1
00:00:00,000 --> 00:00:20,000
....:BLACK GOLD:....
{\an8}@iamdesigora
2
00:01:24,707 --> 00:01:26,508
میں نے کبھی اپنے آپ کا تصور بھی نہیں کیا۔
3
00:01:26,542 --> 00:01:29,846
جیسا کہ کوئی قید کی
زندگی کے لیے موزوں ہے۔
4
00:01:29,880 --> 00:01:32,883
لڑکے کی حیثیت سے ،
میں محدود جگہوں سے خوفزدہ تھا۔
5
00:01:32,916 --> 00:01:35,018
مجھے لفٹوں سے ڈر لگتا تھا۔
6
00:01:35,051 --> 00:01:37,821
جب میں کافی بوڑھا تھا ،
میں صرف گاڑی میں سوار ہونا چاہتا تھا ،
7
00:01:37,854 --> 00:01:40,656
کھڑکیوں کو گھمائیں اور ڈرائیو کریں ،
ڈرائیو کریں...
8
00:01:40,689 --> 00:01:44,560
جہاں بھی میری آنکھیں
مجھے لے جائیں وہاں چلائیں۔
9
00:01:44,593 --> 00:01:46,562
میں ایک امریکی بچہ تھا۔
10
00:01:46,595 --> 00:01:50,432
کسی بھی قسم کی قید
میرے لیے خوفناک تھی۔
11
00:01:50,466 --> 00:01:52,936
تو ،
میرے تعجب کی بات یہ ہے کہ سزا سنائی گئی ہے۔
12
00:01:52,969 --> 00:01:56,039
دس سال تک جیل میں ،
13
00:01:56,072 --> 00:01:58,674
میں نے پایا کہ میں نے بہت اچھی طرح ایڈجسٹ کیا۔
14
00:02:06,749 --> 00:02:10,486
سیکشن سات ،
مکمل لاک ڈاؤن ، 800 گھنٹے۔
15
00:02:25,035 --> 00:02:27,636
مجھے معمول پسند آیا۔
16
00:02:27,670 --> 00:02:29,505
مجھے رژیم پسند آئی۔
17
00:02:29,538 --> 00:02:32,943
ایک ہی سرگرمیاں ،
ایک ہی وقت ، ہر روز۔
18
00:02:32,976 --> 00:02:36,745
وہی ٹوتھ برش ،
وہی کپڑے ، وہی ٹوائلٹ۔
19
00:02:36,780 --> 00:02:40,482
وہی باسی پسینہ ، باسی دھواں ،
20
00:02:40,516 --> 00:02:43,853
باسی لاشیں ،
باسی کھانا پکانا ، باسی پادری
21
00:02:43,887 --> 00:02:45,855
وہی گفتگو۔
22
00:02:45,889 --> 00:02:47,924
چہرے بدل جاتے ہیں لیکن زیادہ نہیں۔
23
00:02:47,958 --> 00:02:49,558
کوئی چارہ نہیں.
24
00:02:49,591 --> 00:02:51,527
میں نے پایا کہ مجھے
کتابیں پڑھنا پسند ہے۔
25
00:02:51,560 --> 00:02:54,831
میں نے پہلے کبھی کوئی کتاب نہیں
پڑھی تھی... پوری طرح سے نہیں۔
26
00:02:56,866 --> 00:03:00,736
میں نے اپنے لیے ایک زندگی ڈھونڈ
لی جو میرے تصور سے باہر تھی۔
27
00:03:03,572 --> 00:03:06,009
یہ جیل میں تھا میں
نے کارڈ گننا سیکھا۔
28
00:03:12,015 --> 00:03:14,516
جو بلیک جیک کو دوسرے
کھیلوں سے الگ کرتا ہے۔
29
00:03:14,550 --> 00:03:17,087
یہ ہے کہ یہ منحصر
واقعات پر مبنی ہے ،
30
00:03:17,120 --> 00:03:20,924
ماضی کا مطلب مستقبل کے
امکانات کو متاثر کرتا ہے۔
31
00:03:20,957 --> 00:03:23,893
گھر میں 1.5 فیصد فائدہ ہے۔
32
00:03:25,328 --> 00:03:27,629
اگر کوئی کھلاڑی جوتے
میں کارڈ کی نوعیت جانتا ہے ،
33
00:03:27,663 --> 00:03:29,899
وہ گھر کا فائدہ اپنے
آپ کو دے سکتا ہے۔
34
00:03:32,035 --> 00:03:33,602
ایسا کرنے کے لیے ، اسے کرنا ہوگا۔
35
00:03:33,635 --> 00:03:35,704
کھیلے جانے والے
ہر کارڈ پر نظر رکھیں۔
36
00:03:36,773 --> 00:03:39,042
شمار اعلی/کم نظام پر مبنی ہے۔
37
00:03:39,075 --> 00:03:41,778
ہائی کارڈ...
دس ، جیک ، ملکہ ، بادشاہ...
38
00:03:41,811 --> 00:03:43,847
مائنس ون کی قیمت ہے
39
00:03:45,048 --> 00:03:47,817
اگر وہ ختم ہوجاتے ہیں تو ،
کھلاڑی کا فائدہ کم ہوجاتا ہے۔
40
00:03:48,985 --> 00:03:51,620
کم کارڈ...
دو ، تین ، چار ، پانچ ، چھ...
41
00:03:51,653 --> 00:03:53,689
پلس ون کی قیمت ہے
42
00:03:56,592 --> 00:03:59,763
سات ،
آٹھ اور نو کی کوئی گنتی کی قیمت نہیں ہے۔
43
00:03:59,796 --> 00:04:01,630
کھلاڑی ہر کارڈ پر نظر رکھتا ہے۔
44
00:04:01,663 --> 00:04:04,134
اور چلنے والی گنتی
کا حساب لگاتا ہے۔
45
00:04:04,167 --> 00:04:06,169
پھر کھلاڑی حقیقی
گنتی پر پہنچتا ہے ،
46
00:04:06,202 --> 00:04:09,039
جو چلنے والی گنتی کو باقی
ڈیکوں سے تقسیم کیا جاتا ہے۔
47
00:04:09,072 --> 00:04:11,141
مثال کے طور پر ،
اگر چلنے والی گنتی جمع نو ہے۔
48
00:04:11,174 --> 00:04:13,709
اور ساڑھے چار ڈیک باقی ہیں ،
49
00:04:13,742 --> 00:04:16,946
ساڑھے نو سے زیادہ آپ کو
جمع دو کی حقیقی گنتی دیتا ہے۔
50
00:04:18,214 --> 00:04:19,916
جیسا کہ حقیقی گنتی بڑھتی ہے ،
51
00:04:19,949 --> 00:04:22,052
کھلاڑی کا فائدہ بڑھتا ہے۔
52
00:04:22,085 --> 00:04:25,922
خیال یہ ہے کہ جب آپ کو
فائدہ نہ ہو تو کم شرط لگائیں ،
53
00:04:25,955 --> 00:04:28,091
جب آپ کرتے ہیں تو زیادہ.
54
00:04:32,062 --> 00:04:34,097
ٹھیک ہے ، یہ میرے لئے کافی ہے۔
55
00:04:35,231 --> 00:04:37,633
- ارے ، آدمی ، آپ کو دیکھ کر اچھا لگا۔
- آپ کے ساتھ کھیلنا اچھا ہے۔
56
00:04:39,836 --> 00:04:40,970
دوبارہ۔
57
00:04:41,971 --> 00:04:43,907
ہم کیسے کر رہے ہیں؟
58
00:04:45,707 --> 00:04:47,844
- ہیلو. آپ کیسے ہو؟
- اچھی.
59
00:04:51,815 --> 00:04:53,216
اور کیا آپ بڑے بل چاہیں گے؟
60
00:04:53,249 --> 00:04:54,984
جی ہاں برائے مہربانی.
61
00:04:56,953 --> 00:04:59,956
یعنی ایک ، دو ، تین ، چار ،
62
00:04:59,989 --> 00:05:02,058
پانچ ، چھ ، سات اور 50۔
63
00:05:02,092 --> 00:05:03,993
- یہ $ 750 ہے۔
- شکریہ۔
64
00:05:04,027 --> 00:05:06,396
- ایک اچھا دن ہے.
- تم بھی.
65
00:06:03,286 --> 00:06:04,888
اچھا دن.
66
00:06:04,921 --> 00:06:06,823
آپ کا دن اچھا ہو ، جناب۔
67
00:06:06,856 --> 00:06:10,026
میں ایک...
سنگل ، ایک رات چاہتا ہوں۔
68
00:06:10,059 --> 00:06:11,995
میں ابھی ادا کروں گا۔ میرے پاس نقد رقم ہے۔
69
00:06:12,028 --> 00:06:14,663
$ 56۔ - بالکل ٹھیک.
70
00:06:16,866 --> 00:06:19,169
چیک آؤٹ دوپہر کا ہے۔
71
00:06:19,202 --> 00:06:21,271
یہاں سائن کریں۔
72
00:06:21,304 --> 00:06:22,972
کیا آپ کافی پائیں گے؟
73
00:06:23,006 --> 00:06:24,908
یہ کتنا پرانا ہے؟
74
00:06:24,941 --> 00:06:27,076
میں نے اسے آج صبح بنایا۔
75
00:06:28,077 --> 00:06:29,112
میں ٹھیک ہوں.
76
00:06:30,079 --> 00:06:31,481
- کمرہ 101۔
- شکریہ۔
77
00:06:31,514 --> 00:06:33,183
مم-ہمم۔
78
00:09:14,177 --> 00:09:16,045
مسٹر بی۔
79
00:09:16,079 --> 00:09:17,647
- بہت دن ہو گے تمہیں دیکھے.
- ارے.
80
00:09:17,680 --> 00:09:19,349
- اتنی دیر نہیں ، پھسل جو۔
- آپ کیسے تھے؟
81
00:09:19,382 --> 00:09:20,950
نہیں ،
وہ مجھے نہیں کہتے کہ مزید نہیں۔
82
00:09:20,983 --> 00:09:22,185
- ہاں؟
- وہ آپ کو کیا بلا رہے ہیں؟
83
00:09:22,218 --> 00:09:23,419
کیا آپ کے پاس کوئی تجویز ہے؟
84
00:09:23,453 --> 00:09:25,088
آپ یہاں پوکر
ٹورنامنٹ کے لیے ہیں؟
85
00:09:25,121 --> 00:09:26,889
ہاں مجھے بڑا افتتاح پسند ہے۔
86
00:09:26,923 --> 00:09:28,091
دوبارہ کھلنا۔ تم جانتے ہو ،
میں نہیں جانتا کہ وہ کیوں پریشان ہیں۔
87
00:09:28,124 --> 00:09:29,359
ٹھیک ہے ، وہ کام کر رہے ہیں۔
88
00:09:29,392 --> 00:09:30,993
غلطیاں ہو جاتی ہیں۔
یہ ہمیشہ ہوتا ہے۔
89
00:09:31,027 --> 00:09:32,962
انہیں ایک نیا ہائی
سٹیکس پائی گاؤ روم ملا۔
90
00:09:32,995 --> 00:09:34,364
ہاں ، گھر کی مشکلات 11
91
00:09:34,397 --> 00:09:36,232
ہاں ، اور بہت سارے چوسنے والے۔
92
00:09:36,265 --> 00:09:38,301
میں نہیں جانتا. وہ ایشیائی
جواری بہت چالاک ہیں۔
93
00:09:38,334 --> 00:09:40,503
نہیں ، آپ صرف ان کے بارے میں
اسی طرح سوچتے ہیں ، آپ جانتے ہیں۔
94
00:09:40,536 --> 00:09:42,105
تم کیا کھیلو گے؟
95
00:09:42,138 --> 00:09:43,506
میں تھوڑا سا بلیک جیک کھیلوں گا۔
96
00:09:43,539 --> 00:09:45,241
اوہ ، تم جانتے ہو ،
یہاں کچھ عظیم لوگ ہیں۔
97
00:09:45,274 --> 00:09:47,243
- ڈاون ٹاؤن براؤن...
- آہ ، میں نے کافی لوگوں سے ملاقات کی ہے۔
98
00:09:47,276 --> 00:09:50,113
نہیں ، آپ کو ان سے ملنا ہے ،
یار۔ تو ، ویسے بھی ، تو...
99
00:09:50,146 --> 00:09:52,382
ٹھیک ہے ، تم جانتے ہو کیا؟
آئیے صرف واشہ کیسینو میں جائیں۔
100
00:09:52,415 --> 00:09:54,083
یہ 15 منٹ کی دوری پر ہے۔
101
00:09:54,117 --> 00:09:55,351
ہم پوکر گیم میں بیٹھ سکتے ہیں۔
102
00:09:55,385 --> 00:09:57,019
آہ ، پھسل۔
103
00:09:57,053 --> 00:09:58,688
چلو مسٹر بی۔
104
00:09:58,721 --> 00:10:00,390
ہم جا رہے ہیں. ہم جا رہے ہیں.
105
00:10:00,423 --> 00:10:02,291
آپ کو پتہ ہے؟
106
00:10:02,325 --> 00:10:04,394
یہ میرے لیے مردہ ہو چکا ہے۔
107
00:10:04,427 --> 00:10:06,362
آپ کر سکتے ہیں...
108
00:10:06,396 --> 00:10:08,264
کینساس سٹی ویسے بھی
میرے لیے ایک ٹوٹ رہا ہے۔
109
00:10:08,297 --> 00:10:11,033
- یہ ایسا ہی ہے ، جب سے میں...
- کینساس سٹی کبھی نہیں کھیلا۔
110
00:10:16,072 --> 00:10:18,141
واشا کیسینو... انہیں
ایسا نام کہاں سے ملا؟
111
00:10:18,174 --> 00:10:20,109
یہ دیسی ہے۔
112
00:10:21,110 --> 00:10:23,112
ہمم
113
00:10:23,146 --> 00:10:25,314
ٹھیک ہے ،
تمام ہندوستانی گندگی کہاں ہے؟
114
00:10:25,348 --> 00:10:27,283
جیک پاٹ۔
115
00:10:32,188 --> 00:10:34,023
گندگی۔
116
00:10:35,992 --> 00:10:38,027
گندگی!
117
00:10:38,060 --> 00:10:40,062
وہ آخری میز پر ہیں۔
118
00:10:42,498 --> 00:10:44,200
مم
119
00:10:47,069 --> 00:10:49,138
ورلڈ بکنگ ٹورنامنٹ۔
120
00:10:49,172 --> 00:10:51,140
میری گیندوں کو چومو۔
121
00:10:51,174 --> 00:10:52,975
آپ کا مسئلہ کیا ہے ، پرچی؟
122
00:10:53,009 --> 00:10:54,477
مجھے کوئی مسئلہ نہیں ہے۔
123
00:10:54,510 --> 00:10:57,246
امریکا! امریکا!
124
00:10:57,280 --> 00:11:00,316
اس گدی کو دیکھو ، مسٹر یو ایس اے۔
125
00:11:00,349 --> 00:11:02,051
یہ اس کے لیے کام کر رہا ہے۔
126
00:11:02,084 --> 00:11:04,020
ہاں ، اور وہ اس سب کے لیے
کام کر رہا ہے جس کی قیمت ہے۔
127
00:11:05,054 --> 00:11:06,322
وہ یوکرین میں پیدا ہوا تھا۔
128
00:11:06,355 --> 00:11:08,191
کیا آپ جانتے ہیں کہ اسے
اپنی ویب سائٹ مل گئی ہے؟
129
00:11:08,224 --> 00:11:10,426
میں اس گندگی کے لیے
یہاں سے نکل آیا ہوں۔
130
00:11:14,063 --> 00:11:16,065
آپ اگلے کہاں ہیں؟
131
00:11:16,098 --> 00:11:19,101
اوہ ، اٹلانٹک سٹی میں قانون
نافذ کرنے والا کنونشن ہے۔
132
00:11:19,135 --> 00:11:21,137
- جی ایس سی
- ہمم۔
133
00:11:21,170 --> 00:11:22,773
ہاں ، پولیس والے ہمیشہ اچھے ہوتے ہیں۔
134
00:11:22,806 --> 00:11:24,273
انہیں ان میں چند مشروبات ملتے ہیں ،
ان
135
00:11:24,307 --> 00:11:25,541
کے خیال میں کوئی
بھی انہیں چھو نہیں سکتا۔
136
00:11:25,575 --> 00:11:27,210
گندگی۔ میں نے
کبھی تمہیں اپنے بھائی
137
00:11:27,243 --> 00:11:28,511
بوبی کے بارے میں
بتایا کہ پاسکاگولا سے؟
138
00:11:28,544 --> 00:11:30,513
ریاستی فوجی۔
139
00:11:30,546 --> 00:11:33,483
- امریکا! امریکا!
- امریکا!
140
00:11:33,516 --> 00:11:36,452
اس آدمی نے کبھی
خدمت کا دن نہیں دیکھا۔
141
00:11:36,486 --> 00:11:39,021
میں اس سرخ ،
سفید اور نیلے جھنڈے کو چلانا چاہتا ہوں۔
142
00:11:39,055 --> 00:11:41,424
سیدھے اس کے منہ
سے اور اس کی گدی سے۔
143
00:11:41,457 --> 00:11:44,126
لیکن آپ نے صرف اس
کی زندگی کی کہانی سنائی۔
144
00:11:44,160 --> 00:11:48,631
امریکا! امریکا! امریکا! امریکا!
145
00:11:48,664 --> 00:11:50,299
یہی ہے ، بچے۔
146
00:11:58,274 --> 00:12:00,243
کیا میں اپ کے ساتھ شامل ہوسکتا ہوں؟
147
00:12:00,276 --> 00:12:01,511
ہمارے مہمان بنیں۔
148
00:12:01,544 --> 00:12:03,112
میں آپ کو پہچانتا ہوں۔
149
00:12:03,145 --> 00:12:05,081
- ہم پہلے بھی کھیل چکے ہیں۔
- ہاں.
150
00:12:05,114 --> 00:12:07,350
آپ جانتے ہیں ،
میں آپ دونوں کو صرف... نوجوان ہونے دوں گا۔
151
00:12:07,383 --> 00:12:09,151
میں کچھ نرد کھیلنے جا رہا ہوں۔
152
00:12:09,185 --> 00:12:10,520
بالکل ٹھیک.
153
00:12:10,553 --> 00:12:13,356
- تین بار.
- نہیں ، چار بار۔
154
00:12:13,389 --> 00:12:15,057
ہارسشو بالٹیمور ،
155
00:12:15,091 --> 00:12:17,393
سیزر اٹلانٹک سٹی ، فاکس ووڈس۔
156
00:12:17,426 --> 00:12:20,062
- اور حرا کی فیلی۔
- یہ ٹھیک ہے.
157
00:12:20,096 --> 00:12:22,398
آپ نے سیدھے فاکس
ووڈس پر گٹ شاٹ باندھا۔
158
00:12:22,431 --> 00:12:24,066
قسمت کی وضاحت نہیں۔
159
00:12:24,100 --> 00:12:25,268
لنڈا ، ٹھیک ہے؟
160
00:12:25,301 --> 00:12:26,837
لا لنڈا۔
161
00:12:26,870 --> 00:12:28,839
ایل ایل ، جیسے "لکی لیڈی۔"
162
00:12:28,872 --> 00:12:30,139
آہ ، ٹھیک ہے۔
163
00:12:30,172 --> 00:12:31,207
میں نے آپ کو کھیلتے دیکھا ہے۔
164
00:12:31,240 --> 00:12:32,341
آپ کارڈ گنتے ہیں ، ٹھیک ہے؟
165
00:12:32,375 --> 00:12:33,676
میں اتنا ہوشیار نہیں ہوں۔
166
00:12:33,709 --> 00:12:36,646
لیکن آپ جیت گئے ،
لہذا آپ کارڈ گنتے ہیں۔
167
00:12:36,679 --> 00:12:39,549
آپ پشت پناہی سے کیسے بچتے ہیں؟
168
00:12:39,582 --> 00:12:41,584
مجھے پیچھے ہٹا دیا گیا ہے۔
169
00:12:41,617 --> 00:12:44,086
پھر بھی تم یہاں ہو۔
170
00:12:45,454 --> 00:12:47,657
ہاں ، یہ ڈگری کا معاملہ ہے۔
171
00:12:47,690 --> 00:12:50,192
گھر کو ان کھلاڑیوں پر کوئی
اعتراض نہیں جو کارڈ گنتے ہیں۔
172
00:12:50,226 --> 00:12:53,095
وہ ان کھلاڑیوں کو بھی برا نہیں
سمجھتے جو کارڈ گنتے اور جیتتے ہیں۔
173
00:12:53,129 --> 00:12:55,698
اوہ ،
میرے پاس ٹانکری کے ساتھ ٹام کولنس ہوگا۔
174
00:12:55,731 --> 00:12:58,267
- مم۔ مم-ہمم۔ - سوڈا واٹر ،
برائے مہربانی۔
175
00:12:58,301 --> 00:13:02,471
وہ کیا پسند نہیں کرتے وہ کھلاڑی ہیں جو
کارڈ گنتے ہیں اور بڑی جیت حاصل کرتے ہیں۔
176
00:13:02,505 --> 00:13:05,374
یہ اس بارے میں ہے کہ آپ کتنا
جیتتے ہیں اور آپ اسے کیسے جیتتے ہیں۔
177
00:13:05,408 --> 00:13:08,177
میں معمولی اہداف پر قائم ہوں۔
178
00:13:08,210 --> 00:13:10,346
اسی کے لیے میں آپ
سے بات کرنا چاہتا تھا۔
179
00:13:10,379 --> 00:13:12,214
آپ کا نام پھر کیا ہے؟
180
00:13:12,248 --> 00:13:14,083
ولیم بتائیں۔
181
00:13:14,750 --> 00:13:16,619
میں نے آپ کو پوکر کھیلتے دیکھا ہے ،
اور میں
182
00:13:16,652 --> 00:13:18,688
حیران ہوں کہ آپ اتنے
کم داؤ پر کیوں کھیلتے ہیں۔
183
00:13:18,721 --> 00:13:20,256
تم ایک کریکر جیک ہو۔
184
00:13:20,289 --> 00:13:22,325
میں معمولی اہداف پر قائم رہتا ہوں۔
185
00:13:22,358 --> 00:13:23,626
نہیں ، اس کی کوئی وجہ نہیں ہے۔
186
00:13:23,659 --> 00:13:26,362
آپ کسی کو داؤ پر لگا
سکتے ہیں... ایک ایم ٹی ٹی...
187
00:13:26,395 --> 00:13:28,464
سات لاکھ ادائیگی کریں
188
00:13:28,497 --> 00:13:31,167
آپ یہی کرتے ہیں...
آپ ایک مستحکم چلاتے ہیں۔
189
00:13:31,200 --> 00:13:33,603
میں ہمیشہ ایک اچھی
نسل کی تلاش میں رہتا ہوں۔
190
00:13:33,636 --> 00:13:37,106
میں اپنے الفاظ پر کسی کو 100
back کی حمایت کر سکتا ہوں۔
191
00:13:38,274 --> 00:13:40,376
میں راڈار کے نیچے
کام کرنا پسند کرتا ہوں۔
192
00:13:41,377 --> 00:13:43,112
میں نے سوچا کہ تم جواری ہو۔
193
00:13:46,382 --> 00:13:48,451
- شکریہ۔
- آپکا خیر مقدم ہے.
194
00:13:49,418 --> 00:13:51,387
- شکریہ.
- آپکا خیر مقدم ہے.
195
00:13:51,420 --> 00:13:54,190
تو ، بل...
196
00:13:54,223 --> 00:13:56,192
کیا آپ کبھی جیل گئے ہیں؟
197
00:13:59,395 --> 00:14:01,230
تم ایسا کیوں کہو گے؟
198
00:14:01,263 --> 00:14:03,366
میں بتا سکتا ہوں کہ
جب کوئی اندر آیا ہے۔
199
00:14:03,399 --> 00:14:05,401
یہ ایک تحفہ ہے جو میرے پاس ہے۔
200
00:14:08,537 --> 00:14:11,140
یہاں ایک پشت پناہ
کے ساتھ مسئلہ ہے۔
201
00:14:12,675 --> 00:14:14,710
وہ پیسے رکھتا ہے ،
آپ نے جیت کو تقسیم کیا۔
202
00:14:14,744 --> 00:14:16,712
یہ سب اچھا ہے ،
لیکن اگر آپ ہار جاتے ہیں تو آپ
203
00:14:16,746 --> 00:14:19,181
کو ان نقصانات کو مستقبل
کی جیت سے ادا کرنا ہوگا۔
204
00:14:19,215 --> 00:14:20,650
ٹھیک ہے؟ یہ صرف سمجھ میں آتا ہے۔
205
00:14:20,683 --> 00:14:23,653
اور آہستہ آہستہ ، آپ وزن بڑھاتے ہیں۔
206
00:14:23,686 --> 00:14:26,522
آپ کسی بھی پوکر ویب سائٹ پر جائیں ،
ٹاپ ٹین فاتحوں کو دیکھیں۔
207
00:14:26,555 --> 00:14:30,393
لاکھوں کی کمائی...
ان میں سے 50 فیصد پانی کے اندر ہیں۔
208
00:14:30,426 --> 00:14:32,763
قرضوں میں ڈوبے ہوئے وہ
کبھی واپس نہیں کریں گے۔
209
00:14:32,796 --> 00:14:36,298
اگر آپ پیسوں کے لیے نہیں
کھیلتے تو آپ بالکل کیوں کھیلتے ہیں؟
210
00:14:37,266 --> 00:14:39,468
یہ وقت گزر جاتا ہے۔
211
00:14:41,504 --> 00:14:43,172
تو ، بل...
212
00:14:44,540 --> 00:14:46,810
... تم میرے ساتھ کچھ
وقت کیوں نہیں گزارتے؟
213
00:14:46,843 --> 00:14:48,544
آئیے پوکر کھیلیں۔
214
00:14:54,550 --> 00:14:56,352
پوکر میں ، کھلاڑی ایسا نہیں کرتا ہے۔
215
00:14:56,385 --> 00:14:57,687
گھر کے خلاف کھیلو
216
00:14:57,720 --> 00:14:59,689
وہ دوسرے کھلاڑیوں کے خلاف کھیلتا ہے۔
217
00:14:59,722 --> 00:15:02,224
گھر ایک کٹ لیتا ہے۔
218
00:15:02,258 --> 00:15:04,226
دو چیزیں ضروری ہیں:
219
00:15:04,260 --> 00:15:06,595
ریاضی کی مشکلات کا علم ،
220
00:15:06,629 --> 00:15:09,498
اپنے مخالفین کا علم
221
00:15:09,532 --> 00:15:11,701
پوکر انتظار کے بارے میں ہے۔
222
00:15:11,734 --> 00:15:14,570
گھنٹے گزر جاتے ہیں۔ دن گزرتے ہیں۔
223
00:15:14,603 --> 00:15:16,605
ہاتھ کے بعد ہاتھ ،
224
00:15:16,639 --> 00:15:18,708
ہر ہاتھ پہلے کی طرح
225
00:15:25,882 --> 00:15:28,250
پھر کچھ ہوتا ہے۔
226
00:15:40,797 --> 00:15:43,033
ایک وزن ہے جو
جواری جمع کر سکتا ہے۔
227
00:15:43,066 --> 00:15:45,802
مالی اعانت کو قبول کرتے ہوئے۔
228
00:15:45,836 --> 00:15:48,839
یہ کسی بھی وزن کی طرح
ہے جو شخص قرض میں ہے۔
229
00:15:50,306 --> 00:15:53,375
یہ بناتا ہے اور بناتا ہے ،
اس کی اپنی زندگی ہے۔
230
00:15:54,677 --> 00:15:57,513
ایک اخلاقی وزن بھی
ہے جو آدمی اٹھا سکتا ہے۔
231
00:16:00,349 --> 00:16:03,486
یہ اس کے ماضی کے اعمال
سے پیدا ہونے والا وزن ہے۔
232
00:16:05,488 --> 00:16:07,690
یہ ایک وزن ہے...
233
00:16:08,724 --> 00:16:11,494
... جسے کبھی نہیں ہٹایا جا سکتا۔
234
00:16:40,123 --> 00:16:42,525
آپ کی توجہ ، براہ مہربانی.
235
00:16:42,558 --> 00:16:44,527
اصلاحی افسران ایسوسی ایشن مکسر۔
236
00:16:44,560 --> 00:16:46,930
- منتقل کر دیا گیا ہے
- آپ کے ساتھ کھیل کر اچھا لگا۔
237
00:17:55,497 --> 00:17:57,433
خوش آمدید جناب۔
238
00:18:19,990 --> 00:18:22,625
پولی گراف تاریخی طور
239
00:18:22,658 --> 00:18:24,761
پر تحقیقات کا مسئلہ رہا ہے۔
240
00:18:24,794 --> 00:18:26,930
قانون نافذ کرنے والے اداروں میں.
241
00:18:26,963 --> 00:18:29,498
یہ جلد بدل سکتا ہے۔
242
00:18:29,531 --> 00:18:31,600
ووکاٹ الیکٹرانکس نے تیار کیا ہے۔
243
00:18:31,634 --> 00:18:35,906
چہرے کی شناخت
کا 22 نکاتی سافٹ ویئر
244
00:18:37,539 --> 00:18:40,643
... جو CQT کا پتہ لگانے
کے ساتھ بات چیت کرنے
245
00:18:40,676 --> 00:18:43,847
کے لیے ایک ملکیتی
الگورتھم استعمال کرتا ہے۔
246
00:18:43,880 --> 00:18:46,917
یہ سافٹ ویئر ،
جسے STABL کہا جاتا ہے ،
247
00:18:46,950 --> 00:18:49,518
بیٹا ٹیسٹنگ مرحلے میں ہے۔
248
00:18:49,551 --> 00:18:53,622
ووکاٹ جلد ہی قانون
نافذ کرنے والے اداروں
249
00:18:53,656 --> 00:18:55,825
کو اس سافٹ ویئر کا
ٹیسٹ ورژن پیش کرے گا۔
250
00:18:55,859 --> 00:18:59,695
اور عوامی قید کی ایجنسیاں
251
00:19:00,964 --> 00:19:03,666
ووکاٹ کوئی بڑا دعویٰ
نہیں کرتا لیکن سوچتا ہے
252
00:19:03,699 --> 00:19:08,004
کہ یہ ممکنہ سچائی کا
پتہ لگانے کی پیش قدمی ہے۔
253
00:19:08,038 --> 00:19:10,706
کچھ فیلڈ تجربہ کی ضرورت ہے۔
254
00:19:10,739 --> 00:19:12,474
یہ کتنا قابل اعتماد ہے؟
255
00:19:12,508 --> 00:19:14,543
یہ کیسے کام کرتا ہے؟
256
00:19:14,576 --> 00:19:16,980
یہی میں اب داخل ہونا چاہتا ہوں۔
257
00:19:17,013 --> 00:19:20,749
میں نے یہ پاورپوائنٹ
مظاہرہ ملواکی پولیس
258
00:19:20,784 --> 00:19:22,752
ڈیپارٹمنٹ کے ایک
رضاکار کے ساتھ تیار کیا۔
259
00:19:22,786 --> 00:19:24,553
کیا آپ اسے یاد کرتے ہیں؟
260
00:19:24,586 --> 00:19:26,823
... معصوم مضامین کی غلط درجہ بندی ،
جھوٹے مثبت۔
261
00:19:26,856 --> 00:19:28,691
یہ میرا نمبر ہے.
262
00:19:28,724 --> 00:19:30,559
میں اس ہوٹل میں رہتا ہوں۔
263
00:19:30,592 --> 00:19:31,928
مجموعی تحقیقی شواہد بتاتے ہیں کہ
264
00:19:31,962 --> 00:19:36,933
CQT موقع سے بہتر
دھوکے کا پتہ لگاتا ہے۔
265
00:19:36,967 --> 00:19:40,437
لیکن اہم غلطی کی شرح کے ساتھ.
266
00:19:42,939 --> 00:19:44,874
ایک نوسکھئیے کے لیے ہوشیار ترین شرط۔
267
00:19:44,908 --> 00:19:47,110
رولیٹی میں سرخ/سیاہ ہے۔
268
00:19:47,143 --> 00:19:49,645
آپ کی مشکلات 47.4 ہیں۔
269
00:19:49,678 --> 00:19:51,580
مزید کوئی شرط نہیں۔
270
00:19:51,613 --> 00:19:54,084
تم جیت گئے ، تم چلے گئے۔
271
00:19:54,117 --> 00:19:56,920
آپ ہار گئے ، آپ چل پڑے۔
272
00:19:56,953 --> 00:19:59,521
یہ صرف سمارٹ کیسینو شرط ہے۔
273
00:19:59,555 --> 00:20:01,825
14 ، سرخ۔
274
00:21:06,089 --> 00:21:07,924
نہیں!
275
00:21:07,957 --> 00:21:09,759
میرا جوتا کہاں ہے؟
276
00:21:09,793 --> 00:21:12,062
ارے! بھاڑ میں جاؤ واپس!
277
00:21:12,095 --> 00:21:14,197
میرے جوتے کہاں ہیں ، لوگو؟
278
00:21:14,230 --> 00:21:16,099
جوتا!
279
00:21:19,635 --> 00:21:21,670
بھاڑ میں جاؤ واپس!
280
00:21:21,703 --> 00:21:23,807
ابھی!
281
00:21:23,840 --> 00:21:25,809
اٹھو!
282
00:23:29,799 --> 00:23:31,067
ہیلو
283
00:23:31,100 --> 00:23:33,102
جانی واکر ، ڈبل ، صاف۔
284
00:23:33,136 --> 00:23:35,238
- برائے مہربانی.
- تم اسے سمجھ گئے.
285
00:23:42,212 --> 00:23:43,745
ہیلو.
286
00:23:43,780 --> 00:23:45,181
ہاں ، تم نے مجھے آج رات کے اوائل
287
00:23:45,215 --> 00:23:48,284
میں اپنے نمبر کے
ساتھ ایک کاغذ دیا۔
288
00:23:48,318 --> 00:23:50,119
جاگ رہے ہو؟
289
00:23:51,387 --> 00:23:53,356
میں یہاں ہوں. میں بار میں ہوں۔
290
00:23:53,389 --> 00:23:55,724
ایک لفٹ کے ذریعے۔
291
00:23:57,026 --> 00:23:58,995
میں انتظار کروں گا.
292
00:24:10,240 --> 00:24:12,175
کیا آپ ایک مشروب چاہتے ہیں؟
293
00:24:13,176 --> 00:24:15,144
ہاں ، میرے پاس ان میں سے ایک ہوگا۔
294
00:24:15,178 --> 00:24:16,913
دوسرا۔ ایسا ہی.
295
00:24:16,946 --> 00:24:18,848
یقینا
296
00:24:18,881 --> 00:24:20,316
چلو بیٹھو.
297
00:24:32,061 --> 00:24:34,163
تو ، یہ سب کیا تھا؟
298
00:24:36,432 --> 00:24:38,768
کیا؟
299
00:24:39,936 --> 00:24:43,339
آپ مجھے اپنے نام اور نمبر کے
ساتھ کاغذ کا ٹکڑا دے رہے ہیں۔
300
00:24:43,373 --> 00:24:46,209
آپ کو میجر جان گورڈو یاد ہے؟
301
00:24:48,044 --> 00:24:50,079
یقینا ، وہ اب میجر نہیں ہے۔
302
00:24:50,113 --> 00:24:52,048
وہ صرف اس عنوان کو استعمال کرتا ہے۔
303
00:24:53,216 --> 00:24:55,184
آپ کیا کہ رہے ہو؟
304
00:24:56,185 --> 00:24:58,187
پی ایف سی ولیم ٹلیچ۔
305
00:24:58,221 --> 00:25:00,089
کیا یہ آپ کا نام نہیں ہے؟
306
00:25:01,090 --> 00:25:02,592
میں نے اپنی تحقیق کی ہے۔
307
00:25:02,625 --> 00:25:04,827
میں آپ کا معاملہ جانتا ہوں۔
308
00:25:07,997 --> 00:25:09,866
شکریہ
309
00:25:12,135 --> 00:25:14,370
- تم کون ہو؟
- سرک بافورٹ
310
00:25:14,404 --> 00:25:16,072
"سی" کے ساتھ چکر لگائیں
311
00:25:16,105 --> 00:25:18,308
میرے والد راجر بوفورٹ تھے۔
312
00:25:18,341 --> 00:25:22,078
گورڈو نے میرے والد کو بہتر
تفتیش کے فن میں تربیت دی۔
313
00:25:23,446 --> 00:25:26,316
راجر بوفورٹ؟
یہ نام گھنٹی نہیں بجاتا۔
314
00:25:26,349 --> 00:25:28,418
گورڈو ابو غریب میں تھا۔
315
00:25:28,451 --> 00:25:30,920
بطور نجی ٹھیکیدار۔
316
00:25:30,953 --> 00:25:33,923
میرے والد ، اس نے وہاں اس سے ملاقات کی۔
317
00:25:33,956 --> 00:25:36,059
کیا یہ کہانی کہیں جا رہی ہے؟
318
00:25:36,092 --> 00:25:37,927
اس کی اسکیم کی
خوبصورتی یہ تھی کہ گورڈو ،
319
00:25:37,960 --> 00:25:40,029
ایک بار جب وہ
نجی ٹھیکیدار بن گیا ،
320
00:25:40,063 --> 00:25:43,232
ان پر امریکی سرزمین پر نہ ہونے
والے جرائم کا مقدمہ چلایا جا سکتا ہے۔
321
00:25:43,266 --> 00:25:45,234
لیکن میرے والد...
322
00:25:45,268 --> 00:25:47,203
اتنا خوش قسمت نہیں تھا
323
00:25:47,236 --> 00:25:51,207
وہ بے عزتی سے فارغ ہوا ،
آکسی کوڈون کا عادی ہو گیا۔
324
00:25:51,240 --> 00:25:53,242
وہ زخمی ہو گیا تھا۔
اس نے بہت زیادہ پیا۔
325
00:25:53,276 --> 00:25:56,212
اس نے میری ماں کو
مارا۔ اس نے مجھے مارا۔
326
00:25:56,245 --> 00:25:58,348
میری ماں ایک دن بھی ایک
لفظ کہے بغیر چلی گئی۔
327
00:25:58,381 --> 00:26:00,450
سوٹ کیس کے بغیر۔ بس...
328
00:26:02,919 --> 00:26:04,954
اس نے صرف مجھے ہرانا چھوڑ دیا۔
329
00:26:06,155 --> 00:26:08,024
یہاں تک کہ اس نے خود کو گولی مار لی۔
330
00:26:08,057 --> 00:26:09,859
وہ چار سال پہلے کی بات ہے۔
331
00:26:11,461 --> 00:26:14,130
تو میں نے فیصلہ کیا کہ میں
صرف اس میں داخل ہوں گا۔
332
00:26:14,163 --> 00:26:16,933
اس کی خود تفتیش کریں ،
معلوم کریں کہ واقعی کیا ہوا۔
333
00:26:16,966 --> 00:26:19,035
چیزوں کو سیدھا کریں۔
334
00:26:19,068 --> 00:26:21,371
تمہاری ماں کیا کہتی ہے؟
335
00:26:21,404 --> 00:26:24,240
اس نے اپنا انتخاب کیا۔
336
00:26:24,273 --> 00:26:26,376
کیا آپ جانتے ہیں کہ وہ کہاں ہے؟
337
00:26:26,409 --> 00:26:28,211
نہیں.
338
00:26:30,713 --> 00:26:33,149
اور میں اس میں کیسے شامل ہوں؟
339
00:26:33,182 --> 00:26:35,418
ٹھیک ہے ،
وہاں مٹھی بھر فوجی تھے جو
340
00:26:35,451 --> 00:26:38,121
کہ خراب سیب تھے ،
جنہیں سزا دی گئی ،
341
00:26:38,154 --> 00:26:39,422
لیکن جو لوگ واقعی ذمہ دار ہیں
342
00:26:39,455 --> 00:26:41,691
وہ اب بھی وہاں گھوم رہے ہیں ،
343
00:26:41,724 --> 00:26:43,526
کنونشنز میں لیکچر دینا ،
344
00:26:43,559 --> 00:26:45,428
اعزازی ڈگریاں حاصل کرنا۔
345
00:26:45,461 --> 00:26:47,397
سیب خراب نہیں تھے۔
346
00:26:47,430 --> 00:26:49,465
وہ جس بیرل سے
آئے تھے وہ خراب تھا۔
347
00:26:54,270 --> 00:26:57,306
آپ جانتے ہیں ، جب میں نے جان
گورڈو کے سیمینار میں آپ کو پہچانا ،
348
00:26:57,340 --> 00:26:59,008
میں نے آپ کو فورا پہچان لیا۔
349
00:26:59,041 --> 00:27:02,011
میں نے خود سوچا ،
350
00:27:02,044 --> 00:27:06,015
"یہاں ایک آدمی ہے جو شاید اس کا ایک
ٹکڑا چاہتا ہے جو میں کرنے جا رہا ہوں۔"
351
00:27:06,048 --> 00:27:08,451
اس طرح شروع ہوتا ہے۔
352
00:27:08,484 --> 00:27:10,420
صرف ایک لمحہ فکریہ۔
353
00:27:10,453 --> 00:27:12,288
ایک دن کا خواب۔
354
00:27:12,321 --> 00:27:14,290
پھر یہ بنتا ہے...
355
00:27:14,323 --> 00:27:16,492
اور بناتا ہے.
356
00:27:16,526 --> 00:27:18,461
اور وہ کیا ہے؟
357
00:27:19,562 --> 00:27:23,199
اسے پکڑو ،
اس پر تشدد کرو اور اسے قتل کرو۔
358
00:27:23,232 --> 00:27:26,035
انہوں نے آپ کو زوال کا آدمی بنا دیا۔
359
00:27:26,068 --> 00:27:28,371
انہوں نے تمہیں چود لیا ، پی ایف سی ٹلیچ۔
360
00:27:28,404 --> 00:27:30,406
- میرا نام بتانا ہے۔
- جو بھی ہو۔
361
00:27:30,440 --> 00:27:33,242
آپ تصاویر میں تھے۔ کسی
اور کے خلاف مقدمہ نہیں چلا۔
362
00:27:33,276 --> 00:27:35,278
فوٹو میں صرف فوجی۔
363
00:27:35,311 --> 00:27:37,013
انہوں نے آپ کو جہنم میں ڈال دیا۔
364
00:27:37,046 --> 00:27:38,548
پھر انہوں نے اس کے لیے آپ کو مورد الزام ٹھہرایا۔
365
00:27:38,581 --> 00:27:40,149
آپ کو لیون ورتھ میں بیرک ملی ،
366
00:27:40,183 --> 00:27:41,751
اور گورڈو کو کویت
میں R اور R ملا۔
367
00:27:41,785 --> 00:27:44,053
چکر...
368
00:27:44,086 --> 00:27:46,222
آپ کو پیچھے ہٹنے کی ضرورت ہے۔
369
00:27:48,357 --> 00:27:50,326
میں نے بالکل وہی
خیالات سوچنے میں
370
00:27:50,359 --> 00:27:53,229
وقت گزارا ہے جو
آپ ابھی سوچ رہے ہیں۔
371
00:27:55,398 --> 00:27:57,433
وہ آپ کو کھا جاتے ہیں۔
372
00:28:00,436 --> 00:28:02,972
کیا آپ مجھے بتائیں گے؟
373
00:28:04,507 --> 00:28:06,209
نہیں.
374
00:28:06,242 --> 00:28:07,778
میں نہیں ہوں.
375
00:28:07,811 --> 00:28:09,780
یہ آپ کی زندگی ہے۔
376
00:29:14,210 --> 00:29:16,245
"C" کے ساتھ چکر لگائیں؟
377
00:29:17,647 --> 00:29:20,049
یہ بل ٹیل ہے۔
378
00:29:25,421 --> 00:29:27,423
کیا آپ میرے ساتھ سواری کرنا چاہتے ہیں؟
379
00:29:27,456 --> 00:29:29,292
میں ایک کارڈ پلیئر ہوں۔
380
00:29:29,325 --> 00:29:32,495
میں شہر سے شہر ،
کیسینو سے کیسینو ،
381
00:29:32,528 --> 00:29:35,131
کارڈ روم سے کارڈ روم جاتا ہوں۔
382
00:29:35,164 --> 00:29:37,433
یہ تنہا ہو جاتا ہے۔
383
00:29:37,466 --> 00:29:40,303
مجھے کچھ کمپنی چاہیے
384
00:29:40,336 --> 00:29:42,371
میں اخراجات پورے کروں گا۔
385
00:30:04,627 --> 00:30:06,329
یہ کون ہے؟
386
00:30:06,362 --> 00:30:08,197
بتائیں۔
387
00:30:08,230 --> 00:30:09,699
بل.
388
00:30:11,500 --> 00:30:13,469
اندر آیئے.
389
00:30:31,755 --> 00:30:33,489
تم اس طرح رہتے ہو؟
390
00:30:33,522 --> 00:30:35,524
ٹھیک ہے ، میں پیکنگ کر رہا تھا۔
391
00:30:39,261 --> 00:30:41,731
بالکل ٹھیک. آئیے آپ کی گندگی
کو اکٹھا کریں ، سڑک پر آئیں۔
392
00:31:03,452 --> 00:31:05,187
اسے بند کر دیں.
393
00:31:05,221 --> 00:31:06,656
آہ ، چلو.
394
00:31:06,689 --> 00:31:08,290
اس گند کو بند کرو۔
395
00:31:09,760 --> 00:31:12,294
تم کون ہو؟ خدا؟
396
00:31:16,365 --> 00:31:19,502
اگر آپ واقعی کبھی وہاں ہوتے ،
تو آپ اپنی زندگی
397
00:31:19,535 --> 00:31:22,438
میں دوبارہ اس گندگی
کو نہیں سننا چاہیں گے۔
398
00:31:27,543 --> 00:31:29,245
تو ، ہم کہاں جا رہے ہیں؟
399
00:31:29,278 --> 00:31:30,680
تم نے مجھے کبھی نہیں بتایا۔
400
00:31:30,713 --> 00:31:33,282
آپ نے کبھی نہیں پوچھا۔
401
00:31:34,283 --> 00:31:37,353
ڈیلاویئر پارک میں ایک ریکینو ہے۔
402
00:31:37,386 --> 00:31:40,656
ڈیلاویئر کیسینو ریس
ٹریک میں بندھے ہوئے ہیں۔
403
00:31:42,391 --> 00:31:44,660
میں واقعی میں تاش
کھیلنے کا شوق نہیں رکھتا۔
404
00:31:46,462 --> 00:31:48,431
کیا آپ کو کھیل پسند ہیں؟
405
00:31:48,464 --> 00:31:50,000
ہاں
406
00:31:50,033 --> 00:31:52,735
ٹھیک ہے ،
ان کے پاس کھیلوں کی ایک عمدہ کتاب ہے۔
407
00:31:52,769 --> 00:31:55,304
ہاں ، لیکن اس پر پیسہ خرچ
ہوتا ہے۔ میرا مطلب ہے...
408
00:31:55,337 --> 00:31:57,339
مجھے کتنا خرچہ آئے گا؟
409
00:31:57,373 --> 00:31:58,842
کیونکہ میں واقعی
میں اپنے پیسوں کو
410
00:31:58,875 --> 00:32:01,444
اسپورٹس بیٹنگ پر
خرچ نہیں کر سکتا۔
411
00:32:01,477 --> 00:32:04,815
یہ گستاخ چھوٹی چال کون ہے؟
412
00:32:06,449 --> 00:32:08,417
میں نے کچھ دیر پہلے لڑکوں کے
413
00:32:08,451 --> 00:32:10,720
ساتھ فنتاسی فٹ بال کھیلا تھا ،
لیکن...
414
00:32:10,754 --> 00:32:12,655
مجھے نہیں لگتا کہ یہ شمار کرتا ہے۔
415
00:32:12,688 --> 00:32:15,025
کالج کا کیا ہوگا؟ وہاں کیا ہوا؟
416
00:32:15,058 --> 00:32:17,493
یہ میرے لیے نہیں تھا۔
417
00:32:18,895 --> 00:32:20,764
آپ پر کتنا قرض ہے؟
418
00:32:20,797 --> 00:32:22,732
کچھ۔
419
00:32:24,801 --> 00:32:26,669
بہت سارا.
420
00:32:30,506 --> 00:32:32,541
اور تم واپس جانا چاہتے ہو؟
421
00:32:34,778 --> 00:32:36,847
میں موڈ سے نکل گیا۔
422
00:32:36,880 --> 00:32:39,348
کیا آپ کے کوئی مفادات ہیں؟
423
00:32:39,381 --> 00:32:41,484
آپ کا کیا مطلب ہے؟
424
00:32:41,517 --> 00:32:43,719
دلچسپیاں ، جیسے...
425
00:32:43,754 --> 00:32:46,522
کچھ بھی جو آپ کرنا چاہتے ہیں: ایک پیشہ ،
ایک کاروبار۔
426
00:32:48,557 --> 00:32:50,626
مجھے مفادات ملے۔
427
00:32:55,932 --> 00:32:58,334
کھیلوں کی بیٹنگ اپنے
آپ میں ایک دنیا ہے۔
428
00:32:58,367 --> 00:32:59,635
سو کھیل ہیں۔
429
00:32:59,668 --> 00:33:01,470
کسی بھی لمحے دنیا
بھر میں جاری ہے.
430
00:33:01,504 --> 00:33:02,873
یہ بہت زیادہ معلومات ہے۔
431
00:33:02,906 --> 00:33:04,775
لیکن یہاں گھر میں الگورتھم آپ
432
00:33:04,808 --> 00:33:06,442
سے زیادہ تیز اور
بہتر اور تیز ہیں ،
433
00:33:06,475 --> 00:33:07,778
لہذا جب تک آپ کے
اندر کی معلومات نہ ہو ،
434
00:33:07,811 --> 00:33:10,379
کھیلوں کی بیٹنگ صرف
تفریح کے لیے ہے۔
435
00:33:10,412 --> 00:33:11,915
یہاں ایک دو سو روپے ہیں۔
436
00:33:11,948 --> 00:33:14,851
آپ دو ٹیمیں چنیں ،
کچھ شرطیں لگائیں ، کچھ تفریح کریں۔
437
00:33:14,885 --> 00:33:16,887
میں کچھ بلیک جیک
کھیلنے جا رہا ہوں۔
438
00:33:16,920 --> 00:33:19,856
یہاں گھومنے پھرنے کے پیسے ہیں۔
439
00:33:23,659 --> 00:33:25,095
بس ، ایک سیکنڈ۔
440
00:33:25,128 --> 00:33:27,596
یہ وہاں سے تھوڑا بہت شور ہے۔
441
00:33:27,630 --> 00:33:29,632
اوہ ، یہ بہت بہتر ہے۔
442
00:33:29,665 --> 00:33:31,667
ارے ، لا لنڈا ، تم وہاں ہو؟
443
00:33:33,569 --> 00:33:35,671
اوہ ، میں ڈیلاویئر ریس وے پر ہوں۔
444
00:33:38,707 --> 00:33:41,377
الیکٹریشن۔
445
00:33:41,410 --> 00:33:43,814
تو ، اوہ ،
میں اس کے بارے میں سوچ رہا ہوں کہ آپ
446
00:33:43,847 --> 00:33:45,849
کیا کہہ رہے تھے اور کچھ
دوسرے خیالات رکھتے ہیں۔
447
00:33:45,882 --> 00:33:47,683
مجھے شاید اس میں دلچسپی ہو ،
448
00:33:47,716 --> 00:33:49,685
آپ کس کے بارے
میں بات کر رہے تھے؟
449
00:33:52,721 --> 00:33:54,657
ہاں ، مجھے اس کا احساس ہے۔
450
00:33:54,690 --> 00:33:56,927
میں صرف یہ سوچتا ہوں کہ ہم
بات چیت کو لے جا سکتے ہیں...
451
00:33:56,960 --> 00:33:58,929
اگلا قدم.
452
00:34:02,165 --> 00:34:04,600
اس کے بعد ، AC پر واپس جائیں۔
453
00:34:08,171 --> 00:34:09,738
ٹھیک ہے.
454
00:34:10,841 --> 00:34:12,641
بالکل ٹھیک.
455
00:34:23,954 --> 00:34:26,890
کیا سزا کی کوئی انتہا ہے؟
456
00:34:26,923 --> 00:34:29,558
کیا کوشش کی مقدار کی کوئی حد ہے؟
457
00:34:29,592 --> 00:34:31,460
کفارہ کے لیے؟
458
00:34:32,628 --> 00:34:35,899
کیا یہ جاننا ممکن ہے کہ
جب کوئی حد تک پہنچ جاتا ہے؟
459
00:35:25,248 --> 00:35:28,218
ٹھیک ہے ، وہ یہاں ہے۔
460
00:35:28,251 --> 00:35:30,020
میڈم۔
461
00:35:30,053 --> 00:35:32,521
ہمارے ساتھ شامل ہوں۔
462
00:35:32,554 --> 00:35:33,924
لا لنڈا ،
میں آپ کو اس نوجوان سے متعارف کرانا چاہوں
463
00:35:33,957 --> 00:35:35,926
گا جو پہلے سرک بوفورٹ
کے نام سے جانا جاتا تھا۔
464
00:35:35,959 --> 00:35:38,028
اب ہم اسے بچہ کہتے ہیں۔
465
00:35:38,061 --> 00:35:39,628
جی ہاں یہ "C" کے ساتھ سرک ہے۔
466
00:35:39,662 --> 00:35:40,864
- ہاں.
- آپ سے مل کر خوشی ہوئی ، بچہ۔
467
00:35:40,897 --> 00:35:42,766
کھیلوں کی کتاب کا بادشاہ ، بچہ ہے۔
468
00:35:42,799 --> 00:35:44,733
کل ، دو گیم کھیلے ،
دونوں کو ڈبل پاپ پر مارا۔
469
00:35:44,768 --> 00:35:46,069
اوہ مجھے اپنی قسمت میں سے کچھ دے دو۔
470
00:35:47,971 --> 00:35:49,773
اہ ، لا لنڈا اور میرے پاس ابھی کچھ
ہے جس پر ہم بات کرنا چاہتے ہیں۔
471
00:35:49,806 --> 00:35:50,941
- شاید...
- ہاں۔
472
00:35:50,974 --> 00:35:52,508
میں ، اوہ ،
سلاٹوں کو ایک چکر دے گا۔
473
00:35:52,541 --> 00:35:54,576
بالکل ٹھیک.
چھوٹا شرط لگائیں ، چھوٹا کھو دیں۔
474
00:35:56,112 --> 00:35:58,815
وہ ایک اچھا بچہ ہے۔
475
00:35:58,848 --> 00:36:01,885
یہ کون سی چیز تھی جس کے
بارے میں آپ بات کرنا چاہتے تھے؟
476
00:36:01,918 --> 00:36:06,588
اوہ ، ٹھیک ہے ،
میں گھوںسلا انڈا بنانا چاہتا ہوں ،
477
00:36:06,622 --> 00:36:09,960
اور ، ایسا کرنے کے لئے ،
مجھے ایک حمایتی کی ضرورت ہے۔
478
00:36:09,993 --> 00:36:12,062
ٹھیک ہے ، یہ ایک ڈرامائی موڑ ہے۔
479
00:36:13,296 --> 00:36:15,597
تم نے مجھ میں کچھ بیدار کیا۔
480
00:36:17,968 --> 00:36:19,803
میں نہیں جانتا.
481
00:36:19,836 --> 00:36:21,838
یہ بچہ ہے۔ اسے مدد کی ضرورت ہے۔
482
00:36:21,871 --> 00:36:23,840
اور پیسہ ایسا کرے گا؟
483
00:36:23,873 --> 00:36:26,009
اس کو قرض مل گیا ہے۔
484
00:36:26,042 --> 00:36:28,711
تو ، ہم کہاں سے شروع کریں؟
485
00:36:28,744 --> 00:36:31,047
ٹھیک ہے ،
ان WSOP دوروں میں سے ایک پر کودیں۔
486
00:36:31,081 --> 00:36:33,615
انہیں ہر ہفتے ایک ایونٹ ملتا تھا۔
487
00:36:33,649 --> 00:36:35,684
اور اگر آپ سفر کرنے کو تیار
ہیں تو آپ تیزی سے اوپر آئیں گے۔
488
00:36:35,718 --> 00:36:37,754
میں ہوں.
489
00:36:37,787 --> 00:36:39,756
ہم ابھی مشرقی ساحل
پر شروع کریں گے۔
490
00:36:39,789 --> 00:36:41,124
انہیں چھیڑو۔
491
00:36:41,157 --> 00:36:43,093
ویگاس؟
492
00:36:43,126 --> 00:36:45,128
پیسہ وہیں ہے۔
493
00:36:45,161 --> 00:36:47,130
کیا مجھے بیکر سے ملنا ہے؟
494
00:36:47,163 --> 00:36:49,732
کچھ لوگوں کے لیے
یہ ایک انا کی بات ہے۔
495
00:36:49,766 --> 00:36:51,768
- دوسروں کو پرواہ
نہیں ہے۔ - مم۔
496
00:36:51,801 --> 00:36:53,870
مجھے ایسی چیز مل جائے
گی جو آپ کے لیے مناسب ہو۔
497
00:36:58,607 --> 00:37:01,710
میں اپنا گھونسلا انڈا بناتا ہوں ، میں ضمانت دیتا ہوں۔
498
00:37:02,812 --> 00:37:04,881
ایک سال زیادہ سے زیادہ ، پھر میں باہر ہوں۔
499
00:37:07,917 --> 00:37:10,586
کاش میں اس پر یقین کر سکوں۔
500
00:37:10,619 --> 00:37:12,789
یقین.
501
00:37:17,961 --> 00:37:19,728
میں اس کے لیے بہت بوڑھا ہوں۔
502
00:37:19,763 --> 00:37:21,798
- میوہ۔ الوداع۔
- الوداع۔
503
00:37:30,173 --> 00:37:33,109
دوسرے دن ، آپ نے مجھ سے پوچھا ،
504
00:37:33,143 --> 00:37:36,079
پوکر کا سب سے
بڑا ہاتھ کیا کھیلا گیا؟
505
00:37:37,781 --> 00:37:40,917
اور میں صرف اس کے لیے بول سکتا
506
00:37:40,950 --> 00:37:43,652
ہوں جو میں نے دیکھا ہے ،
اور یہ...
507
00:37:43,685 --> 00:37:46,056
میں نے دیکھا سب سے اچھا ہاتھ ہے۔
508
00:37:46,089 --> 00:37:49,859
2012 ، آئیووا میں انڈین کیسینو۔
509
00:37:49,893 --> 00:37:53,595
بلیک برڈ بینڈ ، اومہا نیشن۔
510
00:37:53,629 --> 00:37:55,697
10K ٹورنامنٹ۔
511
00:37:55,731 --> 00:37:58,768
گولڈی... ایشیائی کھلاڑی ،
بہت سونا پہنا...
512
00:37:58,802 --> 00:38:00,970
اور الیکس کاریسکو ،
ڈبلیو ایس او پی چیمپئن۔
513
00:38:01,004 --> 00:38:02,806
آپ نے اس کے بارے میں سنا ہوگا۔
514
00:38:02,839 --> 00:38:05,942
الیکس کے پاس پاکٹ کوئینز ،
515
00:38:05,975 --> 00:38:08,211
کلب اور ہیرے ہیں۔
516
00:38:08,244 --> 00:38:11,781
گولڈی کے پاس آٹھ ، نو ہیرے ہیں۔
517
00:38:13,715 --> 00:38:14,784
تم نے یہ کیسے کیا؟
518
00:38:14,818 --> 00:38:16,019
پریکٹس کریں۔ میں
ایک ایسی جگہ پر
519
00:38:16,052 --> 00:38:18,054
تھا جہاں میرے
ہاتھوں پر بہت وقت تھا۔
520
00:38:18,088 --> 00:38:19,621
اب فلاپ۔
521
00:38:19,655 --> 00:38:21,224
دس ہتھیار ، ہیروں کا جیک ،
522
00:38:21,257 --> 00:38:23,760
دلوں کی ملکہ۔
523
00:38:25,095 --> 00:38:26,830
پانی میں خون ہے۔
524
00:38:27,997 --> 00:38:30,100
دونوں کھلاڑی سمجھتے
ہیں کہ وہ آگے ہیں۔
525
00:38:30,133 --> 00:38:32,769
یہ چیک جاتا ہے ، اٹھاتا ہے ،
526
00:38:32,802 --> 00:38:35,038
دوبارہ اٹھانا ، دوبارہ اٹھانا ،
527
00:38:35,071 --> 00:38:36,840
کال
528
00:38:36,873 --> 00:38:38,842
الیکس اور گولڈی آمنے سامنے۔
529
00:38:38,875 --> 00:38:40,877
اب باری۔
530
00:38:40,910 --> 00:38:43,712
دس ہیرے۔ ابھی...
531
00:38:43,745 --> 00:38:46,116
صرف ایک کارڈ ہے جو
گولڈی کو باہر کرتا ہے۔
532
00:38:46,149 --> 00:38:47,817
دو فیصد امکان ہے کہ دریا
533
00:38:47,851 --> 00:38:49,751
میں ہیروں کے سات آئیں گے۔
534
00:38:49,786 --> 00:38:52,255
الیکس کے پاس دسیوں
سے بھری رانیوں
535
00:38:52,288 --> 00:38:54,023
کے ساتھ جیتنے کا
98 فیصد امکان ہے۔
536
00:38:54,057 --> 00:38:55,992
گولڈی نقصان کو دیکھ رہا ہے۔
537
00:38:56,025 --> 00:38:58,128
اس کے پاس برتن کے سائز
کی شرط بھی باقی نہیں ہے۔
538
00:38:58,161 --> 00:39:01,831
یہ چھوٹی چوسنے کی آواز
بناتی ہے جو جاپانی کرتے ہیں۔
539
00:39:04,834 --> 00:39:06,035
پھر وہ سب اندر جاتا ہے۔
540
00:39:06,069 --> 00:39:07,937
الیکس نے کال کی۔
541
00:39:07,971 --> 00:39:09,906
اب دریا۔
542
00:39:11,740 --> 00:39:13,675
ہیروں کے سات۔
543
00:39:13,709 --> 00:39:16,212
سیدھا فلش پورے گھر کو
دھڑکتا ہے۔ گولڈی جیت گیا۔
544
00:39:16,246 --> 00:39:17,914
تم نے وہ کھیل دیکھا؟
545
00:39:17,947 --> 00:39:19,782
تب سے آئیووا نہیں گیا۔
546
00:39:19,816 --> 00:39:21,885
کیا آپ ہمیں اوپر کر سکتے ہیں؟
547
00:39:30,894 --> 00:39:32,862
تو یہ ، ام...
548
00:39:34,797 --> 00:39:37,867
یہ منصوبہ آپ کے پاس میجر
549
00:39:37,901 --> 00:39:40,069
جان گورڈو کے بارے میں ہے۔
550
00:39:40,103 --> 00:39:42,205
کیا آپ نے اسے مزید سوچا؟
551
00:39:43,306 --> 00:39:45,041
وہ تمام ناخن ہے۔
552
00:39:45,074 --> 00:39:47,110
آپ نہیں ہیں.
553
00:39:47,143 --> 00:39:49,245
وہ ٹھیک ہے کال آف ڈیوٹی
554
00:39:51,214 --> 00:39:53,682
آپ یہ کیسے کریں گے؟
555
00:39:54,817 --> 00:39:56,753
اچھا...
556
00:39:56,786 --> 00:39:58,888
ایک ٹرانکیلیزر ہونا ضروری ہے.
557
00:39:58,922 --> 00:40:01,791
کیٹامین ، ٹیلازول کے ساتھ مل کر۔
558
00:40:01,824 --> 00:40:04,160
اسے ڈارٹ پستول کے
ذریعے چلایا جا سکتا ہے۔
559
00:40:05,161 --> 00:40:07,096
آپ کو اس کے بارے میں کہاں پتہ چلا؟
560
00:40:07,130 --> 00:40:09,199
- انٹرنیٹ.
- اور تمہارے پاس ہے؟
561
00:40:09,232 --> 00:40:10,934
صرف کیٹامین۔
562
00:40:10,967 --> 00:40:13,002
لیکن یہ حیرت انگیز ہے کہ
سامان حاصل کرنا کتنا آسان ہے۔
563
00:40:13,036 --> 00:40:14,804
میرا مطلب ہے ، میں نے اسے ایک لارک پر آرڈر کیا۔
564
00:40:14,837 --> 00:40:16,239
تین دن بعد وہ آگیا۔
565
00:40:17,774 --> 00:40:19,809
یہ بہت اچھی طرح
سے سوچا نہیں گیا ہے۔
566
00:40:20,977 --> 00:40:23,846
اور اسی لیے مجھے ایک ساتھی کی ضرورت ہے۔
567
00:40:23,880 --> 00:40:27,817
کوئی تجربہ کے ساتھ ،
کوئی مہارت کے ساتھ۔
568
00:40:27,850 --> 00:40:29,852
اور محرک۔
569
00:40:29,886 --> 00:40:31,754
ایک مضبوط آدمی۔
570
00:40:31,788 --> 00:40:33,323
آپ جیسا لڑکا۔
571
00:40:37,293 --> 00:40:39,162
چلو...
572
00:40:39,195 --> 00:40:42,999
ایک لمحے کے لیے اپنے
منظر نامے کو واپس لائیں۔
573
00:40:43,032 --> 00:40:45,535
آپ نے جان گورڈو کو واقع کیا ہے۔
574
00:40:45,568 --> 00:40:47,971
آپ نے اسے ڈارٹ سے گولی مار دی۔
575
00:40:48,004 --> 00:40:49,872
وہ گاگا ہے۔
576
00:40:49,906 --> 00:40:51,874
آگے کیا ہوگا؟
577
00:40:55,078 --> 00:40:57,280
اسے ننگا کرو۔
578
00:40:57,313 --> 00:40:59,983
اس کے سر پر چادر ڈال دو۔
579
00:41:00,016 --> 00:41:02,952
ان سبز ملٹری سینڈ
بیگز میں سے ایک۔
580
00:41:02,986 --> 00:41:05,154
آپ انہیں ای بے پر تلاش کر سکتے ہیں۔
581
00:41:06,155 --> 00:41:07,991
اسے ہتھکڑی لگا دو۔
582
00:41:08,024 --> 00:41:10,793
اسے چھت سے لٹکا دیں ،
اسے سونے سے روکیں۔
583
00:41:12,061 --> 00:41:16,165
اسے جھٹکنے کی کوشش کرو
جبکہ میں نے اسے ٹانگوں میں مارا۔
584
00:41:18,368 --> 00:41:20,336
کیا آپ کے والد نے آپ
کو اس بارے میں بتایا تھا؟
585
00:41:20,370 --> 00:41:22,939
نہیں ، اس نے کبھی اس کے بارے میں بات نہیں کی۔
586
00:41:24,173 --> 00:41:26,276
اس نے سب کچھ اندر رکھا۔
587
00:41:26,309 --> 00:41:28,244
اس نے آپ کو شکست دی۔
588
00:41:29,212 --> 00:41:30,847
وہ ماضی میں ہے۔
589
00:41:30,880 --> 00:41:32,115
جسم یاد رکھتا ہے۔
590
00:41:32,148 --> 00:41:34,117
یہ سب کچھ ذخیرہ کرتا ہے۔
591
00:41:36,119 --> 00:41:38,087
کیا آپ اس کے بارے میں سننا چاہتے ہیں؟
592
00:41:38,121 --> 00:41:40,056
کیا اس سے آپ کو دلچسپی ہوگی؟
593
00:41:41,090 --> 00:41:43,126
- کیا؟
- آپ کو پتہ ہے.
594
00:41:43,159 --> 00:41:45,194
آپ سن کر مر رہے ہیں۔
595
00:41:55,872 --> 00:41:58,041
شور.
596
00:41:59,409 --> 00:42:01,411
بو.
597
00:42:02,979 --> 00:42:06,382
مل ، پیشاب ، تیل ،
598
00:42:06,416 --> 00:42:09,218
دھماکہ خیز مواد ،
599
00:42:09,252 --> 00:42:12,889
بلیچ ، پسینہ ، دھواں
600
00:42:12,922 --> 00:42:15,425
سارا دن ، ہر دن۔
601
00:42:15,458 --> 00:42:17,427
ریت مکڑیاں ، اونٹ مکڑیاں ،
602
00:42:17,460 --> 00:42:19,996
چیونٹیاں کاکروچ
جتنی بڑی ہوتی ہیں۔
603
00:42:20,029 --> 00:42:22,398
گرمی ، خوف ،
604
00:42:22,432 --> 00:42:24,934
ایڈرینالین جیک ، مارٹر۔
605
00:42:24,967 --> 00:42:26,402
اس کا سراسر شور۔
606
00:42:26,436 --> 00:42:29,038
اور خون۔
607
00:42:29,072 --> 00:42:32,275
اور زندہ رہنے کا واحد
راستہ اوپر اٹھنا تھا۔
608
00:42:32,308 --> 00:42:34,243
اٹھو اور ہنسو.
609
00:42:34,277 --> 00:42:36,946
پاگل پن کو سرف کریں۔
610
00:42:36,979 --> 00:42:40,316
ایک بڑے آدمی کو اپنے آپ پر
گندگی اور پیشاب دیکھنے کے لیے۔
611
00:42:41,484 --> 00:42:43,186
گانا گائیں یار۔
612
00:42:43,219 --> 00:42:45,988
شور ، لعن طعن۔
613
00:42:48,057 --> 00:42:49,926
شور.
614
00:42:51,027 --> 00:42:52,662
ہم سب صرف وہاں پھنسے ہوئے تھے ،
615
00:42:52,695 --> 00:42:57,133
اسی گندگی میں ، ش ش... شیتھول۔
616
00:42:59,268 --> 00:43:01,237
وہ اور ہم۔
617
00:43:04,340 --> 00:43:07,310
اور کیا میں جو کچھ کر رہا ہوں اس کو
درست ثابت کرنے کی کوشش کر رہا ہوں؟
618
00:43:10,713 --> 00:43:12,382
نہیں.
619
00:43:16,285 --> 00:43:18,154
کچھ نہیں...
620
00:43:19,722 --> 00:43:23,025
جو کچھ ہم نے کیا اس کا
کوئی جواز نہیں بن سکتا۔
621
00:43:26,295 --> 00:43:28,431
تمہارے باپ نے اسے سمجھا۔
622
00:43:30,266 --> 00:43:32,902
اگر آپ وہاں ہوتے تو
آپ سمجھ سکتے تھے۔
623
00:43:33,569 --> 00:43:37,006
ورنہ ، کوئی نہیں ہے...
624
00:43:37,039 --> 00:43:39,041
تفہیم
625
00:44:11,040 --> 00:44:13,042
مینیسوٹا؟
626
00:44:17,280 --> 00:44:19,282
آخری مرتبہ کب؟
627
00:44:19,315 --> 00:44:21,117
اورلینڈو۔
628
00:44:21,150 --> 00:44:22,585
آکسفورڈ ڈاونز۔ یہ ٹھیک ہے.
629
00:44:22,618 --> 00:44:24,487
- آپ کلکٹی ڈک کے ساتھ تھے۔
- امریکا! امریکا!
630
00:44:24,520 --> 00:44:26,589
میں اس کمینے میں
ٹوپی ڈالنا چاہتا ہوں۔
631
00:44:26,622 --> 00:44:29,091
اب ، اسے ہموار کرو ، منی۔
632
00:44:29,125 --> 00:44:32,161
اور ان ٹانگوں کی ورزش کریں۔
633
00:44:35,531 --> 00:44:37,533
وہ اسے فلم کے بعد
مینیسوٹا چربی کہتے ہیں۔
634
00:44:37,567 --> 00:44:39,435
آپ جانتے ہیں ،
بہت زیادہ موٹے لوگ
635
00:44:39,469 --> 00:44:41,437
نہیں ہیں جو اب پیشہ
ورانہ پوکر کھیلتے ہیں۔
636
00:44:41,471 --> 00:44:43,606
میں اسے چارلی ٹو
چنز کہنا پسند کرتا ہوں۔
637
00:44:43,639 --> 00:44:45,374
ایسا کیوں ہے؟
638
00:44:45,408 --> 00:44:47,410
کیونکہ اسے چینی فون بک
سے زیادہ ٹھوڑیاں ملی ہیں۔
639
00:44:47,443 --> 00:44:49,345
سیدھی لکیر کا شکریہ۔
640
00:44:49,378 --> 00:44:51,247
مینیسوٹا فیٹس نے
اس فلم میں پول ادا کیا۔
641
00:44:51,280 --> 00:44:53,282
- نہیں ، پوکر
- نہیں ، وہ سنسناٹی کڈ ہے۔
642
00:44:53,316 --> 00:44:55,184
اوہ ، جو بھی ہو۔
643
00:45:04,227 --> 00:45:06,095
پسندیدہ پوکر متغیر۔
644
00:45:06,128 --> 00:45:09,398
ملٹی ٹیبل ٹورنامنٹس کے لیے
کوئی حد نہیں ٹیکساس ہولڈیم ہے۔
645
00:45:09,432 --> 00:45:12,401
یہ بڑے برتنوں اور بڑے اٹھانے
کی حوصلہ افزائی کرتا ہے۔
646
00:45:12,435 --> 00:45:16,005
انعامی رقم پہلے پانچ
کھلاڑیوں میں تقسیم کی گئی ہے۔
647
00:45:17,240 --> 00:45:19,041
اس سے پہلے کہ سوراخ کارڈز نمٹائے جائیں ،
648
00:45:19,075 --> 00:45:21,511
بٹن کے بائیں طرف
کھلاڑی کو پوسٹ کرنا ہوگا۔
649
00:45:21,544 --> 00:45:23,212
چھوٹے اور بڑے پردے
650
00:45:24,547 --> 00:45:28,317
یہ عمل کی حوصلہ افزائی کرتا ہے ،
اور بلائنڈز ہر گھنٹے اوپر جاتے ہیں۔
651
00:45:34,557 --> 00:45:37,093
باقی کارڈ عام کارڈ ہیں۔
652
00:45:40,496 --> 00:45:42,532
فلاپ ، تین کارڈ۔
653
00:45:53,442 --> 00:45:55,244
1،800۔
654
00:46:09,258 --> 00:46:11,394
باری۔
655
00:46:30,246 --> 00:46:32,381
اور دریا۔
656
00:46:32,415 --> 00:46:35,451
دریا فورا ہارے ہوئے ہاتھ
کو فاتح میں بدل سکتا ہے۔
657
00:46:35,484 --> 00:46:38,187
یہ ہولڈیم کی بیٹنگ اپیل ہے۔
658
00:46:38,220 --> 00:46:39,488
تمام میں.
659
00:47:11,955 --> 00:47:14,256
کیا ہوا؟ کیا آپ بور ہو جاتے ہیں؟
660
00:47:14,290 --> 00:47:16,225
کچھ سلاٹس کھیلے۔
661
00:47:16,258 --> 00:47:18,394
آپ کو کچھ کتابیں پڑھنی چاہئیں۔
662
00:47:18,427 --> 00:47:19,763
میں آپ کو ایک خریدنے والا ہوں۔
663
00:47:19,796 --> 00:47:21,530
میں نے کتابیں پڑھی ہیں۔
664
00:47:21,564 --> 00:47:23,199
اس کے ساتھ کیا ہے؟
665
00:47:23,232 --> 00:47:24,567
- ایک نام۔
- ایک کیا؟
666
00:47:24,600 --> 00:47:26,502
کتاب
667
00:47:26,535 --> 00:47:28,437
کیسے ڈمیوں کے لیے پوکر۔
668
00:47:28,471 --> 00:47:30,239
مجھے یقین ہے کہ آپ نے اسے پڑھا ہوگا۔
669
00:47:30,272 --> 00:47:32,375
میں اسے پسند کرتا ہوں.
670
00:47:34,978 --> 00:47:37,580
زبردست. آپ نے اسے
دوسرے ڈنر بریک پر پہنچا دیا۔
671
00:47:37,613 --> 00:47:40,716
میں نے دو درجن
ٹورنامنٹس کو اس سے
672
00:47:40,750 --> 00:47:43,386
پہلے کہ میں اتنا طویل
عرصہ تک جاری رکھوں۔
673
00:47:43,419 --> 00:47:45,756
تو ، کتنے باقی ہیں؟
674
00:47:45,789 --> 00:47:48,691
چار میزیں ، تو کل کرنا چاہیے۔
675
00:47:50,259 --> 00:47:52,294
آپ کتنے تاش کھیلتے ہیں؟
676
00:47:55,331 --> 00:47:57,366
40 ہاتھ ایک گھنٹہ ،
دن میں آٹھ سے
677
00:47:57,400 --> 00:48:00,269
12 گھنٹے ،
ہفتے میں چھ سے سات دن۔
678
00:48:00,302 --> 00:48:02,371
کیا آپ کچھ اور کرتے ہیں؟
679
00:48:02,405 --> 00:48:03,774
کیا پسند ہے؟
680
00:48:03,807 --> 00:48:05,474
کسی بھی چیز کی طرح۔
681
00:48:05,508 --> 00:48:08,644
ایک پارک ، ایک کنسرٹ ،
ایک میوزیم میں جائیں۔
682
00:48:08,678 --> 00:48:10,546
- میوزیم؟
- ہاں.
683
00:48:10,579 --> 00:48:12,415
میں آپ کو اس پر ایک کتاب
خریدوں گا۔ یہ کہا جاتا ہے...
684
00:48:12,448 --> 00:48:13,784
ڈمیوں کے لیے عجائب گھر۔
685
00:48:13,817 --> 00:48:16,585
با ڈم بم۔
686
00:48:16,619 --> 00:48:20,289
نہیں ، لیکن سنجیدگی سے ،
آپ کو کچھ اور کرنا چاہئے۔
687
00:48:20,322 --> 00:48:22,291
صرف مختلف قسم کے لیے۔
688
00:48:26,529 --> 00:48:28,597
مجھے تاش کھیلنا پسند ہے۔
689
00:48:45,514 --> 00:48:47,616
امریکا!
690
00:48:47,650 --> 00:48:50,720
امریکا! امریکا! امریکا!
691
00:48:57,761 --> 00:49:00,429
یہ $ 800،000 ہے۔
692
00:49:00,463 --> 00:49:02,032
وہ اپنے پیسے کہاں سے لائیں؟
693
00:49:02,065 --> 00:49:03,767
گیز لوئیس۔
694
00:49:03,800 --> 00:49:05,468
آہستہ کرو ، بچہ۔
695
00:49:05,501 --> 00:49:07,703
آپ کو ارغوانی چپس نظر آتی ہیں؟
وہ کیا کہتے ہیں؟
696
00:49:07,737 --> 00:49:09,472
5،000
697
00:49:09,505 --> 00:49:10,874
5،000 کیا؟
698
00:49:10,907 --> 00:49:12,776
چاول کے 5000 دانے؟
699
00:49:12,809 --> 00:49:14,543
یہ پیسہ نہیں ہے۔
700
00:49:14,577 --> 00:49:16,345
یہ ٹورنامنٹ چپس ہیں۔
701
00:49:16,378 --> 00:49:17,680
ہم انہیں صرف ڈالر کہتے ہیں۔
702
00:49:17,713 --> 00:49:19,448
یہ اچھی تشہیر ہے۔
703
00:49:19,482 --> 00:49:21,484
تو ، یہ کتنا ہے؟
704
00:49:21,517 --> 00:49:24,620
خرید اور تقسیم پر منحصر ہے۔
705
00:49:24,653 --> 00:49:28,557
اس طرح کا کھیل ،
کھیل میں تقریبا 500،000 ہے۔
706
00:49:28,591 --> 00:49:31,061
جیتنے والے کو 150 ملیں گے
707
00:49:31,094 --> 00:49:34,730
رنر اپ کہیں بھی 70 سے 80 ،
وغیرہ۔
708
00:49:34,765 --> 00:49:38,367
- ارے ہان!
- امریکا! امریکا!
709
00:49:38,400 --> 00:49:42,471
امریکا! امریکا! امریکا!
710
00:49:42,505 --> 00:49:44,373
تم جانتے ہو وہ کون ہے؟
711
00:49:44,406 --> 00:49:45,641
ڈبلیو ایچ او؟
712
00:49:45,674 --> 00:49:48,544
بل بتائیں یا اس کا
اصل نام جو بھی ہو۔
713
00:49:48,577 --> 00:49:50,513
تم جانتے ہو وہ کون ہے ، ٹھیک ہے؟
714
00:49:50,546 --> 00:49:53,616
میں نے کبھی سنا ہے ولیم ٹیل۔
715
00:49:53,649 --> 00:49:55,618
آپ کے خیال میں اس
کا دوسرا نام کیوں ہے؟
716
00:49:55,651 --> 00:49:57,653
آپ اس کے آس پاس رہے ہیں۔
717
00:49:57,686 --> 00:49:59,790
وہ ایک معمہ ہے۔
718
00:49:59,823 --> 00:50:02,826
اور میں نہیں جانتا کہ یہ
اچھی چیز ہے یا بری چیز۔
719
00:50:02,859 --> 00:50:05,361
کیا میں کسی خطرے میں ہوں؟
720
00:50:05,394 --> 00:50:06,595
کس؟
721
00:50:06,629 --> 00:50:08,397
محبت میں گرنے؟
722
00:50:08,430 --> 00:50:11,333
بچہ نہ بنو۔
723
00:50:11,367 --> 00:50:13,369
اس کا ماضی کیا ہے؟
724
00:50:13,402 --> 00:50:15,105
میں نے نہیں پوچھا۔
725
00:50:15,138 --> 00:50:16,907
ویسے آپ دونوں مل
کر کیا کر رہے ہیں؟
726
00:50:16,940 --> 00:50:18,674
میرا کوئی مقصد نہیں ہے۔
727
00:50:18,707 --> 00:50:21,644
میں سواری کے لیے ساتھ ہوں ،
ایک دن ایک وقت میں۔
728
00:50:21,677 --> 00:50:23,512
ہمم
729
00:50:25,447 --> 00:50:27,616
آپ کے خیال میں وہ
کیا تھامے ہوئے ہے؟
730
00:50:27,650 --> 00:50:30,519
میں نہیں جانتا ، لیکن اگر آپ
خاموش رہے تو ہمیں پتہ چل جائے گا۔
731
00:50:32,956 --> 00:50:34,858
تمام میں.
732
00:50:40,563 --> 00:50:42,498
کال کریں۔
733
00:50:47,436 --> 00:50:49,973
ارے ہان! امریکا!
734
00:50:50,006 --> 00:50:52,708
امریکا! امریکا!
735
00:50:52,741 --> 00:50:56,512
امریکا! امریکا!
736
00:50:58,447 --> 00:51:01,517
- امریکا!
- یہ ہے ، بچے.
737
00:51:07,423 --> 00:51:09,525
بالکل ٹھیک.
738
00:51:09,558 --> 00:51:11,660
ایک رات کے کام کے لیے 54،000۔
739
00:51:11,694 --> 00:51:13,830
امید ہے کہ آپ مایوس نہیں ہوں گے۔
740
00:51:13,864 --> 00:51:17,700
یہ ، اوہ ، آپ کے لئے 27 ،
میرے لئے 27۔
741
00:51:17,733 --> 00:51:19,936
مجھے اس پر دستخط کرنے دو۔
742
00:51:19,970 --> 00:51:21,938
ارے ، مجھے ایک سیکنڈ کے لیے معاف کر دو۔
743
00:51:21,972 --> 00:51:23,572
اسے ہوز کرنا ہے۔
744
00:51:23,606 --> 00:51:24,875
بالکل ٹھیک.
745
00:51:24,908 --> 00:51:26,910
میرے پاس مین ہٹن ہوگا۔
746
00:51:26,943 --> 00:51:29,712
براہ کرم ، میرے پاس وہی ہوگا۔
747
00:51:31,580 --> 00:51:33,884
ادھر تم جاؤ۔
748
00:51:33,917 --> 00:51:35,919
شکریہ.
749
00:51:43,059 --> 00:51:44,861
شکریہ
750
00:51:46,029 --> 00:51:48,798
- شاباش۔
- شاباش۔
751
00:51:55,906 --> 00:51:58,942
جب آپ نے دوسرے دن
کہا تو آپ کا کیا مطلب تھا؟
752
00:51:59,943 --> 00:52:01,778
کیا کہا؟
753
00:52:01,811 --> 00:52:03,512
میں نے آپ کو جگایا۔
754
00:52:03,545 --> 00:52:04,915
اس کا کیا مطلب ہے؟
755
00:52:07,683 --> 00:52:10,486
میں نہیں جانتا.
یہ صرف کچھ تھا جو میں نے کہا۔
756
00:52:10,519 --> 00:52:11,955
یہ صرف ایک تبصرہ ہے۔
757
00:52:11,988 --> 00:52:14,024
مم
758
00:52:14,057 --> 00:52:16,425
یہ کہنا عجیب بات ہے۔
759
00:52:18,661 --> 00:52:21,530
تو ، آپ کی کہانی کیا ہے؟
760
00:52:21,563 --> 00:52:23,934
ہر ایک کی کہانی ہے۔
761
00:52:23,967 --> 00:52:26,002
آپ کی کہانی کیا ہے؟
762
00:52:28,704 --> 00:52:31,473
پوکر کیوں؟
763
00:52:31,507 --> 00:52:33,742
مجھے اندازہ کرنے دو... اس
کا ایک آدمی سے کوئی تعلق ہے۔
764
00:52:33,777 --> 00:52:35,879
- بنگو
- یہ کہاں تھا؟
765
00:52:37,513 --> 00:52:38,949
ایسٹ سینٹ لوئس۔
766
00:52:38,982 --> 00:52:40,850
وہ اپنے زون سے باہر چلا گیا۔
767
00:52:40,884 --> 00:52:42,018
اس نے جھکا۔
768
00:52:42,052 --> 00:52:43,253
کس سمت؟
769
00:52:43,286 --> 00:52:44,921
تشدد
770
00:52:44,955 --> 00:52:47,623
لیکن اس کے کچھ اچھے دوست تھے جو
771
00:52:47,656 --> 00:52:50,060
مجھے پسند کرتے تھے ،
اور وہ جواری تھے ،
772
00:52:50,093 --> 00:52:52,829
اور میں اس سمت چلا گیا۔
773
00:52:52,862 --> 00:52:56,866
اور... انہوں نے کہا کہ میرے
پاس بہت اچھے لوگوں کی مہارت ہے۔
774
00:52:58,101 --> 00:53:00,971
ہاں ،
مجھے کچھ ملا جس میں میں اچھا ہوں۔
775
00:53:04,007 --> 00:53:05,909
میں تمہیں پسند کرتا ہوں.
776
00:53:09,913 --> 00:53:12,882
مجھے یہ دوستی پسند ہے۔
777
00:53:22,859 --> 00:53:24,828
تو ، ام...
778
00:53:24,861 --> 00:53:26,863
آپ کے منصوبے کیا ہیں؟
779
00:53:26,896 --> 00:53:29,531
مجھے پسند ہے ، اوہ...
مجھے پسند ہے کہ یہ کہاں جا رہا ہے۔
780
00:53:29,565 --> 00:53:30,900
میرا مطلب ہے آج رات۔
781
00:53:33,837 --> 00:53:35,704
مجھے اپنے موٹل واپس جانا ہے۔
782
00:53:35,738 --> 00:53:37,606
مجھے کچھ کام کرنا ہے۔
783
00:53:37,639 --> 00:53:40,076
کیا آپ یہاں نہیں رہ رہے؟
784
00:53:40,110 --> 00:53:42,045
نہیں ،
مجھے کیسینو میں رہنا پسند نہیں ہے۔
785
00:53:42,078 --> 00:53:44,781
وہ آپ کے بارے میں سب کچھ
جانتے ہیں... ملازمہ اور عملہ۔
786
00:53:44,814 --> 00:53:46,016
راہداری کیمرے ، شور۔
787
00:53:46,049 --> 00:53:48,018
یہ میرے لیے نہیں ہے۔
788
00:53:48,051 --> 00:53:49,919
سڑک کے نیچے ملتے ہیں ، لا لنڈا۔
789
00:53:52,588 --> 00:53:53,857
کلیولینڈ ، ٹھیک ہے؟
790
00:53:53,890 --> 00:53:55,925
ہاں
791
00:54:22,819 --> 00:54:25,989
اس کا اصل نام جان راجرز تھا۔
792
00:54:26,022 --> 00:54:29,092
"جان گورڈو" کچھ دیر بعد آیا۔
793
00:54:29,125 --> 00:54:31,094
وہ جارجیا میں پیدا ہوا تھا۔
794
00:54:31,127 --> 00:54:33,163
وہ سب سے پہلے سی
آئی اے کی توجہ میں آیا۔
795
00:54:33,196 --> 00:54:35,899
انسداد بغاوت کے دوران
796
00:54:37,666 --> 00:54:40,602
اسے نکاراگوا میں تفتیش
کی تربیت دی گئی تھی۔
797
00:54:41,703 --> 00:54:43,206
وہاں سے ،
وہ SERE پروگرام میں داخل ہوا۔
798
00:54:43,239 --> 00:54:46,575
بقا ، چوری ، مزاحمت اور فرار۔
799
00:54:47,944 --> 00:54:50,612
یہ پروگرام امریکی فوجیوں
کی مدد کے لیے بنایا گیا تھا۔
800
00:54:50,646 --> 00:54:52,849
معاندانہ پوچھ گچھ کا مقابلہ کریں
801
00:54:52,882 --> 00:54:54,818
بھاڑ میں جاؤ! اٹھو!
802
00:55:00,223 --> 00:55:03,193
انہیں دباؤ کے
حالات میں ڈال دیا گیا۔
803
00:55:04,227 --> 00:55:06,830
حسی محرومی ،
804
00:55:06,863 --> 00:55:09,399
قریبی جگہوں میں قید ،
805
00:55:09,432 --> 00:55:12,701
شور کے خطرناک ڈیسیبل
کے ساتھ بمباری دی گئی۔
806
00:55:15,772 --> 00:55:19,175
بھوک ، نیند کی کمی۔
807
00:55:22,011 --> 00:55:23,813
اور جنسی تذلیل۔
808
00:55:39,896 --> 00:55:42,132
گوانتانامو حراستی کیمپ میں
غیر ملکی جنگجوؤں کے بعد۔
809
00:55:42,165 --> 00:55:45,168
پوچھ گچھ کے لیے
غیر ذمہ دار تھے ،
810
00:55:45,201 --> 00:55:48,004
انجینئر کو ریورس
کرنے کا فیصلہ کیا گیا۔
811
00:55:48,037 --> 00:55:49,806
SERE پروگرام میں سیکھے گئے اسباق
812
00:55:52,275 --> 00:55:54,878
SERE نفسیاتی
انسٹرکٹرز کو گٹمو لایا گیا۔
813
00:55:54,911 --> 00:55:58,014
بہتر تفتیش کی تکنیک وضع کرنا۔
814
00:55:59,482 --> 00:56:01,750
پہلے آنے والوں میں سے ایک۔
815
00:56:01,784 --> 00:56:05,989
کنسلٹنٹ تھا جان گورڈو ،
جو اب ایک شہری ہے۔
816
00:56:06,022 --> 00:56:08,057
گٹمو میں سیکھے گئے
سبق پہنچائے گئے۔
817
00:56:08,091 --> 00:56:10,760
دنیا بھر میں سیاہ
مقامات سے پوچھ گچھ
818
00:56:14,797 --> 00:56:17,000
2003 میں ایک فیصلہ کیا گیا۔
819
00:56:17,033 --> 00:56:19,169
شہری جیلوں کو Gitmo
-ize کرنے کے لیے۔
820
00:56:19,202 --> 00:56:21,938
بگرام ائیر فیلڈ اور ابو غریب میں
821
00:56:24,774 --> 00:56:28,211
سول کنسلٹنٹ جان
گورڈو مئی میں آئے۔
822
00:56:32,282 --> 00:56:34,217
کیا آپ کالج گئے تھے ، ٹلیچ؟
823
00:56:34,250 --> 00:56:36,186
کمیونٹی کالج ، دو سال۔
824
00:56:36,219 --> 00:56:38,188
وہ آپ کو وہاں تخلیقی
صلاحیتیں سکھاتے ہیں؟
825
00:56:38,221 --> 00:56:39,789
نہیں جناب.
826
00:56:39,822 --> 00:56:41,224
ٹھیک ہے ، یہاں وہی لیتا ہے۔
827
00:56:41,257 --> 00:56:42,892
ہر چیز سیاہ اور سفید نہیں ہوتی۔
828
00:56:42,926 --> 00:56:44,194
آپ کو اپنے تخیل
کو استعمال کرنا ہوگا۔
829
00:56:44,227 --> 00:56:46,963
یہ کسی دستی کی پیروی
کرنے کے بارے میں نہیں ہے۔
830
00:56:46,996 --> 00:56:48,932
یہ جوابات حاصل کرنے کے بارے میں ہے۔
831
00:56:48,965 --> 00:56:50,934
ایسے جوابات جو
امریکی جان بچائیں گے۔
832
00:56:50,967 --> 00:56:52,802
اگر وہ جوابات نہیں
جانتے تو کیا ہوگا؟
833
00:56:52,835 --> 00:56:54,804
وہ سب یہی کہتے ہیں۔
834
00:56:54,837 --> 00:56:56,339
یہی ان کی ثقافت ہے۔
835
00:56:56,372 --> 00:56:58,308
میری پیروی کرو۔
836
00:56:58,341 --> 00:57:00,143
اسے بیدار کرو!
837
00:57:00,176 --> 00:57:03,046
بوفورٹ ، وہاں جاؤ۔
838
00:57:03,079 --> 00:57:05,215
بات کرنے کا وقت ، چھوٹے دوست۔
839
00:57:05,248 --> 00:57:08,084
اوپر! چلو!
840
00:57:10,987 --> 00:57:12,956
جاؤ!
841
00:57:12,989 --> 00:57:14,958
میں ابھی واپس آیا.
842
00:57:14,991 --> 00:57:16,326
تلیچ...
843
00:57:16,359 --> 00:57:18,761
میں تمہیں پسند کرتا ہوں.
844
00:57:18,795 --> 00:57:20,930
مجھے لگتا ہے کہ آپ کو وہ مل گیا جو اس کی ضرورت ہے۔
845
00:57:20,964 --> 00:57:23,132
آپ کو صحیح سامان ملا ہے۔
846
00:57:23,166 --> 00:57:25,969
میں تمہیں نائٹ شفٹ پر رکھوں گا۔
847
00:57:26,002 --> 00:57:29,272
یہیں سے تمام
اچھی چیزیں ہوتی ہیں۔
848
00:57:29,305 --> 00:57:32,909
ٹھیک ہے ، چلو اس احمد کو چودتے ہیں!
849
00:57:34,043 --> 00:57:37,080
گریر اس گندگی کو اس سے مٹا دو۔
850
00:57:37,113 --> 00:57:40,250
آپ کے آسان دن ختم ہو گئے ہیں ، احمد۔
851
00:57:40,283 --> 00:57:41,985
چلو بھئی.
852
00:57:42,018 --> 00:57:43,987
اسے اٹھاؤ۔ اسے اٹھاؤ۔
853
00:57:47,190 --> 00:57:48,992
گورڈو ٹھیک کہہ رہا تھا۔
854
00:57:50,159 --> 00:57:52,161
یہ میرے اندر تھا۔
855
00:57:55,131 --> 00:57:57,300
میرے پاس صحیح سامان تھا۔
856
00:58:17,220 --> 00:58:19,188
بچہ ٹھیک کہہ رہا تھا۔
857
00:58:19,222 --> 00:58:22,358
جب وہ تصاویر سامنے
آئیں تو گورڈو غائب ہو گیا۔
858
00:58:26,195 --> 00:58:30,166
تصویروں میں صرف مقدمہ چلایا گیا۔
859
00:58:30,199 --> 00:58:32,135
ان کے اعلیٰ افسران نہیں۔
860
00:58:32,168 --> 00:58:35,271
ان کے اعلیٰ افسران نہیں۔
861
00:58:35,305 --> 00:58:39,275
گورڈو آگے بڑھا ،
اپنی مشاورتی کمپنی شروع کی۔
862
00:58:39,309 --> 00:58:42,011
میں نے سنا کہ وہ
قاہرہ میں کام کر رہا تھا۔
863
00:58:44,113 --> 00:58:47,450
فوج میں رینک کا مطلب سب کچھ ہے۔
864
00:58:47,483 --> 00:58:51,087
USDB میں ، اس کا کوئی مطلب نہیں ہے۔
865
00:58:53,089 --> 00:58:54,290
ف...
866
00:58:54,324 --> 00:58:55,925
- تم کیا کر رہے ہو ، یار؟
- کیا؟
867
00:58:55,958 --> 00:58:57,193
- آپ کو ایک مسئلہ ہے؟
- نہیں، میری طرف سے معذرت.
868
00:58:57,226 --> 00:58:59,329
- آپ کو ایک مسئلہ ہے؟
- میں معافی چاہتا ہوں.
869
00:58:59,362 --> 00:59:01,397
اس کے لئے معذرت.
870
00:59:24,253 --> 00:59:27,090
کرو. کرو.
871
00:59:37,367 --> 00:59:39,369
کتیا.
872
00:59:47,243 --> 00:59:51,114
قیدی کا نام کلی ولیمز تھا۔
873
00:59:51,147 --> 00:59:53,683
مجھے نہیں معلوم
کہ وہ زندہ ہے یا مردہ۔
874
00:59:53,716 --> 00:59:55,385
اگر وہ زندہ ہوتا تو
875
00:59:55,418 --> 00:59:58,354
مجھے حیرت ہے کہ کیا میں اسے
کام ختم کرنے کے لیے رکھ سکتا ہوں۔
876
01:00:05,428 --> 01:00:08,264
تم جانتے ہو ،
یہ اتنی بری زندگی نہیں ہے۔
877
01:00:08,297 --> 01:00:10,333
مجھے لگتا ہے کہ میں
اس کی عادت ڈال سکتا ہوں۔
878
01:00:12,201 --> 01:00:14,036
یہ ایک پتلا مارجن ہے۔
879
01:00:14,070 --> 01:00:16,005
یہ 24-7 ہے۔
880
01:00:16,038 --> 01:00:18,107
زیادہ تر بلیاں اسے کاٹ نہیں سکتی ہیں۔
881
01:00:20,743 --> 01:00:22,478
تو ، آپ لا لنڈا سے کیسے ملے؟
882
01:00:22,512 --> 01:00:24,080
میں اسے پسند کرتا ھوں.
883
01:00:24,113 --> 01:00:26,082
وہ ایک استبل چلاتی ہے۔
884
01:00:26,115 --> 01:00:27,984
اسی کو وہ جواریوں
کے ایک گروہ کہتے
885
01:00:28,017 --> 01:00:29,252
ہیں جو سرمایہ کاروں
کی حمایت یافتہ ہے۔
886
01:00:29,285 --> 01:00:31,020
جواری گھوڑے ہیں۔
887
01:00:31,053 --> 01:00:32,422
سرمایہ کاروں نے پیسے لگائے۔
888
01:00:32,455 --> 01:00:35,224
جیت کو ،
مستحکم کے ساتھ تقسیم کریں۔
889
01:00:36,426 --> 01:00:39,095
لیکن وہ صرف اپنے پیسے
کیوں استعمال نہیں کرتے؟
890
01:00:40,530 --> 01:00:42,365
او پی ایم
891
01:00:44,167 --> 01:00:46,302
دوسرے لوگوں کے پیسے۔
892
01:00:46,335 --> 01:00:50,206
کیسینو ، ٹی وی ، ویب سائٹس...
وہ سب بڑے برتن چاہتے ہیں۔
893
01:00:50,239 --> 01:00:52,308
یہ تفریح ہے۔
894
01:00:55,511 --> 01:00:57,447
ارے ، ہم کہاں جا رہے ہیں ، ویسے بھی؟
895
01:00:57,480 --> 01:00:59,315
میں نے سوچا کہ سینٹ لوئس
اسی طرح واپس آ گئے ہیں۔
896
01:00:59,348 --> 01:01:01,150
چکر لگانا۔
897
01:01:03,219 --> 01:01:06,155
ہم میموری لین کے نیچے
تھوڑا سا سفر کرنے والے ہیں۔
898
01:01:32,615 --> 01:01:35,218
یہ ساڑھے آٹھ سال
سے میرا گھر تھا۔
899
01:01:35,251 --> 01:01:37,987
چونکہ ہم قریب تھے ،
میں نے سوچا کہ ہم وہاں سے نکل جائیں گے۔
900
01:01:40,456 --> 01:01:42,458
وہاں ، دوسری منزل۔
901
01:01:42,492 --> 01:01:44,427
202 بی پوڈ
902
01:01:46,162 --> 01:01:49,265
مجھے پہلے سال
کے بعد اپنی جگہ ملی۔
903
01:01:49,298 --> 01:01:51,400
پھر ، ام...
904
01:01:51,434 --> 01:01:54,237
دوسری طرف دوسری جگہ.
905
01:01:55,638 --> 01:01:57,440
تم جانتے ہو اس بندے کے
بارے میں جس کے بارے میں میں
906
01:01:57,473 --> 01:01:59,242
نے تمہیں بتایا تھا ،
جس سے میں چاہتا تھا کہ تم ملیں؟
907
01:01:59,275 --> 01:02:01,177
وہ یہاں ہے.
908
01:02:01,210 --> 01:02:03,379
میں نے سوچا کہ میں اس سے ملاقات
کروں۔ میں نے اس کا اہتمام کیا ہے۔
909
01:02:03,412 --> 01:02:05,381
شامل ہونا چاہتے ہیں؟
910
01:02:06,616 --> 01:02:08,384
فوجی جیل میں جائیں؟
911
01:02:08,417 --> 01:02:10,186
نہیں ، شکریہ۔
912
01:02:10,219 --> 01:02:12,121
ٹھیک ہے ،
جہاں تک جیلیں جاتی ہیں یہ بہت اچھی ہے۔
913
01:02:12,154 --> 01:02:14,657
آپ جانتے ہیں ، 2002 میں بنایا گیا۔
914
01:02:14,690 --> 01:02:17,627
چیزیں اب بھی کام کرتی ہیں ، بیت الخلا کی طرح۔
915
01:02:17,660 --> 01:02:20,296
گندگی ، یار ، میرا مطلب ہے ،
تم وہاں چلے جاؤ اور وہ دروازے
916
01:02:20,329 --> 01:02:22,431
جو تمہارے پیچھے بند ہیں ،
یہ اسے بھاڑ میں جا رہا ہے۔
917
01:02:22,465 --> 01:02:24,133
میں اندر جا رہا ہوں۔
918
01:02:24,166 --> 01:02:25,668
چلو بھئی. اسے فیلڈ ٹرپ سمجھیں۔
919
01:02:25,701 --> 01:02:28,538
ایک تدریسی لمحے کے طور پر۔
920
01:02:28,571 --> 01:02:30,506
میں گاڑی میں انتظار کروں گا۔
921
01:02:33,109 --> 01:02:35,077
میں آپ کو دعوت دے رہا ہوں۔
922
01:02:37,280 --> 01:02:39,215
میں نہیں جا رہا
923
01:02:44,554 --> 01:02:46,355
بس گاڑی کھڑی کرو۔
924
01:03:22,224 --> 01:03:24,360
ارے ،
کیا آپ کبھی گوگل ارتھ پر تھے؟
925
01:03:26,429 --> 01:03:28,297
وہ کیا ہے؟
926
01:03:28,331 --> 01:03:30,499
یہ وہ جگہ ہے جہاں میں آپ کا
انتظار کر رہا تھا۔ یہ حیران کن ہے.
927
01:03:30,533 --> 01:03:32,401
دیکھو ،
تم دنیا میں کسی بھی جگہ داخل ہو سکتے ہو۔
928
01:03:32,435 --> 01:03:34,370
یہ بالکل اوپر آتا
ہے۔ گلی کا منظر.
929
01:03:34,403 --> 01:03:36,372
اس کو دیکھو. 290 گریٹ ہلز روڈ۔
930
01:03:36,405 --> 01:03:38,207
راک ویل ، ورجینیا۔
931
01:03:38,240 --> 01:03:40,576
گھر ، اردگرد ،
عرض بلد ، طول البلد۔
932
01:03:40,610 --> 01:03:42,678
وہ جان گورڈو کا گھر ہے۔
933
01:03:44,480 --> 01:03:47,450
سامنے کا دروازہ ، پیچھے کا دروازہ۔
934
01:03:48,952 --> 01:03:51,755
کیا آپ نے اسے ابھی تک دماغ میں رکھا ہے؟
935
01:03:51,788 --> 01:03:53,556
جی سر.
936
01:03:55,524 --> 01:03:58,327
مجھے نہیں لگتا کہ
یہ اتنا اچھا آئیڈیا ہے۔
937
01:04:08,537 --> 01:04:10,606
لیون ورتھ میں یہ کیسا رہا؟
938
01:04:17,346 --> 01:04:19,281
کیا آپ اب بھی مجھ سے ناراض ہیں؟
939
01:04:22,819 --> 01:04:24,955
ارے ،
کیا لا لنڈا کو ہم سے یہاں ملنا نہیں تھا؟
940
01:04:24,988 --> 01:04:26,455
ہاں
941
01:04:26,489 --> 01:04:28,391
وہ کل یہاں آئے گی۔
942
01:04:28,424 --> 01:04:30,393
سینٹ لوئس میں ہم سے ملیں ،
943
01:04:30,426 --> 01:04:33,262
پھر بیلوکسی میں
گہرے ڈھیر لگائیں۔
944
01:04:33,295 --> 01:04:36,432
تونیکا ، اور پاناما سٹی کی طرف۔
945
01:04:37,768 --> 01:04:39,602
کیا آپ اسے پسند کرتے ہیں؟
946
01:04:44,507 --> 01:04:46,542
ہاں
947
01:04:46,575 --> 01:04:48,477
ہاں میں بھی.
948
01:04:50,379 --> 01:04:52,415
کیا آپ نے کبھی شادی کی ہے؟
949
01:04:57,720 --> 01:05:01,223
جب میں خدمت میں تھا ،
میں تھوڑا سا عورتوں کا آدمی تھا۔
950
01:05:01,257 --> 01:05:02,692
سوچا کہ میں ہوں۔
951
01:05:02,725 --> 01:05:05,428
لیکن ، اہ...
952
01:05:05,461 --> 01:05:07,998
پھر دوسری چیزیں ہوئیں
953
01:05:08,031 --> 01:05:10,433
بیانیہ ٹوٹ گیا۔
954
01:05:13,402 --> 01:05:15,604
تو ،
آپ کو لیٹے ہوئے کتنا عرصہ ہوا ہے؟
955
01:05:20,609 --> 01:05:23,345
کتنی دیر ہو گئی ہے جب
آپ نے اپنی ماں کو دیکھا ہے؟
956
01:05:23,379 --> 01:05:25,281
میں نہیں جانتا کہ
اسے کہاں ڈھونڈنا ہے۔
957
01:05:25,314 --> 01:05:27,017
یہ بدمعاشی ہے۔
958
01:05:27,050 --> 01:05:29,351
ویسے بھی یہ آپ
کا کیا کاروبار ہے؟
959
01:05:30,352 --> 01:05:32,655
- تم اسے یاد کرتے ہو؟
- ضرور۔
960
01:05:32,688 --> 01:05:35,624
ہاں؟ کیا وہ آپ تک پہنچتی ہے؟
961
01:05:35,658 --> 01:05:37,693
وہ آپ سے رابطہ کرنے کی کوشش کرتی ہے؟
962
01:05:40,463 --> 01:05:43,265
بچہ ، میں تم سے ایک معاہدہ کروں گا۔
963
01:05:43,299 --> 01:05:46,235
تم جاؤ اپنی ماں سے ،
اور میں لیٹ جاؤں گا۔
964
01:05:54,410 --> 01:05:57,313
پہلے کے بارے میں:
مجھے جیلیں پسند نہیں ہیں۔
965
01:05:58,514 --> 01:06:00,349
یہاں تک کہ انہیں یہاں
ہائی وے پر دیکھ کر ،
966
01:06:00,382 --> 01:06:03,753
اسے دیکھ کر اور...
آپ کو احساس ہے ،
967
01:06:03,787 --> 01:06:06,255
"اوہ ، میرے خدا ، یہ ایک جیل ہے۔"
968
01:06:09,458 --> 01:06:12,461
میرے والد میری ماں کو بگرام سے
969
01:06:12,495 --> 01:06:14,663
خط بھیجتے تھے ،
اور وہ روتی تھیں۔
970
01:06:24,406 --> 01:06:26,709
پوکر میں کچھ ایسا ہی ہے۔
971
01:06:27,743 --> 01:06:29,612
کیا آپ "جھکاؤ" کا جملہ جانتے ہیں؟
972
01:06:29,645 --> 01:06:31,313
ہاں
973
01:06:31,347 --> 01:06:32,816
جب کوئی کھلاڑی جیتنے میں پھنس
974
01:06:32,849 --> 01:06:35,484
جاتا ہے تو اپنے زون
سے باہر کھیلتا ہے۔
975
01:06:35,518 --> 01:06:37,686
بالکل اسی طرح جیسے پنبال میں۔
976
01:06:39,956 --> 01:06:42,893
اور پوچھ گچھ میں کچھ ایسا ہی ہے۔
977
01:06:42,926 --> 01:06:45,528
اسے "فورس ڈرفٹ" کہا جاتا ہے۔
978
01:06:45,561 --> 01:06:48,731
یہ تب ہوتا ہے جب
تفتیش کار کم نتائج کے
979
01:06:48,765 --> 01:06:52,434
ساتھ قیدی پر زیادہ
سے زیادہ طاقت لگاتا ہے۔
980
01:06:53,837 --> 01:06:55,839
تفتیش کار مایوسی اور
981
01:06:55,872 --> 01:06:58,474
طاقت کا نشہ کرتا ہے۔
982
01:07:00,376 --> 01:07:02,813
کوئی بھی آدمی جھکا سکتا ہے۔
983
01:07:02,846 --> 01:07:05,414
میں جھکا سکتا ہوں۔
984
01:07:05,447 --> 01:07:07,516
تمہارا باپ جھکا سکتا ہے۔
985
01:07:08,751 --> 01:07:10,854
آپ جھکا سکتے ہیں۔
986
01:07:16,659 --> 01:07:18,762
میں نے کہا میرے ساتھ سواری کرو۔
987
01:07:18,795 --> 01:07:20,864
تمنے کیا.
988
01:07:20,897 --> 01:07:22,933
آپ ساتھ آئے۔
989
01:07:24,901 --> 01:07:28,337
آپ کے خیال میں ہم اور
آپ کیا سوچ رہے ہیں؟
990
01:08:18,021 --> 01:08:20,723
لا لنڈا!
991
01:08:22,993 --> 01:08:25,594
یہاں ، میں نے آپ کو خریداری
کے ساتھ پہلے سے رجسٹرڈ کیا۔
992
01:08:25,628 --> 01:08:28,564
اب ،
آپ کے نام کو کچھ پہچان کی قدر مل رہی ہے۔
993
01:08:28,597 --> 01:08:30,566
ٹھیک ہے ،
یہ ہمیشہ ایک اچھی چیز ہے۔
994
01:08:30,599 --> 01:08:32,635
ٹرن آؤٹ کیسا رہا؟
995
01:08:32,668 --> 01:08:35,005
- اوہ ، یہ عام ہے۔
- اوہ.
996
01:08:35,038 --> 01:08:37,539
تم اس آدمی کو جانتے ہو ، اوہ ،
یہ ہمیشہ ایسا ہی کرتا ہے؟
997
01:08:37,573 --> 01:08:39,876
- مذہبی رونی
- ہاں. وہ یہاں ہے.
998
01:08:39,910 --> 01:08:42,444
سانتا تنیتا اور وہ تمام
چیزیں اس کے ساتھ مل گئیں۔
999
01:08:42,478 --> 01:08:44,546
- سنٹیریا
- سینٹیریا...
1000
01:08:48,550 --> 01:08:49,920
Mm ، mm ، mm۔
1001
01:09:44,841 --> 01:09:47,476
چلو ہوا میں کارڈ حاصل کریں!
1002
01:10:14,636 --> 01:10:15,872
گھڑی!
1003
01:10:15,905 --> 01:10:17,740
38 پر گھڑی۔
1004
01:10:20,810 --> 01:10:22,312
ٹھیک ہے ٹھیک ہے.
1005
01:10:22,345 --> 01:10:23,679
ایک عظیم کھلاڑی دیکھ سکتا ہے۔
1006
01:10:23,712 --> 01:10:25,849
بالکل اپنی روح میں
1007
01:10:25,882 --> 01:10:28,151
وہ ایئر پلگ پہن سکتا ہے ،
1008
01:10:28,184 --> 01:10:31,821
ایک ہوڈی ، ایک بیس بال کیپ ،
1009
01:10:31,855 --> 01:10:35,759
آئینہ دار شیشے ، سکی ماسک ،
1010
01:10:35,792 --> 01:10:37,961
لیکن وہ آپ کی روح کو دیکھ لے گا۔
1011
01:10:37,994 --> 01:10:39,728
کال کریں۔
1012
01:10:50,173 --> 01:10:52,342
- سرک کہاں ہے؟
- وہ کریش ہوا ہوگا۔
1013
01:10:52,375 --> 01:10:54,077
میں اسے فون کروں گا اور اسے بیدار کروں گا۔
1014
01:10:54,110 --> 01:10:56,578
نہیں ،
یہ سب ٹھیک ہے۔ زحمت نہ کریں۔
1015
01:10:56,612 --> 01:10:58,048
مجھے ایک مشروب چاہیے۔
1016
01:10:58,081 --> 01:10:59,983
میں آپ سب کو کیا حاصل کر سکتا ہوں؟
1017
01:11:00,016 --> 01:11:01,650
اوہ ،
میں پتھروں پر ایک تانکیری لوں گا۔
1018
01:11:01,683 --> 01:11:04,054
میرے پاس ایک جیک ہوگا ،
1019
01:11:04,087 --> 01:11:06,022
اہ ، ڈبل ، صاف۔
1020
01:11:07,791 --> 01:11:09,059
تم اس سے بات کرو۔
1021
01:11:09,092 --> 01:11:11,061
کیا آپ نے حال ہی میں اس
کے بارے میں کچھ دیکھا ہے؟
1022
01:11:11,094 --> 01:11:13,662
کیا پسند ہے؟
1023
01:11:13,695 --> 01:11:15,664
موڈی اور...
1024
01:11:15,697 --> 01:11:18,001
میں نہیں... میں نہیں جانتا.
1025
01:11:18,034 --> 01:11:21,071
ٹھیک ہے ، مجھے راک پوکر کی
طرف سے اسپانسر شپ کی پیشکش ملی۔
1026
01:11:21,104 --> 01:11:22,906
10،000 ، آپ کے لیے۔
1027
01:11:22,939 --> 01:11:24,974
ہاں؟ یہ وہی ہے ،
1028
01:11:25,008 --> 01:11:26,943
جس میں ٹٹی پر چھوٹا ٹٹو لوگو ہے ،
ٹھیک ہے؟
1029
01:11:26,976 --> 01:11:29,079
ہاں ،
جھومنے والا گھوڑا لفظ "پوکر" کے ساتھ۔
1030
01:11:30,980 --> 01:11:34,150
کیا تم ٹھیک ہو؟
1031
01:11:34,184 --> 01:11:37,120
ہاں میں ٹھیک ہو رہا ہوں۔
1032
01:11:37,153 --> 01:11:38,888
"سب ٹھیک ہے."
1033
01:11:38,922 --> 01:11:41,858
رونا اور گندگی۔
1034
01:11:41,891 --> 01:11:44,060
- مجھے اس کفالت کے لیے کیا کرنا ہے؟
- مم.
1035
01:11:44,094 --> 01:11:45,862
آپ کو صرف ان کی ٹی شرٹ پہننی ہے۔
1036
01:11:45,895 --> 01:11:47,729
ٹورنامنٹس کے دوران
1037
01:11:48,998 --> 01:11:50,967
مجھے پوچھنا تھا۔
1038
01:11:51,000 --> 01:11:52,936
یہ ایک پیشکش تھی۔
1039
01:11:55,138 --> 01:11:57,006
کاش بچہ یہاں ہوتا۔
1040
01:11:57,040 --> 01:11:59,109
- ٹھیک ہے ، میں اسے فون کرتا ہوں۔
- نہیں ، یہ سب ٹھیک ہے۔
1041
01:11:59,142 --> 01:12:00,944
اسے تنہا چھوڑ دو.
1042
01:12:05,014 --> 01:12:07,851
آپ جانتے ہیں کہ آپ نے کٹ
بنایا ہے۔ یہ آپ کا لمحہ ہے۔
1043
01:12:09,853 --> 01:12:14,057
آپ جانتے ہیں ، مجھے لگتا ہے کہ
آپ کو میرے بارے میں غلط خیال ہے۔
1044
01:12:14,090 --> 01:12:16,893
ہاں ، میں پیسے جیتنا چاہتا ہوں۔
1045
01:12:16,926 --> 01:12:18,795
میں ورلڈ سیریز
میں جانا چاہتا ہوں ،
1046
01:12:18,828 --> 01:12:21,831
لیکن پھر بس۔
1047
01:12:21,865 --> 01:12:25,969
یہ بچہ سرک ، اسے مدد کی ضرورت ہے۔
1048
01:12:26,002 --> 01:12:28,037
اس پر مالی قرضے ہیں۔
1049
01:12:29,172 --> 01:12:30,940
اور میں اسے سمجھتا ہوں۔
1050
01:12:30,974 --> 01:12:32,876
اور اگر میں اس
کی مدد کروں تو شاید
1051
01:12:32,909 --> 01:12:35,445
اسے دوبارہ شروع
کرنے کا موقع ملے ،
1052
01:12:35,478 --> 01:12:38,781
اپنی تعلیم دوبارہ شروع
کریں اور زندگی شروع کریں۔
1053
01:12:38,815 --> 01:12:41,885
اور تم یہ سب کرو گے؟
1054
01:12:41,918 --> 01:12:43,752
اچھا...
1055
01:12:43,786 --> 01:12:45,188
ہاں
1056
01:12:46,156 --> 01:12:47,924
ہاں
1057
01:12:47,957 --> 01:12:50,460
آپ کو عجیب پوکر کھلاڑی
بننا ہوگا جو میں نے کبھی ملا تھا۔
1058
01:12:50,493 --> 01:12:53,196
- اوہ ، آپ کو کوئی اندازہ نہیں ہے۔
- مم.
1059
01:12:55,064 --> 01:12:57,767
تم کل کیا کر رہے ہو؟
آپ بند ہیں۔
1060
01:13:00,937 --> 01:13:03,306
میرے پاس کوئی منصوبہ نہیں ہے۔
1061
01:13:03,339 --> 01:13:05,909
اس نے مجھ سے کہا ،
1062
01:13:05,942 --> 01:13:08,677
"کیا آپ نے کبھی کسی شہر
کو رات کو روشن دیکھا ہے؟"
1063
01:13:10,880 --> 01:13:13,950
میں نے کہا ، ہاں ،
میں نے پورے شہر کو آگ لگتے دیکھا ہے۔
1064
01:13:17,220 --> 01:13:20,089
"اس طرح نہیں ،" اس نے کہا۔
1065
01:13:31,834 --> 01:13:33,069
بابی ، آپ اسے ضرور دیکھیں۔
1066
01:13:33,102 --> 01:13:34,804
میرے پاس برا نہیں تھا۔
1067
01:13:34,837 --> 01:13:36,139
چلو ،
مجھ پر اعتماد کرو۔ یہ حیرت انگیز ہے.
1068
01:13:36,172 --> 01:13:38,074
میرا کہنا یہ نہیں ہے۔
1069
01:13:38,107 --> 01:13:40,176
یقینا آپ جانتے ہیں کہ دوسرے
لوگوں کے پاس یہ بہتر ہے۔
1070
01:13:40,210 --> 01:13:43,279
اور آپ کچھ لوگوں کے
گرد محتاط رہنا سیکھتے ہیں۔
1071
01:13:43,313 --> 01:13:47,116
لیکن میرے دوست تھے ،
اور میرے خاندان تھے ، یقینا.
1072
01:13:47,150 --> 01:13:48,785
ان کے پاس ایک پارک تھا۔
1073
01:13:48,818 --> 01:13:50,220
انہوں نے اسے اس طرح روشن کیا۔
1074
01:13:50,253 --> 01:13:52,956
بہت بڑا.
1075
01:13:52,989 --> 01:13:54,791
مجھے کس طرح پتہ چلے گا؟
1076
01:13:54,824 --> 01:13:56,159
میں صرف ایک چھوٹا بچہ تھا۔
1077
01:13:56,192 --> 01:13:57,860
سب کچھ بڑا تھا۔
1078
01:13:57,894 --> 01:14:00,163
- یہ سینٹ لوئس تھا؟
- ہاں.
1079
01:14:03,833 --> 01:14:05,301
آپ جانتے ہیں ،
اس سے مجھے کوئی فرق
1080
01:14:05,335 --> 01:14:07,971
نہیں پڑتا اگر آپ نے
ماضی میں کچھ برا کیا۔
1081
01:14:08,004 --> 01:14:10,006
آپ مجھے اس کے بارے میں بتا سکتے ہیں۔
1082
01:14:13,409 --> 01:14:15,744
ہاں ، میں نہیں جانتا۔
1083
01:14:18,281 --> 01:14:20,783
اتنا برا کیا ہو سکتا ہے؟
1084
01:14:24,187 --> 01:14:26,055
میں صرف ایک بچہ تھا۔
1085
01:14:26,089 --> 01:14:27,991
سب کچھ بڑا تھا۔
1086
01:14:28,024 --> 01:14:29,826
بس آپ کے ذہن میں۔
1087
01:15:10,066 --> 01:15:12,302
مجھے خوشی ہے کہ
آپ نے یہ جگہ تجویز کی۔
1088
01:16:39,322 --> 01:16:42,992
نہیں! یسوع اور مریم کے نام پر ،
1089
01:16:43,025 --> 01:16:44,427
آپ نے میرے ساتھ کیا کیا؟
1090
01:16:44,460 --> 01:16:46,996
میں نے تمہارے ساتھ کچھ نہیں کیا!
1091
01:16:49,098 --> 01:16:51,200
امریکا! امریکا!
1092
01:16:51,234 --> 01:16:55,238
امریکا! امریکا! امریکا!
1093
01:17:14,424 --> 01:17:16,092
کال کریں۔
1094
01:18:44,213 --> 01:18:46,015
ارے
1095
01:18:48,150 --> 01:18:49,519
تم کہاں تھے؟
1096
01:18:49,552 --> 01:18:51,487
اوہ ، تھوڑا سا بلیک جیک کھیلا۔
1097
01:18:51,521 --> 01:18:53,389
یہ کیسے گیا؟
1098
01:18:53,422 --> 01:18:55,324
آگے نکل آیا۔
1099
01:18:55,358 --> 01:18:57,159
اچھا
1100
01:19:02,265 --> 01:19:04,667
آپ اسے کیسے پسند کرتے ہیں؟
1101
01:19:04,700 --> 01:19:06,502
- کیا پسند ہے؟
- یہ.
1102
01:19:06,536 --> 01:19:08,304
یہ زندگی...
1103
01:19:08,337 --> 01:19:10,373
ہمارے پاس ، آپ اور میں ہیں۔
1104
01:19:11,574 --> 01:19:13,543
ہاں یہ ٹھنڈا ہے.
1105
01:19:13,576 --> 01:19:16,178
یہ یقینی طور پر ہے ، لیکن...
1106
01:19:16,212 --> 01:19:18,281
لیکن کیا؟
1107
01:19:20,449 --> 01:19:23,252
یہ سب ایک جیسا ہے۔
1108
01:19:23,286 --> 01:19:27,123
تم جانتے ہو ، یہ ہے...
یہ تکرار ہے۔
1109
01:19:27,156 --> 01:19:28,658
یہ ، اہ...
1110
01:19:28,691 --> 01:19:33,095
مجھے نہیں معلوم کہ واقعی ایسا
محسوس ہوتا ہے کہ یہ کہیں بھی جا رہا ہے۔
1111
01:19:35,231 --> 01:19:39,435
ٹھیک ہے ، آپ جانتے ہو ،
آپ تب تک گھومتے پھرتے
1112
01:19:39,468 --> 01:19:41,470
رہتے ہیں جب تک کہ
آپ چیزیں ختم نہ کردیں۔
1113
01:19:43,639 --> 01:19:45,675
یہ آپ کے لیے کیسا چل رہا ہے؟
1114
01:19:49,612 --> 01:19:51,882
کیا آپ نے مزید سوچا ہے؟
1115
01:19:56,619 --> 01:19:58,387
نہیں.
1116
01:20:03,559 --> 01:20:06,629
کیا آپ پوکر کی ورلڈ
سیریز میں جا رہے ہیں؟
1117
01:20:06,662 --> 01:20:08,497
پہلے سے رجسٹرڈ۔
1118
01:20:08,531 --> 01:20:09,900
یہ ٹھنڈا ہوگا۔
1119
01:20:09,933 --> 01:20:12,201
ہاں ، یہ میرے لئے ہوگا۔
1120
01:20:12,234 --> 01:20:14,503
تم چھوڑو گے؟ سرکٹ چھوڑ دیں؟
1121
01:20:16,606 --> 01:20:18,641
میں نے اپنا وقت پورا کر لیا ہے۔
1122
01:20:20,676 --> 01:20:22,345
دیکھو...
1123
01:20:23,512 --> 01:20:25,514
میں نہیں جانتا کہ...
1124
01:20:25,548 --> 01:20:28,384
میں ویگاس جانے کے لیے تیار ہوں۔
1125
01:20:30,553 --> 01:20:33,255
ہاں؟ تم ضمانت کرو گے؟
1126
01:20:54,343 --> 01:20:56,412
دیر ہو چکی ہے ،
لیکن آپ کو ایک سیکنڈ ملا؟
1127
01:20:58,681 --> 01:21:00,683
یقینا
1128
01:21:01,684 --> 01:21:04,186
میں تمہیں کچھ دکھانا چاہتا ہوں.
1129
01:21:04,220 --> 01:21:06,288
کیا آپ کے پاس ایک لمحہ ہے؟
1130
01:21:06,322 --> 01:21:08,157
مجھے ایک تجویز ملی۔
1131
01:21:08,792 --> 01:21:10,693
ادھر آو. میری پیروی کرو۔
1132
01:21:44,460 --> 01:21:46,262
چلو بھئی.
1133
01:22:05,748 --> 01:22:07,550
تم اس طرح رہتے ہو؟
1134
01:22:07,583 --> 01:22:09,452
بیٹھ جاؤ.
1135
01:22:17,493 --> 01:22:19,428
کچھ چاہیے؟
1136
01:22:19,462 --> 01:22:21,363
کچھ پانی؟
1137
01:22:21,397 --> 01:22:23,365
نہیں ، میں ٹھیک ہوں۔
1138
01:22:25,634 --> 01:22:27,670
کہ کس طرح کے بارے میں...
1139
01:22:27,703 --> 01:22:30,639
ایک سینڈ بیگ آپ کے
سر پر رکھنا ہے؟
1140
01:22:33,476 --> 01:22:35,511
وہ انہیں ای بے پر فروخت کرتے ہیں۔
1141
01:22:38,514 --> 01:22:40,549
جب سویلین ٹھیکیدار
جان گورڈو نے سب
1142
01:22:40,583 --> 01:22:42,651
سے پہلے ابو غریب
میں مجھ سے رابطہ کیا ،
1143
01:22:42,685 --> 01:22:44,855
اس نے کہا کہ مجھے زیادہ
تخلیقی ہونے کی ضرورت ہے۔
1144
01:22:44,888 --> 01:22:49,658
اس نے کہا کہ میرے پاس ٹیلنٹ
ہے لیکن میرے پاس تخیل کی کمی ہے۔
1145
01:22:49,692 --> 01:22:51,360
کیا آپ اس سے اتفاق کریں گے؟
1146
01:22:51,393 --> 01:22:53,429
بل ، یہاں کیا ہو رہا ہے؟
1147
01:22:53,462 --> 01:22:55,431
حقیقی زندگی چل رہی ہے۔
1148
01:22:56,699 --> 01:22:58,567
اذیت کی عالمی سیریز۔
1149
01:22:58,601 --> 01:23:00,804
- میں سپ کرنے والا ہوں...
بیٹھے رہو!
1150
01:23:02,538 --> 01:23:04,740
کیا آپ کو یقین ہے کہ میں
آپ کو پانی نہیں دے سکتا؟
1151
01:23:06,810 --> 01:23:09,478
آپ چاہتے ہیں کہ آپ
نے بعد میں قبول کر لیا ہو۔
1152
01:23:12,949 --> 01:23:15,684
کیا اب میں آپ کی توجہ کرتا ہوں ،
سرک؟
1153
01:23:16,920 --> 01:23:19,722
کیا میں کیا میں؟!
1154
01:23:20,791 --> 01:23:22,625
ہاں
1155
01:23:22,658 --> 01:23:24,426
اچھی.
1156
01:23:26,395 --> 01:23:30,867
کیا آپ کی انگلیوں اور
انگلیوں کے سرے پر چھوٹے
1157
01:23:30,901 --> 01:23:34,637
اعصاب اور آپ کی ڈک کی
نوک خوف سے جھکنے لگتی ہے؟
1158
01:23:38,809 --> 01:23:40,676
اچھی.
1159
01:23:40,709 --> 01:23:42,745
مجھے اس میں تھوڑا
سا اضافہ کرنے دو۔
1160
01:23:56,793 --> 01:23:58,895
میں آپ کے بارے میں
تھوڑی تحقیق کر رہا ہوں ،
1161
01:23:58,929 --> 01:24:01,497
"سی" کے ساتھ چکر لگائیں
1162
01:24:02,731 --> 01:24:05,434
آپ کے والد کے بارے میں...
میں نے ان سے ابو غریب میں ملاقات کی۔
1163
01:24:05,467 --> 01:24:06,903
میں نے اس کے بارے میں جھوٹ بولا۔
1164
01:24:06,937 --> 01:24:10,639
آپ کی والدہ ،
کالج میں آپ کا وقت ،
1165
01:24:10,673 --> 01:24:12,474
قانون کے ساتھ آپ کا کھرچنا۔
1166
01:24:12,508 --> 01:24:14,710
یقینا It یہ سب انٹرنیٹ پر ہے۔
1167
01:24:17,513 --> 01:24:19,748
میں آپ کو ایک تجویز پیش کرنے والا ہوں۔
1168
01:24:23,485 --> 01:24:24,753
اٹھک بیٹھک.
1169
01:24:32,628 --> 01:24:38,500
آپ کے پاس کالج کے قرضوں
میں تقریبا $ 20،000 ہیں۔
1170
01:24:45,441 --> 01:24:46,977
20،000۔
1171
01:24:48,611 --> 01:24:50,412
کالج واپس جانے کے لیے...
1172
01:24:50,446 --> 01:24:53,817
ٹیوشن ، اخراجات ، کنڈوم وغیرہ
1173
01:24:53,850 --> 01:24:57,519
اس میں اضافہ ہوتا ہے ،
تو آئیے ایک اور کہتے ہیں…
1174
01:24:59,789 --> 01:25:01,758
... 80،000.
1175
01:25:04,526 --> 01:25:08,497
اس کے اوپر ،
آپ کو کریڈٹ کارڈ قرض میں $ 5،000 مل گیا ہے۔
1176
01:25:08,530 --> 01:25:10,834
آپ کی ماما... اس کو برکت دیں ،
اسے اس کی پریشانیوں کا سامنا ہے۔
1177
01:25:10,867 --> 01:25:13,904
وہ تقریبا 35 گرینڈ پانی کے اندر ہے ،
رہن
1178
01:25:13,937 --> 01:25:17,640
اور سب کے ساتھ ،
تو آئیے 40 گرینڈ کہتے ہیں۔
1179
01:25:17,673 --> 01:25:19,608
اور اس کے لئے ،
1180
01:25:19,642 --> 01:25:21,211
آئیے مزید دس
گرینڈ پاکٹ منی ڈالیں۔
1181
01:25:21,244 --> 01:25:25,648
یہ 150 گرینڈ ،
کیش ، ٹیکس فری ہے۔
1182
01:25:25,681 --> 01:25:28,584
یہ سب ایک شرط پر تمہارا ہے۔
1183
01:25:28,617 --> 01:25:30,552
اور وہ کیا ہے؟
1184
01:25:42,766 --> 01:25:46,435
جاؤ اپنی ماں سے ملنے۔
1185
01:25:52,108 --> 01:25:55,544
وہ دریائے فال ،
اوریگون میں رہتی ہے۔
1186
01:25:55,577 --> 01:25:56,947
میرے پاس ایڈریس ہے۔
1187
01:25:56,980 --> 01:25:58,547
میں نے اس سے بات کی۔
1188
01:25:58,580 --> 01:26:00,817
یقینا میں نے اسے نہیں
بتایا کہ میں کون ہوں۔
1189
01:26:00,850 --> 01:26:03,652
اس سے ملنے جاؤ۔
1190
01:26:03,686 --> 01:26:05,621
اسے معاف کر دو۔
1191
01:26:05,654 --> 01:26:07,489
اس کے ساتھ چیزیں درست کریں۔
1192
01:26:07,523 --> 01:26:09,025
اس کا قرض معاف کرو۔
1193
01:26:09,059 --> 01:26:12,028
اسے اپنے کالج کے
منصوبوں کے بارے میں بتائیں۔
1194
01:26:12,062 --> 01:26:14,730
پھر اسے میرے ساتھ فون پر رکھو۔
1195
01:26:15,999 --> 01:26:18,835
میں اسے یہ باتیں سننا چاہتا ہوں۔
1196
01:26:18,868 --> 01:26:20,937
میں اس کی آواز سننا چاہتا ہوں۔
1197
01:26:30,113 --> 01:26:32,048
تم سنجیدہ ہو؟
1198
01:26:34,683 --> 01:26:36,485
جی ہاں.
1199
01:26:41,958 --> 01:26:44,493
اور اگر میں نہیں کروں گا؟
1200
01:26:46,830 --> 01:26:49,899
یہ کوئی تجویز نہیں ہے
جسے آپ مسترد کر سکتے ہیں۔
1201
01:26:52,035 --> 01:26:54,703
اور اگر تم نے مجھے دھوکہ دیا ،
1202
01:26:54,737 --> 01:26:56,739
میں تمہیں تلاش کر لوں گا.
1203
01:26:57,941 --> 01:26:59,976
آپ نہیں چاہتے کہ ایسا ہو۔
1204
01:27:04,080 --> 01:27:06,916
مجھے مشہور شخصیات کا جوا پسند نہیں ہے۔
1205
01:27:08,051 --> 01:27:10,686
مجھے گمنام جوا پسند ہے۔
1206
01:27:10,719 --> 01:27:12,688
میں نے یہ آپ کے لیے کیا۔
1207
01:27:14,090 --> 01:27:16,126
تم سن رہے ہو کہ میں کیا کہہ رہا ہوں؟
1208
01:27:25,101 --> 01:27:27,037
ہاں
1209
01:27:28,071 --> 01:27:29,939
کیا ہمارے پاس کوئی معاہدہ ہے؟
1210
01:27:35,211 --> 01:27:37,147
ہاں ، ہمارے پاس ایک معاہدہ ہے۔
1211
01:27:38,747 --> 01:27:40,984
شکریہ
1212
01:27:41,017 --> 01:27:42,886
ٹھیک ہے.
1213
01:27:42,919 --> 01:27:44,653
آئیے اسے ایک کال دیں۔
1214
01:27:44,686 --> 01:27:47,357
وہ ابھی بھی اٹھے گی۔
1215
01:27:47,390 --> 01:27:49,025
ہاں
1216
01:28:23,827 --> 01:28:25,727
ایک سیکنڈ!
1217
01:28:26,763 --> 01:28:27,997
یہ کون ہے؟
1218
01:28:28,031 --> 01:28:29,866
یہ ولیم ہے۔
1219
01:28:32,769 --> 01:28:34,703
اور کیا ہو رہا ہے؟ سوچا
ہم گڑھے میں مل رہے ہیں۔
1220
01:28:34,736 --> 01:28:36,005
- آپ ٹھنڈے؟
- ہاں.
1221
01:28:36,039 --> 01:28:37,907
ہاں
1222
01:28:37,941 --> 01:28:40,043
اوہ ، ہمیں کل فائنل ٹیبل مل گیا۔
1223
01:28:40,076 --> 01:28:41,978
ہاں ، نہیں ،
میں جانتا ہوں۔ 2:30 ، ٹھیک ہے؟
1224
01:28:42,011 --> 01:28:43,880
ارے ، آپ کا ساتھی کہاں ہے؟
1225
01:28:43,913 --> 01:28:46,416
اوہ ، ہاں ، اسے کرنا پڑا...
اسے گھر جانا پڑا۔
1226
01:28:46,449 --> 01:28:48,184
اس کی ماں کی طبیعت ٹھیک نہیں ہے۔
1227
01:28:48,218 --> 01:28:49,986
- کیا اس کی ماں ہے؟
- ہاں.
1228
01:28:50,019 --> 01:28:51,687
یقین کرو یا نہ کرو.
1229
01:28:51,720 --> 01:28:53,156
تو ، آپ کے ذہن میں کیا ہے؟
1230
01:28:53,189 --> 01:28:54,991
ام...
1231
01:28:56,126 --> 01:29:00,729
میں نے جانے سے پہلے
سرک سے وعدہ کیا تھا۔
1232
01:29:00,763 --> 01:29:02,866
آپ جانتے ہیں ، وہ آپ کے بارے میں
بات کرتا ہے۔ وہ آپ کو پسند کرتا ہے۔
1233
01:29:02,899 --> 01:29:06,002
آپ کا مطلب ہے کہ وہ
خود کو میچ میکر سمجھتا ہے۔
1234
01:29:07,937 --> 01:29:11,207
میں نے اس سے وعدہ کیا تھا کہ میں...
1235
01:29:11,241 --> 01:29:14,811
میرے ان جذبات پر عمل کریں۔
1236
01:29:16,045 --> 01:29:18,915
یہ جذبات آپ کی طرف۔
1237
01:29:18,948 --> 01:29:20,183
اوہ
1238
01:29:20,216 --> 01:29:22,651
مجھے لگتا ہے کہ آپ کے پاس بھی ہو سکتا ہے۔
1239
01:29:31,060 --> 01:29:32,829
تم کرتے ہو ، ہہ؟
1240
01:29:32,862 --> 01:29:34,696
جی ہاں میں کرتا ہوں.
1241
01:29:48,912 --> 01:29:50,746
ہونے کا احساس۔
1242
01:29:50,780 --> 01:29:54,217
دوسرے کی طرف سے معافی
اور اپنے آپ کو معاف کرنا۔
1243
01:29:54,250 --> 01:29:56,685
بہت یکساں ہیں...
1244
01:29:58,354 --> 01:30:01,723
... ان کو الگ رکھنے کی کوشش
کرنے کا کوئی فائدہ نہیں ہے۔
1245
01:30:06,029 --> 01:30:07,964
ہمیں کتنا وقت ملا؟
1246
01:30:08,965 --> 01:30:10,900
آؤ یہ دیکھو۔
1247
01:30:12,969 --> 01:30:14,736
کیا؟
1248
01:30:16,039 --> 01:30:17,907
چکر؟
1249
01:30:17,941 --> 01:30:19,809
میرے خدا ، سرک ، کیا یہ تم ہو؟
1250
01:30:19,842 --> 01:30:21,811
- ہاں ، ماں۔ ہاں ، ماں ، یہ میں ہوں۔
- کیا؟ اپ کہاں ہیں؟
1251
01:30:21,844 --> 01:30:23,880
میں پاناما سٹی میں ہوں۔
1252
01:30:23,913 --> 01:30:25,248
اچھا یہ کیا ہو رہا ہے؟
1253
01:30:25,281 --> 01:30:27,250
یہ-یہ بہت طویل ہو گیا ہے۔
1254
01:30:27,283 --> 01:30:30,787
ماں ، میں سوچ رہی تھی ، اور...
1255
01:30:30,820 --> 01:30:33,089
میں نے آپ کے ساتھ انصاف نہیں کیا۔
1256
01:30:33,122 --> 01:30:35,124
میں آپ سے ملنا چاہتا ہوں۔
1257
01:30:36,960 --> 01:30:38,962
کیا تم... تم ٹھیک ہو؟
1258
01:30:38,995 --> 01:30:40,230
تو یہ کچھ دیر کے
لیے اسی طرح چلتا ہے۔
1259
01:30:40,263 --> 01:30:41,931
تھوڑا موڈلین ملا۔
1260
01:30:41,965 --> 01:30:43,766
وہ پورٹلینڈ سے باہر رہتی ہے۔
1261
01:30:43,800 --> 01:30:45,235
وہ ایک دو دن میں وہاں پہنچ جائے گا۔
1262
01:30:45,268 --> 01:30:47,770
- وہ مجھے وہاں سے کال کرے گا۔
- مم.
1263
01:30:47,804 --> 01:30:50,106
آپ نے اسے ایسا کیسے کیا؟
1264
01:30:50,139 --> 01:30:52,141
وہ چاہتا تھا۔
1265
01:30:52,175 --> 01:30:54,811
بس ایک بہانے کی ضرورت تھی۔
1266
01:30:54,844 --> 01:30:56,212
میں ان سے ملنے جا سکتا ہوں۔
1267
01:30:56,246 --> 01:30:59,249
میں نے کبھی شمال مغرب نہیں کھیلا۔
1268
01:30:59,282 --> 01:31:02,151
اور آخری میز پر خوش آمدید۔
1269
01:31:10,860 --> 01:31:12,195
آپ اس پر ٹیب رکھیں۔
1270
01:31:12,228 --> 01:31:14,297
- میں ایک کال کی
توقع کر رہا ہوں - مم۔
1271
01:31:44,327 --> 01:31:46,863
جی ہاں!
1272
01:31:46,896 --> 01:31:49,165
امریکا! امریکا!
1273
01:31:49,198 --> 01:31:51,134
امریکا!
1274
01:32:00,076 --> 01:32:02,011
بہت خوب.
1275
01:32:07,250 --> 01:32:09,085
ٹھیک ہے ، کھلاڑی۔
1276
01:32:09,118 --> 01:32:10,620
یہ سطح کا اختتام ہے۔
1277
01:32:10,653 --> 01:32:12,622
90 منٹ کا ڈنر بریک۔
1278
01:32:19,362 --> 01:32:21,431
آپ کا فون گونج رہا تھا۔
1279
01:32:27,203 --> 01:32:29,138
یہ سرک سے ہے۔
1280
01:32:29,172 --> 01:32:31,841
"کاش تم یہاں ہوتے."
1281
01:32:39,015 --> 01:32:41,117
اچھا
1282
01:32:41,150 --> 01:32:43,186
آپ کے پاس تقریبا ten دس منٹ ہیں۔
1283
01:34:01,130 --> 01:34:03,065
اچھا کھیل.
1284
01:34:03,099 --> 01:34:04,500
اچھا کھیل ، یار۔
1285
01:35:29,352 --> 01:35:31,020
مجھے ایک منٹ چاہیے
1286
01:35:39,462 --> 01:35:41,297
کیا ہو رہا ہے؟
1287
01:35:43,299 --> 01:35:45,167
فرش
1288
01:35:53,676 --> 01:35:55,846
ورجینیا کے راک ویل میں
میرے ساتھ شامل ہونے کا شکریہ۔
1289
01:35:55,879 --> 01:35:57,680
ریان چوئی گیارہ
زندہ خبروں کے ساتھ۔
1290
01:35:57,713 --> 01:36:01,117
ہم فی الحال میجر جان گورڈو
کے گھر کے منظر پر ہیں۔
1291
01:36:01,150 --> 01:36:02,585
اب ، ہم کیا جانتے ہیں کہ
1292
01:36:02,618 --> 01:36:04,654
ایک نامعلوم مشتبہ شخص تھا۔
1293
01:36:04,687 --> 01:36:07,557
جو ایک پستول پستول سے لیس تھا۔
1294
01:36:07,590 --> 01:36:10,326
ملزم نے فائرنگ کی اور فرار ہوگیا۔
1295
01:36:10,359 --> 01:36:13,529
میجر گورڈو نے جوابی فائرنگ
کی جس سے ملزم ہلاک ہوگیا۔
1296
01:36:13,563 --> 01:36:16,399
آج سے پہلے ،
میں نے میجر گورڈو کے ساتھ بات کی۔
1297
01:36:16,432 --> 01:36:18,234
آپ سیکورٹی خریدتے ہیں یہ
1298
01:36:18,267 --> 01:36:20,169
سوچ کر کہ ایسا کچھ ہو سکتا ہے ،
1299
01:36:20,202 --> 01:36:23,172
لیکن آپ کو نہیں
لگتا کہ یہ کبھی ہوگا۔
1300
01:36:23,205 --> 01:36:25,708
دوسری خبروں میں ،
1301
01:36:25,741 --> 01:36:28,311
مشتبہ اصل کے گودام ضلع میں آگ۔
1302
01:36:28,344 --> 01:36:30,379
چار فائر کمپنیوں نے جواب دیا۔
1303
01:36:30,413 --> 01:36:32,214
کوئی جانی نقصان نہیں ہوا ،
1304
01:36:32,248 --> 01:36:34,150
اور آگ پر قابو پا لیا گیا۔
1305
01:36:34,183 --> 01:36:36,887
تقریبا 90 منٹ کے بعد
1306
01:36:36,920 --> 01:36:40,089
آگ کی تحقیقات کرنے
والے جائے وقوعہ پر ہیں۔
1307
01:39:01,363 --> 01:39:03,532
یہ بند ہے۔
1308
01:39:17,513 --> 01:39:19,482
آؤ بیٹھو ، جان۔
1309
01:39:20,583 --> 01:39:22,518
پاگل مت بنو.
1310
01:39:46,542 --> 01:39:48,377
میں تمہیں یاد ہوں؟
1311
01:39:48,410 --> 01:39:49,846
کیا میں؟
1312
01:39:52,381 --> 01:39:54,617
ٹائر 1 اے ، ابو غریب۔
1313
01:39:57,386 --> 01:39:58,822
ٹلیچ۔
1314
01:39:59,956 --> 01:40:01,825
بل ٹلیچ۔
1315
01:40:04,560 --> 01:40:07,696
آپ بہت اچھی لگ رہی ہیں ،
تمام چیزوں پر غور کیا گیا ہے۔
1316
01:40:10,133 --> 01:40:12,102
آپ کتنے عرصے سے
لیون ورتھ میں تھے؟
1317
01:40:12,135 --> 01:40:14,670
- ساڑھے آٹھ سال۔
- یہ ایک کتیا ہے۔
1318
01:40:20,877 --> 01:40:23,712
وہ لڑکا جسے تم نے گولی ماری...
1319
01:40:25,548 --> 01:40:27,650
... وہ تمہیں مارنا چاہتا تھا۔
1320
01:40:27,683 --> 01:40:29,518
میں نے یہ فرض کر لیا۔
1321
01:40:31,520 --> 01:40:34,490
تم نے اس کے باپ کی تربیت کی...
1322
01:40:34,523 --> 01:40:36,860
اس کا نام راجر بوفورٹ تھا۔
1323
01:40:36,893 --> 01:40:38,929
جس طرح تم نے مجھے تربیت دی۔
1324
01:40:40,596 --> 01:40:43,365
اسے کیا ہوا؟
1325
01:40:43,399 --> 01:40:45,401
اس نے خود کو گولی مار لی۔
1326
01:40:47,003 --> 01:40:49,672
تو کیا میں قصوروار ہوں؟
1327
01:40:49,705 --> 01:40:52,708
یہ ایک پریشان کن دفاع ہے ،
1328
01:40:52,741 --> 01:40:54,710
پی ایف سی ٹلیچ ،
اور آپ اسے جانتے ہیں۔
1329
01:40:54,743 --> 01:40:58,414
ہم ہر ایک اپنے اعمال
کے خود ذمہ دار ہیں۔
1330
01:41:01,617 --> 01:41:03,652
مجھے یقین ہے کہ.
1331
01:41:06,488 --> 01:41:09,725
ہم اگلے کمرے میں جا رہے ہیں ،
1332
01:41:09,759 --> 01:41:11,761
آپ اور میں...
1333
01:41:13,495 --> 01:41:16,365
اور ہم ڈرامائی طور پر
دوبارہ عمل کرنے جا رہے ہیں۔
1334
01:41:18,902 --> 01:41:21,637
ہم میں سے صرف
ایک ہی زندہ نکلے گا۔
1335
01:41:24,207 --> 01:41:26,508
میں چیزوں کو درست کرنے جا رہا ہوں۔
1336
01:41:28,577 --> 01:41:31,380
یا تو ، جان راجرز...
1337
01:41:33,216 --> 01:41:35,185
یا میں سیدھی آپ کی آنکھوں کی
1338
01:41:35,218 --> 01:41:37,486
گولی سے گولی چلانے جا رہا ہوں۔
1339
01:41:54,838 --> 01:41:56,639
راہ دکھائیں۔
1340
01:41:56,672 --> 01:41:58,574
آپ کے بعد.
1341
01:42:08,051 --> 01:42:10,519
مجھے کچھ سگریٹ ملے۔
کیا آپ کو ایک چاہئے؟
1342
01:42:10,552 --> 01:42:12,488
نہیں.
1343
01:42:12,521 --> 01:42:14,791
میں بھی نہیں۔
1344
01:42:14,824 --> 01:42:16,793
پہلے کون جاتا ہے؟
1345
01:42:18,094 --> 01:42:19,896
میں
1346
01:43:24,894 --> 01:43:26,963
ہنگامی خدمات؟
1347
01:43:29,833 --> 01:43:31,901
میں قتل کی اطلاع دینا چاہتا ہوں۔
1348
01:43:34,037 --> 01:43:36,605
290 گریٹ فالس روڈ۔
1349
01:44:12,674 --> 01:44:14,044
میں نے کبھی اپنے آپ کا تصور بھی نہیں کیا۔
1350
01:44:14,077 --> 01:44:17,113
جیسا کہ کوئی قید کی
زندگی کے لیے موزوں ہے۔
1351
01:44:21,184 --> 01:44:22,919
قیدی تلیچ۔
1352
01:44:22,952 --> 01:44:24,720
آپ کو ایک وزیٹر ملا۔
1353
01:44:24,744 --> 01:44:44,744
....:BLACK GOLD:....
{\an8}@iamdesigora