --> 00:12:22,995 یه سری خبر خیلی خوب دارم 206 00:12:22,996 --> 00:12:27,917 قراره میزبان یه عروسی باشیم 207 00:12:32,797 --> 00:12:34,882 می‌دونی بچه‌مون پسره یا دختر؟ 208 00:12:34,883 --> 00:12:38,594 نه، این که واسه معلوم شدن جنسیت بچه جشن و مهمونی بگیری باحاله 209 00:12:38,595 --> 00:12:41,638 ولی می‌خوایم غافلگیر بشیم 210 00:12:41,639 --> 00:12:44,517 فکر می‌کردم دیگه جای غافلگیری بیشتر ندارید 211 00:12:46,352 --> 00:12:48,103 پس قراره بری آپارتمان اون؟ 212 00:12:48,104 --> 00:12:50,063 آره، دیگه یه‌جورایی داره اونجا زندگی می‌کنه 213 00:12:50,064 --> 00:12:52,065 آره ولی یه خونه بزرگ‌تر لازم داریم 214 00:12:52,066 --> 00:12:54,568 از اول هم قرار بود موقتا اونجا باشیم 215 00:12:54,569 --> 00:12:56,195 ...درست وقتی که اوم 216 00:12:56,196 --> 00:12:57,946 یه‌کم سرمون شلوغ بوده 217 00:12:57,947 --> 00:12:59,698 چند وقته طلاق گرفتی؟ 218 00:12:59,699 --> 00:13:01,116 مامان - نمی‌خوام قضاوتـت کنم - 219 00:13:01,117 --> 00:13:04,286 کنجکاوم - اشکالی نداره، عزیزم - 220 00:13:04,287 --> 00:13:05,829 تقریبا یه سال می‌شه 221 00:13:05,830 --> 00:13:08,415 ولی رابطه من و لانا خیلی خوبه 222 00:13:08,416 --> 00:13:10,042 اصلا اگه بخواید 223 00:13:10,043 --> 00:13:11,919 می‌گم سفارشم هم بکنه 224 00:13:14,756 --> 00:13:18,593 خانم بپو، دسرتون رو انتخاب کردید؟ 225 00:13:20,178 --> 00:13:21,970 من چیزی نمی‌خورم، ممنون 226 00:13:21,971 --> 00:13:24,265 این رو مهمون ما هستید 227 00:13:25,934 --> 00:13:27,392 خیلی دوست‌داشتنیه 228 00:13:27,393 --> 00:13:30,020 حرف نداره 229 00:13:30,021 --> 00:13:31,438 من و سارا 230 00:13:31,439 --> 00:13:32,523 خیلی صمیمی شدیم 231 00:13:32,524 --> 00:13:33,649 خب، آره 232 00:13:33,650 --> 00:13:34,983 طبیعیه 233 00:13:34,984 --> 00:13:37,194 تقریبا هم‌سن همید 234 00:13:42,659 --> 00:13:45,035 خیلی حیف شد 235 00:13:45,036 --> 00:13:47,829 آقای بپو نتونستن بیان 236 00:13:47,830 --> 00:13:50,625 خیلی خوب می‌شد اگه پیش‌مون بودن 237 00:13:51,876 --> 00:13:53,710 نتونست کارش رو ول کنه 238 00:13:53,711 --> 00:13:56,297 مگه نگفتید مریضن؟ 239 00:14:02,136 --> 00:14:03,638 صورتحساب، لطفا 240 00:14:09,018 --> 00:14:11,520 اگر می‌خواهید جاناتان زنده بماند عدد دو را وارد کنید 241 00:14:12,647 --> 00:14:14,523 شما جاناتان رو انتخاب کردید 242 00:14:14,524 --> 00:14:17,109 اون پسر خوبیه و موردعلاقه‌ی شماست 243 00:14:20,697 --> 00:14:23,323 چه‌طور بود؟ 244 00:14:23,324 --> 00:14:26,827 وقتی داشتیم پرواز می‌کردیم بابا قلبش گرفت 245 00:14:26,828 --> 00:14:28,036 خیلی بد بود 246 00:14:28,037 --> 00:14:29,705 حالش خوبه؟ 247 00:14:29,706 --> 00:14:32,499 خودش که می‌گه خوبه ولی یه جای کار می‌لنگه 248 00:14:32,500 --> 00:14:33,834 خوشحالم که پیشـش بودی 249 00:14:33,835 --> 00:14:35,794 داداش، دفعه بعد باید بیای 250 00:14:35,795 --> 00:14:37,421 آخه بابا مرده بود 251 00:14:37,422 --> 00:14:38,880 و حالا که برگشته می‌خوای کل مدت توی اتاقت باشی؟ 252 00:14:38,881 --> 00:14:40,424 خب چرا؟ 253 00:14:40,425 --> 00:14:42,134 می‌خواستم با همدیگه خلوت کنید 254 00:14:42,135 --> 00:14:43,844 نمی‌خواد تظاهر کنی به‌خاطر این نیومدی 255 00:14:43,845 --> 00:14:45,846 نکنه حالا که قدرت‌هات رو گرفتی ذهن من هم می‌تونی بخونی؟ 256 00:14:45,847 --> 00:14:47,306 با این که چند هفته‌ست برگشته 257 00:14:47,307 --> 00:14:48,473 خودت رو به‌خاطر اتفاقی که براش افتاد 258 00:14:48,474 --> 00:14:50,183 سرزنش می‌کنی 259 00:14:50,184 --> 00:14:51,852 داری چرند می‌گی 260 00:14:51,853 --> 00:14:53,395 جدی؟ 261 00:14:53,396 --> 00:14:55,647 پس این‌قدر به اون پیام مسخره گوش نکن 262 00:14:55,648 --> 00:14:57,357 داره ذهنت رو به‌هم می‌ریزه 263 00:14:57,358 --> 00:15:00,152 مگه قرار نبود فالگوش نایستیم؟ 264 00:15:00,153 --> 00:15:04,197 از خودت یاد گرفتم، جناب سوپربوی 265 00:15:04,198 --> 00:15:07,743 می‌خوای درباره‌ش حرف بزنی؟ 266 00:15:07,744 --> 00:15:10,996 نمی‌دونم چی شد 267 00:15:10,997 --> 00:15:13,540 از اولش شروع کنیم اولا این که تو مرده بودی 268 00:15:13,541 --> 00:15:16,126 حالا انتظار داری تقی به توقی نخورده 269 00:15:16,127 --> 00:15:17,586 برگردی به همون کسی که بودی 270 00:15:17,587 --> 00:15:19,504 فقط این نیست 271 00:15:19,505 --> 00:15:22,924 انگار همه‌چی تغییر کرده 272 00:15:22,925 --> 00:15:24,635 احساس می‌کنم اندازه قبلم قوی نیستم 273 00:15:24,636 --> 00:15:26,219 و شنواییم 274 00:15:26,220 --> 00:15:28,263 گوش چپم سنگین شده 275 00:15:28,264 --> 00:15:29,640 انگاری 276 00:15:29,641 --> 00:15:32,893 نمی‌تونی به بدنت اعتماد کنی 277 00:15:32,894 --> 00:15:34,936 قراره از این به بعد این‌طوری باشم؟ 278 00:15:36,898 --> 00:15:41,443 قرار نیست هیچ‌وقت برگردم به حالت اول خودم؟ 279 00:15:41,444 --> 00:15:43,279 شاید 280 00:15:46,032 --> 00:15:48,617 چه تخمی 281 00:15:48,618 --> 00:15:53,872 کلارک، من هم هر بار از بغل آینه رد می‌شم زخم‌هام برام عجیبه 282 00:15:53,873 --> 00:15:57,501 ولی یه بار یکی بهم گفت هر زخمی که دارم 283 00:15:57,502 --> 00:16:00,629 نشونه اینه که تونستم زنده بمونم 284 00:16:00,630 --> 00:16:04,174 مهم اینه که الان پیش منی 285 00:16:04,175 --> 00:16:06,844 بعدا ترتیب بقیه مسائل رو می‌دیم 286 00:16:10,598 --> 00:16:12,933 راستی گفتی: چه تخمی؟ 287 00:16:12,934 --> 00:16:14,935 فکر کنم شرابه، مستم کرده 288 00:16:14,936 --> 00:16:17,729 این اولین باره 289 00:16:22,318 --> 00:16:23,777 هر روز با خودم می‌گم 290 00:16:23,778 --> 00:16:26,030 کاش می‌تونستم از پدرت تشکر کنم 291 00:16:33,162 --> 00:16:36,541 همین که الان اینجایی یعنی ازش تشکر کردی 292 00:16:45,177 --> 00:16:48,429 خب؟ 293 00:16:48,430 --> 00:16:50,974 این بهتره یا محضر؟ 294 00:16:50,975 --> 00:16:53,434 اینجا 295 00:16:53,435 --> 00:16:55,228 واو، حاجی باورنکردنیه 296 00:16:55,229 --> 00:16:57,438 جدی می‌گم 297 00:16:57,439 --> 00:17:01,484 ببین، کنت 298 00:17:01,485 --> 00:17:06,447 واقعا خیلی خیلی خوشحالم که هنوز 299 00:17:06,448 --> 00:17:07,782 پیش‌مونی 300 00:17:07,783 --> 00:17:10,785 مرسی 301 00:17:10,786 --> 00:17:12,328 اصلا نمی‌تونستم هضمـش 302 00:17:12,329 --> 00:17:13,830 کنم 303 00:17:13,831 --> 00:17:17,000 ...آخه تو همیشه قوی‌ترین ب 304 00:17:17,001 --> 00:17:18,960 همیشه فکر می‌کردم عمر سوپرمن 305 00:17:18,961 --> 00:17:21,421 قراره از همه‌مون بیشتر عمر کنه 306 00:17:21,422 --> 00:17:23,589 من هم خوشحالم که برگشتم 307 00:17:23,590 --> 00:17:25,299 من هم همین‌طور 308 00:17:25,300 --> 00:17:28,678 و حالا من قراره توی خونه سوپرمن عروسی کنم 309 00:17:28,679 --> 00:17:31,681 یا خدا 310 00:17:31,682 --> 00:17:33,558 می‌دونی الان فقط چی کمه؟ 311 00:17:33,559 --> 00:17:38,146 ...این که تو 312 00:17:38,147 --> 00:17:40,064 ساقدوشم بشی 313 00:17:40,065 --> 00:17:41,816 چی؟ 314 00:17:41,817 --> 00:17:43,276 آره 315 00:17:43,277 --> 00:17:45,361 حتما، باعث افتخاره 316 00:17:45,362 --> 00:17:47,321 آره 317 00:17:47,322 --> 00:17:49,407 بزن قدش 318 00:17:49,408 --> 00:17:50,825 خیلی‌خب 319 00:17:50,826 --> 00:17:54,328 تونستی سورسات‌چی پیدا کنی؟ 320 00:17:54,329 --> 00:17:55,955 کسی نبود 321 00:17:55,956 --> 00:17:57,415 ولی لوییس یه‌سری کیک خریده 322 00:17:57,416 --> 00:17:59,375 من هم گریل‌ها رو زدم به برق 323 00:17:59,376 --> 00:18:02,295 واو 324 00:18:02,296 --> 00:18:04,255 گریل رو زدی به برق؟ 325 00:18:04,256 --> 00:18:06,841 گفتی گریل‌ها مخصوص فضای بسته‌ن؟ 326 00:18:06,842 --> 00:18:08,259 آره 327 00:18:08,260 --> 00:18:10,636 آره 328 00:18:10,637 --> 00:18:12,638 همین‌الان من رو ببر اونجا 329 00:18:12,639 --> 00:18:15,433 مامانم خوراکی و آب‌سیب گازدار خریده 330 00:18:15,434 --> 00:18:18,144 هر چی خواستید، لب تر کنید 331 00:18:18,145 --> 00:18:21,647 خانم بپو... ببخشید، خانم کوشینگ 332 00:18:23,567 --> 00:18:25,193 حالا نمی‌خواد از الان کوشینگ صدام کنید 333 00:18:25,194 --> 00:18:27,153 کریسی، من این بالام 334 00:18:27,154 --> 00:18:28,739 ممنون 335 00:18:32,910 --> 00:18:34,243 اوتیس، کجایی؟ 336 00:18:34,244 --> 00:18:36,245 مامان گفت توی دفتر لباس عوض کنیم 337 00:18:36,246 --> 00:18:37,830 خفه شو 338 00:18:37,831 --> 00:18:39,457 دیگه نمی‌تونم - باشه بابا - 339 00:18:39,458 --> 00:18:41,125 صدای اونه - ...تو فقط - 340 00:18:41,126 --> 00:18:42,960 اون خانمه که بابابزرگ رو دزدید 341 00:18:42,961 --> 00:18:44,420 برو به مامان بگو 342 00:18:44,421 --> 00:18:46,089 چی؟ - باید ببریش اونجا - 343 00:18:46,490 --> 00:18:48,449 من نمی‌تونم صداها رو ردیابی کنم تو باید این کار رو بکنی 344 00:18:48,450 --> 00:18:50,201 اون توی متروپلیسه 345 00:18:50,202 --> 00:18:51,410 توی پارکینگ هایپرسکتور 346 00:18:51,411 --> 00:18:52,661 خیلی‌خب 347 00:18:52,662 --> 00:18:54,997 تو همین جا بمون و کاری نکن 348 00:18:57,125 --> 00:18:58,918 لباس مامانت بوده؟ 349 00:18:58,919 --> 00:19:00,503 آره 350 00:19:00,504 --> 00:19:02,087 موقع عروسیش نوزده سالش بوده 351 00:19:02,088 --> 00:19:03,464 تصورش هم سخته 352 00:19:07,719 --> 00:19:09,178 جردن صدای اون زنه گرچن رو توی متروپلیس شندیه 353 00:19:09,179 --> 00:19:11,597 کی؟ - همین‌الان، باید بریم - 354 00:19:11,598 --> 00:19:13,182 این قضیه خیلی مهم‌تر از عروسی منه 355 00:19:13,183 --> 00:19:15,644 قول می‌دم برگردم 356 00:19:21,566 --> 00:19:22,900 نظرت چیه؟ 357 00:19:27,364 --> 00:19:31,243 طعمش 358 00:19:33,453 --> 00:19:35,621 بدک نیست 359 00:19:35,622 --> 00:19:37,915 شوخی کردم این برای عروسی حرف نداره 360 00:19:37,916 --> 00:19:39,959 خیلی‌خب از دستورپخت تو استفاده کردم 361 00:19:39,960 --> 00:19:41,001 اهوم 362 00:19:41,002 --> 00:19:42,753 کایل 363 00:19:42,754 --> 00:19:44,213 خانم بپو 364 00:19:44,214 --> 00:19:48,425 همین رو ادامه بده سلام 365 00:19:48,426 --> 00:19:50,886 طبقه بالا رو برا زن‌ها آماده کردم 366 00:19:50,887 --> 00:19:52,721 با‌ آب‌نبات 367 00:19:52,722 --> 00:19:55,099 و این فواره کوچیک‌ها 368 00:19:55,100 --> 00:19:58,018 ...باید - کریسی اینجاست؟ - 369 00:19:58,019 --> 00:19:59,937 آره می‌تونم نشون‌تون بدم کجاست 370 00:19:59,938 --> 00:20:01,064 نمی‌خواد، خودم پیداش می‌کنم 371 00:20:01,284 --> 00:20:02,746 فـیـلـمـکـیـو رو توی گوگل سرچ کن :) 372 00:20:02,983 --> 00:20:04,317 خیلی‌خب 373 00:20:05,694 --> 00:20:07,319 چرا داری با دخترم ازدواج می‌کنی؟ 374 00:20:07,320 --> 00:20:08,737 ببخشید؟ 375 00:20:08,738 --> 00:20:10,823 چون کریسی گفته درست بعد از خبر بارداری 376 00:20:10,824 --> 00:20:12,491 ازش خواستگاری کردی 377 00:20:12,492 --> 00:20:15,202 داری فقط به‌خاطر بچه این کار رو می‌کنی؟ 378 00:20:15,203 --> 00:20:16,495 نه، اصلا 379 00:20:16,496 --> 00:20:17,997 چون دخترم رو می‌شناسم 380 00:20:17,998 --> 00:20:19,957 همیشه می‌خواد کار درست رو انجام بده 381 00:20:19,958 --> 00:20:24,420 ولی خیلی سریع پیش رفتید 382 00:20:26,965 --> 00:20:32,011 نگرانی‌تون رو درک می‌کنم خانم بپو 383 00:20:32,012 --> 00:20:35,306 ولی من دخترتون رو دوست دارم 384 00:20:35,307 --> 00:20:37,017 اون هم من رو دوست داره 385 00:20:40,478 --> 00:20:43,188 می‌تونید توی اتاق جردن لباس‌هاتون رو عوض کنید 386 00:20:59,331 --> 00:21:01,999 امروز روز بزرگیه، جیمی 387 00:21:02,000 --> 00:21:06,211 نباید خرابش کنیم برو عقب 388 00:21:06,212 --> 00:21:07,671 خیلی‌خب 389 00:21:07,672 --> 00:21:09,506 برگرد سمت من 390 00:21:09,507 --> 00:21:11,842 چرا این بالا قایم شدی؟ 391 00:21:11,843 --> 00:21:15,012 قایم نشدم دارم نگاه می‌کنم 392 00:21:15,013 --> 00:21:18,265 نمی‌دونستم مربی گینس موزیسینه 393 00:21:18,266 --> 00:21:20,809 آره، بابام بهم گفت اون توی گروه کاور کول اند د گنگ بوده 394 00:21:20,810 --> 00:21:23,020 تا این که خواننده اصلی زنش رو بر زد 395 00:21:23,021 --> 00:21:24,313 اوه 396 00:21:24,314 --> 00:21:25,564 پس برخلاف آهنگ‌شون حال و هوای جشن نبوده 397 00:21:25,565 --> 00:21:28,067 نه 398 00:21:28,068 --> 00:21:31,236 خوبی؟ 399 00:21:31,237 --> 00:21:33,197 انگار یه‌کم به‌هم ریخته‌ای 400 00:21:33,198 --> 00:21:34,573 ببخشید 401 00:21:34,574 --> 00:21:35,658 می‌دونم برای خانواده‌تون روز بزرگیه 402 00:21:35,659 --> 00:21:36,950 نه، معذرت‌خواهی لازم نیست 403 00:21:36,951 --> 00:21:38,813 فقط می‌خواستم ببینم حالت خوبه یا نه؟ 404 00:21:38,953 --> 00:21:40,621 خیلی وضعیت بده 405 00:21:40,622 --> 00:21:42,791 وضعیت بده بابات 406 00:21:45,210 --> 00:21:46,752 نبودش 407 00:21:46,753 --> 00:21:51,048 ولی الان هم که برگشته انگار حالش بده 408 00:21:51,049 --> 00:21:54,051 قضیه پیچیده‌ست 409 00:21:54,052 --> 00:21:57,013 می‌خوای درد دل کنی؟ 410 00:21:59,599 --> 00:22:02,518 من سعی کردم نجاتش بدم 411 00:22:02,519 --> 00:22:07,439 و بعد از اون همه هارت و پورت و ادای قهرمان‌ها رو در آوردن 412 00:22:07,440 --> 00:22:09,567 نتونستم 413 00:22:11,111 --> 00:22:14,321 سارا، حتی نزدیک به نجات دادنش هم نشدم 414 00:22:14,322 --> 00:22:18,450 ولی الان نمی‌دونم باید چی کار کنم 415 00:22:18,451 --> 00:22:20,244 خیلی‌خب 416 00:22:20,245 --> 00:22:23,372 بیخیال این که چی کار باید بکنی 417 00:22:23,373 --> 00:22:25,082 خودت دلت می‌خواد چی کار کنی؟ 418 00:22:35,552 --> 00:22:37,344 لطفا بعد از شنیدن صدای بوق پیغام بگذارید 419 00:22:38,888 --> 00:22:40,514 نمی‌تونی تا ابد نادیده‌م بگیری، اوتیس 420 00:22:40,515 --> 00:22:42,517 شریل کیمبل 421 00:22:45,311 --> 00:22:47,604 می‌دونستم اسم واقعیم رو پیدا می‌کنی 422 00:22:47,605 --> 00:22:50,774 راستش پدرم بعد از این که خاکش کردی، فهمید 423 00:22:50,775 --> 00:22:54,987 از این که مجبور به این کار شدم خوشحال نبودم 424 00:22:54,988 --> 00:22:57,156 پدرت آدم خوبی بود 425 00:22:57,157 --> 00:22:59,366 می‌دونم 426 00:22:59,367 --> 00:23:01,327 لوتر کاری کرد اون موجود، بکشتش 427 00:23:03,997 --> 00:23:05,122 خبر نداشتم 428 00:23:05,123 --> 00:23:06,498 لوتر هر جا بره 429 00:23:06,499 --> 00:23:08,584 کلی جنازه پشت سر خودش به‌جا می‌ذاره 430 00:23:08,585 --> 00:23:11,712 تو رو هم رفته‌رفته، می‌کشه 431 00:23:11,713 --> 00:23:13,422 داری وقتـت رو تلف می‌کنی 432 00:23:13,423 --> 00:23:16,675 اگه لوش بدی می‌تونم ازت محافظت کنم 433 00:23:16,676 --> 00:23:20,637 من سی ساله لوتر رو می‌شناسم 434 00:23:20,638 --> 00:23:24,726 دیدم که چه‌طور جواب کسایی که بهش خیانت می‌کنـن رو می‌ده 435 00:23:27,645 --> 00:23:29,605 عمرا بتونی ازم محافظت کنی 436 00:23:29,606 --> 00:23:32,524 الان فکر می‌کنی در امانی؟ 437 00:23:32,525 --> 00:23:34,735 وقتی لکس بفهمه از سوراخ‌موشی 438 00:23:34,736 --> 00:23:37,238 که برات تعیین کرده زدی بیرون، چی می‌شه؟ 439 00:23:39,157 --> 00:23:42,576 من یه بار انداختمش زندان باز هم می‌تونم این کار رو بکنم 440 00:23:42,577 --> 00:23:46,331 تو هم یا بهم کمک می‌کنی یا لوتر می‌کشتـت 441 00:23:49,083 --> 00:23:51,001 این‌ها تنها گزینه‌هاته 442 00:24:06,078 --> 00:24:08,913 ظاهرا شریل نمی‌دونست لوتر بابام رو کشته 443 00:24:08,914 --> 00:24:11,207 ولی تحریکش کردم 444 00:24:11,208 --> 00:24:14,085 باید وایستیم ببینیم می‌خواد چی کار کنه 445 00:24:16,964 --> 00:24:20,509 خیلی خوشگل شدی 446 00:24:26,306 --> 00:24:27,932 جردن کم‌کم داره یاد می‌گیره چه‌طوری پرواز کنه 447 00:24:27,933 --> 00:24:29,308 که موهات به‌هم نریزه 448 00:24:29,309 --> 00:24:31,352 جردن من رو تا اونجا نبرد 449 00:24:31,353 --> 00:24:34,063 با من و جان هم نیومد تمرین پرواز 450 00:24:34,064 --> 00:24:35,940 به‌خاطر اون تماس لعنتیه 451 00:24:35,941 --> 00:24:37,525 سعی کردم درباره‌ش حرف بزنم 452 00:24:37,526 --> 00:24:39,444 ولی هیچ‌وقت بهم اجازه نمی‌ده حرف بزنیم 453 00:24:39,445 --> 00:24:42,071 وقتی از اون دنیا برگشتم 454 00:24:42,072 --> 00:24:44,824 رابطه من و جان خیلی خوب نبود 455 00:24:44,825 --> 00:24:48,369 یه‌کم طول کشید ولی درستش کردم 456 00:24:48,370 --> 00:24:51,122 تو و جردن هم درستش می‌کنید 457 00:24:51,123 --> 00:24:53,332 خیلی دلم برات تنگ شده بود 458 00:24:53,333 --> 00:24:54,876 می‌خوای باهاش حرف بزنم؟ 459 00:24:54,877 --> 00:24:58,087 نه، خودم باید این کار رو بکنم 460 00:24:58,088 --> 00:25:01,257 راستی، خودت هم خیلی خوش‌تیپ شدی 461 00:25:01,258 --> 00:25:02,843 هی 462 00:25:09,892 --> 00:25:11,517 ببخشید نمی‌خواستم بترسونمت 463 00:25:11,518 --> 00:25:13,769 واو، چه لباس قشنگی 464 00:25:13,770 --> 00:25:16,355 چه عالی 465 00:25:16,356 --> 00:25:17,607 عالیه 466 00:25:17,608 --> 00:25:19,400 کمکت کنم موهات رو درست کنیم؟ 467 00:25:19,401 --> 00:25:21,068 خیلی عالی می‌شه 468 00:25:21,069 --> 00:25:22,945 چه همه‌چی عالی شد - جدی؟ - 469 00:25:22,946 --> 00:25:24,864 همه‌ش دارم می‌گم عالی من عالی‌ام 470 00:25:24,865 --> 00:25:26,449 تو عالی همه‌مون عالی‌ایم 471 00:25:26,450 --> 00:25:28,910 عالی، کلمه عالی‌ایه همه‌چی مرتبه 472 00:25:28,911 --> 00:25:30,953 خیلی‌خب 473 00:25:30,954 --> 00:25:32,788 کیفت کو؟ 474 00:25:32,789 --> 00:25:34,040 چه‌طور؟ 475 00:25:34,041 --> 00:25:37,710 اون پاستیل خرسی‌های مخصوص [پاستیل‌ها توشون گله] 476 00:25:37,711 --> 00:25:39,795 آخه حامله‌ام 477 00:25:39,796 --> 00:25:41,297 آها، راستی ببخشید 478 00:25:41,298 --> 00:25:43,090 نه 479 00:25:43,091 --> 00:25:46,302 خودم هم بدم نمیاد یه پاستیل خرسی بخورم یا پنج تا شات تکیلا 480 00:25:46,303 --> 00:25:48,638 ولی خب زندگیه دیگه تغییر می‌کنه 481 00:25:48,639 --> 00:25:51,432 چند ماه پیش، تنها بودم 482 00:25:51,433 --> 00:25:53,726 حالا بعد از یازده تا قرار یه بچه تو شکمـمه 483 00:25:53,727 --> 00:25:55,686 و امروز دارم ازدواج می‌کنم 484 00:25:55,687 --> 00:25:57,605 از اتفاقات زندگیم 485 00:25:57,606 --> 00:26:02,318 جا موندم و اصلا حس خوبی ندارم 486 00:26:02,319 --> 00:26:04,529 حالت خوبه؟ 487 00:26:04,530 --> 00:26:08,407 آره، فقط یه‌کم حالت تهوع دارم 488 00:26:08,408 --> 00:26:09,867 آره - می‌دونی؟ - 489 00:26:09,868 --> 00:26:11,661 ...آخه با این بچه و این اتفاقات 490 00:26:11,662 --> 00:26:14,872 خیلی‌خب با من نفس عمیق بکش 491 00:26:14,873 --> 00:26:17,250 می‌شه یه‌کم آب برام بیاری 492 00:26:17,251 --> 00:26:19,335 آره، حتما 493 00:26:19,336 --> 00:26:20,670 ایول - ایول - 494 00:26:20,671 --> 00:26:22,297 خیلی‌خب - خیلی‌خب - 495 00:26:33,475 --> 00:26:34,685 هی 496 00:26:36,061 --> 00:26:37,562 هی 497 00:26:37,563 --> 00:26:40,481 باید درباره اون تماس تلفنی حرف بزنیم 498 00:26:40,482 --> 00:26:43,276 گفتم که، من خوبم 499 00:26:43,277 --> 00:26:46,070 ولی من نیستم 500 00:26:46,071 --> 00:26:47,405 خب که چی؟ 501 00:26:47,406 --> 00:26:48,513 می‌خوای از عذاب وجدان خودت کم کنی؟ 502 00:26:48,538 --> 00:26:50,947 می‌خوام از این مسئله عبور کنیم 503 00:26:53,212 --> 00:26:55,005 خواهش می‌کنم باهام حرف بزن 504 00:26:56,608 --> 00:26:58,859 ...من فقط 505 00:26:58,884 --> 00:27:00,593 می‌گم کاش من رو انتخاب می‌کردی 506 00:27:00,594 --> 00:27:02,011 جان هنوز قدرت‌هاش رو نگرفته بود 507 00:27:02,012 --> 00:27:03,805 و نمی‌تونست مثل تو از خودش دفاع کنه 508 00:27:03,806 --> 00:27:06,182 می‌دونم ولی از متروپلیس به بعد 509 00:27:06,183 --> 00:27:10,603 همه‌ مشکلات بین شما سریع حل می‌شه 510 00:27:10,604 --> 00:27:12,438 اون هر وقت، هر مشکلی داشته راحت حل شده 511 00:27:12,439 --> 00:27:14,607 ولی من همه‌چی رو خراب می‌کنم 512 00:27:14,608 --> 00:27:16,359 این حقیقت نداره 513 00:27:16,360 --> 00:27:18,528 بابا به‌خاطر من مرد 514 00:27:18,529 --> 00:27:20,905 بابابزرگ به‌خاطر من مرد 515 00:27:20,906 --> 00:27:23,116 جردن، من رو ببین 516 00:27:23,117 --> 00:27:26,619 این‌ها همه‌ش کار لوتره 517 00:27:26,620 --> 00:27:28,121 پدرت و پدربزرگت 518 00:27:28,122 --> 00:27:29,747 اصلا راضی نیستن تو خودت رو سرزنش کنی 519 00:27:29,748 --> 00:27:32,458 هیچ‌وقت 520 00:27:32,459 --> 00:27:37,713 مامان، من از این عصبی نیستم که جان رو انتخاب کردی 521 00:27:37,714 --> 00:27:40,883 از این عصبیم که حق داشتی 522 00:27:40,884 --> 00:27:43,594 من همه‌ش ناامیدتون می‌کنم 523 00:27:43,595 --> 00:27:47,682 عزیزم، من خیلی دوستـت دارم 524 00:27:47,683 --> 00:27:50,852 اون‌قدری که دیگه بیشتر از این ممکن نیست 525 00:27:50,853 --> 00:27:54,730 و این که کاری کردم که فکر کردی حسی غیر از این داشتم، از درون من رو می‌کشه 526 00:27:54,731 --> 00:27:56,858 و می‌خوام تمام سعی خودم رو بکنم تا درستش کنم 527 00:27:56,859 --> 00:27:59,527 ولی باید بهم اجازه بدی 528 00:27:59,528 --> 00:28:01,737 خواهش می‌کنم 529 00:28:01,738 --> 00:28:03,197 باشه - خیلی‌خب - 530 00:28:09,788 --> 00:28:11,748 دوستـت دارم، مامان 531 00:28:13,792 --> 00:28:15,668 من هم دوستـت دارم 532 00:28:19,339 --> 00:28:22,258 مشکلی با اون لیست داری؟ 533 00:28:22,259 --> 00:28:24,135 آخه بهم گفتی 534 00:28:24,136 --> 00:28:25,386 صد تا آهنگ برتر عروسی‌ها رو بلدی 535 00:28:25,387 --> 00:28:28,014 اون لیست به اندازه کافی توش آهنگ نیست؟ 536 00:28:28,015 --> 00:28:33,186 آهنگ های، راک می آمادئوس راک‌ایت، اکسل اف 537 00:28:33,187 --> 00:28:34,770 همه‌شون آهنگ‌های کلاسیکن 538 00:28:34,771 --> 00:28:36,272 می‌بینی؟ خودشه 539 00:28:36,273 --> 00:28:38,858 چیزی از گروه بلیک ۱۳۲ 540 00:28:38,859 --> 00:28:41,652 یا ۳۱۱ نداری؟ 541 00:28:41,653 --> 00:28:43,237 آخه چرا می‌خوای با دست‌های خودت 542 00:28:43,238 --> 00:28:44,572 عروسیت رو خراب کنی؟ 543 00:28:44,573 --> 00:28:46,491 بابا 544 00:28:48,494 --> 00:28:50,745 کریسی توی خونه نیست رفته 545 00:29:05,905 --> 00:29:08,865 خوبی؟ 546 00:29:08,866 --> 00:29:12,828 ...آره، فقط 547 00:29:12,829 --> 00:29:15,039 دلم می‌خواست دوباره یه خانواده داشته باشم 548 00:29:18,251 --> 00:29:20,586 دلم برای اون حس تنگ شده 549 00:29:25,967 --> 00:29:32,139 از وقتی که برگشتم 550 00:29:32,140 --> 00:29:35,267 این حس رو تجربه نکردم 551 00:29:35,268 --> 00:29:40,356 و احساس می‌کنم دیگه هم قرار نیست داشته باشم 552 00:29:42,275 --> 00:29:45,736 و خیلی سخته 553 00:29:48,406 --> 00:29:50,825 ولی دارم سعی می‌کنم کم کم باهاش کنار بیام 554 00:29:53,744 --> 00:29:57,165 بعضی اوقات تنها کاری که ازمون بر میاد، همینه 555 00:30:00,501 --> 00:30:02,712 به‌نظرت یه فرصت دیگه بهم می‌ده؟ 556 00:30:04,755 --> 00:30:09,384 به‌نظرم اگه شکیبا باشی 557 00:30:09,385 --> 00:30:11,678 همه‌چی درست می‌شه 558 00:30:17,351 --> 00:30:19,519 سوپرمن ساقدوش رو عشقه 559 00:30:23,024 --> 00:30:24,650 مرسی، رفیق 560 00:30:28,279 --> 00:30:29,779 این طویله نفرین شده‌ست؟ 561 00:30:29,780 --> 00:30:31,448 چون این دومین مراسم خانوادگی‌ایه 562 00:30:31,449 --> 00:30:32,949 که اینجا به‌هم می‌ریزه 563 00:30:32,950 --> 00:30:34,993 آره، وقتشه یه جای دیگه رو پیدا کنیم 564 00:30:34,994 --> 00:30:36,411 آره 565 00:30:37,538 --> 00:30:39,497 کو گوش شنوا 566 00:30:41,292 --> 00:30:42,584 توی متروپلیس آتیش‌سوزی شده 567 00:30:42,585 --> 00:30:43,585 باید به بابا بگیم 568 00:30:43,586 --> 00:30:44,961 نه، تو باید بری 569 00:30:44,962 --> 00:30:46,463 بابا نباید خودش رو نشون بده 570 00:30:46,464 --> 00:30:48,006 من تاحالا عملیات نجات انجام ندادم - یه آتیش‌سوززیه 571 00:30:48,007 --> 00:30:49,758 تو چند ماهه داری با آقای کوشینگ تمرین می‌کنی 572 00:30:49,759 --> 00:30:51,927 من لباس ندارم - یه هودی بردار - 573 00:30:51,928 --> 00:30:53,386 برو. تو می‌تونی 574 00:30:53,387 --> 00:30:55,598 خیلی‌خب 575 00:31:06,025 --> 00:31:08,610 یه عروس ندیدید از اینجا رد بشه؟ 576 00:31:08,611 --> 00:31:10,821 با ابرقدرت شنوایی پیدام کردی؟ 577 00:31:14,867 --> 00:31:17,744 می‌خوای درباره‌ش حرف بزنیم؟ 578 00:31:17,745 --> 00:31:22,874 وقتی کایل ازم خواستگاری کرد خیلی رمانتیک بود 579 00:31:22,875 --> 00:31:25,378 خیلی خوشحال بودم که دارم باهاش ازدواج می‌کنم 580 00:31:27,588 --> 00:31:30,216 ولی همه‌چی از کنترل خارج شد 581 00:31:32,218 --> 00:31:34,135 انگار بقیه برای زندگیم تصمیم گرفتن 582 00:31:34,136 --> 00:31:37,138 و من نتونستم جلوش رو بگیرم 583 00:31:37,139 --> 00:31:39,557 ببخشید اگه تحت‌فشارت گذاشتم 584 00:31:39,558 --> 00:31:41,643 نه، تو این کار رو نکردی 585 00:31:41,644 --> 00:31:46,564 من فقط متوجه شدم 586 00:31:46,565 --> 00:31:49,068 که شناخت کاملی از کایل ندارم 587 00:31:50,569 --> 00:31:53,405 می‌دونستی رنگ مورد علاقه‌ش نارنجی تیره‌ست؟ 588 00:31:56,784 --> 00:31:58,827 چه بد 589 00:31:58,828 --> 00:32:02,289 مامان با این لباس سر رسید 590 00:32:02,290 --> 00:32:06,084 و همه‌ش به این فکر می‌کنم که وقتی سر من حامله شد 591 00:32:06,085 --> 00:32:08,628 حس می‌کرد باید با پدرم ازدواج کنه 592 00:32:08,629 --> 00:32:11,506 شما قرار نیست مثل پدر و مادرت بشید 593 00:32:11,507 --> 00:32:14,009 ولی من، تو و کلارک رو می‌بینم 594 00:32:14,010 --> 00:32:18,221 که بعد از این همه بلایی که سرتون اومده هنوز هم عاشق همید 595 00:32:18,222 --> 00:32:19,639 عاشق همچین رابطه‌ایم 596 00:32:19,640 --> 00:32:23,184 ما خیلی روش کار می‌کنیم 597 00:32:23,185 --> 00:32:26,354 و گفتگوهای سختی داریم 598 00:32:26,355 --> 00:32:28,773 نکته اصلی اینه که احترام هم رو نگه می‌داریم 599 00:32:28,774 --> 00:32:30,442 و همدیگه رو دوست داریم 600 00:32:30,443 --> 00:32:33,820 و ظاهرا تو و کایل هم همین خصوصیات رو دارید 601 00:32:33,821 --> 00:32:37,699 فکر کنم داشته باشیم 602 00:32:37,700 --> 00:32:42,120 حداقل قبل از این که عروس بشم که داشتیم 603 00:32:43,497 --> 00:32:46,958 چیزی که بهم گفتی رو به کایل هم بگو 604 00:32:46,959 --> 00:32:49,754 دیگه بعدش فکر کنم بدونی باید چی کار کنی 605 00:32:52,965 --> 00:32:55,508 آماده‌ای برگردی؟ 606 00:32:55,509 --> 00:32:57,635 می‌شه یه‌کم دیگه اینجا بشینیم؟ 607 00:32:57,636 --> 00:32:59,055 آره 608 00:33:02,475 --> 00:33:05,019 عجله نکن 609 00:33:22,119 --> 00:33:23,036 کمک 610 00:33:33,047 --> 00:33:34,798 هی 611 00:33:34,799 --> 00:33:36,217 بذار کمکت کنم 612 00:33:38,219 --> 00:33:39,344 تو 613 00:33:39,345 --> 00:33:41,638 اون می‌خواد من رو بکشه 614 00:33:54,454 --> 00:33:56,705 خیلی‌خب 615 00:33:56,706 --> 00:33:59,249 بیا 616 00:33:59,250 --> 00:34:00,376 تو می‌تونی 617 00:34:10,178 --> 00:34:11,803 آفرین، آقای ساقدوش 618 00:34:11,804 --> 00:34:14,514 تو هم همین‌طور خانم ساقدوش 619 00:34:14,515 --> 00:34:17,184 بابا 620 00:34:17,185 --> 00:34:19,853 تو صداش رو نشنیدی؟ 621 00:34:19,854 --> 00:34:20,896 کمک 622 00:34:24,025 --> 00:34:26,194 صدای جانه اون توی متروپلیسه 623 00:34:27,946 --> 00:34:29,072 عجله کن 624 00:34:37,789 --> 00:34:39,539 بچه‌جون، دروغ نگم 625 00:34:39,540 --> 00:34:40,707 قراره دردت بیاد 626 00:34:53,554 --> 00:34:56,556 تو باید مرده باشی 627 00:35:19,831 --> 00:35:23,208 برای یه آدم مرده، بد نیست 628 00:35:23,209 --> 00:35:27,838 ببخشید که مجبورت کردم این کارها رو بکنی 629 00:35:27,839 --> 00:35:30,215 درک می‌کنم 630 00:35:30,216 --> 00:35:32,176 ...اگه 631 00:35:34,554 --> 00:35:37,889 نمی‌خوام باهات به‌هم بزنم 632 00:35:37,890 --> 00:35:39,267 اصلا 633 00:35:41,602 --> 00:35:47,107 فقط می‌خوام یه‌کم آهسته‌تر پیش بریم 634 00:35:47,108 --> 00:35:51,945 عزیزم، هر چی تو بگی؟ 635 00:35:51,946 --> 00:35:54,031 من فقط نمی‌خوام از دستـت بدم 636 00:35:54,032 --> 00:35:57,744 قول می‌دم قرار نیست جایی بریم 637 00:36:02,623 --> 00:36:04,041 ولی خب از یه عروسی خیلی باحال و بی‌نقص 638 00:36:04,042 --> 00:36:05,459 فرار کردی 639 00:36:05,460 --> 00:36:07,002 خیلی‌خب 640 00:36:07,003 --> 00:36:08,128 خیلی‌خب 641 00:36:08,129 --> 00:36:11,591 از الان به بعد دیگه فراری در کار نیست 642 00:36:13,259 --> 00:36:17,179 فقط بوسه 643 00:36:17,180 --> 00:36:18,347 کلی بوسه 644 00:36:27,899 --> 00:36:31,109 جان هنری داره آدم لوتر رو می‌بره به وزارت دفاع 645 00:36:31,110 --> 00:36:32,819 پس تو دیده نمی‌شی؟ 646 00:36:32,820 --> 00:36:34,488 می‌خوای فردا یه سر بری ببینی می‌تونی کاری کنی 647 00:36:34,489 --> 00:36:37,199 لوتر رو لو بده؟ 648 00:36:37,200 --> 00:36:39,159 نباید بدون اجازه می‌رفتم 649 00:36:39,160 --> 00:36:40,494 هی، کارت عالی بود 650 00:36:40,495 --> 00:36:42,204 ولی اون زنه گرچن فرار کرد 651 00:36:42,205 --> 00:36:44,081 مهم اینه که جون بقیه رو نجات دادی 652 00:36:44,082 --> 00:36:47,084 بقیه‌ مسائل رو بعدا حل می‌کنیم 653 00:36:47,085 --> 00:36:49,836 ولی هنوز یه چیز دیگه لازم داره 654 00:36:53,383 --> 00:36:55,300 مطمئنی؟ 655 00:36:55,301 --> 00:36:56,843 من یه‌کم زمان می‌خوام تا فکر کنم 656 00:36:56,844 --> 00:36:59,472 و یکی باید جام رو پر کنه 657 00:37:03,309 --> 00:37:05,352 این‌ها مال پدربزرگ بود 658 00:37:05,353 --> 00:37:06,896 می‌دونم 659 00:37:09,273 --> 00:37:11,316 اگه خودش بود دلش می‌خواست دست تو باشن 660 00:37:11,317 --> 00:37:13,236 ممنون 661 00:37:15,029 --> 00:37:17,239 کتش یه‌کم بهت گشاده 662 00:37:17,240 --> 00:37:19,032 آها 663 00:37:19,033 --> 00:37:21,493 بوی سگ‌مرده می‌ده 664 00:37:25,206 --> 00:37:26,790 ببخشید 665 00:37:26,791 --> 00:37:29,668 اگه می‌شه یه لحظه همگی جمع بشید 666 00:37:29,669 --> 00:37:30,837 جمع بشید 667 00:37:36,717 --> 00:37:39,636 من و کریسی یه خبر داریم 668 00:37:39,637 --> 00:37:43,765 ما قرار نیست امشب ازدواج کنیم 669 00:37:45,226 --> 00:37:48,145 ولی هنوز دیوانه‌وار عاشق همیم 670 00:37:48,146 --> 00:37:50,480 و قطعا در یک تاریخ دیگه‌ای ازدواج می‌کنیم 671 00:37:50,481 --> 00:37:53,191 هر تاریخی که خانم امر کنـن 672 00:37:54,902 --> 00:37:57,362 ولی از اونجایی که همه‌تون اینجایید و خوش‌تیپ کردید 673 00:37:57,363 --> 00:37:59,156 اهوم 674 00:37:59,157 --> 00:38:02,451 گفتیم دیگه حداثل مهمونیه رو به‌هم نزنیم 675 00:38:07,915 --> 00:38:09,666 باشه؟ - خیلی‌خب - 676 00:38:09,667 --> 00:38:12,878 خیلی‌خب، گینس بکوب ببینم 677 00:39:05,515 --> 00:39:08,642 شرمنده که این همه راه رو به‌خاطر هیچی اومدی 678 00:39:08,643 --> 00:39:11,311 این که اسمش هیچی نیست 679 00:39:11,312 --> 00:39:14,773 تونستم ببینم دخترم چه زن قوی‌ای شده 680 00:39:14,774 --> 00:39:15,900 مامان 681 00:39:18,319 --> 00:39:20,655 من فقط می‌خوام تو شاد باشی، بامبی 682 00:39:24,492 --> 00:39:27,453 خیلی وقت بود به این اسم صدام نکرده بودی 683 00:39:29,080 --> 00:39:31,373 عزیزم 684 00:39:31,374 --> 00:39:34,042 خیلی خوشحالم که اینجایی 685 00:39:34,043 --> 00:39:35,669 من هم همین‌طور 686 00:39:35,670 --> 00:39:37,755 من هم همین‌طور 687 00:39:46,097 --> 00:39:48,098 باهام می‌رقصی 688 00:39:49,350 --> 00:39:50,725 خواهش می‌کنم 689 00:39:50,726 --> 00:39:53,728 خواهش می‌کنم - مگه می‌شه نه گفت؟ - 690 00:40:43,263 --> 00:40:44,847 مراسم خوبی بود 691 00:40:44,848 --> 00:40:47,141 خوب بلدیم عروسی برگزار کنیم 692 00:40:47,142 --> 00:40:48,851 حتی با این که ازدواجی در کار نبود 693 00:40:48,852 --> 00:40:50,394 آره 694 00:40:50,395 --> 00:40:51,895 ولی خوشحالم که اون‌ها شادن 695 00:40:51,896 --> 00:40:54,023 تو چه‌طوری؟ 696 00:40:54,024 --> 00:40:56,066 یه‌کم بدن درد دارم ولی فکر کنم شراب یه‌کم سِرم کرده 697 00:40:56,067 --> 00:40:58,610 مگه چند تا پیک خوردی؟ 698 00:40:58,611 --> 00:40:59,903 نشماردم 699 00:41:01,823 --> 00:41:05,868 به زودی قراره در معرض دید مردم قرار بگیری 700 00:41:05,869 --> 00:41:08,037 دلم برای این که همیشه پیش خودم باشی تنگ می‌شه 701 00:41:08,038 --> 00:41:12,166 الان که اینجام 702 00:41:12,167 --> 00:41:15,335 پسرها هم با سارا رفتن توی شهر 703 00:41:28,391 --> 00:41:30,017 جواب نمی‌دی؟ - عمرا - 704 00:41:35,625 --> 00:41:40,352 [اخبار: سوپرمن برگشته. سوپرمن زنده‌ست] 705 00:41:40,376 --> 00:41:52,376 «متـــرجم: امیــرحســیـن تـرکـاشــونـد» Hiz3n 706 00:41:52,400 --> 00:42:08,300 جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت فیلمکیو را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید @FilmKio