1 00:00:03,220 --> 00:00:05,788 - With the authorization of the Department of Defense, 2 00:00:05,831 --> 00:00:07,529 today I can relay to you, 3 00:00:07,572 --> 00:00:10,053 not only is the merging of the planets real, 4 00:00:10,097 --> 00:00:11,837 it is happening, 5 00:00:11,881 --> 00:00:14,623 and Ally Allston, or whoever she is 6 00:00:14,666 --> 00:00:18,583 now that she and her Bizarro self are one, is responsible. 7 00:00:18,627 --> 00:00:21,847 If Ally succeeds in merging these two worlds, 8 00:00:21,891 --> 00:00:24,067 each of us will be forced against our will 9 00:00:24,111 --> 00:00:26,243 to merge with our other selves, 10 00:00:26,287 --> 00:00:30,117 turning us into... I don't know what. 11 00:00:30,160 --> 00:00:34,469 And I can also confirm that for the first time in 20 years 12 00:00:34,512 --> 00:00:37,515 we can't wait for Superman to save us. 13 00:00:37,559 --> 00:00:39,517 Our world's hero is now powerless 14 00:00:39,561 --> 00:00:42,912 because of this parasite twin. 15 00:00:42,955 --> 00:00:47,221 So I urge everyone watching this video, 16 00:00:47,264 --> 00:00:50,093 please stay home, 17 00:00:50,137 --> 00:00:52,226 be with your loved ones, 18 00:00:52,269 --> 00:00:54,532 and pray for a miracle. 19 00:00:54,576 --> 00:00:58,101 [dramatic music] 20 00:00:58,145 --> 00:01:00,190 [line rings] 21 00:01:00,234 --> 00:01:02,497 - Hi, it's Lois. Leave a message. 22 00:01:02,540 --> 00:01:04,977 [beep] - Where are you, Lois? 23 00:01:05,021 --> 00:01:07,980 [dramatic music] 24 00:01:08,024 --> 00:01:13,421 ♪ 25 00:01:13,464 --> 00:01:15,336 - Hey, it's Cush. [beep] 26 00:01:15,379 --> 00:01:17,599 - He's still not answering. 27 00:01:18,687 --> 00:01:20,732 - Soph, did Dad say where he was going? 28 00:01:20,776 --> 00:01:24,214 - He was there, and then he was just...gone. 29 00:01:24,258 --> 00:01:26,738 - Yeah, he was talking to Tamara, there was probably 30 00:01:26,782 --> 00:01:29,741 some emergency that he had to rush off to. 31 00:01:29,785 --> 00:01:31,308 Come on, let's go look for him. 32 00:01:31,352 --> 00:01:33,789 - Mom, wait, you said to everyone 33 00:01:33,832 --> 00:01:36,139 that the best way to protect ourselves is to stay at home, 34 00:01:36,183 --> 00:01:38,533 lock the doors, and... 35 00:01:40,317 --> 00:01:42,580 Be with the ones that you love. 36 00:01:42,624 --> 00:01:46,584 - Which is why we're gonna go look for your father. 37 00:01:46,628 --> 00:01:48,108 Come on. 38 00:01:52,547 --> 00:01:54,810 - How do we get back to our Earth? 39 00:01:54,853 --> 00:01:56,203 - I don't know. 40 00:01:56,246 --> 00:01:57,726 - So in all your time with Superman, 41 00:01:57,769 --> 00:01:59,293 you've never experienced anything like this, 42 00:01:59,336 --> 00:02:02,165 like...world suddenly changing? 43 00:02:02,209 --> 00:02:04,080 - Nothing like this. 44 00:02:04,124 --> 00:02:06,430 - What matters is that we're all together. 45 00:02:09,346 --> 00:02:10,913 - Wait... 46 00:02:10,956 --> 00:02:12,480 that's from our kitchen. 47 00:02:14,264 --> 00:02:17,354 A lot of this stuff is. [beeping] 48 00:02:17,398 --> 00:02:19,443 - My tablet. [beeping] 49 00:02:19,487 --> 00:02:21,097 I'm gonna try to connect with my dad. 50 00:02:21,141 --> 00:02:23,186 Maybe being on this world will help somehow. 51 00:02:26,494 --> 00:02:28,191 - That flickering when we got here-- 52 00:02:28,235 --> 00:02:30,193 it must be what happens when the worlds start combining. 53 00:02:30,237 --> 00:02:32,717 - But it seems totally random. Some things blipped over, 54 00:02:32,761 --> 00:02:34,806 and other things stayed exactly where they were. 55 00:02:34,850 --> 00:02:36,112 - Well, my guess is it'll keep happening 56 00:02:36,156 --> 00:02:37,418 until the two worlds become one. 57 00:02:37,461 --> 00:02:39,376 - And then what? Everyone just merges 58 00:02:39,420 --> 00:02:42,031 with their other selves until they become monsters like Ally? 59 00:02:42,074 --> 00:02:44,120 It'll be a whole world full of parasites! 60 00:02:44,164 --> 00:02:47,602 - Hey, we're not gonna let that happen. 61 00:02:47,645 --> 00:02:49,125 - You're right. 62 00:02:49,169 --> 00:02:51,171 We're not gonna let that happen. 63 00:02:51,214 --> 00:02:54,174 We just need to figure out how. 64 00:02:55,349 --> 00:02:58,178 [device whirring] 65 00:03:01,529 --> 00:03:03,922 - Hey, Nat, anything? 66 00:03:04,575 --> 00:03:06,098 - Hey, look, just 'cause your tech 67 00:03:06,142 --> 00:03:07,883 can't reach him doesn't mean he isn't out there. 68 00:03:07,926 --> 00:03:09,319 - That's just it though. 69 00:03:09,363 --> 00:03:10,625 When I was stuck where my dad is right now, 70 00:03:10,668 --> 00:03:12,061 I was able to connect to his suit. 71 00:03:12,104 --> 00:03:13,367 - It's probably just the two Earths. 72 00:03:13,410 --> 00:03:15,847 - It doesn't matter! It should work. 73 00:03:17,936 --> 00:03:20,200 Look, when my mom died, 74 00:03:20,243 --> 00:03:22,376 I wasn't with her. 75 00:03:22,419 --> 00:03:25,205 She was out reporting to people on how to defend themselves. 76 00:03:25,248 --> 00:03:27,772 - I love you both. [screams] 77 00:03:30,297 --> 00:03:33,213 And I never got to say good bye. 78 00:03:35,911 --> 00:03:39,219 I didn't get to tell her how much I loved her 79 00:03:39,262 --> 00:03:41,395 or how proud I was to be her daughter. 80 00:03:41,438 --> 00:03:44,049 I didn't get to say any of that. 81 00:03:44,093 --> 00:03:47,662 And now I'm not gonna get to say that to my dad either. 82 00:03:47,705 --> 00:03:49,229 - Nat... 83 00:03:49,272 --> 00:03:51,622 [broken speech] I'm gonna...I...Nat... 84 00:03:51,666 --> 00:03:53,363 - Dad? -...bug... 85 00:03:53,407 --> 00:03:56,497 ...to...time... - Dad, can you hear me? Dad! 86 00:03:56,540 --> 00:03:58,107 - John Henry's still alive? 87 00:03:58,150 --> 00:03:59,674 - We think he's still in the void in-between worlds. 88 00:03:59,717 --> 00:04:01,197 - What about Ally? 89 00:04:01,241 --> 00:04:03,504 - It's hard to say. My dad kept breaking up. 90 00:04:03,547 --> 00:04:05,506 All I could make out is that he needs my escape pod. 91 00:04:05,549 --> 00:04:07,334 - Then we have to figure out a way to get it to him. 92 00:04:07,377 --> 00:04:10,467 - Well, let's not get ahead of ourselves. 93 00:04:10,511 --> 00:04:12,469 - Tal? - Believe me, I was 94 00:04:12,513 --> 00:04:13,905 just as surprised to be transported 95 00:04:13,949 --> 00:04:15,951 to this godforsaken place as you all were. 96 00:04:15,994 --> 00:04:18,823 But, given the worlds have gone to pot and you, brother, 97 00:04:18,867 --> 00:04:23,045 are in no shape to do much about it, seems my return... 98 00:04:23,088 --> 00:04:26,004 though I'd hoped otherwise, is necessary. 99 00:04:26,048 --> 00:04:29,965 [static electric buzzing] 100 00:04:30,008 --> 00:04:34,274 [dark chords] 101 00:04:36,014 --> 00:04:38,495 - We're back. We're back on our Earth. 102 00:04:38,539 --> 00:04:40,280 - Where's Mom? 103 00:04:42,934 --> 00:04:45,328 - Clark! Boys! 104 00:04:45,372 --> 00:04:49,985 [thunder rumbling] 105 00:04:50,028 --> 00:04:53,815 [eerie music] 106 00:04:53,858 --> 00:04:55,817 [static buzzing, garbled sounds] 107 00:04:55,860 --> 00:04:58,254 Oh, no. 108 00:04:58,298 --> 00:05:01,344 ♪ 109 00:05:03,390 --> 00:05:05,000 - Clark! 110 00:05:05,043 --> 00:05:06,349 Boys! 111 00:05:06,393 --> 00:05:08,264 - Lois! 112 00:05:08,308 --> 00:05:10,266 - Dad! - I was on my way to the farm 113 00:05:10,310 --> 00:05:13,574 when the sky started to flicker like a strobe light. 114 00:05:13,617 --> 00:05:15,663 Thank God I pulled over and got out 115 00:05:15,706 --> 00:05:18,579 'cause next thing I know, my Jeep is vanished 116 00:05:18,622 --> 00:05:20,711 and I'm-- wherever the hell this is. 117 00:05:20,755 --> 00:05:21,843 - Clark and the boys are still on our world. 118 00:05:21,886 --> 00:05:23,279 We have to get back. 119 00:05:23,323 --> 00:05:24,672 - Not quite sure how we're gonna do that. 120 00:05:24,715 --> 00:05:25,847 - Well, we need to figure something out. 121 00:05:25,890 --> 00:05:27,501 I can't just abandon my family 122 00:05:27,544 --> 00:05:29,241 while the entire world is ending. 123 00:05:29,285 --> 00:05:30,721 - You didn't abandon anyone. 124 00:05:30,765 --> 00:05:32,462 - I need to be with them. 125 00:05:32,506 --> 00:05:34,856 - Lois, I promise, we'll do everything possible 126 00:05:34,899 --> 00:05:36,597 to get back to them, but we can't do it from here. 127 00:05:36,640 --> 00:05:38,425 We need help. - Yeah, well, the problem 128 00:05:38,468 --> 00:05:41,123 is everyone on this world seems to want Ally to succeed. 129 00:05:41,166 --> 00:05:42,472 - There's got to be someone around here 130 00:05:42,516 --> 00:05:44,735 who hasn't been totally brainwashed. 131 00:05:44,779 --> 00:05:46,346 [thunder rumbling] 132 00:05:46,389 --> 00:05:48,086 - Clark said that Chrissy helped Anderson 133 00:05:48,130 --> 00:05:49,392 find the Bizarro version of me. 134 00:05:49,436 --> 00:05:51,351 - That's a start. Let's go. 135 00:05:52,439 --> 00:05:55,703 - Dad, Mom's nowhere in the house. 136 00:05:55,746 --> 00:05:57,966 - She must not have blipped back when we did. 137 00:05:58,009 --> 00:06:00,490 - This is madness. 138 00:06:00,534 --> 00:06:02,057 - Someone's coming. 139 00:06:02,100 --> 00:06:04,320 [footsteps] 140 00:06:07,845 --> 00:06:09,325 - Is that Lois? 141 00:06:09,369 --> 00:06:13,721 [uneasy music] 142 00:06:13,764 --> 00:06:15,853 - [speaking backwards] 143 00:06:15,897 --> 00:06:18,073 - I'll take that as a no. 144 00:06:26,473 --> 00:06:28,605 - I'm...Nat... 145 00:06:28,649 --> 00:06:30,825 get...bug... 146 00:06:31,739 --> 00:06:33,349 - Hey, whoa, whoa. Nat, Nat, Nat, Nat. 147 00:06:33,393 --> 00:06:35,395 Where are you going? - To get my suit. 148 00:06:35,438 --> 00:06:37,832 - Right now? Our Bizarro mom just magically appeared. 149 00:06:37,875 --> 00:06:40,312 - Which means I'm running out of time. 150 00:06:40,356 --> 00:06:41,792 - Gonna go try save your dad. 151 00:06:41,836 --> 00:06:43,446 - Look, your dad said it himself. 152 00:06:43,490 --> 00:06:46,101 We need to figure out a way, so that's what I'm gonna do. 153 00:06:46,144 --> 00:06:47,668 - Okay, but I think you're missing the we part. 154 00:06:47,711 --> 00:06:49,278 I mean, there's no way you can go through 155 00:06:49,321 --> 00:06:51,280 that portal by yourself. - Who else is going to? 156 00:06:51,323 --> 00:06:53,587 Your dad doesn't have powers, and we both know 157 00:06:53,630 --> 00:06:55,589 your shady uncle's not a big fan of my dad. 158 00:06:55,632 --> 00:06:56,851 - I'll go. - No. 159 00:06:56,894 --> 00:06:58,374 There's only one suit. - Nat. 160 00:06:58,418 --> 00:07:00,158 - Both of you stepped up when your dad needed it. 161 00:07:00,202 --> 00:07:02,900 It's my turn to do the same. 162 00:07:02,944 --> 00:07:06,121 Besides, you need to stay with your family. 163 00:07:06,164 --> 00:07:07,862 - You're our family too. 164 00:07:07,905 --> 00:07:11,300 [emotional music] 165 00:07:11,343 --> 00:07:13,128 ♪ 166 00:07:13,171 --> 00:07:14,434 - Thanks. 167 00:07:17,088 --> 00:07:19,134 I really liked having brothers. 168 00:07:19,177 --> 00:07:20,831 Tell your dad I said bye. 169 00:07:23,225 --> 00:07:24,618 - Dad, you're really scaring us. 170 00:07:24,661 --> 00:07:26,097 Please just give us a call whenever you can. 171 00:07:26,141 --> 00:07:27,795 You left, and we just don't know where you a-- 172 00:07:27,838 --> 00:07:30,711 - Sarah, that person talking on the radio's scaring me. 173 00:07:30,754 --> 00:07:32,364 - Okay, okay, Soph, I'll turn it off in a second. 174 00:07:32,408 --> 00:07:33,583 Dad, just please, we're at Brit & Dunn's. 175 00:07:33,627 --> 00:07:34,932 Just call us back. 176 00:07:34,976 --> 00:07:36,456 Just tell us where you are, okay? 177 00:07:36,499 --> 00:07:38,849 - Mr. Olowe hasn't seen him since the townhall. 178 00:07:38,893 --> 00:07:40,547 - Please call us back. 179 00:07:40,590 --> 00:07:42,810 Yeah, Dad's not answering any of my calls either. 180 00:07:45,639 --> 00:07:47,292 - It's happening again. 181 00:07:47,336 --> 00:07:48,903 Watch out, watch out! 182 00:07:50,731 --> 00:07:53,081 - Oh, my God! Mom! 183 00:07:53,124 --> 00:07:54,561 - Wait, sweetheart, be careful. 184 00:07:54,604 --> 00:07:55,692 - Come on. 185 00:07:58,913 --> 00:08:01,002 There's no one in here. Where'd they go? 186 00:08:01,045 --> 00:08:02,482 - I don't know. 187 00:08:02,525 --> 00:08:04,135 - Where'd they go? They were driving-- 188 00:08:04,179 --> 00:08:06,486 - Sarah, Sarah, Sarah, it will be okay. 189 00:08:06,529 --> 00:08:09,750 We just have to go find your dad, all right? 190 00:08:10,533 --> 00:08:12,448 - It's fascinating. 191 00:08:12,492 --> 00:08:15,016 I think Lois' whole "Corpse Bride" look 192 00:08:15,059 --> 00:08:17,018 rather works, actually. 193 00:08:17,061 --> 00:08:18,759 - Can we just focus on this situation? 194 00:08:18,802 --> 00:08:20,412 How do we stop Ally? 195 00:08:20,456 --> 00:08:22,719 - Well, brother, we aren't going to stop her. 196 00:08:22,763 --> 00:08:24,068 I am. 197 00:08:24,112 --> 00:08:25,853 - Tal, she drained me of all my energy, 198 00:08:25,896 --> 00:08:27,550 nearly killed me. 199 00:08:27,594 --> 00:08:30,205 I don't know that you alone is gonna be enough. 200 00:08:30,248 --> 00:08:32,207 - Perhaps, but what other choice do we have? 201 00:08:32,250 --> 00:08:33,643 Brother, for years I've watched you 202 00:08:33,687 --> 00:08:36,037 do things no other hero is capable of. 203 00:08:36,080 --> 00:08:40,302 It's rather inspired me to have a go myself. 204 00:08:40,345 --> 00:08:41,825 - So this time last year, 205 00:08:41,869 --> 00:08:44,349 you were trying to destroy the world, 206 00:08:44,393 --> 00:08:46,482 and now you're fighting for it. 207 00:08:46,526 --> 00:08:49,267 - I'm not fighting for the world, Kal. 208 00:08:49,311 --> 00:08:51,966 I'm fighting for you. You and your family. 209 00:08:52,009 --> 00:08:55,578 The only people on this planet that truly matter to me. 210 00:09:01,323 --> 00:09:03,543 [speaks Kryptonian] 211 00:09:03,586 --> 00:09:07,155 [dramatic music] 212 00:09:07,198 --> 00:09:14,554 ♪ 213 00:09:15,903 --> 00:09:17,774 - [screams] 214 00:09:21,735 --> 00:09:26,130 - [groans] 215 00:09:30,613 --> 00:09:33,747 [screams] 216 00:09:36,488 --> 00:09:38,273 - I hear him screaming. 217 00:09:38,316 --> 00:09:40,275 - Dad, Ally's gonna kill him. 218 00:09:40,318 --> 00:09:42,059 - Not if I help. 219 00:09:43,583 --> 00:09:45,323 - You help Tal, and you get out of there. 220 00:09:45,367 --> 00:09:46,890 You understand? Go. 221 00:09:46,934 --> 00:09:53,984 ♪ 222 00:10:05,387 --> 00:10:08,999 [dramatic music] 223 00:10:09,043 --> 00:10:14,570 ♪ 224 00:10:25,755 --> 00:10:27,322 - You saved my life, nephew. 225 00:10:27,365 --> 00:10:28,802 I'm forever in your debt. 226 00:10:28,845 --> 00:10:31,282 - Did you guys do anything to stop Ally? 227 00:10:31,326 --> 00:10:33,197 - I was foolish to face her. 228 00:10:33,241 --> 00:10:35,591 No being can defeat whatever thing she's become. 229 00:10:35,635 --> 00:10:38,072 - You're wrong, Tal. 230 00:10:38,115 --> 00:10:40,422 There's still one person who can stop her. 231 00:10:40,465 --> 00:10:42,990 - And who, pray tell, might that be? 232 00:10:44,121 --> 00:10:45,819 - Me. 233 00:10:50,258 --> 00:10:52,173 - Dad, you don't have any powers. 234 00:10:52,216 --> 00:10:53,827 - Not yet. 235 00:10:53,870 --> 00:10:55,263 - Your cells aren't absorbing the sun's energy. 236 00:10:55,306 --> 00:10:57,918 - Well, then I have to jumpstart them. 237 00:10:57,961 --> 00:10:59,528 Take me to our sun. 238 00:10:59,571 --> 00:11:01,704 - You can't be serious. - It worked for you. 239 00:11:01,748 --> 00:11:03,967 - Because I was the Eradicator and even then, 240 00:11:04,011 --> 00:11:05,752 it took weeks of me floating around 241 00:11:05,795 --> 00:11:07,144 outstretched before the sun. 242 00:11:07,188 --> 00:11:08,276 - Which is why you're throwing me into it. 243 00:11:08,319 --> 00:11:09,973 - What? - Dad. 244 00:11:10,017 --> 00:11:11,714 - I know it sounds crazy, but when I was at the fortress, 245 00:11:11,758 --> 00:11:13,716 I'm pretty sure that's what my mom was trying to tell me. 246 00:11:13,760 --> 00:11:15,457 - Pretty sure? - What does that even mean? 247 00:11:15,500 --> 00:11:16,850 - I couldn't hear everything she was saying. 248 00:11:16,893 --> 00:11:18,547 She was cutting out, but it could work. 249 00:11:18,590 --> 00:11:20,505 - Or it'll kill you. - It won't. 250 00:11:20,549 --> 00:11:21,724 - Then Ally will. 251 00:11:21,768 --> 00:11:24,901 - Maybe she will, but I have to try. 252 00:11:24,945 --> 00:11:28,078 Unless anyone else has a better idea, we're out of time. 253 00:11:30,864 --> 00:11:33,040 Tal, I've come to trust you as a friend and a brother 254 00:11:33,083 --> 00:11:35,956 and now, I'm asking you to do the same. 255 00:11:38,175 --> 00:11:40,221 I need you guys to trust me too. 256 00:11:41,744 --> 00:11:44,138 This is why I was sent here. 257 00:11:44,181 --> 00:11:45,617 To be Superman. 258 00:11:45,661 --> 00:11:47,663 - You're starting to sound like Mom. 259 00:11:47,707 --> 00:11:50,535 - That's because she's the smartest person in our family. 260 00:11:50,579 --> 00:11:53,277 - I just wish there was something we could do. 261 00:11:53,321 --> 00:11:55,192 - There is. 262 00:11:55,236 --> 00:11:56,933 Don't lose hope. 263 00:12:00,197 --> 00:12:02,243 I love you guys more than anything. 264 00:12:02,286 --> 00:12:04,811 - Love you. - Love you, too, Dad. 265 00:12:08,249 --> 00:12:11,382 - There's just, uh, one thing I need. 266 00:12:15,430 --> 00:12:18,738 Don't worry. It's gonna work. 267 00:12:18,781 --> 00:12:20,435 I know it will. 268 00:12:20,478 --> 00:12:22,219 Don't lose hope. 269 00:12:22,263 --> 00:12:29,313 ♪ 270 00:12:30,445 --> 00:12:32,882 - The odds of this journey being successful are nil. 271 00:12:32,926 --> 00:12:35,189 - I'm doing this, Hedy. You need to get on board. 272 00:12:35,232 --> 00:12:38,801 - Of course, Frau Irons. How would you like to proceed? 273 00:12:38,845 --> 00:12:41,717 - First, I need you to sign in to my escape pod. 274 00:12:41,761 --> 00:12:45,590 Then use the pod to follow me into the mines. 275 00:12:45,634 --> 00:12:47,897 We'll fly up into the portal... 276 00:12:50,595 --> 00:12:52,728 Through the space in-between 277 00:12:52,772 --> 00:12:54,686 and arrive back into the void. 278 00:12:54,730 --> 00:12:58,168 - And once we have reached our destination, what then? 279 00:12:58,212 --> 00:12:59,648 - We find my dad. 280 00:13:05,306 --> 00:13:07,612 - Come on, Soph, give me your hand. 281 00:13:07,656 --> 00:13:10,050 - Hey, have you guys seen Kyle? 282 00:13:10,093 --> 00:13:12,879 - He never showed. Same with Mitch and Fuller. 283 00:13:12,922 --> 00:13:14,402 - But we can't find him anywhere. 284 00:13:14,445 --> 00:13:15,882 - Soph, it's okay. We're gonna find him. 285 00:13:15,925 --> 00:13:17,971 - I'm sorry, Lana, but from what the news 286 00:13:18,014 --> 00:13:19,973 is saying, he's probably on that other world. 287 00:13:24,629 --> 00:13:27,589 Lana, I hate to ask you this, 288 00:13:27,632 --> 00:13:29,547 but you being mayor and all, 289 00:13:29,591 --> 00:13:32,637 what do you want us to do? 290 00:13:32,681 --> 00:13:35,249 - You guys have done everything you can. 291 00:13:35,292 --> 00:13:38,252 Right now, the most important thing 292 00:13:38,295 --> 00:13:40,863 is that you go be with your families. 293 00:13:44,867 --> 00:13:47,696 [overlapping yelling] 294 00:13:50,568 --> 00:13:52,875 - Ally's followers. 295 00:13:52,919 --> 00:13:55,660 - A bunch of whack-a-doodles. 296 00:13:55,704 --> 00:13:57,880 - They're waiting to merge. They think she's won. 297 00:13:57,924 --> 00:14:00,274 - Not yet, she hasn't. 298 00:14:00,317 --> 00:14:02,929 Let's go find Chrissy. 299 00:14:05,714 --> 00:14:07,150 - Siol! 300 00:14:07,194 --> 00:14:09,065 - No, the other one. 301 00:14:11,111 --> 00:14:12,895 - Feels like we just licked the toad 302 00:14:12,939 --> 00:14:14,114 and woke up in Candy Land. 303 00:14:14,157 --> 00:14:15,811 - What are you talking about? 304 00:14:15,855 --> 00:14:18,858 - DOD had this off-the-books program using bufotoxin. 305 00:14:18,901 --> 00:14:21,338 It's a psychedelic these toads secrete. 306 00:14:21,382 --> 00:14:25,038 - [speaks backwards] 307 00:14:25,081 --> 00:14:27,083 - Now can you understand me? 308 00:14:27,127 --> 00:14:29,781 - Will that work for me? - [speaks backwards] 309 00:14:29,825 --> 00:14:31,435 - [speaking backwards] 310 00:14:31,479 --> 00:14:33,916 - Yes, it should work both ways. 311 00:14:33,960 --> 00:14:38,268 Oh, my God, he just straight up disappeared. 312 00:14:38,312 --> 00:14:42,229 Please, I'm scared. I don't want to-- 313 00:14:42,272 --> 00:14:46,102 [airplane engines whirring] 314 00:14:46,146 --> 00:14:48,278 [boom] 315 00:14:54,371 --> 00:14:57,244 [crowd whooping, cheering] 316 00:15:01,117 --> 00:15:04,729 [intense escalating music] 317 00:15:04,773 --> 00:15:11,475 ♪ 318 00:15:16,567 --> 00:15:19,440 - Lois! Lois, is that you? 319 00:15:19,483 --> 00:15:21,790 - Thank God. 320 00:15:21,833 --> 00:15:23,879 - I got called into the station and I went there 321 00:15:23,923 --> 00:15:25,837 and the whole thing was gone. 322 00:15:25,881 --> 00:15:28,971 And then I go home, and no one's there. 323 00:15:29,015 --> 00:15:30,581 - I know. 324 00:15:30,625 --> 00:15:32,627 - Where's my family, Lois? 325 00:15:32,670 --> 00:15:34,803 I need to find my family. 326 00:15:34,846 --> 00:15:38,111 - Being with you, it's meant everything, 327 00:15:38,154 --> 00:15:42,724 and I wouldn't change a thing if it meant not being your dad. 328 00:15:42,767 --> 00:15:46,510 - Don't say good bye just yet. - Nat-bug? 329 00:15:46,554 --> 00:15:48,556 You came and you got my message okay. 330 00:15:48,599 --> 00:15:50,253 We need to hurry. 331 00:15:50,297 --> 00:15:52,168 How much X-Kryptonite were you able to bring? 332 00:15:52,212 --> 00:15:54,431 - X-Kryptonite? - In the pod, 333 00:15:54,475 --> 00:15:57,304 so we can pull up the portals. 334 00:15:57,347 --> 00:15:59,132 - I didn't get that part of the message. 335 00:15:59,175 --> 00:16:00,960 I thought the pod was to bring you back. 336 00:16:01,003 --> 00:16:02,787 - No, it was to bring X-K, 337 00:16:02,831 --> 00:16:04,702 so we could explode it inside the portals. 338 00:16:04,746 --> 00:16:06,835 It's the only way we can stop them from merging. 339 00:16:06,878 --> 00:16:08,315 - I'll go back. 340 00:16:08,358 --> 00:16:10,317 - Your defense shields are too banged up. 341 00:16:10,360 --> 00:16:12,362 You wouldn't be able to return. 342 00:16:12,406 --> 00:16:15,670 - I'm so sorry. I didn't know. 343 00:16:15,713 --> 00:16:17,150 - It's okay. 344 00:16:17,193 --> 00:16:19,413 - I just wanted to save you. 345 00:16:19,456 --> 00:16:21,067 - And you did. 346 00:16:21,110 --> 00:16:24,374 Being with you... it's all I ever wanted. 347 00:16:42,218 --> 00:16:43,654 - You sure this is gonna work? 348 00:16:43,698 --> 00:16:45,047 - I've never been more unsure 349 00:16:45,091 --> 00:16:48,398 about anything in my entire life, 350 00:16:48,442 --> 00:16:51,140 but I have to believe it will. 351 00:16:51,184 --> 00:16:53,316 - Well, you always were the impulsive one. 352 00:16:53,360 --> 00:16:55,014 - [chuckles] 353 00:16:56,102 --> 00:16:57,842 - Should this be our final farewell, 354 00:16:57,886 --> 00:16:59,061 I, uh... 355 00:17:01,803 --> 00:17:03,587 Well, I want you to know... 356 00:17:07,113 --> 00:17:09,071 - I love you too. 357 00:17:18,559 --> 00:17:21,562 - Good luck, brother. 358 00:17:27,611 --> 00:17:29,874 The Earth is lucky to have you. 359 00:17:31,137 --> 00:17:35,054 - [screams] 360 00:17:37,708 --> 00:17:39,884 - We can't let this happen. 361 00:17:39,928 --> 00:17:41,234 What if we transfer the power 362 00:17:41,277 --> 00:17:42,713 from the X-K in our suits to the pod? 363 00:17:42,757 --> 00:17:44,193 It should be enough to disrupt 364 00:17:44,237 --> 00:17:45,629 what's being used to merge the planets. 365 00:17:45,673 --> 00:17:47,240 - Bug-- - Dad, if I don't do this, 366 00:17:47,283 --> 00:17:48,893 there won't be a planet I want to get back to. 367 00:17:48,937 --> 00:17:50,721 You came here to save the world. 368 00:17:50,765 --> 00:17:52,201 It's the only way. 369 00:17:52,245 --> 00:17:55,552 If we don't act now, billions of people will die. 370 00:17:55,596 --> 00:17:58,120 Billions of dads. 371 00:17:58,164 --> 00:17:59,600 Billions of daughters. 372 00:17:59,643 --> 00:18:01,819 We can't let that happen. 373 00:18:01,863 --> 00:18:03,734 - Okay. 374 00:18:03,778 --> 00:18:06,085 - Hedy, transfer all the remaining 375 00:18:06,128 --> 00:18:08,522 energy from my suit to the pod. 376 00:18:09,958 --> 00:18:11,264 - Mine too. 377 00:18:16,182 --> 00:18:19,620 [thunder rumbling, electric crackling] 378 00:18:24,190 --> 00:18:25,887 - You believe in Karma, Lois? 379 00:18:25,930 --> 00:18:29,108 Cheating on Lana, destroying my family-- 380 00:18:29,151 --> 00:18:31,458 there's a reason that I'm not with them right now. 381 00:18:31,501 --> 00:18:33,590 - This is not your fault. 382 00:18:33,634 --> 00:18:37,551 - All I want is to see them just once more, 383 00:18:37,594 --> 00:18:39,422 and I can't. 384 00:18:42,121 --> 00:18:43,731 I deserve this. 385 00:18:53,001 --> 00:18:56,874 - Kyle, no one ever deserves to be alone. 386 00:18:58,876 --> 00:19:00,400 Neither do you. 387 00:19:00,443 --> 00:19:07,494 ♪ 388 00:19:22,683 --> 00:19:26,730 [commotion, overlapping voices] 389 00:19:31,561 --> 00:19:33,650 - [speaking backwards] 390 00:19:39,787 --> 00:19:41,615 Lana. 391 00:19:41,658 --> 00:19:44,139 Sophie, Sarah! 392 00:19:44,183 --> 00:19:45,967 Lana. 393 00:19:46,010 --> 00:19:48,970 [edgy music] 394 00:19:49,013 --> 00:19:50,928 ♪ 395 00:19:50,972 --> 00:19:54,410 [emotional music] 396 00:19:54,454 --> 00:20:01,504 ♪ 397 00:20:13,908 --> 00:20:15,562 - Grandpa. - Grandpa. 398 00:20:15,605 --> 00:20:16,998 - Our mom's still not here. - I was just with her 399 00:20:17,041 --> 00:20:18,391 on the other world-- she's gonna return. 400 00:20:18,434 --> 00:20:20,219 - Tal-Rho took our dad to the sun. 401 00:20:20,262 --> 00:20:21,611 - He literally took him to the freaking sun, Grandpa. 402 00:20:21,655 --> 00:20:23,396 - Then that's what he needed to do. 403 00:20:23,439 --> 00:20:25,746 - They've been gone forever. - He's probably gonna die. 404 00:20:25,789 --> 00:20:27,487 - He's not gonna die. - Yes, he is. 405 00:20:27,530 --> 00:20:30,011 - He doesn't have any powers. - It's literally Dad! 406 00:20:30,054 --> 00:20:31,491 He's not gonna freaking die. - Boys! 407 00:20:31,534 --> 00:20:33,449 Boys! 408 00:20:33,493 --> 00:20:36,278 I've been working for the DOD for a long time. 409 00:20:36,322 --> 00:20:38,237 I've seen things you would not believe. 410 00:20:38,280 --> 00:20:40,456 Glimpses of other worlds 411 00:20:40,500 --> 00:20:42,806 and the leagues of superheroes they have on them. 412 00:20:42,850 --> 00:20:45,374 And even though we only have your father on this planet, 413 00:20:45,418 --> 00:20:46,984 thank God that we do, 414 00:20:47,028 --> 00:20:49,639 because he's the finest of any Earth. 415 00:20:49,683 --> 00:20:52,903 So don't go losing hope yet. I sure as hell haven't. 416 00:20:52,947 --> 00:20:54,340 Your mother hasn't 417 00:20:54,383 --> 00:20:56,994 and I guarantee you, neither has Superman. 418 00:20:57,038 --> 00:20:59,997 [dramatic, stirring music] 419 00:21:00,041 --> 00:21:07,091 ♪ 420 00:21:11,531 --> 00:21:13,272 - [screams] 421 00:21:15,186 --> 00:21:16,971 [screams] 422 00:21:19,278 --> 00:21:21,280 [inaudible speech] 423 00:21:21,323 --> 00:21:28,330 ♪ 424 00:21:46,217 --> 00:21:48,045 - Energy transfer complete. 425 00:21:48,089 --> 00:21:50,657 I must remind you both, remaining here without power-- 426 00:21:50,700 --> 00:21:52,311 - We know. 427 00:21:56,097 --> 00:21:57,228 - Dad. 428 00:21:57,272 --> 00:21:59,927 - [shushes] Hey, don't talk. 429 00:21:59,970 --> 00:22:01,537 Save your oxygen. 430 00:22:12,983 --> 00:22:15,116 It worked. 431 00:22:19,425 --> 00:22:22,515 [ominous chords] 432 00:22:22,558 --> 00:22:25,648 ♪ 433 00:22:25,692 --> 00:22:28,869 - You have disrupted me for the last time! 434 00:22:35,615 --> 00:22:37,791 [Steel breathing heavily] 435 00:22:37,834 --> 00:22:39,967 - Dad, what are we gonna do? 436 00:22:40,837 --> 00:22:43,318 No. Bug, I need you to close your eyes 437 00:22:43,362 --> 00:22:44,972 and just listen to my voice. 438 00:22:45,015 --> 00:22:47,975 - No, Dad, you listen to me. I need you to hear this. 439 00:22:48,018 --> 00:22:50,934 I've always been so proud to be your daughter. 440 00:22:50,978 --> 00:22:54,634 And ever since I was a little girl, you were my hero. 441 00:22:54,677 --> 00:22:56,810 You've always been my hero. 442 00:22:56,853 --> 00:22:59,073 I love you, Dad. 443 00:22:59,116 --> 00:23:02,119 I always will, and I'm gonna miss you. 444 00:23:02,163 --> 00:23:03,643 - I'm gonna miss you, too, Bug. 445 00:23:05,296 --> 00:23:06,776 - Dad. - No! 446 00:23:06,820 --> 00:23:08,343 - Dad--Dad! - No! 447 00:23:09,605 --> 00:23:10,650 - No! 448 00:23:19,310 --> 00:23:21,356 - Boys, we got to get to cover. 449 00:23:21,400 --> 00:23:23,837 [dark music] 450 00:23:23,880 --> 00:23:28,407 ♪ 451 00:23:28,450 --> 00:23:29,756 - It's Dad. 452 00:23:33,716 --> 00:23:35,109 - It's Clark. 453 00:23:39,940 --> 00:23:41,463 - It's Superman. 454 00:23:41,507 --> 00:23:47,991 ♪ 455 00:24:09,622 --> 00:24:12,712 - Take some more. 456 00:24:12,755 --> 00:24:15,105 - [gasps] 457 00:24:15,149 --> 00:24:17,586 [groans] 458 00:24:17,630 --> 00:24:22,678 [screams] 459 00:24:47,703 --> 00:24:49,052 - Keep them apart. 460 00:24:49,096 --> 00:24:56,146 ♪ 461 00:25:12,728 --> 00:25:16,950 Aah! 462 00:25:30,833 --> 00:25:33,793 [soft music] 463 00:25:33,836 --> 00:25:40,887 ♪ 464 00:25:48,634 --> 00:25:53,073 [crowd cheering] 465 00:25:53,116 --> 00:25:56,990 [uplifting music] 466 00:25:57,033 --> 00:25:58,687 - Superman. 467 00:26:10,917 --> 00:26:13,833 [fireworks popping, whistling] 468 00:26:13,876 --> 00:26:16,139 ♪ 469 00:26:16,183 --> 00:26:19,012 - ♪ Friends, celebration ♪ 470 00:26:19,055 --> 00:26:21,231 - Today, people all over the world 471 00:26:21,275 --> 00:26:23,494 stand together in gratitude. 472 00:26:23,538 --> 00:26:25,584 Our differences pale in comparison 473 00:26:25,627 --> 00:26:27,890 to the things that unite us. 474 00:26:27,934 --> 00:26:32,155 We strive for truth, justice, and a better tomorrow. 475 00:26:32,199 --> 00:26:38,640 And we are grateful to the hero who exemplifies those ideals, 476 00:26:38,684 --> 00:26:41,643 so join me on this Miracle Monday 477 00:26:41,687 --> 00:26:46,866 as we express our thanks to the Man of Tomorrow himself, 478 00:26:46,909 --> 00:26:49,216 our world's hero, 479 00:26:49,259 --> 00:26:51,131 Superman! 480 00:27:06,189 --> 00:27:09,323 - That's great. - Thanks, Judy. Thank you. 481 00:27:09,366 --> 00:27:12,805 Hi. Thanks. Thank you. 482 00:27:12,848 --> 00:27:15,068 - Congratulations, Mayor. 483 00:27:15,111 --> 00:27:18,375 On the speech, on the events, 484 00:27:18,419 --> 00:27:20,203 on being exactly the kind of leader 485 00:27:20,247 --> 00:27:22,162 you have always wanted this town to have. 486 00:27:22,205 --> 00:27:25,556 - Thank you. It means a lot coming from you. 487 00:27:25,600 --> 00:27:27,341 - I wish I'd been there. 488 00:27:27,384 --> 00:27:31,345 To vote for you, to help with the campaign, 489 00:27:31,388 --> 00:27:33,042 to be there when things were hard. 490 00:27:33,086 --> 00:27:34,827 - You were busy. 491 00:27:37,743 --> 00:27:41,616 And as a trade-off, you did save the world. 492 00:27:41,660 --> 00:27:44,140 Would've been kind of rough 493 00:27:44,184 --> 00:27:46,708 dealing with Armageddon my first week as mayor, 494 00:27:46,752 --> 00:27:48,710 so let's call it even.[laughs] 495 00:27:48,754 --> 00:27:51,147 - That's fair. 496 00:27:51,191 --> 00:27:54,020 I just hope we can find a way to-- 497 00:27:54,063 --> 00:27:57,632 - Clark, after you told me everything, 498 00:27:57,676 --> 00:27:59,503 I just needed space. 499 00:27:59,547 --> 00:28:02,376 I guess a part of me thought that I could protect my girls 500 00:28:02,419 --> 00:28:04,770 from all this craziness, which was naive. 501 00:28:04,813 --> 00:28:08,991 But even if Sarah didn't know, it would be tough 502 00:28:09,035 --> 00:28:11,080 getting through this life without you in it. 503 00:28:13,343 --> 00:28:15,041 - Same. 504 00:28:15,084 --> 00:28:16,738 I promise, from now on, 505 00:28:16,782 --> 00:28:19,567 I will always be completely honest about everything. 506 00:28:19,610 --> 00:28:21,700 - [laughs] Yeah and that scares me. 507 00:28:21,743 --> 00:28:24,093 [laughter] 508 00:28:24,137 --> 00:28:27,053 But at least we will all be in it together. 509 00:28:29,620 --> 00:28:31,100 - You done? 510 00:28:31,144 --> 00:28:32,667 I was kind of hoping 511 00:28:32,711 --> 00:28:34,495 we'd publish before the band got started. 512 00:28:34,538 --> 00:28:36,149 - It's ready, there's just something 513 00:28:36,192 --> 00:28:38,717 I wanted to talk to you about first. 514 00:28:38,760 --> 00:28:40,022 - This about Clark? 515 00:28:40,066 --> 00:28:41,807 - Yeah. - Okay. 516 00:28:41,850 --> 00:28:44,766 Well, I did check him out, and it looks like 517 00:28:44,810 --> 00:28:46,768 Clark's really only worked at the "Daily Planet." 518 00:28:46,812 --> 00:28:48,030 - Chrissy-- - No, I know. 519 00:28:48,074 --> 00:28:50,032 I mean, it's a great paper 520 00:28:50,076 --> 00:28:51,555 mainly because you made it a great paper. 521 00:28:51,599 --> 00:28:53,253 - Just listen to me. 522 00:28:53,296 --> 00:28:55,516 Um... 523 00:28:59,520 --> 00:29:02,392 Clark is... 524 00:29:02,436 --> 00:29:04,177 Superman. 525 00:29:08,964 --> 00:29:12,011 - [chuckles] Yeah, your husband, 526 00:29:12,054 --> 00:29:16,102 Clark Kent... he's Superman. 527 00:29:19,192 --> 00:29:21,063 And you're not kidding. 528 00:29:23,152 --> 00:29:25,981 What-- [inhales] 529 00:29:26,025 --> 00:29:29,071 Wow. 530 00:29:29,115 --> 00:29:31,291 I'm sorry. I'm kind of overwhelmed. 531 00:29:31,334 --> 00:29:33,032 - I know it's a lot. 532 00:29:33,075 --> 00:29:35,077 I had been dating him for months before I found out. 533 00:29:35,121 --> 00:29:36,600 - Do other people know? 534 00:29:36,644 --> 00:29:39,255 - Outside of my family, less than a handful. 535 00:29:39,299 --> 00:29:41,518 - Well, then why tell me? 536 00:29:41,562 --> 00:29:43,651 - Because you are my partner and you are my friend, 537 00:29:43,694 --> 00:29:46,523 and I am tired of hiding the truth from you. 538 00:29:46,567 --> 00:29:50,005 You deserve better. 539 00:29:50,049 --> 00:29:53,792 - This is the biggest secret anyone's ever told me. 540 00:29:53,835 --> 00:29:55,054 I mean, this is pretty much 541 00:29:55,097 --> 00:29:57,926 the biggest secret in the entire world. 542 00:29:57,970 --> 00:30:00,146 I'm getting kind of emotional. 543 00:30:02,278 --> 00:30:03,932 [gasps] Oh, my God, oh, my God, 544 00:30:03,976 --> 00:30:06,195 do I need to swear like an oath of secrecy or something? 545 00:30:06,239 --> 00:30:09,111 - Just not telling anybody else would be great. 546 00:30:09,155 --> 00:30:11,635 - [mouthing] Oh, my God! 547 00:30:11,679 --> 00:30:14,638 [upbeat music] 548 00:30:14,682 --> 00:30:21,732 ♪ 549 00:30:31,960 --> 00:30:34,354 - I want you to know that I never wanted to lie to you. 550 00:30:34,397 --> 00:30:37,836 - All this stuff that I've learned about you and your dad, 551 00:30:37,879 --> 00:30:40,186 I mean, looking back, it makes so much sense. 552 00:30:40,229 --> 00:30:41,665 It's the biggest secret in the world, 553 00:30:41,709 --> 00:30:43,450 and you have to really trust somebody. 554 00:30:43,493 --> 00:30:45,278 - I do trust you, Sarah. 555 00:30:45,321 --> 00:30:48,803 - I know, and I never said sorry 556 00:30:48,847 --> 00:30:50,326 for betraying that trust 557 00:30:50,370 --> 00:30:52,763 this summer at camp when I kissed Aubrey. 558 00:30:52,807 --> 00:30:53,895 - We already talked about that. 559 00:30:53,939 --> 00:30:55,723 - But I didn't say I was sorry. 560 00:30:55,766 --> 00:30:58,465 You trusted me, you were faithful to me, and I wasn't. 561 00:30:58,508 --> 00:31:00,641 I should've just apologized. Instead, I came at you 562 00:31:00,684 --> 00:31:02,382 with all of things that I wanted from a relationship 563 00:31:02,425 --> 00:31:04,036 and I never really thought about 564 00:31:04,079 --> 00:31:05,602 what you were going through or what you needed. 565 00:31:05,646 --> 00:31:09,650 And, Jordan, I'm really sorry. 566 00:31:09,693 --> 00:31:13,088 - Well, I guess I never told you. 567 00:31:19,312 --> 00:31:21,880 I'm not great about opening up about how I feel. 568 00:31:21,923 --> 00:31:25,622 I want to be, but I'm not. 569 00:31:25,666 --> 00:31:27,929 And I'm gonna try to be better with that. 570 00:31:27,973 --> 00:31:29,626 - Maybe that's just it. 571 00:31:29,670 --> 00:31:33,326 Maybe we just kinda need to reset, 572 00:31:33,369 --> 00:31:36,851 be honest, talk to each other, and say how we feel. 573 00:31:39,898 --> 00:31:42,552 - All right, let's start from the beginning. 574 00:31:42,596 --> 00:31:44,903 Remember when those poles fell on my brother and I? 575 00:31:44,946 --> 00:31:46,817 That was the first time I used my powers. 576 00:31:46,861 --> 00:31:48,645 I didn't even know it yet. 577 00:31:48,689 --> 00:31:50,865 [bluegrass music] 578 00:31:50,909 --> 00:31:54,129 ♪ 579 00:31:54,173 --> 00:31:55,391 - Oh! 580 00:31:57,306 --> 00:31:58,873 - Thanks! 581 00:31:58,917 --> 00:32:02,659 - Hmm, you know what? 582 00:32:02,703 --> 00:32:06,837 I think the rhubarb pie was worth the drive after all. 583 00:32:06,881 --> 00:32:08,317 - I think so too. 584 00:32:08,361 --> 00:32:10,276 [laughter] 585 00:32:11,799 --> 00:32:14,280 - You okay? 586 00:32:14,323 --> 00:32:17,109 - With you around...always. 587 00:32:18,893 --> 00:32:22,027 [slow music] 588 00:32:22,070 --> 00:32:24,029 - Shall we? 589 00:32:24,072 --> 00:32:31,123 ♪ 590 00:32:32,472 --> 00:32:34,474 - She's been looking at me like that all day. 591 00:32:34,517 --> 00:32:37,129 - Yeah, we're gonna have to work on that. 592 00:32:40,001 --> 00:32:42,351 - Excuse me, Mrs. Mayor. 593 00:32:42,395 --> 00:32:47,226 Um, hey, listen, I know this might be a bit forward, 594 00:32:47,269 --> 00:32:51,491 but given the spirit of the day, 595 00:32:51,534 --> 00:32:54,885 I was wondering if you might like to dance. 596 00:33:03,242 --> 00:33:06,071 Hey, you okay? 597 00:33:06,114 --> 00:33:10,118 - Kyle, I know that you're trying 598 00:33:10,162 --> 00:33:14,035 and I know that you want to fix things, 599 00:33:14,079 --> 00:33:16,907 but I'm not there. 600 00:33:16,951 --> 00:33:18,997 I'm not over what happened, 601 00:33:19,040 --> 00:33:22,000 and I don't know that I ever will be. 602 00:33:22,043 --> 00:33:28,049 - I know, okay? And look, I'm sorry. 603 00:33:28,093 --> 00:33:30,834 Lana, I am so, so sorry. 604 00:33:32,445 --> 00:33:34,490 But you know, you and the girls, 605 00:33:34,534 --> 00:33:36,318 y'all are everything to me. 606 00:33:36,362 --> 00:33:38,103 - And I don't doubt it, 607 00:33:38,146 --> 00:33:41,845 but somehow that just kind of makes it worse. 608 00:33:41,889 --> 00:33:45,153 But listen, no matter what happens, 609 00:33:45,197 --> 00:33:47,329 whether we're married or not, 610 00:33:47,373 --> 00:33:50,637 you're always gonna be in my life. 611 00:33:50,680 --> 00:33:53,857 But this us... 612 00:33:53,901 --> 00:33:56,034 it'll never be like it was, 613 00:33:56,077 --> 00:33:58,645 and I don't think it's fair to either of us 614 00:33:58,688 --> 00:34:00,777 if you think it will. 615 00:34:07,567 --> 00:34:10,961 - Um... 616 00:34:11,005 --> 00:34:13,529 How about our last dance then? 617 00:34:13,573 --> 00:34:20,623 ♪ 618 00:34:25,933 --> 00:34:28,805 - You okay? 619 00:34:28,849 --> 00:34:33,941 - Yeah, I just wish... 620 00:34:33,984 --> 00:34:37,858 I wish everybody could be as happy as I am right now. 621 00:34:37,901 --> 00:34:43,037 - You never stop trying to help people, do you? 622 00:34:43,081 --> 00:34:46,214 I love you... 623 00:34:46,258 --> 00:34:47,824 Superman. 624 00:34:47,868 --> 00:34:54,918 ♪ 625 00:35:03,188 --> 00:35:07,409 [heavy music] 626 00:35:07,453 --> 00:35:14,416 ♪ 627 00:35:14,460 --> 00:35:16,375 - [speaks backwards] 628 00:35:16,418 --> 00:35:18,377 - She wants to know-- - What I want. 629 00:35:20,901 --> 00:35:24,861 Now that neither of you has powers, 630 00:35:24,905 --> 00:35:26,689 I guess I wanted to know if there was 631 00:35:26,733 --> 00:35:32,347 ever actually a moment when you...felt complete? 632 00:35:32,391 --> 00:35:36,264 - There was a moment... 633 00:35:36,308 --> 00:35:39,485 just after we started to merge where I felt-- 634 00:35:41,661 --> 00:35:43,619 - That's not the same thing. 635 00:35:43,663 --> 00:35:47,057 - No, it's not. 636 00:35:47,101 --> 00:35:49,495 And it quickly turned into something else, 637 00:35:49,538 --> 00:35:52,715 something...darker. 638 00:35:52,759 --> 00:35:54,152 - You became a parasite, 639 00:35:54,195 --> 00:35:56,197 but if that's not what you wanted, 640 00:35:56,241 --> 00:35:59,157 why didn't you stop? 641 00:35:59,200 --> 00:36:02,203 Why try and force that on the rest of the world? 642 00:36:02,247 --> 00:36:06,033 - Because we couldn't survive that way. 643 00:36:06,076 --> 00:36:07,774 We need others. We can't be-- 644 00:36:10,864 --> 00:36:13,258 - Guess now you won't have to be. 645 00:36:13,301 --> 00:36:16,261 [dark music] 646 00:36:16,304 --> 00:36:23,355 ♪ 647 00:36:28,838 --> 00:36:30,144 - Jon, don't forget your-- 648 00:36:30,188 --> 00:36:33,539 - Work apron. Dad, I got it right here. 649 00:36:34,279 --> 00:36:36,150 - Any idea what that's about? 650 00:36:36,194 --> 00:36:38,239 - Can I help you? 651 00:36:38,283 --> 00:36:39,936 - Yeah, do Jonathan and Jordan Kent live here? 652 00:36:39,980 --> 00:36:42,069 - That's us. 653 00:36:42,112 --> 00:36:43,897 - Well, these are for you. 654 00:36:43,940 --> 00:36:46,552 - Are you serious? - No, no, no, they're not. 655 00:36:46,595 --> 00:36:48,423 I'm sorry. There must be a misunderstanding. 656 00:36:48,467 --> 00:36:49,598 Does that say who these are from? 657 00:36:49,642 --> 00:36:51,252 - Just says, "Uncle Tal." 658 00:36:51,296 --> 00:36:53,515 That mean anything to you? - No, way. Absolutely. 659 00:36:53,559 --> 00:36:55,691 - He got us trucks? - Hey, Jonathan. 660 00:36:55,735 --> 00:36:57,737 - Bro, these rims are sweet. 661 00:36:57,780 --> 00:36:59,695 - Jonathan. - It's okay, Dad. 662 00:36:59,739 --> 00:37:01,480 Dad, I'll write him a thank-you note. Don't worry. 663 00:37:01,523 --> 00:37:03,612 - No, no, that's not what I meant. 664 00:37:03,656 --> 00:37:05,745 - I mean, I did save his life. 665 00:37:05,788 --> 00:37:07,964 - Yes, you did. It does not mean you can keep the truck. 666 00:37:08,008 --> 00:37:10,184 - Yo, Jordan, you got to see the sound system on this. 667 00:37:10,228 --> 00:37:11,968 - Maybe this is his way of apologizing. 668 00:37:12,012 --> 00:37:16,103 - Yeah, his very misguided and irresponsible way, Tal. 669 00:37:16,146 --> 00:37:17,800 - Yo, guys, it has a heads-up display. 670 00:37:17,844 --> 00:37:19,672 It's holographic. Look at this. 671 00:37:19,715 --> 00:37:21,848 - Where do you think he went anyways? 672 00:37:21,891 --> 00:37:25,112 [guitar accent chord] 673 00:37:25,155 --> 00:37:29,508 [upbeat music] 674 00:37:29,551 --> 00:37:31,814 - Hello, weird Smallville. 675 00:37:31,858 --> 00:37:33,555 Through might and mettle, 676 00:37:33,599 --> 00:37:36,515 I have traversed worlds that I may join your ranks. 677 00:37:38,560 --> 00:37:41,737 And to celebrate, the drinks are on me. 678 00:37:41,781 --> 00:37:43,870 [whooping and cheering] 679 00:37:43,913 --> 00:37:46,699 - Surprised you'd comein here 680 00:37:46,742 --> 00:37:49,310 after all the trouble your wife caused. 681 00:37:49,354 --> 00:37:53,923 - Yes, yes, she was a naughty one, wasn't she? 682 00:37:53,967 --> 00:37:56,796 Tell me, what was her name again? 683 00:38:04,151 --> 00:38:05,674 - John Henry Irons. 684 00:38:05,718 --> 00:38:08,764 John Diggle. You and I met last year. 685 00:38:08,808 --> 00:38:12,028 - From Argus. You brought the solar flare. 686 00:38:12,072 --> 00:38:15,380 - To kill Superman, yes. Glad that didn't work out. 687 00:38:15,423 --> 00:38:17,643 - Yeah, me too. 688 00:38:17,686 --> 00:38:20,210 - You mind if I have a seat? 689 00:38:20,254 --> 00:38:22,125 - No. 690 00:38:23,649 --> 00:38:28,044 - Wanted to, uh, talk to you about Bruno Mannheim. 691 00:38:28,088 --> 00:38:30,395 [exhales] That name ring any bells? 692 00:38:30,438 --> 00:38:32,875 - No, can't say that it does. 693 00:38:35,356 --> 00:38:37,097 - The head of Intergang. 694 00:38:37,140 --> 00:38:40,230 Money laundering, illegal weapons, human trafficking. 695 00:38:40,274 --> 00:38:42,407 Dude has his hand in pretty much all the wrong pies. 696 00:38:42,450 --> 00:38:46,193 - Yeah, I can see that. 697 00:38:46,236 --> 00:38:47,803 What's that got to do with me? 698 00:38:47,847 --> 00:38:50,066 - With you? Nothing. 699 00:38:50,110 --> 00:38:53,069 But from what I can tell, on this planet, 700 00:38:53,113 --> 00:38:57,944 Bruno Mannheim is the person that killed John Henry Irons. 701 00:38:57,987 --> 00:39:01,469 What I'm trying to figure out...is why. 702 00:39:15,048 --> 00:39:17,006 - That'll do it. - Call me when you get there. 703 00:39:17,050 --> 00:39:19,182 - I'm not going to the other side of the world, Lois. 704 00:39:19,226 --> 00:39:20,401 - I just want to make sure you're okay. 705 00:39:20,445 --> 00:39:21,576 - Don't worry. 706 00:39:21,620 --> 00:39:23,056 I'll get her there safe and sound. 707 00:39:25,493 --> 00:39:29,062 - Thank you for everything. 708 00:39:29,105 --> 00:39:30,759 - That's what sistersare for. 709 00:39:30,803 --> 00:39:34,067 - I'll see you soon. You guys have a good trip. 710 00:39:34,110 --> 00:39:36,765 - Love you. - Love you. 711 00:39:36,809 --> 00:39:38,376 - Bye, Lucy. - See ya. 712 00:39:38,419 --> 00:39:40,334 - Bye, guys. 713 00:39:50,170 --> 00:39:52,302 - It'll be nice having Aunt Lucy in Metropolis. 714 00:39:52,346 --> 00:39:53,913 - We can take the trucks and go visit her. 715 00:39:53,956 --> 00:39:57,003 - I think we'll work our way up to that. 716 00:39:57,046 --> 00:39:59,484 - So what's this big trip you have planned for us anyway? 717 00:40:09,624 --> 00:40:11,191 It's nice. 718 00:40:11,234 --> 00:40:12,714 Although when you said ocean adventure, 719 00:40:12,758 --> 00:40:14,455 I was imagining cabanas 720 00:40:14,499 --> 00:40:18,546 or drinks with teeny umbrellas or at least a beach. 721 00:40:18,590 --> 00:40:19,982 - Just give it a minute, you'll see. 722 00:40:20,026 --> 00:40:22,332 - Jordan's seasick. - No, I'm not. 723 00:40:22,376 --> 00:40:25,161 - So what's this big plan of yours anyway? 724 00:40:25,205 --> 00:40:27,860 - [sighs] Well-- 725 00:40:27,903 --> 00:40:30,471 - Are you gonna try to build another fortress or something? 726 00:40:30,515 --> 00:40:33,822 - Yep. Only this time it's for all of us. 727 00:40:33,866 --> 00:40:36,564 A place where we can all find some solitude. 728 00:40:36,608 --> 00:40:38,784 - Probably more for the ones that can fly though. 729 00:40:38,827 --> 00:40:41,439 - No, we're doing this as a family. 730 00:40:41,482 --> 00:40:42,701 And just so you know, 731 00:40:42,744 --> 00:40:44,703 my mom, she's been wanting to meet you. 732 00:40:44,746 --> 00:40:46,269 She has some pretty cool 733 00:40:46,313 --> 00:40:48,794 Kryptonian technology you might be interested in. 734 00:40:48,837 --> 00:40:51,231 - Really? - Yeah, you can ask her 735 00:40:51,274 --> 00:40:54,539 about it yourself, but first... 736 00:40:54,582 --> 00:41:01,633 ♪ 737 00:41:06,725 --> 00:41:08,988 - Think the crystal might've expired or something? 738 00:41:13,601 --> 00:41:16,517 [stirring music] 739 00:41:16,561 --> 00:41:18,432 ♪ 740 00:41:18,476 --> 00:41:20,390 [laughter] 741 00:41:25,047 --> 00:41:28,050 - This is incredible. 742 00:41:32,228 --> 00:41:34,796 - It's only the beginning. 743 00:41:34,840 --> 00:41:38,496 [epic music] 744 00:41:38,539 --> 00:41:42,369 ♪ 745 00:42:16,621 --> 00:42:19,145 - Greg, move your head.