1 00:00:01,419 --> 00:00:03,253 - Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:03,254 --> 00:00:04,963 - You and Bruno killed Boss Moxie. 3 00:00:04,964 --> 00:00:06,631 And you used Luthor as your fall guy. 4 00:00:06,632 --> 00:00:10,593 - Setting him free would be the biggest mistake of your life. 5 00:00:10,594 --> 00:00:11,928 - We've been on a few dates. 6 00:00:11,929 --> 00:00:14,305 [taser crackling] 7 00:00:14,306 --> 00:00:17,892 - Cheryl Kimble, you either help me, or Luthor kills you. 8 00:00:17,893 --> 00:00:20,770 Otis will testify that Luthor ordered him to murder Lana, 9 00:00:20,771 --> 00:00:22,397 among other things. 10 00:00:22,398 --> 00:00:24,941 Otis was found hanging in his cell three hours ago. 11 00:00:24,942 --> 00:00:29,237 - Lois accused me of other crimes without any evidence. 12 00:00:29,238 --> 00:00:31,531 And then she turned the town against me. 13 00:00:31,532 --> 00:00:34,451 - I've seen it in your eyes. You know me. 14 00:00:34,452 --> 00:00:36,953 On your world, you were married. 15 00:00:36,954 --> 00:00:38,997 Please, don't hurt my family. 16 00:00:38,998 --> 00:00:42,208 - [growling] 17 00:00:42,209 --> 00:00:43,710 - You did it, Mom. 18 00:00:43,711 --> 00:00:47,589 {\an8}- My name is Clark Kent, and I am Superman. 19 00:00:47,590 --> 00:00:49,591 My powers are starting to diminish. 20 00:00:49,592 --> 00:00:51,342 Every day, I'm getting a little weaker. 21 00:00:51,343 --> 00:00:53,136 - This suit just needs some upgrades 22 00:00:53,137 --> 00:00:55,138 from someone smarter than you. 23 00:00:55,139 --> 00:00:57,266 Later, John. 24 00:01:00,728 --> 00:01:01,686 - We got it. 25 00:01:01,687 --> 00:01:04,231 [dramatic music] 26 00:01:04,982 --> 00:01:06,024 [birds chirping] 27 00:01:06,025 --> 00:01:07,817 - Dad, have you seen this? 28 00:01:07,818 --> 00:01:10,195 It's all over the internet. 29 00:01:10,196 --> 00:01:12,280 Everyone's gonna know you're getting weaker. 30 00:01:12,281 --> 00:01:13,990 - How did they even find out? 31 00:01:13,991 --> 00:01:15,492 - Luthor. 32 00:01:15,493 --> 00:01:16,993 He must have gotten my scans from John Henry's suit. 33 00:01:16,994 --> 00:01:19,329 - Which proves that he stole it, right? 34 00:01:19,330 --> 00:01:20,455 - Not exactly. 35 00:01:20,456 --> 00:01:21,623 - Who cares about proof? 36 00:01:21,624 --> 00:01:23,208 He stole that suit to kill you. 37 00:01:23,209 --> 00:01:24,501 We need to take him out. 38 00:01:24,502 --> 00:01:27,504 - That is not how we do things. 39 00:01:27,505 --> 00:01:30,131 - Well, maybe it should be. 40 00:01:30,132 --> 00:01:31,382 - No! 41 00:01:31,383 --> 00:01:33,009 I stooped to Luthor's level once. 42 00:01:33,010 --> 00:01:34,219 I'm not gonna let anyone else make that same mistake. 43 00:01:34,220 --> 00:01:35,345 Do you understand? 44 00:01:35,346 --> 00:01:36,471 - Those are baseless accusations 45 00:01:36,472 --> 00:01:38,014 and totally out of context. 46 00:01:38,015 --> 00:01:40,183 No. No, I understand. 47 00:01:40,184 --> 00:01:42,185 If anything changes, I'll be in-- 48 00:01:42,186 --> 00:01:43,186 hello? 49 00:01:43,187 --> 00:01:44,270 - Another advertiser? 50 00:01:44,271 --> 00:01:45,522 - That's the third one today. 51 00:01:45,523 --> 00:01:47,315 It's that stupid "Godfrey" interview. 52 00:01:47,316 --> 00:01:48,983 Everyone says they believe me. 53 00:01:48,984 --> 00:01:51,361 They just don't want to be associated with me right now. 54 00:01:51,362 --> 00:01:53,613 How am I supposed to run a newspaper without ads? 55 00:01:53,614 --> 00:01:56,533 - See? Luthor's coming after Mom, too. 56 00:01:56,534 --> 00:01:58,368 We can't just sit here, Dad. 57 00:01:58,369 --> 00:01:59,994 - Jon, enough. 58 00:01:59,995 --> 00:02:01,913 I do not need your help with this, OK? 59 00:02:01,914 --> 00:02:03,665 - Boys, why don't you go get something to eat? 60 00:02:03,666 --> 00:02:05,668 I want to talk to your dad. 61 00:02:11,882 --> 00:02:13,049 - [groans] 62 00:02:13,050 --> 00:02:14,384 - They're just worried about you. 63 00:02:14,385 --> 00:02:16,052 - No, I know. And I get it. 64 00:02:16,053 --> 00:02:17,178 Did you see this? 65 00:02:17,179 --> 00:02:18,805 - I did. 66 00:02:18,806 --> 00:02:20,807 - OK, so the whole world knows that I'm not myself anymore, 67 00:02:20,808 --> 00:02:22,600 that I can't do all the things I used to do. 68 00:02:22,601 --> 00:02:23,935 - And we'll deal with that later. 69 00:02:23,936 --> 00:02:26,604 One thing at a time, OK? 70 00:02:26,605 --> 00:02:27,981 - What am I supposed to do? 71 00:02:27,982 --> 00:02:29,482 - Luthor is just trying to get in your head. 72 00:02:29,483 --> 00:02:31,067 It's what he does. 73 00:02:31,068 --> 00:02:34,904 He's been doing it to me ever since he got out of prison. 74 00:02:34,905 --> 00:02:39,242 - OK, well, maybe it's time we got into his head. 75 00:02:39,243 --> 00:02:45,707 ♪ ♪ 76 00:02:45,708 --> 00:02:47,292 {\an8}[crowd shouting] - Can I get a picture? 77 00:02:47,293 --> 00:02:49,003 {\an8}- [laughs nervously] Maybe after we eat. 78 00:02:57,595 --> 00:02:59,220 {\an8}- Whoa, whoa, whoa, whoa! Paying customers only. 79 00:02:59,221 --> 00:03:01,264 {\an8}Go on. 80 00:03:01,265 --> 00:03:02,974 {\an8}Sit wherever you like. 81 00:03:02,975 --> 00:03:06,728 {\an8}[muffled shouting] 82 00:03:06,729 --> 00:03:10,566 {\an8}- Let's do the counter today. 83 00:03:15,404 --> 00:03:20,034 {\an8}Well, this is new. 84 00:03:24,955 --> 00:03:27,999 {\an8}- They named Mom's tea after her. 85 00:03:28,000 --> 00:03:29,292 {\an8}You got a full meal. 86 00:03:29,293 --> 00:03:32,837 {\an8}- "Jon's Famous French Dip." Sweet. 87 00:03:32,838 --> 00:03:34,631 {\an8}- I don't think I got anything. - No, no, no, here it is. 88 00:03:34,632 --> 00:03:36,883 {\an8}"Jordan's Loaded Curly Fries." 89 00:03:36,884 --> 00:03:38,719 {\an8}- Wait, where? 90 00:03:40,721 --> 00:03:42,555 {\an8}On the kids' menu? 91 00:03:42,556 --> 00:03:44,432 {\an8}Does Vicky know that we're the same age? 92 00:03:44,433 --> 00:03:46,142 {\an8}- Dude, relax. Everyone loves fries. 93 00:03:46,143 --> 00:03:49,563 {\an8}- Yeah, says the guy with the great French dip. 94 00:03:54,610 --> 00:03:57,320 {\an8}- You know what? It is weird. 95 00:03:57,321 --> 00:04:01,324 {\an8}Knowing what we know, it kind of makes this all feel wrong. 96 00:04:01,325 --> 00:04:02,575 {\an8}- Yeah, you'd think if you're gonna name 97 00:04:02,576 --> 00:04:03,993 {\an8}a kids' meal after someone, 98 00:04:03,994 --> 00:04:05,203 {\an8}you'd at least ask their permission first. 99 00:04:05,204 --> 00:04:07,705 {\an8}- No, I mean, 100 00:04:07,706 --> 00:04:10,333 {\an8}everyone in here is just going about their day 101 00:04:10,334 --> 00:04:14,587 {\an8}with no idea how dangerous Luthor is. 102 00:04:14,588 --> 00:04:16,464 {\an8}- Because they don't have to. 103 00:04:16,465 --> 00:04:18,508 {\an8}It's not their job to fight him. 104 00:04:18,509 --> 00:04:21,177 {\an8}- Yeah, which is why we have to help Dad. 105 00:04:21,178 --> 00:04:22,637 {\an8}- You heard what he said. 106 00:04:22,638 --> 00:04:25,515 {\an8}- Yeah, but he's not how he used to be, OK? 107 00:04:25,516 --> 00:04:28,560 {\an8}Which means you and I have to step up. 108 00:04:32,022 --> 00:04:34,565 {\an8}- Two specials. 109 00:04:34,566 --> 00:04:35,566 {\an8}On the house. 110 00:04:35,567 --> 00:04:37,276 {\an8}- Wow, thanks. 111 00:04:37,277 --> 00:04:40,363 {\an8}Jordan's very excited to try his curly fries. 112 00:04:40,364 --> 00:04:41,949 {\an8}- Uh-huh. 113 00:04:45,244 --> 00:04:46,996 {\an8}- [soft laugh] 114 00:04:59,383 --> 00:05:01,634 {\an8}[ominous music] 115 00:05:01,635 --> 00:05:03,511 {\an8}- What are you doing here? 116 00:05:03,512 --> 00:05:05,972 {\an8}- You're being sued for defamation. 117 00:05:05,973 --> 00:05:09,100 {\an8}And this is a bill for Lex's windows. 118 00:05:09,101 --> 00:05:10,727 {\an8}They're specialty pieces. 119 00:05:10,728 --> 00:05:12,854 {\an8}- You have no chance of winning this. 120 00:05:12,855 --> 00:05:15,523 {\an8}- Given your reputation at the moment, I like our odds. 121 00:05:15,524 --> 00:05:17,692 {\an8}- Except I have the truth on my side. 122 00:05:17,693 --> 00:05:19,902 {\an8}- You think people today really care about the truth? 123 00:05:19,903 --> 00:05:22,363 {\an8}- I guess I have more faith in them than you do. 124 00:05:22,364 --> 00:05:23,573 {\an8}- [scoffs] 125 00:05:23,574 --> 00:05:24,991 {\an8}All people want is a good story. 126 00:05:24,992 --> 00:05:26,743 {\an8}Put it on a platform that reinforces 127 00:05:26,744 --> 00:05:28,619 {\an8}how they see themselves, and they'll believe anything. 128 00:05:28,620 --> 00:05:31,080 {\an8}- A platform like Gordon Godfrey? 129 00:05:31,081 --> 00:05:33,082 {\an8}- The guy does have a certain appeal. 130 00:05:33,083 --> 00:05:35,376 {\an8}- He's a shill for Luthor, and I'm gonna prove it. 131 00:05:35,377 --> 00:05:37,086 {\an8}- Hmm. 132 00:05:37,087 --> 00:05:39,464 {\an8}Well, it's hard to feel threatened by somebody 133 00:05:39,465 --> 00:05:41,174 {\an8}who can't even get this right. 134 00:05:41,175 --> 00:05:44,343 {\an8}- You're gonna try and tell me Otis wasn't murdered? 135 00:05:44,344 --> 00:05:47,972 {\an8}- Oh, no, he definitely was murdered. 136 00:05:47,973 --> 00:05:49,682 {\an8}I should be higher. 137 00:05:49,683 --> 00:05:53,186 {\an8}- Oh, so you and Lex are, what, a team now? 138 00:05:53,187 --> 00:05:55,688 {\an8}It's a cute story you've told yourself. 139 00:05:55,689 --> 00:05:58,733 {\an8}Except the truth is, Lex Luthor doesn't do teammates. 140 00:05:58,734 --> 00:06:01,028 {\an8}And in the end, the truth does matter. 141 00:06:03,197 --> 00:06:06,616 {\an8}- Have a nice day, Lois. 142 00:06:06,617 --> 00:06:09,827 {\an8}By the way, 143 00:06:09,828 --> 00:06:12,205 {\an8}you can stop looking for Cheryl or Gretchen 144 00:06:12,206 --> 00:06:15,792 {\an8}or whatever you thought her name was. 145 00:06:15,793 --> 00:06:19,128 {\an8}Something tells me you're never gonna find her. 146 00:06:19,129 --> 00:06:26,220 {\an8}♪ ♪ 147 00:06:28,597 --> 00:06:33,476 - This is a pretty dramatic move. 148 00:06:33,477 --> 00:06:38,439 - Are you questioning my judgment? 149 00:06:38,440 --> 00:06:41,400 - Of course not. 150 00:06:41,401 --> 00:06:44,362 I have the agreement right here. 151 00:06:44,363 --> 00:06:46,824 [whooshing] 152 00:06:49,493 --> 00:06:52,788 - Go away. 153 00:06:57,084 --> 00:07:00,002 [sinister music] 154 00:07:00,003 --> 00:07:03,256 ♪ ♪ 155 00:07:03,257 --> 00:07:08,344 You here to appeal to me as a father again? 156 00:07:08,345 --> 00:07:11,681 - I'm here to tell you you'll never hurt another person. 157 00:07:11,682 --> 00:07:13,891 - Tough talk from someone flying around 158 00:07:13,892 --> 00:07:16,144 with a 60-year-old heart. 159 00:07:16,145 --> 00:07:18,729 - It worked just fine the last time you were in Smallville. 160 00:07:18,730 --> 00:07:20,189 How's your eye? 161 00:07:20,190 --> 00:07:23,818 - If you haven't noticed, things have changed. 162 00:07:23,819 --> 00:07:26,654 - What, because you shaved and put on a suit? 163 00:07:26,655 --> 00:07:28,322 It seems to me like you're playing dress-up. 164 00:07:28,323 --> 00:07:32,326 Or maybe more like Amanda McCoy is playing dress-up with you. 165 00:07:32,327 --> 00:07:36,539 - I thought you might be here to talk about a different suit. 166 00:07:36,540 --> 00:07:38,708 - I have a feeling that was her idea, too. 167 00:07:38,709 --> 00:07:41,377 Using the "Godfrey!" interview as a distraction, 168 00:07:41,378 --> 00:07:42,753 it's not really your style. 169 00:07:42,754 --> 00:07:44,213 - You don't know my style. 170 00:07:44,214 --> 00:07:45,548 - Well, do you even have one if someone else 171 00:07:45,549 --> 00:07:47,049 is always calling the shots? 172 00:07:47,050 --> 00:07:50,553 - I don't need her to take you out. 173 00:07:50,554 --> 00:07:53,265 - [scoffs] You keep telling yourself that. 174 00:07:55,893 --> 00:07:58,728 - You're no match for what's next. 175 00:07:58,729 --> 00:08:02,607 Your boys, they're in training wheels. 176 00:08:02,608 --> 00:08:05,902 And Lois, 177 00:08:05,903 --> 00:08:09,322 there's nothing she can do. 178 00:08:09,323 --> 00:08:11,741 I am coming after everything 179 00:08:11,742 --> 00:08:15,620 you have ever loved. 180 00:08:15,621 --> 00:08:17,872 And I will rip it all away from you, 181 00:08:17,873 --> 00:08:22,836 just like I ripped out your beating heart. 182 00:08:24,755 --> 00:08:28,341 - Enjoy your freedom, Lex. 183 00:08:28,342 --> 00:08:31,345 It's running out. 184 00:08:33,805 --> 00:08:36,390 Nice tie. 185 00:08:36,391 --> 00:08:38,685 [whooshing] 186 00:08:47,694 --> 00:08:50,613 [sinister rock music] 187 00:08:50,614 --> 00:08:56,370 ♪ ♪ 188 00:09:00,791 --> 00:09:03,459 [unsettling music] 189 00:09:03,460 --> 00:09:10,717 ♪ ♪ 190 00:09:15,597 --> 00:09:18,557 [door clicks] 191 00:09:18,558 --> 00:09:19,850 - You OK? 192 00:09:19,851 --> 00:09:21,435 Did something happen while I was gone? 193 00:09:21,436 --> 00:09:24,146 - Amanda McCoy dropped off another gift from Luthor. 194 00:09:24,147 --> 00:09:28,401 His army of lawyers is gonna sue us out of existence. 195 00:09:28,402 --> 00:09:30,820 - OK, so we'll find a way to stop him. 196 00:09:30,821 --> 00:09:33,948 - How? Cheryl Kimble's dead. 197 00:09:33,949 --> 00:09:36,284 - What? - Amanda all but confirmed it. 198 00:09:36,285 --> 00:09:38,411 And everyone else is either dead or lawyered up. 199 00:09:38,412 --> 00:09:41,539 We have been at this for months with nothing to show for it. 200 00:09:41,540 --> 00:09:42,665 We lost. 201 00:09:42,666 --> 00:09:44,875 - Whoa, hey, we have not lost. 202 00:09:44,876 --> 00:09:46,502 After everything we've been through, 203 00:09:46,503 --> 00:09:48,963 your cancer diagnosis, your treatments, the surgery, 204 00:09:48,964 --> 00:09:51,966 I died. - Because Luthor killed you! 205 00:09:51,967 --> 00:09:54,260 Even Superman wasn't safe from that lunatic. 206 00:09:54,261 --> 00:09:57,346 - Yeah, and we're still here, the two of us together. 207 00:09:57,347 --> 00:09:58,764 Who does Luthor have? 208 00:09:58,765 --> 00:10:01,183 Amanda McCoy? 209 00:10:01,184 --> 00:10:05,272 You and me, we are unstoppable. 210 00:10:07,316 --> 00:10:09,775 Chapter seven of your MasterClass, how does it start? 211 00:10:09,776 --> 00:10:11,027 - Clark, please. 212 00:10:11,028 --> 00:10:12,278 - Come on, it's my favorite part. 213 00:10:12,279 --> 00:10:13,946 Just say it once. 214 00:10:13,947 --> 00:10:15,197 - When you hit a wall, 215 00:10:15,198 --> 00:10:17,908 trust your gut and retrace your steps. 216 00:10:17,909 --> 00:10:20,036 both: And go back to the beginning. 217 00:10:20,037 --> 00:10:21,746 - You should listen to her. She's pretty awesome. 218 00:10:21,747 --> 00:10:23,039 - [laughs] You're such a dork. 219 00:10:23,040 --> 00:10:24,498 - I know. That's why you love me. 220 00:10:24,499 --> 00:10:27,627 [crowd shouting in distance] 221 00:10:28,587 --> 00:10:31,547 - That's gonna take some getting used to. 222 00:10:31,548 --> 00:10:33,382 - Yeah. 223 00:10:33,383 --> 00:10:35,217 Look, Luthor was pretty clear that he's coming 224 00:10:35,218 --> 00:10:36,510 for all of us now. 225 00:10:36,511 --> 00:10:37,803 I need to make sure the boys are ready to handle 226 00:10:37,804 --> 00:10:39,847 whatever his next move is. 227 00:10:39,848 --> 00:10:41,140 Call me if you need me? 228 00:10:41,141 --> 00:10:43,143 - OK. 229 00:10:57,991 --> 00:11:02,495 Back to the beginning. 230 00:11:02,496 --> 00:11:05,664 - Well, I'm glad you liked the curly fries. 231 00:11:05,665 --> 00:11:07,750 - Thanks. Thanks for the support. 232 00:11:07,751 --> 00:11:11,046 [chatter] 233 00:11:14,257 --> 00:11:15,674 - Hey, boys, we've got to talk. 234 00:11:15,675 --> 00:11:18,844 [echoing] Boys, we've got to talk. 235 00:11:18,845 --> 00:11:20,304 - [squeals] - Hey, folks. 236 00:11:20,305 --> 00:11:23,391 - There he is! [crowd shouting] 237 00:11:23,392 --> 00:11:24,600 - Sorry, can I just-- 238 00:11:24,601 --> 00:11:27,938 can I just get a minute with my guys here? 239 00:11:29,523 --> 00:11:32,858 Thanks. 240 00:11:32,859 --> 00:11:34,318 - Everything OK? 241 00:11:34,319 --> 00:11:36,362 - We need to go to the Fortress. 242 00:11:36,363 --> 00:11:39,157 - Like, right now? 243 00:11:41,159 --> 00:11:45,038 - Well, might as well give the people what they want. 244 00:11:49,334 --> 00:11:50,793 [whooshing] 245 00:11:50,794 --> 00:11:54,004 [crowd cheering] 246 00:11:54,005 --> 00:11:56,425 [thunder rumbles] 247 00:12:00,011 --> 00:12:01,303 - Hey, babe. 248 00:12:01,304 --> 00:12:04,390 I know you hate these things. 249 00:12:04,391 --> 00:12:07,394 But showing your face should placate the board for a while. 250 00:12:11,690 --> 00:12:15,609 Is something wrong? 251 00:12:15,610 --> 00:12:19,239 - I've been thinking about your role in the company. 252 00:12:26,830 --> 00:12:29,081 This is for you. 253 00:12:29,082 --> 00:12:30,958 - What is it? 254 00:12:30,959 --> 00:12:34,421 - A gesture of my appreciation. 255 00:12:39,217 --> 00:12:40,551 - This makes me-- 256 00:12:40,552 --> 00:12:45,389 - The largest shareholder of LuthorCorp, after me. 257 00:12:45,390 --> 00:12:48,017 - [chuckles] 258 00:12:48,018 --> 00:12:50,019 I--I don't know what to say. 259 00:12:50,020 --> 00:12:52,146 - I built this company from nothing. 260 00:12:52,147 --> 00:12:54,815 And you took it to new heights. 261 00:12:54,816 --> 00:12:56,066 After today, you'll be 262 00:12:56,067 --> 00:12:57,985 one of the richest people in the world. 263 00:12:57,986 --> 00:12:59,403 - Thank you. 264 00:12:59,404 --> 00:13:02,657 - Like you said, you earned every penny. 265 00:13:07,537 --> 00:13:10,957 - I guess we do make a good team. 266 00:13:13,210 --> 00:13:17,255 - Bash will facilitate the board's approval. 267 00:13:18,882 --> 00:13:21,091 You shouldn't have any issues. 268 00:13:21,092 --> 00:13:22,384 - You're not coming? 269 00:13:22,385 --> 00:13:25,222 - Milton has something to show me. 270 00:13:29,976 --> 00:13:31,727 - We've already beaten all these guys before. 271 00:13:31,728 --> 00:13:33,062 - Jordan's right. 272 00:13:33,063 --> 00:13:35,689 How is fighting reruns gonna help us? 273 00:13:35,690 --> 00:13:37,358 - It's not. 274 00:13:37,359 --> 00:13:39,860 When John Henry came here, he was dead set on killing me. 275 00:13:39,861 --> 00:13:41,403 - Yeah, we remember. 276 00:13:41,404 --> 00:13:42,947 - Yeah, but what you don't know is just how close he came 277 00:13:42,948 --> 00:13:46,992 to actually succeeding. 278 00:13:46,993 --> 00:13:49,161 John Henry's war suit is as fast as me, 279 00:13:49,162 --> 00:13:50,496 has high tech weaponry, 280 00:13:50,497 --> 00:13:54,083 and is almost as strong as me at my best. 281 00:13:54,084 --> 00:13:55,626 And now Luthor has it. 282 00:13:55,627 --> 00:13:57,795 - And now you're not as strong as you used to be. 283 00:13:57,796 --> 00:14:00,256 - Look, just, uh, 284 00:14:00,257 --> 00:14:04,385 focus and give it your best shot. 285 00:14:04,386 --> 00:14:07,180 Who's first? 286 00:14:09,432 --> 00:14:11,768 - All right. 287 00:14:18,400 --> 00:14:20,569 [buzzer] 288 00:14:24,030 --> 00:14:26,116 [buzzer] 289 00:14:30,579 --> 00:14:32,539 [buzzer] 290 00:14:40,046 --> 00:14:42,674 - [grunts] [buzzer] 291 00:14:44,926 --> 00:14:48,137 [both yelping] 292 00:14:48,138 --> 00:14:51,600 [buzzer blaring] 293 00:14:56,062 --> 00:14:57,813 - Stop. - What? 294 00:14:57,814 --> 00:15:00,274 - That's enough for today. - But, no, Dad, we got this. 295 00:15:00,275 --> 00:15:02,693 - I just wanted to see where you guys are at. OK? 296 00:15:02,694 --> 00:15:03,861 Look, why don't you go home, 297 00:15:03,862 --> 00:15:06,740 and I'll meet you guys there later. 298 00:15:11,578 --> 00:15:13,329 [whooshing] 299 00:15:13,330 --> 00:15:16,498 [somber music] 300 00:15:16,499 --> 00:15:20,502 ♪ ♪ 301 00:15:20,503 --> 00:15:23,423 [buzzer] 302 00:15:25,884 --> 00:15:33,099 ♪ ♪ 303 00:16:02,170 --> 00:16:05,339 - Thank you for agreeing to see me. 304 00:16:05,340 --> 00:16:08,342 - You look healthy. 305 00:16:08,343 --> 00:16:10,886 - Dr. Ko wouldn't go so far as to say I'm cancer-free, 306 00:16:10,887 --> 00:16:13,222 but my treatments are all done. 307 00:16:13,223 --> 00:16:15,724 - She's a great doctor. 308 00:16:15,725 --> 00:16:19,896 - Everyone at your hospital was very good to me. 309 00:16:21,773 --> 00:16:24,400 - I'm happy for you. 310 00:16:24,401 --> 00:16:27,528 And I'm sure Peia would be, too. 311 00:16:27,529 --> 00:16:31,407 - I'm sorry for your loss. 312 00:16:31,408 --> 00:16:33,951 Despite everything, Peia was a really good friend to me. 313 00:16:33,952 --> 00:16:37,746 And I never could have gotten through chemo without her. 314 00:16:37,747 --> 00:16:41,709 - That means a lot. 315 00:16:41,710 --> 00:16:47,089 But it isn't the reason you're here. 316 00:16:47,090 --> 00:16:49,258 - Luthor. 317 00:16:49,259 --> 00:16:52,594 He keeps coming after my family. 318 00:16:52,595 --> 00:16:54,847 - You're the one who let him out of jail. 319 00:16:54,848 --> 00:16:56,098 What'd you expect? 320 00:16:56,099 --> 00:16:57,808 - He didn't kill Boss Moxie. 321 00:16:57,809 --> 00:16:58,976 I didn't have a choice. 322 00:16:58,977 --> 00:17:00,227 - You did. 323 00:17:00,228 --> 00:17:01,937 You just made the wrong one. 324 00:17:01,938 --> 00:17:02,938 - That is not true. 325 00:17:02,939 --> 00:17:04,940 - Peia warned you. 326 00:17:04,941 --> 00:17:07,401 She told you he was the devil. 327 00:17:07,402 --> 00:17:11,572 No, you had to go and experience hell for yourself. 328 00:17:11,573 --> 00:17:13,073 - I couldn't live with putting him away 329 00:17:13,074 --> 00:17:14,283 for something he didn't do. 330 00:17:14,284 --> 00:17:15,784 - How's that working out for you? 331 00:17:15,785 --> 00:17:17,494 - This isn't about me. It's about my family. 332 00:17:17,495 --> 00:17:20,706 - Why do you think we set Luthor up in the first place? 333 00:17:20,707 --> 00:17:24,418 What he's doing to you, he was doing to South Metropolis 334 00:17:24,419 --> 00:17:28,380 for years, making people offers 335 00:17:28,381 --> 00:17:31,341 like they actually had a choice, 336 00:17:31,342 --> 00:17:35,804 killing anyone who turned him down, 337 00:17:35,805 --> 00:17:39,892 destroying good families. 338 00:17:39,893 --> 00:17:44,188 People in the Suicide Slums were crying out for help 339 00:17:44,189 --> 00:17:49,318 long before you and Superman took notice. 340 00:17:49,319 --> 00:17:52,446 - You're right. 341 00:17:52,447 --> 00:17:54,573 We should have done more. 342 00:17:54,574 --> 00:17:57,785 And I promise, we will learn from that and do better. 343 00:17:57,786 --> 00:18:00,579 But right now, in this moment, I am asking for your help. 344 00:18:00,580 --> 00:18:03,415 - You and that husband of yours, 345 00:18:03,416 --> 00:18:06,960 you only give a damn now because it affects you. 346 00:18:06,961 --> 00:18:08,253 Jerry! 347 00:18:08,254 --> 00:18:10,672 - Luthor isn't gonna stop at my family. 348 00:18:10,673 --> 00:18:13,801 If we don't put him away, he is gonna cause a lot of pain 349 00:18:13,802 --> 00:18:16,845 for a lot of people, including everyone in Hob's Bay. 350 00:18:16,846 --> 00:18:20,182 He will destroy everything good you have built there. 351 00:18:20,183 --> 00:18:22,434 You can't want that. I know Peia wouldn't. 352 00:18:22,435 --> 00:18:23,560 - Don't you bring her into this. 353 00:18:23,561 --> 00:18:25,020 - Then what about Matteo? 354 00:18:25,021 --> 00:18:26,897 He is coming after my boys. 355 00:18:26,898 --> 00:18:30,985 You think he won't come after yours? 356 00:18:35,156 --> 00:18:37,866 - What is it you want me to do exactly? 357 00:18:37,867 --> 00:18:44,373 - You helped send Luthor to prison for 17 years with a lie. 358 00:18:44,374 --> 00:18:49,295 Help me put him away for good with the truth. 359 00:18:57,595 --> 00:18:58,887 - It looks the same. 360 00:18:58,888 --> 00:19:00,681 - On the outside, sure. 361 00:19:00,682 --> 00:19:03,475 Inside is a different matter. 362 00:19:03,476 --> 00:19:05,686 I overhauled the interface, gave it a complete 363 00:19:05,687 --> 00:19:07,813 system upgrade, added a wireless connection 364 00:19:07,814 --> 00:19:09,898 to the LuthorCorp satellite array, 365 00:19:09,899 --> 00:19:12,818 and the armor has been infused with kryptonite. 366 00:19:12,819 --> 00:19:16,405 The closer Superman gets, the weaker he'll become. 367 00:19:16,406 --> 00:19:18,282 - That it? 368 00:19:18,283 --> 00:19:21,952 - Except the kryptonite-laced screws. 369 00:19:21,953 --> 00:19:23,912 - Screws? 370 00:19:23,913 --> 00:19:27,416 - To dig into Superman's chest and explode 371 00:19:27,417 --> 00:19:31,587 that old man's heart of his. 372 00:19:31,588 --> 00:19:33,630 You want to kill the Man of Steel, 373 00:19:33,631 --> 00:19:36,925 this is how you do it. 374 00:19:36,926 --> 00:19:38,844 You're welcome. 375 00:19:38,845 --> 00:19:42,014 By the way, you never served in the military, correct? 376 00:19:42,015 --> 00:19:44,266 - No. Why? 377 00:19:44,267 --> 00:19:47,436 - I recovered a deleted Captain Luthor file 378 00:19:47,437 --> 00:19:49,104 in the suit's registry. 379 00:19:49,105 --> 00:19:51,273 John Irons is such a hack. 380 00:19:51,274 --> 00:19:52,691 - Anything else? 381 00:19:52,692 --> 00:19:55,319 - There is one last thing you should see. 382 00:19:55,320 --> 00:19:58,447 The DOD file on a Project Doomsday? 383 00:19:58,448 --> 00:20:01,033 - Is that some kind of weapon? 384 00:20:01,034 --> 00:20:03,410 - It's definitely a weapon. 385 00:20:03,411 --> 00:20:07,122 But not one of theirs. [beeping] 386 00:20:07,123 --> 00:20:10,292 One of yours. 387 00:20:10,293 --> 00:20:17,634 ♪ ♪ 388 00:20:23,222 --> 00:20:26,726 - I wondered where you've been. 389 00:20:28,519 --> 00:20:30,938 - Where is he now? - Darius Chapel? 390 00:20:30,939 --> 00:20:34,483 What's left of him is in the bottom of Hob's Bay. 391 00:20:34,484 --> 00:20:36,360 - Is there anyone with an ax to grind 392 00:20:36,361 --> 00:20:38,445 against Luthor who isn't dead? 393 00:20:38,446 --> 00:20:40,697 - Luthor doesn't leave loose ends. 394 00:20:40,698 --> 00:20:42,658 - There's got to be someone. 395 00:20:42,659 --> 00:20:44,534 - This is who Luthor is. 396 00:20:44,535 --> 00:20:46,370 I care about my people. 397 00:20:46,371 --> 00:20:48,246 Lex only cares about himself. 398 00:20:48,247 --> 00:20:49,915 It doesn't matter who you are, 399 00:20:49,916 --> 00:20:53,961 he will use you up and throw you away, never to be seen again. 400 00:20:53,962 --> 00:20:58,924 - Kind of like what happened with Cheryl Kimble. 401 00:20:58,925 --> 00:21:01,176 - Hold on. 402 00:21:01,177 --> 00:21:03,512 Luthor killed Cheryl? 403 00:21:03,513 --> 00:21:05,222 - I have reason to believe so, yeah. 404 00:21:05,223 --> 00:21:06,431 Why? Did you know her? 405 00:21:06,432 --> 00:21:09,017 - A long time ago. 406 00:21:09,018 --> 00:21:12,646 Cheryl was sharp as a tack, funny as hell. 407 00:21:12,647 --> 00:21:14,356 Knew how to hold her whiskey, too. 408 00:21:14,357 --> 00:21:15,941 - What did she do for Luthor? 409 00:21:15,942 --> 00:21:19,361 - Well, she left the service with all kinds of contacts, 410 00:21:19,362 --> 00:21:21,530 some real heavy hitters. 411 00:21:21,531 --> 00:21:23,782 She introduced them to Luthor 412 00:21:23,783 --> 00:21:26,451 so he could start building his empire. 413 00:21:26,452 --> 00:21:28,412 - But her contacts became his contacts-- 414 00:21:28,413 --> 00:21:30,038 - And he didn't need her anymore. 415 00:21:30,039 --> 00:21:31,999 - Until he did. 416 00:21:32,000 --> 00:21:34,543 He had her assume an alias, Gretchen Kelley, 417 00:21:34,544 --> 00:21:38,797 and go on a date and seduce my dad. 418 00:21:38,798 --> 00:21:43,218 - To do something like that to someone who loves you, 419 00:21:43,219 --> 00:21:45,887 that's low, even for Luthor. 420 00:21:45,888 --> 00:21:47,639 - Wait a minute. 421 00:21:47,640 --> 00:21:49,641 Cheryl was in love with Luthor? 422 00:21:49,642 --> 00:21:52,269 - They were an item back in the day. 423 00:21:52,270 --> 00:21:55,230 I think Cheryl got it in her head she could change him. 424 00:21:55,231 --> 00:21:58,608 I have a feeling that Luthor might have given her that idea. 425 00:21:58,609 --> 00:22:03,739 - I'm pretty sure that pattern is repeating itself. 426 00:22:03,740 --> 00:22:09,162 - The thing about a pattern, it always ends the same. 427 00:22:15,043 --> 00:22:18,754 - Thank you for your help, Bruno. 428 00:22:18,755 --> 00:22:22,842 I really appreciate it. 429 00:22:24,177 --> 00:22:26,678 - Lois? 430 00:22:26,679 --> 00:22:30,265 I'm glad Superman's back. 431 00:22:30,266 --> 00:22:33,144 Tell him he's still got work to do. 432 00:22:49,160 --> 00:22:50,744 - How long will it take for the boys' abilities 433 00:22:50,745 --> 00:22:52,746 to become what mine used to be? 434 00:22:52,747 --> 00:22:54,581 - Kal, your sons are not you. 435 00:22:54,582 --> 00:22:55,957 - How long? 436 00:22:55,958 --> 00:22:59,628 - I'm afraid it will never happen. 437 00:22:59,629 --> 00:23:01,505 - What if we changed the training? 438 00:23:01,506 --> 00:23:03,799 - It would make no difference. 439 00:23:03,800 --> 00:23:05,801 Their limitations are genetic. 440 00:23:05,802 --> 00:23:10,138 No half-Kryptonian could be what you were. 441 00:23:10,139 --> 00:23:13,266 - They shouldn't have to be. 442 00:23:13,267 --> 00:23:17,813 I'm their father. I'm supposed to protect them. 443 00:23:17,814 --> 00:23:21,441 - And you have, their entire lives. 444 00:23:21,442 --> 00:23:24,402 - But I'm losing my ability to do it when I need it the most. 445 00:23:24,403 --> 00:23:26,696 - I understand your frustration, Kal. 446 00:23:26,697 --> 00:23:30,158 It reminds me of your father. 447 00:23:30,159 --> 00:23:32,536 - But he did protect me. You both did. 448 00:23:32,537 --> 00:23:34,079 You sent me here. 449 00:23:34,080 --> 00:23:36,414 - And it was the hardest decision we ever made. 450 00:23:36,415 --> 00:23:38,166 When Krypton was dying, 451 00:23:38,167 --> 00:23:40,669 Jor-El and I spent many restless nights 452 00:23:40,670 --> 00:23:42,754 trying to find a way to save our planet. 453 00:23:42,755 --> 00:23:45,632 We refused to give up. 454 00:23:45,633 --> 00:23:48,135 But eventually, we had to accept our fate. 455 00:23:48,136 --> 00:23:50,929 Fighting wasn't going to keep you safe 456 00:23:50,930 --> 00:23:53,849 from the danger we were about to face. 457 00:23:53,850 --> 00:23:58,186 The only thing that could do that 458 00:23:58,187 --> 00:24:02,024 was to send you away. 459 00:24:04,527 --> 00:24:07,028 - I don't like it either. 460 00:24:07,029 --> 00:24:08,947 - No. Dad gave up on us too quickly. 461 00:24:08,948 --> 00:24:10,699 I would have stayed there all day. 462 00:24:10,700 --> 00:24:12,033 - What's the point? 463 00:24:12,034 --> 00:24:13,493 He already saw what he needed to see. 464 00:24:13,494 --> 00:24:15,912 - OK, well, I actually believe in us. 465 00:24:15,913 --> 00:24:19,291 - Jon, I'm a literal cautionary tale. 466 00:24:19,292 --> 00:24:22,627 Mom and Dad told me so many times that I wasn't ready. 467 00:24:22,628 --> 00:24:23,920 And you know what? They were right. 468 00:24:23,921 --> 00:24:25,463 - Please, don't make this another one 469 00:24:25,464 --> 00:24:27,048 of your pity parties. 470 00:24:27,049 --> 00:24:29,092 - I'm not. 471 00:24:29,093 --> 00:24:31,428 All I'm saying is that sometimes Dad is right, 472 00:24:31,429 --> 00:24:35,307 and we have to accept what we can and can't do. 473 00:24:35,308 --> 00:24:37,684 - OK, fine. 474 00:24:37,685 --> 00:24:40,937 Maybe we can't beat Luthor's suit yet. 475 00:24:40,938 --> 00:24:44,107 But do you think Dad can? 476 00:24:44,108 --> 00:24:45,942 - I don't know. 477 00:24:45,943 --> 00:24:48,069 Maybe. - You heard him. 478 00:24:48,070 --> 00:24:52,199 Dad said the suit almost killed him when he was at his best. 479 00:24:52,200 --> 00:24:56,412 Now that he's not, how can he beat it? 480 00:24:58,706 --> 00:25:01,458 How can anyone? 481 00:25:01,459 --> 00:25:03,919 - That was a real risk you took, Ms. Lane. 482 00:25:03,920 --> 00:25:06,963 - It was the only way to save the people that I love. 483 00:25:06,964 --> 00:25:09,090 - That monster killed your father. 484 00:25:09,091 --> 00:25:12,010 What made you even think to approach it? 485 00:25:12,011 --> 00:25:13,929 - That night when it killed my dad, 486 00:25:13,930 --> 00:25:17,140 it looked right at me, almost like it knew me. 487 00:25:17,141 --> 00:25:20,769 And it wasn't until later that I realized, in a way, it does. 488 00:25:20,770 --> 00:25:23,104 - What do you mean? 489 00:25:23,105 --> 00:25:26,816 - The person that monster once was cared for me, 490 00:25:26,817 --> 00:25:30,445 or another version of me in the other world. 491 00:25:30,446 --> 00:25:33,531 - You mean the world from the Ally Allston incident? 492 00:25:33,532 --> 00:25:37,118 - That's where he came from, through a breach in the mines. 493 00:25:37,119 --> 00:25:38,787 [button clacks] 494 00:25:38,788 --> 00:25:40,789 - I know where it is. - Great. 495 00:25:40,790 --> 00:25:44,459 We can make sure never to go there. 496 00:25:44,460 --> 00:25:45,961 - Is the suit ready? 497 00:25:45,962 --> 00:25:48,630 - I just need a few hours to finish arming it. 498 00:25:48,631 --> 00:25:50,799 - Send it to me when you're done. 499 00:25:50,800 --> 00:25:53,218 I'm headed to Smallville. 500 00:25:53,219 --> 00:25:55,220 - Smallville? 501 00:25:55,221 --> 00:25:56,846 Why would you want to go back there? 502 00:25:56,847 --> 00:25:59,892 - To visit an old friend. 503 00:26:04,855 --> 00:26:06,439 - Never thought you'd be able to get Luthor back on track. 504 00:26:06,440 --> 00:26:07,732 - Prison took its toll, 505 00:26:07,733 --> 00:26:11,278 but we're finally putting that behind us. 506 00:26:11,279 --> 00:26:12,821 - Luthor doesn't put anything behind him. 507 00:26:12,822 --> 00:26:14,739 But you should know that by now. 508 00:26:14,740 --> 00:26:18,785 - Tell the board I'll be right up. 509 00:26:18,786 --> 00:26:21,037 If you're here about the lawsuit-- 510 00:26:21,038 --> 00:26:24,165 - I'm here to warn you that you're in danger. 511 00:26:24,166 --> 00:26:26,209 - Wow, you really are desperate. 512 00:26:26,210 --> 00:26:30,672 - How much do you know about Cheryl Kimble? 513 00:26:30,673 --> 00:26:33,133 Did you know that she was the old you? 514 00:26:33,134 --> 00:26:35,719 - I think you're giving Cheryl way too much credit. 515 00:26:35,720 --> 00:26:37,429 - Maybe. 516 00:26:37,430 --> 00:26:40,807 But did you know that Lex was in love with her? 517 00:26:40,808 --> 00:26:43,810 Or at least Cheryl thought so before she realized Lex was 518 00:26:43,811 --> 00:26:46,688 incapable of loving anyone. 519 00:26:46,689 --> 00:26:47,981 - That was a long time ago. 520 00:26:47,982 --> 00:26:49,899 - But the pattern is the same. 521 00:26:49,900 --> 00:26:51,860 Lex kept Cheryl close until he got 522 00:26:51,861 --> 00:26:53,445 everything he needed from her. 523 00:26:53,446 --> 00:26:56,031 And then-- 524 00:26:56,032 --> 00:26:58,616 well, we both know what he used her for in the end. 525 00:26:58,617 --> 00:26:59,868 - Cheryl was in way over her head. 526 00:26:59,869 --> 00:27:01,661 Lex has done nothing but reward me. 527 00:27:01,662 --> 00:27:02,954 - With money? 528 00:27:02,955 --> 00:27:04,914 You really think Lex cares about that? 529 00:27:04,915 --> 00:27:06,791 Lex will give you all the money in the world. 530 00:27:06,792 --> 00:27:08,251 It doesn't matter to him. 531 00:27:08,252 --> 00:27:10,420 But ask him for something that does matter, 532 00:27:10,421 --> 00:27:11,880 and he will throw you away. 533 00:27:11,881 --> 00:27:16,092 Look what he did to his own daughter. 534 00:27:16,093 --> 00:27:17,802 Lex doesn't care about you, Amanda. 535 00:27:17,803 --> 00:27:19,929 But deep down, I think you know that. 536 00:27:19,930 --> 00:27:21,598 - Are you finished now? 537 00:27:21,599 --> 00:27:24,059 - Ask Luthor about Cheryl. 538 00:27:24,060 --> 00:27:28,230 That should tell you everything you need to know. 539 00:27:32,818 --> 00:27:33,943 - Where's Lex? 540 00:27:33,944 --> 00:27:35,236 - I thought you were his handler. 541 00:27:35,237 --> 00:27:36,905 - Where, Milton? 542 00:27:36,906 --> 00:27:40,742 - As far as I know, he's headed back to that cow patty factory. 543 00:27:40,743 --> 00:27:43,244 - Smallville? 544 00:27:43,245 --> 00:27:44,913 Did he say why? 545 00:27:44,914 --> 00:27:46,206 - Not with words, but pretty sure 546 00:27:46,207 --> 00:27:50,418 it has something to do with that. 547 00:27:50,419 --> 00:27:51,628 - It's in Smallville? 548 00:27:51,629 --> 00:27:53,755 - The big guy seems to think so. 549 00:27:53,756 --> 00:27:57,592 - But that's not part of the plan. 550 00:27:57,593 --> 00:28:01,346 - You know, it doesn't take a genius to know 551 00:28:01,347 --> 00:28:05,767 you're not the one in charge here. 552 00:28:05,768 --> 00:28:08,269 But also, take it from a genius. 553 00:28:08,270 --> 00:28:13,943 ♪ ♪ 554 00:28:22,701 --> 00:28:24,369 - Babe, you were right. 555 00:28:24,370 --> 00:28:26,704 I chapter 7'd the hell out of this case, 556 00:28:26,705 --> 00:28:28,873 and I finally put a dent in that yes-woman's armor. 557 00:28:28,874 --> 00:28:33,045 If I can get Amanda to flip on Luthor-- 558 00:28:34,713 --> 00:28:36,506 Things didn't go well? 559 00:28:36,507 --> 00:28:38,133 - The boys are nowhere near ready. 560 00:28:38,134 --> 00:28:41,719 And according to my mom, they never will be. 561 00:28:41,720 --> 00:28:44,681 - No offense, but your parents have been wrong multiple times. 562 00:28:44,682 --> 00:28:47,183 I mean, Jor-El told you we'd never have kids. 563 00:28:47,184 --> 00:28:50,228 - I know. This is--it's different. 564 00:28:50,229 --> 00:28:52,772 They're limited by their human DNA. 565 00:28:52,773 --> 00:28:54,899 - Then figure out a workaround. 566 00:28:54,900 --> 00:28:56,192 - We don't have time. 567 00:28:56,193 --> 00:28:57,819 Luthor could come after us any minute. 568 00:28:57,820 --> 00:29:00,947 - Then what are you doing here talking to me, Clark? 569 00:29:00,948 --> 00:29:02,490 You need to stop worrying about what 570 00:29:02,491 --> 00:29:07,163 Jordan and Jonathan can't do and figure out what they can. 571 00:29:09,832 --> 00:29:11,249 [grunting on TV] 572 00:29:11,250 --> 00:29:13,960 - Dude, I'm sick of video games. 573 00:29:13,961 --> 00:29:16,504 - Is it because you lost three times in a row? 574 00:29:16,505 --> 00:29:18,840 You must be slow after all those French dips. 575 00:29:18,841 --> 00:29:21,092 - The one at Vicky May's? 576 00:29:21,093 --> 00:29:23,970 Probably my favorite thing on the menu. 577 00:29:23,971 --> 00:29:26,514 And the fries. 578 00:29:26,515 --> 00:29:28,975 Look, about earlier-- 579 00:29:28,976 --> 00:29:30,852 - We get it. 580 00:29:30,853 --> 00:29:31,978 We're not ready. 581 00:29:31,979 --> 00:29:33,354 - No, you're not. 582 00:29:33,355 --> 00:29:37,859 But that's not a reason to stop trying. 583 00:29:37,860 --> 00:29:39,486 That was my bad. 584 00:29:39,487 --> 00:29:42,697 - So what, should we go back to the Fortress and train? 585 00:29:42,698 --> 00:29:47,202 - Maybe we do something a little different this time. 586 00:29:47,203 --> 00:29:50,163 When I was a kid, I didn't know anyone else with powers. 587 00:29:50,164 --> 00:29:52,999 So when I was learning how to use them, I did it alone. 588 00:29:53,000 --> 00:29:55,126 I trained at the Fortress alone, 589 00:29:55,127 --> 00:29:56,836 started making saves alone. 590 00:29:56,837 --> 00:29:58,379 And whenever I fought, 591 00:29:58,380 --> 00:30:01,132 no matter how many people I was fighting, I was alone. 592 00:30:01,133 --> 00:30:02,759 That's all I ever knew. 593 00:30:02,760 --> 00:30:05,720 - Wow, that's pretty sad. 594 00:30:05,721 --> 00:30:09,390 - Yeah. Do you, like, need a hug or something? 595 00:30:09,391 --> 00:30:11,017 - OK, look, all I'm saying is, 596 00:30:11,018 --> 00:30:12,769 you two have always had each other. 597 00:30:12,770 --> 00:30:14,979 And now that Jon has powers, you have each other again. 598 00:30:14,980 --> 00:30:17,899 And that's your strength, each other. 599 00:30:17,900 --> 00:30:19,275 - Fraternals. 600 00:30:19,276 --> 00:30:21,319 - And I think together, the two of you 601 00:30:21,320 --> 00:30:23,738 can be better than I ever was alone. 602 00:30:23,739 --> 00:30:25,323 - You really think that? 603 00:30:25,324 --> 00:30:26,366 - I do. 604 00:30:26,367 --> 00:30:28,034 We just have to get you there. 605 00:30:28,035 --> 00:30:29,577 [whooshing] 606 00:30:29,578 --> 00:30:32,956 So let's do this again, only this time against me. 607 00:30:32,957 --> 00:30:38,753 I want you to work as a team and land a punch, if you can. 608 00:30:38,754 --> 00:30:41,673 - Oh, it's on, Pop. 609 00:30:41,674 --> 00:30:44,635 {\an8}[whooshing] 610 00:30:53,269 --> 00:30:56,187 [sinister music] 611 00:30:56,188 --> 00:31:03,529 ♪ ♪ 612 00:31:07,116 --> 00:31:10,493 - Clark told you to never come back. 613 00:31:10,494 --> 00:31:13,121 - I'm just here for one last thing. 614 00:31:13,122 --> 00:31:15,039 This will all be over soon enough. 615 00:31:15,040 --> 00:31:18,460 - What's that supposed to mean? 616 00:31:21,213 --> 00:31:24,591 - Goodbye, Lois. 617 00:31:24,592 --> 00:31:29,597 ♪ ♪ 618 00:31:39,648 --> 00:31:43,318 - When were you gonna tell me you found it? 619 00:31:43,319 --> 00:31:45,111 - You should be in Metropolis. 620 00:31:45,112 --> 00:31:47,488 - Were those shares just a way to distract me? 621 00:31:47,489 --> 00:31:49,991 - I told you, you earned those shares. 622 00:31:49,992 --> 00:31:53,328 - This was not part of the plan, Lex. 623 00:31:53,329 --> 00:31:57,290 You cannot control that thing. 624 00:31:57,291 --> 00:32:00,043 - It doesn't matter. 625 00:32:00,044 --> 00:32:02,337 - Then why are you here? 626 00:32:02,338 --> 00:32:06,007 - I gave this town a chance. 627 00:32:06,008 --> 00:32:08,051 And they chose him and Lois. 628 00:32:08,052 --> 00:32:10,553 - So you're just going to, what, 629 00:32:10,554 --> 00:32:15,850 unleash that thing on Smallville? 630 00:32:15,851 --> 00:32:19,395 - I offered them millions. 631 00:32:19,396 --> 00:32:23,566 And they spit in my face. 632 00:32:23,567 --> 00:32:27,070 They have to pay for what they did. 633 00:32:27,071 --> 00:32:30,531 - You told me this was over 634 00:32:30,532 --> 00:32:33,201 once we got rid of Superman and Lois Lane. 635 00:32:33,202 --> 00:32:36,537 Now you want to wipe out a whole town? 636 00:32:36,538 --> 00:32:41,042 Do you realize how crazy that sounds? 637 00:32:41,043 --> 00:32:46,673 This was never part of the plan. 638 00:32:46,674 --> 00:32:48,966 - Maybe not your plan. 639 00:32:48,967 --> 00:32:51,260 - We're partners. You can't just make these kinds of-- 640 00:32:51,261 --> 00:32:54,889 - I can do whatever I want! 641 00:32:54,890 --> 00:32:58,268 I am in control, not you! 642 00:33:05,567 --> 00:33:08,528 - Is this what you did to Cheryl Kimble? 643 00:33:08,529 --> 00:33:10,238 You make her feel something for you 644 00:33:10,239 --> 00:33:11,406 and then you threw her away? 645 00:33:11,407 --> 00:33:12,573 - Who have you been talking to? 646 00:33:12,574 --> 00:33:16,577 - Is anything between us even real? 647 00:33:16,578 --> 00:33:20,415 - Lois. 648 00:33:20,416 --> 00:33:22,125 She's been poisoning the well again. 649 00:33:22,126 --> 00:33:23,918 - Answer the question! 650 00:33:23,919 --> 00:33:27,214 [phone beeping] 651 00:33:33,011 --> 00:33:36,097 - Is it ready? 652 00:33:36,098 --> 00:33:38,641 Send it. 653 00:33:38,642 --> 00:33:41,811 [tense music] 654 00:33:41,812 --> 00:33:44,897 We're done here. 655 00:33:44,898 --> 00:33:46,274 - Don't do this. 656 00:33:46,275 --> 00:33:48,902 [crashing] 657 00:33:54,032 --> 00:33:57,326 Lex, please. I know how this ends. 658 00:33:57,327 --> 00:34:01,832 - If that were true, you wouldn't be here. 659 00:34:03,709 --> 00:34:06,712 [wind whooshing] 660 00:34:09,715 --> 00:34:13,385 [whooshing] 661 00:34:25,272 --> 00:34:28,525 - [growling] 662 00:34:32,196 --> 00:34:35,281 - Hello, old friend. 663 00:34:35,282 --> 00:34:38,993 It seems you've lost your way. 664 00:34:38,994 --> 00:34:41,454 You and I, we're the same. 665 00:34:41,455 --> 00:34:45,500 Both of us created by pain. 666 00:34:45,501 --> 00:34:48,169 It gave us purpose. 667 00:34:48,170 --> 00:34:50,880 Made us strong. 668 00:34:50,881 --> 00:34:54,175 You understood that before. [both roar] 669 00:34:54,176 --> 00:34:57,345 But that woman confused you, 670 00:34:57,346 --> 00:34:59,847 made you forget why you're here. 671 00:34:59,848 --> 00:35:02,016 - [roars] 672 00:35:02,017 --> 00:35:07,647 - But I can fix that and set you back on your path. 673 00:35:07,648 --> 00:35:10,691 Are you ready to die for me one more time? 674 00:35:10,692 --> 00:35:13,779 - [roars] 675 00:35:15,280 --> 00:35:18,032 [whooshing] - [grunts] 676 00:35:18,033 --> 00:35:19,952 [whooshing] 677 00:35:27,793 --> 00:35:30,629 - You guys are trying to hit me, right? 678 00:35:32,005 --> 00:35:34,340 Maybe I need to explain how this works again? 679 00:35:34,341 --> 00:35:36,342 - We're just taking it easy on you, old man. 680 00:35:36,343 --> 00:35:40,221 - Yeah. It's getting pretty close to your bedtime. 681 00:35:40,222 --> 00:35:41,681 Oh! 682 00:35:41,682 --> 00:35:43,349 - Learned this one from Bam the Bulldozer. 683 00:35:43,350 --> 00:35:45,226 You like this one? No? 684 00:35:45,227 --> 00:35:47,311 - No. - Not a fan? 685 00:35:47,312 --> 00:35:50,649 [distant roaring] 686 00:35:52,860 --> 00:35:54,235 - It's that thing. 687 00:35:54,236 --> 00:35:56,404 - It's coming from the mines. 688 00:35:56,405 --> 00:35:57,864 - Go into town. Find your mom. 689 00:35:57,865 --> 00:35:59,740 - Dad, we can help. - If that thing gets out, 690 00:35:59,741 --> 00:36:01,659 I need you to keep everyone safe. 691 00:36:01,660 --> 00:36:03,662 Go. 692 00:36:12,004 --> 00:36:14,005 - You were right. Luthor's out of control. 693 00:36:14,006 --> 00:36:15,339 He's never going to stop. 694 00:36:15,340 --> 00:36:17,216 - What's he doing in Smallville? 695 00:36:17,217 --> 00:36:20,177 - He found that monster. It's here. 696 00:36:20,178 --> 00:36:23,431 - The mines. It's trying to go home. 697 00:36:23,432 --> 00:36:25,057 - Luthor wants to destroy this town. 698 00:36:25,058 --> 00:36:27,894 He is going to unleash that thing on everyone here. 699 00:36:27,895 --> 00:36:29,228 - [growling] 700 00:36:29,229 --> 00:36:31,439 - I've killed you before. 701 00:36:31,440 --> 00:36:36,319 But this time is going to be special. 702 00:36:36,320 --> 00:36:40,031 - [grunting] 703 00:36:40,032 --> 00:36:43,618 [device beeping] 704 00:36:43,619 --> 00:36:44,827 - What have you done? 705 00:36:44,828 --> 00:36:47,622 - Just finishing what I started. 706 00:36:47,623 --> 00:36:51,001 [beeping intensifies] 707 00:36:57,174 --> 00:37:00,343 [tense music] 708 00:37:00,344 --> 00:37:03,680 - [growling] 709 00:37:07,351 --> 00:37:10,646 [distant growling] 710 00:37:14,107 --> 00:37:15,650 - Mom, that thing's back. 711 00:37:15,651 --> 00:37:16,817 - Where's your father? 712 00:37:16,818 --> 00:37:18,486 - He went to the mines to stop it. 713 00:37:18,487 --> 00:37:19,904 - I can't hear him. - Me neither. 714 00:37:19,905 --> 00:37:22,031 [whooshing] - It's coming. 715 00:37:22,032 --> 00:37:25,826 [residents screaming] 716 00:37:25,827 --> 00:37:28,914 - [growling] 717 00:37:35,420 --> 00:37:37,505 - What happened to it? 718 00:37:37,506 --> 00:37:38,923 - Listen to me. - Mom, what are you doing? 719 00:37:38,924 --> 00:37:40,591 - No, this isn't like last time. 720 00:37:40,592 --> 00:37:42,510 - You know me. 721 00:37:42,511 --> 00:37:45,471 Remember? I am not your enemy. 722 00:37:45,472 --> 00:37:48,976 - [roaring] 723 00:37:49,768 --> 00:37:51,435 [residents screaming] 724 00:37:51,436 --> 00:37:55,147 - Mom, are you OK? 725 00:37:55,148 --> 00:37:57,483 - He doesn't recognize me. 726 00:37:57,484 --> 00:37:59,610 There's nothing I can do. 727 00:37:59,611 --> 00:38:02,739 [residents screaming] 728 00:38:08,662 --> 00:38:11,122 [whooshing] 729 00:38:11,123 --> 00:38:12,707 both: It's Dad. 730 00:38:12,708 --> 00:38:14,333 - He's gonna need you guys to get everyone to safety. 731 00:38:14,334 --> 00:38:17,378 Hurry. 732 00:38:17,379 --> 00:38:20,132 - [growling] 733 00:38:23,593 --> 00:38:25,178 - [groans] 734 00:38:30,267 --> 00:38:33,478 [clamoring] 735 00:38:38,150 --> 00:38:40,776 [door bell ringing] - Everyone, get out the back. 736 00:38:40,777 --> 00:38:42,486 Get as far away from here as you can. 737 00:38:42,487 --> 00:38:45,573 [chatter] 738 00:38:45,574 --> 00:38:49,494 - [whimpering] 739 00:38:55,876 --> 00:38:58,127 Hey. 740 00:38:58,128 --> 00:38:59,879 Miss May. 741 00:38:59,880 --> 00:39:02,173 Miss May, you're gonna be all right. 742 00:39:02,174 --> 00:39:05,510 [loud rumbling] 743 00:39:08,263 --> 00:39:11,099 All right. 744 00:39:13,393 --> 00:39:15,644 Hey. Here. Hold onto this. 745 00:39:15,645 --> 00:39:17,146 Whenever I have panic attacks, 746 00:39:17,147 --> 00:39:20,274 it helps to hold onto something cold. 747 00:39:20,275 --> 00:39:22,735 You're gonna have to breathe. Look at me. 748 00:39:22,736 --> 00:39:24,070 [loud rumbling] 749 00:39:24,071 --> 00:39:26,655 - [whimpering] - Look at me. Look at me. 750 00:39:26,656 --> 00:39:29,784 In through your nose. - [inhales] 751 00:39:29,785 --> 00:39:32,953 - Out through your mouth. - [exhales] 752 00:39:32,954 --> 00:39:36,207 - In through your nose. - [inhales] 753 00:39:36,208 --> 00:39:38,084 - Out through your mouth. 754 00:39:38,085 --> 00:39:40,294 - [exhales] 755 00:39:40,295 --> 00:39:41,796 - Better? 756 00:39:41,797 --> 00:39:43,756 [loud rumbling, growling] 757 00:39:43,757 --> 00:39:46,927 All right, close your eyes. 758 00:39:48,011 --> 00:39:51,639 [explosion, glass shattering] 759 00:39:51,640 --> 00:39:53,934 - [grunts] 760 00:40:00,190 --> 00:40:02,818 [monster roaring] 761 00:40:12,661 --> 00:40:16,080 [dramatic music] 762 00:40:16,081 --> 00:40:18,666 ♪ ♪ 763 00:40:18,667 --> 00:40:20,459 - You guys OK? 764 00:40:20,460 --> 00:40:22,169 - Yeah. 765 00:40:22,170 --> 00:40:24,004 - Go get to safety. 766 00:40:24,005 --> 00:40:26,048 - OK. 767 00:40:26,049 --> 00:40:29,177 [monster roaring] 768 00:40:30,345 --> 00:40:33,639 ♪ ♪ 769 00:40:33,640 --> 00:40:36,475 - [grunting] 770 00:40:36,476 --> 00:40:39,728 - I don't think anything can kill whatever that is. 771 00:40:39,729 --> 00:40:41,355 - Not for good. 772 00:40:41,356 --> 00:40:44,525 - So does that mean you're headed back now? 773 00:40:44,526 --> 00:40:46,193 - Not yet. 774 00:40:46,194 --> 00:40:50,239 This time, I want to watch Superman die with my own eyes. 775 00:40:50,240 --> 00:40:52,533 [beeping] 776 00:40:52,534 --> 00:40:54,535 - This way! Find cover! 777 00:40:54,536 --> 00:40:56,370 This way! Just find cover! 778 00:40:56,371 --> 00:40:58,373 This way! 779 00:41:07,090 --> 00:41:10,384 - [grunts] 780 00:41:10,385 --> 00:41:13,679 [coughing, panting] 781 00:41:13,680 --> 00:41:16,975 [distant growling] 782 00:41:19,394 --> 00:41:21,687 - Clark? 783 00:41:21,688 --> 00:41:24,690 [soft dramatic music] 784 00:41:24,691 --> 00:41:26,567 - Dad. 785 00:41:26,568 --> 00:41:30,154 - Please. 786 00:41:30,155 --> 00:41:32,239 - I love all of you. 787 00:41:32,240 --> 00:41:37,077 ♪ ♪ 788 00:41:37,078 --> 00:41:38,872 I always-- 789 00:42:05,690 --> 00:42:08,902 - Greg, move your head.