1
00:00:14,167 --> 00:00:16,648
شام آماده اس
برگر درست کردم
2
00:00:16,692 --> 00:00:17,997
چه کار می کنی؟
3
00:00:18,041 --> 00:00:20,043
دیگه نمیتونم اینجا بمونم ، لویس
4
00:00:20,086 --> 00:00:22,001
نه اینکه از اینکه منو اینجا راه دادی
ممنون نباشم
5
00:00:22,045 --> 00:00:24,395
چون هستم
ولی خیلی برام سنگینه
6
00:00:24,438 --> 00:00:26,919
لوس. احمق نباش
عاشق اینجا بودنت هستیم
7
00:00:26,963 --> 00:00:28,355
پسرا دوستت دارن
8
00:00:28,399 --> 00:00:30,793
...برام سخته که اینجا
9
00:00:30,836 --> 00:00:33,578
در کنار خانواده و زندگی عالی و کاملت باشم...
10
00:00:33,622 --> 00:00:36,102
میدونم تلاش داری بهم کمک کنی
...ولی اینجا بودن
11
00:00:36,146 --> 00:00:40,106
در چند ماه گذشته...
فقط اوضاع رو برام بدتر کرده
12
00:00:40,150 --> 00:00:42,065
معنی میده؟-
نه. نمیده-
13
00:00:42,108 --> 00:00:44,154
چون تو بخشی از این خانواده هستی
14
00:00:44,197 --> 00:00:45,372
و ما عاشقتیم
15
00:00:45,416 --> 00:00:47,113
و منم عاشق همه تون هستم
16
00:00:47,157 --> 00:00:48,854
ولی باید زندگی خودمو بسازم
17
00:00:48,898 --> 00:00:51,857
و باید اطراف کسایی باشم که درکم می کنن
18
00:00:51,901 --> 00:00:54,512
و میدونن چی کشیدم
19
00:00:55,644 --> 00:00:56,688
...تو
20
00:00:56,732 --> 00:00:59,256
یه مدت با آلی می مونم. بله
21
00:00:59,299 --> 00:01:01,606
ولی فقط تا وقتی که پولی برای گرفتن یه خونه
دستم بیاد
22
00:01:01,650 --> 00:01:03,782
نمی تونم بهت اجازه اینکارو بدم
23
00:01:03,826 --> 00:01:06,045
خب. تصمیم گیری اش با تو نیست
24
00:01:06,089 --> 00:01:08,700
آلی دوست منه-
اون یک انگله-
25
00:01:08,744 --> 00:01:11,616
مثل زالو به جان مردمی می افته که
...حال خوبی ندارن
26
00:01:11,660 --> 00:01:14,140
و اونا رو قانع می کنه که تنها کسیه...
که میتونه خوبشون کنه
27
00:01:14,384 --> 00:01:15,994
دوباره این بحث رو انجام نمیدم
28
00:01:16,038 --> 00:01:17,604
لوسی
الان دوران سختی رو می گذرونی
29
00:01:17,648 --> 00:01:20,042
کل عمرم دوران سختی رو می گذروندم
30
00:01:20,085 --> 00:01:22,044
من همه چیز رو از دست دادم
31
00:01:22,087 --> 00:01:26,831
کارم ، نامزدم ، مامان
32
00:01:26,875 --> 00:01:28,354
یک حفره درون منه
33
00:01:28,398 --> 00:01:31,401
و فکر کردم اینجا بودن با تو
اونو پر می کنه
34
00:01:31,444 --> 00:01:32,837
ولی نمی کنه
35
00:01:32,881 --> 00:01:34,839
چرا نمی فهمی؟
36
00:01:35,971 --> 00:01:37,494
حرفتو می فهمم
37
00:01:38,756 --> 00:01:39,975
باور کن می فهمم
خب؟
38
00:01:40,018 --> 00:01:42,107
حرفتو می فهمم-
ولی نمیتونی کمکم کنی-
39
00:01:42,151 --> 00:01:45,719
و آلی میتونه؟-
قبلا کرده-
40
00:01:48,940 --> 00:01:51,160
خواهرم کجاست ، آلی؟
41
00:01:51,203 --> 00:01:52,814
نمیخواست تو رو ببینه
42
00:01:52,857 --> 00:01:54,816
یعنی تو نگذاشتی منو ببینه
43
00:01:54,859 --> 00:01:57,731
چون می ترسیدی حرفمو قبول کنه؟
44
00:01:57,775 --> 00:02:00,343
نه
مسئله این نیست
45
00:02:00,386 --> 00:02:02,258
...و بر خلاف باور تو
46
00:02:02,301 --> 00:02:04,956
...من هیچکدوم از جماعتم رو وادار نمی کنم...
47
00:02:05,000 --> 00:02:06,915
که کاری که نمیخوان رو انجام بدن...
48
00:02:06,958 --> 00:02:08,177
جماعت؟
49
00:02:08,220 --> 00:02:10,744
پس "جامعه مقابل " الان یک دین شده؟
50
00:02:12,137 --> 00:02:15,401
هرچی میخوای صداش کن-
فرقه چطوره؟-
51
00:02:15,445 --> 00:02:17,664
...ما گروهی از افراد راغب
52
00:02:17,708 --> 00:02:20,842
در سفری به سوی تکامل هستیم...
53
00:02:20,885 --> 00:02:23,583
من صرفا راه رو نشون میدم
54
00:02:23,627 --> 00:02:26,369
برای افراد گمراه ، تو یک قهرمان مردمی هستی
55
00:02:26,412 --> 00:02:28,762
افرادی با ذهن ضعیف رو
...شستشوی مغزی میدی تا باور کنن
56
00:02:28,806 --> 00:02:31,548
تو تنها کسی هستی که میتونه اونا رو کامل کنه...
57
00:02:31,591 --> 00:02:34,072
واقعا درباره خواهرت اینطور فکر می کنی؟
58
00:02:34,116 --> 00:02:35,465
اون ذهنش ضعیفه؟
59
00:02:35,508 --> 00:02:39,034
اون درد می کشید
و تو از اون درد بهره بردی
60
00:02:39,077 --> 00:02:41,079
حالا فقط پوسته ای از شخصیت سابقش شده
61
00:02:41,123 --> 00:02:42,951
...اون درهم و شکسته اس
62
00:02:42,994 --> 00:02:45,040
دوستان و خانواده اش رو پس می زنه...
...و
63
00:02:45,083 --> 00:02:46,563
کل خانواده اش رو نه
64
00:02:47,781 --> 00:02:50,088
لوسی مرتب به پدرت زنگ می زنه
65
00:02:50,132 --> 00:02:51,611
...پدرم مجبور نشد لوسی رو
66
00:02:51,655 --> 00:02:53,962
از وان حموم بیرون بکشه و به زندگی برگردونه...
67
00:02:54,005 --> 00:02:55,920
من اینکارو کردم
68
00:02:55,964 --> 00:02:58,183
لوسی نمی مُرد
69
00:02:58,227 --> 00:03:00,794
داشت به یک سطح دیگه صعود می کرد
70
00:03:00,838 --> 00:03:02,231
مثل هدر اکرمن؟
71
00:03:02,274 --> 00:03:04,189
هدر اکرمن یه مورد دیگه بود
72
00:03:04,233 --> 00:03:07,105
اون بخاطر تو مُرد
73
00:03:07,149 --> 00:03:08,193
اون مشکل قلبی داشت
74
00:03:08,237 --> 00:03:09,891
و به کسی نگفته بود
75
00:03:09,934 --> 00:03:12,676
باید برای بقیه عمرت بری زندان
76
00:03:12,719 --> 00:03:15,940
قطعا تلاش می کنی اینکارو عمل کنی
نه؟
77
00:03:15,984 --> 00:03:19,161
ولی افشای یک طرفه تو شکست خورد
78
00:03:19,204 --> 00:03:21,859
کارتو تعطیل می کنه
79
00:03:21,903 --> 00:03:23,992
فقط برای مدتی
80
00:03:24,035 --> 00:03:26,951
توصیه می کنم به پادکست فردا صبح گوش کنی
81
00:03:26,995 --> 00:03:28,257
کی میدونه؟
82
00:03:28,300 --> 00:03:31,216
...شاید بعد از اینکه دنیا حرفای لوسی رو شنید
83
00:03:31,260 --> 00:03:33,915
نفر بعدی که کنسل میشه ، تو باشی...
84
00:03:34,959 --> 00:03:38,702
هرکاری مجبور باشم می کنم
...که مطمئن بشم
85
00:03:38,745 --> 00:03:42,924
لوسی و بقیه بفهمن آلوده شون کردی...
86
00:03:42,967 --> 00:03:46,753
که هویت واقعی ات رو بعنوان یک شیاد مطلق ببینن
87
00:03:48,103 --> 00:03:50,540
و یک بار برای همیشه کارتو تموم می کنم
88
00:03:58,722 --> 00:04:02,726
من به تهدیدها خوب جواب نمیدم ، لویس
89
00:04:02,769 --> 00:04:03,945
منم همینطور
90
00:04:21,223 --> 00:04:23,660
لویس؟ همه چیز مرتبه؟-
نه-
91
00:04:23,703 --> 00:04:25,967
حق با تو بود
باید خواهرمو پیدا کنیم
92
00:04:25,991 --> 00:04:31,991
کانال دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم می کند
t.me/D_C_EMPIRE
93
00:04:32,015 --> 00:04:37,015
سوپرمن و لویس - فصل 2 - قسمت 4
"روش مقابل"
94
00:04:38,039 --> 00:04:44,039
مترجم : فواره
Instagram.com/thefawareh
Telegram: @fawareh
95
00:05:11,838 --> 00:05:14,885
تا کی هرچی اون ببینه رو
تو هم می بینی؟
96
00:05:14,928 --> 00:05:17,061
نمیدونم
...ولی به نظرم تا وقتی که
97
00:05:17,105 --> 00:05:20,369
این یارو که شبیه منه...
...هنوز اینجا باشه
98
00:05:20,412 --> 00:05:22,153
این تصاویر هم می مونن...
99
00:05:22,197 --> 00:05:26,288
منظورم اینه که حتما باید یه جور الگو یا ماشه
...برای این کار
100
00:05:26,331 --> 00:05:27,419
هنوز دارم تلاش می کنم ازش سر در بیارم
101
00:05:27,463 --> 00:05:29,856
هم این و هم اینکه طرف کیه
102
00:05:32,990 --> 00:05:35,601
کل صبح داشت به اون پادکست گوش می داد
103
00:05:36,863 --> 00:05:39,649
از ابرشنوایی ات روی مادرت استفاده نکن
خب؟
104
00:05:39,692 --> 00:05:40,389
بهم اعتماد کن
105
00:05:45,263 --> 00:05:46,830
...ولی حالا که اینکارو کردی
106
00:05:48,701 --> 00:05:50,138
چی گفته بود؟...
107
00:05:50,181 --> 00:05:52,444
خاله لوسی داخلش بود
108
00:05:55,317 --> 00:05:56,927
چرا وسایلتون رو نمیارین؟
109
00:06:08,547 --> 00:06:10,419
بله؟
110
00:06:10,462 --> 00:06:12,116
آلی یک نسخه از مقاله رو برام فرستاد
111
00:06:12,160 --> 00:06:14,162
...و من از کاری که خواهر مشهورم
112
00:06:14,205 --> 00:06:16,990
انجام داده بود ، وحشت کردم...
113
00:06:20,472 --> 00:06:22,300
پس لوسی اون منبع مرموز بود
114
00:06:22,344 --> 00:06:25,521
قسمت های زیادی از داستانشو پس گرفت
و گفت اعتمادشو خدشه دار کردم
115
00:06:25,564 --> 00:06:28,785
...با یک عمل غیراخلاقی ، قسمت زیادی از حرفایی که بهم زده بود رو
116
00:06:28,828 --> 00:06:31,353
...ویرایش کرد تا طبق دستورالعمل آلی...
117
00:06:31,396 --> 00:06:32,484
عمل کرده باشه...
118
00:06:34,965 --> 00:06:36,184
اون از دست رفته ، کلارک
119
00:06:38,447 --> 00:06:40,884
رفته یه جای دور
120
00:06:42,668 --> 00:06:44,453
پس بیا یه راه برای برگردوندنش پیدا کنیم
121
00:06:47,020 --> 00:06:48,239
تلاش می کنم
122
00:06:52,417 --> 00:06:54,332
از چیزی که فکر می کردم
سخت تره
123
00:06:55,377 --> 00:06:57,074
چکش بهتر به نظر میاد-
هنوز کار می کنه-
124
00:06:57,118 --> 00:07:00,599
میدونی
و اون لباس هم عمل می کنه
125
00:07:00,643 --> 00:07:02,210
به زور
126
00:07:02,253 --> 00:07:04,429
اصلا چیزایی که لازم داریم رو
این اطراف چطور پیدا می کنیم؟
127
00:07:04,473 --> 00:07:06,736
با سم هماهنگ می کنم
ببینم وزارت دفاع داره یا نه
128
00:07:06,779 --> 00:07:08,259
...و گر نه ، باید سفارششون بدیم
129
00:07:08,303 --> 00:07:09,956
یا بریم متروپلیس...
130
00:07:10,000 --> 00:07:12,263
ظاهرا به اندازه بابات
این چیزا رو می شناسی
131
00:07:12,307 --> 00:07:13,395
بیشتر -
زیاد نه-
132
00:07:14,744 --> 00:07:16,093
دختر کو ندارد نشان از پدر
133
00:07:16,137 --> 00:07:18,095
نه؟-
بله-
134
00:07:18,139 --> 00:07:19,662
لویس امروز رانندگی می کنه
135
00:07:19,705 --> 00:07:21,185
...من وقتی از مدرسه اومدم خونه
136
00:07:21,229 --> 00:07:22,752
روی ارتقای سنسور کار می کنم...
137
00:07:22,795 --> 00:07:24,623
ممنونم
138
00:07:24,667 --> 00:07:27,017
عاشقتم-
منم عاشقتم-
139
00:07:27,060 --> 00:07:28,279
خداحافظ
140
00:07:30,281 --> 00:07:32,196
قهوه؟-
بله-
141
00:07:32,240 --> 00:07:33,719
بله
بیا اینکارو بکنیم
142
00:07:34,807 --> 00:07:37,375
دیوار دونات چطوره؟
143
00:07:37,419 --> 00:07:39,638
این روزا خیلی مشهور شدن
نه؟
144
00:07:39,682 --> 00:07:42,728
بار اکسیژن هم همینطور
...ولی وقتی محل برگزاری
145
00:07:42,772 --> 00:07:44,208
...کنار یک کپه کود نباشه...
146
00:07:44,252 --> 00:07:46,384
بودنش چه فایده داره؟...-
چندش-
147
00:07:46,428 --> 00:07:48,952
ببین. فقط میخوایم از شبت لذت ببری
باشه دخترم؟
148
00:07:48,995 --> 00:07:51,346
...چطوره بهترین جشن بلوغی که
149
00:07:51,389 --> 00:07:52,695
اسمالویل به خودش دیده رو برگزار کنیم؟...
150
00:07:59,180 --> 00:08:01,399
خیلی خب
بیایید شما دخترا رو ببریم مدرسه
151
00:08:01,443 --> 00:08:03,401
یالا
152
00:08:03,445 --> 00:08:04,924
خیلی خب
من میدم
153
00:08:04,968 --> 00:08:06,012
خیلی خب
154
00:08:07,275 --> 00:08:08,580
سلام
هی لانا
155
00:08:10,452 --> 00:08:12,193
هی لانا
156
00:08:12,236 --> 00:08:14,369
سلام امیلی-
سلام-
157
00:08:14,412 --> 00:08:17,285
پسر. اون پخش زنده عجب معروف شد
158
00:08:17,328 --> 00:08:20,288
کارت خوب بود-
خب. کمک داشتم-
159
00:08:21,724 --> 00:08:24,814
راستش خواستم باهات صحبت کنم
160
00:08:24,857 --> 00:08:29,079
بعضی از کسایی که اینجا بودن
ازم سوالاتی پرسیدن
161
00:08:29,122 --> 00:08:30,733
چه جور سوالاتی؟
162
00:08:30,776 --> 00:08:34,258
از اونا که کسی بفهمه ، خجالت آوره-
دین-
163
00:08:34,302 --> 00:08:36,304
فکر کنم میخواد گذشته ات رو بکشه بیرون
164
00:08:36,347 --> 00:08:38,828
و علیه خودت استفاده کنه
165
00:08:38,871 --> 00:08:41,265
درباره سارا هم می پرسیدن
166
00:08:43,441 --> 00:08:46,009
خیلی متاسفم
باید بهت می گفتم
167
00:08:46,052 --> 00:08:48,533
نه
ممنونم امیلی
168
00:08:48,577 --> 00:08:50,274
ممنون-
خیلی خب. خواهش می کنم-
169
00:08:57,238 --> 00:08:59,544
تا حالا چنین سکوتی ندیده بودم
170
00:08:59,588 --> 00:09:01,198
میدونی
من همیشه در شهرها زندگی کردم
171
00:09:01,242 --> 00:09:02,939
مثل واشینگتون و متروپلیس
172
00:09:02,982 --> 00:09:05,463
حتی وقتی در ارتش بودم
همیشه ناجور پر سر و صدا بود
173
00:09:07,335 --> 00:09:08,553
بابای من در ارتش بود
174
00:09:08,597 --> 00:09:10,207
جدی؟-
بله-
175
00:09:10,251 --> 00:09:12,253
بله
...عاشق این جوک بود که اون به ارتش رفته
176
00:09:12,296 --> 00:09:13,950
تا از کار مزرعه ، مرخصی بگیره...
177
00:09:13,993 --> 00:09:15,821
معنی میده
178
00:09:15,865 --> 00:09:17,954
...بله. مطمئن نیستم که بتونیم اینجا رو
179
00:09:17,997 --> 00:09:21,087
مثل قدیمش کنیم...
...ولی خوب بود که
180
00:09:21,131 --> 00:09:23,176
به پسرا چیزی به غیر از شهر رو نشون بدیم...
181
00:09:23,220 --> 00:09:25,744
بله
برای نت هم خوبه
182
00:09:28,486 --> 00:09:29,966
واقعا داره از اینجا خوشش میاد
183
00:09:33,752 --> 00:09:36,233
ببین جان
184
00:09:47,070 --> 00:09:48,332
داره میاد
185
00:10:27,461 --> 00:10:29,158
! چکش
186
00:10:29,202 --> 00:10:31,160
تو دستکشت رو نپوشیدی ، جان
187
00:10:31,204 --> 00:10:33,206
! همین حالا
188
00:10:56,229 --> 00:10:58,449
هی
خوبی؟
189
00:11:13,681 --> 00:11:14,726
هی
190
00:11:16,249 --> 00:11:17,511
سلام؟
191
00:11:17,555 --> 00:11:19,774
لویس
سلام
192
00:11:19,818 --> 00:11:21,559
نشنیدم که اومدی
193
00:11:21,602 --> 00:11:23,430
کل شب اینجا بودی؟-
نه-
194
00:11:23,474 --> 00:11:24,910
صبر کن. بله
شاید؟
195
00:11:24,953 --> 00:11:26,955
خب. آفتاب زده
پس قطعا بله
196
00:11:26,999 --> 00:11:29,436
پیامت رو گرفتم
گفتی شاید سرنخی پیدا کرده باشی
197
00:11:31,482 --> 00:11:33,614
خیلی خب
پس گوش کن
198
00:11:34,572 --> 00:11:36,008
...اگه معروفترین خبرنگار جهان
199
00:11:36,051 --> 00:11:37,836
...اعتبارتو از بین ببره...
200
00:11:37,879 --> 00:11:39,490
کجا میری که دیده بشی؟...
201
00:11:39,533 --> 00:11:41,013
حدس می زنم اینترنت؟
202
00:11:41,056 --> 00:11:42,667
به طور خاص تر ، دارک وب
203
00:11:42,710 --> 00:11:44,451
جایی که خزنده های واقعی می گردن
(اشاره به افراد خبیث)
204
00:11:44,495 --> 00:11:46,540
...جایی که کل شب رو داشتم
205
00:11:46,584 --> 00:11:48,934
با بهترین نام مستعارم می گشتم...
206
00:11:50,675 --> 00:11:52,938
پنه لوپه کالینز؟-
مخففش پنی ـه-
207
00:11:52,981 --> 00:11:54,461
...اون یک جوان بلوند و تاثیرپذیر
208
00:11:54,505 --> 00:11:56,724
از شهر آیوواست که تلاش داره...
خودشو پیدا کنه
209
00:11:56,768 --> 00:11:58,857
بازی کردن نقش قربانی-
دقیقا-
210
00:11:58,900 --> 00:12:00,511
...و مثل یک چرخ ساعت گنده و غمگین
211
00:12:00,554 --> 00:12:02,991
...صدها پیام گرفتم که لازمه...
212
00:12:03,035 --> 00:12:04,558
برای مراجع قانونی فوروارد بشن...
213
00:12:04,602 --> 00:12:07,866
ولی این دعوتنامه هم بود...
214
00:12:07,909 --> 00:12:10,477
...لطفا به آلی آلستون بپیوندید که درباره
215
00:12:10,521 --> 00:12:11,783
...ناقص بودن بشر صحبت سخن می راند...
216
00:12:11,826 --> 00:12:13,654
و اینکه چطور می توانیم خود را به تعالی برسانیم...
217
00:12:13,698 --> 00:12:15,003
صبر کن
آلی کنفرانس داره؟
218
00:12:15,047 --> 00:12:16,614
فقط با دعوت میشه رفت
...چند ساعت با اینجا فاصله داره
219
00:12:16,657 --> 00:12:18,616
در کارتاژ نو...
220
00:12:18,659 --> 00:12:20,574
چرا کارتاژ نو؟-
کی میدونه؟-
221
00:12:20,618 --> 00:12:22,271
...ولی تقریبا مطمئنم که
222
00:12:22,315 --> 00:12:24,665
این بهترین فرصت ما برای پیدا کردن خواهرته...
223
00:12:24,709 --> 00:12:27,363
چی میگی؟-
میگم یالا پنی-
224
00:12:27,407 --> 00:12:28,756
من می رونم
225
00:12:33,500 --> 00:12:34,501
...قسم می خورم دفعه بعد که ببینمش
226
00:12:34,545 --> 00:12:37,548
اون حرومزاده رو لهش می کنم...
227
00:12:37,591 --> 00:12:40,681
...کایل. میشه برای یک لحظه
228
00:12:40,725 --> 00:12:42,335
بیخیال شهردار دین بشی؟...
229
00:12:42,378 --> 00:12:43,902
سارا رو چه کار می کنیم؟
230
00:12:43,945 --> 00:12:46,774
اون حقش این نیست-
البته که نیست-
231
00:12:46,818 --> 00:12:48,472
...ولی به نظرت نباید بدونه که
232
00:12:48,515 --> 00:12:51,562
دین اون بیرون درباره حادثه ای که براش پیش اومده...
سوال می پرسه؟
233
00:12:51,605 --> 00:12:52,737
ما نمیدونیم اون چی میدونه
234
00:12:52,780 --> 00:12:55,566
...اگه چیزی درز کنه
235
00:12:55,609 --> 00:12:57,742
به نظرت بهتر نیست خودش آماده باشه؟...
236
00:12:57,785 --> 00:12:59,918
بچه دین چطور؟
237
00:12:59,961 --> 00:13:01,920
...طبق شنیده های من زیاد
238
00:13:01,963 --> 00:13:03,443
با اسکوبار شدن فاصله نداره...
239
00:13:03,487 --> 00:13:05,401
شاید ما هم بهتره یکم تحقیق کنیم
240
00:13:05,445 --> 00:13:08,274
نه
ما سراغ اعضای خانواده نمیریم
241
00:13:08,317 --> 00:13:10,668
این خطی ـه که قبول نمی کنم ازش رد بشم
242
00:13:10,711 --> 00:13:14,193
لانا. اون خیلی بهتر شده
اگه این باعث پسرفتش بشه ، چی؟-
243
00:13:14,236 --> 00:13:16,848
اون از چیزی که فکر می کنی
قوی تره
244
00:13:19,415 --> 00:13:21,679
فقط باید بهش اعتماد کنیم
245
00:13:21,722 --> 00:13:23,637
خیلی خب
246
00:13:23,681 --> 00:13:25,160
...هنوزم میخوای بعد از مدرسه
247
00:13:25,204 --> 00:13:27,641
به مغازه دنیز بری؟...-
بله-
248
00:13:27,685 --> 00:13:28,947
میدونی
...باباش اساسا
249
00:13:28,990 --> 00:13:30,296
همه پولای خانواده اش رو اونجا خرج کرده...
250
00:13:30,339 --> 00:13:32,124
پس خیلی براشون مهمه
251
00:13:32,167 --> 00:13:33,734
خب
...نظرت چیه که اونجا
252
00:13:33,778 --> 00:13:35,431
هرچی میخوای رو انتخاب کنی...
و من بخرم؟
253
00:13:35,475 --> 00:13:38,347
خواروبار فروشیه
نه پوشاک فروشی
254
00:13:38,391 --> 00:13:40,219
...ولی
255
00:13:40,262 --> 00:13:41,307
ممنونم...
256
00:13:42,743 --> 00:13:44,528
سام علیک
257
00:13:45,616 --> 00:13:46,965
هی
258
00:13:47,008 --> 00:13:48,706
هنوز از اون مه زرد نزدی؟
259
00:13:48,749 --> 00:13:50,577
هیس
260
00:13:50,621 --> 00:13:52,100
نه
261
00:13:52,144 --> 00:13:55,103
الان ساعت 10 صبحه
262
00:13:55,147 --> 00:13:57,105
بقیه روز رو جالب تر می کنه
263
00:13:57,149 --> 00:14:01,153
خب این جنس دقیقا چه کار می کنه؟
264
00:14:01,196 --> 00:14:03,764
جز اینکه کاری می کنه حس سوپرمن بودن
بهت دست بده؟
265
00:14:03,808 --> 00:14:06,811
نمیدونم
برای همه فرق داره
266
00:14:06,854 --> 00:14:08,682
چطور فرق داره؟
267
00:14:08,726 --> 00:14:11,337
خب مثلا من حس می کنم قوی تر شدم
268
00:14:11,380 --> 00:14:13,600
...ولی وقتی کندال خورد
269
00:14:13,644 --> 00:14:16,647
قسم می خورد که صدای مامانشو ...
از چند مایل اون طرف تر می شنید
270
00:14:16,690 --> 00:14:18,257
دیوونه وار نیست؟
271
00:14:18,300 --> 00:14:19,911
بله. نه
بله . دیوونه واره
272
00:14:19,954 --> 00:14:21,260
...فقط اینکه
273
00:14:23,436 --> 00:14:26,613
نمیدونم اهل این چیزا هستم یا نه
274
00:14:26,657 --> 00:14:27,875
می فهمم
275
00:14:27,919 --> 00:14:29,834
زوری که نیست
...ولی محض اطلاعت
276
00:14:29,877 --> 00:14:32,793
تیمی روز شنبه ، 5 تا افشانه خرید...
277
00:14:32,837 --> 00:14:34,795
...پس شاید بدون کمک
278
00:14:34,839 --> 00:14:36,144
شکستش دشوار باشه...
279
00:14:38,669 --> 00:14:39,800
عاشقتم جی
280
00:14:46,111 --> 00:14:48,722
ببین جان. متاسفم که دوباره درگیر این چیزا شدی
281
00:14:48,766 --> 00:14:50,115
...میدونم وقتی تصمیم گرفتی برگردی اینجا
282
00:14:50,158 --> 00:14:51,899
این آخرین چیزی بود که می خواستی...
283
00:14:51,943 --> 00:14:54,423
نت خوشحال به نظر میاد
فقط همین مهمه
284
00:14:54,467 --> 00:14:57,557
تحلیل اثر تکمیل شد
285
00:14:57,601 --> 00:14:59,037
بفرستش به مانیتور
286
00:15:01,517 --> 00:15:02,693
میتونیم ردشو بگیریم
287
00:15:02,736 --> 00:15:04,216
منظورم دوقلوی عجیبته
288
00:15:04,259 --> 00:15:05,826
...چیزی که دور گردنش می اندازه
289
00:15:05,870 --> 00:15:08,133
به نظر میاد وقتی نزدیکش میشی...
می درخشه
290
00:15:08,176 --> 00:15:10,831
ولی اثر انرژی خیلی خاصی داره...
291
00:15:10,875 --> 00:15:12,006
که حالا ما هم داریم
292
00:15:13,007 --> 00:15:15,401
خب. چطور روی اثرش
قفل کنیم
293
00:15:15,444 --> 00:15:16,837
اینکارو نمی کنیم
294
00:15:16,881 --> 00:15:18,534
...متاسفانه وزارت دفاع تنها کسیه که
295
00:15:18,578 --> 00:15:20,928
ماهواره لازم برای چنین کاری رو داره...
296
00:15:20,972 --> 00:15:22,451
می برمش پیش اندرسون-
صبر کن-
297
00:15:22,495 --> 00:15:23,452
یه چیز دیگه هم هست
298
00:15:23,496 --> 00:15:26,020
لباس به فنا رفت
299
00:15:26,064 --> 00:15:28,893
چکش ترک خورد
...پس اگه بهت حمله بشه
300
00:15:28,936 --> 00:15:33,201
از اینجا بسپار به من-
نه کلارک. تو نمیتونی-
301
00:15:33,245 --> 00:15:34,681
تنهایی نه
302
00:15:34,725 --> 00:15:37,553
ببین. دیدم اون موجود در معدن
باهات چه کار کرد
303
00:15:37,597 --> 00:15:39,555
خیلی قدرتمنده
304
00:15:39,599 --> 00:15:40,948
کمک لازم داری
305
00:15:40,992 --> 00:15:42,820
...و برای درخواست کمک، احتمالا هیچکس
306
00:15:42,863 --> 00:15:45,126
بهتر از اندرسون و اون تیمش نیست...
307
00:15:52,917 --> 00:15:54,875
وای
اینجا چه خوبه
308
00:15:54,919 --> 00:15:55,833
بله. اون ساندویچ ها هم عالی هستن
309
00:15:55,876 --> 00:15:57,182
ممنونم کالباس
310
00:15:57,225 --> 00:15:58,749
به بابام میگم که تایید کردی
311
00:15:58,792 --> 00:16:01,534
پس بخاطر همین دیگه هلهله چی نیستی؟
312
00:16:01,577 --> 00:16:03,057
بله
تقریبا
313
00:16:03,101 --> 00:16:05,756
...ولی اخیرا دخترا هم عجیب شدن
314
00:16:05,799 --> 00:16:07,018
مخصوصا از زمان کاپیتانی کندیس...
315
00:16:07,061 --> 00:16:09,498
توهین نباشه
316
00:16:09,542 --> 00:16:10,891
بهم برنخورد
317
00:16:10,935 --> 00:16:12,327
جان هیچوقت سلیقه خوبی در زن ها نداشت
318
00:16:12,371 --> 00:16:14,765
چه بد شد
خودش جذابه
319
00:16:16,331 --> 00:16:18,029
...در ضمن پیدا کردن کسایی که حاضر باشن
320
00:16:18,072 --> 00:16:19,857
...با حداقل حقوق کار کنن...
321
00:16:19,900 --> 00:16:21,249
بعد از کاری که ادج با شهر کرد...
...دشوار
322
00:16:21,293 --> 00:16:22,947
چرا باید برش دارم؟
323
00:16:22,990 --> 00:16:25,253
بگذارش تو کتت
و از اینجا بریم
324
00:16:25,297 --> 00:16:27,342
رفیق
جا نمیشه
325
00:16:27,386 --> 00:16:29,083
نمیدونم چرا کت به این کوچکی پوشیدی
326
00:16:29,127 --> 00:16:32,434
داش
به فنا میریم
327
00:16:33,609 --> 00:16:35,524
پس چی ، داش
328
00:16:41,313 --> 00:16:42,357
برو
329
00:16:48,537 --> 00:16:51,192
هی-
کوشینگ . ایراد نداره-
330
00:16:51,236 --> 00:16:52,846
دنیز-
نه. ببین-
331
00:16:52,890 --> 00:16:54,935
بابام کل اینجا دوربین گذاشته
332
00:16:54,979 --> 00:16:57,764
هرچی اینجا رخ بده رو می بینیم
333
00:17:05,905 --> 00:17:07,558
بله. یک بطری تکیلا از اون پشت دزدیدن
334
00:17:07,602 --> 00:17:09,125
اون احمقا فرار کردن
335
00:17:09,169 --> 00:17:10,561
کارم تمومه
به فنا رفتم
336
00:17:10,605 --> 00:17:12,346
بدبخت شدم
به خاک رفتم
337
00:17:12,389 --> 00:17:13,913
میتونی بگی چه شکلی بودن؟
338
00:17:13,956 --> 00:17:15,871
یا چی تنشون بود؟-
...بله. اون-
339
00:17:18,004 --> 00:17:20,136
قد نزدیک 170، هیکل متوسط-
پدربزرگ-
340
00:17:20,180 --> 00:17:21,834
...چرا از نفس سرمازای خودت
341
00:17:21,877 --> 00:17:23,574
در یک بقالی استفاده کردی؟...
342
00:17:23,618 --> 00:17:25,272
چند نفر داشتن مشروب می دزدیدن
343
00:17:25,315 --> 00:17:27,056
و خانواده دوستم دنیز...
تازه مغازه رو باز کردن
344
00:17:27,100 --> 00:17:28,797
و خیلی بدهی داشتن...
فقط خواستم کمک کنم
345
00:17:28,841 --> 00:17:30,930
کارت شرافتمندانه بود
346
00:17:30,973 --> 00:17:32,409
ولی بدجور احمقانه هم بود
347
00:17:32,453 --> 00:17:33,933
راستش اون پشت فیلم دوربین مداربسته رو هم دارم
348
00:17:33,976 --> 00:17:35,673
باید یه کاری بکنی
349
00:17:35,717 --> 00:17:37,197
هر لحظه ممکنه ویدیو رو ببینن
350
00:17:37,240 --> 00:17:39,025
منظورت ویدیوییه که الان برات فرستادم؟
351
00:17:43,725 --> 00:17:46,075
نگران نباش
نسخه اصلی رو خراب کردم
352
00:17:46,119 --> 00:17:47,076
چطور؟
353
00:17:47,120 --> 00:17:48,512
پسرم
...کار من
354
00:17:48,556 --> 00:17:50,993
اداره وزارت دفاع آمریکا بود...
355
00:17:51,037 --> 00:17:53,387
پاک کردنش برام از بازی کندی کراش ساده تر بود...
356
00:17:53,430 --> 00:17:55,171
ممنونم که اینقدر سریع انجامش دادی
357
00:17:55,215 --> 00:17:56,912
همیشه به خانواده کمک می کنم
358
00:17:56,956 --> 00:17:59,306
حتی وقتی از زندگی ام لذت می برم
359
00:18:00,786 --> 00:18:02,439
دو اور با 3 بردی
(اصطلاح گلف)
360
00:18:03,963 --> 00:18:07,401
ببین. نباید اینطور از قدرت هات استفاده کنی
361
00:18:07,444 --> 00:18:09,707
مخصوصا نه در برابر دزدای مغازه
362
00:18:09,751 --> 00:18:10,970
تو تمرین ندیدی
363
00:18:11,013 --> 00:18:12,754
میدونم
متاسفم
364
00:18:12,798 --> 00:18:15,670
باید همیشه از اطرافت آگاهی داشته باشی
365
00:18:15,713 --> 00:18:17,019
...یکم سمت چپ رو می دیدی
366
00:18:17,063 --> 00:18:19,021
یک نقطه کور می دیدی...
367
00:18:20,066 --> 00:18:21,067
باید برم بچه جون
368
00:18:29,597 --> 00:18:31,512
مطمئنی که برای اینکار آماده ای؟
369
00:18:31,555 --> 00:18:34,080
...مطمئنم نفوذ مخفیانه به فرقه ها
370
00:18:34,123 --> 00:18:36,038
در مدرسه خبرنگاری یادم ندادن...
371
00:18:36,082 --> 00:18:37,518
پس من میرم اونجا
372
00:18:37,561 --> 00:18:40,086
نه
سه سوته شناسایی میشی
373
00:18:40,129 --> 00:18:41,565
من میتونم اینکارو بکنم
374
00:18:41,609 --> 00:18:43,916
خیلی خب. فقط برو اونجا
دنبال خواهرم بگرد
375
00:18:43,959 --> 00:18:46,440
اگه اونو دیدی ، بهم پیامک بده-
حله-
376
00:18:52,838 --> 00:18:57,886
...همه شما اینجا هستین چون چیزی
377
00:18:57,930 --> 00:19:00,889
از زندگی تون گم شده...
درسته؟
378
00:19:00,933 --> 00:19:02,325
چیزی دست نیافتنی
379
00:19:02,369 --> 00:19:06,112
چیزی که قادر به توصیفش نیستید
380
00:19:09,376 --> 00:19:12,161
...شرط می بندم به دنبال این کلید خوشبختی
381
00:19:12,205 --> 00:19:16,383
در دین یا شاید فلسفه گشتید...
382
00:19:17,210 --> 00:19:19,560
شاید در پیاده روی در طبیعت
383
00:19:19,603 --> 00:19:22,998
یا فقط دیدن فوتبال های بزرگ در منزل
384
00:19:23,042 --> 00:19:26,088
بعضی از شما حیت شاید تلاش کردین
اونو در کار خودتون پیدا کنید
385
00:19:28,308 --> 00:19:30,005
همه جا رو گشتید
386
00:19:32,094 --> 00:19:34,009
ولی دوستان من
...اگه ندونید
387
00:19:34,053 --> 00:19:36,142
...که دنبال چی هستین...
388
00:19:36,185 --> 00:19:40,581
اگه ندونید چه چیزی گم شده
389
00:19:40,624 --> 00:19:42,975
هیچوقت نمی تونید پیداش کنید..
390
00:19:43,018 --> 00:19:47,588
بخاطر همین امروز اینجا با من هستین
391
00:19:47,631 --> 00:19:52,723
تا نشونتون بدم اون قطعه گمشده چیه
392
00:20:01,994 --> 00:20:03,996
نمیتونی مانع اهداف من بشی
393
00:20:04,039 --> 00:20:05,736
مجبور بودم
394
00:20:05,780 --> 00:20:07,347
اینجا سلسله مراتب فرماندهی وجود داره ، سوپرمن
395
00:20:07,390 --> 00:20:09,218
و سم لین دیگه بخشی از اون نیست
396
00:20:09,262 --> 00:20:11,003
کمک می خواستم-
پس منو خبر کن-
397
00:20:11,046 --> 00:20:14,006
...بگذار درباره مسئله اون موجود معدن که بهت حمله کرد
398
00:20:14,049 --> 00:20:16,095
بهت کمک کنم...
399
00:20:16,138 --> 00:20:17,574
...واقعا که فکر نکردی من
400
00:20:17,618 --> 00:20:20,534
خودم خبردار نمیشم. نه؟...
401
00:20:22,579 --> 00:20:25,147
من چیزی رو ازت مخفی نمی کردم
402
00:20:25,191 --> 00:20:27,715
بخاطر همین اینجام-
این چیه؟-
403
00:20:27,758 --> 00:20:29,195
راه ردگیری اون موجوده
404
00:20:29,238 --> 00:20:30,631
ولی باید از ماهواره های وزارت دفاع استفاده کنیم
405
00:20:30,674 --> 00:20:32,894
از کجا آوردیش؟-
یک دوست-
406
00:20:33,939 --> 00:20:37,029
همون که لباس پولادی داره
ببینیم چی دستگیرمون میشه
407
00:20:37,072 --> 00:20:38,465
هرچی فهمیدین
بهم خبر بدین
408
00:20:38,508 --> 00:20:40,467
دیدم اون موجود باهات چه کار کرد
409
00:20:40,510 --> 00:20:42,164
تو در شرایطی نیستی که جلوی چیزی رو بگیری
410
00:20:42,208 --> 00:20:44,079
تیم شما آماده نیست
ژنرال
411
00:20:44,123 --> 00:20:47,996
باید تنها اینکارو انجام بدم
پس لطفا بهم خبر بدین
412
00:21:04,056 --> 00:21:05,274
یالا رایان
413
00:21:05,318 --> 00:21:07,276
باید همیشه نهایت تلاشتو بکنی
414
00:21:18,157 --> 00:21:20,072
آفرین
415
00:21:20,115 --> 00:21:21,421
یالا
416
00:21:24,815 --> 00:21:25,991
به خط
417
00:21:27,688 --> 00:21:30,038
سمت چپت
418
00:21:55,411 --> 00:21:57,283
وای
چه چیز مریضیه
419
00:21:57,326 --> 00:21:58,849
چه پاس خوبی
420
00:22:00,982 --> 00:22:02,418
هی مربی-
هی-
421
00:22:02,462 --> 00:22:04,290
میشه یک لحظه درباره تیمی صحبت کنم؟
422
00:22:04,333 --> 00:22:06,205
قبلا تصمیمو گرفت که کی شروع کننده باشه
423
00:22:06,248 --> 00:22:07,902
نه. مسئله این نیست
424
00:22:07,945 --> 00:22:09,338
...فقط اینکه
425
00:22:09,382 --> 00:22:11,123
...جوری که تیم داشت خودشو بهبود می بخشید
426
00:22:11,166 --> 00:22:12,733
و پیشرفت می کرد...
...باعث شد که بخوام
427
00:22:12,776 --> 00:22:14,822
منم همون مسیر رو برم...
428
00:22:14,865 --> 00:22:16,824
...پس اگه توصیه ای چیزی هست
429
00:22:16,867 --> 00:22:18,086
ممنونم میشم...
430
00:22:18,130 --> 00:22:20,306
میدونی
دنبال همین بودم ، کنت
431
00:22:20,349 --> 00:22:23,178
حالا غرورتو کنار گذاشتی
و همراه جریان شدی
432
00:22:24,614 --> 00:22:27,530
پاسکارهای جایگزین
رایان و کنت
433
00:22:27,574 --> 00:22:28,836
بریم
434
00:22:30,098 --> 00:22:31,273
آماده
حرکت
435
00:22:34,929 --> 00:22:36,713
حمله
436
00:22:38,324 --> 00:22:40,282
مارک . تن
حمله
437
00:22:43,416 --> 00:22:45,113
آفرین
438
00:22:45,157 --> 00:22:47,246
قرمز 56
حمله
439
00:22:55,689 --> 00:22:57,038
حمله
440
00:23:01,608 --> 00:23:04,263
باید کنترلش کنی
441
00:23:04,306 --> 00:23:06,178
! حمله
442
00:23:24,718 --> 00:23:28,330
اینجا چه کار می کنی؟-
لازمه صحبت کنیم-
443
00:23:28,374 --> 00:23:30,289
نه
تو حس می کنی که لازمه صحبت کنیم
444
00:23:30,332 --> 00:23:32,117
من هیچوقت لازم ندارم
که دوباره باهات حرف بزنم
445
00:23:32,160 --> 00:23:33,161
لوسی
446
00:23:34,336 --> 00:23:36,686
پنج دقیقه
لطفا
447
00:23:36,730 --> 00:23:39,254
...بعد از اینکه آلی رو به جای خودت برای دیدنم فرستادی
448
00:23:39,298 --> 00:23:42,083
این حداقل کاریه که میتونی برام بکنی...
449
00:23:42,127 --> 00:23:43,302
خیلی خب
450
00:23:43,345 --> 00:23:44,216
اتاق 452
451
00:24:03,626 --> 00:24:05,759
هیچوقت به اندازه کافی آویز حوله نیست
نه؟
452
00:24:05,802 --> 00:24:09,023
نه وقتی شروع به زندگی در هتل بکنی
453
00:24:09,066 --> 00:24:11,939
چرا حالا ، لوسی؟
چرا بعد از این همه مدت حرفتو پس گرفتی؟
454
00:24:11,982 --> 00:24:14,507
...چون فراخوان آلی مهمتر از این بود
455
00:24:14,550 --> 00:24:17,249
که بگذارم دوباره دخالت کنی...
456
00:24:17,292 --> 00:24:19,686
...تو هیچ نمیدونی
457
00:24:19,729 --> 00:24:21,905
چند سال گذشته برام چطور بود...
458
00:24:21,949 --> 00:24:24,212
بارها سعی کردم باهات تماس بگیرم
459
00:24:24,256 --> 00:24:25,387
حتی باهام صحبت نکردی
460
00:24:25,431 --> 00:24:28,085
چون مقاله تو
زندگی منو خراب کرد
461
00:24:28,129 --> 00:24:29,522
من نیتم این نبود
و تو خوب میدونی
462
00:24:29,565 --> 00:24:30,871
همه اینا کار آلی بود
463
00:24:30,914 --> 00:24:32,742
مهم نیست
دیگه شد
464
00:24:32,786 --> 00:24:36,181
فقط میخواستم خواهر کوچولوم رو
به جایگاه امنش برگردونم
465
00:24:38,052 --> 00:24:40,228
من هرگز برنمیگردم
466
00:24:40,272 --> 00:24:44,928
شاید بزرگترین حفره
اونیه که ناشی از خیانته
467
00:24:47,279 --> 00:24:50,369
فریب ، دروغ، بی اعتمادی
468
00:24:52,327 --> 00:24:57,071
و این حفره که با ماست
این درد عمیق
469
00:24:57,114 --> 00:25:00,248
اونیه که فقط خودمون میتونیم شفاش بدیم..
470
00:25:02,337 --> 00:25:04,687
...چون وقتی کسی که ما رو فریب داده
471
00:25:04,731 --> 00:25:06,298
...از زیرش در بره...
472
00:25:06,341 --> 00:25:09,344
اون درد از بین نمیره...
473
00:25:09,388 --> 00:25:10,519
درست نیست خانم بپو؟
474
00:25:20,532 --> 00:25:21,577
لطفا عصبی نباش
475
00:25:21,620 --> 00:25:23,448
خوشحالم که اینجایی
476
00:25:23,492 --> 00:25:25,450
حتی اگه به بهانه های واهی باشه
477
00:25:30,542 --> 00:25:32,892
خب
...گرفتن دعوتنامه
478
00:25:32,936 --> 00:25:34,851
برای جلسات شستشوی مغزی ات...
ساده نیست
479
00:25:34,894 --> 00:25:36,896
پس دروغ گفتی
480
00:25:36,940 --> 00:25:38,855
ظاهرا به مربی ات رفتی
481
00:25:38,898 --> 00:25:41,336
این خشم از کجا میاد؟
482
00:25:41,379 --> 00:25:44,339
خدای من
حتی نمیدونم از کجا شروع کنم
483
00:25:45,992 --> 00:25:47,864
راستش می دونم
484
00:25:47,907 --> 00:25:50,954
تو مامانو فراری دادی-
من 8 ساله ام بود-
485
00:25:50,997 --> 00:25:53,739
حق نداری رفتن اونو
گردن من بندازی
486
00:25:53,783 --> 00:25:55,828
حتی وقتی رفت
درباره اش صحبت نمی کردی
487
00:25:55,872 --> 00:25:58,701
انگار هیچوقت برات وجود نداشت
488
00:25:58,744 --> 00:26:00,703
چون اون ما رو ترک کرد
489
00:26:00,746 --> 00:26:03,532
! هنوز مامانمون بود
490
00:26:03,575 --> 00:26:06,752
برای من نبود
بعد از اون قضیه نبود
491
00:26:07,710 --> 00:26:11,888
نمیشه حقیقت رو مخفی کنی
لویس
492
00:26:11,931 --> 00:26:14,064
حتی اگه ازش خوشت نیاد-
من اینکارو نکردم-
493
00:26:14,107 --> 00:26:18,677
بله. همین بود. با مامان
با من، با آلی
494
00:26:18,721 --> 00:26:23,247
تو حقیقت رو در راستای روایت خاص خودت
مخفی کردی
495
00:26:23,291 --> 00:26:26,032
لویس لین بهترین خبرنگاریه که دیدم
496
00:26:26,076 --> 00:26:28,034
باید خبرنگارهای بیشتری رو ببینی
497
00:26:30,646 --> 00:26:33,388
متاسفم
منصفانه نبود
498
00:26:33,431 --> 00:26:36,129
نیومدم که تحقیرت کنم، خانم بپو
499
00:26:36,173 --> 00:26:37,870
فقط خواستم که حقیقت رو بدونی
500
00:26:37,914 --> 00:26:41,526
یعنی اینکه دیوانه های قبل از تو سوتفاهم بود؟
501
00:26:41,570 --> 00:26:43,615
سردرگمی ات رو می فهمم
502
00:26:43,659 --> 00:26:45,835
ولی شاید این به عوض شدن نظرت کمک کنه
503
00:26:50,013 --> 00:26:52,363
مقاله ات درباره آلی
چیزی که سرش توافق کردیم ، نبود
504
00:26:52,407 --> 00:26:56,454
تو عمدا بخش کلیدی داستان رو جا انداختی
505
00:26:56,498 --> 00:27:00,371
چی میگی؟-
من قسمت دیگه خودم رو دیدم-
506
00:27:00,415 --> 00:27:02,112
تو داشتی اوردوز می کردی
507
00:27:02,155 --> 00:27:05,071
داشتم همونطور که آلی گفته بود
متصل میشدم
508
00:27:05,115 --> 00:27:07,683
هرچی بهم قول داده بود
رخ داد
509
00:27:07,726 --> 00:27:10,903
و وقتی به تو درباره اش گفتم
اونو نادیده گرفتی
510
00:27:10,947 --> 00:27:12,688
برای داستان مهم نبود
511
00:27:12,731 --> 00:27:14,211
داستان همون بود
512
00:27:14,254 --> 00:27:17,867
بخاطر همین قرص خوردم که از اون مرحله بگذرم
513
00:27:17,910 --> 00:27:20,130
تو حالت ذهنی سالمی نداشتی
514
00:27:20,173 --> 00:27:22,959
تصمیمش با تو نیست
515
00:27:23,002 --> 00:27:25,135
چرا چیزی که دیدم رو
چاپ نکردی؟
516
00:27:25,178 --> 00:27:27,355
چون تلاش داشتم ازت محافظت کنم
517
00:27:27,398 --> 00:27:28,704
دیوونه به نظر میومدی
518
00:27:28,747 --> 00:27:31,794
خودت رو گم کرده بودی
...و آلی آلستون تقریبا قانعت کرده بود
519
00:27:31,837 --> 00:27:33,317
که خودتو بکشی...
520
00:27:33,361 --> 00:27:35,624
نه. اینکارو نکرد
...و تو حرفمو باور نکردی
521
00:27:35,667 --> 00:27:37,539
چون نمیخواستی حرفمو باور کنی...
522
00:27:37,582 --> 00:27:39,671
آلی درست می گفت
و خودت هم میدونی
523
00:27:39,715 --> 00:27:41,760
اون یک هیولاست
524
00:27:41,804 --> 00:27:44,720
به نظرم متعصبانه اس
525
00:27:49,159 --> 00:27:53,424
میدونم شنیدنش ساده نبود ، کریستین
526
00:27:53,468 --> 00:27:57,167
ولی شاید وقتشه در باور خودت
تجدید نظر کنی
527
00:28:03,216 --> 00:28:04,653
فقط همین رو لازم دارم
528
00:28:06,350 --> 00:28:07,743
چه کار می کنی؟
529
00:28:07,786 --> 00:28:11,094
خیلی جالبه که این روزا در چه چیزایی
میشه دوربین جاسوسی گذاشت
530
00:28:12,530 --> 00:28:14,140
حرفامو ضبط کردی؟
531
00:28:14,184 --> 00:28:17,753
فقط خواستم همه چیز این بار ضبط بشه
532
00:28:17,796 --> 00:28:20,538
یک چیزی که مطمئن بشیم از ما دوری می کنی
533
00:28:22,758 --> 00:28:24,716
از زندگی ام دور باش ، لویس
534
00:28:37,990 --> 00:28:42,473
خب
چیز دیگه ای هست که باید بدونم؟
535
00:28:42,517 --> 00:28:45,084
اونو شنیدی؟-
بله. شنیدم-
536
00:28:45,128 --> 00:28:47,565
آلی برای کل اتاق پخشش کرد
تا ببینن
537
00:28:49,262 --> 00:28:50,568
...این مقاله بیشتر از چیزی که به خوردم دادی
538
00:28:50,612 --> 00:28:51,961
ماجرا داشته. نه؟...
539
00:28:52,004 --> 00:28:53,658
واقعا بهم اعتماد نداری
نه؟
540
00:28:53,702 --> 00:28:56,618
کریسی. میتونم توضیح بدم-
میدونی چیه؟-
541
00:28:56,661 --> 00:28:59,534
نه
الان نه
542
00:28:59,577 --> 00:29:01,187
سوار ماشین میشیم
543
00:29:01,231 --> 00:29:03,538
یک موسیقی راک شاد گوش می کنیم...
544
00:29:03,581 --> 00:29:07,498
و تا وقتی افکارم رو سر و سامون ندادم
صحبت نمی کنیم
545
00:29:14,897 --> 00:29:17,595
هی-
سلام-
546
00:29:17,639 --> 00:29:19,467
من چه کار کردم؟
547
00:29:20,642 --> 00:29:24,036
...من و مامانت یه چیزایی داریم
548
00:29:24,080 --> 00:29:25,560
که باید درباره شون باهات صحبت کنیم...
549
00:29:25,603 --> 00:29:27,126
خیلی خب
550
00:29:28,650 --> 00:29:32,305
...خب عزیزم. ما متوجه شدیم که شهردار دین
551
00:29:32,349 --> 00:29:34,873
فقط در گذشته من سرک نمی کشه...
552
00:29:34,917 --> 00:29:36,788
در گذشته تو هم سرک می کشه
553
00:29:38,616 --> 00:29:40,792
متوجه نمیشم
554
00:29:42,098 --> 00:29:46,145
ببین دخترم
سیاست یه کار کثیفه
555
00:29:46,189 --> 00:29:50,410
و دین هم به اندازه بقیه سیاسی ها
آدم فاسدیه
556
00:29:50,454 --> 00:29:53,544
...و ممکنه تلاش کنه یه چیزای خاصی رو
557
00:29:53,588 --> 00:29:58,418
اگه فکر کنه به بردش کمک می کنه...
بعنوان سلاح استفاده کنه
558
00:30:01,813 --> 00:30:04,555
مثل تلاش من برای خودکشی
559
00:30:04,599 --> 00:30:05,991
...اخرین چیزی که می خواستیم
560
00:30:06,035 --> 00:30:08,472
این بود که درگیر این قضیه بشی...
561
00:30:08,516 --> 00:30:10,735
نه مامان. چیزی نیست
جدی میگم
562
00:30:10,779 --> 00:30:12,607
...سارا. میدونی که این شهر وقتی شروع به صحبت کنن
563
00:30:12,650 --> 00:30:14,391
چه جوری میشن؟...-
می دونم -
564
00:30:14,434 --> 00:30:17,394
ولی اون دوران تاریکی در زندگی من بود
565
00:30:17,437 --> 00:30:19,048
کمک می خواستم
566
00:30:19,091 --> 00:30:20,658
و نمیدونستم چطور کمک بخوام
567
00:30:20,702 --> 00:30:24,880
ولی نمی گذارم کسی منو بخاطرش
خجالت زده کنه
568
00:30:24,923 --> 00:30:27,186
من اشتباه کردم و ازش درس گرفتم
569
00:30:27,230 --> 00:30:29,667
این چیز خوبی نیست؟
570
00:30:29,711 --> 00:30:31,321
چرا
571
00:30:32,322 --> 00:30:34,803
...پس اگه اون عوضی بازنده میخواد بهم حمله کنه
572
00:30:34,846 --> 00:30:36,326
عیب نداره...
بگذار بکنه
573
00:30:36,369 --> 00:30:37,545
میدونی چیه؟
574
00:30:37,588 --> 00:30:39,503
...دلم میخواد برم روی صحنه مناظره
575
00:30:39,547 --> 00:30:42,637
و به همه بگم که درباره اون الاغ عوضی...
چی فکر می کنم
576
00:30:46,140 --> 00:30:47,793
اون بیرون خیلی خوب بودی
577
00:30:47,837 --> 00:30:49,404
آره؟-
از بازی های مدن هم بهتر بود-
578
00:30:49,447 --> 00:30:51,014
هنوز دنبال یک مسابقه مجدد هستم
579
00:30:51,058 --> 00:30:53,756
خیلی خب
همیشه آماده ام که رکوردم رو بهتر کنم
580
00:30:56,846 --> 00:30:57,934
خوبی؟
581
00:31:01,764 --> 00:31:02,808
وای
582
00:31:04,158 --> 00:31:05,420
چه کار می کنی؟
583
00:31:05,463 --> 00:31:06,986
فکر کردم پرنده هه بهم می خوره
584
00:31:08,379 --> 00:31:10,164
اون پرنده که اونجاست؟
585
00:31:10,207 --> 00:31:12,514
یه چیزی رو قبلا ازت نپرسیدم
586
00:31:12,557 --> 00:31:15,430
خیلی گل می کشی؟
587
00:31:15,473 --> 00:31:18,302
چی؟
نه
588
00:31:18,346 --> 00:31:19,912
راستشو میخوای؟
589
00:31:19,956 --> 00:31:21,697
...فکر کنم بخاطر این داروی جدیده
590
00:31:21,740 --> 00:31:23,133
که مصرف می کنم...
591
00:31:23,177 --> 00:31:26,267
عوارض جانبی اش باعث میشن یه آدم عجیب گردپاک کن بشی؟
592
00:31:26,310 --> 00:31:27,703
ببین
یک توصیه دوستانه
593
00:31:27,746 --> 00:31:30,445
شاید بهتره اون داروها رو نخوری
594
00:31:45,373 --> 00:31:46,635
من گند زدم
595
00:31:51,205 --> 00:31:53,032
سخت تلاش کردم تا از لوسی محافظت کنم
596
00:31:53,076 --> 00:31:54,295
و حالا اون اینکارو می کنه
597
00:31:57,472 --> 00:31:58,951
...اگه آلی اون فیلم رو پخش کنه
598
00:31:58,995 --> 00:32:00,692
هیچکس دیگه حرفامو باور نمی کنه...
599
00:32:00,736 --> 00:32:02,259
عزیزم. تو که مطمئن نیستی
600
00:32:02,303 --> 00:32:04,522
کریسی که همکارمه ، باور نمی کنه
601
00:32:04,566 --> 00:32:07,134
بعدا قانع میشه
... و بعدش
602
00:32:07,177 --> 00:32:09,875
شما دو تا یک راه برای حلش پیدا می کنید...
603
00:32:12,661 --> 00:32:14,924
...وقتی امروز اونجا می رفتیم، صادقانه فکر می کردم
604
00:32:14,967 --> 00:32:16,665
که میتونم نجاتش بدم...
605
00:32:18,275 --> 00:32:19,450
خیلی احمقانه بود
606
00:32:23,933 --> 00:32:26,501
مامانم همیشه می گفت
...تلاش برای کمک به یکی دیگه
607
00:32:26,544 --> 00:32:28,416
هرگز احمقانه نیست...
608
00:32:28,459 --> 00:32:31,027
اگه کمک نخوان ، چی؟
بعدش باید چه کار کرد؟
609
00:32:32,333 --> 00:32:36,075
قربان. یک نتیجه در بولیوی داریم
610
00:32:36,119 --> 00:32:37,381
بولیوی؟
611
00:32:37,425 --> 00:32:39,427
مطمئنی همون اثر انرژیه؟
612
00:32:39,470 --> 00:32:41,646
بله قربان
ماهواره تایید کرد
613
00:32:43,300 --> 00:32:45,346
آماده این؟
614
00:32:45,389 --> 00:32:47,783
مطمئنید که لازم نیست به سوپرمن خبر بدیم
قربان؟
615
00:32:49,393 --> 00:32:51,656
اون در موقعیت مناسبی
برای جنگیدن با اون موجود نیست
616
00:32:52,962 --> 00:32:54,050
بیاریدش اینجا
617
00:33:19,249 --> 00:33:20,859
سوپرمن؟
618
00:33:26,343 --> 00:33:28,911
اون سوپرمن نیست
619
00:33:42,404 --> 00:33:44,623
ما سوپرمن های آمریکا هستیم
620
00:33:44,667 --> 00:33:46,321
و میخوایم با ما بیای
621
00:33:46,364 --> 00:33:48,323
کلارک؟-
شنیدی چی گفت؟-
622
00:33:48,366 --> 00:33:49,759
تو با ما میای
623
00:33:49,802 --> 00:33:51,543
کلارک
چی شده؟
624
00:33:57,767 --> 00:33:59,159
کلارک؟
625
00:33:59,203 --> 00:34:00,726
اندرسون تیمش رو برای متوقف کردن این یارو فرستاده
626
00:34:00,770 --> 00:34:03,251
میتونن جلوشو بگیرن؟-
تا الان ، دو تاشون مُردن
627
00:34:06,384 --> 00:34:08,952
لویس. اون کمک داره
درسته؟
628
00:34:11,171 --> 00:34:12,390
به قدر کافی ، نه
629
00:34:13,739 --> 00:34:15,263
لباسو آماده کن
630
00:34:33,542 --> 00:34:34,456
! برو
631
00:34:50,863 --> 00:34:52,648
به اندازه اون موجود سریع هست؟
632
00:34:52,691 --> 00:34:55,433
لباست ده درصد عملکرد رو داره ، جان
633
00:34:55,477 --> 00:34:57,174
انرژی چکش پایینه
634
00:34:57,217 --> 00:35:00,090
و سپرهای دفاعی به سختی کار می کنند
635
00:35:05,225 --> 00:35:06,879
کل انرژی باقی مانده رو به چکش منتقل کن
636
00:35:06,923 --> 00:35:08,577
این باعث میشه در معرض ضربه قرار بگیری
جان
637
00:35:08,620 --> 00:35:10,187
! اینکارو بکن
638
00:35:24,419 --> 00:35:26,508
جان
قدرت لباس تخلیه شد
639
00:35:26,551 --> 00:35:29,424
کلارک؟
کلارک؟
640
00:35:29,467 --> 00:35:31,513
جان
مواظب باش
641
00:36:56,927 --> 00:36:58,363
مشکل چیه؟
642
00:37:00,017 --> 00:37:01,757
درباره باباته
643
00:37:20,472 --> 00:37:22,387
ناتالی. متاسفم
644
00:37:23,954 --> 00:37:25,477
تو سوپرمن هستی
645
00:37:26,391 --> 00:37:28,523
قرار بود اونو در امان نگه داری
646
00:37:29,611 --> 00:37:31,396
چطور تونستی بگذاری اینطور بشه؟
647
00:37:32,701 --> 00:37:33,920
ناتالی
648
00:37:33,964 --> 00:37:35,182
فقط برو
649
00:37:36,227 --> 00:37:39,839
...خیلی خب. فقط
فقط ما رو تنها بگذار
650
00:38:00,729 --> 00:38:02,862
ممنونم
خیلی خوردم
651
00:38:02,905 --> 00:38:04,995
میدونم
652
00:38:07,736 --> 00:38:08,781
هی
653
00:38:10,174 --> 00:38:12,654
این همون خدمتکار اجتماعی خودمه؟
654
00:38:12,698 --> 00:38:14,743
! گوش کن ، حرومزاده از خود راضی
655
00:38:14,787 --> 00:38:16,397
کایل. لطفا
656
00:38:16,441 --> 00:38:18,051
صبر کن ، همکار-
...اگه بازم بشنوم
657
00:38:18,095 --> 00:38:20,575
...که تو کار دخترم سرک کشیدی...
658
00:38:20,619 --> 00:38:22,447
خب
حقیقت نداره ، کایل
659
00:38:22,490 --> 00:38:24,362
خیلی خب
...میشه فقط توافق کنیم
660
00:38:24,405 --> 00:38:26,146
که پای بچه هامونو به قضیه باز نکنیم؟...
661
00:38:26,190 --> 00:38:27,278
بسیار موافقم، لانا
662
00:38:27,321 --> 00:38:29,062
نمیدونم چی شنیدی
663
00:38:29,106 --> 00:38:32,544
ولی نیتی ندارم که سراغ سارا برم
664
00:38:32,587 --> 00:38:34,676
حواسم بهت هست
665
00:38:34,720 --> 00:38:36,896
و همچنین ، کایل
666
00:38:37,984 --> 00:38:40,813
...برای مردی که عاشق تکیلای خالصه
667
00:38:40,856 --> 00:38:44,338
صحبت مردم شهر ، آشفتگی به بار میاره...
668
00:38:45,992 --> 00:38:47,646
هر دو شب خوشی داشته باشید
669
00:38:49,213 --> 00:38:52,564
عزیزم . نگذار روی مخت راه بره
670
00:38:52,607 --> 00:38:54,827
خواسته اون همینه
خب؟
671
00:38:54,870 --> 00:38:57,917
تو الان هوشیار هستی
همین مهمه
672
00:38:57,960 --> 00:39:00,050
خب؟
673
00:39:01,312 --> 00:39:02,835
بله-
بیا-
674
00:39:15,891 --> 00:39:16,849
جان هنری خوبه؟
675
00:39:16,892 --> 00:39:18,894
دوباره خودش نفس می کشه
676
00:39:18,938 --> 00:39:20,896
دکترها تا صبح نمیتونن چیز بیشتری بگن
677
00:39:20,940 --> 00:39:23,116
...فقط یادتون باشه که اون
678
00:39:23,160 --> 00:39:25,379
در بهترین بیمارستان ارتش آمریکاست...
679
00:39:25,423 --> 00:39:26,685
ناتالی چی؟
680
00:39:26,728 --> 00:39:28,208
امشب باهاش می مونه
681
00:39:28,252 --> 00:39:30,776
براش یک بسته چیز میز جمع می کنم
می برم اونجا
682
00:39:30,819 --> 00:39:32,212
صبح برمیگردم
683
00:39:32,256 --> 00:39:34,780
خوبه که شما دو تا هم بیایید-
البته-
684
00:39:34,823 --> 00:39:38,044
فکر کنم من میرم خونه
منو در جریان بگذارید
685
00:39:46,531 --> 00:39:49,273
بابابزرگ
یک لحظه وقت داری؟
686
00:39:51,057 --> 00:39:53,059
چی تو ذهنته ، پسرم؟
687
00:39:54,930 --> 00:39:56,193
خب
688
00:39:56,236 --> 00:39:58,108
...با اتفاقاتی که اخیرا افتاده
689
00:39:58,151 --> 00:40:00,371
...من...
690
00:40:00,414 --> 00:40:01,937
فکر می کنم باید آماده باشم تا به بابا کمک کنم...
691
00:40:03,330 --> 00:40:04,853
میخوام منو تمرین بدی
692
00:40:11,425 --> 00:40:13,210
خیلی خب
693
00:40:13,253 --> 00:40:15,386
...ولی این
694
00:40:15,429 --> 00:40:17,170
بین من و تو می مونه...
695
00:40:17,214 --> 00:40:19,390
فهمیدی؟
696
00:40:19,433 --> 00:40:20,521
خیلی خب
697
00:40:21,783 --> 00:40:25,613
برو استراحت کن
لازم داری
698
00:40:35,406 --> 00:40:37,408
بچه ها. کوش برگشته-
نگاه کنید-
699
00:40:37,451 --> 00:40:39,366
! کوش ! تو برگشتی
700
00:40:39,410 --> 00:40:41,673
چه خبر؟
701
00:40:41,716 --> 00:40:44,284
کوش
بهم 25 دلار بدهکاری
702
00:40:50,421 --> 00:40:53,554
وینی و پسرا اینجا دلتنگت شدن
703
00:40:56,035 --> 00:40:58,820
ولی نه به اندازه من
704
00:41:03,956 --> 00:41:05,653
بله
...راستش اومدم اینجا
705
00:41:05,697 --> 00:41:08,003
که درباره همین باهات صحبت کنم...
706
00:41:14,009 --> 00:41:17,317
کریسی. بخاطر امروز متاسفم
707
00:41:17,361 --> 00:41:19,711
میشه هروقت تونستی
باهام تماس بگیری؟
708
00:41:26,631 --> 00:41:28,676
قبلا کرده
709
00:41:28,720 --> 00:41:30,678
آلی فقط بهت آسیب زده
710
00:41:30,722 --> 00:41:32,114
و خدا میدونه به چند نفر دیگه آسیب زده
711
00:41:32,158 --> 00:41:34,073
و نمی گذارم دیگه اینکارو بکنه
712
00:41:34,116 --> 00:41:35,292
این یعنی چی؟
713
00:41:35,335 --> 00:41:37,642
یعنی قراره اونو پایین بکشم
714
00:41:37,685 --> 00:41:40,514
آلی آلستون خطرناکه
و من قراره اونو افشا کنم
715
00:41:40,558 --> 00:41:42,429
تا همه بفهمن که یک شیاده
716
00:41:42,473 --> 00:41:44,649
خب بگذار ببینم درست فهمیدم یا نه
...تو عاشق منی
717
00:41:44,692 --> 00:41:47,434
البته تا وقتی که به حرف تو گوش کنم؟...
718
00:41:47,478 --> 00:41:50,307
نه. ولی هرکاری می کنم
که تو رو ایمن نگه دارم ، لوسی
719
00:41:50,350 --> 00:41:52,309
بخاطر اینکه خیلی دوستت دارم
720
00:41:52,352 --> 00:41:54,963
حتی اگه به این معنی باشه که برای بقیه عمرت
ازم متنفر باشی
721
00:41:55,007 --> 00:41:57,618
هرکاری برای متوقف کردنش بتونم
انجام میدم
722
00:41:59,577 --> 00:42:01,535
خیلی خب
بکن
723
00:42:02,797 --> 00:42:05,452
حتی تو نمیتونی جلوی فاش شدن حقیقت رو بگیری
724
00:42:10,370 --> 00:42:12,111
حالا ببین
725
00:42:34,438 --> 00:42:37,789
کریستین
امیدوار بودم که تماس بگیری
726
00:42:39,486 --> 00:42:41,923
میتونی منو ببینی؟
727
00:42:41,967 --> 00:42:44,448
میخوام حقیقت رو درباره لویس
بهم بگی
728
00:42:44,472 --> 00:42:50,472
کانال دی سی امپایر کبیر با افتخار تقدیم کرد
t.me/D_C_EMPIRE
729
00:42:50,496 --> 00:42:56,496
مترجم : فواره
Instagram.com/thefawareh
Telegram: @fawareh