1 00:00:01,479 --> 00:00:03,177 - Previously on "Superman & Lois"... 2 00:00:03,220 --> 00:00:05,701 - She can drain and absorb people's superpowers now? 3 00:00:05,744 --> 00:00:07,268 - She's become some kind of a parasite. 4 00:00:07,311 --> 00:00:09,052 - So now you're a superhero? 5 00:00:09,096 --> 00:00:10,749 - I just want to be able to help you when the time comes. 6 00:00:10,793 --> 00:00:12,012 - Start by tearing this thing apart. 7 00:00:12,055 --> 00:00:13,274 - I am qualified to do more 8 00:00:13,317 --> 00:00:14,362 than sit on the sidelines! 9 00:00:14,405 --> 00:00:15,406 - You merged. 10 00:00:15,450 --> 00:00:16,494 - And soon, you will too. 11 00:00:20,063 --> 00:00:21,847 - You want me to kill Superman. 12 00:00:21,891 --> 00:00:23,545 What will you do in the meantime? 13 00:00:23,588 --> 00:00:25,547 - We merge both planets. 14 00:00:25,590 --> 00:00:28,158 - His cells look normal. - Isn't that a good thing? 15 00:00:28,202 --> 00:00:30,204 - It would be, if he were human. 16 00:00:30,247 --> 00:00:31,857 [dramatic music] 17 00:00:31,901 --> 00:00:34,860 [heart beating] 18 00:00:34,904 --> 00:00:37,950 [monitor beeping] 19 00:00:40,649 --> 00:00:43,608 [somber music] 20 00:00:43,652 --> 00:00:50,702 ♪ 21 00:01:04,847 --> 00:01:05,891 - Lois. 22 00:01:05,935 --> 00:01:12,985 ♪ 23 00:01:20,906 --> 00:01:22,256 - You're back. 24 00:01:22,299 --> 00:01:26,956 ♪ 25 00:01:26,999 --> 00:01:29,959 [soft music] 26 00:01:30,002 --> 00:01:34,659 ♪ 27 00:01:36,226 --> 00:01:38,359 [soft tense music] 28 00:01:38,402 --> 00:01:41,971 [whirring] 29 00:01:42,014 --> 00:01:44,713 - What? 30 00:01:44,756 --> 00:01:45,844 - It's Mom and Dad. 31 00:01:45,888 --> 00:01:49,892 ♪ 32 00:01:49,935 --> 00:01:51,894 [static, warbling] 33 00:01:51,937 --> 00:01:58,205 ♪ 34 00:01:58,248 --> 00:02:00,076 - Hey, guys. - Hey. 35 00:02:00,120 --> 00:02:04,298 ♪ 36 00:02:04,341 --> 00:02:06,996 - I just need to sit down for a sec. 37 00:02:07,039 --> 00:02:09,781 ♪ 38 00:02:09,825 --> 00:02:12,654 [sighs] - Your dad's gonna be okay. 39 00:02:12,697 --> 00:02:17,572 ♪ 40 00:02:17,615 --> 00:02:19,051 - Oh, Dad. 41 00:02:19,095 --> 00:02:20,183 - No. 42 00:02:20,227 --> 00:02:24,144 [sighing] 43 00:02:24,187 --> 00:02:25,362 I'm not getting better. 44 00:02:25,406 --> 00:02:27,495 - Hey, go easy on yourself. 45 00:02:27,538 --> 00:02:30,715 According to the DOD, Ally completely drained your cells 46 00:02:30,759 --> 00:02:32,848 of all solar energy. It's gonna take some time. 47 00:02:32,891 --> 00:02:35,851 - No. No, something's wrong. 48 00:02:35,894 --> 00:02:38,767 The sun's not recharging me. I need to-- 49 00:02:38,810 --> 00:02:41,204 I need to see my mom and find out why. 50 00:02:41,248 --> 00:02:43,119 - Guess you'll have to fly him this time. 51 00:02:43,163 --> 00:02:46,514 - W--wait, t-t-to the fortress? 52 00:02:46,557 --> 00:02:49,343 What if I lose control or I crash or something? 53 00:02:49,386 --> 00:02:50,344 I don't even know how to land, 54 00:02:50,387 --> 00:02:53,390 and with Dad like this, I-- 55 00:02:53,434 --> 00:02:55,087 I don't know if I can do it. 56 00:02:55,131 --> 00:02:58,917 ♪ 57 00:02:58,961 --> 00:03:00,484 - Honey, it's okay, all right? 58 00:03:00,528 --> 00:03:03,661 You do not have to. 59 00:03:03,705 --> 00:03:05,097 We can ask John Henry. 60 00:03:05,141 --> 00:03:08,753 ♪ 61 00:03:08,797 --> 00:03:12,017 - So Ally is some kind of energy parasite. 62 00:03:12,061 --> 00:03:14,019 She can absorb power from anything 63 00:03:14,063 --> 00:03:15,804 she physically comes in contact with. 64 00:03:15,847 --> 00:03:17,936 - Well, think about it. Your suit had no loose wires, 65 00:03:17,980 --> 00:03:20,330 no effective diode, shields were up and running. 66 00:03:20,374 --> 00:03:23,159 She still absorbed your power. 67 00:03:23,203 --> 00:03:25,509 - Did the same thing to the hammer. 68 00:03:25,553 --> 00:03:27,163 Explains how she defeated Superman. 69 00:03:27,207 --> 00:03:28,947 - We need to figure out how her power works 70 00:03:28,991 --> 00:03:30,122 so we can defend against it. 71 00:03:30,166 --> 00:03:31,820 [knocking at door] 72 00:03:33,474 --> 00:03:36,172 - Maybe, or maybe the best defense 73 00:03:36,216 --> 00:03:38,740 is to come up with a better offense. 74 00:03:41,133 --> 00:03:43,266 - Hey, John. 75 00:03:43,310 --> 00:03:44,746 - Clark. 76 00:03:44,789 --> 00:03:46,748 Come in. Come on. 77 00:03:46,791 --> 00:03:48,010 Sit down. 78 00:03:48,053 --> 00:03:49,794 Really good to see you on your feet. 79 00:03:49,838 --> 00:03:50,882 - Yeah, well, if it wasn't for you two, 80 00:03:50,926 --> 00:03:54,016 I wouldn't be, so thanks. 81 00:03:54,059 --> 00:03:56,061 And thank you. 82 00:03:56,105 --> 00:03:57,715 You saved my life. 83 00:03:57,759 --> 00:04:00,022 - The world needs Superman. 84 00:04:00,065 --> 00:04:01,980 ♪ 85 00:04:02,024 --> 00:04:05,941 We were just trying to learn how Ally steals powers. 86 00:04:05,984 --> 00:04:07,551 - That's actually why I stopped by. 87 00:04:07,595 --> 00:04:09,379 I'd like to know the same thing, 88 00:04:09,423 --> 00:04:12,774 and, uh, if you're up for a little trip, 89 00:04:12,817 --> 00:04:15,472 I know someone who might be able to help us find out. 90 00:04:15,516 --> 00:04:17,692 ♪ 91 00:04:17,735 --> 00:04:21,086 - Girls, we gotta get going! 92 00:04:21,130 --> 00:04:24,481 Wait, you're not dressed yet? What have you been doing? 93 00:04:24,525 --> 00:04:25,787 - I'm tired, Mom. 94 00:04:25,830 --> 00:04:28,006 - You wanna talk about tired? 95 00:04:28,050 --> 00:04:30,444 This is what tired looks like. 96 00:04:30,487 --> 00:04:32,489 Running around town like a crazy person, 97 00:04:32,533 --> 00:04:35,797 taking care of you two while trying to learn this job. 98 00:04:35,840 --> 00:04:37,668 Now go throw on some clothes. 99 00:04:37,712 --> 00:04:39,583 - God, you're so cranky in the morning. 100 00:04:42,847 --> 00:04:45,372 - Okay, phone. 101 00:04:45,415 --> 00:04:47,461 Um, glasses. 102 00:04:49,898 --> 00:04:53,075 Hey, have either one of you seen the keys? 103 00:04:53,118 --> 00:04:55,251 - Mommy! 104 00:04:55,295 --> 00:04:56,992 - Sweets, what's wrong? 105 00:04:57,035 --> 00:04:59,821 - We are now home. - There's a scary lady on TV. 106 00:04:59,864 --> 00:05:03,825 - There is just one thing left for us to do-- 107 00:05:03,868 --> 00:05:05,914 merge both Earths into one. 108 00:05:05,957 --> 00:05:07,481 - Who is that? 109 00:05:07,524 --> 00:05:10,135 [dramatic music] 110 00:05:10,179 --> 00:05:11,833 - I don't know. 111 00:05:11,876 --> 00:05:14,314 ♪ 112 00:05:14,357 --> 00:05:16,620 - The last thing we need right now-- 113 00:05:16,664 --> 00:05:18,883 a new computer we can't afford. 114 00:05:22,147 --> 00:05:24,715 How's Superman? 115 00:05:24,759 --> 00:05:26,891 - Looks like he's gonna be okay. 116 00:05:26,935 --> 00:05:29,851 - What does that mean? Is he still hurt? 117 00:05:29,894 --> 00:05:32,114 - I don't have all the details. 118 00:05:32,157 --> 00:05:33,550 - Fine, we'll just publish what we have. 119 00:05:33,594 --> 00:05:35,726 - Wait-- - No, we both saw 120 00:05:35,770 --> 00:05:37,815 what Ally did. Okay? 121 00:05:37,859 --> 00:05:39,687 If she could do that to Superman, 122 00:05:39,730 --> 00:05:41,384 what chance do the rest of us have? 123 00:05:41,428 --> 00:05:44,213 She's not gonna stop until she completes everyone 124 00:05:44,256 --> 00:05:46,128 by combining them with their counterparts 125 00:05:46,171 --> 00:05:47,434 from that Bizarro World. 126 00:05:47,477 --> 00:05:49,653 It's like some kind of a death cult, 127 00:05:49,697 --> 00:05:53,265 except the leader happens to be an all-powerful psychopath. 128 00:05:53,309 --> 00:05:55,529 It's our job to warn people. 129 00:05:55,572 --> 00:05:57,792 - It's not our job to create panic. 130 00:05:57,835 --> 00:06:00,185 - We don't get to curate the news. 131 00:06:00,229 --> 00:06:02,579 And we can't determine how people will react. 132 00:06:02,623 --> 00:06:04,755 All we can do is report what we know, 133 00:06:04,799 --> 00:06:06,627 and we have to do it now. 134 00:06:06,670 --> 00:06:08,498 [keys clacking] 135 00:06:08,542 --> 00:06:10,326 Come on. It's doing it again. 136 00:06:10,370 --> 00:06:12,067 It's been doing it all morning. 137 00:06:13,808 --> 00:06:16,680 [static, warbling] 138 00:06:16,724 --> 00:06:18,116 - Chrissy. 139 00:06:18,160 --> 00:06:22,773 ♪ 140 00:06:22,817 --> 00:06:24,949 - So you've been powerless since last night? 141 00:06:24,993 --> 00:06:26,603 - Yes. 142 00:06:26,647 --> 00:06:29,301 - And you've been exposed to the sun since then? 143 00:06:29,345 --> 00:06:31,478 - For a short time this morning, but nothing's changed. 144 00:06:31,521 --> 00:06:34,481 [soft music] 145 00:06:34,524 --> 00:06:35,917 Do you know why? 146 00:06:35,960 --> 00:06:39,964 ♪ 147 00:06:40,008 --> 00:06:41,444 - I do. 148 00:06:41,488 --> 00:06:44,534 ♪ 149 00:06:44,578 --> 00:06:48,059 Your cells have been severely damaged, 150 00:06:48,103 --> 00:06:49,931 altered by whatever power 151 00:06:49,974 --> 00:06:51,585 Ally Allston's inherited from the pendant. 152 00:06:51,628 --> 00:06:53,891 - What does that mean? 153 00:06:53,935 --> 00:06:56,241 Altered? 154 00:06:56,285 --> 00:06:58,374 - It means until they heal, 155 00:06:58,418 --> 00:07:02,073 so they can absorb energy at the rate you are accustomed, 156 00:07:02,117 --> 00:07:03,771 you will remain as you are now. 157 00:07:03,814 --> 00:07:07,470 ♪ 158 00:07:07,514 --> 00:07:08,950 - How long will that take? 159 00:07:08,993 --> 00:07:10,604 - It's hard to be certain. 160 00:07:10,647 --> 00:07:13,433 But much like when you arrived here as an infant, 161 00:07:13,476 --> 00:07:15,304 your cells need time to adjust. 162 00:07:15,347 --> 00:07:19,177 ♪ 163 00:07:19,221 --> 00:07:21,963 - I didn't develop powers until I was four. 164 00:07:22,006 --> 00:07:24,182 - Four? 165 00:07:24,226 --> 00:07:28,752 ♪ 166 00:07:28,796 --> 00:07:30,145 - There has to be a way to speed this up. 167 00:07:30,188 --> 00:07:33,148 ♪ 168 00:07:33,191 --> 00:07:35,455 - Perhaps there's one. 169 00:07:35,498 --> 00:07:37,065 But it requires-- 170 00:07:37,108 --> 00:07:39,328 - Mother? - [distorted speech] 171 00:07:39,371 --> 00:07:42,549 - Mother. - You could die, Kal. 172 00:07:42,592 --> 00:07:43,811 - Clark... 173 00:07:43,854 --> 00:07:46,814 [suspenseful music] 174 00:07:46,857 --> 00:07:53,908 ♪ 175 00:08:02,351 --> 00:08:03,831 - Mom! Look, look! 176 00:08:03,874 --> 00:08:10,925 ♪ 177 00:08:11,969 --> 00:08:14,929 [line ringing] 178 00:08:14,972 --> 00:08:18,628 ♪ 179 00:08:18,672 --> 00:08:20,978 - Hey, this is Clark Kent. 180 00:08:22,632 --> 00:08:26,201 Sorry I can't get to the phone right now. 181 00:08:26,244 --> 00:08:27,811 But if you leave a message... 182 00:08:27,855 --> 00:08:32,163 ♪ 183 00:08:32,207 --> 00:08:34,296 I'll get back to you as soon as I can. 184 00:08:34,339 --> 00:08:41,390 ♪ 185 00:08:48,179 --> 00:08:51,139 [dramatic music] 186 00:08:51,182 --> 00:08:58,233 ♪ 187 00:09:02,454 --> 00:09:05,283 - Dad. Any word? 188 00:09:05,327 --> 00:09:07,285 - Satellite data is inconclusive. 189 00:09:07,329 --> 00:09:08,852 - Have you heard from Lucy? 190 00:09:08,896 --> 00:09:12,203 - She's with a team of analysts, fully cooperating. 191 00:09:12,247 --> 00:09:14,554 Truth is she only knows what Ally told us. 192 00:09:14,597 --> 00:09:16,686 - That's what I'm worried about. 193 00:09:16,730 --> 00:09:19,471 Ally did this with intention. 194 00:09:19,515 --> 00:09:22,344 She ripped Clark's solar reserves right out of his body, 195 00:09:22,387 --> 00:09:25,086 and now she's somehow using his energy to do 196 00:09:25,129 --> 00:09:26,827 exactly what she said she would do-- 197 00:09:26,870 --> 00:09:28,176 merge the worlds. 198 00:09:28,219 --> 00:09:30,352 - And we have no clue how to stop her. 199 00:09:30,395 --> 00:09:36,532 ♪ 200 00:09:36,576 --> 00:09:38,578 - There's nothing my mother can do. 201 00:09:38,621 --> 00:09:41,972 She said my powers should come back, but it could be weeks, 202 00:09:42,016 --> 00:09:46,324 months, maybe even longer. 203 00:09:46,368 --> 00:09:48,152 - So what does that mean? 204 00:09:48,196 --> 00:09:50,502 Ally wins? Game over? 205 00:09:50,546 --> 00:09:52,330 - Not yet. First step, 206 00:09:52,374 --> 00:09:54,158 we figure out what's goin' on with that red sun. 207 00:09:54,202 --> 00:09:56,291 Nat and I can get up to the stratosphere... 208 00:09:56,334 --> 00:09:57,292 [cell phone dings] Take some readings, 209 00:09:57,335 --> 00:09:58,641 learn everything we can. 210 00:09:58,685 --> 00:09:59,947 - You'll have the full support of the DOD. 211 00:09:59,990 --> 00:10:01,296 Whatever you need, name it. 212 00:10:01,339 --> 00:10:02,297 - Wait, wait, wait. 213 00:10:02,340 --> 00:10:03,646 We might have a problem. 214 00:10:03,690 --> 00:10:05,387 Chrissy just set a meeting with Lana. 215 00:10:05,430 --> 00:10:07,128 She wants to go public with everything she knows. 216 00:10:07,171 --> 00:10:08,651 - Damn it. 217 00:10:08,695 --> 00:10:10,000 I knew we shouldn't have brought her with us 218 00:10:10,044 --> 00:10:11,611 when we tracked Lucy down. 219 00:10:11,654 --> 00:10:13,613 - Actually, I think she's right. 220 00:10:13,656 --> 00:10:15,484 - Lois, she'll start a panic, 221 00:10:15,527 --> 00:10:17,442 and the DOD is putting out an official cover story 222 00:10:17,486 --> 00:10:19,531 any minute anyway. - We can't just lie 223 00:10:19,575 --> 00:10:22,404 to everyone this time, Sam. - Yes, we can, 224 00:10:22,447 --> 00:10:25,755 and until we find a solution, we damn well better. 225 00:10:25,799 --> 00:10:27,888 Shut Chrissy down. 226 00:10:27,931 --> 00:10:34,895 ♪ 227 00:10:34,938 --> 00:10:36,810 - Hey. 228 00:10:36,853 --> 00:10:38,246 It's gonna be okay. 229 00:10:38,289 --> 00:10:39,900 But I want you two to stick together, 230 00:10:39,943 --> 00:10:42,076 and I need your ears on high alert. 231 00:10:42,119 --> 00:10:43,643 If you hear anything, 232 00:10:43,686 --> 00:10:45,209 you tell me or your dad, got it? 233 00:10:45,253 --> 00:10:52,303 ♪ 234 00:10:59,049 --> 00:11:01,791 - The world needs my help. 235 00:11:01,835 --> 00:11:05,142 They're supposed to be able to depend on me, and I'm, what? 236 00:11:05,186 --> 00:11:06,796 Just taking a sick day? 237 00:11:06,840 --> 00:11:10,887 - It's like you say, Clark. There is always another way. 238 00:11:10,931 --> 00:11:14,412 We just need to find it really fast. 239 00:11:14,456 --> 00:11:16,545 - While this phenomenon is extremely rare, 240 00:11:16,588 --> 00:11:18,373 representatives from the Department of Defense 241 00:11:18,416 --> 00:11:20,723 have been clear that this double sun, also known 242 00:11:20,767 --> 00:11:22,551 as a parhelion, is caused by sunlight 243 00:11:22,594 --> 00:11:24,814 refracting off atmospheric ice particles. 244 00:11:24,858 --> 00:11:26,120 - Hogwash. 245 00:11:26,163 --> 00:11:27,425 - Come on. Say what you want 246 00:11:27,469 --> 00:11:28,731 about the DOD, why would they lie? 247 00:11:28,775 --> 00:11:30,211 - You come on, Chuck. 248 00:11:30,254 --> 00:11:32,779 Look at the sky. That sun is red and square. 249 00:11:32,822 --> 00:11:34,519 - And none of what they're saying explains 250 00:11:34,563 --> 00:11:36,086 all the backwards stuff that's been showing up 251 00:11:36,130 --> 00:11:37,174 on our screens. 252 00:11:38,393 --> 00:11:39,829 - Hey. - People are starting 253 00:11:39,873 --> 00:11:41,265 to get a little riled up. 254 00:11:41,309 --> 00:11:42,266 What's going on? 255 00:11:42,310 --> 00:11:44,051 - I don't know. 256 00:11:44,094 --> 00:11:46,967 I need you to be with the girls so I can make some calls. 257 00:11:47,010 --> 00:11:49,491 - Okay. - Mayor Lane. 258 00:11:49,534 --> 00:11:51,449 You know anything about this? 259 00:11:51,493 --> 00:11:53,103 - No. 260 00:11:53,147 --> 00:11:54,757 I'm headed to the office right now. 261 00:11:54,801 --> 00:11:58,282 If I learn anything, I will let you all know. 262 00:11:58,326 --> 00:12:00,807 Hey, I want you to stay with your dad, okay? 263 00:12:00,850 --> 00:12:02,983 - Kay. 264 00:12:03,026 --> 00:12:05,463 - Hey, listen. 265 00:12:05,507 --> 00:12:08,379 Anytime something hairy happened to our family, 266 00:12:08,423 --> 00:12:12,775 you know, it was always you that got us through it, right? 267 00:12:12,819 --> 00:12:17,519 This is the same thing. - [sighs] 268 00:12:17,562 --> 00:12:21,305 I'm gonna set a town hall at the high school. 269 00:12:21,349 --> 00:12:24,047 It would be great if you and your team could be there 270 00:12:24,091 --> 00:12:26,397 just to help keep everyone calm. 271 00:12:26,441 --> 00:12:28,486 - Yeah, yeah, sure. Whatever you need. 272 00:12:28,530 --> 00:12:30,010 I mean, I got you. - Thank you. 273 00:12:30,053 --> 00:12:32,055 [cell phone ringing] 274 00:12:32,099 --> 00:12:33,361 Oh, I gotta take this. 275 00:12:33,404 --> 00:12:35,363 Hey, Chrissy. 276 00:12:35,406 --> 00:12:36,886 What--yeah, yeah, yeah, yeah. 277 00:12:36,930 --> 00:12:39,062 I'm on my way to the office right now. 278 00:12:39,106 --> 00:12:46,069 ♪ 279 00:12:46,113 --> 00:12:47,375 - Got anything, Irons? 280 00:12:47,418 --> 00:12:49,725 - I'm not entirely sure yet. 281 00:12:49,769 --> 00:12:52,510 [device beeps] Sensors indicate that red sun 282 00:12:52,554 --> 00:12:55,122 is putting out less than 3% of the total solar radiance 283 00:12:55,165 --> 00:12:56,123 of our normal sun. 284 00:12:56,166 --> 00:12:57,298 - So what we're looking at 285 00:12:57,341 --> 00:12:59,126 is some kind of mirage? 286 00:12:59,169 --> 00:13:00,692 - No, it's real, 287 00:13:00,736 --> 00:13:03,086 and the energy output's growing fast. 288 00:13:03,130 --> 00:13:04,827 - What does that mean? 289 00:13:04,871 --> 00:13:06,350 - That sun's from another universe, 290 00:13:06,394 --> 00:13:08,918 one that's now phase-shifting into our own. 291 00:13:08,962 --> 00:13:11,181 - If it keeps up at this pace, we don't have much time. 292 00:13:11,225 --> 00:13:14,228 ♪ 293 00:13:14,271 --> 00:13:16,143 - [sighs] How is this happening? 294 00:13:16,186 --> 00:13:18,406 There has to be some clue as to what's causing this. 295 00:13:18,449 --> 00:13:20,364 We need to identify an energy source 296 00:13:20,408 --> 00:13:22,410 and track the point of origin. 297 00:13:22,453 --> 00:13:24,064 - We're workin' on that now, Sam. 298 00:13:24,107 --> 00:13:25,848 - I'll give this info to the DOD. 299 00:13:25,892 --> 00:13:26,893 Let me know if you find anything else. 300 00:13:26,936 --> 00:13:27,894 - Got you. 301 00:13:27,937 --> 00:13:31,898 ♪ 302 00:13:31,941 --> 00:13:35,031 - Clark. Clark. Hey. 303 00:13:35,075 --> 00:13:37,338 You gotta stop beatin' yourself up. 304 00:13:37,381 --> 00:13:39,122 This isn't on you. - Look, Sam-- 305 00:13:39,166 --> 00:13:41,516 - And the only reason Ally can do this right now 306 00:13:41,559 --> 00:13:44,519 is because you stopped her from killing me. 307 00:13:44,562 --> 00:13:48,044 If you did anything wrong, it was saving me. 308 00:13:48,088 --> 00:13:51,874 [solemn music] 309 00:13:51,918 --> 00:13:53,833 - Saving a life is never a mistake, Sam. 310 00:13:53,876 --> 00:13:56,270 ♪ 311 00:13:56,313 --> 00:13:57,967 Especially yours. 312 00:13:58,011 --> 00:14:01,144 ♪ 313 00:14:01,188 --> 00:14:02,798 I'll be outside. 314 00:14:02,842 --> 00:14:06,019 ♪ 315 00:14:06,062 --> 00:14:08,891 - So you're saying none of that is true? 316 00:14:08,935 --> 00:14:10,284 - Not a word. 317 00:14:11,720 --> 00:14:14,201 - And you can prove that? - Yeah. 318 00:14:16,986 --> 00:14:19,597 But it's not exactly light reading. 319 00:14:20,903 --> 00:14:23,906 - [sighs] This is actually happening? 320 00:14:23,950 --> 00:14:26,909 Our world is combining with another? 321 00:14:26,953 --> 00:14:29,520 - And the people on that world are zealots who think 322 00:14:29,564 --> 00:14:32,393 they're on a sacred mission to merge and be made whole, 323 00:14:32,436 --> 00:14:34,221 and they do not take no for an answer. 324 00:14:36,397 --> 00:14:38,529 - Have you talked to Superman about this? 325 00:14:38,573 --> 00:14:40,140 Is there anything he can do? 326 00:14:41,054 --> 00:14:44,100 - No, no there isn't. 327 00:14:44,144 --> 00:14:47,451 - Why? - Because Ally attacked him, 328 00:14:47,495 --> 00:14:49,105 and she stole his powers. 329 00:14:49,149 --> 00:14:50,933 [tense music] 330 00:14:50,977 --> 00:14:54,545 - Is he okay? - He will be in time. 331 00:14:54,589 --> 00:14:56,765 But we can't count on him to save us. 332 00:14:56,808 --> 00:14:59,202 - Then why are you telling me all this? 333 00:14:59,246 --> 00:15:02,292 So I can play along with that cover story, 334 00:15:02,336 --> 00:15:05,556 lie to everybody to help keep them calm? 335 00:15:05,600 --> 00:15:09,821 ♪ 336 00:15:09,865 --> 00:15:13,086 - There have been moments in my life and in my career 337 00:15:13,129 --> 00:15:16,959 where I have withheld facts from people 338 00:15:17,003 --> 00:15:18,439 because I thought it would protect them 339 00:15:18,482 --> 00:15:20,354 more than it would hurt them. 340 00:15:20,397 --> 00:15:21,790 Sometimes that was the right thing to do, 341 00:15:21,833 --> 00:15:23,835 and sometimes it wasn't. 342 00:15:23,879 --> 00:15:25,272 I am telling you all this 343 00:15:25,315 --> 00:15:27,883 so that you are armed with the truth. 344 00:15:27,927 --> 00:15:30,320 As mayor of this town and all the people in it 345 00:15:30,364 --> 00:15:33,367 who you love, 346 00:15:33,410 --> 00:15:35,369 it's up to you to decide what to do with it. 347 00:15:35,412 --> 00:15:40,852 ♪ 348 00:15:40,896 --> 00:15:43,943 [heart beating] 349 00:15:54,040 --> 00:15:55,867 - Hear anything? 350 00:15:55,911 --> 00:15:58,479 - He's just trying to recharge. 351 00:15:58,522 --> 00:16:00,263 - Still not working then? 352 00:16:01,656 --> 00:16:04,485 - His heart's just weak. 353 00:16:05,268 --> 00:16:07,183 He's got nothing. 354 00:16:07,227 --> 00:16:09,011 Hey, listen. 355 00:16:09,055 --> 00:16:11,318 Dad. Dad. 356 00:16:13,929 --> 00:16:15,148 - Can't even hear you. 357 00:16:17,063 --> 00:16:19,152 [warbling] 358 00:16:19,195 --> 00:16:20,501 - Get inside. 359 00:16:22,546 --> 00:16:25,506 [suspenseful music] 360 00:16:25,549 --> 00:16:28,335 ♪ 361 00:16:32,643 --> 00:16:33,905 - Stay away from my dad. 362 00:16:33,949 --> 00:16:36,952 [tense music] 363 00:16:36,996 --> 00:16:38,910 [gasping] 364 00:16:40,390 --> 00:16:41,522 - No, Jordan! 365 00:16:41,565 --> 00:16:43,915 Stop! Stop! 366 00:16:43,959 --> 00:16:44,916 Take me. 367 00:16:44,960 --> 00:16:46,875 ♪ 368 00:16:46,918 --> 00:16:47,919 - [gasps] 369 00:16:47,963 --> 00:16:50,748 [dramatic music] 370 00:16:50,792 --> 00:16:57,755 ♪ 371 00:17:02,412 --> 00:17:03,892 - Everyone okay? 372 00:17:03,935 --> 00:17:05,459 - We came as soon as we got the signal. 373 00:17:05,502 --> 00:17:08,331 - Yeah, I'm fine. - Hey, okay. 374 00:17:08,375 --> 00:17:10,681 - Not too late to catch that nutjob. 375 00:17:10,725 --> 00:17:13,858 - I'm afraid we have bigger problems than her. 376 00:17:13,902 --> 00:17:15,425 - So we have less than 12 hours 377 00:17:15,469 --> 00:17:16,731 until the worlds merge? 378 00:17:16,774 --> 00:17:18,994 - If our calculations are correct, 379 00:17:19,038 --> 00:17:20,648 yeah, that's about right. 380 00:17:20,691 --> 00:17:22,302 - What does something like that even look like? 381 00:17:22,345 --> 00:17:23,825 - Big picture? 382 00:17:23,868 --> 00:17:25,609 Everything in our world transforms 383 00:17:25,653 --> 00:17:28,134 as it's melded with its analog from the other place. 384 00:17:28,177 --> 00:17:29,831 - Land masses, building structures, 385 00:17:29,874 --> 00:17:32,312 objects, people. 386 00:17:32,355 --> 00:17:34,009 - How the hell do you merge people? 387 00:17:34,053 --> 00:17:37,752 - Best guess is it's complete subatomic recombination. 388 00:17:37,795 --> 00:17:41,930 From a subjective standpoint, if you merge, you die. 389 00:17:41,973 --> 00:17:43,714 ♪ 390 00:17:43,758 --> 00:17:46,456 - So how do we stop that? 391 00:17:46,500 --> 00:17:48,545 - You asked about a point of origin. 392 00:17:48,589 --> 00:17:49,981 From the data we gathered, 393 00:17:50,025 --> 00:17:51,766 there's a distinctive energy flow. 394 00:17:51,809 --> 00:17:53,855 Seems to be coming from the Shuster Mines. 395 00:17:53,898 --> 00:17:55,596 - Fine, then let's just drop 396 00:17:55,639 --> 00:17:57,989 a few megatons of American muscle in there. 397 00:17:58,033 --> 00:18:00,209 - Well, the energy trail leads to the mines, 398 00:18:00,253 --> 00:18:02,124 but we scanned the area. 399 00:18:02,168 --> 00:18:03,908 There's no sign of anything with Ally's level of power 400 00:18:03,952 --> 00:18:05,040 in the tunnels. 401 00:18:05,084 --> 00:18:07,216 - So where the hell is she? 402 00:18:07,260 --> 00:18:09,566 - On the other side of the portal 403 00:18:09,610 --> 00:18:11,133 in the space between worlds. 404 00:18:11,177 --> 00:18:12,569 She's using the powers she stole from me 405 00:18:12,613 --> 00:18:14,223 to pull the two dimensions together. 406 00:18:15,137 --> 00:18:17,966 - Okay, we know what's needs to be done. 407 00:18:18,009 --> 00:18:20,142 I'm gonna go in there. I'm gonna take her out. 408 00:18:20,186 --> 00:18:23,798 - No, we're gonna go in there and stop her together. 409 00:18:25,321 --> 00:18:26,844 - What can I do to help? 410 00:18:26,888 --> 00:18:29,108 - Stay here. Keep everyone calm. 411 00:18:31,022 --> 00:18:36,506 Hey, you did everything you could, all right? 412 00:18:36,550 --> 00:18:37,855 We got this. 413 00:18:37,899 --> 00:18:40,815 ♪ 414 00:18:40,858 --> 00:18:42,643 - Godspeed, you two. 415 00:18:42,686 --> 00:18:47,865 ♪ 416 00:18:50,216 --> 00:18:52,914 - Oh, you look like you've seen a ghost. 417 00:18:52,957 --> 00:18:55,830 Everything okay? - Where are the girls? 418 00:18:55,873 --> 00:18:58,354 - They're in the lobby. I thought I should-- 419 00:18:58,398 --> 00:19:00,617 I thought that maybe we should just talk first. 420 00:19:02,010 --> 00:19:03,881 - Yeah. 421 00:19:05,187 --> 00:19:06,536 - Wow. That bad, huh? 422 00:19:08,451 --> 00:19:09,931 - What do you think is better, 423 00:19:09,974 --> 00:19:14,153 knowing something terrible is gonna happen 424 00:19:14,196 --> 00:19:18,113 or not knowing and being able to live 425 00:19:18,157 --> 00:19:20,463 without all that worry weighing you down? 426 00:19:21,247 --> 00:19:23,814 - Wow, um, jeez. 427 00:19:23,858 --> 00:19:25,642 - I know. 428 00:19:25,686 --> 00:19:27,818 I just-- 429 00:19:27,862 --> 00:19:30,169 I don't have anyone else to talk to about this. 430 00:19:30,212 --> 00:19:31,953 - Oh, no, no, no. No, look. 431 00:19:31,996 --> 00:19:33,868 I'm happy that you called me.I am. 432 00:19:33,911 --> 00:19:36,305 I wouldn't want you to have to deal with this alone. 433 00:19:36,349 --> 00:19:39,613 - I just don't know what to do. 434 00:19:39,656 --> 00:19:42,311 - Well, look, I guess I would ask who it is 435 00:19:42,355 --> 00:19:45,314 that you're trying to protect by not telling the truth, 436 00:19:45,358 --> 00:19:48,361 'cause, you know, most people, they can handle that. 437 00:19:48,404 --> 00:19:52,539 But it is difficult being the one telling the truth 438 00:19:52,582 --> 00:19:54,845 when the truth isn't good. - Mm-hmm. 439 00:19:54,889 --> 00:19:57,152 Is that why you didn't tell me about Tonya, 440 00:19:57,196 --> 00:19:59,067 'cause it's easier? 441 00:19:59,110 --> 00:20:02,679 - [sighs] Partly, yeah, 442 00:20:02,723 --> 00:20:05,508 and also because I was ashamed of myself. 443 00:20:05,552 --> 00:20:08,337 ♪ 444 00:20:08,381 --> 00:20:11,558 You know, I know what I was doing was wrong. 445 00:20:13,473 --> 00:20:15,823 But it's like you have this secret, 446 00:20:15,866 --> 00:20:17,694 and you keep it there long enough, 447 00:20:17,738 --> 00:20:20,349 it starts to feel like it never happened, 448 00:20:20,393 --> 00:20:24,397 like this lie that you created for yourself 449 00:20:24,440 --> 00:20:28,662 is somehow actually the truth. 450 00:20:28,705 --> 00:20:31,142 ♪ 451 00:20:31,186 --> 00:20:34,842 - But you had to know I was gonna find out eventually. 452 00:20:34,885 --> 00:20:37,366 - Yeah. 453 00:20:37,410 --> 00:20:39,063 Everyone always finds out eventually. 454 00:20:39,107 --> 00:20:40,630 - Yeah. 455 00:20:40,674 --> 00:20:42,153 - But you gotta be brave enough to tell 'em 456 00:20:42,197 --> 00:20:43,981 when it actually matters. 457 00:20:45,766 --> 00:20:46,941 I didn't. 458 00:20:46,984 --> 00:20:49,030 ♪ 459 00:20:49,073 --> 00:20:51,075 But I suspect you are. 460 00:20:51,119 --> 00:20:54,078 ♪ 461 00:20:54,122 --> 00:20:55,950 I'm--I'm sorry. 462 00:20:55,993 --> 00:20:57,473 I don't even know if that helped. 463 00:20:57,517 --> 00:20:58,996 - No, it did. 464 00:20:59,040 --> 00:21:01,782 ♪ 465 00:21:01,825 --> 00:21:03,740 It did. 466 00:21:03,784 --> 00:21:04,828 ♪ 467 00:21:04,872 --> 00:21:07,788 Look, can you get the girls? 468 00:21:07,831 --> 00:21:10,181 I wanna talk to them first before the town hall. 469 00:21:10,225 --> 00:21:12,445 ♪ 470 00:21:12,488 --> 00:21:14,098 - Yeah. 471 00:21:14,142 --> 00:21:20,975 ♪ 472 00:21:21,018 --> 00:21:23,891 [door opens, slams] 473 00:21:23,934 --> 00:21:25,414 - I came as soon as I heard. Are you okay? 474 00:21:25,458 --> 00:21:26,589 - Yeah, I'm fine, except for 475 00:21:26,633 --> 00:21:28,548 almost letting Dad get killed. 476 00:21:28,591 --> 00:21:29,897 - That is not your fault. 477 00:21:29,940 --> 00:21:31,899 - Yeah, at least you have powers to help. 478 00:21:31,942 --> 00:21:34,075 - Yeah, well, that almost makes it worse. 479 00:21:34,118 --> 00:21:36,469 You were out there. She totally kicked my ass. 480 00:21:36,512 --> 00:21:38,471 - Jordan, it is not your job 481 00:21:38,514 --> 00:21:40,603 to protect your dad from people with powers. 482 00:21:40,647 --> 00:21:42,605 - Yeah, well, it's a good thing, 'cause I can't. 483 00:21:42,649 --> 00:21:44,694 - None of us can. 484 00:21:44,738 --> 00:21:47,001 [tense music] 485 00:21:47,044 --> 00:21:49,656 - What if she comes back? 486 00:21:49,699 --> 00:21:51,005 What are we gonna do? 487 00:21:51,048 --> 00:21:53,137 ♪ 488 00:21:53,181 --> 00:21:54,835 - Everyone in town is terrified. 489 00:21:54,878 --> 00:21:58,752 You can see it in their faces, that fear of the unknown. 490 00:21:58,795 --> 00:22:00,406 - How'd Lana react when you told her? 491 00:22:00,449 --> 00:22:02,712 - Overwhelmed. 492 00:22:02,756 --> 00:22:04,627 I think she's just trying to figure out what to tell people 493 00:22:04,671 --> 00:22:06,368 at the town hall. - She shouldn't have to 494 00:22:06,412 --> 00:22:08,196 be dealing with this. - She's mayor now. 495 00:22:08,239 --> 00:22:09,719 She's gonna have to make some tough choices. 496 00:22:09,763 --> 00:22:12,156 - Yeah, and I'm Superman. 497 00:22:12,200 --> 00:22:13,854 I'm supposed to keep people safe. 498 00:22:13,897 --> 00:22:15,464 - Okay. 499 00:22:15,508 --> 00:22:17,988 Then do that. - How? 500 00:22:18,032 --> 00:22:19,555 What am I supposed to do? 501 00:22:19,599 --> 00:22:22,036 I've never been like this. 502 00:22:22,079 --> 00:22:25,039 [soft music] 503 00:22:25,082 --> 00:22:27,563 - You are more than just your powers. 504 00:22:27,607 --> 00:22:30,174 - [sighs] People look to me to save them. 505 00:22:30,218 --> 00:22:33,526 - No, people look to you for hope. 506 00:22:33,569 --> 00:22:36,311 That's what Superman does. 507 00:22:36,355 --> 00:22:39,053 He inspires. 508 00:22:39,096 --> 00:22:42,186 You inspire me and the boys every day, 509 00:22:42,230 --> 00:22:45,842 and it's not because you can fly or because you're strong. 510 00:22:45,886 --> 00:22:48,758 It's because of your heart. 511 00:22:48,802 --> 00:22:51,065 - I don't want to give people false hope. 512 00:22:51,108 --> 00:22:53,502 - That's not what I'm saying. 513 00:22:53,546 --> 00:22:55,896 The world needs you. 514 00:22:55,939 --> 00:22:58,202 You're Superman. 515 00:22:58,246 --> 00:23:00,204 Be Superman. 516 00:23:00,248 --> 00:23:02,424 ♪ 517 00:23:06,689 --> 00:23:07,995 - Everyone, 518 00:23:08,038 --> 00:23:09,300 what I have to tell you 519 00:23:09,344 --> 00:23:11,955 is hard to believe. 520 00:23:14,001 --> 00:23:16,699 That red sun in our sky, 521 00:23:16,743 --> 00:23:19,398 I'm afraid it's real. 522 00:23:19,441 --> 00:23:20,834 - So they did lie to us? 523 00:23:20,877 --> 00:23:23,010 - Yeah, and I don't wanna do that. 524 00:23:23,053 --> 00:23:24,925 I want you all to be prepared 525 00:23:24,968 --> 00:23:27,449 for the crisis that we are all facing. 526 00:23:27,493 --> 00:23:28,972 As I understand it, 527 00:23:29,016 --> 00:23:31,801 there is another world like ours, 528 00:23:31,845 --> 00:23:33,499 an inverse world. 529 00:23:33,542 --> 00:23:35,065 [crowd murmuring] 530 00:23:35,109 --> 00:23:37,067 And that red sun in our sky 531 00:23:37,111 --> 00:23:38,591 is their sun. 532 00:23:38,634 --> 00:23:40,984 I know. I know. Just let me finish. 533 00:23:41,028 --> 00:23:44,684 And there is something that wants 534 00:23:44,727 --> 00:23:47,861 to combine our world with theirs. 535 00:23:47,904 --> 00:23:49,689 [crowd murmuring] And soon-- 536 00:23:49,732 --> 00:23:54,607 soon, you are gonna see people from that other world-- 537 00:23:54,650 --> 00:23:56,173 doppelgangers, kay? 538 00:23:56,217 --> 00:23:59,568 And I need you to understand 539 00:23:59,612 --> 00:24:02,658 that you must avoid them at all costs. 540 00:24:02,702 --> 00:24:05,226 - Doppelganger? The hell are you talking about? 541 00:24:05,269 --> 00:24:07,141 - It's a lot, but you have to trust me. 542 00:24:07,184 --> 00:24:09,404 - Trust you? - She's telling the truth. 543 00:24:09,448 --> 00:24:10,971 - Then why haven't you published any of this 544 00:24:11,014 --> 00:24:12,538 in your paper? all: Yeah! 545 00:24:12,581 --> 00:24:15,105 - Because I asked Chrissy not to. 546 00:24:15,149 --> 00:24:17,891 I wanted you all to hear it from me first. 547 00:24:17,934 --> 00:24:19,893 - Sounds like you two are in cahoots. 548 00:24:19,936 --> 00:24:21,764 - We're trying to save lives, George. 549 00:24:21,808 --> 00:24:25,594 - Seems to me that job's best left to Superman, Ms. Mayor. 550 00:24:25,638 --> 00:24:26,943 [crowd cheering] 551 00:24:26,987 --> 00:24:29,380 Unless--unless you're planning on 552 00:24:29,424 --> 00:24:31,382 flying in and saving the day. 553 00:24:31,426 --> 00:24:33,863 [laughter] 554 00:24:33,907 --> 00:24:37,563 - If the world is ending, Superman will save us! 555 00:24:37,606 --> 00:24:39,086 - Superman's not coming. 556 00:24:39,129 --> 00:24:42,002 [crowd murmuring] 557 00:24:42,045 --> 00:24:43,438 - What's that now? 558 00:24:43,482 --> 00:24:46,702 - Superman has lost his powers, 559 00:24:46,746 --> 00:24:50,227 and he will not be coming to save us today. 560 00:24:50,271 --> 00:24:51,881 [tense music] 561 00:24:51,925 --> 00:24:53,840 - Well, that's convenient. 562 00:24:53,883 --> 00:24:56,364 I suppose that means we have to rely on you to save us. 563 00:24:56,407 --> 00:24:58,627 [indistinct yelling] - That is not what I'm saying. 564 00:24:58,671 --> 00:25:01,369 Everyone, just let me finish! 565 00:25:01,412 --> 00:25:04,111 - Where do you get your information from? 566 00:25:04,154 --> 00:25:05,547 - Hey, hey, hey! 567 00:25:05,591 --> 00:25:07,244 Can we all just give her a chance to speak? 568 00:25:07,288 --> 00:25:10,596 - The problem here is obvious. 569 00:25:10,639 --> 00:25:14,774 Our mayor doesn't have any real answers-- 570 00:25:14,817 --> 00:25:16,863 just the frightened talk 571 00:25:16,906 --> 00:25:18,952 of someone who's in way over her head. 572 00:25:18,995 --> 00:25:20,780 - You better stop right there, George! 573 00:25:20,823 --> 00:25:25,175 - Why, so I can listen to more garbage about worlds melding 574 00:25:25,219 --> 00:25:28,744 and scary doppelgangers knockin' at my door? 575 00:25:28,788 --> 00:25:30,398 No, I think we've heard enough. 576 00:25:30,441 --> 00:25:33,314 We need answers from someone we can trust. 577 00:25:33,357 --> 00:25:36,404 [crowd cheering] 578 00:25:37,710 --> 00:25:39,625 - Maybe I can help with that. 579 00:25:40,539 --> 00:25:43,498 [soft music] 580 00:25:43,542 --> 00:25:50,418 ♪ 581 00:25:51,811 --> 00:25:53,682 - Hey. Sarah. 582 00:25:53,726 --> 00:25:57,033 ♪ 583 00:25:57,077 --> 00:25:58,600 Are you okay? - I don't know. 584 00:25:58,644 --> 00:26:00,297 It's all kind of crazy. I mean, that's Superman. 585 00:26:00,341 --> 00:26:03,387 - Our mom's been investigating this for weeks. 586 00:26:03,431 --> 00:26:05,868 - Wait, so you knew about this? 587 00:26:05,912 --> 00:26:09,742 ♪ 588 00:26:09,785 --> 00:26:11,308 - Mayor Lang. 589 00:26:11,352 --> 00:26:14,137 ♪ 590 00:26:14,181 --> 00:26:18,011 I hope by now you all know me as a friend. 591 00:26:18,054 --> 00:26:21,057 It's as a friend that I've come here to assure you 592 00:26:21,101 --> 00:26:24,887 that your mayor is telling you the truth 593 00:26:24,931 --> 00:26:26,628 about everything, 594 00:26:26,672 --> 00:26:28,543 and that does not mean that all is lost. 595 00:26:30,327 --> 00:26:34,244 I saw what this town was capable of last year, 596 00:26:34,288 --> 00:26:36,029 the way you all protected each other. 597 00:26:37,770 --> 00:26:39,902 And I know you can do it again. 598 00:26:39,946 --> 00:26:43,166 That's starts by listening to your leader. 599 00:26:45,473 --> 00:26:48,955 Because I know she's here for you, 600 00:26:48,998 --> 00:26:51,697 not to serve her own interest. 601 00:26:53,829 --> 00:26:54,874 Mayor? 602 00:26:57,267 --> 00:27:00,270 - Everyone, the best thing you can do is get home. 603 00:27:00,314 --> 00:27:03,534 Surround yourself with your families. 604 00:27:03,578 --> 00:27:07,843 Beware of anyone who doesn't seem like themselves. 605 00:27:07,887 --> 00:27:10,890 The people from this other world may look just like us, 606 00:27:10,933 --> 00:27:14,328 but they have a very different agenda. 607 00:27:14,371 --> 00:27:16,112 Stay by the people you love, 608 00:27:16,156 --> 00:27:20,639 and we will get through this together. 609 00:27:20,682 --> 00:27:24,817 ♪ 610 00:27:24,860 --> 00:27:27,776 Thank you. - You're welcome. 611 00:27:27,820 --> 00:27:30,866 [spray hissing] 612 00:27:34,522 --> 00:27:37,003 - All right. X-K reinforced. 613 00:27:37,046 --> 00:27:38,482 We're good to go. 614 00:27:38,526 --> 00:27:41,703 - Sir, shall I power up the suits? 615 00:27:41,747 --> 00:27:44,010 - [sighs] 616 00:27:45,098 --> 00:27:47,274 No. Just mine. 617 00:27:47,317 --> 00:27:48,971 Initiate protocol vapor lock. 618 00:27:49,015 --> 00:27:51,408 [whirring] 619 00:27:51,452 --> 00:27:53,236 - You safeguarded my suit? 620 00:27:53,280 --> 00:27:56,022 - Sorry, Bug. You're not comin'. 621 00:27:56,065 --> 00:27:57,719 - Dad, don't do this. 622 00:27:57,763 --> 00:27:59,765 - Listen to me. 623 00:27:59,808 --> 00:28:01,505 I'm gonna go through that portal. 624 00:28:01,549 --> 00:28:06,815 I'm gonna stop Ally, fix this, and I will be right back. 625 00:28:06,859 --> 00:28:09,731 - Last time you said that, I lost you for six months. 626 00:28:09,775 --> 00:28:11,080 - This time, it is different. 627 00:28:11,124 --> 00:28:13,953 I'm not leaving you alone. 628 00:28:13,996 --> 00:28:15,998 You got a family here-- 629 00:28:16,042 --> 00:28:19,480 you know, the boys, Lois, Clark. 630 00:28:19,523 --> 00:28:20,916 They need you. 631 00:28:20,960 --> 00:28:23,440 Ally isn't gonna stop until Superman is dead. 632 00:28:23,484 --> 00:28:26,095 So you have to be there to protect them while I'm gone. 633 00:28:26,139 --> 00:28:28,271 - Sir, your suit is at maximum power, 634 00:28:28,315 --> 00:28:30,709 though kinetic hammer charge will require more time. 635 00:28:30,752 --> 00:28:32,536 - Leave the hammer. 636 00:28:32,580 --> 00:28:34,364 Arm missiles and prepare for launch. 637 00:28:34,408 --> 00:28:37,324 ♪ 638 00:28:37,367 --> 00:28:38,760 - Dad, please. 639 00:28:38,804 --> 00:28:40,544 - Your suit's on a timer. 640 00:28:40,588 --> 00:28:43,112 Ten minutes, then you'll be mobile. 641 00:28:43,156 --> 00:28:44,940 By then, I should be through the portal. 642 00:28:44,984 --> 00:28:48,944 ♪ 643 00:28:48,988 --> 00:28:51,991 Help me by staying on comms and guiding me back. 644 00:28:52,034 --> 00:28:59,128 ♪ 645 00:29:02,915 --> 00:29:05,004 We're still a team, Bug. 646 00:29:05,047 --> 00:29:07,397 We always will be. 647 00:29:07,441 --> 00:29:14,491 ♪ 648 00:29:24,850 --> 00:29:25,851 I love you. 649 00:29:25,894 --> 00:29:32,727 ♪ 650 00:29:34,076 --> 00:29:36,035 - [sighs] Well, you did it, Lana. 651 00:29:36,078 --> 00:29:38,385 I mean, that entire room was set to go off, 652 00:29:38,428 --> 00:29:41,605 and you played it exactly right. 653 00:29:41,649 --> 00:29:43,651 - Well, I did have a little help. 654 00:29:43,694 --> 00:29:46,567 - You looked like a mayor to me. 655 00:29:46,610 --> 00:29:49,178 - Um, I'm gonna go track Sarah down, 656 00:29:49,222 --> 00:29:52,486 and then let's meet at home, okay? 657 00:29:52,529 --> 00:29:54,227 - Yeah, I'll see you there. 658 00:29:54,270 --> 00:29:58,666 ♪ 659 00:29:58,709 --> 00:30:00,668 - Bye, sweets! - Bye, Mom! 660 00:30:00,711 --> 00:30:02,148 - I'll see you very soon. [blows kiss] 661 00:30:02,191 --> 00:30:03,714 - See you! 662 00:30:03,758 --> 00:30:05,412 [engine starts] 663 00:30:05,455 --> 00:30:12,506 ♪ 664 00:30:13,899 --> 00:30:16,858 [dramatic music] 665 00:30:16,902 --> 00:30:18,512 ♪ 666 00:30:18,555 --> 00:30:20,035 - We should get going-- 667 00:30:20,079 --> 00:30:21,994 check in on John Henry and Natalie. 668 00:30:22,037 --> 00:30:24,300 - [speaks backwards] 669 00:30:24,344 --> 00:30:27,390 ♪ 670 00:30:27,434 --> 00:30:29,131 [inhaler hisses] 671 00:30:29,175 --> 00:30:34,615 ♪ 672 00:30:39,402 --> 00:30:40,969 - Defense systems are at full power, John. 673 00:30:41,013 --> 00:30:42,884 - Nat's X-K idea worked. 674 00:30:42,928 --> 00:30:45,234 Let's hope it holds up when we find Ally. 675 00:30:45,278 --> 00:30:47,933 - Prepare for impact in three, two-- 676 00:30:47,976 --> 00:30:48,934 - Impact? 677 00:30:48,977 --> 00:30:50,152 [whooshing] 678 00:30:50,196 --> 00:30:53,547 [rapid beeping] 679 00:30:53,590 --> 00:30:54,765 - Dad! 680 00:30:54,809 --> 00:30:56,506 Dad, do you read me? 681 00:30:56,550 --> 00:30:58,900 - Roger that. [panting] 682 00:30:58,944 --> 00:30:59,945 I made it, I'm... 683 00:30:59,988 --> 00:31:01,381 ♪ 684 00:31:01,424 --> 00:31:04,253 I'm in the void between the portals. 685 00:31:04,297 --> 00:31:06,647 Same space you and Clark described. 686 00:31:06,690 --> 00:31:08,301 - She should be there. 687 00:31:08,344 --> 00:31:09,780 Do you see Ally? 688 00:31:09,824 --> 00:31:12,609 ♪ 689 00:31:12,653 --> 00:31:13,828 - I do. 690 00:31:13,872 --> 00:31:16,091 ♪ 691 00:31:16,135 --> 00:31:17,310 And we don't have much time. 692 00:31:17,353 --> 00:31:20,095 ♪ 693 00:31:20,139 --> 00:31:21,967 - All this stuff about two worlds 694 00:31:22,010 --> 00:31:24,839 and what might happen, it's just all so crazy. 695 00:31:24,883 --> 00:31:26,493 - You don't know the half of it. 696 00:31:26,536 --> 00:31:30,540 - So this is why you're all so distracted? 697 00:31:31,628 --> 00:31:33,848 - Some of the reason, yeah. 698 00:31:35,023 --> 00:31:36,851 - Jordan, why didn't you just tell me? 699 00:31:36,895 --> 00:31:39,027 - I wanted to, 700 00:31:39,071 --> 00:31:40,681 but it's not always my decision. 701 00:31:40,724 --> 00:31:42,770 - Well, I can handle it. 702 00:31:44,554 --> 00:31:46,556 Whatever it is, I can handle it. 703 00:31:46,600 --> 00:31:47,949 - Sarah. 704 00:31:47,993 --> 00:31:50,909 [soft music] 705 00:31:50,952 --> 00:31:52,214 ♪ 706 00:31:52,258 --> 00:31:55,000 Come on. We gotta get home. 707 00:31:55,043 --> 00:31:56,218 - Okay, uh-- 708 00:31:56,262 --> 00:31:57,393 [whooshing] 709 00:31:57,437 --> 00:31:58,612 [dramatic music] 710 00:31:58,655 --> 00:31:59,613 - Oh, my God. 711 00:31:59,656 --> 00:32:02,094 ♪ 712 00:32:02,137 --> 00:32:03,312 - Run. 713 00:32:03,356 --> 00:32:04,748 - What are you doing? You can't-- 714 00:32:04,792 --> 00:32:06,228 - Run! 715 00:32:06,272 --> 00:32:11,842 ♪ 716 00:32:11,886 --> 00:32:13,627 [crashing in distance] 717 00:32:13,670 --> 00:32:15,150 - That didn't sound good. 718 00:32:15,194 --> 00:32:16,978 - It's not. 719 00:32:17,022 --> 00:32:22,027 ♪ 720 00:32:22,070 --> 00:32:23,463 - You're not gonna hurt my family. 721 00:32:23,506 --> 00:32:25,682 - [laughs] 722 00:32:25,726 --> 00:32:27,946 What are you gonna do about it? You don't have powers. 723 00:32:27,989 --> 00:32:29,164 - Son, you don't have to do this. 724 00:32:29,208 --> 00:32:30,774 - You are better than this. 725 00:32:30,818 --> 00:32:34,953 - No, not yet, but I will be. 726 00:32:34,996 --> 00:32:38,304 You know, all of us will. 727 00:32:38,347 --> 00:32:39,479 Except you. 728 00:32:39,522 --> 00:32:42,482 That's the irony, isn't it? 729 00:32:42,525 --> 00:32:44,832 If my dad were alive, you two could've merged. 730 00:32:46,747 --> 00:32:48,836 You could've fixed him. 731 00:32:48,879 --> 00:32:51,665 You could've made him whole. 732 00:32:51,708 --> 00:32:57,279 But I guess since he's dead, you might as well be too. 733 00:32:57,323 --> 00:33:02,981 ♪ 734 00:33:03,024 --> 00:33:05,026 - [coughs] 735 00:33:05,070 --> 00:33:06,506 - Talk to me. 736 00:33:06,549 --> 00:33:10,205 You have eyes on her? - Affirmative. 737 00:33:10,249 --> 00:33:12,033 I'm about to get a lot more than just eyes on her. 738 00:33:12,077 --> 00:33:14,644 - Reading's clean. Targets locked. 739 00:33:14,688 --> 00:33:16,211 - Try absorbing this. 740 00:33:16,255 --> 00:33:22,652 ♪ 741 00:33:22,696 --> 00:33:24,089 - You got her. 742 00:33:24,132 --> 00:33:25,655 - [laughs] 743 00:33:30,182 --> 00:33:32,010 - [screams] 744 00:33:32,053 --> 00:33:34,925 - Dad? Dad, talk to me! 745 00:33:34,969 --> 00:33:37,450 [rapid beeping] 746 00:33:37,493 --> 00:33:39,713 ♪ 747 00:33:39,756 --> 00:33:41,715 - Come on, at least put up a fight. 748 00:33:41,758 --> 00:33:42,890 - [coughing] 749 00:33:42,933 --> 00:33:44,065 - Leave him alone! 750 00:33:44,109 --> 00:33:46,024 ♪ 751 00:33:46,067 --> 00:33:47,503 - What are you gonna do, cry about it? 752 00:33:50,767 --> 00:33:51,855 - [grunts] 753 00:33:51,899 --> 00:33:53,466 - [scoffs] 754 00:33:53,509 --> 00:33:55,511 Too slow in both worlds, Gramps. 755 00:33:55,555 --> 00:33:57,818 - [grunting] 756 00:33:57,861 --> 00:34:00,690 - All right, come here. Okay. 757 00:34:00,734 --> 00:34:01,909 - Call the DOD. 758 00:34:01,952 --> 00:34:03,998 - They'll never get here in time. 759 00:34:04,042 --> 00:34:06,740 - You people really don't get it, do you? 760 00:34:06,783 --> 00:34:09,090 It's already over. You've lost. 761 00:34:09,134 --> 00:34:12,137 ♪ 762 00:34:12,180 --> 00:34:14,356 - [speaks backwards] 763 00:34:14,400 --> 00:34:16,576 ♪ 764 00:34:16,619 --> 00:34:18,099 - Please, don't hurt him! 765 00:34:18,143 --> 00:34:25,193 ♪ 766 00:34:29,154 --> 00:34:31,721 [crashing] 767 00:34:32,679 --> 00:34:34,202 - [grunting] 768 00:34:34,246 --> 00:34:37,075 ♪ 769 00:34:37,118 --> 00:34:39,512 - [grunts] 770 00:34:39,555 --> 00:34:46,127 ♪ 771 00:34:46,171 --> 00:34:48,999 - You okay? - Behind you. 772 00:34:49,043 --> 00:34:56,094 ♪ 773 00:34:58,183 --> 00:35:00,359 - Please, Dad. I know you can hear me. 774 00:35:01,577 --> 00:35:03,144 Dad! 775 00:35:03,188 --> 00:35:06,278 - Natalie, the time lock on your suit has now expired. 776 00:35:06,321 --> 00:35:08,280 But my sensors have identified 777 00:35:08,323 --> 00:35:11,544 an active superhuman attack in our vicinity. 778 00:35:11,587 --> 00:35:18,638 ♪ 779 00:35:20,814 --> 00:35:23,425 [both panting] 780 00:35:24,383 --> 00:35:25,949 - Jordan! 781 00:35:25,993 --> 00:35:27,255 - [grunting] 782 00:35:27,299 --> 00:35:28,387 - Jordan. 783 00:35:28,430 --> 00:35:29,953 - [yells] 784 00:35:29,997 --> 00:35:31,390 [grunts] 785 00:35:31,433 --> 00:35:36,699 ♪ 786 00:35:36,743 --> 00:35:38,136 [gasping] 787 00:35:40,268 --> 00:35:43,228 [heroic music] 788 00:35:43,271 --> 00:35:50,148 ♪ 789 00:35:54,674 --> 00:35:56,197 [soft music] 790 00:35:56,241 --> 00:35:59,244 [panting] 791 00:36:04,684 --> 00:36:07,339 [soft music] 792 00:36:07,382 --> 00:36:10,690 - Dad, you okay? 793 00:36:10,733 --> 00:36:13,083 - They took down Ally's two best acolytes, 794 00:36:13,127 --> 00:36:14,389 but we still have no idea 795 00:36:14,433 --> 00:36:16,304 how to stop her from merging the worlds, 796 00:36:16,348 --> 00:36:19,525 and we've lost contact with John Henry. 797 00:36:19,568 --> 00:36:23,137 I'd feel a lot better if we got you to a secure location. 798 00:36:23,181 --> 00:36:24,704 - [sighs] With all due respect, Sam, 799 00:36:24,747 --> 00:36:27,228 I think we're gonna take Lana's advice. 800 00:36:27,272 --> 00:36:30,449 Go home and be with the people we love. 801 00:36:30,492 --> 00:36:31,798 - Come with us. 802 00:36:31,841 --> 00:36:33,452 - DOD's got a few more cards to play, 803 00:36:33,495 --> 00:36:35,323 and I can do a better job of calling shots 804 00:36:35,367 --> 00:36:37,673 if I'm in headquarters. 805 00:36:37,717 --> 00:36:41,242 Be safe, pumpkin. Keep those boys close. 806 00:36:41,286 --> 00:36:42,939 They're not so bad in a fight. 807 00:36:42,983 --> 00:36:49,642 ♪ 808 00:36:49,685 --> 00:36:51,774 - You guys okay? 809 00:36:51,818 --> 00:36:53,776 - Relative to what? 810 00:36:55,778 --> 00:36:57,258 - You did real good. 811 00:36:57,302 --> 00:36:58,520 - It's Nat that saved us. 812 00:36:58,564 --> 00:37:00,914 - Where is Nat? 813 00:37:00,957 --> 00:37:04,526 [warbling] 814 00:37:04,570 --> 00:37:06,049 - Found her. 815 00:37:06,093 --> 00:37:13,056 ♪ 816 00:37:13,100 --> 00:37:14,841 - [sobs] 817 00:37:14,884 --> 00:37:17,844 [somber music] 818 00:37:17,887 --> 00:37:24,938 ♪ 819 00:37:32,162 --> 00:37:34,121 - That's twice you've saved my life now. 820 00:37:34,164 --> 00:37:39,039 ♪ 821 00:37:39,082 --> 00:37:40,736 - [sniffles] You know, when you guys 822 00:37:40,780 --> 00:37:44,479 invited my dad and me to stay with you, 823 00:37:44,523 --> 00:37:47,090 I thought it was a mistake. [sniffles] 824 00:37:47,134 --> 00:37:49,223 And when we moved out, I was so stoked 825 00:37:49,267 --> 00:37:51,921 to have our own place, 826 00:37:51,965 --> 00:37:55,055 and now here we are. 827 00:37:55,098 --> 00:37:56,926 It's the end of the world, and I'm sitting here 828 00:37:56,970 --> 00:38:00,713 because I don't know where else to go. 829 00:38:00,756 --> 00:38:02,758 - It's not the end of the world. 830 00:38:02,802 --> 00:38:05,152 - You can always stay with us, sweetie, 831 00:38:05,195 --> 00:38:08,460 as long as you want. 832 00:38:08,503 --> 00:38:10,549 - [sobs] 833 00:38:10,592 --> 00:38:12,899 I can't locate my dad. 834 00:38:12,942 --> 00:38:18,470 His signal's lost, and I just have this feeling 835 00:38:18,513 --> 00:38:21,734 like I'm never gonna see him again. 836 00:38:21,777 --> 00:38:25,346 [sobbing] - Nat... 837 00:38:25,390 --> 00:38:27,392 your dad is a hero. 838 00:38:27,435 --> 00:38:30,830 I know it's scary right now. 839 00:38:30,873 --> 00:38:33,398 But I know that he is out there fighting for us. 840 00:38:33,441 --> 00:38:35,704 I promise you. 841 00:38:35,748 --> 00:38:40,143 So you gotta believe that he's gonna come back. 842 00:38:40,187 --> 00:38:41,623 I do. 843 00:38:41,667 --> 00:38:44,060 ♪ 844 00:38:44,104 --> 00:38:47,063 - [sobbing] 845 00:38:47,107 --> 00:38:54,157 ♪ 846 00:39:10,130 --> 00:39:12,350 - Come on. We need to get inside. 847 00:39:12,393 --> 00:39:14,134 - You knew, didn't you? 848 00:39:14,177 --> 00:39:16,354 You knew that Jordan had powers. 849 00:39:16,397 --> 00:39:18,356 You didn't even flinch when you saw him. 850 00:39:18,399 --> 00:39:22,098 His eyes, the way that he... 851 00:39:23,361 --> 00:39:25,493 You've known for a while. 852 00:39:25,537 --> 00:39:27,408 - Sarah-- - And when you disappeared 853 00:39:27,452 --> 00:39:30,411 for six hours, you didn't go for a walk. 854 00:39:30,455 --> 00:39:31,673 You were covering for something, 855 00:39:31,717 --> 00:39:33,327 because the next day, it felt like 856 00:39:33,371 --> 00:39:34,894 you were gonna tell me something, 857 00:39:34,937 --> 00:39:36,417 but you just pulled away. 858 00:39:36,461 --> 00:39:37,940 That's when you found out, isn't it? 859 00:39:37,984 --> 00:39:41,596 ♪ 860 00:39:41,640 --> 00:39:43,293 - Yeah. 861 00:39:44,773 --> 00:39:46,688 - Why didn't you just tell me? 862 00:39:46,732 --> 00:39:49,082 - Because I wanted you to have a normal life. 863 00:39:49,125 --> 00:39:50,431 - That's bull, Mom. 864 00:39:50,475 --> 00:39:52,128 Jordan said some of the decisions 865 00:39:52,172 --> 00:39:53,826 aren't his to make. I know him. 866 00:39:53,869 --> 00:39:55,828 I know he's been wanting to tell me something, 867 00:39:55,871 --> 00:39:57,482 and this is it, isn't it? 868 00:39:57,525 --> 00:40:01,007 Mom, I broke up with him! I wouldn't if I-- 869 00:40:01,050 --> 00:40:03,313 you should've just told me! - Sarah! 870 00:40:03,357 --> 00:40:05,664 - Tamera, we gotta be the face of calm, okay? 871 00:40:05,707 --> 00:40:07,056 - It would've made a difference! 872 00:40:07,100 --> 00:40:08,710 - Sarah! - Mija, hey, what's goin' on? 873 00:40:08,754 --> 00:40:11,974 - Just let me handle this. 874 00:40:12,018 --> 00:40:13,236 Sarah. - What? 875 00:40:13,280 --> 00:40:14,629 - We are not finished. - [sighs] 876 00:40:14,673 --> 00:40:15,674 - We need to talk. - No! 877 00:40:15,717 --> 00:40:16,936 I don't want to talk to you! 878 00:40:16,979 --> 00:40:18,981 - Then you better listen. - [sighs] 879 00:40:19,025 --> 00:40:21,723 - Because that secret you learned 880 00:40:21,767 --> 00:40:24,683 is important in ways you don't understand, 881 00:40:24,726 --> 00:40:27,207 and I need you to promise you will not say anything 882 00:40:27,250 --> 00:40:28,469 to anyone. 883 00:40:28,513 --> 00:40:29,992 - What are you talking about? I-- 884 00:40:30,036 --> 00:40:32,473 [static, warbling] Mom? 885 00:40:32,517 --> 00:40:34,780 Mom, what's--what's happening? 886 00:40:34,823 --> 00:40:37,783 [dramatic music] 887 00:40:37,826 --> 00:40:44,877 ♪ 888 00:40:59,979 --> 00:41:02,460 - Soph, where's your dad? 889 00:41:02,503 --> 00:41:05,158 - I don't know. 890 00:41:05,201 --> 00:41:06,812 - Mom. 891 00:41:06,855 --> 00:41:12,426 ♪ 892 00:41:12,470 --> 00:41:15,429 [static, warbling] 893 00:41:15,473 --> 00:41:22,436 ♪ 894 00:41:22,480 --> 00:41:24,177 - What happened to our home? 895 00:41:24,220 --> 00:41:25,918 - This isn't our home. 896 00:41:28,050 --> 00:41:29,530 It's their house from the other Earth. 897 00:41:29,574 --> 00:41:36,581 ♪ 898 00:41:55,382 --> 00:41:58,341 [dramatic music] 899 00:41:58,385 --> 00:42:05,435 ♪ 900 00:42:14,401 --> 00:42:17,447 - Greg, move your head.