1
00:00:01,419 --> 00:00:02,836
- Previously on
"Superman & Lois"...
2
00:00:02,837 --> 00:00:04,170
- I'm really glad that you
and Mr. Irons are
3
00:00:04,171 --> 00:00:05,922
spending time together--
you deserve it.
4
00:00:05,923 --> 00:00:08,425
- I think that you should
go study abroad.
5
00:00:08,426 --> 00:00:09,634
- Really?
6
00:00:09,635 --> 00:00:11,386
- The armor has been
infused with
7
00:00:11,387 --> 00:00:13,722
kryptonite-laced screws
to explode
8
00:00:13,723 --> 00:00:15,223
that old man's heart of his.
9
00:00:15,224 --> 00:00:16,266
- We're partners.
You can't just--
10
00:00:16,267 --> 00:00:17,517
- I am in control!
11
00:00:17,518 --> 00:00:19,102
Not you!
12
00:00:19,103 --> 00:00:21,062
Are you ready to die
for me one more time?
13
00:00:21,063 --> 00:00:22,731
[dramatic music]
14
00:00:22,732 --> 00:00:24,149
- He found that monster.
15
00:00:24,150 --> 00:00:25,233
He's going to unleash
that thing
16
00:00:25,234 --> 00:00:26,484
on everyone here.
17
00:00:26,485 --> 00:00:28,820
♪ ♪
18
00:00:28,821 --> 00:00:31,489
[crashing]
19
00:00:31,490 --> 00:00:32,615
♪ ♪
20
00:00:32,616 --> 00:00:33,825
- I love all of you.
21
00:00:33,826 --> 00:00:35,410
- Clark?
22
00:00:35,411 --> 00:00:36,579
- I always will--
23
00:00:38,122 --> 00:00:39,372
[upbeat music playing]
24
00:00:39,373 --> 00:00:40,874
- It couldn't have been easy.
25
00:00:40,875 --> 00:00:44,502
♪ ♪
26
00:00:44,503 --> 00:00:46,421
- I just don't wanna
be like my parents
27
00:00:46,422 --> 00:00:49,507
and say no to this
kind of opportunity.
28
00:00:49,508 --> 00:00:51,217
It was a miracle they let me
29
00:00:51,218 --> 00:00:52,886
go away for college
at Stanhope.
30
00:00:52,887 --> 00:00:54,637
- And the program's
for the whole semester?
31
00:00:54,638 --> 00:00:56,347
- Whole year.
32
00:00:56,348 --> 00:00:58,641
I don't know how Kyle and I
are gonna pay for it,
33
00:00:58,642 --> 00:01:01,186
but we'll figure something out.
34
00:01:01,187 --> 00:01:03,897
- How are you feeling about
Sarah being out of the country?
35
00:01:03,898 --> 00:01:05,148
- Nervous.
36
00:01:05,149 --> 00:01:06,941
Scared.
37
00:01:06,942 --> 00:01:10,779
But also, I'm excited for her.
38
00:01:10,780 --> 00:01:15,241
She gets to do the thing
I never did, travel the world.
39
00:01:15,242 --> 00:01:16,701
- It's still gonna be hard,
you know,
40
00:01:16,702 --> 00:01:19,245
not seeing your daughter
every day.
41
00:01:19,246 --> 00:01:23,292
- It's always hard not seeing
the people you care about.
42
00:01:29,840 --> 00:01:31,592
Best of three?
43
00:01:34,178 --> 00:01:37,430
- You know I would spend more
time with you if I could.
44
00:01:37,431 --> 00:01:39,015
- I know.
45
00:01:39,016 --> 00:01:41,184
But I think we should be
honest with each other.
46
00:01:41,185 --> 00:01:45,355
I mean, we've gone on, what,
four dates in how many months?
47
00:01:45,356 --> 00:01:46,689
- Too many.
48
00:01:46,690 --> 00:01:50,652
- Maybe it's just
not meant to be.
49
00:01:50,653 --> 00:01:53,029
[distant crashing]
50
00:01:53,030 --> 00:01:56,366
[indistinct shouting]
51
00:01:56,367 --> 00:01:59,369
- What was that?
52
00:01:59,370 --> 00:02:00,745
[roaring]
53
00:02:00,746 --> 00:02:01,830
- Yo, everybody
get out of here.
54
00:02:01,831 --> 00:02:03,122
- It's back.
- No, no.
55
00:02:03,123 --> 00:02:04,290
Stay here. OK?
56
00:02:04,291 --> 00:02:05,792
- Where--where are you going?
57
00:02:05,793 --> 00:02:07,252
- That thing killed Clark
last time.
58
00:02:07,253 --> 00:02:08,753
I'm not gonna let that
happen again.
59
00:02:08,754 --> 00:02:10,129
- John!
60
00:02:10,130 --> 00:02:13,132
[glass shattering]
61
00:02:13,133 --> 00:02:16,553
[high-pitched ringing]
62
00:02:16,554 --> 00:02:19,682
[heartbeat thumping]
63
00:02:36,323 --> 00:02:39,242
[dramatic music]
64
00:02:39,243 --> 00:02:46,375
♪ ♪
65
00:02:54,049 --> 00:02:55,174
{\an8}[roaring]
66
00:02:55,175 --> 00:02:56,843
{\an8}- Find cover!
67
00:02:56,844 --> 00:02:59,178
{\an8}Take cover!
68
00:02:59,179 --> 00:03:00,722
{\an8}Do you see what you did?
69
00:03:00,723 --> 00:03:02,390
{\an8}- This was never
part of the plan!
70
00:03:02,391 --> 00:03:03,641
{\an8}- There was only one plan!
71
00:03:03,642 --> 00:03:05,310
{\an8}To hurt me and my family.
72
00:03:05,311 --> 00:03:07,729
{\an8}- I tried stopping him.
He wouldn't listen.
73
00:03:07,730 --> 00:03:09,188
{\an8}- Because you thought
you could fix Lex Luthor.
74
00:03:09,189 --> 00:03:11,190
{\an8}There's no fixing
that psychopath.
75
00:03:11,191 --> 00:03:13,651
{\an8}I told you this is
exactly what would happen,
76
00:03:13,652 --> 00:03:15,570
{\an8}and now everyone in
this town is in danger.
77
00:03:15,571 --> 00:03:17,363
{\an8}- Which is why
they should leave.
78
00:03:17,364 --> 00:03:23,369
{\an8}♪ ♪
79
00:03:23,370 --> 00:03:26,498
{\an8}[booming]
80
00:03:40,095 --> 00:03:41,679
{\an8}- What are you doing here?
- Just trying to help.
81
00:03:41,680 --> 00:03:43,890
{\an8}- No. You're not ready
to fight that thing.
82
00:03:43,891 --> 00:03:45,099
{\an8}- How are you gonna stop it?
83
00:03:45,100 --> 00:03:46,434
{\an8}- I'll find a way.
- Dad!
84
00:03:46,435 --> 00:03:48,144
{\an8}- This is not up for debate.
85
00:03:48,145 --> 00:03:49,979
{\an8}Just keep everyone safe.
86
00:03:49,980 --> 00:03:55,109
{\an8}♪ ♪
87
00:03:55,110 --> 00:03:57,403
{\an8}- John?
88
00:03:57,404 --> 00:03:59,197
{\an8}John?
89
00:03:59,198 --> 00:04:00,198
{\an8}- It's OK.
90
00:04:00,199 --> 00:04:01,282
{\an8}It's OK.
91
00:04:01,283 --> 00:04:02,283
{\an8}I'm just a little shaken up.
92
00:04:02,284 --> 00:04:04,953
{\an8}[gasping]
93
00:04:04,954 --> 00:04:06,371
{\an8}- Your side.
94
00:04:06,372 --> 00:04:07,789
{\an8}- I must have
fallen on something.
95
00:04:07,790 --> 00:04:09,207
{\an8}It's fine.
- No--
96
00:04:09,208 --> 00:04:10,750
{\an8}- I'm fine.
- It doesn't look fine.
97
00:04:10,751 --> 00:04:12,126
{\an8}- Look, I need to get
back to my garage.
98
00:04:12,127 --> 00:04:13,628
{\an8}There has to be something
that I can help.
99
00:04:13,629 --> 00:04:14,754
{\an8}- Then I'm coming with you.
100
00:04:14,755 --> 00:04:15,922
{\an8}- No, Lana.
101
00:04:15,923 --> 00:04:17,256
{\an8}- I am the mayor of Smallville.
102
00:04:17,257 --> 00:04:18,383
{\an8}I am not hiding.
103
00:04:18,384 --> 00:04:20,343
{\an8}Not this time.
104
00:04:20,344 --> 00:04:21,344
{\an8}- OK.
105
00:04:21,345 --> 00:04:22,637
{\an8}Come on.
106
00:04:22,638 --> 00:04:25,264
{\an8}♪ ♪
107
00:04:25,265 --> 00:04:27,433
{\an8}- Where's your father?
- He took off with that thing.
108
00:04:27,434 --> 00:04:29,018
{\an8}- You have to help him.
- We tried.
109
00:04:29,019 --> 00:04:30,520
{\an8}He won't let us.
110
00:04:30,521 --> 00:04:33,523
{\an8}[roaring]
111
00:04:33,524 --> 00:04:39,404
{\an8}♪ ♪
112
00:04:39,405 --> 00:04:40,655
{\an8}- What the--
113
00:04:40,656 --> 00:04:42,365
{\an8}- Boys!
114
00:04:42,366 --> 00:04:45,660
{\an8}♪ ♪
115
00:04:45,661 --> 00:04:48,038
{\an8}[crashing]
116
00:04:55,713 --> 00:04:56,963
- Clark!
117
00:04:56,964 --> 00:04:59,298
Clark, please get up!
118
00:04:59,299 --> 00:05:00,633
[dramatic music]
119
00:05:00,634 --> 00:05:02,427
Help him.
- But Dad said that--
120
00:05:02,428 --> 00:05:05,722
- Forget what he said.
That thing's about to kill him.
121
00:05:05,723 --> 00:05:07,724
both: Fraternals.
122
00:05:07,725 --> 00:05:09,142
♪ ♪
123
00:05:09,143 --> 00:05:12,103
[roaring]
124
00:05:12,104 --> 00:05:19,236
♪ ♪
125
00:05:22,656 --> 00:05:24,323
- Come and get me.
126
00:05:24,324 --> 00:05:26,534
[roaring]
127
00:05:26,535 --> 00:05:28,703
- Or me.
128
00:05:28,704 --> 00:05:32,290
[roaring]
129
00:05:32,291 --> 00:05:38,463
♪ ♪
130
00:05:38,464 --> 00:05:40,381
- How close are you
to finishing the war suit?
131
00:05:40,382 --> 00:05:42,259
- I'm nowhere near.
132
00:05:46,472 --> 00:05:48,014
- Are you sure you're OK?
133
00:05:48,015 --> 00:05:50,641
- Yeah, it's fine.
134
00:05:50,642 --> 00:05:51,809
- Is there anything else?
135
00:05:51,810 --> 00:05:54,228
- Everything is at the DOD.
136
00:05:54,229 --> 00:05:56,940
Except for the prototype
Nat and I have been working on.
137
00:06:01,820 --> 00:06:03,696
- What's it do?
138
00:06:03,697 --> 00:06:04,947
- It attaches to anything
metal or kryptonite nearby.
139
00:06:04,948 --> 00:06:05,948
- And then?
140
00:06:05,949 --> 00:06:07,325
- Boom.
141
00:06:07,326 --> 00:06:08,659
- How many of these
do you have?
142
00:06:08,660 --> 00:06:10,078
- This is it.
143
00:06:10,079 --> 00:06:11,871
You're only gonna get
one shot at this.
144
00:06:11,872 --> 00:06:13,664
- What are you gonna use?
145
00:06:13,665 --> 00:06:17,335
- Something that
makes a bigger boom.
146
00:06:17,336 --> 00:06:18,503
- Clark.
147
00:06:18,504 --> 00:06:19,545
Clark, please.
148
00:06:19,546 --> 00:06:21,422
You have to wake up.
149
00:06:21,423 --> 00:06:23,258
Please.
150
00:06:24,676 --> 00:06:25,885
Clark.
151
00:06:25,886 --> 00:06:27,095
- What?
152
00:06:27,096 --> 00:06:28,262
I know where to go.
153
00:06:28,263 --> 00:06:30,431
- It took off after the boys.
154
00:06:30,432 --> 00:06:31,849
- I told them to stay away.
155
00:06:31,850 --> 00:06:32,892
- I told them to save
their father.
156
00:06:32,893 --> 00:06:34,060
- Lois!
157
00:06:34,061 --> 00:06:35,394
- It was gonna kill you, Clark.
158
00:06:35,395 --> 00:06:36,479
- I'm their father.
159
00:06:36,480 --> 00:06:38,147
I have to keep them safe.
160
00:06:38,148 --> 00:06:40,233
- And how do you plan on
doing that if you're dead?
161
00:06:40,234 --> 00:06:42,360
The boys do not live
in a bubble anymore.
162
00:06:42,361 --> 00:06:44,362
They live in the real world
with real threats.
163
00:06:44,363 --> 00:06:45,363
- They're not ready.
164
00:06:45,364 --> 00:06:46,864
- Alone, sure.
165
00:06:46,865 --> 00:06:48,574
But they have each other,
and they have you.
166
00:06:48,575 --> 00:06:51,536
And that's gonna
have to be enough.
167
00:06:51,537 --> 00:06:54,288
It is time you finally accept
you can't do this
168
00:06:54,289 --> 00:06:56,666
on your own anymore.
169
00:06:56,667 --> 00:06:58,751
- He doesn't have to.
170
00:06:58,752 --> 00:07:01,879
- We have an idea.
171
00:07:01,880 --> 00:07:04,882
[dramatic music]
172
00:07:04,883 --> 00:07:12,015
♪ ♪
173
00:07:13,809 --> 00:07:15,476
- Boys.
174
00:07:15,477 --> 00:07:16,811
Lure that thing to Main Street.
175
00:07:16,812 --> 00:07:18,729
When you get to me, split off.
176
00:07:18,730 --> 00:07:20,481
- Let's go!
177
00:07:20,482 --> 00:07:27,614
♪ ♪
178
00:07:39,084 --> 00:07:40,543
- Now!
179
00:07:40,544 --> 00:07:47,676
♪ ♪
180
00:08:05,903 --> 00:08:08,821
[solemn music]
181
00:08:08,822 --> 00:08:15,954
♪ ♪
182
00:08:25,881 --> 00:08:27,548
Nice work.
183
00:08:27,549 --> 00:08:28,633
- Is it dead?
184
00:08:28,634 --> 00:08:30,134
- For now.
185
00:08:30,135 --> 00:08:32,011
- Won't it just
come back stronger?
186
00:08:32,012 --> 00:08:33,930
- Not if I get it
to the sun first.
187
00:08:33,931 --> 00:08:35,431
- You're taking it to the sun?
188
00:08:35,432 --> 00:08:36,641
- It doesn't heal
from the sun like I do.
189
00:08:36,642 --> 00:08:37,850
The sun will make it weak.
190
00:08:37,851 --> 00:08:38,851
- What if it wakes up
191
00:08:38,852 --> 00:08:41,646
before you get there?
192
00:08:41,647 --> 00:08:43,439
- This is gonna work.
193
00:08:43,440 --> 00:08:45,858
♪ ♪
194
00:08:45,859 --> 00:08:48,319
- [mouthing words]
195
00:08:48,320 --> 00:08:55,452
♪ ♪
196
00:09:06,255 --> 00:09:09,173
[suspenseful music]
197
00:09:09,174 --> 00:09:15,596
♪ ♪
198
00:09:15,597 --> 00:09:17,098
- We need to hurry.
199
00:09:17,099 --> 00:09:18,140
Once Luthor realizes
that thing is gone,
200
00:09:18,141 --> 00:09:19,141
he's gonna come after us.
201
00:09:19,142 --> 00:09:20,309
All of us.
202
00:09:20,310 --> 00:09:21,310
- That's a lot of people.
203
00:09:21,311 --> 00:09:22,853
Even for Luthor.
204
00:09:22,854 --> 00:09:25,064
- Yeah, but he doesn't
leave loose ends.
205
00:09:25,065 --> 00:09:26,065
- Like Amanda McCoy.
206
00:09:26,066 --> 00:09:27,483
- Who?
207
00:09:27,484 --> 00:09:28,859
- The ice queen
that works for him--
208
00:09:28,860 --> 00:09:30,611
she knows everything
about Luthor.
209
00:09:30,612 --> 00:09:32,530
If she turns on him--
210
00:09:32,531 --> 00:09:36,742
you need to find Amanda
and bring her here.
211
00:09:36,743 --> 00:09:39,829
Now we show the world
who Luthor really is.
212
00:09:39,830 --> 00:09:43,749
♪ ♪
213
00:09:43,750 --> 00:09:46,461
[phone buzzing]
214
00:09:48,171 --> 00:09:49,505
- What?
215
00:09:49,506 --> 00:09:51,048
- I expect loyalty, Amanda.
216
00:09:51,049 --> 00:09:52,883
- That works both ways, Lex.
217
00:09:52,884 --> 00:09:55,052
- You had mine.
218
00:09:55,053 --> 00:09:56,554
Until you betrayed me.
219
00:09:56,555 --> 00:09:57,763
- Betrayed you?
220
00:09:57,764 --> 00:09:59,432
I was in Smallville,
221
00:09:59,433 --> 00:10:01,225
and you sent that thing
to destroy the town.
222
00:10:01,226 --> 00:10:04,020
You don't give a damn about me!
223
00:10:04,021 --> 00:10:05,187
- I used to.
224
00:10:05,188 --> 00:10:06,564
- But you never loved me.
225
00:10:06,565 --> 00:10:09,233
You can't love anyone else.
226
00:10:09,234 --> 00:10:11,610
I'm resigning from LuthorCorp
first thing tomorrow.
227
00:10:11,611 --> 00:10:13,988
You can have your shares back.
228
00:10:13,989 --> 00:10:15,948
- That won't be necessary.
229
00:10:15,949 --> 00:10:17,992
[whirring]
230
00:10:17,993 --> 00:10:19,660
Goodbye, Amanda.
231
00:10:19,661 --> 00:10:22,663
[dramatic music]
232
00:10:22,664 --> 00:10:29,796
♪ ♪
233
00:10:30,881 --> 00:10:33,090
Where are they taking her?
234
00:10:33,091 --> 00:10:35,885
- It looks like
back to Smallville.
235
00:10:35,886 --> 00:10:37,386
- I should have
listened to you.
236
00:10:37,387 --> 00:10:39,221
- That doesn't matter
right now.
237
00:10:39,222 --> 00:10:40,723
If Luthor tried to kill you
once, he's gonna try again.
238
00:10:40,724 --> 00:10:42,350
So you're gonna tell
the world the truth
239
00:10:42,351 --> 00:10:44,643
about what Luthor has done.
240
00:10:44,644 --> 00:10:46,103
All of it.
241
00:10:46,104 --> 00:10:47,355
- That's why
you brought me here?
242
00:10:47,356 --> 00:10:49,106
To make some kind
of confession?
243
00:10:49,107 --> 00:10:50,816
- The public won't believe me
because of your lies,
244
00:10:50,817 --> 00:10:53,277
but they will believe you.
- Lois--
245
00:10:53,278 --> 00:10:55,363
- You helped create
this problem,
246
00:10:55,364 --> 00:10:56,906
and now you're gonna
help fix it.
247
00:10:56,907 --> 00:10:58,949
- Livestream's ready.
248
00:10:58,950 --> 00:11:00,451
- Once we get on the air,
Luthor's done.
249
00:11:00,452 --> 00:11:01,786
It's game over.
250
00:11:01,787 --> 00:11:02,953
- Lex is going to
try and stop us.
251
00:11:02,954 --> 00:11:04,038
- My boys will slow him down.
252
00:11:04,039 --> 00:11:05,539
Give us the time we need.
253
00:11:05,540 --> 00:11:07,458
- That suit has been
totally upgraded.
254
00:11:07,459 --> 00:11:09,043
It is laced with kryptonite,
the weapons have been improved,
255
00:11:09,044 --> 00:11:10,836
and Milton is on comms
to troubleshoot.
256
00:11:10,837 --> 00:11:11,921
- Milton?
257
00:11:11,922 --> 00:11:13,756
- Milton Fine.
258
00:11:13,757 --> 00:11:16,092
Lex's tech expert.
259
00:11:16,093 --> 00:11:17,676
- That's the guy
who stole my suit.
260
00:11:17,677 --> 00:11:19,970
[tense music]
261
00:11:19,971 --> 00:11:21,931
- Where is he?
262
00:11:21,932 --> 00:11:29,064
♪ ♪
263
00:11:35,779 --> 00:11:38,697
- [soft grumbling]
264
00:11:38,698 --> 00:11:44,245
♪ ♪
265
00:11:44,246 --> 00:11:47,415
[suspenseful music]
266
00:11:47,416 --> 00:11:54,423
♪ ♪
267
00:12:13,859 --> 00:12:16,777
[solemn music]
268
00:12:16,778 --> 00:12:23,910
♪ ♪
269
00:12:32,043 --> 00:12:35,088
[booming]
270
00:12:39,843 --> 00:12:41,260
- Lois, we're streaming.
271
00:12:41,261 --> 00:12:43,471
- This is Lois Lane
reporting live
272
00:12:43,472 --> 00:12:45,848
from Smallville,
where an attack
273
00:12:45,849 --> 00:12:48,976
is underway, an attack from--
274
00:12:48,977 --> 00:12:51,979
[suspenseful music]
275
00:12:51,980 --> 00:12:55,649
♪ ♪
276
00:12:55,650 --> 00:12:57,943
- This again?
277
00:12:57,944 --> 00:12:59,153
- Network's down.
278
00:12:59,154 --> 00:13:00,946
- Milton knocked it out.
279
00:13:00,947 --> 00:13:03,782
♪ ♪
280
00:13:03,783 --> 00:13:05,159
Lex is coming.
281
00:13:05,160 --> 00:13:07,077
♪ ♪
282
00:13:07,078 --> 00:13:09,497
- Charging flare.
283
00:13:09,498 --> 00:13:12,500
[whooshing]
284
00:13:12,501 --> 00:13:18,214
♪ ♪
285
00:13:18,215 --> 00:13:20,424
[whirring]
286
00:13:20,425 --> 00:13:21,592
[booming]
287
00:13:21,593 --> 00:13:22,843
[thuds]
288
00:13:22,844 --> 00:13:28,057
♪ ♪
289
00:13:28,058 --> 00:13:30,101
- [gasping]
290
00:13:34,689 --> 00:13:37,608
[dramatic music]
291
00:13:37,609 --> 00:13:44,741
♪ ♪
292
00:13:54,918 --> 00:13:57,294
- Please don't.
293
00:13:57,295 --> 00:14:00,172
- Jordan?
294
00:14:00,173 --> 00:14:04,093
- I let you live, and you what?
295
00:14:04,094 --> 00:14:05,970
Think you can get in my way?
296
00:14:05,971 --> 00:14:11,433
You are weak and worthless,
just like your mother.
297
00:14:11,434 --> 00:14:12,434
- Please.
298
00:14:12,435 --> 00:14:14,478
- Begging won't help.
299
00:14:14,479 --> 00:14:15,479
Not anymore.
300
00:14:15,480 --> 00:14:16,897
- Luthor, stop.
301
00:14:16,898 --> 00:14:18,983
It's me you want, not him.
302
00:14:18,984 --> 00:14:20,401
- I think we're past
the point of this
303
00:14:20,402 --> 00:14:22,111
just being about us, Lois.
304
00:14:22,112 --> 00:14:25,239
- You are such a coward,
wearing a war suit
305
00:14:25,240 --> 00:14:27,366
to fight my 16-year-old son.
306
00:14:27,367 --> 00:14:29,159
- Your son with powers.
307
00:14:29,160 --> 00:14:30,786
- Clark didn't have powers
when he beat your ass
308
00:14:30,787 --> 00:14:32,121
all over the street.
309
00:14:32,122 --> 00:14:35,249
- Shut your mouth.
310
00:14:35,250 --> 00:14:37,209
- Why don't you stop
going after my family
311
00:14:37,210 --> 00:14:38,752
and come after me?
312
00:14:38,753 --> 00:14:40,838
Are you that scared of me?
313
00:14:40,839 --> 00:14:42,631
Are you so afraid of a woman
that you have to lash out
314
00:14:42,632 --> 00:14:45,134
at everyone but her?
315
00:14:45,135 --> 00:14:47,219
- I will kill you right here.
316
00:14:47,220 --> 00:14:49,847
- Then do it!
317
00:14:49,848 --> 00:14:51,432
I am not afraid of you,
but you have
318
00:14:51,433 --> 00:14:53,142
always been terrified of me.
319
00:14:53,143 --> 00:14:54,727
- Time to die, Lois.
320
00:14:54,728 --> 00:14:56,103
♪ ♪
321
00:14:56,104 --> 00:14:59,064
[beeping]
322
00:14:59,065 --> 00:15:02,068
[booming]
323
00:15:04,529 --> 00:15:05,446
- Honey, are you OK?
324
00:15:05,447 --> 00:15:07,281
- I can't hear Jon.
325
00:15:07,282 --> 00:15:08,742
- Lois!
326
00:15:10,035 --> 00:15:11,994
- We're not done.
327
00:15:11,995 --> 00:15:15,706
[dramatic music]
328
00:15:15,707 --> 00:15:19,084
You can't stop me!
329
00:15:19,085 --> 00:15:21,462
- No, but he can.
330
00:15:21,463 --> 00:15:28,011
♪ ♪
331
00:15:29,471 --> 00:15:31,013
Find your brother.
332
00:15:31,014 --> 00:15:32,139
- All right.
333
00:15:32,140 --> 00:15:38,103
♪ ♪
334
00:15:38,104 --> 00:15:40,981
[blows landing]
335
00:15:40,982 --> 00:15:43,942
[clanking]
336
00:15:43,943 --> 00:15:45,903
♪ ♪
337
00:15:45,904 --> 00:15:47,905
[weapons firing]
338
00:15:47,906 --> 00:15:50,407
- [grunting]
339
00:15:50,408 --> 00:15:53,952
♪ ♪
340
00:15:53,953 --> 00:15:56,288
- [screams]
341
00:15:56,289 --> 00:15:57,623
♪ ♪
342
00:15:57,624 --> 00:15:59,333
- Jon?
343
00:15:59,334 --> 00:16:00,668
Hey.
344
00:16:00,669 --> 00:16:01,669
Jon.
345
00:16:01,670 --> 00:16:02,878
Wake up.
346
00:16:02,879 --> 00:16:04,004
Jon.
347
00:16:04,005 --> 00:16:06,757
♪ ♪
348
00:16:06,758 --> 00:16:07,758
Jon?
349
00:16:07,759 --> 00:16:09,426
Wake up.
350
00:16:09,427 --> 00:16:11,178
Wake up!
351
00:16:11,179 --> 00:16:13,972
Come on.
352
00:16:13,973 --> 00:16:15,432
Jon.
353
00:16:15,433 --> 00:16:16,850
Wake up.
354
00:16:16,851 --> 00:16:18,977
Come on, Jon.
355
00:16:18,978 --> 00:16:20,229
You can't die.
356
00:16:20,230 --> 00:16:23,607
Wake up! Wake up!
357
00:16:23,608 --> 00:16:26,819
[dramatic music]
358
00:16:26,820 --> 00:16:29,322
[booming]
359
00:16:31,116 --> 00:16:33,033
- [gasps]
360
00:16:33,034 --> 00:16:35,911
[groans softly]
361
00:16:35,912 --> 00:16:38,789
What the hell?
362
00:16:38,790 --> 00:16:40,207
- You're alive.
363
00:16:40,208 --> 00:16:42,543
- Did you just blow me up?
364
00:16:42,544 --> 00:16:45,546
[somber music]
365
00:16:45,547 --> 00:16:48,549
♪ ♪
366
00:16:48,550 --> 00:16:51,135
- [crying]
Please don't leave me.
367
00:16:51,136 --> 00:16:53,262
- I promise I won't.
368
00:16:53,263 --> 00:16:55,097
♪ ♪
369
00:16:55,098 --> 00:16:58,100
[dramatic music]
370
00:16:58,101 --> 00:17:00,894
♪ ♪
371
00:17:00,895 --> 00:17:03,105
- You! [grunts]
372
00:17:03,106 --> 00:17:05,274
Die!
373
00:17:05,275 --> 00:17:07,317
♪ ♪
374
00:17:07,318 --> 00:17:09,903
- Death of Superman--
375
00:17:09,904 --> 00:17:12,197
not something you see
every day.
376
00:17:12,198 --> 00:17:14,533
[beeping]
377
00:17:14,534 --> 00:17:17,161
But I can always
watch this later.
378
00:17:17,162 --> 00:17:18,454
- Don't move. Don't move.
379
00:17:18,455 --> 00:17:20,080
Put your hands in the air.
380
00:17:20,081 --> 00:17:21,790
[indistinct radio chatter]
381
00:17:21,791 --> 00:17:22,916
- You stole my suit.
382
00:17:22,917 --> 00:17:24,710
- Your suit?
383
00:17:24,711 --> 00:17:27,296
Um, could you maybe
describe it for me?
384
00:17:27,297 --> 00:17:28,881
[grunts] Ow.
385
00:17:28,882 --> 00:17:30,466
That suit?
386
00:17:30,467 --> 00:17:32,050
I'm sorry. My bad.
387
00:17:32,051 --> 00:17:36,388
- Now you are gonna do
exactly what I tell you.
388
00:17:36,389 --> 00:17:37,848
- The power's back.
389
00:17:37,849 --> 00:17:39,767
He did it.
390
00:17:39,768 --> 00:17:41,685
- Go get the camera.
- Mom!
391
00:17:41,686 --> 00:17:44,563
[tense music]
392
00:17:44,564 --> 00:17:45,564
- Where's Dad?
393
00:17:45,565 --> 00:17:47,566
- Fighting Luthor.
394
00:17:47,567 --> 00:17:49,485
♪ ♪
395
00:17:49,486 --> 00:17:51,945
- Die!
396
00:17:51,946 --> 00:17:54,198
Why won't you die?
397
00:17:54,199 --> 00:18:00,370
♪ ♪
398
00:18:00,371 --> 00:18:03,500
[whirring]
399
00:18:07,337 --> 00:18:11,632
- [screaming]
400
00:18:11,633 --> 00:18:15,719
♪ ♪
401
00:18:15,720 --> 00:18:17,722
[crunching]
402
00:18:20,391 --> 00:18:22,017
- Kryptonite screws disabled.
403
00:18:22,018 --> 00:18:26,313
- I will kill you
and your whole damn family!
404
00:18:26,314 --> 00:18:28,232
- I told you before, Luthor.
405
00:18:28,233 --> 00:18:31,777
You will never hurt
another person.
406
00:18:31,778 --> 00:18:34,780
[dramatic music]
407
00:18:34,781 --> 00:18:38,867
♪ ♪
408
00:18:38,868 --> 00:18:40,285
You came after my wife.
409
00:18:40,286 --> 00:18:44,164
♪ ♪
410
00:18:44,165 --> 00:18:45,624
My family.
411
00:18:45,625 --> 00:18:49,503
♪ ♪
412
00:18:49,504 --> 00:18:51,046
My town.
413
00:18:51,047 --> 00:18:54,132
♪ ♪
414
00:18:54,133 --> 00:18:56,885
[beeping]
415
00:18:56,886 --> 00:19:01,557
But all that ends right now!
416
00:19:01,558 --> 00:19:08,564
♪ ♪
417
00:19:08,565 --> 00:19:11,567
- [shouting]
418
00:19:11,568 --> 00:19:18,700
♪ ♪
419
00:19:32,672 --> 00:19:35,591
[solemn music]
420
00:19:35,592 --> 00:19:42,724
♪ ♪
421
00:19:58,823 --> 00:20:00,616
It's over.
422
00:20:00,617 --> 00:20:06,080
♪ ♪
423
00:20:10,668 --> 00:20:13,587
[soft music]
424
00:20:13,588 --> 00:20:16,590
[indistinct chatter]
425
00:20:16,591 --> 00:20:23,723
♪ ♪
426
00:20:59,550 --> 00:21:02,427
- Thank you for always
being my best friend.
427
00:21:02,428 --> 00:21:05,013
- Wouldn't have it
any other way.
428
00:21:05,014 --> 00:21:08,016
♪ ♪
429
00:21:08,017 --> 00:21:09,017
Well done.
430
00:21:09,018 --> 00:21:10,852
- Thanks, Clark.
431
00:21:10,853 --> 00:21:17,109
♪ ♪
432
00:21:17,110 --> 00:21:18,694
- You look beautiful.
433
00:21:18,695 --> 00:21:20,654
- Thank you.
434
00:21:20,655 --> 00:21:24,074
- Everyone,
please take your seats.
435
00:21:24,075 --> 00:21:29,621
♪ ♪
436
00:21:29,622 --> 00:21:31,873
One thing I've learned
as I've gotten older
437
00:21:31,874 --> 00:21:35,168
is that true friendship
is hard to come by,
438
00:21:35,169 --> 00:21:39,089
and it's even rarer
to find it later in life.
439
00:21:39,090 --> 00:21:41,550
But I found
true friendship twice
440
00:21:41,551 --> 00:21:45,387
in both Lana and John Henry.
441
00:21:45,388 --> 00:21:48,306
Lana, of course I'd heard
stories about you from Clark,
442
00:21:48,307 --> 00:21:50,350
but it wasn't until
we moved to Smallville
443
00:21:50,351 --> 00:21:55,313
that I really understood
why he loved you so much.
444
00:21:55,314 --> 00:21:59,568
You were there for me during
my battle with cancer.
445
00:21:59,569 --> 00:22:04,072
You were there for our family
when Clark was taken from us.
446
00:22:04,073 --> 00:22:08,118
And you have always been
there for this community.
447
00:22:08,119 --> 00:22:13,206
You, Mayor Lang,
are the best of Smallville.
448
00:22:13,207 --> 00:22:15,584
♪ ♪
449
00:22:15,585 --> 00:22:20,714
And John Henry,
since you arrived in our world,
450
00:22:20,715 --> 00:22:23,133
my life has never
been the same.
451
00:22:23,134 --> 00:22:26,803
And now I can't imagine it
without you.
452
00:22:26,804 --> 00:22:32,851
What you have endured, what
you were willing to sacrifice
453
00:22:32,852 --> 00:22:35,979
to make a world that
was not your own, safe.
454
00:22:35,980 --> 00:22:40,734
You, truly, are a man of steel.
455
00:22:40,735 --> 00:22:44,279
And it comes as no shock to
anyone who knows the two of you
456
00:22:44,280 --> 00:22:48,450
that you would fall in love
and end up together.
457
00:22:48,451 --> 00:22:50,243
Are you ready for vows?
458
00:22:50,244 --> 00:22:55,874
♪ ♪
459
00:22:55,875 --> 00:22:58,001
Do you, John Henry Irons...
460
00:22:58,002 --> 00:23:00,462
Do you,
Lana Sophie-Anne Lang,
461
00:23:00,463 --> 00:23:02,464
take John Henry Irons...
462
00:23:02,465 --> 00:23:06,635
Take Lana Sophie-Anne Lang
to be your lawful wedded wife?
463
00:23:06,636 --> 00:23:08,762
To be your lawful
wedded husband?
464
00:23:08,763 --> 00:23:11,765
To have and to hold
from this day forward,
465
00:23:11,766 --> 00:23:14,434
for better or for worse,
466
00:23:14,435 --> 00:23:17,104
for richer or poorer,
467
00:23:17,105 --> 00:23:19,523
in sickness and in health,
468
00:23:19,524 --> 00:23:21,983
to love and cherish always?
469
00:23:21,984 --> 00:23:24,569
- I do.
- I do.
470
00:23:24,570 --> 00:23:26,530
- Then by the power
vested in me by
471
00:23:26,531 --> 00:23:28,782
KansasMarriageMinistries.com...
472
00:23:28,783 --> 00:23:31,910
[laughter]
473
00:23:31,911 --> 00:23:35,288
I now pronounce you
husband and wife.
474
00:23:35,289 --> 00:23:37,749
♪ ♪
475
00:23:37,750 --> 00:23:39,960
You may kiss the bride.
476
00:23:39,961 --> 00:23:42,963
[cheers and applause]
477
00:23:42,964 --> 00:23:50,096
♪ ♪
478
00:23:52,306 --> 00:23:55,225
[upbeat music]
479
00:23:55,226 --> 00:24:02,358
♪ ♪
480
00:24:23,129 --> 00:24:26,756
- I'm no doctor,
but it looks to me
481
00:24:26,757 --> 00:24:29,509
like you're having another boy.
482
00:24:29,510 --> 00:24:32,304
- Oh, my God.
Oh, my God.
483
00:24:32,305 --> 00:24:34,639
You're right.
- [laughs]
484
00:24:34,640 --> 00:24:36,766
- You know, how am I gonna
handle three boys?
485
00:24:36,767 --> 00:24:37,767
- Hey.
486
00:24:37,768 --> 00:24:40,103
- Good luck with that.
487
00:24:40,104 --> 00:24:43,273
- Ooh, this one somehow kicks
more than his brother did.
488
00:24:43,274 --> 00:24:44,816
Excuse me.
489
00:24:44,817 --> 00:24:47,819
[soft music]
490
00:24:47,820 --> 00:24:49,196
♪ ♪
491
00:24:49,197 --> 00:24:50,697
- Lana, you know, when, uh--
492
00:24:50,698 --> 00:24:52,324
when Lois was talking about how
493
00:24:52,325 --> 00:24:54,492
you're the best of Smallville.
494
00:24:54,493 --> 00:24:57,746
Well, she's 1,000% right.
495
00:24:57,747 --> 00:25:00,540
You are.
496
00:25:00,541 --> 00:25:02,626
I'm happy for you.
497
00:25:02,627 --> 00:25:05,462
♪ ♪
498
00:25:05,463 --> 00:25:09,966
You know, all I ever wanted
was for you to be happy.
499
00:25:09,967 --> 00:25:12,844
- I'm happy, Kyle.
500
00:25:12,845 --> 00:25:14,846
♪ ♪
501
00:25:14,847 --> 00:25:16,598
- I'll leave you to it.
502
00:25:16,599 --> 00:25:18,683
♪ ♪
503
00:25:18,684 --> 00:25:20,101
- Hey, Kyle?
504
00:25:20,102 --> 00:25:22,938
♪ ♪
505
00:25:22,939 --> 00:25:25,190
One more dance?
506
00:25:25,191 --> 00:25:28,485
♪ ♪
507
00:25:28,486 --> 00:25:31,154
- Yeah, I'd like that.
508
00:25:31,155 --> 00:25:38,287
♪ ♪
509
00:25:49,757 --> 00:25:51,508
- You know,
there's a reception going on
510
00:25:51,509 --> 00:25:54,636
for your mom right now.
511
00:25:54,637 --> 00:25:56,096
What you doing out here?
512
00:25:56,097 --> 00:25:58,139
- Are you kidding?
That barn is cursed.
513
00:25:58,140 --> 00:25:59,516
If I stay in there
for too long,
514
00:25:59,517 --> 00:26:01,101
that whole wedding
might blow up.
515
00:26:01,102 --> 00:26:02,769
- You take a superstition class
in Greece?
516
00:26:02,770 --> 00:26:04,814
- Hey, I'm just stating facts.
517
00:26:05,856 --> 00:26:07,023
- It's good to have you back.
518
00:26:07,024 --> 00:26:08,233
- Yeah.
519
00:26:08,234 --> 00:26:10,485
It's good to be back.
520
00:26:10,486 --> 00:26:14,990
But I don't think
it's gonna be for long.
521
00:26:14,991 --> 00:26:16,533
Spending the year overseas
just showed me
522
00:26:16,534 --> 00:26:17,742
that Smallville's not
where I wanna
523
00:26:17,743 --> 00:26:21,496
spend the rest of my life.
524
00:26:21,497 --> 00:26:23,331
- Well, we're just gonna
have to make senior year
525
00:26:23,332 --> 00:26:25,001
the best one of them all.
526
00:26:27,211 --> 00:26:29,296
- What about you?
527
00:26:29,297 --> 00:26:33,509
Being a hero,
are you where you wanna be?
528
00:26:36,012 --> 00:26:38,096
- Yeah.
529
00:26:38,097 --> 00:26:40,432
I am.
530
00:26:40,433 --> 00:26:43,518
[soft music]
531
00:26:43,519 --> 00:26:50,651
♪ ♪
532
00:26:53,154 --> 00:26:55,113
- Everything OK, bug?
533
00:26:55,114 --> 00:26:58,325
♪ ♪
534
00:26:58,326 --> 00:27:02,454
- I think Mom would be happy
to know we're OK.
535
00:27:02,455 --> 00:27:03,997
- Yeah.
536
00:27:03,998 --> 00:27:05,957
Me too.
537
00:27:05,958 --> 00:27:12,297
♪ ♪
538
00:27:12,298 --> 00:27:14,341
- I know this isn't
where we came from,
539
00:27:14,342 --> 00:27:21,014
but it feels like home.
540
00:27:21,015 --> 00:27:24,309
- Yeah.
541
00:27:24,310 --> 00:27:26,811
Hmm.
542
00:27:26,812 --> 00:27:33,944
♪ ♪
543
00:27:36,280 --> 00:27:39,200
- What are you doing in here?
544
00:27:42,953 --> 00:27:44,746
You OK?
545
00:27:44,747 --> 00:27:46,373
- Yeah.
546
00:27:46,374 --> 00:27:50,794
Just... wedding got me thinking.
547
00:27:50,795 --> 00:27:53,296
- About what?
548
00:27:53,297 --> 00:27:55,173
- Our next chapter.
549
00:27:55,174 --> 00:27:57,842
- You mean us growing old
and wrinkly together?
550
00:27:57,843 --> 00:27:59,052
- [chuckles]
551
00:27:59,053 --> 00:28:03,014
More like what do you think
552
00:28:03,015 --> 00:28:08,436
Superman and Lois Lane
will be remembered for?
553
00:28:08,437 --> 00:28:12,024
- [sighs]
554
00:28:14,527 --> 00:28:19,198
I'd like to think
truth and justice.
555
00:28:20,699 --> 00:28:22,742
- And a better tomorrow.
556
00:28:22,743 --> 00:28:25,663
[phone buzzing]
557
00:28:28,124 --> 00:28:30,834
[solemn music]
558
00:28:30,835 --> 00:28:32,252
♪ ♪
559
00:28:32,253 --> 00:28:34,754
- [sighs]
560
00:28:34,755 --> 00:28:36,423
- What?
561
00:28:36,424 --> 00:28:38,091
♪ ♪
562
00:28:38,092 --> 00:28:40,677
- Luthor was denied his appeal.
563
00:28:40,678 --> 00:28:44,681
♪ ♪
564
00:28:44,682 --> 00:28:46,516
We did it.
565
00:28:46,517 --> 00:28:53,649
♪ ♪
566
00:28:55,359 --> 00:28:57,193
- Welcome back, Mr. Luthor.
567
00:28:57,194 --> 00:29:00,280
- I trust my lawyer sent my
requests ahead of the transfer.
568
00:29:00,281 --> 00:29:03,283
- That you'd like the same
arrangements as your last stay.
569
00:29:03,284 --> 00:29:05,160
Yes.
570
00:29:05,161 --> 00:29:08,204
I did receive that.
571
00:29:08,205 --> 00:29:11,708
Unfortunately,
that won't be possible.
572
00:29:11,709 --> 00:29:14,502
[door buzzes]
573
00:29:14,503 --> 00:29:17,505
[tense music]
574
00:29:17,506 --> 00:29:24,638
♪ ♪
575
00:29:26,515 --> 00:29:28,433
- What is this?
576
00:29:28,434 --> 00:29:31,311
♪ ♪
577
00:29:31,312 --> 00:29:33,605
This isn't my old cell.
578
00:29:33,606 --> 00:29:35,148
- No, it's not.
579
00:29:35,149 --> 00:29:41,446
You see, things have
changed around here.
580
00:29:41,447 --> 00:29:42,906
1A.
581
00:29:42,907 --> 00:29:44,532
[door buzzing]
582
00:29:44,533 --> 00:29:47,327
Sir?
583
00:29:47,328 --> 00:29:50,872
- Thanks, William.
584
00:29:50,873 --> 00:29:53,041
Like the warden said,
585
00:29:53,042 --> 00:29:56,544
a lot's changed around here.
586
00:29:56,545 --> 00:30:00,632
But there's one thing
that's still the same.
587
00:30:00,633 --> 00:30:04,302
The man in charge needs
a good chair.
588
00:30:04,303 --> 00:30:07,222
And you, Alexander,
589
00:30:07,223 --> 00:30:10,975
you're gonna make
a hell of a chair.
590
00:30:10,976 --> 00:30:13,978
[door buzzing]
591
00:30:13,979 --> 00:30:17,942
♪ ♪
592
00:30:24,532 --> 00:30:25,990
- The first time I died,
593
00:30:25,991 --> 00:30:28,701
there was nothing
but darkness.
594
00:30:28,702 --> 00:30:32,163
Then suddenly, I came back.
595
00:30:32,164 --> 00:30:35,458
Because of Sam's sacrifice
and the heart he gave me,
596
00:30:35,459 --> 00:30:38,378
I lived for 32 more years.
597
00:30:38,379 --> 00:30:41,172
- He's gonna come back.
598
00:30:41,173 --> 00:30:47,053
Once they get my heart
inside him, I'll be there too.
599
00:30:47,054 --> 00:30:50,723
- 32 more years of life
on this world.
600
00:30:50,724 --> 00:30:54,686
But the world I came back to
was struggling.
601
00:30:54,687 --> 00:30:58,189
People had lost faith
in each other.
602
00:30:58,190 --> 00:31:00,775
Lost faith in humanity.
603
00:31:00,776 --> 00:31:05,238
The world felt broken.
604
00:31:05,239 --> 00:31:08,449
After Luthor was defeated,
605
00:31:08,450 --> 00:31:11,703
I started thinking
about my legacy,
606
00:31:11,704 --> 00:31:14,539
about what I wanted
to leave behind.
607
00:31:14,540 --> 00:31:17,041
[soft music]
608
00:31:17,042 --> 00:31:22,463
And the thing I knew was
I couldn't do it alone.
609
00:31:22,464 --> 00:31:23,965
♪ ♪
610
00:31:23,966 --> 00:31:26,259
I needed help.
611
00:31:26,260 --> 00:31:28,261
Help from my family.
612
00:31:28,262 --> 00:31:31,514
Help from good friends.
613
00:31:31,515 --> 00:31:36,269
♪ ♪
614
00:31:36,270 --> 00:31:38,354
And even help
from former enemies.
615
00:31:38,355 --> 00:31:41,482
I spent the last 20 years
trying to save the world.
616
00:31:41,483 --> 00:31:43,735
Now I wanna help fix it.
617
00:31:43,736 --> 00:31:46,738
♪ ♪
618
00:31:46,739 --> 00:31:48,990
- He's really serious
about this?
619
00:31:48,991 --> 00:31:50,158
- I told you.
620
00:31:50,159 --> 00:31:56,289
♪ ♪
621
00:31:56,290 --> 00:31:59,876
- I didn't wanna just be
a hero that saves people.
622
00:31:59,877 --> 00:32:02,337
I wanted to connect with them,
623
00:32:02,338 --> 00:32:05,256
to change their lives
for the better.
624
00:32:05,257 --> 00:32:08,593
So Lois and I,
we set up a foundation
625
00:32:08,594 --> 00:32:10,762
to help people in need.
626
00:32:10,763 --> 00:32:13,640
Turns out our celebrity
had an upside.
627
00:32:13,641 --> 00:32:16,559
People listened
when we asked for their help.
628
00:32:16,560 --> 00:32:20,104
We weren't able to solve
all the world's problems.
629
00:32:20,105 --> 00:32:22,106
Far from it.
630
00:32:22,107 --> 00:32:25,109
But over time,
we helped push the needle
631
00:32:25,110 --> 00:32:27,195
in the right direction.
632
00:32:27,196 --> 00:32:29,530
We gave people
a sense of hope,
633
00:32:29,531 --> 00:32:32,950
something that had been
missing for far too long.
634
00:32:32,951 --> 00:32:39,082
♪ ♪
635
00:32:39,083 --> 00:32:42,085
At home, life was good.
636
00:32:42,086 --> 00:32:45,088
♪ ♪
637
00:32:45,089 --> 00:32:49,425
The years continued to pass
as Lois and I got older.
638
00:32:49,426 --> 00:32:53,846
♪ ♪
639
00:32:53,847 --> 00:32:59,769
The boys grew up
and became men.
640
00:32:59,770 --> 00:33:06,067
♪ ♪
641
00:33:06,068 --> 00:33:10,321
Lois and I were
so proud of them.
642
00:33:10,322 --> 00:33:13,241
Both Jon and Jordan
got married.
643
00:33:13,242 --> 00:33:16,494
♪ ♪
644
00:33:16,495 --> 00:33:18,830
Had kids.
645
00:33:18,831 --> 00:33:24,252
♪ ♪
646
00:33:24,253 --> 00:33:25,878
[chuckles] Lots of kids.
647
00:33:25,879 --> 00:33:31,884
♪ ♪
648
00:33:31,885 --> 00:33:35,221
It was such a joy
to be around.
649
00:33:35,222 --> 00:33:36,723
♪ ♪
650
00:33:36,724 --> 00:33:39,142
Lois and I felt
incredibly lucky.
651
00:33:39,143 --> 00:33:43,229
♪ ♪
652
00:33:43,230 --> 00:33:46,899
Our hearts were full.
653
00:33:46,900 --> 00:33:49,694
- "Real isn't how you are made.
654
00:33:49,695 --> 00:33:51,988
It's a thing
that happens to you."
655
00:33:51,989 --> 00:33:53,614
- You wanna race these?
You know how they work?
656
00:33:53,615 --> 00:33:55,199
You just, like,
roll them up and they go.
657
00:33:55,200 --> 00:33:56,659
Oh, like this and...
658
00:33:56,660 --> 00:33:59,454
There were so many
special moments,
659
00:33:59,455 --> 00:34:03,207
every day a gift.
660
00:34:03,208 --> 00:34:07,879
And Lois was always there,
right by my side.
661
00:34:07,880 --> 00:34:11,799
For the rest of her life,
we never spent a day apart.
662
00:34:11,800 --> 00:34:13,843
- This is perfect.
663
00:34:13,844 --> 00:34:17,722
♪ ♪
664
00:34:17,723 --> 00:34:22,435
- That was a magical time,
665
00:34:22,436 --> 00:34:25,521
every day a little better
than the last,
666
00:34:25,522 --> 00:34:29,233
something we never
took for granted.
667
00:34:29,234 --> 00:34:34,155
Then Lois's cancer came back.
668
00:34:34,156 --> 00:34:37,992
Only this time,
it was too much.
669
00:34:37,993 --> 00:34:44,665
♪ ♪
670
00:34:44,666 --> 00:34:47,460
It was hard seeing her
so weak,
671
00:34:47,461 --> 00:34:49,545
knowing she was dying.
672
00:34:49,546 --> 00:34:55,384
It's OK. I'm right here.
673
00:34:55,385 --> 00:34:59,055
[somber music]
674
00:34:59,056 --> 00:35:02,934
- I love you, Clark.
675
00:35:02,935 --> 00:35:06,604
♪ ♪
676
00:35:06,605 --> 00:35:09,440
- I love you too.
677
00:35:09,441 --> 00:35:13,861
♪ ♪
678
00:35:13,862 --> 00:35:17,740
Everything good in my life...
679
00:35:17,741 --> 00:35:21,994
♪ ♪
680
00:35:21,995 --> 00:35:24,622
It came from you.
681
00:35:24,623 --> 00:35:28,626
♪ ♪
682
00:35:28,627 --> 00:35:32,547
But in that moment,
right as she passed,
683
00:35:32,548 --> 00:35:35,550
something happened
that I will never forget.
684
00:35:35,551 --> 00:35:38,261
- [sighs]
685
00:35:38,262 --> 00:35:40,638
Daddy?
686
00:35:40,639 --> 00:35:47,771
♪ ♪
687
00:36:33,108 --> 00:36:36,485
{\an8}- It was never the same after.
688
00:36:36,486 --> 00:36:39,363
{\an8}Friends would stop by most
days to check up on me.
689
00:36:39,364 --> 00:36:41,866
♪ ♪
690
00:36:41,867 --> 00:36:45,453
Jordan came by
almost every day.
691
00:36:45,454 --> 00:36:47,330
Same with Jon.
692
00:36:47,331 --> 00:36:50,291
But even with all my friends
and family,
693
00:36:50,292 --> 00:36:53,878
the world, it just felt less.
694
00:36:53,879 --> 00:36:55,838
She was missing.
695
00:36:55,839 --> 00:36:58,966
And being by myself
in the home we shared
696
00:36:58,967 --> 00:37:02,970
for so long,
that was really tough.
697
00:37:02,971 --> 00:37:05,514
So I got a dog.
698
00:37:05,515 --> 00:37:07,224
Hey. Hey, buddy.
699
00:37:07,225 --> 00:37:09,894
How are ya? Good boy.
700
00:37:09,895 --> 00:37:15,691
Seriously, how had I
never had a dog before?
701
00:37:15,692 --> 00:37:19,320
Krypto and I, we took
a lot of walks together.
702
00:37:19,321 --> 00:37:20,821
♪ ♪
703
00:37:20,822 --> 00:37:22,823
Took a lot of naps.
704
00:37:22,824 --> 00:37:26,077
♪ ♪
705
00:37:26,078 --> 00:37:28,454
Watched a lot of sunsets.
706
00:37:28,455 --> 00:37:31,916
♪ ♪
707
00:37:31,917 --> 00:37:34,919
The years we had,
they meant a lot.
708
00:37:34,920 --> 00:37:36,629
♪ ♪
709
00:37:36,630 --> 00:37:38,881
Then, just like that--
710
00:37:38,882 --> 00:37:40,132
- Are you OK, buddy?
711
00:37:40,133 --> 00:37:41,425
- My heart gave out.
712
00:37:41,426 --> 00:37:42,718
- Clark?
713
00:37:42,719 --> 00:37:44,553
- The irony is, it was almost
714
00:37:44,554 --> 00:37:46,055
exactly where my dad died.
715
00:37:46,056 --> 00:37:48,724
- Somebody call 911!
716
00:37:48,725 --> 00:37:51,894
- Thanks to Kyle,
I didn't die there,
717
00:37:51,895 --> 00:37:55,606
but my time was running out.
718
00:37:55,607 --> 00:38:02,613
♪ ♪
719
00:38:02,614 --> 00:38:05,700
The second time I died...
720
00:38:05,701 --> 00:38:10,079
♪ ♪
721
00:38:10,080 --> 00:38:14,083
was so much different
than the first.
722
00:38:14,084 --> 00:38:17,086
[soft music]
723
00:38:17,087 --> 00:38:24,219
♪ ♪
724
00:38:25,387 --> 00:38:28,222
It was amazing.
725
00:38:28,223 --> 00:38:35,355
♪ ♪
726
00:38:44,031 --> 00:38:48,659
The feeling
that washed over me, I--
727
00:38:48,660 --> 00:38:51,662
I can't begin to describe it.
728
00:38:51,663 --> 00:38:54,373
♪ ♪
729
00:38:54,374 --> 00:38:58,794
And suddenly, it came to me.
730
00:38:58,795 --> 00:39:02,131
What life is all about.
731
00:39:02,132 --> 00:39:04,800
♪ ♪
732
00:39:04,801 --> 00:39:06,927
Joy.
733
00:39:06,928 --> 00:39:14,061
♪ ♪
734
00:39:15,562 --> 00:39:17,480
Hope.
735
00:39:17,481 --> 00:39:24,613
♪ ♪
736
00:39:44,466 --> 00:39:46,050
Forgiveness.
737
00:39:46,051 --> 00:39:53,183
♪ ♪
738
00:39:54,935 --> 00:39:56,519
Wonder.
739
00:39:56,520 --> 00:40:03,652
♪ ♪
740
00:40:18,583 --> 00:40:20,793
Friendship.
741
00:40:20,794 --> 00:40:27,926
♪ ♪
742
00:40:40,188 --> 00:40:42,356
Family.
743
00:40:42,357 --> 00:40:49,489
♪ ♪
744
00:41:05,380 --> 00:41:07,840
Love.
745
00:41:07,841 --> 00:41:11,468
God, she's beautiful.
746
00:41:11,469 --> 00:41:13,262
♪ ♪
747
00:41:13,263 --> 00:41:15,556
I came to this world alone.
748
00:41:15,557 --> 00:41:17,933
♪ ♪
749
00:41:17,934 --> 00:41:22,354
And when I left it,
I had so much.
750
00:41:22,355 --> 00:41:27,026
And it was all
because of love.
751
00:41:27,027 --> 00:41:31,071
It's the thing that
makes life worth living.
752
00:41:31,072 --> 00:41:37,453
Do everything you can
to find love,
753
00:41:37,454 --> 00:41:40,206
to give it,
754
00:41:40,207 --> 00:41:43,000
to hold on to it...
755
00:41:43,001 --> 00:41:47,713
because life,
it goes by so fast.
756
00:41:47,714 --> 00:41:54,846
♪ ♪
757
00:42:01,603 --> 00:42:04,521
[dramatic music]
758
00:42:04,522 --> 00:42:11,655
♪ ♪
759
00:42:20,622 --> 00:42:23,667
- Greg, move your head.