1 00:00:02,419 --> 00:00:04,171 announcer: Previously, on "Superman and Lois"... 2 00:00:04,171 --> 00:00:05,839 - Let's just focus on what we came here for--family. 3 00:00:05,839 --> 00:00:07,299 - My dad got a job offer in Bristol. 4 00:00:07,299 --> 00:00:09,426 I think we're going to have to move. 5 00:00:09,426 --> 00:00:12,721 - I saw you die. I lost Natalie. 6 00:00:12,721 --> 00:00:14,223 all: No more DOD. 7 00:00:14,223 --> 00:00:15,682 - The DOD has been here for a month. 8 00:00:15,682 --> 00:00:17,768 People wanna know when you're going to leave. 9 00:00:17,768 --> 00:00:19,394 - When I think it's safe. 10 00:00:19,394 --> 00:00:21,271 - I got an offer to sell the Gazette. 11 00:00:21,271 --> 00:00:24,107 - Chrissy, they will destroy everything we've built here. 12 00:00:24,107 --> 00:00:25,651 - I don't have a choice. 13 00:00:25,651 --> 00:00:28,445 - What? Edge somehow made himself the Eradicator? 14 00:00:28,445 --> 00:00:30,405 - Oh my-- [brakes screeching] 15 00:00:33,659 --> 00:00:34,826 Jordan! 16 00:00:34,826 --> 00:00:36,870 - I love you. 17 00:00:36,870 --> 00:00:38,872 - No! - Go find him. 18 00:00:38,872 --> 00:00:40,707 - I've looked everywhere. He's gone. 19 00:00:40,707 --> 00:00:43,502 - What are we gonna do? - I don't know. 20 00:00:43,502 --> 00:00:47,422 - Well done, my son. Let's begin. 21 00:00:48,298 --> 00:00:51,301 [dramatic music] 22 00:00:51,301 --> 00:00:58,558 ♪ ♪ 23 00:01:00,227 --> 00:01:05,023 - I've been unable to locate Jordan Kent or Morgan Edge. 24 00:01:05,023 --> 00:01:08,527 Shall I continue searching? 25 00:01:08,527 --> 00:01:11,738 John, shall I keep searching? 26 00:01:11,738 --> 00:01:13,740 - Yes. 27 00:01:13,740 --> 00:01:16,410 And don't stop. 28 00:01:22,124 --> 00:01:25,085 - You're going to fail, again. 29 00:01:28,338 --> 00:01:30,340 - What about Edge's fortress in the Badlands? 30 00:01:30,340 --> 00:01:31,883 - I looked there. Mine too. 31 00:01:31,883 --> 00:01:33,051 - His office, his lab? 32 00:01:33,051 --> 00:01:34,136 - I've searched them all. 33 00:01:34,136 --> 00:01:35,679 - You can't hear him anywhere? 34 00:01:37,180 --> 00:01:39,391 - I'm listening for both of them. 35 00:01:39,391 --> 00:01:42,519 - But--I don't understand. Where could he be hiding? 36 00:01:45,105 --> 00:01:48,150 - I don't know. 37 00:01:48,150 --> 00:01:50,527 - My AI hasn't picked up anything yet. 38 00:01:50,527 --> 00:01:52,154 - I'm gonna go back out. - I'll come with you. 39 00:01:52,154 --> 00:01:55,657 - No, please just stay here in case something happens. 40 00:01:55,657 --> 00:01:57,868 - [whimpers] Clark. 41 00:01:57,868 --> 00:01:59,161 - Lois. 42 00:01:59,161 --> 00:02:00,829 - You have to-- - I will find him. 43 00:02:00,829 --> 00:02:02,706 I will not stop looking until I do. 44 00:02:08,337 --> 00:02:10,756 - We should get to-- 45 00:02:12,674 --> 00:02:19,723 ♪ ♪ 46 00:02:20,265 --> 00:02:21,600 - Help. - Here, here, here. 47 00:02:21,600 --> 00:02:22,976 Let--let me get him. - Let me get him. 48 00:02:22,976 --> 00:02:24,978 Let me get him, okay? 49 00:02:24,978 --> 00:02:26,480 - Whoa. Whoa, whoa, whoa whoa. 50 00:02:26,480 --> 00:02:27,898 - We need to get them both to a hospital. 51 00:02:27,898 --> 00:02:29,733 - We don't have time. - General, listen, 52 00:02:29,733 --> 00:02:31,651 you're hurt, you could have internal injuries. 53 00:02:31,651 --> 00:02:33,153 - All I care about is finding 54 00:02:33,153 --> 00:02:34,780 a son of a bitch who took my grandson. 55 00:02:34,780 --> 00:02:36,365 - Lana, I think I have some slings in the truck, okay? 56 00:02:36,365 --> 00:02:38,241 Let's just take it easy right here. 57 00:02:38,241 --> 00:02:40,160 - Sweety, are you okay? - Yeah, yeah, 58 00:02:40,160 --> 00:02:41,995 I'll be all right, thank you. 59 00:02:41,995 --> 00:02:44,831 - I told him what happened with Edge and who he-- 60 00:02:44,831 --> 00:02:45,999 who he was. 61 00:02:45,999 --> 00:02:47,918 John, why would he take Jordan? 62 00:02:51,129 --> 00:02:55,008 ♪ ♪ 63 00:02:55,008 --> 00:02:58,303 - Go, obtain the forces necessary to resurrect 64 00:02:58,303 --> 00:03:00,263 the Defense Council. 65 00:03:00,263 --> 00:03:02,766 I will ensure that you are not disturbed. 66 00:03:07,979 --> 00:03:10,315 And you... 67 00:03:10,315 --> 00:03:12,818 son of Kal-El... 68 00:03:16,488 --> 00:03:18,907 will help me do it. 69 00:03:19,991 --> 00:03:22,994 [heroic music] 70 00:03:22,994 --> 00:03:26,289 ♪ ♪ 71 00:03:31,002 --> 00:03:33,880 - Stop. 72 00:03:33,880 --> 00:03:35,048 I need to speak with Larr. 73 00:03:35,048 --> 00:03:36,341 - Our orders are to take her-- 74 00:03:36,341 --> 00:03:37,717 - I'm speaking with her. 75 00:03:37,717 --> 00:03:40,846 What? You need me to call my dad? 76 00:03:40,846 --> 00:03:42,097 Five minutes. 77 00:03:42,097 --> 00:03:43,890 - One minute. 78 00:03:47,060 --> 00:03:48,520 - Tell me where Edge took Jordan. 79 00:03:48,520 --> 00:03:49,896 - Well, I don't know. 80 00:03:49,896 --> 00:03:51,523 This world's pretty big. 81 00:03:51,523 --> 00:03:53,775 Just think of all the places he could hide. 82 00:03:53,775 --> 00:03:55,777 - Where is my son? 83 00:03:55,777 --> 00:03:57,487 - Your son? 84 00:03:57,487 --> 00:03:59,406 I'm sure he's long gone by now. 85 00:03:59,406 --> 00:04:00,782 - What have you done to him? 86 00:04:00,782 --> 00:04:02,784 - The world's best investigative journalists 87 00:04:02,784 --> 00:04:05,287 can't figure that out? 88 00:04:05,287 --> 00:04:06,830 All you care about is one person 89 00:04:06,830 --> 00:04:09,958 when everyone else on this planet's about to die. 90 00:04:09,958 --> 00:04:11,877 How pathetically human. 91 00:04:14,838 --> 00:04:16,173 - We're gonna find them. 92 00:04:16,173 --> 00:04:17,549 - Really? 93 00:04:17,549 --> 00:04:20,594 Because you have no idea what's coming next. 94 00:04:20,594 --> 00:04:23,763 Even Superman won't be able to stop it. 95 00:04:23,763 --> 00:04:28,560 - Time's up. - I'll say. 96 00:04:28,560 --> 00:04:30,937 That look on your face, 97 00:04:30,937 --> 00:04:32,564 I know it well. 98 00:04:32,564 --> 00:04:34,774 It's the same one I had the moment I realized 99 00:04:34,774 --> 00:04:37,235 there was nothing I could do to save Krypton. 100 00:04:37,235 --> 00:04:38,904 [laughs] 101 00:04:44,868 --> 00:04:48,497 [crowd clamoring] 102 00:04:48,497 --> 00:04:51,958 - Damn it. I don't have time for this. 103 00:04:51,958 --> 00:04:53,376 - Are you okay, sir? - I'm fine. 104 00:04:53,376 --> 00:04:54,961 What the hell is going on here? 105 00:04:54,961 --> 00:04:56,505 - They've been here for a while, sir. Won't leave. 106 00:04:56,505 --> 00:05:01,176 - We're going to have to make 'em. 107 00:05:01,176 --> 00:05:03,553 - So, we can go, 108 00:05:03,553 --> 00:05:05,931 or we can stay and help. 109 00:05:05,931 --> 00:05:08,391 - We stay and help. 110 00:05:08,391 --> 00:05:13,271 - We help. 111 00:05:13,271 --> 00:05:15,649 - Okay. 112 00:05:28,495 --> 00:05:31,748 [voices overlapping] 113 00:05:47,180 --> 00:05:49,391 - Jordan! 114 00:05:49,391 --> 00:05:52,644 [echoing] 115 00:05:57,148 --> 00:05:59,359 Jordan! 116 00:05:59,359 --> 00:06:00,360 - Dad! 117 00:06:00,360 --> 00:06:02,529 [echoing] Dad! 118 00:06:03,321 --> 00:06:05,073 [crowd clamoring] 119 00:06:05,073 --> 00:06:08,535 - Hey, hey, hey! Listen-- 120 00:06:08,535 --> 00:06:10,662 Everyone, quiet down. 121 00:06:11,496 --> 00:06:12,497 - [whistles] 122 00:06:12,497 --> 00:06:13,498 [crowd calms] 123 00:06:13,498 --> 00:06:14,958 - Everybody, listen up. 124 00:06:14,958 --> 00:06:17,210 - I thought you left town already. 125 00:06:17,210 --> 00:06:18,878 - Hey, just please listen 126 00:06:18,878 --> 00:06:21,089 to what General Lane has to say, okay? 127 00:06:21,089 --> 00:06:22,507 It is for everyone's safety. 128 00:06:22,507 --> 00:06:24,301 - We all saw what Edge did to Metropolis. 129 00:06:24,301 --> 00:06:25,844 - That's right. - Come on, man. 130 00:06:25,844 --> 00:06:27,178 - Why don't you tell us what's really going on? 131 00:06:27,178 --> 00:06:28,763 - I need you all to go home 132 00:06:28,763 --> 00:06:30,223 and stay there until we tell you it's safe to leave. 133 00:06:30,223 --> 00:06:32,017 - It isn't safe? 134 00:06:32,017 --> 00:06:34,769 - But they said on the news that Superman saved Metropolis. 135 00:06:34,769 --> 00:06:37,564 - And the people that he infected were apprehended. 136 00:06:37,564 --> 00:06:39,733 - He did, they were. 137 00:06:39,733 --> 00:06:42,068 - And why are you still in Smallville? 138 00:06:42,986 --> 00:06:46,489 - Because Edge wasn't caught, was he? 139 00:06:46,489 --> 00:06:49,701 [crowd murmuring] 140 00:06:50,910 --> 00:06:53,663 [whooshing] 141 00:06:58,918 --> 00:07:00,837 [people gasping] 142 00:07:00,837 --> 00:07:03,006 - Oh, my God, what is that? 143 00:07:08,136 --> 00:07:09,262 - Dad. 144 00:07:09,262 --> 00:07:11,014 - Jordan. Jordan. 145 00:07:11,014 --> 00:07:14,309 Hey, are you okay? Are you hurt? 146 00:07:14,309 --> 00:07:17,145 - No, no, no, no, no. I-I-I don't think so. 147 00:07:20,315 --> 00:07:21,775 - What happened? 148 00:07:24,277 --> 00:07:26,279 - You--you don't remember? 149 00:07:26,279 --> 00:07:27,697 - I-I was in an accident 150 00:07:27,697 --> 00:07:30,533 with--with John and-and Sarah and Grandpa, 151 00:07:30,533 --> 00:07:34,204 and then Edge grabbed me, and then next thing I remember-- 152 00:07:38,083 --> 00:07:40,794 - [coughing] 153 00:07:43,296 --> 00:07:45,632 I was eradicated. 154 00:07:50,929 --> 00:07:54,224 - There's that weakness, Kal-El. 155 00:07:54,224 --> 00:07:56,476 - Zeta? 156 00:07:56,476 --> 00:07:58,770 You did this to my son? 157 00:07:58,770 --> 00:08:00,438 - He's the perfect vessel. 158 00:08:00,438 --> 00:08:01,815 - He's a child! 159 00:08:01,815 --> 00:08:03,441 - Who possesses the untapped power 160 00:08:03,441 --> 00:08:08,655 of Kryptonian with the easily manipulated mind of a human. 161 00:08:08,655 --> 00:08:11,199 Now I will mold both into proper greatness. 162 00:08:11,199 --> 00:08:14,160 - You're a monster. - What I am is committed. 163 00:08:14,160 --> 00:08:19,624 And no one, especially the son of Jor-El, 164 00:08:19,624 --> 00:08:23,378 will keep me from ensuring our people survive. 165 00:08:23,378 --> 00:08:26,506 - Wait up what is that? - Is that Morgan Edge? 166 00:08:31,344 --> 00:08:34,472 - Move, move, move! - Everyone, get back! 167 00:08:34,472 --> 00:08:35,598 - Move, move, move! 168 00:08:35,598 --> 00:08:37,851 - Fan out. - Go, go, go. 169 00:08:43,440 --> 00:08:45,108 - Jordan, stop! 170 00:08:45,108 --> 00:08:46,401 - Dad--Da--Da--Dad 171 00:08:46,401 --> 00:08:47,402 ple--please help me. 172 00:08:47,402 --> 00:08:49,195 I-I don't wanna die. 173 00:08:49,195 --> 00:08:51,030 - Jordan, Jordan hold on. 174 00:08:52,741 --> 00:08:56,870 - I sacrifice my only son to save our people 175 00:08:56,870 --> 00:09:00,623 and you don't even have the strength to strike yours. 176 00:09:07,213 --> 00:09:08,715 - Go, move. 177 00:09:08,715 --> 00:09:10,008 - Where is he? 178 00:09:10,008 --> 00:09:11,551 - He's trying to save your brother. 179 00:09:11,551 --> 00:09:12,886 - Mom! 180 00:09:12,886 --> 00:09:16,014 - We have backup coming. - Where? 181 00:09:20,727 --> 00:09:22,353 - Target acquired. 182 00:09:22,353 --> 00:09:23,938 - Come on. 183 00:09:34,866 --> 00:09:38,036 [beeping] - Power down to 50%. 184 00:09:39,037 --> 00:09:41,164 - Fire! 185 00:09:42,415 --> 00:09:44,042 [whooshing] 186 00:09:44,042 --> 00:09:46,211 - No! 187 00:10:00,850 --> 00:10:03,645 - There's nothing you can do now, Kal-El. 188 00:10:03,645 --> 00:10:06,606 The Defense Council has risen. 189 00:10:12,821 --> 00:10:15,657 - What's that in his hand? 190 00:10:15,657 --> 00:10:16,950 - That's Kryptonite. 191 00:10:18,785 --> 00:10:20,328 - Oh, my God. 192 00:10:24,123 --> 00:10:25,375 - No. 193 00:10:40,723 --> 00:10:43,268 [whooshing] 194 00:10:59,325 --> 00:11:01,244 - We need to evacuate Smallville 195 00:11:01,244 --> 00:11:03,162 - Everyone? - They need to get as far away 196 00:11:03,162 --> 00:11:05,498 from here as possible as quickly as possible. 197 00:11:05,498 --> 00:11:08,334 Twitter, mass email, put out a special edition 198 00:11:08,334 --> 00:11:09,961 of the "Gazette," whatever we need to do 199 00:11:09,961 --> 00:11:11,379 to get these people the hell out of Dodge. 200 00:11:11,379 --> 00:11:12,881 - Sure. - Yeah. 201 00:11:12,881 --> 00:11:14,090 We'll--we'll spread the word whether they wanna 202 00:11:14,090 --> 00:11:15,091 hear from us or not. - Yeah. 203 00:11:15,091 --> 00:11:17,010 Whatever we need to do. 204 00:11:21,097 --> 00:11:24,225 - General, have you heard any word on Jordan? 205 00:11:24,225 --> 00:11:25,977 - Not yet. 206 00:11:31,024 --> 00:11:34,110 But we have the world's finest looking for him. 207 00:11:35,612 --> 00:11:37,113 - Okay. 208 00:11:39,407 --> 00:11:40,575 - Come on. 209 00:11:41,451 --> 00:11:44,454 - Zeta-Rho was just toying with me. 210 00:11:44,454 --> 00:11:46,039 Jordan's still in there, but I don't know how much time 211 00:11:46,039 --> 00:11:47,373 we have before he's gone. 212 00:11:47,373 --> 00:11:50,543 - Scheer, Knopes, Foss. 213 00:11:50,543 --> 00:11:52,211 - Has he eradicated some of your soldiers? 214 00:11:52,211 --> 00:11:54,213 - Six of my best. - Were they from Smallville? 215 00:11:54,213 --> 00:11:56,382 - None of 'em. - Well, why would he do that? 216 00:11:56,382 --> 00:11:57,717 Their powers won't last. 217 00:11:57,717 --> 00:11:58,718 - He must just need them temporarily. 218 00:11:58,718 --> 00:12:00,053 - How did he do it? 219 00:12:00,053 --> 00:12:01,554 - Created some kind of energy field. 220 00:12:01,554 --> 00:12:02,972 - Like in Sentenial Park. 221 00:12:02,972 --> 00:12:04,724 When I used one of my solar flares on him, 222 00:12:04,724 --> 00:12:06,059 it made it a dent. 223 00:12:06,059 --> 00:12:07,560 - Then we need as much as we can get. 224 00:12:07,560 --> 00:12:09,228 - Call Lyla. Get another missile from ARGUS. 225 00:12:09,228 --> 00:12:11,064 - The one they sent was the only one they had. 226 00:12:11,064 --> 00:12:12,357 - Okay well, there's gotta be something else 227 00:12:12,357 --> 00:12:14,359 we can do, right? 228 00:12:14,359 --> 00:12:15,526 Right? 229 00:12:15,526 --> 00:12:16,861 - I have some solar weapons left. 230 00:12:16,861 --> 00:12:18,196 It might do the trick. 231 00:12:18,196 --> 00:12:19,822 - Plus, there's some ones you took. 232 00:12:19,822 --> 00:12:21,157 - Okay. 233 00:12:21,157 --> 00:12:22,992 - Look, son, how about you and me see 234 00:12:22,992 --> 00:12:24,702 if we can throw something together? 235 00:12:24,702 --> 00:12:26,913 - Yeah. - Come on. 236 00:12:30,667 --> 00:12:34,504 - Clark, when Zod was in your mind, 237 00:12:34,504 --> 00:12:36,255 how tough was he to overcome? 238 00:12:39,759 --> 00:12:44,514 - Nearly impossible. 239 00:12:44,514 --> 00:12:49,394 - All right. I'm gonna go prepare for when we find him 240 00:12:49,394 --> 00:12:51,521 'cause we will, 241 00:12:51,521 --> 00:12:53,606 and he'll find us. 242 00:12:53,606 --> 00:12:56,776 And I'll need to know what you want to do when that happens. 243 00:13:04,492 --> 00:13:07,453 - How do I do this? 244 00:13:07,453 --> 00:13:09,747 How do I stop the new Subjekts, Edge the way he is now 245 00:13:09,747 --> 00:13:11,624 and save Jordan all at once? 246 00:13:11,624 --> 00:13:14,544 - You can't, Clark. 247 00:13:14,544 --> 00:13:16,921 You have to let us help you. 248 00:13:16,921 --> 00:13:18,923 You and John Henry can take down Edge, 249 00:13:18,923 --> 00:13:20,675 and Jonathan and I will save Jordan. 250 00:13:20,675 --> 00:13:22,385 - How? - With the same device 251 00:13:22,385 --> 00:13:24,220 that Edge used on you to access your memories. 252 00:13:24,220 --> 00:13:25,596 We can use it to save Jordan. 253 00:13:25,596 --> 00:13:27,598 - Lois-- - You and Kyle 254 00:13:27,598 --> 00:13:29,976 and all the other people that Edge used as Subjekts, 255 00:13:29,976 --> 00:13:31,978 you all said the same thing-- 256 00:13:31,978 --> 00:13:34,814 that there was a darkness that overcame you 257 00:13:34,814 --> 00:13:37,400 when you were eradicated. 258 00:13:37,400 --> 00:13:40,820 I've been helping Jordan push through that darkness 259 00:13:40,820 --> 00:13:42,947 his whole life. 260 00:13:42,947 --> 00:13:44,866 I can do it now. 261 00:13:44,866 --> 00:13:47,535 I can access his memories and wake him up. 262 00:13:47,535 --> 00:13:49,787 - Yeah, but they won't just be Jordan's memories, 263 00:13:49,787 --> 00:13:51,539 they'll be Zeta-Rho's too. 264 00:13:51,539 --> 00:13:53,166 And if he realizes you're in there like I did with the Edge, 265 00:13:53,166 --> 00:13:55,001 he'll wake up, and then he'll come for you. 266 00:13:55,001 --> 00:13:57,336 - And if that happens, Jonathan will be there. 267 00:13:57,336 --> 00:14:02,592 I have seen him under pressure and he is in complete control. 268 00:14:02,592 --> 00:14:05,136 Clark, you and I brought the boys into the superhero world 269 00:14:05,136 --> 00:14:06,679 and I wasn't sure it was the right thing to do 270 00:14:06,679 --> 00:14:10,349 but I have seen how capable they've become. 271 00:14:10,349 --> 00:14:13,895 They're strong like their father. 272 00:14:16,981 --> 00:14:19,067 - Like their mother. 273 00:14:25,698 --> 00:14:27,867 [whooshing] [bell ringing] 274 00:14:41,214 --> 00:14:44,550 - The road is closed for your safety. 275 00:14:44,550 --> 00:14:47,345 We're going to evacuate Downtown now. 276 00:14:52,016 --> 00:14:55,728 - No, no, no, the DOD just issued the order. 277 00:14:55,728 --> 00:14:57,230 We have to go, Mom. 278 00:14:57,230 --> 00:15:00,233 All right, tell Soph we'll meet up soon, okay? 279 00:15:00,233 --> 00:15:02,527 And be careful. - We gotta go. 280 00:15:21,170 --> 00:15:23,673 - Here's all the weapons I borrowed. 281 00:15:43,776 --> 00:15:45,361 - Hey-- 282 00:15:45,361 --> 00:15:47,613 You still haven't gotten looked at, have you? 283 00:15:47,613 --> 00:15:49,073 - I will, I will. 284 00:15:49,073 --> 00:15:50,199 - You go take care of the world, 285 00:15:50,199 --> 00:15:52,285 I'll take care of my family. 286 00:15:57,623 --> 00:16:00,626 [whirring] 287 00:16:04,797 --> 00:16:08,009 [hammer humming] 288 00:16:21,522 --> 00:16:24,150 [whooshing] 289 00:16:33,159 --> 00:16:35,328 - So the good new-- Red solar tech 290 00:16:35,328 --> 00:16:37,079 plus the hammer's kinetic force 291 00:16:37,079 --> 00:16:39,332 should pierce the Eradicator's energy field 292 00:16:39,332 --> 00:16:41,125 and dissipate his power reserves. 293 00:16:41,125 --> 00:16:42,251 - Meaning? 294 00:16:42,251 --> 00:16:45,171 - This... [powers on] 295 00:16:45,171 --> 00:16:46,714 can stop him. - Provided you throw it 296 00:16:46,714 --> 00:16:48,716 from a far enough distance. - That's the bad news. 297 00:16:48,716 --> 00:16:50,676 The hammer needs to gain maximum force, 298 00:16:50,676 --> 00:16:52,178 which means a long throw. 299 00:16:52,178 --> 00:16:53,679 And Edge needs to be locked down 300 00:16:53,679 --> 00:16:55,223 dead center of the bullseye. - I'm guessing 301 00:16:55,223 --> 00:16:56,766 you only get one shot at this. 302 00:16:56,766 --> 00:16:58,184 - I'll handle Edge. 303 00:16:58,184 --> 00:17:00,186 - Right, 'cause that's totally doable. 304 00:17:00,186 --> 00:17:01,938 I mean, he only has, like, six other 305 00:17:01,938 --> 00:17:04,857 badass Kryptonian dudes with him. 306 00:17:04,857 --> 00:17:06,859 Look, those are terrible odds. This is really the plan? 307 00:17:06,859 --> 00:17:09,904 - It's the only plan we've got. - Okay. I mean, what about us? 308 00:17:09,904 --> 00:17:11,864 - You'll be guarding your mother while she finds her way 309 00:17:11,864 --> 00:17:13,074 into one of Jordan's memories. 310 00:17:13,074 --> 00:17:14,533 - The hell's that thing? 311 00:17:14,533 --> 00:17:16,369 - It's a restored weapon of Thaddeus Killgrave's. 312 00:17:16,369 --> 00:17:18,120 - Who? - All you need to know 313 00:17:18,120 --> 00:17:21,040 is you don't use this unless you have to. 314 00:17:42,979 --> 00:17:45,982 [dramatic music] 315 00:17:45,982 --> 00:17:53,239 ♪ ♪ 316 00:18:14,260 --> 00:18:17,388 [whirring] 317 00:18:35,781 --> 00:18:41,996 ♪ ♪ 318 00:18:41,996 --> 00:18:44,332 [whooshing] 319 00:18:44,332 --> 00:18:46,792 - Detecting Kryptonian air mobiles. 320 00:18:46,792 --> 00:18:49,128 - Where? - The mines. 321 00:18:49,128 --> 00:18:52,340 [people clamoring] [horns honking] 322 00:19:05,227 --> 00:19:07,813 - This way, come on! Let's go! 323 00:19:12,276 --> 00:19:16,197 - So, terrible odds. 324 00:19:16,197 --> 00:19:18,240 - Sure. 325 00:19:18,240 --> 00:19:20,826 But better together. 326 00:19:29,251 --> 00:19:32,254 [dramatic music] 327 00:19:32,254 --> 00:19:39,512 ♪ ♪ 328 00:19:49,188 --> 00:19:51,232 [grunting] 329 00:19:51,232 --> 00:19:54,235 [dramatic music] 330 00:19:54,235 --> 00:19:57,113 ♪ ♪ 331 00:19:57,113 --> 00:19:58,781 - [screams] 332 00:20:01,367 --> 00:20:03,202 - [grunts] 333 00:20:06,163 --> 00:20:08,791 - [struggling efforts] 334 00:20:21,137 --> 00:20:23,722 - Go! I've got them. - Got it. 335 00:20:29,353 --> 00:20:32,857 - John, that blast used a significant amount of power. 336 00:20:32,857 --> 00:20:34,275 - I know. - We will need to reroute 337 00:20:34,275 --> 00:20:36,569 energy reserves to-- - I know! 338 00:20:39,155 --> 00:20:40,781 [whooshing] 339 00:20:44,076 --> 00:20:46,370 - Hurry. He won't be out for long. 340 00:20:46,370 --> 00:20:48,080 - How's it going out there? 341 00:20:48,080 --> 00:20:50,624 - A work in progress. 342 00:20:57,131 --> 00:21:00,092 - Mom. 343 00:21:00,092 --> 00:21:01,927 I got you. 344 00:21:01,927 --> 00:21:04,305 - I know. 345 00:21:04,305 --> 00:21:07,308 [light piano music] 346 00:21:07,308 --> 00:21:14,565 ♪ ♪ 347 00:21:35,836 --> 00:21:37,379 - Then it's time. 348 00:21:37,379 --> 00:21:38,672 - Father, we can still-- 349 00:21:38,672 --> 00:21:41,592 - It's time! 350 00:21:41,592 --> 00:21:43,469 You had one mission and you veered from it 351 00:21:43,469 --> 00:21:45,095 because you're weak. 352 00:21:45,095 --> 00:21:47,473 - I gotta go deeper. 353 00:21:50,976 --> 00:21:52,978 He is guilty! 354 00:21:52,978 --> 00:22:00,027 ♪ ♪ 355 00:22:08,410 --> 00:22:11,664 [horns honking] [people clamoring] 356 00:22:20,172 --> 00:22:22,633 [whirring] 357 00:22:24,176 --> 00:22:27,137 - Go, go, go, go, go! 358 00:22:27,137 --> 00:22:29,098 Let's go. Go, go. We gotta go. 359 00:22:29,098 --> 00:22:31,517 We gotta go. 360 00:22:31,517 --> 00:22:33,018 Go! Come on. We gotta get to this diner. 361 00:22:33,018 --> 00:22:34,979 Go, go, go, go! Go! 362 00:22:36,188 --> 00:22:38,899 All right, into the diner! Go, go, go, go. Come on go. 363 00:22:38,899 --> 00:22:40,442 Get in, stay low and stay away from the windows. 364 00:22:40,442 --> 00:22:42,695 - Help! - Go, go, go! 365 00:22:42,695 --> 00:22:45,406 - Dad, where are you going? - To do his job. 366 00:22:45,406 --> 00:22:47,074 Come on, come on, move it, come on. 367 00:22:47,074 --> 00:22:48,534 - Help! 368 00:22:53,497 --> 00:22:56,292 - What year is it on this earth? 369 00:22:56,292 --> 00:22:58,877 - By their measurements, it's 19 and 87. 370 00:22:58,877 --> 00:23:02,423 - And the Eradicator, have you found it? 371 00:23:05,426 --> 00:23:07,886 You'll never get to him. 372 00:23:07,886 --> 00:23:11,890 He's been buried deep in his subconscious. 373 00:23:11,890 --> 00:23:14,226 Lost forever. 374 00:23:14,226 --> 00:23:15,561 - I'll find him. 375 00:23:15,561 --> 00:23:17,605 - You don't even know where to look. 376 00:23:19,690 --> 00:23:22,568 But I know where to find you. 377 00:23:35,706 --> 00:23:38,876 - Jordan, you gotta wake up. 378 00:23:42,421 --> 00:23:47,760 Promise if you do, I'll never ever... 379 00:23:47,760 --> 00:23:49,762 do any of the stuff you hate. 380 00:23:56,185 --> 00:23:57,770 [sighs] 381 00:24:02,399 --> 00:24:04,860 [buzzing] 382 00:24:10,282 --> 00:24:13,202 - Jordan? 383 00:24:13,202 --> 00:24:14,495 Mom did it! 384 00:24:14,495 --> 00:24:17,122 - No. 385 00:24:17,122 --> 00:24:18,624 She didn't. 386 00:24:20,668 --> 00:24:22,378 [people clamoring] 387 00:24:22,378 --> 00:24:25,422 - Everybody get in. Get low, stay away from the windows. 388 00:24:25,422 --> 00:24:28,801 - Avery! - Come on. Emily, get down. 389 00:24:32,012 --> 00:24:33,305 [whirring] 390 00:24:33,305 --> 00:24:34,640 - No. 391 00:24:34,640 --> 00:24:37,226 [explosion booms] 392 00:24:41,397 --> 00:24:43,565 - Dad! 393 00:24:44,983 --> 00:24:51,281 ♪ ♪ 394 00:24:51,281 --> 00:24:53,701 - Oh, thank God. 395 00:24:55,494 --> 00:24:56,662 - Jordan. 396 00:24:56,662 --> 00:24:58,497 [weapon whirring] 397 00:25:07,673 --> 00:25:10,634 Jordan. 398 00:25:10,634 --> 00:25:12,720 Jordan! 399 00:25:24,690 --> 00:25:26,942 Jordan. 400 00:25:32,281 --> 00:25:36,577 Wow. 401 00:25:36,577 --> 00:25:39,204 - Jordan, it's Mom! 402 00:25:39,204 --> 00:25:41,206 I need you to hear me! 403 00:25:41,373 --> 00:25:44,752 Jordan! 404 00:25:48,714 --> 00:25:55,262 - [crying] 405 00:25:55,262 --> 00:25:56,889 Jordan. 406 00:25:57,890 --> 00:26:00,726 Honey, I'm here, okay? I'm here. 407 00:26:08,609 --> 00:26:11,403 - I'm sorry I'm not strong, Mom. 408 00:26:11,403 --> 00:26:12,529 - Yes, you are. 409 00:26:12,529 --> 00:26:14,406 - He said that I was pathetic. 410 00:26:14,406 --> 00:26:17,409 An embarrassment, and the weakest of my kind. 411 00:26:17,409 --> 00:26:18,410 - Jordan, that's 'cause he knows 412 00:26:18,410 --> 00:26:20,329 how strong you really are. 413 00:26:20,329 --> 00:26:21,622 - I'm not strong, Mom. 414 00:26:21,622 --> 00:26:23,457 - Yes you are. 415 00:26:23,457 --> 00:26:24,917 - I'm not strong, Mom! 416 00:26:24,917 --> 00:26:27,961 - Yes, you are. What Zeta said is not true. 417 00:26:27,961 --> 00:26:31,006 You have no idea how strong you are. 418 00:26:31,006 --> 00:26:33,801 You're stronger than any of us. 419 00:26:33,801 --> 00:26:36,762 All your life you have been strong. 420 00:26:36,762 --> 00:26:38,222 You are a fighter. 421 00:26:38,222 --> 00:26:43,268 I need you to fight now harder than you ever have. 422 00:26:43,268 --> 00:26:46,313 You find that strength that I know is there. 423 00:26:46,313 --> 00:26:48,524 You find that strength to come back to us. 424 00:26:48,524 --> 00:26:53,779 I know you can do it, baby. Find that strength and fight. 425 00:26:53,779 --> 00:26:56,031 Fight! Fight! 426 00:26:56,031 --> 00:26:57,658 - I'm proud of you. - Yes! 427 00:26:57,658 --> 00:26:59,618 - Oh, that's what I'm talkin' about! 428 00:26:59,618 --> 00:27:01,453 ♪ ♪ 429 00:27:01,453 --> 00:27:04,998 [excited chatter] 430 00:27:04,998 --> 00:27:06,542 - Oh, my-- - See? 431 00:27:06,542 --> 00:27:07,709 - I love you. 432 00:27:07,709 --> 00:27:10,796 - Jordan, I love you. 433 00:27:11,880 --> 00:27:14,341 Jordan! - Jon. 434 00:27:14,341 --> 00:27:17,302 - Jordan, Jordan. 435 00:27:17,302 --> 00:27:18,720 [crying] 436 00:27:18,720 --> 00:27:21,265 - Boys, boys. 437 00:27:26,144 --> 00:27:28,438 [sobbing] 438 00:27:28,438 --> 00:27:30,148 We did it. 439 00:27:31,567 --> 00:27:37,155 ♪ ♪ 440 00:27:37,155 --> 00:27:39,700 - [grunting] 441 00:27:50,210 --> 00:27:51,670 [all grunting] 442 00:27:51,670 --> 00:27:53,755 [beeping] 443 00:27:56,842 --> 00:27:58,176 - You ready? 444 00:27:58,176 --> 00:27:59,344 - Warning, John, 445 00:27:59,344 --> 00:28:00,721 our power reserves are flatlining. 446 00:28:00,721 --> 00:28:02,139 - Ready. 447 00:28:04,641 --> 00:28:06,268 - On my mark. 448 00:28:06,268 --> 00:28:08,395 - John, you don't have much time to-- 449 00:28:08,395 --> 00:28:11,023 - Just tell me what he's in position. 450 00:28:18,947 --> 00:28:21,450 - John, you need to get to land. 451 00:28:21,450 --> 00:28:23,368 - Is he in position? 452 00:28:32,377 --> 00:28:34,713 - Now! 453 00:28:34,713 --> 00:28:37,090 - In position. 454 00:28:43,221 --> 00:28:44,765 [grunting] 455 00:28:47,351 --> 00:28:49,978 - [screams] 456 00:28:54,483 --> 00:28:57,069 [beeping] 457 00:28:57,069 --> 00:29:00,447 - Warning. Complete system failure. 458 00:29:00,447 --> 00:29:03,075 Reserves depleted. 459 00:29:03,075 --> 00:29:06,286 - We did it, Dad. 460 00:29:06,286 --> 00:29:08,205 We did it. 461 00:29:10,749 --> 00:29:13,794 Forged in fire. Strong as steel. 462 00:29:13,794 --> 00:29:16,630 - Rebooting unsuccessful. 463 00:29:16,630 --> 00:29:18,632 John, do you copy? 464 00:29:18,632 --> 00:29:19,925 [beeping] 465 00:29:19,925 --> 00:29:22,427 - [laughs] 466 00:29:28,183 --> 00:29:31,395 - So I can be out there with you when you're kicking ass. 467 00:29:31,395 --> 00:29:33,939 - I'm gonna be right back, I promise. 468 00:29:42,406 --> 00:29:43,615 Nice timing. 469 00:29:43,615 --> 00:29:47,452 - My best. 470 00:29:47,452 --> 00:29:54,459 ♪ ♪ 471 00:30:01,967 --> 00:30:04,469 - All I wanted was a family, Kal. 472 00:30:05,345 --> 00:30:08,974 - You had it. 473 00:30:08,974 --> 00:30:11,268 We were brothers. 474 00:30:24,573 --> 00:30:26,783 [indistinct chatter] 475 00:30:26,783 --> 00:30:31,038 - I've seen more than my share of disasters. 476 00:30:31,038 --> 00:30:36,793 Big, small, natural, or otherwise, 477 00:30:36,793 --> 00:30:38,670 they can change a place forever. 478 00:30:39,629 --> 00:30:42,758 And it's not just the physical destruction. 479 00:30:42,758 --> 00:30:46,178 Sometimes it's the people who may never be the same. 480 00:30:48,013 --> 00:30:49,556 Oftentimes, a crisis has a way 481 00:30:49,556 --> 00:30:52,017 of revealing a person's true nature, 482 00:30:53,518 --> 00:30:56,396 for better or worse. 483 00:30:56,396 --> 00:30:58,607 Which brings me to Morgan Edge. 484 00:30:58,607 --> 00:31:00,358 Now, I know there will be a lot of questions 485 00:31:00,358 --> 00:31:03,528 about how a simple businessman could have 486 00:31:03,528 --> 00:31:04,988 orchestrated the strange events 487 00:31:04,988 --> 00:31:07,365 that happened here. 488 00:31:07,365 --> 00:31:09,910 I want the world to know the truth. 489 00:31:10,911 --> 00:31:15,207 Morgan Edge is not from this planet. 490 00:31:15,207 --> 00:31:18,126 He, in fact, is from Krypton. 491 00:31:18,126 --> 00:31:19,878 - Morgan Edge is Kryptonian? 492 00:31:25,342 --> 00:31:27,761 - Yes. I only discovered this recently 493 00:31:27,761 --> 00:31:30,347 when he revealed he wanted to turn humans into our kind. 494 00:31:30,347 --> 00:31:32,557 - You mean Smallvillians into Kryptonians. 495 00:31:32,557 --> 00:31:34,518 - Yes, using a device from Krypton 496 00:31:34,518 --> 00:31:37,687 to supplant the human mind with a Kryptonian one 497 00:31:37,687 --> 00:31:39,022 and a mineral only found here 498 00:31:39,022 --> 00:31:40,690 that would grant the host powers. 499 00:31:40,690 --> 00:31:43,568 That's why he was here and why he purchased mines. 500 00:31:43,568 --> 00:31:45,570 - First, take over Smallville then the world? 501 00:31:46,905 --> 00:31:48,698 - Something like that. 502 00:31:48,698 --> 00:31:51,326 - And is it still possible for these Kryptonian minds 503 00:31:51,326 --> 00:31:53,203 to be implanted in humans? 504 00:31:53,203 --> 00:31:55,664 - No, not anymore. 505 00:31:55,664 --> 00:31:58,208 - Makes me wonder, are you at all worried 506 00:31:58,208 --> 00:32:00,961 that this would make people afraid of Kryptonians? 507 00:32:00,961 --> 00:32:03,088 - [chuckles] 508 00:32:03,088 --> 00:32:04,422 You mean me? 509 00:32:05,924 --> 00:32:08,969 That's not something I will ever be able to control. 510 00:32:10,387 --> 00:32:12,430 But I know who I really am, 511 00:32:12,430 --> 00:32:16,101 just like I know who the people of Smallville really are. 512 00:32:16,101 --> 00:32:17,602 - What do you mean by that? 513 00:32:18,812 --> 00:32:21,815 - [chuckles] 514 00:32:21,815 --> 00:32:25,569 This small town was hurting. 515 00:32:25,569 --> 00:32:27,946 Its people were hurting. 516 00:32:27,946 --> 00:32:31,116 An event this big could have destroyed it, 517 00:32:31,116 --> 00:32:36,246 could've torn it apart, but it didn't. 518 00:32:36,246 --> 00:32:38,957 It brought it back together. 519 00:32:38,957 --> 00:32:44,171 I saw people find strength they didn't know they had, 520 00:32:44,171 --> 00:32:47,591 face their fears, become heroes. 521 00:32:49,467 --> 00:32:52,846 I'm not the one who saved Smallville. 522 00:32:52,846 --> 00:32:55,056 Its people did. 523 00:32:55,056 --> 00:32:57,976 And I know because of this experience, 524 00:32:57,976 --> 00:33:01,855 by going through this together, 525 00:33:01,855 --> 00:33:05,358 Smallville will be stronger than it has ever been before. 526 00:33:06,693 --> 00:33:09,696 [Free's "All Right Now"] 527 00:33:09,696 --> 00:33:13,158 ♪ ♪ 528 00:33:13,158 --> 00:33:14,326 - There you go. 529 00:33:14,326 --> 00:33:16,203 - ♪ Oh, whoa, whoa ♪ 530 00:33:16,203 --> 00:33:21,666 ♪ ♪ 531 00:33:21,666 --> 00:33:23,043 ♪ Ow ♪ 532 00:33:23,043 --> 00:33:25,670 ♪ All right now ♪ 533 00:33:25,670 --> 00:33:30,217 ♪ Baby, it's all right now ♪ 534 00:33:34,179 --> 00:33:37,098 - Hot plate, coming through. 535 00:33:37,098 --> 00:33:39,017 I call 'em victory ribs. 536 00:33:39,017 --> 00:33:40,727 - Oh, victory ribs huh? - Try 'em. 537 00:33:40,727 --> 00:33:42,729 You tell me that's an inaccurate statement. 538 00:33:42,729 --> 00:33:45,690 - Mmm! Mmm. 539 00:33:45,690 --> 00:33:47,192 I need this recipe. 540 00:33:47,192 --> 00:33:48,818 - What did I just say. 541 00:33:48,818 --> 00:33:52,280 Normally, that would not be an option, but for you, 542 00:33:52,280 --> 00:33:53,865 we're gonna make that happen, all right? 543 00:33:53,865 --> 00:33:55,283 - All right. - All right. 544 00:33:55,283 --> 00:33:57,327 - Oh, babe, Chrissy's here. 545 00:34:02,999 --> 00:34:04,668 - Well, I see you two made up. 546 00:34:04,668 --> 00:34:07,837 - Yeah. She came over and we talked 547 00:34:07,837 --> 00:34:09,214 then we cried, 548 00:34:09,214 --> 00:34:11,549 then we finished an entire box of white wine. 549 00:34:11,549 --> 00:34:14,010 - An entire box? - Yeah. We cried a lot. 550 00:34:14,010 --> 00:34:15,845 - [laughs] 551 00:34:15,845 --> 00:34:17,430 I'm glad you decided to stay. 552 00:34:17,430 --> 00:34:20,850 - He gave Kyle back his job, so the choice was easy. 553 00:34:20,850 --> 00:34:22,852 And Smallville is home. 554 00:34:22,852 --> 00:34:25,272 It always will be. 555 00:34:25,272 --> 00:34:28,900 Hey, you know, I met my best friend here. 556 00:34:28,900 --> 00:34:30,193 - Oh, is that so? 557 00:34:32,529 --> 00:34:34,739 [laughter] 558 00:34:34,739 --> 00:34:35,782 - Ooh! 559 00:34:35,782 --> 00:34:36,908 - Don't even try it. 560 00:34:36,908 --> 00:34:38,743 - Ooh! 561 00:34:38,743 --> 00:34:42,080 all: Ohh! 562 00:34:42,080 --> 00:34:43,498 - Don't ever bet against Supes. 563 00:34:43,498 --> 00:34:47,002 - You just can't get a win, can you, QB2? 564 00:34:47,002 --> 00:34:53,049 ♪ ♪ 565 00:34:53,049 --> 00:34:54,676 - I wouldn't be so sure. 566 00:35:01,016 --> 00:35:03,393 - What's this? 567 00:35:03,393 --> 00:35:06,604 - A plea to not sell the "Gazette." 568 00:35:06,604 --> 00:35:09,607 - Lois, the lawyer is drawing up the paperwork tomorrow. 569 00:35:09,607 --> 00:35:12,777 - Which is why I wanna buy half of it from you today. 570 00:35:12,777 --> 00:35:14,946 Okay, we sold the brownstone in Metropolis, 571 00:35:14,946 --> 00:35:17,365 and with the money from that, I have just enough 572 00:35:17,365 --> 00:35:20,577 to match half of your other offer. 573 00:35:20,577 --> 00:35:23,121 Let's build something here. 574 00:35:23,121 --> 00:35:25,290 A paper owned and operated by us. 575 00:35:25,290 --> 00:35:27,042 Reporters who put the story first no matter 576 00:35:27,042 --> 00:35:28,793 the consequences. 577 00:35:28,793 --> 00:35:31,671 What do you think? You want to be partners with me? 578 00:35:34,132 --> 00:35:35,800 Chrissy? 579 00:35:36,843 --> 00:35:38,636 - Ye--ye--yes! 580 00:35:38,636 --> 00:35:42,015 Of course, I'll be partners with you! 581 00:35:42,015 --> 00:35:45,143 Are you freaking kidding me right now? 582 00:35:45,143 --> 00:35:47,479 This is the happiest day of my life. 583 00:35:49,439 --> 00:35:50,565 What? 584 00:35:52,692 --> 00:35:54,986 - Now, I got a call from the DOD earlier. 585 00:35:54,986 --> 00:35:58,740 Gave me the hard sell, hoping I'd come on board. 586 00:35:58,740 --> 00:36:00,492 Any reason I didn't hear from you first? 587 00:36:00,492 --> 00:36:02,827 - Yeah, there is. - Mm? 588 00:36:02,827 --> 00:36:05,413 - I'm stepping down from active duty. 589 00:36:05,413 --> 00:36:07,499 Put in my request yesterday. 590 00:36:09,250 --> 00:36:10,502 - This have to do with your injury? 591 00:36:10,502 --> 00:36:13,171 - Nah, more of my priorities. 592 00:36:13,171 --> 00:36:15,590 I've been taking care of the world for a long time. 593 00:36:15,590 --> 00:36:18,385 Thought maybe it was time to start taking care of my family. 594 00:36:20,261 --> 00:36:22,222 - You're gonna be hard to replace. 595 00:36:22,222 --> 00:36:25,850 - They'll find somebody. - [laughs] I'm sure. 596 00:36:25,850 --> 00:36:27,310 - Now if you'll excuse me, 597 00:36:27,310 --> 00:36:30,730 I saw some brisket that needs my attention. 598 00:36:36,528 --> 00:36:39,447 - Hey. - Just heard about your dad. 599 00:36:39,447 --> 00:36:43,159 - Yeah. Caught us all by surprise. 600 00:36:43,159 --> 00:36:46,454 What about you? Have you given any thought to what's next? 601 00:36:46,454 --> 00:36:48,039 - A little. Been thinking 602 00:36:48,039 --> 00:36:49,874 I should reach out to my sister. 603 00:36:49,874 --> 00:36:51,835 Maybe actually make contact this time. 604 00:36:51,835 --> 00:36:54,212 - You know, we got a lot of work to do on the farm. 605 00:36:54,212 --> 00:36:56,005 - [laughs] Of course. 606 00:36:56,005 --> 00:36:58,174 - You and Clark could get it up and running while also doing, 607 00:36:58,174 --> 00:36:59,259 you know, the other thing. 608 00:36:59,259 --> 00:37:01,219 - Nah, I don't know. 609 00:37:01,219 --> 00:37:02,887 I don't think that's a good idea. 610 00:37:02,887 --> 00:37:06,224 - Clark and I talked about it. He really trusts you. 611 00:37:07,559 --> 00:37:10,228 - It's not about him. 612 00:37:12,897 --> 00:37:15,150 Every time I look at you, 613 00:37:15,150 --> 00:37:17,694 I see my wife, 614 00:37:17,694 --> 00:37:20,613 the only woman I've ever loved. 615 00:37:20,613 --> 00:37:23,616 She's with someone else and they're happy. 616 00:37:23,616 --> 00:37:27,245 - John. - No, I know you're not her 617 00:37:27,245 --> 00:37:31,916 but it doesn't change how it feels. 618 00:37:34,502 --> 00:37:37,589 - I just want you to be happy. 619 00:37:37,589 --> 00:37:40,425 - I know. 620 00:37:40,425 --> 00:37:42,677 Which is why I can't stay. 621 00:37:52,604 --> 00:37:55,523 - Thank you for everything. 622 00:37:55,523 --> 00:37:57,775 - Just take good care of your boys-- 623 00:37:57,775 --> 00:37:59,444 all three of 'em. [both laugh] 624 00:37:59,444 --> 00:38:01,112 - Well, since this is now a goodbye party, 625 00:38:01,112 --> 00:38:02,989 I think tequila is in order. 626 00:38:02,989 --> 00:38:04,574 - Mm-hmm. - Shall we? 627 00:38:04,574 --> 00:38:06,534 - Yeah, let's do it. Come on. 628 00:38:09,662 --> 00:38:12,332 - What? - Nothing. 629 00:38:14,042 --> 00:38:17,879 I heard what you said when Morgan Edge took you. 630 00:38:20,048 --> 00:38:21,424 - Well, I meant it. 631 00:38:23,092 --> 00:38:25,470 It wasn't just one of those things that people say 632 00:38:25,470 --> 00:38:27,514 'cause they think they're going to die, Sarah. 633 00:38:29,140 --> 00:38:32,977 Since I first met you that summer, I felt that way. 634 00:38:37,023 --> 00:38:39,484 - I love you, too. 635 00:38:47,158 --> 00:38:54,415 ♪ ♪ 636 00:39:04,509 --> 00:39:11,724 ♪ ♪ 637 00:40:27,508 --> 00:40:30,178 - [exhales] 638 00:40:43,107 --> 00:40:45,735 - Come on. What's this all about? 639 00:40:58,247 --> 00:41:01,918 - This tree always gets the best light this time of day. 640 00:41:01,918 --> 00:41:04,796 Thought your dad would like it here. 641 00:41:11,803 --> 00:41:13,137 - Thanks. 642 00:41:14,055 --> 00:41:21,104 ♪ ♪ 643 00:41:52,969 --> 00:41:57,515 Growing up, I always felt different-- 644 00:41:57,515 --> 00:42:00,101 alone in some way. 645 00:42:03,020 --> 00:42:08,526 I had so many questions about who I was, 646 00:42:08,526 --> 00:42:10,528 why I was here. 647 00:42:10,528 --> 00:42:12,905 And all that changed when I met him. 648 00:42:12,905 --> 00:42:17,076 He taught me so many things 649 00:42:17,076 --> 00:42:20,705 about my homeworld, 650 00:42:20,705 --> 00:42:24,417 about my family, 651 00:42:24,417 --> 00:42:26,377 about myself. 652 00:42:26,377 --> 00:42:28,546 But the greatest thing-- 653 00:42:28,546 --> 00:42:34,761 the greatest thing he ever did for me... 654 00:42:34,761 --> 00:42:37,221 is just be my dad. 655 00:42:54,572 --> 00:42:56,199 - Is everything okay, John? 656 00:42:56,199 --> 00:42:59,327 Your mood appears rather pensive. 657 00:42:59,327 --> 00:43:00,870 - I'm not pensive. 658 00:43:00,870 --> 00:43:03,623 - Your vitals seem to suggest otherwise. 659 00:43:04,957 --> 00:43:07,752 - You got everything packed up? 660 00:43:07,752 --> 00:43:12,590 - Yeah, well, unless you wanted an overly intrusive AI device. 661 00:43:12,590 --> 00:43:15,051 - I think we're good. - Yeah. 662 00:43:15,051 --> 00:43:16,928 Sure we can't convince you to stay? 663 00:43:16,928 --> 00:43:18,930 - John. - Not now. 664 00:43:18,930 --> 00:43:20,807 - An anomalous vessel has just linked 665 00:43:20,807 --> 00:43:22,517 to your war suit CPU, 666 00:43:22,517 --> 00:43:25,603 and is approaching at a dangerously high velocity. 667 00:43:38,616 --> 00:43:45,832 ♪ ♪ 668 00:43:50,795 --> 00:43:54,006 [footsteps clanking] 669 00:43:59,762 --> 00:44:01,222 - It can't be. 670 00:44:07,478 --> 00:44:09,188 - [laughs] 671 00:44:10,189 --> 00:44:12,650 [both laugh] 672 00:44:16,279 --> 00:44:19,282 - [sobbing] 673 00:44:19,282 --> 00:44:21,158 Oh, good. 674 00:44:26,831 --> 00:44:34,088 ♪ ♪ 675 00:44:36,465 --> 00:44:37,925 - Mom? 676 00:44:37,925 --> 00:44:45,182 ♪ ♪ 677 00:44:56,319 --> 00:45:03,367 ♪ ♪ 678 00:45:15,880 --> 00:45:17,840 - Greg, move your head.