1 00:00:01,419 --> 00:00:02,836 - Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:02,837 --> 00:00:04,170 - I'm really glad that you and Mr. Irons are 3 00:00:04,171 --> 00:00:05,922 spending time together-- you deserve it. 4 00:00:05,923 --> 00:00:08,425 - I think that you should go study abroad. 5 00:00:08,426 --> 00:00:09,634 - Really? 6 00:00:09,635 --> 00:00:11,386 - The armor has been infused with 7 00:00:11,387 --> 00:00:13,722 kryptonite-laced screws to explode 8 00:00:13,723 --> 00:00:15,223 that old man's heart of his. 9 00:00:15,224 --> 00:00:16,266 - We're partners. You can't just-- 10 00:00:16,267 --> 00:00:17,517 - I am in control! 11 00:00:17,518 --> 00:00:19,102 Not you! 12 00:00:19,103 --> 00:00:21,062 Are you ready to die for me one more time? 13 00:00:21,063 --> 00:00:22,731 [dramatic music] 14 00:00:22,732 --> 00:00:24,149 - He found that monster. 15 00:00:24,150 --> 00:00:25,233 He's going to unleash that thing 16 00:00:25,234 --> 00:00:26,484 on everyone here. 17 00:00:26,485 --> 00:00:28,820 ♪ ♪ 18 00:00:28,821 --> 00:00:31,489 [crashing] 19 00:00:31,490 --> 00:00:32,615 ♪ ♪ 20 00:00:32,616 --> 00:00:33,825 - I love all of you. 21 00:00:33,826 --> 00:00:35,410 - Clark? 22 00:00:35,411 --> 00:00:36,579 - I always will-- 23 00:00:38,122 --> 00:00:39,372 [upbeat music playing] 24 00:00:39,373 --> 00:00:40,874 - It couldn't have been easy. 25 00:00:40,875 --> 00:00:44,502 ♪ ♪ 26 00:00:44,503 --> 00:00:46,421 - I just don't wanna be like my parents 27 00:00:46,422 --> 00:00:49,507 and say no to this kind of opportunity. 28 00:00:49,508 --> 00:00:51,217 It was a miracle they let me 29 00:00:51,218 --> 00:00:52,886 go away for college at Stanhope. 30 00:00:52,887 --> 00:00:54,637 - And the program's for the whole semester? 31 00:00:54,638 --> 00:00:56,347 - Whole year. 32 00:00:56,348 --> 00:00:58,641 I don't know how Kyle and I are gonna pay for it, 33 00:00:58,642 --> 00:01:01,186 but we'll figure something out. 34 00:01:01,187 --> 00:01:03,897 - How are you feeling about Sarah being out of the country? 35 00:01:03,898 --> 00:01:05,148 - Nervous. 36 00:01:05,149 --> 00:01:06,941 Scared. 37 00:01:06,942 --> 00:01:10,779 But also, I'm excited for her. 38 00:01:10,780 --> 00:01:15,241 She gets to do the thing I never did, travel the world. 39 00:01:15,242 --> 00:01:16,701 - It's still gonna be hard, you know, 40 00:01:16,702 --> 00:01:19,245 not seeing your daughter every day. 41 00:01:19,246 --> 00:01:23,292 - It's always hard not seeing the people you care about. 42 00:01:29,840 --> 00:01:31,592 Best of three? 43 00:01:34,178 --> 00:01:37,430 - You know I would spend more time with you if I could. 44 00:01:37,431 --> 00:01:39,015 - I know. 45 00:01:39,016 --> 00:01:41,184 But I think we should be honest with each other. 46 00:01:41,185 --> 00:01:45,355 I mean, we've gone on, what, four dates in how many months? 47 00:01:45,356 --> 00:01:46,689 - Too many. 48 00:01:46,690 --> 00:01:50,652 - Maybe it's just not meant to be. 49 00:01:50,653 --> 00:01:53,029 [distant crashing] 50 00:01:53,030 --> 00:01:56,366 [indistinct shouting] 51 00:01:56,367 --> 00:01:59,369 - What was that? 52 00:01:59,370 --> 00:02:00,745 [roaring] 53 00:02:00,746 --> 00:02:01,830 - Yo, everybody get out of here. 54 00:02:01,831 --> 00:02:03,122 - It's back. - No, no. 55 00:02:03,123 --> 00:02:04,290 Stay here. OK? 56 00:02:04,291 --> 00:02:05,792 - Where--where are you going? 57 00:02:05,793 --> 00:02:07,252 - That thing killed Clark last time. 58 00:02:07,253 --> 00:02:08,753 I'm not gonna let that happen again. 59 00:02:08,754 --> 00:02:10,129 - John! 60 00:02:10,130 --> 00:02:13,132 [glass shattering] 61 00:02:13,133 --> 00:02:16,553 [high-pitched ringing] 62 00:02:16,554 --> 00:02:19,682 [heartbeat thumping] 63 00:02:36,323 --> 00:02:39,242 [dramatic music] 64 00:02:39,243 --> 00:02:46,375 ♪ ♪ 65 00:02:54,049 --> 00:02:55,174 {\an8}[roaring] 66 00:02:55,175 --> 00:02:56,843 {\an8}- Find cover! 67 00:02:56,844 --> 00:02:59,178 {\an8}Take cover! 68 00:02:59,179 --> 00:03:00,722 {\an8}Do you see what you did? 69 00:03:00,723 --> 00:03:02,390 {\an8}- This was never part of the plan! 70 00:03:02,391 --> 00:03:03,641 {\an8}- There was only one plan! 71 00:03:03,642 --> 00:03:05,310 {\an8}To hurt me and my family. 72 00:03:05,311 --> 00:03:07,729 {\an8}- I tried stopping him. He wouldn't listen. 73 00:03:07,730 --> 00:03:09,188 {\an8}- Because you thought you could fix Lex Luthor. 74 00:03:09,189 --> 00:03:11,190 {\an8}There's no fixing that psychopath. 75 00:03:11,191 --> 00:03:13,651 {\an8}I told you this is exactly what would happen, 76 00:03:13,652 --> 00:03:15,570 {\an8}and now everyone in this town is in danger. 77 00:03:15,571 --> 00:03:17,363 {\an8}- Which is why they should leave. 78 00:03:17,364 --> 00:03:23,369 {\an8}♪ ♪ 79 00:03:23,370 --> 00:03:26,498 {\an8}[booming] 80 00:03:40,095 --> 00:03:41,679 {\an8}- What are you doing here? - Just trying to help. 81 00:03:41,680 --> 00:03:43,890 {\an8}- No. You're not ready to fight that thing. 82 00:03:43,891 --> 00:03:45,099 {\an8}- How are you gonna stop it? 83 00:03:45,100 --> 00:03:46,434 {\an8}- I'll find a way. - Dad! 84 00:03:46,435 --> 00:03:48,144 {\an8}- This is not up for debate. 85 00:03:48,145 --> 00:03:49,979 {\an8}Just keep everyone safe. 86 00:03:49,980 --> 00:03:55,109 {\an8}♪ ♪ 87 00:03:55,110 --> 00:03:57,403 {\an8}- John? 88 00:03:57,404 --> 00:03:59,197 {\an8}John? 89 00:03:59,198 --> 00:04:00,198 {\an8}- It's OK. 90 00:04:00,199 --> 00:04:01,282 {\an8}It's OK. 91 00:04:01,283 --> 00:04:02,283 {\an8}I'm just a little shaken up. 92 00:04:02,284 --> 00:04:04,953 {\an8}[gasping] 93 00:04:04,954 --> 00:04:06,371 {\an8}- Your side. 94 00:04:06,372 --> 00:04:07,789 {\an8}- I must have fallen on something. 95 00:04:07,790 --> 00:04:09,207 {\an8}It's fine. - No-- 96 00:04:09,208 --> 00:04:10,750 {\an8}- I'm fine. - It doesn't look fine. 97 00:04:10,751 --> 00:04:12,126 {\an8}- Look, I need to get back to my garage. 98 00:04:12,127 --> 00:04:13,628 {\an8}There has to be something that I can help. 99 00:04:13,629 --> 00:04:14,754 {\an8}- Then I'm coming with you. 100 00:04:14,755 --> 00:04:15,922 {\an8}- No, Lana. 101 00:04:15,923 --> 00:04:17,256 {\an8}- I am the mayor of Smallville. 102 00:04:17,257 --> 00:04:18,383 {\an8}I am not hiding. 103 00:04:18,384 --> 00:04:20,343 {\an8}Not this time. 104 00:04:20,344 --> 00:04:21,344 {\an8}- OK. 105 00:04:21,345 --> 00:04:22,637 {\an8}Come on. 106 00:04:22,638 --> 00:04:25,264 {\an8}♪ ♪ 107 00:04:25,265 --> 00:04:27,433 {\an8}- Where's your father? - He took off with that thing. 108 00:04:27,434 --> 00:04:29,018 {\an8}- You have to help him. - We tried. 109 00:04:29,019 --> 00:04:30,520 {\an8}He won't let us. 110 00:04:30,521 --> 00:04:33,523 {\an8}[roaring] 111 00:04:33,524 --> 00:04:39,404 {\an8}♪ ♪ 112 00:04:39,405 --> 00:04:40,655 {\an8}- What the-- 113 00:04:40,656 --> 00:04:42,365 {\an8}- Boys! 114 00:04:42,366 --> 00:04:45,660 {\an8}♪ ♪ 115 00:04:45,661 --> 00:04:48,038 {\an8}[crashing] 116 00:04:55,713 --> 00:04:56,963 - Clark! 117 00:04:56,964 --> 00:04:59,298 Clark, please get up! 118 00:04:59,299 --> 00:05:00,633 [dramatic music] 119 00:05:00,634 --> 00:05:02,427 Help him. - But Dad said that-- 120 00:05:02,428 --> 00:05:05,722 - Forget what he said. That thing's about to kill him. 121 00:05:05,723 --> 00:05:07,724 both: Fraternals. 122 00:05:07,725 --> 00:05:09,142 ♪ ♪ 123 00:05:09,143 --> 00:05:12,103 [roaring] 124 00:05:12,104 --> 00:05:19,236 ♪ ♪ 125 00:05:22,656 --> 00:05:24,323 - Come and get me. 126 00:05:24,324 --> 00:05:26,534 [roaring] 127 00:05:26,535 --> 00:05:28,703 - Or me. 128 00:05:28,704 --> 00:05:32,290 [roaring] 129 00:05:32,291 --> 00:05:38,463 ♪ ♪ 130 00:05:38,464 --> 00:05:40,381 - How close are you to finishing the war suit? 131 00:05:40,382 --> 00:05:42,259 - I'm nowhere near. 132 00:05:46,472 --> 00:05:48,014 - Are you sure you're OK? 133 00:05:48,015 --> 00:05:50,641 - Yeah, it's fine. 134 00:05:50,642 --> 00:05:51,809 - Is there anything else? 135 00:05:51,810 --> 00:05:54,228 - Everything is at the DOD. 136 00:05:54,229 --> 00:05:56,940 Except for the prototype Nat and I have been working on. 137 00:06:01,820 --> 00:06:03,696 - What's it do? 138 00:06:03,697 --> 00:06:04,947 - It attaches to anything metal or kryptonite nearby. 139 00:06:04,948 --> 00:06:05,948 - And then? 140 00:06:05,949 --> 00:06:07,325 - Boom. 141 00:06:07,326 --> 00:06:08,659 - How many of these do you have? 142 00:06:08,660 --> 00:06:10,078 - This is it. 143 00:06:10,079 --> 00:06:11,871 You're only gonna get one shot at this. 144 00:06:11,872 --> 00:06:13,664 - What are you gonna use? 145 00:06:13,665 --> 00:06:17,335 - Something that makes a bigger boom. 146 00:06:17,336 --> 00:06:18,503 - Clark. 147 00:06:18,504 --> 00:06:19,545 Clark, please. 148 00:06:19,546 --> 00:06:21,422 You have to wake up. 149 00:06:21,423 --> 00:06:23,258 Please. 150 00:06:24,676 --> 00:06:25,885 Clark. 151 00:06:25,886 --> 00:06:27,095 - What? 152 00:06:27,096 --> 00:06:28,262 I know where to go. 153 00:06:28,263 --> 00:06:30,431 - It took off after the boys. 154 00:06:30,432 --> 00:06:31,849 - I told them to stay away. 155 00:06:31,850 --> 00:06:32,892 - I told them to save their father. 156 00:06:32,893 --> 00:06:34,060 - Lois! 157 00:06:34,061 --> 00:06:35,394 - It was gonna kill you, Clark. 158 00:06:35,395 --> 00:06:36,479 - I'm their father. 159 00:06:36,480 --> 00:06:38,147 I have to keep them safe. 160 00:06:38,148 --> 00:06:40,233 - And how do you plan on doing that if you're dead? 161 00:06:40,234 --> 00:06:42,360 The boys do not live in a bubble anymore. 162 00:06:42,361 --> 00:06:44,362 They live in the real world with real threats. 163 00:06:44,363 --> 00:06:45,363 - They're not ready. 164 00:06:45,364 --> 00:06:46,864 - Alone, sure. 165 00:06:46,865 --> 00:06:48,574 But they have each other, and they have you. 166 00:06:48,575 --> 00:06:51,536 And that's gonna have to be enough. 167 00:06:51,537 --> 00:06:54,288 It is time you finally accept you can't do this 168 00:06:54,289 --> 00:06:56,666 on your own anymore. 169 00:06:56,667 --> 00:06:58,751 - He doesn't have to. 170 00:06:58,752 --> 00:07:01,879 - We have an idea. 171 00:07:01,880 --> 00:07:04,882 [dramatic music] 172 00:07:04,883 --> 00:07:12,015 ♪ ♪ 173 00:07:13,809 --> 00:07:15,476 - Boys. 174 00:07:15,477 --> 00:07:16,811 Lure that thing to Main Street. 175 00:07:16,812 --> 00:07:18,729 When you get to me, split off. 176 00:07:18,730 --> 00:07:20,481 - Let's go! 177 00:07:20,482 --> 00:07:27,614 ♪ ♪ 178 00:07:39,084 --> 00:07:40,543 - Now! 179 00:07:40,544 --> 00:07:47,676 ♪ ♪ 180 00:08:05,903 --> 00:08:08,821 [solemn music] 181 00:08:08,822 --> 00:08:15,954 ♪ ♪ 182 00:08:25,881 --> 00:08:27,548 Nice work. 183 00:08:27,549 --> 00:08:28,633 - Is it dead? 184 00:08:28,634 --> 00:08:30,134 - For now. 185 00:08:30,135 --> 00:08:32,011 - Won't it just come back stronger? 186 00:08:32,012 --> 00:08:33,930 - Not if I get it to the sun first. 187 00:08:33,931 --> 00:08:35,431 - You're taking it to the sun? 188 00:08:35,432 --> 00:08:36,641 - It doesn't heal from the sun like I do. 189 00:08:36,642 --> 00:08:37,850 The sun will make it weak. 190 00:08:37,851 --> 00:08:38,851 - What if it wakes up 191 00:08:38,852 --> 00:08:41,646 before you get there? 192 00:08:41,647 --> 00:08:43,439 - This is gonna work. 193 00:08:43,440 --> 00:08:45,858 ♪ ♪ 194 00:08:45,859 --> 00:08:48,319 - [mouthing words] 195 00:08:48,320 --> 00:08:55,452 ♪ ♪ 196 00:09:06,255 --> 00:09:09,173 [suspenseful music] 197 00:09:09,174 --> 00:09:15,596 ♪ ♪ 198 00:09:15,597 --> 00:09:17,098 - We need to hurry. 199 00:09:17,099 --> 00:09:18,140 Once Luthor realizes that thing is gone, 200 00:09:18,141 --> 00:09:19,141 he's gonna come after us. 201 00:09:19,142 --> 00:09:20,309 All of us. 202 00:09:20,310 --> 00:09:21,310 - That's a lot of people. 203 00:09:21,311 --> 00:09:22,853 Even for Luthor. 204 00:09:22,854 --> 00:09:25,064 - Yeah, but he doesn't leave loose ends. 205 00:09:25,065 --> 00:09:26,065 - Like Amanda McCoy. 206 00:09:26,066 --> 00:09:27,483 - Who? 207 00:09:27,484 --> 00:09:28,859 - The ice queen that works for him-- 208 00:09:28,860 --> 00:09:30,611 she knows everything about Luthor. 209 00:09:30,612 --> 00:09:32,530 If she turns on him-- 210 00:09:32,531 --> 00:09:36,742 you need to find Amanda and bring her here. 211 00:09:36,743 --> 00:09:39,829 Now we show the world who Luthor really is. 212 00:09:39,830 --> 00:09:43,749 ♪ ♪ 213 00:09:43,750 --> 00:09:46,461 [phone buzzing] 214 00:09:48,171 --> 00:09:49,505 - What? 215 00:09:49,506 --> 00:09:51,048 - I expect loyalty, Amanda. 216 00:09:51,049 --> 00:09:52,883 - That works both ways, Lex. 217 00:09:52,884 --> 00:09:55,052 - You had mine. 218 00:09:55,053 --> 00:09:56,554 Until you betrayed me. 219 00:09:56,555 --> 00:09:57,763 - Betrayed you? 220 00:09:57,764 --> 00:09:59,432 I was in Smallville, 221 00:09:59,433 --> 00:10:01,225 and you sent that thing to destroy the town. 222 00:10:01,226 --> 00:10:04,020 You don't give a damn about me! 223 00:10:04,021 --> 00:10:05,187 - I used to. 224 00:10:05,188 --> 00:10:06,564 - But you never loved me. 225 00:10:06,565 --> 00:10:09,233 You can't love anyone else. 226 00:10:09,234 --> 00:10:11,610 I'm resigning from LuthorCorp first thing tomorrow. 227 00:10:11,611 --> 00:10:13,988 You can have your shares back. 228 00:10:13,989 --> 00:10:15,948 - That won't be necessary. 229 00:10:15,949 --> 00:10:17,992 [whirring] 230 00:10:17,993 --> 00:10:19,660 Goodbye, Amanda. 231 00:10:19,661 --> 00:10:22,663 [dramatic music] 232 00:10:22,664 --> 00:10:29,796 ♪ ♪ 233 00:10:30,881 --> 00:10:33,090 Where are they taking her? 234 00:10:33,091 --> 00:10:35,885 - It looks like back to Smallville. 235 00:10:35,886 --> 00:10:37,386 - I should have listened to you. 236 00:10:37,387 --> 00:10:39,221 - That doesn't matter right now. 237 00:10:39,222 --> 00:10:40,723 If Luthor tried to kill you once, he's gonna try again. 238 00:10:40,724 --> 00:10:42,350 So you're gonna tell the world the truth 239 00:10:42,351 --> 00:10:44,643 about what Luthor has done. 240 00:10:44,644 --> 00:10:46,103 All of it. 241 00:10:46,104 --> 00:10:47,355 - That's why you brought me here? 242 00:10:47,356 --> 00:10:49,106 To make some kind of confession? 243 00:10:49,107 --> 00:10:50,816 - The public won't believe me because of your lies, 244 00:10:50,817 --> 00:10:53,277 but they will believe you. - Lois-- 245 00:10:53,278 --> 00:10:55,363 - You helped create this problem, 246 00:10:55,364 --> 00:10:56,906 and now you're gonna help fix it. 247 00:10:56,907 --> 00:10:58,949 - Livestream's ready. 248 00:10:58,950 --> 00:11:00,451 - Once we get on the air, Luthor's done. 249 00:11:00,452 --> 00:11:01,786 It's game over. 250 00:11:01,787 --> 00:11:02,953 - Lex is going to try and stop us. 251 00:11:02,954 --> 00:11:04,038 - My boys will slow him down. 252 00:11:04,039 --> 00:11:05,539 Give us the time we need. 253 00:11:05,540 --> 00:11:07,458 - That suit has been totally upgraded. 254 00:11:07,459 --> 00:11:09,043 It is laced with kryptonite, the weapons have been improved, 255 00:11:09,044 --> 00:11:10,836 and Milton is on comms to troubleshoot. 256 00:11:10,837 --> 00:11:11,921 - Milton? 257 00:11:11,922 --> 00:11:13,756 - Milton Fine. 258 00:11:13,757 --> 00:11:16,092 Lex's tech expert. 259 00:11:16,093 --> 00:11:17,676 - That's the guy who stole my suit. 260 00:11:17,677 --> 00:11:19,970 [tense music] 261 00:11:19,971 --> 00:11:21,931 - Where is he? 262 00:11:21,932 --> 00:11:29,064 ♪ ♪ 263 00:11:35,779 --> 00:11:38,697 - [soft grumbling] 264 00:11:38,698 --> 00:11:44,245 ♪ ♪ 265 00:11:44,246 --> 00:11:47,415 [suspenseful music] 266 00:11:47,416 --> 00:11:54,423 ♪ ♪ 267 00:12:13,859 --> 00:12:16,777 [solemn music] 268 00:12:16,778 --> 00:12:23,910 ♪ ♪ 269 00:12:32,043 --> 00:12:35,088 [booming] 270 00:12:39,843 --> 00:12:41,260 - Lois, we're streaming. 271 00:12:41,261 --> 00:12:43,471 - This is Lois Lane reporting live 272 00:12:43,472 --> 00:12:45,848 from Smallville, where an attack 273 00:12:45,849 --> 00:12:48,976 is underway, an attack from-- 274 00:12:48,977 --> 00:12:51,979 [suspenseful music] 275 00:12:51,980 --> 00:12:55,649 ♪ ♪ 276 00:12:55,650 --> 00:12:57,943 - This again? 277 00:12:57,944 --> 00:12:59,153 - Network's down. 278 00:12:59,154 --> 00:13:00,946 - Milton knocked it out. 279 00:13:00,947 --> 00:13:03,782 ♪ ♪ 280 00:13:03,783 --> 00:13:05,159 Lex is coming. 281 00:13:05,160 --> 00:13:07,077 ♪ ♪ 282 00:13:07,078 --> 00:13:09,497 - Charging flare. 283 00:13:09,498 --> 00:13:12,500 [whooshing] 284 00:13:12,501 --> 00:13:18,214 ♪ ♪ 285 00:13:18,215 --> 00:13:20,424 [whirring] 286 00:13:20,425 --> 00:13:21,592 [booming] 287 00:13:21,593 --> 00:13:22,843 [thuds] 288 00:13:22,844 --> 00:13:28,057 ♪ ♪ 289 00:13:28,058 --> 00:13:30,101 - [gasping] 290 00:13:34,689 --> 00:13:37,608 [dramatic music] 291 00:13:37,609 --> 00:13:44,741 ♪ ♪ 292 00:13:54,918 --> 00:13:57,294 - Please don't. 293 00:13:57,295 --> 00:14:00,172 - Jordan? 294 00:14:00,173 --> 00:14:04,093 - I let you live, and you what? 295 00:14:04,094 --> 00:14:05,970 Think you can get in my way? 296 00:14:05,971 --> 00:14:11,433 You are weak and worthless, just like your mother. 297 00:14:11,434 --> 00:14:12,434 - Please. 298 00:14:12,435 --> 00:14:14,478 - Begging won't help. 299 00:14:14,479 --> 00:14:15,479 Not anymore. 300 00:14:15,480 --> 00:14:16,897 - Luthor, stop. 301 00:14:16,898 --> 00:14:18,983 It's me you want, not him. 302 00:14:18,984 --> 00:14:20,401 - I think we're past the point of this 303 00:14:20,402 --> 00:14:22,111 just being about us, Lois. 304 00:14:22,112 --> 00:14:25,239 - You are such a coward, wearing a war suit 305 00:14:25,240 --> 00:14:27,366 to fight my 16-year-old son. 306 00:14:27,367 --> 00:14:29,159 - Your son with powers. 307 00:14:29,160 --> 00:14:30,786 - Clark didn't have powers when he beat your ass 308 00:14:30,787 --> 00:14:32,121 all over the street. 309 00:14:32,122 --> 00:14:35,249 - Shut your mouth. 310 00:14:35,250 --> 00:14:37,209 - Why don't you stop going after my family 311 00:14:37,210 --> 00:14:38,752 and come after me? 312 00:14:38,753 --> 00:14:40,838 Are you that scared of me? 313 00:14:40,839 --> 00:14:42,631 Are you so afraid of a woman that you have to lash out 314 00:14:42,632 --> 00:14:45,134 at everyone but her? 315 00:14:45,135 --> 00:14:47,219 - I will kill you right here. 316 00:14:47,220 --> 00:14:49,847 - Then do it! 317 00:14:49,848 --> 00:14:51,432 I am not afraid of you, but you have 318 00:14:51,433 --> 00:14:53,142 always been terrified of me. 319 00:14:53,143 --> 00:14:54,727 - Time to die, Lois. 320 00:14:54,728 --> 00:14:56,103 ♪ ♪ 321 00:14:56,104 --> 00:14:59,064 [beeping] 322 00:14:59,065 --> 00:15:02,068 [booming] 323 00:15:04,529 --> 00:15:05,446 - Honey, are you OK? 324 00:15:05,447 --> 00:15:07,281 - I can't hear Jon. 325 00:15:07,282 --> 00:15:08,742 - Lois! 326 00:15:10,035 --> 00:15:11,994 - We're not done. 327 00:15:11,995 --> 00:15:15,706 [dramatic music] 328 00:15:15,707 --> 00:15:19,084 You can't stop me! 329 00:15:19,085 --> 00:15:21,462 - No, but he can. 330 00:15:21,463 --> 00:15:28,011 ♪ ♪ 331 00:15:29,471 --> 00:15:31,013 Find your brother. 332 00:15:31,014 --> 00:15:32,139 - All right. 333 00:15:32,140 --> 00:15:38,103 ♪ ♪ 334 00:15:38,104 --> 00:15:40,981 [blows landing] 335 00:15:40,982 --> 00:15:43,942 [clanking] 336 00:15:43,943 --> 00:15:45,903 ♪ ♪ 337 00:15:45,904 --> 00:15:47,905 [weapons firing] 338 00:15:47,906 --> 00:15:50,407 - [grunting] 339 00:15:50,408 --> 00:15:53,952 ♪ ♪ 340 00:15:53,953 --> 00:15:56,288 - [screams] 341 00:15:56,289 --> 00:15:57,623 ♪ ♪ 342 00:15:57,624 --> 00:15:59,333 - Jon? 343 00:15:59,334 --> 00:16:00,668 Hey. 344 00:16:00,669 --> 00:16:01,669 Jon. 345 00:16:01,670 --> 00:16:02,878 Wake up. 346 00:16:02,879 --> 00:16:04,004 Jon. 347 00:16:04,005 --> 00:16:06,757 ♪ ♪ 348 00:16:06,758 --> 00:16:07,758 Jon? 349 00:16:07,759 --> 00:16:09,426 Wake up. 350 00:16:09,427 --> 00:16:11,178 Wake up! 351 00:16:11,179 --> 00:16:13,972 Come on. 352 00:16:13,973 --> 00:16:15,432 Jon. 353 00:16:15,433 --> 00:16:16,850 Wake up. 354 00:16:16,851 --> 00:16:18,977 Come on, Jon. 355 00:16:18,978 --> 00:16:20,229 You can't die. 356 00:16:20,230 --> 00:16:23,607 Wake up! Wake up! 357 00:16:23,608 --> 00:16:26,819 [dramatic music] 358 00:16:26,820 --> 00:16:29,322 [booming] 359 00:16:31,116 --> 00:16:33,033 - [gasps] 360 00:16:33,034 --> 00:16:35,911 [groans softly] 361 00:16:35,912 --> 00:16:38,789 What the hell? 362 00:16:38,790 --> 00:16:40,207 - You're alive. 363 00:16:40,208 --> 00:16:42,543 - Did you just blow me up? 364 00:16:42,544 --> 00:16:45,546 [somber music] 365 00:16:45,547 --> 00:16:48,549 ♪ ♪ 366 00:16:48,550 --> 00:16:51,135 - [crying] Please don't leave me. 367 00:16:51,136 --> 00:16:53,262 - I promise I won't. 368 00:16:53,263 --> 00:16:55,097 ♪ ♪ 369 00:16:55,098 --> 00:16:58,100 [dramatic music] 370 00:16:58,101 --> 00:17:00,894 ♪ ♪ 371 00:17:00,895 --> 00:17:03,105 - You! [grunts] 372 00:17:03,106 --> 00:17:05,274 Die! 373 00:17:05,275 --> 00:17:07,317 ♪ ♪ 374 00:17:07,318 --> 00:17:09,903 - Death of Superman-- 375 00:17:09,904 --> 00:17:12,197 not something you see every day. 376 00:17:12,198 --> 00:17:14,533 [beeping] 377 00:17:14,534 --> 00:17:17,161 But I can always watch this later. 378 00:17:17,162 --> 00:17:18,454 - Don't move. Don't move. 379 00:17:18,455 --> 00:17:20,080 Put your hands in the air. 380 00:17:20,081 --> 00:17:21,790 [indistinct radio chatter] 381 00:17:21,791 --> 00:17:22,916 - You stole my suit. 382 00:17:22,917 --> 00:17:24,710 - Your suit? 383 00:17:24,711 --> 00:17:27,296 Um, could you maybe describe it for me? 384 00:17:27,297 --> 00:17:28,881 [grunts] Ow. 385 00:17:28,882 --> 00:17:30,466 That suit? 386 00:17:30,467 --> 00:17:32,050 I'm sorry. My bad. 387 00:17:32,051 --> 00:17:36,388 - Now you are gonna do exactly what I tell you. 388 00:17:36,389 --> 00:17:37,848 - The power's back. 389 00:17:37,849 --> 00:17:39,767 He did it. 390 00:17:39,768 --> 00:17:41,685 - Go get the camera. - Mom! 391 00:17:41,686 --> 00:17:44,563 [tense music] 392 00:17:44,564 --> 00:17:45,564 - Where's Dad? 393 00:17:45,565 --> 00:17:47,566 - Fighting Luthor. 394 00:17:47,567 --> 00:17:49,485 ♪ ♪ 395 00:17:49,486 --> 00:17:51,945 - Die! 396 00:17:51,946 --> 00:17:54,198 Why won't you die? 397 00:17:54,199 --> 00:18:00,370 ♪ ♪ 398 00:18:00,371 --> 00:18:03,500 [whirring] 399 00:18:07,337 --> 00:18:11,632 - [screaming] 400 00:18:11,633 --> 00:18:15,719 ♪ ♪ 401 00:18:15,720 --> 00:18:17,722 [crunching] 402 00:18:20,391 --> 00:18:22,017 - Kryptonite screws disabled. 403 00:18:22,018 --> 00:18:26,313 - I will kill you and your whole damn family! 404 00:18:26,314 --> 00:18:28,232 - I told you before, Luthor. 405 00:18:28,233 --> 00:18:31,777 You will never hurt another person. 406 00:18:31,778 --> 00:18:34,780 [dramatic music] 407 00:18:34,781 --> 00:18:38,867 ♪ ♪ 408 00:18:38,868 --> 00:18:40,285 You came after my wife. 409 00:18:40,286 --> 00:18:44,164 ♪ ♪ 410 00:18:44,165 --> 00:18:45,624 My family. 411 00:18:45,625 --> 00:18:49,503 ♪ ♪ 412 00:18:49,504 --> 00:18:51,046 My town. 413 00:18:51,047 --> 00:18:54,132 ♪ ♪ 414 00:18:54,133 --> 00:18:56,885 [beeping] 415 00:18:56,886 --> 00:19:01,557 But all that ends right now! 416 00:19:01,558 --> 00:19:08,564 ♪ ♪ 417 00:19:08,565 --> 00:19:11,567 - [shouting] 418 00:19:11,568 --> 00:19:18,700 ♪ ♪ 419 00:19:32,672 --> 00:19:35,591 [solemn music] 420 00:19:35,592 --> 00:19:42,724 ♪ ♪ 421 00:19:58,823 --> 00:20:00,616 It's over. 422 00:20:00,617 --> 00:20:06,080 ♪ ♪ 423 00:20:10,668 --> 00:20:13,587 [soft music] 424 00:20:13,588 --> 00:20:16,590 [indistinct chatter] 425 00:20:16,591 --> 00:20:23,723 ♪ ♪ 426 00:20:59,550 --> 00:21:02,427 - Thank you for always being my best friend. 427 00:21:02,428 --> 00:21:05,013 - Wouldn't have it any other way. 428 00:21:05,014 --> 00:21:08,016 ♪ ♪ 429 00:21:08,017 --> 00:21:09,017 Well done. 430 00:21:09,018 --> 00:21:10,852 - Thanks, Clark. 431 00:21:10,853 --> 00:21:17,109 ♪ ♪ 432 00:21:17,110 --> 00:21:18,694 - You look beautiful. 433 00:21:18,695 --> 00:21:20,654 - Thank you. 434 00:21:20,655 --> 00:21:24,074 - Everyone, please take your seats. 435 00:21:24,075 --> 00:21:29,621 ♪ ♪ 436 00:21:29,622 --> 00:21:31,873 One thing I've learned as I've gotten older 437 00:21:31,874 --> 00:21:35,168 is that true friendship is hard to come by, 438 00:21:35,169 --> 00:21:39,089 and it's even rarer to find it later in life. 439 00:21:39,090 --> 00:21:41,550 But I found true friendship twice 440 00:21:41,551 --> 00:21:45,387 in both Lana and John Henry. 441 00:21:45,388 --> 00:21:48,306 Lana, of course I'd heard stories about you from Clark, 442 00:21:48,307 --> 00:21:50,350 but it wasn't until we moved to Smallville 443 00:21:50,351 --> 00:21:55,313 that I really understood why he loved you so much. 444 00:21:55,314 --> 00:21:59,568 You were there for me during my battle with cancer. 445 00:21:59,569 --> 00:22:04,072 You were there for our family when Clark was taken from us. 446 00:22:04,073 --> 00:22:08,118 And you have always been there for this community. 447 00:22:08,119 --> 00:22:13,206 You, Mayor Lang, are the best of Smallville. 448 00:22:13,207 --> 00:22:15,584 ♪ ♪ 449 00:22:15,585 --> 00:22:20,714 And John Henry, since you arrived in our world, 450 00:22:20,715 --> 00:22:23,133 my life has never been the same. 451 00:22:23,134 --> 00:22:26,803 And now I can't imagine it without you. 452 00:22:26,804 --> 00:22:32,851 What you have endured, what you were willing to sacrifice 453 00:22:32,852 --> 00:22:35,979 to make a world that was not your own, safe. 454 00:22:35,980 --> 00:22:40,734 You, truly, are a man of steel. 455 00:22:40,735 --> 00:22:44,279 And it comes as no shock to anyone who knows the two of you 456 00:22:44,280 --> 00:22:48,450 that you would fall in love and end up together. 457 00:22:48,451 --> 00:22:50,243 Are you ready for vows? 458 00:22:50,244 --> 00:22:55,874 ♪ ♪ 459 00:22:55,875 --> 00:22:58,001 Do you, John Henry Irons... 460 00:22:58,002 --> 00:23:00,462 Do you, Lana Sophie-Anne Lang, 461 00:23:00,463 --> 00:23:02,464 take John Henry Irons... 462 00:23:02,465 --> 00:23:06,635 Take Lana Sophie-Anne Lang to be your lawful wedded wife? 463 00:23:06,636 --> 00:23:08,762 To be your lawful wedded husband? 464 00:23:08,763 --> 00:23:11,765 To have and to hold from this day forward, 465 00:23:11,766 --> 00:23:14,434 for better or for worse, 466 00:23:14,435 --> 00:23:17,104 for richer or poorer, 467 00:23:17,105 --> 00:23:19,523 in sickness and in health, 468 00:23:19,524 --> 00:23:21,983 to love and cherish always? 469 00:23:21,984 --> 00:23:24,569 - I do. - I do. 470 00:23:24,570 --> 00:23:26,530 - Then by the power vested in me by 471 00:23:26,531 --> 00:23:28,782 KansasMarriageMinistries.com... 472 00:23:28,783 --> 00:23:31,910 [laughter] 473 00:23:31,911 --> 00:23:35,288 I now pronounce you husband and wife. 474 00:23:35,289 --> 00:23:37,749 ♪ ♪ 475 00:23:37,750 --> 00:23:39,960 You may kiss the bride. 476 00:23:39,961 --> 00:23:42,963 [cheers and applause] 477 00:23:42,964 --> 00:23:50,096 ♪ ♪ 478 00:23:52,306 --> 00:23:55,225 [upbeat music] 479 00:23:55,226 --> 00:24:02,358 ♪ ♪ 480 00:24:23,129 --> 00:24:26,756 - I'm no doctor, but it looks to me 481 00:24:26,757 --> 00:24:29,509 like you're having another boy. 482 00:24:29,510 --> 00:24:32,304 - Oh, my God. Oh, my God. 483 00:24:32,305 --> 00:24:34,639 You're right. - [laughs] 484 00:24:34,640 --> 00:24:36,766 - You know, how am I gonna handle three boys? 485 00:24:36,767 --> 00:24:37,767 - Hey. 486 00:24:37,768 --> 00:24:40,103 - Good luck with that. 487 00:24:40,104 --> 00:24:43,273 - Ooh, this one somehow kicks more than his brother did. 488 00:24:43,274 --> 00:24:44,816 Excuse me. 489 00:24:44,817 --> 00:24:47,819 [soft music] 490 00:24:47,820 --> 00:24:49,196 ♪ ♪ 491 00:24:49,197 --> 00:24:50,697 - Lana, you know, when, uh-- 492 00:24:50,698 --> 00:24:52,324 when Lois was talking about how 493 00:24:52,325 --> 00:24:54,492 you're the best of Smallville. 494 00:24:54,493 --> 00:24:57,746 Well, she's 1,000% right. 495 00:24:57,747 --> 00:25:00,540 You are. 496 00:25:00,541 --> 00:25:02,626 I'm happy for you. 497 00:25:02,627 --> 00:25:05,462 ♪ ♪ 498 00:25:05,463 --> 00:25:09,966 You know, all I ever wanted was for you to be happy. 499 00:25:09,967 --> 00:25:12,844 - I'm happy, Kyle. 500 00:25:12,845 --> 00:25:14,846 ♪ ♪ 501 00:25:14,847 --> 00:25:16,598 - I'll leave you to it. 502 00:25:16,599 --> 00:25:18,683 ♪ ♪ 503 00:25:18,684 --> 00:25:20,101 - Hey, Kyle? 504 00:25:20,102 --> 00:25:22,938 ♪ ♪ 505 00:25:22,939 --> 00:25:25,190 One more dance? 506 00:25:25,191 --> 00:25:28,485 ♪ ♪ 507 00:25:28,486 --> 00:25:31,154 - Yeah, I'd like that. 508 00:25:31,155 --> 00:25:38,287 ♪ ♪ 509 00:25:49,757 --> 00:25:51,508 - You know, there's a reception going on 510 00:25:51,509 --> 00:25:54,636 for your mom right now. 511 00:25:54,637 --> 00:25:56,096 What you doing out here? 512 00:25:56,097 --> 00:25:58,139 - Are you kidding? That barn is cursed. 513 00:25:58,140 --> 00:25:59,516 If I stay in there for too long, 514 00:25:59,517 --> 00:26:01,101 that whole wedding might blow up. 515 00:26:01,102 --> 00:26:02,769 - You take a superstition class in Greece? 516 00:26:02,770 --> 00:26:04,814 - Hey, I'm just stating facts. 517 00:26:05,856 --> 00:26:07,023 - It's good to have you back. 518 00:26:07,024 --> 00:26:08,233 - Yeah. 519 00:26:08,234 --> 00:26:10,485 It's good to be back. 520 00:26:10,486 --> 00:26:14,990 But I don't think it's gonna be for long. 521 00:26:14,991 --> 00:26:16,533 Spending the year overseas just showed me 522 00:26:16,534 --> 00:26:17,742 that Smallville's not where I wanna 523 00:26:17,743 --> 00:26:21,496 spend the rest of my life. 524 00:26:21,497 --> 00:26:23,331 - Well, we're just gonna have to make senior year 525 00:26:23,332 --> 00:26:25,001 the best one of them all. 526 00:26:27,211 --> 00:26:29,296 - What about you? 527 00:26:29,297 --> 00:26:33,509 Being a hero, are you where you wanna be? 528 00:26:36,012 --> 00:26:38,096 - Yeah. 529 00:26:38,097 --> 00:26:40,432 I am. 530 00:26:40,433 --> 00:26:43,518 [soft music] 531 00:26:43,519 --> 00:26:50,651 ♪ ♪ 532 00:26:53,154 --> 00:26:55,113 - Everything OK, bug? 533 00:26:55,114 --> 00:26:58,325 ♪ ♪ 534 00:26:58,326 --> 00:27:02,454 - I think Mom would be happy to know we're OK. 535 00:27:02,455 --> 00:27:03,997 - Yeah. 536 00:27:03,998 --> 00:27:05,957 Me too. 537 00:27:05,958 --> 00:27:12,297 ♪ ♪ 538 00:27:12,298 --> 00:27:14,341 - I know this isn't where we came from, 539 00:27:14,342 --> 00:27:21,014 but it feels like home. 540 00:27:21,015 --> 00:27:24,309 - Yeah. 541 00:27:24,310 --> 00:27:26,811 Hmm. 542 00:27:26,812 --> 00:27:33,944 ♪ ♪ 543 00:27:36,280 --> 00:27:39,200 - What are you doing in here? 544 00:27:42,953 --> 00:27:44,746 You OK? 545 00:27:44,747 --> 00:27:46,373 - Yeah. 546 00:27:46,374 --> 00:27:50,794 Just... wedding got me thinking. 547 00:27:50,795 --> 00:27:53,296 - About what? 548 00:27:53,297 --> 00:27:55,173 - Our next chapter. 549 00:27:55,174 --> 00:27:57,842 - You mean us growing old and wrinkly together? 550 00:27:57,843 --> 00:27:59,052 - [chuckles] 551 00:27:59,053 --> 00:28:03,014 More like what do you think 552 00:28:03,015 --> 00:28:08,436 Superman and Lois Lane will be remembered for? 553 00:28:08,437 --> 00:28:12,024 - [sighs] 554 00:28:14,527 --> 00:28:19,198 I'd like to think truth and justice. 555 00:28:20,699 --> 00:28:22,742 - And a better tomorrow. 556 00:28:22,743 --> 00:28:25,663 [phone buzzing] 557 00:28:28,124 --> 00:28:30,834 [solemn music] 558 00:28:30,835 --> 00:28:32,252 ♪ ♪ 559 00:28:32,253 --> 00:28:34,754 - [sighs] 560 00:28:34,755 --> 00:28:36,423 - What? 561 00:28:36,424 --> 00:28:38,091 ♪ ♪ 562 00:28:38,092 --> 00:28:40,677 - Luthor was denied his appeal. 563 00:28:40,678 --> 00:28:44,681 ♪ ♪ 564 00:28:44,682 --> 00:28:46,516 We did it. 565 00:28:46,517 --> 00:28:53,649 ♪ ♪ 566 00:28:55,359 --> 00:28:57,193 - Welcome back, Mr. Luthor. 567 00:28:57,194 --> 00:29:00,280 - I trust my lawyer sent my requests ahead of the transfer. 568 00:29:00,281 --> 00:29:03,283 - That you'd like the same arrangements as your last stay. 569 00:29:03,284 --> 00:29:05,160 Yes. 570 00:29:05,161 --> 00:29:08,204 I did receive that. 571 00:29:08,205 --> 00:29:11,708 Unfortunately, that won't be possible. 572 00:29:11,709 --> 00:29:14,502 [door buzzes] 573 00:29:14,503 --> 00:29:17,505 [tense music] 574 00:29:17,506 --> 00:29:24,638 ♪ ♪ 575 00:29:26,515 --> 00:29:28,433 - What is this? 576 00:29:28,434 --> 00:29:31,311 ♪ ♪ 577 00:29:31,312 --> 00:29:33,605 This isn't my old cell. 578 00:29:33,606 --> 00:29:35,148 - No, it's not. 579 00:29:35,149 --> 00:29:41,446 You see, things have changed around here. 580 00:29:41,447 --> 00:29:42,906 1A. 581 00:29:42,907 --> 00:29:44,532 [door buzzing] 582 00:29:44,533 --> 00:29:47,327 Sir? 583 00:29:47,328 --> 00:29:50,872 - Thanks, William. 584 00:29:50,873 --> 00:29:53,041 Like the warden said, 585 00:29:53,042 --> 00:29:56,544 a lot's changed around here. 586 00:29:56,545 --> 00:30:00,632 But there's one thing that's still the same. 587 00:30:00,633 --> 00:30:04,302 The man in charge needs a good chair. 588 00:30:04,303 --> 00:30:07,222 And you, Alexander, 589 00:30:07,223 --> 00:30:10,975 you're gonna make a hell of a chair. 590 00:30:10,976 --> 00:30:13,978 [door buzzing] 591 00:30:13,979 --> 00:30:17,942 ♪ ♪ 592 00:30:24,532 --> 00:30:25,990 - The first time I died, 593 00:30:25,991 --> 00:30:28,701 there was nothing but darkness. 594 00:30:28,702 --> 00:30:32,163 Then suddenly, I came back. 595 00:30:32,164 --> 00:30:35,458 Because of Sam's sacrifice and the heart he gave me, 596 00:30:35,459 --> 00:30:38,378 I lived for 32 more years. 597 00:30:38,379 --> 00:30:41,172 - He's gonna come back. 598 00:30:41,173 --> 00:30:47,053 Once they get my heart inside him, I'll be there too. 599 00:30:47,054 --> 00:30:50,723 - 32 more years of life on this world. 600 00:30:50,724 --> 00:30:54,686 But the world I came back to was struggling. 601 00:30:54,687 --> 00:30:58,189 People had lost faith in each other. 602 00:30:58,190 --> 00:31:00,775 Lost faith in humanity. 603 00:31:00,776 --> 00:31:05,238 The world felt broken. 604 00:31:05,239 --> 00:31:08,449 After Luthor was defeated, 605 00:31:08,450 --> 00:31:11,703 I started thinking about my legacy, 606 00:31:11,704 --> 00:31:14,539 about what I wanted to leave behind. 607 00:31:14,540 --> 00:31:17,041 [soft music] 608 00:31:17,042 --> 00:31:22,463 And the thing I knew was I couldn't do it alone. 609 00:31:22,464 --> 00:31:23,965 ♪ ♪ 610 00:31:23,966 --> 00:31:26,259 I needed help. 611 00:31:26,260 --> 00:31:28,261 Help from my family. 612 00:31:28,262 --> 00:31:31,514 Help from good friends. 613 00:31:31,515 --> 00:31:36,269 ♪ ♪ 614 00:31:36,270 --> 00:31:38,354 And even help from former enemies. 615 00:31:38,355 --> 00:31:41,482 I spent the last 20 years trying to save the world. 616 00:31:41,483 --> 00:31:43,735 Now I wanna help fix it. 617 00:31:43,736 --> 00:31:46,738 ♪ ♪ 618 00:31:46,739 --> 00:31:48,990 - He's really serious about this? 619 00:31:48,991 --> 00:31:50,158 - I told you. 620 00:31:50,159 --> 00:31:56,289 ♪ ♪ 621 00:31:56,290 --> 00:31:59,876 - I didn't wanna just be a hero that saves people. 622 00:31:59,877 --> 00:32:02,337 I wanted to connect with them, 623 00:32:02,338 --> 00:32:05,256 to change their lives for the better. 624 00:32:05,257 --> 00:32:08,593 So Lois and I, we set up a foundation 625 00:32:08,594 --> 00:32:10,762 to help people in need. 626 00:32:10,763 --> 00:32:13,640 Turns out our celebrity had an upside. 627 00:32:13,641 --> 00:32:16,559 People listened when we asked for their help. 628 00:32:16,560 --> 00:32:20,104 We weren't able to solve all the world's problems. 629 00:32:20,105 --> 00:32:22,106 Far from it. 630 00:32:22,107 --> 00:32:25,109 But over time, we helped push the needle 631 00:32:25,110 --> 00:32:27,195 in the right direction. 632 00:32:27,196 --> 00:32:29,530 We gave people a sense of hope, 633 00:32:29,531 --> 00:32:32,950 something that had been missing for far too long. 634 00:32:32,951 --> 00:32:39,082 ♪ ♪ 635 00:32:39,083 --> 00:32:42,085 At home, life was good. 636 00:32:42,086 --> 00:32:45,088 ♪ ♪ 637 00:32:45,089 --> 00:32:49,425 The years continued to pass as Lois and I got older. 638 00:32:49,426 --> 00:32:53,846 ♪ ♪ 639 00:32:53,847 --> 00:32:59,769 The boys grew up and became men. 640 00:32:59,770 --> 00:33:06,067 ♪ ♪ 641 00:33:06,068 --> 00:33:10,321 Lois and I were so proud of them. 642 00:33:10,322 --> 00:33:13,241 Both Jon and Jordan got married. 643 00:33:13,242 --> 00:33:16,494 ♪ ♪ 644 00:33:16,495 --> 00:33:18,830 Had kids. 645 00:33:18,831 --> 00:33:24,252 ♪ ♪ 646 00:33:24,253 --> 00:33:25,878 [chuckles] Lots of kids. 647 00:33:25,879 --> 00:33:31,884 ♪ ♪ 648 00:33:31,885 --> 00:33:35,221 It was such a joy to be around. 649 00:33:35,222 --> 00:33:36,723 ♪ ♪ 650 00:33:36,724 --> 00:33:39,142 Lois and I felt incredibly lucky. 651 00:33:39,143 --> 00:33:43,229 ♪ ♪ 652 00:33:43,230 --> 00:33:46,899 Our hearts were full. 653 00:33:46,900 --> 00:33:49,694 - "Real isn't how you are made. 654 00:33:49,695 --> 00:33:51,988 It's a thing that happens to you." 655 00:33:51,989 --> 00:33:53,614 - You wanna race these? You know how they work? 656 00:33:53,615 --> 00:33:55,199 You just, like, roll them up and they go. 657 00:33:55,200 --> 00:33:56,659 Oh, like this and... 658 00:33:56,660 --> 00:33:59,454 There were so many special moments, 659 00:33:59,455 --> 00:34:03,207 every day a gift. 660 00:34:03,208 --> 00:34:07,879 And Lois was always there, right by my side. 661 00:34:07,880 --> 00:34:11,799 For the rest of her life, we never spent a day apart. 662 00:34:11,800 --> 00:34:13,843 - This is perfect. 663 00:34:13,844 --> 00:34:17,722 ♪ ♪ 664 00:34:17,723 --> 00:34:22,435 - That was a magical time, 665 00:34:22,436 --> 00:34:25,521 every day a little better than the last, 666 00:34:25,522 --> 00:34:29,233 something we never took for granted. 667 00:34:29,234 --> 00:34:34,155 Then Lois's cancer came back. 668 00:34:34,156 --> 00:34:37,992 Only this time, it was too much. 669 00:34:37,993 --> 00:34:44,665 ♪ ♪ 670 00:34:44,666 --> 00:34:47,460 It was hard seeing her so weak, 671 00:34:47,461 --> 00:34:49,545 knowing she was dying. 672 00:34:49,546 --> 00:34:55,384 It's OK. I'm right here. 673 00:34:55,385 --> 00:34:59,055 [somber music] 674 00:34:59,056 --> 00:35:02,934 - I love you, Clark. 675 00:35:02,935 --> 00:35:06,604 ♪ ♪ 676 00:35:06,605 --> 00:35:09,440 - I love you too. 677 00:35:09,441 --> 00:35:13,861 ♪ ♪ 678 00:35:13,862 --> 00:35:17,740 Everything good in my life... 679 00:35:17,741 --> 00:35:21,994 ♪ ♪ 680 00:35:21,995 --> 00:35:24,622 It came from you. 681 00:35:24,623 --> 00:35:28,626 ♪ ♪ 682 00:35:28,627 --> 00:35:32,547 But in that moment, right as she passed, 683 00:35:32,548 --> 00:35:35,550 something happened that I will never forget. 684 00:35:35,551 --> 00:35:38,261 - [sighs] 685 00:35:38,262 --> 00:35:40,638 Daddy? 686 00:35:40,639 --> 00:35:47,771 ♪ ♪ 687 00:36:33,108 --> 00:36:36,485 {\an8}- It was never the same after. 688 00:36:36,486 --> 00:36:39,363 {\an8}Friends would stop by most days to check up on me. 689 00:36:39,364 --> 00:36:41,866 ♪ ♪ 690 00:36:41,867 --> 00:36:45,453 Jordan came by almost every day. 691 00:36:45,454 --> 00:36:47,330 Same with Jon. 692 00:36:47,331 --> 00:36:50,291 But even with all my friends and family, 693 00:36:50,292 --> 00:36:53,878 the world, it just felt less. 694 00:36:53,879 --> 00:36:55,838 She was missing. 695 00:36:55,839 --> 00:36:58,966 And being by myself in the home we shared 696 00:36:58,967 --> 00:37:02,970 for so long, that was really tough. 697 00:37:02,971 --> 00:37:05,514 So I got a dog. 698 00:37:05,515 --> 00:37:07,224 Hey. Hey, buddy. 699 00:37:07,225 --> 00:37:09,894 How are ya? Good boy. 700 00:37:09,895 --> 00:37:15,691 Seriously, how had I never had a dog before? 701 00:37:15,692 --> 00:37:19,320 Krypto and I, we took a lot of walks together. 702 00:37:19,321 --> 00:37:20,821 ♪ ♪ 703 00:37:20,822 --> 00:37:22,823 Took a lot of naps. 704 00:37:22,824 --> 00:37:26,077 ♪ ♪ 705 00:37:26,078 --> 00:37:28,454 Watched a lot of sunsets. 706 00:37:28,455 --> 00:37:31,916 ♪ ♪ 707 00:37:31,917 --> 00:37:34,919 The years we had, they meant a lot. 708 00:37:34,920 --> 00:37:36,629 ♪ ♪ 709 00:37:36,630 --> 00:37:38,881 Then, just like that-- 710 00:37:38,882 --> 00:37:40,132 - Are you OK, buddy? 711 00:37:40,133 --> 00:37:41,425 - My heart gave out. 712 00:37:41,426 --> 00:37:42,718 - Clark? 713 00:37:42,719 --> 00:37:44,553 - The irony is, it was almost 714 00:37:44,554 --> 00:37:46,055 exactly where my dad died. 715 00:37:46,056 --> 00:37:48,724 - Somebody call 911! 716 00:37:48,725 --> 00:37:51,894 - Thanks to Kyle, I didn't die there, 717 00:37:51,895 --> 00:37:55,606 but my time was running out. 718 00:37:55,607 --> 00:38:02,613 ♪ ♪ 719 00:38:02,614 --> 00:38:05,700 The second time I died... 720 00:38:05,701 --> 00:38:10,079 ♪ ♪ 721 00:38:10,080 --> 00:38:14,083 was so much different than the first. 722 00:38:14,084 --> 00:38:17,086 [soft music] 723 00:38:17,087 --> 00:38:24,219 ♪ ♪ 724 00:38:25,387 --> 00:38:28,222 It was amazing. 725 00:38:28,223 --> 00:38:35,355 ♪ ♪ 726 00:38:44,031 --> 00:38:48,659 The feeling that washed over me, I-- 727 00:38:48,660 --> 00:38:51,662 I can't begin to describe it. 728 00:38:51,663 --> 00:38:54,373 ♪ ♪ 729 00:38:54,374 --> 00:38:58,794 And suddenly, it came to me. 730 00:38:58,795 --> 00:39:02,131 What life is all about. 731 00:39:02,132 --> 00:39:04,800 ♪ ♪ 732 00:39:04,801 --> 00:39:06,927 Joy. 733 00:39:06,928 --> 00:39:14,061 ♪ ♪ 734 00:39:15,562 --> 00:39:17,480 Hope. 735 00:39:17,481 --> 00:39:24,613 ♪ ♪ 736 00:39:44,466 --> 00:39:46,050 Forgiveness. 737 00:39:46,051 --> 00:39:53,183 ♪ ♪ 738 00:39:54,935 --> 00:39:56,519 Wonder. 739 00:39:56,520 --> 00:40:03,652 ♪ ♪ 740 00:40:18,583 --> 00:40:20,793 Friendship. 741 00:40:20,794 --> 00:40:27,926 ♪ ♪ 742 00:40:40,188 --> 00:40:42,356 Family. 743 00:40:42,357 --> 00:40:49,489 ♪ ♪ 744 00:41:05,380 --> 00:41:07,840 Love. 745 00:41:07,841 --> 00:41:11,468 God, she's beautiful. 746 00:41:11,469 --> 00:41:13,262 ♪ ♪ 747 00:41:13,263 --> 00:41:15,556 I came to this world alone. 748 00:41:15,557 --> 00:41:17,933 ♪ ♪ 749 00:41:17,934 --> 00:41:22,354 And when I left it, I had so much. 750 00:41:22,355 --> 00:41:27,026 And it was all because of love. 751 00:41:27,027 --> 00:41:31,071 It's the thing that makes life worth living. 752 00:41:31,072 --> 00:41:37,453 Do everything you can to find love, 753 00:41:37,454 --> 00:41:40,206 to give it, 754 00:41:40,207 --> 00:41:43,000 to hold on to it... 755 00:41:43,001 --> 00:41:47,713 because life, it goes by so fast. 756 00:41:47,714 --> 00:41:54,846 ♪ ♪ 757 00:42:01,603 --> 00:42:04,521 [dramatic music] 758 00:42:04,522 --> 00:42:11,655 ♪ ♪ 759 00:42:20,622 --> 00:42:23,667 - Greg, move your head.