1 00:00:14,167 --> 00:00:16,648 شام آماده اس برگر درست کردم 2 00:00:16,692 --> 00:00:17,997 چه کار می کنی؟ 3 00:00:18,041 --> 00:00:20,043 دیگه نمیتونم اینجا بمونم ، لویس 4 00:00:20,086 --> 00:00:22,001 نه اینکه از اینکه منو اینجا راه دادی ممنون نباشم 5 00:00:22,045 --> 00:00:24,395 چون هستم ولی خیلی برام سنگینه 6 00:00:24,438 --> 00:00:26,919 لوس. احمق نباش عاشق اینجا بودنت هستیم 7 00:00:26,963 --> 00:00:28,355 پسرا دوستت دارن 8 00:00:28,399 --> 00:00:30,793 ...برام سخته که اینجا 9 00:00:30,836 --> 00:00:33,578 در کنار خانواده و زندگی عالی و کاملت باشم... 10 00:00:33,622 --> 00:00:36,102 میدونم تلاش داری بهم کمک کنی ...ولی اینجا بودن 11 00:00:36,146 --> 00:00:40,106 در چند ماه گذشته... فقط اوضاع رو برام بدتر کرده 12 00:00:40,150 --> 00:00:42,065 معنی میده؟- نه. نمیده- 13 00:00:42,108 --> 00:00:44,154 چون تو بخشی از این خانواده هستی 14 00:00:44,197 --> 00:00:45,372 و ما عاشقتیم 15 00:00:45,416 --> 00:00:47,113 و منم عاشق همه تون هستم 16 00:00:47,157 --> 00:00:48,854 ولی باید زندگی خودمو بسازم 17 00:00:48,898 --> 00:00:51,857 و باید اطراف کسایی باشم که درکم می کنن 18 00:00:51,901 --> 00:00:54,512 و میدونن چی کشیدم 19 00:00:55,644 --> 00:00:56,688 ...تو 20 00:00:56,732 --> 00:00:59,256 یه مدت با آلی می مونم. بله 21 00:00:59,299 --> 00:01:01,606 ولی فقط تا وقتی که پولی برای گرفتن یه خونه دستم بیاد 22 00:01:01,650 --> 00:01:03,782 نمی تونم بهت اجازه اینکارو بدم 23 00:01:03,826 --> 00:01:06,045 خب. تصمیم گیری اش با تو نیست 24 00:01:06,089 --> 00:01:08,700 آلی دوست منه- اون یک انگله- 25 00:01:08,744 --> 00:01:11,616 مثل زالو به جان مردمی می افته که ...حال خوبی ندارن 26 00:01:11,660 --> 00:01:14,140 و اونا رو قانع می کنه که تنها کسیه... که میتونه خوبشون کنه 27 00:01:14,384 --> 00:01:15,994 دوباره این بحث رو انجام نمیدم 28 00:01:16,038 --> 00:01:17,604 لوسی الان دوران سختی رو می گذرونی 29 00:01:17,648 --> 00:01:20,042 کل عمرم دوران سختی رو می گذروندم 30 00:01:20,085 --> 00:01:22,044 من همه چیز رو از دست دادم 31 00:01:22,087 --> 00:01:26,831 کارم ، نامزدم ، مامان 32 00:01:26,875 --> 00:01:28,354 یک حفره درون منه 33 00:01:28,398 --> 00:01:31,401 و فکر کردم اینجا بودن با تو اونو پر می کنه 34 00:01:31,444 --> 00:01:32,837 ولی نمی کنه 35 00:01:32,881 --> 00:01:34,839 چرا نمی فهمی؟ 36 00:01:35,971 --> 00:01:37,494 حرفتو می فهمم 37 00:01:38,756 --> 00:01:39,975 باور کن می فهمم خب؟ 38 00:01:40,018 --> 00:01:42,107 حرفتو می فهمم- ولی نمیتونی کمکم کنی- 39 00:01:42,151 --> 00:01:45,719 و آلی میتونه؟- قبلا کرده- 40 00:01:48,940 --> 00:01:51,160 خواهرم کجاست ، آلی؟ 41 00:01:51,203 --> 00:01:52,814 نمیخواست تو رو ببینه 42 00:01:52,857 --> 00:01:54,816 یعنی تو نگذاشتی منو ببینه 43 00:01:54,859 --> 00:01:57,731 چون می ترسیدی حرفمو قبول کنه؟ 44 00:01:57,775 --> 00:02:00,343 نه مسئله این نیست 45 00:02:00,386 --> 00:02:02,258 ...و بر خلاف باور تو 46 00:02:02,301 --> 00:02:04,956 ...من هیچکدوم از جماعتم رو وادار نمی کنم... 47 00:02:05,000 --> 00:02:06,915 که کاری که نمیخوان رو انجام بدن... 48 00:02:06,958 --> 00:02:08,177 جماعت؟ 49 00:02:08,220 --> 00:02:10,744 پس "جامعه مقابل " الان یک دین شده؟ 50 00:02:12,137 --> 00:02:15,401 هرچی میخوای صداش کن- فرقه چطوره؟- 51 00:02:15,445 --> 00:02:17,664 ...ما گروهی از افراد راغب 52 00:02:17,708 --> 00:02:20,842 در سفری به سوی تکامل هستیم... 53 00:02:20,885 --> 00:02:23,583 من صرفا راه رو نشون میدم 54 00:02:23,627 --> 00:02:26,369 برای افراد گمراه ، تو یک قهرمان مردمی هستی 55 00:02:26,412 --> 00:02:28,762 افرادی با ذهن ضعیف رو ...شستشوی مغزی میدی تا باور کنن 56 00:02:28,806 --> 00:02:31,548 تو تنها کسی هستی که میتونه اونا رو کامل کنه... 57 00:02:31,591 --> 00:02:34,072 واقعا درباره خواهرت اینطور فکر می کنی؟ 58 00:02:34,116 --> 00:02:35,465 اون ذهنش ضعیفه؟ 59 00:02:35,508 --> 00:02:39,034 اون درد می کشید و تو از اون درد بهره بردی 60 00:02:39,077 --> 00:02:41,079 حالا فقط پوسته ای از شخصیت سابقش شده 61 00:02:41,123 --> 00:02:42,951 ...اون درهم و شکسته اس 62 00:02:42,994 --> 00:02:45,040 دوستان و خانواده اش رو پس می زنه... ...و 63 00:02:45,083 --> 00:02:46,563 کل خانواده اش رو نه 64 00:02:47,781 --> 00:02:50,088 لوسی مرتب به پدرت زنگ می زنه 65 00:02:50,132 --> 00:02:51,611 ...پدرم مجبور نشد لوسی رو 66 00:02:51,655 --> 00:02:53,962 از وان حموم بیرون بکشه و به زندگی برگردونه... 67 00:02:54,005 --> 00:02:55,920 من اینکارو کردم 68 00:02:55,964 --> 00:02:58,183 لوسی نمی مُرد 69 00:02:58,227 --> 00:03:00,794 داشت به یک سطح دیگه صعود می کرد 70 00:03:00,838 --> 00:03:02,231 مثل هدر اکرمن؟ 71 00:03:02,274 --> 00:03:04,189 هدر اکرمن یه مورد دیگه بود 72 00:03:04,233 --> 00:03:07,105 اون بخاطر تو مُرد 73 00:03:07,149 --> 00:03:08,193 اون مشکل قلبی داشت 74 00:03:08,237 --> 00:03:09,891 و به کسی نگفته بود 75 00:03:09,934 --> 00:03:12,676 باید برای بقیه عمرت بری زندان 76 00:03:12,719 --> 00:03:15,940 قطعا تلاش می کنی اینکارو عمل کنی نه؟ 77 00:03:15,984 --> 00:03:19,161 ولی افشای یک طرفه تو شکست خورد 78 00:03:19,204 --> 00:03:21,859 کارتو تعطیل می کنه 79 00:03:21,903 --> 00:03:23,992 فقط برای مدتی 80 00:03:24,035 --> 00:03:26,951 توصیه می کنم به پادکست فردا صبح گوش کنی 81 00:03:26,995 --> 00:03:28,257 کی میدونه؟ 82 00:03:28,300 --> 00:03:31,216 ...شاید بعد از اینکه دنیا حرفای لوسی رو شنید 83 00:03:31,260 --> 00:03:33,915 نفر بعدی که کنسل میشه ، تو باشی... 84 00:03:34,959 --> 00:03:38,702 هرکاری مجبور باشم می کنم ...که مطمئن بشم 85 00:03:38,745 --> 00:03:42,924 لوسی و بقیه بفهمن آلوده شون کردی... 86 00:03:42,967 --> 00:03:46,753 که هویت واقعی ات رو بعنوان یک شیاد مطلق ببینن 87 00:03:48,103 --> 00:03:50,540 و یک بار برای همیشه کارتو تموم می کنم 88 00:03:58,722 --> 00:04:02,726 من به تهدیدها خوب جواب نمیدم ، لویس 89 00:04:02,769 --> 00:04:03,945 منم همینطور 90 00:04:21,223 --> 00:04:23,660 لویس؟ همه چیز مرتبه؟- نه- 91 00:04:23,703 --> 00:04:25,967 حق با تو بود باید خواهرمو پیدا کنیم 92 00:04:25,991 --> 00:04:31,991 کانال دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم می کند t.me/D_C_EMPIRE 93 00:04:32,015 --> 00:04:37,015 سوپرمن و لویس - فصل 2 - قسمت 4 "روش مقابل" 94 00:04:38,039 --> 00:04:44,039 مترجم : فواره Instagram.com/thefawareh Telegram: @fawareh 95 00:05:11,838 --> 00:05:14,885 تا کی هرچی اون ببینه رو تو هم می بینی؟ 96 00:05:14,928 --> 00:05:17,061 نمیدونم ...ولی به نظرم تا وقتی که 97 00:05:17,105 --> 00:05:20,369 این یارو که شبیه منه... ...هنوز اینجا باشه 98 00:05:20,412 --> 00:05:22,153 این تصاویر هم می مونن... 99 00:05:22,197 --> 00:05:26,288 منظورم اینه که حتما باید یه جور الگو یا ماشه ...برای این کار 100 00:05:26,331 --> 00:05:27,419 هنوز دارم تلاش می کنم ازش سر در بیارم 101 00:05:27,463 --> 00:05:29,856 هم این و هم اینکه طرف کیه 102 00:05:32,990 --> 00:05:35,601 کل صبح داشت به اون پادکست گوش می داد 103 00:05:36,863 --> 00:05:39,649 از ابرشنوایی ات روی مادرت استفاده نکن خب؟ 104 00:05:39,692 --> 00:05:40,389 بهم اعتماد کن 105 00:05:45,263 --> 00:05:46,830 ...ولی حالا که اینکارو کردی 106 00:05:48,701 --> 00:05:50,138 چی گفته بود؟... 107 00:05:50,181 --> 00:05:52,444 خاله لوسی داخلش بود 108 00:05:55,317 --> 00:05:56,927 چرا وسایلتون رو نمیارین؟ 109 00:06:08,547 --> 00:06:10,419 بله؟ 110 00:06:10,462 --> 00:06:12,116 آلی یک نسخه از مقاله رو برام فرستاد 111 00:06:12,160 --> 00:06:14,162 ...و من از کاری که خواهر مشهورم 112 00:06:14,205 --> 00:06:16,990 انجام داده بود ، وحشت کردم... 113 00:06:20,472 --> 00:06:22,300 پس لوسی اون منبع مرموز بود 114 00:06:22,344 --> 00:06:25,521 قسمت های زیادی از داستانشو پس گرفت و گفت اعتمادشو خدشه دار کردم 115 00:06:25,564 --> 00:06:28,785 ...با یک عمل غیراخلاقی ، قسمت زیادی از حرفایی که بهم زده بود رو 116 00:06:28,828 --> 00:06:31,353 ...ویرایش کرد تا طبق دستورالعمل آلی... 117 00:06:31,396 --> 00:06:32,484 عمل کرده باشه... 118 00:06:34,965 --> 00:06:36,184 اون از دست رفته ، کلارک 119 00:06:38,447 --> 00:06:40,884 رفته یه جای دور 120 00:06:42,668 --> 00:06:44,453 پس بیا یه راه برای برگردوندنش پیدا کنیم 121 00:06:47,020 --> 00:06:48,239 تلاش می کنم 122 00:06:52,417 --> 00:06:54,332 از چیزی که فکر می کردم سخت تره 123 00:06:55,377 --> 00:06:57,074 چکش بهتر به نظر میاد- هنوز کار می کنه- 124 00:06:57,118 --> 00:07:00,599 میدونی و اون لباس هم عمل می کنه 125 00:07:00,643 --> 00:07:02,210 به زور 126 00:07:02,253 --> 00:07:04,429 اصلا چیزایی که لازم داریم رو این اطراف چطور پیدا می کنیم؟ 127 00:07:04,473 --> 00:07:06,736 با سم هماهنگ می کنم ببینم وزارت دفاع داره یا نه 128 00:07:06,779 --> 00:07:08,259 ...و گر نه ، باید سفارششون بدیم 129 00:07:08,303 --> 00:07:09,956 یا بریم متروپلیس... 130 00:07:10,000 --> 00:07:12,263 ظاهرا به اندازه بابات این چیزا رو می شناسی 131 00:07:12,307 --> 00:07:13,395 بیشتر - زیاد نه- 132 00:07:14,744 --> 00:07:16,093 دختر کو ندارد نشان از پدر 133 00:07:16,137 --> 00:07:18,095 نه؟- بله- 134 00:07:18,139 --> 00:07:19,662 لویس امروز رانندگی می کنه 135 00:07:19,705 --> 00:07:21,185 ...من وقتی از مدرسه اومدم خونه 136 00:07:21,229 --> 00:07:22,752 روی ارتقای سنسور کار می کنم... 137 00:07:22,795 --> 00:07:24,623 ممنونم 138 00:07:24,667 --> 00:07:27,017 عاشقتم- منم عاشقتم- 139 00:07:27,060 --> 00:07:28,279 خداحافظ 140 00:07:30,281 --> 00:07:32,196 قهوه؟- بله- 141 00:07:32,240 --> 00:07:33,719 بله بیا اینکارو بکنیم 142 00:07:34,807 --> 00:07:37,375 دیوار دونات چطوره؟ 143 00:07:37,419 --> 00:07:39,638 این روزا خیلی مشهور شدن نه؟ 144 00:07:39,682 --> 00:07:42,728 بار اکسیژن هم همینطور ...ولی وقتی محل برگزاری 145 00:07:42,772 --> 00:07:44,208 ...کنار یک کپه کود نباشه... 146 00:07:44,252 --> 00:07:46,384 بودنش چه فایده داره؟...- چندش- 147 00:07:46,428 --> 00:07:48,952 ببین. فقط میخوایم از شبت لذت ببری باشه دخترم؟ 148 00:07:48,995 --> 00:07:51,346 ...چطوره بهترین جشن بلوغی که 149 00:07:51,389 --> 00:07:52,695 اسمالویل به خودش دیده رو برگزار کنیم؟... 150 00:07:59,180 --> 00:08:01,399 خیلی خب بیایید شما دخترا رو ببریم مدرسه 151 00:08:01,443 --> 00:08:03,401 یالا 152 00:08:03,445 --> 00:08:04,924 خیلی خب من میدم 153 00:08:04,968 --> 00:08:06,012 خیلی خب 154 00:08:07,275 --> 00:08:08,580 سلام هی لانا 155 00:08:10,452 --> 00:08:12,193 هی لانا 156 00:08:12,236 --> 00:08:14,369 سلام امیلی- سلام- 157 00:08:14,412 --> 00:08:17,285 پسر. اون پخش زنده عجب معروف شد 158 00:08:17,328 --> 00:08:20,288 کارت خوب بود- خب. کمک داشتم- 159 00:08:21,724 --> 00:08:24,814 راستش خواستم باهات صحبت کنم 160 00:08:24,857 --> 00:08:29,079 بعضی از کسایی که اینجا بودن ازم سوالاتی پرسیدن 161 00:08:29,122 --> 00:08:30,733 چه جور سوالاتی؟ 162 00:08:30,776 --> 00:08:34,258 از اونا که کسی بفهمه ، خجالت آوره- دین- 163 00:08:34,302 --> 00:08:36,304 فکر کنم میخواد گذشته ات رو بکشه بیرون 164 00:08:36,347 --> 00:08:38,828 و علیه خودت استفاده کنه 165 00:08:38,871 --> 00:08:41,265 درباره سارا هم می پرسیدن 166 00:08:43,441 --> 00:08:46,009 خیلی متاسفم باید بهت می گفتم 167 00:08:46,052 --> 00:08:48,533 نه ممنونم امیلی 168 00:08:48,577 --> 00:08:50,274 ممنون- خیلی خب. خواهش می کنم- 169 00:08:57,238 --> 00:08:59,544 تا حالا چنین سکوتی ندیده بودم 170 00:08:59,588 --> 00:09:01,198 میدونی من همیشه در شهرها زندگی کردم 171 00:09:01,242 --> 00:09:02,939 مثل واشینگتون و متروپلیس 172 00:09:02,982 --> 00:09:05,463 حتی وقتی در ارتش بودم همیشه ناجور پر سر و صدا بود 173 00:09:07,335 --> 00:09:08,553 بابای من در ارتش بود 174 00:09:08,597 --> 00:09:10,207 جدی؟- بله- 175 00:09:10,251 --> 00:09:12,253 بله ...عاشق این جوک بود که اون به ارتش رفته 176 00:09:12,296 --> 00:09:13,950 تا از کار مزرعه ، مرخصی بگیره... 177 00:09:13,993 --> 00:09:15,821 معنی میده 178 00:09:15,865 --> 00:09:17,954 ...بله. مطمئن نیستم که بتونیم اینجا رو 179 00:09:17,997 --> 00:09:21,087 مثل قدیمش کنیم... ...ولی خوب بود که 180 00:09:21,131 --> 00:09:23,176 به پسرا چیزی به غیر از شهر رو نشون بدیم... 181 00:09:23,220 --> 00:09:25,744 بله برای نت هم خوبه 182 00:09:28,486 --> 00:09:29,966 واقعا داره از اینجا خوشش میاد 183 00:09:33,752 --> 00:09:36,233 ببین جان 184 00:09:47,070 --> 00:09:48,332 داره میاد 185 00:10:27,461 --> 00:10:29,158 ! چکش 186 00:10:29,202 --> 00:10:31,160 تو دستکشت رو نپوشیدی ، جان 187 00:10:31,204 --> 00:10:33,206 ! همین حالا 188 00:10:56,229 --> 00:10:58,449 هی خوبی؟ 189 00:11:13,681 --> 00:11:14,726 هی 190 00:11:16,249 --> 00:11:17,511 سلام؟ 191 00:11:17,555 --> 00:11:19,774 لویس سلام 192 00:11:19,818 --> 00:11:21,559 نشنیدم که اومدی 193 00:11:21,602 --> 00:11:23,430 کل شب اینجا بودی؟- نه- 194 00:11:23,474 --> 00:11:24,910 صبر کن. بله شاید؟ 195 00:11:24,953 --> 00:11:26,955 خب. آفتاب زده پس قطعا بله 196 00:11:26,999 --> 00:11:29,436 پیامت رو گرفتم گفتی شاید سرنخی پیدا کرده باشی 197 00:11:31,482 --> 00:11:33,614 خیلی خب پس گوش کن 198 00:11:34,572 --> 00:11:36,008 ...اگه معروفترین خبرنگار جهان 199 00:11:36,051 --> 00:11:37,836 ...اعتبارتو از بین ببره... 200 00:11:37,879 --> 00:11:39,490 کجا میری که دیده بشی؟... 201 00:11:39,533 --> 00:11:41,013 حدس می زنم اینترنت؟ 202 00:11:41,056 --> 00:11:42,667 به طور خاص تر ، دارک وب 203 00:11:42,710 --> 00:11:44,451 جایی که خزنده های واقعی می گردن (اشاره به افراد خبیث) 204 00:11:44,495 --> 00:11:46,540 ...جایی که کل شب رو داشتم 205 00:11:46,584 --> 00:11:48,934 با بهترین نام مستعارم می گشتم... 206 00:11:50,675 --> 00:11:52,938 پنه لوپه کالینز؟- مخففش پنی ـه- 207 00:11:52,981 --> 00:11:54,461 ...اون یک جوان بلوند و تاثیرپذیر 208 00:11:54,505 --> 00:11:56,724 از شهر آیوواست که تلاش داره... خودشو پیدا کنه 209 00:11:56,768 --> 00:11:58,857 بازی کردن نقش قربانی- دقیقا- 210 00:11:58,900 --> 00:12:00,511 ...و مثل یک چرخ ساعت گنده و غمگین 211 00:12:00,554 --> 00:12:02,991 ...صدها پیام گرفتم که لازمه... 212 00:12:03,035 --> 00:12:04,558 برای مراجع قانونی فوروارد بشن... 213 00:12:04,602 --> 00:12:07,866 ولی این دعوتنامه هم بود... 214 00:12:07,909 --> 00:12:10,477 ...لطفا به آلی آلستون بپیوندید که درباره 215 00:12:10,521 --> 00:12:11,783 ...ناقص بودن بشر صحبت سخن می راند... 216 00:12:11,826 --> 00:12:13,654 و اینکه چطور می توانیم خود را به تعالی برسانیم... 217 00:12:13,698 --> 00:12:15,003 صبر کن آلی کنفرانس داره؟ 218 00:12:15,047 --> 00:12:16,614 فقط با دعوت میشه رفت ...چند ساعت با اینجا فاصله داره 219 00:12:16,657 --> 00:12:18,616 در کارتاژ نو... 220 00:12:18,659 --> 00:12:20,574 چرا کارتاژ نو؟- کی میدونه؟- 221 00:12:20,618 --> 00:12:22,271 ...ولی تقریبا مطمئنم که 222 00:12:22,315 --> 00:12:24,665 این بهترین فرصت ما برای پیدا کردن خواهرته... 223 00:12:24,709 --> 00:12:27,363 چی میگی؟- میگم یالا پنی- 224 00:12:27,407 --> 00:12:28,756 من می رونم 225 00:12:33,500 --> 00:12:34,501 ...قسم می خورم دفعه بعد که ببینمش 226 00:12:34,545 --> 00:12:37,548 اون حرومزاده رو لهش می کنم... 227 00:12:37,591 --> 00:12:40,681 ...کایل. میشه برای یک لحظه 228 00:12:40,725 --> 00:12:42,335 بیخیال شهردار دین بشی؟... 229 00:12:42,378 --> 00:12:43,902 سارا رو چه کار می کنیم؟ 230 00:12:43,945 --> 00:12:46,774 اون حقش این نیست- البته که نیست- 231 00:12:46,818 --> 00:12:48,472 ...ولی به نظرت نباید بدونه که 232 00:12:48,515 --> 00:12:51,562 دین اون بیرون درباره حادثه ای که براش پیش اومده... سوال می پرسه؟ 233 00:12:51,605 --> 00:12:52,737 ما نمیدونیم اون چی میدونه 234 00:12:52,780 --> 00:12:55,566 ...اگه چیزی درز کنه 235 00:12:55,609 --> 00:12:57,742 به نظرت بهتر نیست خودش آماده باشه؟... 236 00:12:57,785 --> 00:12:59,918 بچه دین چطور؟ 237 00:12:59,961 --> 00:13:01,920 ...طبق شنیده های من زیاد 238 00:13:01,963 --> 00:13:03,443 با اسکوبار شدن فاصله نداره... 239 00:13:03,487 --> 00:13:05,401 شاید ما هم بهتره یکم تحقیق کنیم 240 00:13:05,445 --> 00:13:08,274 نه ما سراغ اعضای خانواده نمیریم 241 00:13:08,317 --> 00:13:10,668 این خطی ـه که قبول نمی کنم ازش رد بشم 242 00:13:10,711 --> 00:13:14,193 لانا. اون خیلی بهتر شده اگه این باعث پسرفتش بشه ، چی؟- 243 00:13:14,236 --> 00:13:16,848 اون از چیزی که فکر می کنی قوی تره 244 00:13:19,415 --> 00:13:21,679 فقط باید بهش اعتماد کنیم 245 00:13:21,722 --> 00:13:23,637 خیلی خب 246 00:13:23,681 --> 00:13:25,160 ...هنوزم میخوای بعد از مدرسه 247 00:13:25,204 --> 00:13:27,641 به مغازه دنیز بری؟...- بله- 248 00:13:27,685 --> 00:13:28,947 میدونی ...باباش اساسا 249 00:13:28,990 --> 00:13:30,296 همه پولای خانواده اش رو اونجا خرج کرده... 250 00:13:30,339 --> 00:13:32,124 پس خیلی براشون مهمه 251 00:13:32,167 --> 00:13:33,734 خب ...نظرت چیه که اونجا 252 00:13:33,778 --> 00:13:35,431 هرچی میخوای رو انتخاب کنی... و من بخرم؟ 253 00:13:35,475 --> 00:13:38,347 خواروبار فروشیه نه پوشاک فروشی 254 00:13:38,391 --> 00:13:40,219 ...ولی 255 00:13:40,262 --> 00:13:41,307 ممنونم... 256 00:13:42,743 --> 00:13:44,528 سام علیک 257 00:13:45,616 --> 00:13:46,965 هی 258 00:13:47,008 --> 00:13:48,706 هنوز از اون مه زرد نزدی؟ 259 00:13:48,749 --> 00:13:50,577 هیس 260 00:13:50,621 --> 00:13:52,100 نه 261 00:13:52,144 --> 00:13:55,103 الان ساعت 10 صبحه 262 00:13:55,147 --> 00:13:57,105 بقیه روز رو جالب تر می کنه 263 00:13:57,149 --> 00:14:01,153 خب این جنس دقیقا چه کار می کنه؟ 264 00:14:01,196 --> 00:14:03,764 جز اینکه کاری می کنه حس سوپرمن بودن بهت دست بده؟ 265 00:14:03,808 --> 00:14:06,811 نمیدونم برای همه فرق داره 266 00:14:06,854 --> 00:14:08,682 چطور فرق داره؟ 267 00:14:08,726 --> 00:14:11,337 خب مثلا من حس می کنم قوی تر شدم 268 00:14:11,380 --> 00:14:13,600 ...ولی وقتی کندال خورد 269 00:14:13,644 --> 00:14:16,647 قسم می خورد که صدای مامانشو ... از چند مایل اون طرف تر می شنید 270 00:14:16,690 --> 00:14:18,257 دیوونه وار نیست؟ 271 00:14:18,300 --> 00:14:19,911 بله. نه بله . دیوونه واره 272 00:14:19,954 --> 00:14:21,260 ...فقط اینکه 273 00:14:23,436 --> 00:14:26,613 نمیدونم اهل این چیزا هستم یا نه 274 00:14:26,657 --> 00:14:27,875 می فهمم 275 00:14:27,919 --> 00:14:29,834 زوری که نیست ...ولی محض اطلاعت 276 00:14:29,877 --> 00:14:32,793 تیمی روز شنبه ، 5 تا افشانه خرید... 277 00:14:32,837 --> 00:14:34,795 ...پس شاید بدون کمک 278 00:14:34,839 --> 00:14:36,144 شکستش دشوار باشه... 279 00:14:38,669 --> 00:14:39,800 عاشقتم جی 280 00:14:46,111 --> 00:14:48,722 ببین جان. متاسفم که دوباره درگیر این چیزا شدی 281 00:14:48,766 --> 00:14:50,115 ...میدونم وقتی تصمیم گرفتی برگردی اینجا 282 00:14:50,158 --> 00:14:51,899 این آخرین چیزی بود که می خواستی... 283 00:14:51,943 --> 00:14:54,423 نت خوشحال به نظر میاد فقط همین مهمه 284 00:14:54,467 --> 00:14:57,557 تحلیل اثر تکمیل شد 285 00:14:57,601 --> 00:14:59,037 بفرستش به مانیتور 286 00:15:01,517 --> 00:15:02,693 میتونیم ردشو بگیریم 287 00:15:02,736 --> 00:15:04,216 منظورم دوقلوی عجیبته 288 00:15:04,259 --> 00:15:05,826 ...چیزی که دور گردنش می اندازه 289 00:15:05,870 --> 00:15:08,133 به نظر میاد وقتی نزدیکش میشی... می درخشه 290 00:15:08,176 --> 00:15:10,831 ولی اثر انرژی خیلی خاصی داره... 291 00:15:10,875 --> 00:15:12,006 که حالا ما هم داریم 292 00:15:13,007 --> 00:15:15,401 خب. چطور روی اثرش قفل کنیم 293 00:15:15,444 --> 00:15:16,837 اینکارو نمی کنیم 294 00:15:16,881 --> 00:15:18,534 ...متاسفانه وزارت دفاع تنها کسیه که 295 00:15:18,578 --> 00:15:20,928 ماهواره لازم برای چنین کاری رو داره... 296 00:15:20,972 --> 00:15:22,451 می برمش پیش اندرسون- صبر کن- 297 00:15:22,495 --> 00:15:23,452 یه چیز دیگه هم هست 298 00:15:23,496 --> 00:15:26,020 لباس به فنا رفت 299 00:15:26,064 --> 00:15:28,893 چکش ترک خورد ...پس اگه بهت حمله بشه 300 00:15:28,936 --> 00:15:33,201 از اینجا بسپار به من- نه کلارک. تو نمیتونی- 301 00:15:33,245 --> 00:15:34,681 تنهایی نه 302 00:15:34,725 --> 00:15:37,553 ببین. دیدم اون موجود در معدن باهات چه کار کرد 303 00:15:37,597 --> 00:15:39,555 خیلی قدرتمنده 304 00:15:39,599 --> 00:15:40,948 کمک لازم داری 305 00:15:40,992 --> 00:15:42,820 ...و برای درخواست کمک، احتمالا هیچکس 306 00:15:42,863 --> 00:15:45,126 بهتر از اندرسون و اون تیمش نیست... 307 00:15:52,917 --> 00:15:54,875 وای اینجا چه خوبه 308 00:15:54,919 --> 00:15:55,833 بله. اون ساندویچ ها هم عالی هستن 309 00:15:55,876 --> 00:15:57,182 ممنونم کالباس 310 00:15:57,225 --> 00:15:58,749 به بابام میگم که تایید کردی 311 00:15:58,792 --> 00:16:01,534 پس بخاطر همین دیگه هلهله چی نیستی؟ 312 00:16:01,577 --> 00:16:03,057 بله تقریبا 313 00:16:03,101 --> 00:16:05,756 ...ولی اخیرا دخترا هم عجیب شدن 314 00:16:05,799 --> 00:16:07,018 مخصوصا از زمان کاپیتانی کندیس... 315 00:16:07,061 --> 00:16:09,498 توهین نباشه 316 00:16:09,542 --> 00:16:10,891 بهم برنخورد 317 00:16:10,935 --> 00:16:12,327 جان هیچوقت سلیقه خوبی در زن ها نداشت 318 00:16:12,371 --> 00:16:14,765 چه بد شد خودش جذابه 319 00:16:16,331 --> 00:16:18,029 ...در ضمن پیدا کردن کسایی که حاضر باشن 320 00:16:18,072 --> 00:16:19,857 ...با حداقل حقوق کار کنن... 321 00:16:19,900 --> 00:16:21,249 بعد از کاری که ادج با شهر کرد... ...دشوار 322 00:16:21,293 --> 00:16:22,947 چرا باید برش دارم؟ 323 00:16:22,990 --> 00:16:25,253 بگذارش تو کتت و از اینجا بریم 324 00:16:25,297 --> 00:16:27,342 رفیق جا نمیشه 325 00:16:27,386 --> 00:16:29,083 نمیدونم چرا کت به این کوچکی پوشیدی 326 00:16:29,127 --> 00:16:32,434 داش به فنا میریم 327 00:16:33,609 --> 00:16:35,524 پس چی ، داش 328 00:16:41,313 --> 00:16:42,357 برو 329 00:16:48,537 --> 00:16:51,192 هی- کوشینگ . ایراد نداره- 330 00:16:51,236 --> 00:16:52,846 دنیز- نه. ببین- 331 00:16:52,890 --> 00:16:54,935 بابام کل اینجا دوربین گذاشته 332 00:16:54,979 --> 00:16:57,764 هرچی اینجا رخ بده رو می بینیم 333 00:17:05,905 --> 00:17:07,558 بله. یک بطری تکیلا از اون پشت دزدیدن 334 00:17:07,602 --> 00:17:09,125 اون احمقا فرار کردن 335 00:17:09,169 --> 00:17:10,561 کارم تمومه به فنا رفتم 336 00:17:10,605 --> 00:17:12,346 بدبخت شدم به خاک رفتم 337 00:17:12,389 --> 00:17:13,913 میتونی بگی چه شکلی بودن؟ 338 00:17:13,956 --> 00:17:15,871 یا چی تنشون بود؟- ...بله. اون- 339 00:17:18,004 --> 00:17:20,136 قد نزدیک 170، هیکل متوسط- پدربزرگ- 340 00:17:20,180 --> 00:17:21,834 ...چرا از نفس سرمازای خودت 341 00:17:21,877 --> 00:17:23,574 در یک بقالی استفاده کردی؟... 342 00:17:23,618 --> 00:17:25,272 چند نفر داشتن مشروب می دزدیدن 343 00:17:25,315 --> 00:17:27,056 و خانواده دوستم دنیز... تازه مغازه رو باز کردن 344 00:17:27,100 --> 00:17:28,797 و خیلی بدهی داشتن... فقط خواستم کمک کنم 345 00:17:28,841 --> 00:17:30,930 کارت شرافتمندانه بود 346 00:17:30,973 --> 00:17:32,409 ولی بدجور احمقانه هم بود 347 00:17:32,453 --> 00:17:33,933 راستش اون پشت فیلم دوربین مداربسته رو هم دارم 348 00:17:33,976 --> 00:17:35,673 باید یه کاری بکنی 349 00:17:35,717 --> 00:17:37,197 هر لحظه ممکنه ویدیو رو ببینن 350 00:17:37,240 --> 00:17:39,025 منظورت ویدیوییه که الان برات فرستادم؟ 351 00:17:43,725 --> 00:17:46,075 نگران نباش نسخه اصلی رو خراب کردم 352 00:17:46,119 --> 00:17:47,076 چطور؟ 353 00:17:47,120 --> 00:17:48,512 پسرم ...کار من 354 00:17:48,556 --> 00:17:50,993 اداره وزارت دفاع آمریکا بود... 355 00:17:51,037 --> 00:17:53,387 پاک کردنش برام از بازی کندی کراش ساده تر بود... 356 00:17:53,430 --> 00:17:55,171 ممنونم که اینقدر سریع انجامش دادی 357 00:17:55,215 --> 00:17:56,912 همیشه به خانواده کمک می کنم 358 00:17:56,956 --> 00:17:59,306 حتی وقتی از زندگی ام لذت می برم 359 00:18:00,786 --> 00:18:02,439 دو اور با 3 بردی (اصطلاح گلف) 360 00:18:03,963 --> 00:18:07,401 ببین. نباید اینطور از قدرت هات استفاده کنی 361 00:18:07,444 --> 00:18:09,707 مخصوصا نه در برابر دزدای مغازه 362 00:18:09,751 --> 00:18:10,970 تو تمرین ندیدی 363 00:18:11,013 --> 00:18:12,754 میدونم متاسفم 364 00:18:12,798 --> 00:18:15,670 باید همیشه از اطرافت آگاهی داشته باشی 365 00:18:15,713 --> 00:18:17,019 ...یکم سمت چپ رو می دیدی 366 00:18:17,063 --> 00:18:19,021 یک نقطه کور می دیدی... 367 00:18:20,066 --> 00:18:21,067 باید برم بچه جون 368 00:18:29,597 --> 00:18:31,512 مطمئنی که برای اینکار آماده ای؟ 369 00:18:31,555 --> 00:18:34,080 ...مطمئنم نفوذ مخفیانه به فرقه ها 370 00:18:34,123 --> 00:18:36,038 در مدرسه خبرنگاری یادم ندادن... 371 00:18:36,082 --> 00:18:37,518 پس من میرم اونجا 372 00:18:37,561 --> 00:18:40,086 نه سه سوته شناسایی میشی 373 00:18:40,129 --> 00:18:41,565 من میتونم اینکارو بکنم 374 00:18:41,609 --> 00:18:43,916 خیلی خب. فقط برو اونجا دنبال خواهرم بگرد 375 00:18:43,959 --> 00:18:46,440 اگه اونو دیدی ، بهم پیامک بده- حله- 376 00:18:52,838 --> 00:18:57,886 ...همه شما اینجا هستین چون چیزی 377 00:18:57,930 --> 00:19:00,889 از زندگی تون گم شده... درسته؟ 378 00:19:00,933 --> 00:19:02,325 چیزی دست نیافتنی 379 00:19:02,369 --> 00:19:06,112 چیزی که قادر به توصیفش نیستید 380 00:19:09,376 --> 00:19:12,161 ...شرط می بندم به دنبال این کلید خوشبختی 381 00:19:12,205 --> 00:19:16,383 در دین یا شاید فلسفه گشتید... 382 00:19:17,210 --> 00:19:19,560 شاید در پیاده روی در طبیعت 383 00:19:19,603 --> 00:19:22,998 یا فقط دیدن فوتبال های بزرگ در منزل 384 00:19:23,042 --> 00:19:26,088 بعضی از شما حیت شاید تلاش کردین اونو در کار خودتون پیدا کنید 385 00:19:28,308 --> 00:19:30,005 همه جا رو گشتید 386 00:19:32,094 --> 00:19:34,009 ولی دوستان من ...اگه ندونید 387 00:19:34,053 --> 00:19:36,142 ...که دنبال چی هستین... 388 00:19:36,185 --> 00:19:40,581 اگه ندونید چه چیزی گم شده 389 00:19:40,624 --> 00:19:42,975 هیچوقت نمی تونید پیداش کنید.. 390 00:19:43,018 --> 00:19:47,588 بخاطر همین امروز اینجا با من هستین 391 00:19:47,631 --> 00:19:52,723 تا نشونتون بدم اون قطعه گمشده چیه 392 00:20:01,994 --> 00:20:03,996 نمیتونی مانع اهداف من بشی 393 00:20:04,039 --> 00:20:05,736 مجبور بودم 394 00:20:05,780 --> 00:20:07,347 اینجا سلسله مراتب فرماندهی وجود داره ، سوپرمن 395 00:20:07,390 --> 00:20:09,218 و سم لین دیگه بخشی از اون نیست 396 00:20:09,262 --> 00:20:11,003 کمک می خواستم- پس منو خبر کن- 397 00:20:11,046 --> 00:20:14,006 ...بگذار درباره مسئله اون موجود معدن که بهت حمله کرد 398 00:20:14,049 --> 00:20:16,095 بهت کمک کنم... 399 00:20:16,138 --> 00:20:17,574 ...واقعا که فکر نکردی من 400 00:20:17,618 --> 00:20:20,534 خودم خبردار نمیشم. نه؟... 401 00:20:22,579 --> 00:20:25,147 من چیزی رو ازت مخفی نمی کردم 402 00:20:25,191 --> 00:20:27,715 بخاطر همین اینجام- این چیه؟- 403 00:20:27,758 --> 00:20:29,195 راه ردگیری اون موجوده 404 00:20:29,238 --> 00:20:30,631 ولی باید از ماهواره های وزارت دفاع استفاده کنیم 405 00:20:30,674 --> 00:20:32,894 از کجا آوردیش؟- یک دوست- 406 00:20:33,939 --> 00:20:37,029 همون که لباس پولادی داره ببینیم چی دستگیرمون میشه 407 00:20:37,072 --> 00:20:38,465 هرچی فهمیدین بهم خبر بدین 408 00:20:38,508 --> 00:20:40,467 دیدم اون موجود باهات چه کار کرد 409 00:20:40,510 --> 00:20:42,164 تو در شرایطی نیستی که جلوی چیزی رو بگیری 410 00:20:42,208 --> 00:20:44,079 تیم شما آماده نیست ژنرال 411 00:20:44,123 --> 00:20:47,996 باید تنها اینکارو انجام بدم پس لطفا بهم خبر بدین 412 00:21:04,056 --> 00:21:05,274 یالا رایان 413 00:21:05,318 --> 00:21:07,276 باید همیشه نهایت تلاشتو بکنی 414 00:21:18,157 --> 00:21:20,072 آفرین 415 00:21:20,115 --> 00:21:21,421 یالا 416 00:21:24,815 --> 00:21:25,991 به خط 417 00:21:27,688 --> 00:21:30,038 سمت چپت 418 00:21:55,411 --> 00:21:57,283 وای چه چیز مریضیه 419 00:21:57,326 --> 00:21:58,849 چه پاس خوبی 420 00:22:00,982 --> 00:22:02,418 هی مربی- هی- 421 00:22:02,462 --> 00:22:04,290 میشه یک لحظه درباره تیمی صحبت کنم؟ 422 00:22:04,333 --> 00:22:06,205 قبلا تصمیمو گرفت که کی شروع کننده باشه 423 00:22:06,248 --> 00:22:07,902 نه. مسئله این نیست 424 00:22:07,945 --> 00:22:09,338 ...فقط اینکه 425 00:22:09,382 --> 00:22:11,123 ...جوری که تیم داشت خودشو بهبود می بخشید 426 00:22:11,166 --> 00:22:12,733 و پیشرفت می کرد... ...باعث شد که بخوام 427 00:22:12,776 --> 00:22:14,822 منم همون مسیر رو برم... 428 00:22:14,865 --> 00:22:16,824 ...پس اگه توصیه ای چیزی هست 429 00:22:16,867 --> 00:22:18,086 ممنونم میشم... 430 00:22:18,130 --> 00:22:20,306 میدونی دنبال همین بودم ، کنت 431 00:22:20,349 --> 00:22:23,178 حالا غرورتو کنار گذاشتی و همراه جریان شدی 432 00:22:24,614 --> 00:22:27,530 پاسکارهای جایگزین رایان و کنت 433 00:22:27,574 --> 00:22:28,836 بریم 434 00:22:30,098 --> 00:22:31,273 آماده حرکت 435 00:22:34,929 --> 00:22:36,713 حمله 436 00:22:38,324 --> 00:22:40,282 مارک . تن حمله 437 00:22:43,416 --> 00:22:45,113 آفرین 438 00:22:45,157 --> 00:22:47,246 قرمز 56 حمله 439 00:22:55,689 --> 00:22:57,038 حمله 440 00:23:01,608 --> 00:23:04,263 باید کنترلش کنی 441 00:23:04,306 --> 00:23:06,178 ! حمله 442 00:23:24,718 --> 00:23:28,330 اینجا چه کار می کنی؟- لازمه صحبت کنیم- 443 00:23:28,374 --> 00:23:30,289 نه تو حس می کنی که لازمه صحبت کنیم 444 00:23:30,332 --> 00:23:32,117 من هیچوقت لازم ندارم که دوباره باهات حرف بزنم 445 00:23:32,160 --> 00:23:33,161 لوسی 446 00:23:34,336 --> 00:23:36,686 پنج دقیقه لطفا 447 00:23:36,730 --> 00:23:39,254 ...بعد از اینکه آلی رو به جای خودت برای دیدنم فرستادی 448 00:23:39,298 --> 00:23:42,083 این حداقل کاریه که میتونی برام بکنی... 449 00:23:42,127 --> 00:23:43,302 خیلی خب 450 00:23:43,345 --> 00:23:44,216 اتاق 452 451 00:24:03,626 --> 00:24:05,759 هیچوقت به اندازه کافی آویز حوله نیست نه؟ 452 00:24:05,802 --> 00:24:09,023 نه وقتی شروع به زندگی در هتل بکنی 453 00:24:09,066 --> 00:24:11,939 چرا حالا ، لوسی؟ چرا بعد از این همه مدت حرفتو پس گرفتی؟ 454 00:24:11,982 --> 00:24:14,507 ...چون فراخوان آلی مهمتر از این بود 455 00:24:14,550 --> 00:24:17,249 که بگذارم دوباره دخالت کنی... 456 00:24:17,292 --> 00:24:19,686 ...تو هیچ نمیدونی 457 00:24:19,729 --> 00:24:21,905 چند سال گذشته برام چطور بود... 458 00:24:21,949 --> 00:24:24,212 بارها سعی کردم باهات تماس بگیرم 459 00:24:24,256 --> 00:24:25,387 حتی باهام صحبت نکردی 460 00:24:25,431 --> 00:24:28,085 چون مقاله تو زندگی منو خراب کرد 461 00:24:28,129 --> 00:24:29,522 من نیتم این نبود و تو خوب میدونی 462 00:24:29,565 --> 00:24:30,871 همه اینا کار آلی بود 463 00:24:30,914 --> 00:24:32,742 مهم نیست دیگه شد 464 00:24:32,786 --> 00:24:36,181 فقط میخواستم خواهر کوچولوم رو به جایگاه امنش برگردونم 465 00:24:38,052 --> 00:24:40,228 من هرگز برنمیگردم 466 00:24:40,272 --> 00:24:44,928 شاید بزرگترین حفره اونیه که ناشی از خیانته 467 00:24:47,279 --> 00:24:50,369 فریب ، دروغ، بی اعتمادی 468 00:24:52,327 --> 00:24:57,071 و این حفره که با ماست این درد عمیق 469 00:24:57,114 --> 00:25:00,248 اونیه که فقط خودمون میتونیم شفاش بدیم.. 470 00:25:02,337 --> 00:25:04,687 ...چون وقتی کسی که ما رو فریب داده 471 00:25:04,731 --> 00:25:06,298 ...از زیرش در بره... 472 00:25:06,341 --> 00:25:09,344 اون درد از بین نمیره... 473 00:25:09,388 --> 00:25:10,519 درست نیست خانم بپو؟ 474 00:25:20,532 --> 00:25:21,577 لطفا عصبی نباش 475 00:25:21,620 --> 00:25:23,448 خوشحالم که اینجایی 476 00:25:23,492 --> 00:25:25,450 حتی اگه به بهانه های واهی باشه 477 00:25:30,542 --> 00:25:32,892 خب ...گرفتن دعوتنامه 478 00:25:32,936 --> 00:25:34,851 برای جلسات شستشوی مغزی ات... ساده نیست 479 00:25:34,894 --> 00:25:36,896 پس دروغ گفتی 480 00:25:36,940 --> 00:25:38,855 ظاهرا به مربی ات رفتی 481 00:25:38,898 --> 00:25:41,336 این خشم از کجا میاد؟ 482 00:25:41,379 --> 00:25:44,339 خدای من حتی نمیدونم از کجا شروع کنم 483 00:25:45,992 --> 00:25:47,864 راستش می دونم 484 00:25:47,907 --> 00:25:50,954 تو مامانو فراری دادی- من 8 ساله ام بود- 485 00:25:50,997 --> 00:25:53,739 حق نداری رفتن اونو گردن من بندازی 486 00:25:53,783 --> 00:25:55,828 حتی وقتی رفت درباره اش صحبت نمی کردی 487 00:25:55,872 --> 00:25:58,701 انگار هیچوقت برات وجود نداشت 488 00:25:58,744 --> 00:26:00,703 چون اون ما رو ترک کرد 489 00:26:00,746 --> 00:26:03,532 ! هنوز مامانمون بود 490 00:26:03,575 --> 00:26:06,752 برای من نبود بعد از اون قضیه نبود 491 00:26:07,710 --> 00:26:11,888 نمیشه حقیقت رو مخفی کنی لویس 492 00:26:11,931 --> 00:26:14,064 حتی اگه ازش خوشت نیاد- من اینکارو نکردم- 493 00:26:14,107 --> 00:26:18,677 بله. همین بود. با مامان با من، با آلی 494 00:26:18,721 --> 00:26:23,247 تو حقیقت رو در راستای روایت خاص خودت مخفی کردی 495 00:26:23,291 --> 00:26:26,032 لویس لین بهترین خبرنگاریه که دیدم 496 00:26:26,076 --> 00:26:28,034 باید خبرنگارهای بیشتری رو ببینی 497 00:26:30,646 --> 00:26:33,388 متاسفم منصفانه نبود 498 00:26:33,431 --> 00:26:36,129 نیومدم که تحقیرت کنم، خانم بپو 499 00:26:36,173 --> 00:26:37,870 فقط خواستم که حقیقت رو بدونی 500 00:26:37,914 --> 00:26:41,526 یعنی اینکه دیوانه های قبل از تو سوتفاهم بود؟ 501 00:26:41,570 --> 00:26:43,615 سردرگمی ات رو می فهمم 502 00:26:43,659 --> 00:26:45,835 ولی شاید این به عوض شدن نظرت کمک کنه 503 00:26:50,013 --> 00:26:52,363 مقاله ات درباره آلی چیزی که سرش توافق کردیم ، نبود 504 00:26:52,407 --> 00:26:56,454 تو عمدا بخش کلیدی داستان رو جا انداختی 505 00:26:56,498 --> 00:27:00,371 چی میگی؟- من قسمت دیگه خودم رو دیدم- 506 00:27:00,415 --> 00:27:02,112 تو داشتی اوردوز می کردی 507 00:27:02,155 --> 00:27:05,071 داشتم همونطور که آلی گفته بود متصل میشدم 508 00:27:05,115 --> 00:27:07,683 هرچی بهم قول داده بود رخ داد 509 00:27:07,726 --> 00:27:10,903 و وقتی به تو درباره اش گفتم اونو نادیده گرفتی 510 00:27:10,947 --> 00:27:12,688 برای داستان مهم نبود 511 00:27:12,731 --> 00:27:14,211 داستان همون بود 512 00:27:14,254 --> 00:27:17,867 بخاطر همین قرص خوردم که از اون مرحله بگذرم 513 00:27:17,910 --> 00:27:20,130 تو حالت ذهنی سالمی نداشتی 514 00:27:20,173 --> 00:27:22,959 تصمیمش با تو نیست 515 00:27:23,002 --> 00:27:25,135 چرا چیزی که دیدم رو چاپ نکردی؟ 516 00:27:25,178 --> 00:27:27,355 چون تلاش داشتم ازت محافظت کنم 517 00:27:27,398 --> 00:27:28,704 دیوونه به نظر میومدی 518 00:27:28,747 --> 00:27:31,794 خودت رو گم کرده بودی ...و آلی آلستون تقریبا قانعت کرده بود 519 00:27:31,837 --> 00:27:33,317 که خودتو بکشی... 520 00:27:33,361 --> 00:27:35,624 نه. اینکارو نکرد ...و تو حرفمو باور نکردی 521 00:27:35,667 --> 00:27:37,539 چون نمیخواستی حرفمو باور کنی... 522 00:27:37,582 --> 00:27:39,671 آلی درست می گفت و خودت هم میدونی 523 00:27:39,715 --> 00:27:41,760 اون یک هیولاست 524 00:27:41,804 --> 00:27:44,720 به نظرم متعصبانه اس 525 00:27:49,159 --> 00:27:53,424 میدونم شنیدنش ساده نبود ، کریستین 526 00:27:53,468 --> 00:27:57,167 ولی شاید وقتشه در باور خودت تجدید نظر کنی 527 00:28:03,216 --> 00:28:04,653 فقط همین رو لازم دارم 528 00:28:06,350 --> 00:28:07,743 چه کار می کنی؟ 529 00:28:07,786 --> 00:28:11,094 خیلی جالبه که این روزا در چه چیزایی میشه دوربین جاسوسی گذاشت 530 00:28:12,530 --> 00:28:14,140 حرفامو ضبط کردی؟ 531 00:28:14,184 --> 00:28:17,753 فقط خواستم همه چیز این بار ضبط بشه 532 00:28:17,796 --> 00:28:20,538 یک چیزی که مطمئن بشیم از ما دوری می کنی 533 00:28:22,758 --> 00:28:24,716 از زندگی ام دور باش ، لویس 534 00:28:37,990 --> 00:28:42,473 خب چیز دیگه ای هست که باید بدونم؟ 535 00:28:42,517 --> 00:28:45,084 اونو شنیدی؟- بله. شنیدم- 536 00:28:45,128 --> 00:28:47,565 آلی برای کل اتاق پخشش کرد تا ببینن 537 00:28:49,262 --> 00:28:50,568 ...این مقاله بیشتر از چیزی که به خوردم دادی 538 00:28:50,612 --> 00:28:51,961 ماجرا داشته. نه؟... 539 00:28:52,004 --> 00:28:53,658 واقعا بهم اعتماد نداری نه؟ 540 00:28:53,702 --> 00:28:56,618 کریسی. میتونم توضیح بدم- میدونی چیه؟- 541 00:28:56,661 --> 00:28:59,534 نه الان نه 542 00:28:59,577 --> 00:29:01,187 سوار ماشین میشیم 543 00:29:01,231 --> 00:29:03,538 یک موسیقی راک شاد گوش می کنیم... 544 00:29:03,581 --> 00:29:07,498 و تا وقتی افکارم رو سر و سامون ندادم صحبت نمی کنیم 545 00:29:14,897 --> 00:29:17,595 هی- سلام- 546 00:29:17,639 --> 00:29:19,467 من چه کار کردم؟ 547 00:29:20,642 --> 00:29:24,036 ...من و مامانت یه چیزایی داریم 548 00:29:24,080 --> 00:29:25,560 که باید درباره شون باهات صحبت کنیم... 549 00:29:25,603 --> 00:29:27,126 خیلی خب 550 00:29:28,650 --> 00:29:32,305 ...خب عزیزم. ما متوجه شدیم که شهردار دین 551 00:29:32,349 --> 00:29:34,873 فقط در گذشته من سرک نمی کشه... 552 00:29:34,917 --> 00:29:36,788 در گذشته تو هم سرک می کشه 553 00:29:38,616 --> 00:29:40,792 متوجه نمیشم 554 00:29:42,098 --> 00:29:46,145 ببین دخترم سیاست یه کار کثیفه 555 00:29:46,189 --> 00:29:50,410 و دین هم به اندازه بقیه سیاسی ها آدم فاسدیه 556 00:29:50,454 --> 00:29:53,544 ...و ممکنه تلاش کنه یه چیزای خاصی رو 557 00:29:53,588 --> 00:29:58,418 اگه فکر کنه به بردش کمک می کنه... بعنوان سلاح استفاده کنه 558 00:30:01,813 --> 00:30:04,555 مثل تلاش من برای خودکشی 559 00:30:04,599 --> 00:30:05,991 ...اخرین چیزی که می خواستیم 560 00:30:06,035 --> 00:30:08,472 این بود که درگیر این قضیه بشی... 561 00:30:08,516 --> 00:30:10,735 نه مامان. چیزی نیست جدی میگم 562 00:30:10,779 --> 00:30:12,607 ...سارا. میدونی که این شهر وقتی شروع به صحبت کنن 563 00:30:12,650 --> 00:30:14,391 چه جوری میشن؟...- می دونم - 564 00:30:14,434 --> 00:30:17,394 ولی اون دوران تاریکی در زندگی من بود 565 00:30:17,437 --> 00:30:19,048 کمک می خواستم 566 00:30:19,091 --> 00:30:20,658 و نمیدونستم چطور کمک بخوام 567 00:30:20,702 --> 00:30:24,880 ولی نمی گذارم کسی منو بخاطرش خجالت زده کنه 568 00:30:24,923 --> 00:30:27,186 من اشتباه کردم و ازش درس گرفتم 569 00:30:27,230 --> 00:30:29,667 این چیز خوبی نیست؟ 570 00:30:29,711 --> 00:30:31,321 چرا 571 00:30:32,322 --> 00:30:34,803 ...پس اگه اون عوضی بازنده میخواد بهم حمله کنه 572 00:30:34,846 --> 00:30:36,326 عیب نداره... بگذار بکنه 573 00:30:36,369 --> 00:30:37,545 میدونی چیه؟ 574 00:30:37,588 --> 00:30:39,503 ...دلم میخواد برم روی صحنه مناظره 575 00:30:39,547 --> 00:30:42,637 و به همه بگم که درباره اون الاغ عوضی... چی فکر می کنم 576 00:30:46,140 --> 00:30:47,793 اون بیرون خیلی خوب بودی 577 00:30:47,837 --> 00:30:49,404 آره؟- از بازی های مدن هم بهتر بود- 578 00:30:49,447 --> 00:30:51,014 هنوز دنبال یک مسابقه مجدد هستم 579 00:30:51,058 --> 00:30:53,756 خیلی خب همیشه آماده ام که رکوردم رو بهتر کنم 580 00:30:56,846 --> 00:30:57,934 خوبی؟ 581 00:31:01,764 --> 00:31:02,808 وای 582 00:31:04,158 --> 00:31:05,420 چه کار می کنی؟ 583 00:31:05,463 --> 00:31:06,986 فکر کردم پرنده هه بهم می خوره 584 00:31:08,379 --> 00:31:10,164 اون پرنده که اونجاست؟ 585 00:31:10,207 --> 00:31:12,514 یه چیزی رو قبلا ازت نپرسیدم 586 00:31:12,557 --> 00:31:15,430 خیلی گل می کشی؟ 587 00:31:15,473 --> 00:31:18,302 چی؟ نه 588 00:31:18,346 --> 00:31:19,912 راستشو میخوای؟ 589 00:31:19,956 --> 00:31:21,697 ...فکر کنم بخاطر این داروی جدیده 590 00:31:21,740 --> 00:31:23,133 که مصرف می کنم... 591 00:31:23,177 --> 00:31:26,267 عوارض جانبی اش باعث میشن یه آدم عجیب گردپاک کن بشی؟ 592 00:31:26,310 --> 00:31:27,703 ببین یک توصیه دوستانه 593 00:31:27,746 --> 00:31:30,445 شاید بهتره اون داروها رو نخوری 594 00:31:45,373 --> 00:31:46,635 من گند زدم 595 00:31:51,205 --> 00:31:53,032 سخت تلاش کردم تا از لوسی محافظت کنم 596 00:31:53,076 --> 00:31:54,295 و حالا اون اینکارو می کنه 597 00:31:57,472 --> 00:31:58,951 ...اگه آلی اون فیلم رو پخش کنه 598 00:31:58,995 --> 00:32:00,692 هیچکس دیگه حرفامو باور نمی کنه... 599 00:32:00,736 --> 00:32:02,259 عزیزم. تو که مطمئن نیستی 600 00:32:02,303 --> 00:32:04,522 کریسی که همکارمه ، باور نمی کنه 601 00:32:04,566 --> 00:32:07,134 بعدا قانع میشه ... و بعدش 602 00:32:07,177 --> 00:32:09,875 شما دو تا یک راه برای حلش پیدا می کنید... 603 00:32:12,661 --> 00:32:14,924 ...وقتی امروز اونجا می رفتیم، صادقانه فکر می کردم 604 00:32:14,967 --> 00:32:16,665 که میتونم نجاتش بدم... 605 00:32:18,275 --> 00:32:19,450 خیلی احمقانه بود 606 00:32:23,933 --> 00:32:26,501 مامانم همیشه می گفت ...تلاش برای کمک به یکی دیگه 607 00:32:26,544 --> 00:32:28,416 هرگز احمقانه نیست... 608 00:32:28,459 --> 00:32:31,027 اگه کمک نخوان ، چی؟ بعدش باید چه کار کرد؟ 609 00:32:32,333 --> 00:32:36,075 قربان. یک نتیجه در بولیوی داریم 610 00:32:36,119 --> 00:32:37,381 بولیوی؟ 611 00:32:37,425 --> 00:32:39,427 مطمئنی همون اثر انرژیه؟ 612 00:32:39,470 --> 00:32:41,646 بله قربان ماهواره تایید کرد 613 00:32:43,300 --> 00:32:45,346 آماده این؟ 614 00:32:45,389 --> 00:32:47,783 مطمئنید که لازم نیست به سوپرمن خبر بدیم قربان؟ 615 00:32:49,393 --> 00:32:51,656 اون در موقعیت مناسبی برای جنگیدن با اون موجود نیست 616 00:32:52,962 --> 00:32:54,050 بیاریدش اینجا 617 00:33:19,249 --> 00:33:20,859 سوپرمن؟ 618 00:33:26,343 --> 00:33:28,911 اون سوپرمن نیست 619 00:33:42,404 --> 00:33:44,623 ما سوپرمن های آمریکا هستیم 620 00:33:44,667 --> 00:33:46,321 و میخوایم با ما بیای 621 00:33:46,364 --> 00:33:48,323 کلارک؟- شنیدی چی گفت؟- 622 00:33:48,366 --> 00:33:49,759 تو با ما میای 623 00:33:49,802 --> 00:33:51,543 کلارک چی شده؟ 624 00:33:57,767 --> 00:33:59,159 کلارک؟ 625 00:33:59,203 --> 00:34:00,726 اندرسون تیمش رو برای متوقف کردن این یارو فرستاده 626 00:34:00,770 --> 00:34:03,251 میتونن جلوشو بگیرن؟- تا الان ، دو تاشون مُردن 627 00:34:06,384 --> 00:34:08,952 لویس. اون کمک داره درسته؟ 628 00:34:11,171 --> 00:34:12,390 به قدر کافی ، نه 629 00:34:13,739 --> 00:34:15,263 لباسو آماده کن 630 00:34:33,542 --> 00:34:34,456 ! برو 631 00:34:50,863 --> 00:34:52,648 به اندازه اون موجود سریع هست؟ 632 00:34:52,691 --> 00:34:55,433 لباست ده درصد عملکرد رو داره ، جان 633 00:34:55,477 --> 00:34:57,174 انرژی چکش پایینه 634 00:34:57,217 --> 00:35:00,090 و سپرهای دفاعی به سختی کار می کنند 635 00:35:05,225 --> 00:35:06,879 کل انرژی باقی مانده رو به چکش منتقل کن 636 00:35:06,923 --> 00:35:08,577 این باعث میشه در معرض ضربه قرار بگیری جان 637 00:35:08,620 --> 00:35:10,187 ! اینکارو بکن 638 00:35:24,419 --> 00:35:26,508 جان قدرت لباس تخلیه شد 639 00:35:26,551 --> 00:35:29,424 کلارک؟ کلارک؟ 640 00:35:29,467 --> 00:35:31,513 جان مواظب باش 641 00:36:56,927 --> 00:36:58,363 مشکل چیه؟ 642 00:37:00,017 --> 00:37:01,757 درباره باباته 643 00:37:20,472 --> 00:37:22,387 ناتالی. متاسفم 644 00:37:23,954 --> 00:37:25,477 تو سوپرمن هستی 645 00:37:26,391 --> 00:37:28,523 قرار بود اونو در امان نگه داری 646 00:37:29,611 --> 00:37:31,396 چطور تونستی بگذاری اینطور بشه؟ 647 00:37:32,701 --> 00:37:33,920 ناتالی 648 00:37:33,964 --> 00:37:35,182 فقط برو 649 00:37:36,227 --> 00:37:39,839 ...خیلی خب. فقط فقط ما رو تنها بگذار 650 00:38:00,729 --> 00:38:02,862 ممنونم خیلی خوردم 651 00:38:02,905 --> 00:38:04,995 میدونم 652 00:38:07,736 --> 00:38:08,781 هی 653 00:38:10,174 --> 00:38:12,654 این همون خدمتکار اجتماعی خودمه؟ 654 00:38:12,698 --> 00:38:14,743 ! گوش کن ، حرومزاده از خود راضی 655 00:38:14,787 --> 00:38:16,397 کایل. لطفا 656 00:38:16,441 --> 00:38:18,051 صبر کن ، همکار- ...اگه بازم بشنوم 657 00:38:18,095 --> 00:38:20,575 ...که تو کار دخترم سرک کشیدی... 658 00:38:20,619 --> 00:38:22,447 خب حقیقت نداره ، کایل 659 00:38:22,490 --> 00:38:24,362 خیلی خب ...میشه فقط توافق کنیم 660 00:38:24,405 --> 00:38:26,146 که پای بچه هامونو به قضیه باز نکنیم؟... 661 00:38:26,190 --> 00:38:27,278 بسیار موافقم، لانا 662 00:38:27,321 --> 00:38:29,062 نمیدونم چی شنیدی 663 00:38:29,106 --> 00:38:32,544 ولی نیتی ندارم که سراغ سارا برم 664 00:38:32,587 --> 00:38:34,676 حواسم بهت هست 665 00:38:34,720 --> 00:38:36,896 و همچنین ، کایل 666 00:38:37,984 --> 00:38:40,813 ...برای مردی که عاشق تکیلای خالصه 667 00:38:40,856 --> 00:38:44,338 صحبت مردم شهر ، آشفتگی به بار میاره... 668 00:38:45,992 --> 00:38:47,646 هر دو شب خوشی داشته باشید 669 00:38:49,213 --> 00:38:52,564 عزیزم . نگذار روی مخت راه بره 670 00:38:52,607 --> 00:38:54,827 خواسته اون همینه خب؟ 671 00:38:54,870 --> 00:38:57,917 تو الان هوشیار هستی همین مهمه 672 00:38:57,960 --> 00:39:00,050 خب؟ 673 00:39:01,312 --> 00:39:02,835 بله- بیا- 674 00:39:15,891 --> 00:39:16,849 جان هنری خوبه؟ 675 00:39:16,892 --> 00:39:18,894 دوباره خودش نفس می کشه 676 00:39:18,938 --> 00:39:20,896 دکترها تا صبح نمیتونن چیز بیشتری بگن 677 00:39:20,940 --> 00:39:23,116 ...فقط یادتون باشه که اون 678 00:39:23,160 --> 00:39:25,379 در بهترین بیمارستان ارتش آمریکاست... 679 00:39:25,423 --> 00:39:26,685 ناتالی چی؟ 680 00:39:26,728 --> 00:39:28,208 امشب باهاش می مونه 681 00:39:28,252 --> 00:39:30,776 براش یک بسته چیز میز جمع می کنم می برم اونجا 682 00:39:30,819 --> 00:39:32,212 صبح برمیگردم 683 00:39:32,256 --> 00:39:34,780 خوبه که شما دو تا هم بیایید- البته- 684 00:39:34,823 --> 00:39:38,044 فکر کنم من میرم خونه منو در جریان بگذارید 685 00:39:46,531 --> 00:39:49,273 بابابزرگ یک لحظه وقت داری؟ 686 00:39:51,057 --> 00:39:53,059 چی تو ذهنته ، پسرم؟ 687 00:39:54,930 --> 00:39:56,193 خب 688 00:39:56,236 --> 00:39:58,108 ...با اتفاقاتی که اخیرا افتاده 689 00:39:58,151 --> 00:40:00,371 ...من... 690 00:40:00,414 --> 00:40:01,937 فکر می کنم باید آماده باشم تا به بابا کمک کنم... 691 00:40:03,330 --> 00:40:04,853 میخوام منو تمرین بدی 692 00:40:11,425 --> 00:40:13,210 خیلی خب 693 00:40:13,253 --> 00:40:15,386 ...ولی این 694 00:40:15,429 --> 00:40:17,170 بین من و تو می مونه... 695 00:40:17,214 --> 00:40:19,390 فهمیدی؟ 696 00:40:19,433 --> 00:40:20,521 خیلی خب 697 00:40:21,783 --> 00:40:25,613 برو استراحت کن لازم داری 698 00:40:35,406 --> 00:40:37,408 بچه ها. کوش برگشته- نگاه کنید- 699 00:40:37,451 --> 00:40:39,366 ! کوش ! تو برگشتی 700 00:40:39,410 --> 00:40:41,673 چه خبر؟ 701 00:40:41,716 --> 00:40:44,284 کوش بهم 25 دلار بدهکاری 702 00:40:50,421 --> 00:40:53,554 وینی و پسرا اینجا دلتنگت شدن 703 00:40:56,035 --> 00:40:58,820 ولی نه به اندازه من 704 00:41:03,956 --> 00:41:05,653 بله ...راستش اومدم اینجا 705 00:41:05,697 --> 00:41:08,003 که درباره همین باهات صحبت کنم... 706 00:41:14,009 --> 00:41:17,317 کریسی. بخاطر امروز متاسفم 707 00:41:17,361 --> 00:41:19,711 میشه هروقت تونستی باهام تماس بگیری؟ 708 00:41:26,631 --> 00:41:28,676 قبلا کرده 709 00:41:28,720 --> 00:41:30,678 آلی فقط بهت آسیب زده 710 00:41:30,722 --> 00:41:32,114 و خدا میدونه به چند نفر دیگه آسیب زده 711 00:41:32,158 --> 00:41:34,073 و نمی گذارم دیگه اینکارو بکنه 712 00:41:34,116 --> 00:41:35,292 این یعنی چی؟ 713 00:41:35,335 --> 00:41:37,642 یعنی قراره اونو پایین بکشم 714 00:41:37,685 --> 00:41:40,514 آلی آلستون خطرناکه و من قراره اونو افشا کنم 715 00:41:40,558 --> 00:41:42,429 تا همه بفهمن که یک شیاده 716 00:41:42,473 --> 00:41:44,649 خب بگذار ببینم درست فهمیدم یا نه ...تو عاشق منی 717 00:41:44,692 --> 00:41:47,434 البته تا وقتی که به حرف تو گوش کنم؟... 718 00:41:47,478 --> 00:41:50,307 نه. ولی هرکاری می کنم که تو رو ایمن نگه دارم ، لوسی 719 00:41:50,350 --> 00:41:52,309 بخاطر اینکه خیلی دوستت دارم 720 00:41:52,352 --> 00:41:54,963 حتی اگه به این معنی باشه که برای بقیه عمرت ازم متنفر باشی 721 00:41:55,007 --> 00:41:57,618 هرکاری برای متوقف کردنش بتونم انجام میدم 722 00:41:59,577 --> 00:42:01,535 خیلی خب بکن 723 00:42:02,797 --> 00:42:05,452 حتی تو نمیتونی جلوی فاش شدن حقیقت رو بگیری 724 00:42:10,370 --> 00:42:12,111 حالا ببین 725 00:42:34,438 --> 00:42:37,789 کریستین امیدوار بودم که تماس بگیری 726 00:42:39,486 --> 00:42:41,923 میتونی منو ببینی؟ 727 00:42:41,967 --> 00:42:44,448 میخوام حقیقت رو درباره لویس بهم بگی 728 00:42:44,472 --> 00:42:50,472 کانال دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم کرد t.me/D_C_EMPIRE 729 00:42:50,496 --> 00:42:56,496 مترجم : فواره Instagram.com/thefawareh Telegram: @fawareh