1
00:00:32,615 --> 00:00:35,160
Help, help!
Somebody help!
2
00:00:35,160 --> 00:00:37,412
Oh, hey, Dr. Cindy.
3
00:00:37,412 --> 00:00:39,831
I'd wave hello,
but my arms are haunted.
4
00:00:39,831 --> 00:00:43,001
Don't be silly, Wally.
Ghosts don't haunt limbs.
5
00:00:43,001 --> 00:00:44,919
They haunt large
real estate properties.
6
00:00:44,919 --> 00:00:46,212
Take a seat.
7
00:00:46,212 --> 00:00:47,922
Would you care
for a scalding hot drink?
8
00:00:47,922 --> 00:00:50,216
Oh, yes, please.
9
00:00:51,843 --> 00:00:53,678
Oh, whoops.
10
00:00:53,678 --> 00:00:56,848
Can you hold this
one-of-a-kind Faberge egg
while I clean this up?
11
00:00:56,848 --> 00:00:59,017
- Ah. Oh. Whoa!
- Grab it, Wally!
12
00:00:59,017 --> 00:01:01,186
Whoo.
13
00:01:01,186 --> 00:01:02,604
That was my inheritance.
14
00:01:02,604 --> 00:01:03,813
I'm sorry, Doc.
15
00:01:03,813 --> 00:01:05,648
I can't control my arms.
16
00:01:05,648 --> 00:01:07,275
Oh. Well, okay.
17
00:01:07,275 --> 00:01:10,028
Let's see what
my big Book of Ailments
has to say about this.
18
00:01:10,028 --> 00:01:14,074
It looks like you're
suffering from a case
of Noodle Arm Syndrome.
19
00:01:14,074 --> 00:01:17,702
Noodle Arm Syndrome?
Is it curable?
20
00:01:17,702 --> 00:01:19,204
It's simple, really.
21
00:01:19,204 --> 00:01:21,831
The human body is 80% bones
22
00:01:21,831 --> 00:01:25,669
and those bones need to be...
23
00:01:28,546 --> 00:01:30,048
Huh? Heh? Oh.
24
00:01:30,048 --> 00:01:34,010
I'm gonna go get
a second opinion
from a less boring doctor.
25
00:01:34,010 --> 00:01:36,763
Boring? How dare
he call me boring!
26
00:01:36,763 --> 00:01:38,556
The nerve of him.
27
00:01:38,556 --> 00:01:39,933
Boring.
28
00:01:39,933 --> 00:01:41,768
I mean, come on.
I'm not boring.
29
00:01:41,768 --> 00:01:44,062
Would a boring doctor
have ordered
30
00:01:44,062 --> 00:01:46,064
double vanilla bean
ice cream?
31
00:01:46,064 --> 00:01:47,691
I mean, I don't think so.
32
00:01:47,691 --> 00:01:50,568
Citizens
of Jellystone,
33
00:01:50,568 --> 00:01:52,654
Are you as dull as door nails?
34
00:01:52,654 --> 00:01:56,074
Has the spark
gone out in your eyes,
leaving you a lifeless husk?
35
00:01:56,074 --> 00:01:59,536
Do you want to take the pity
out of your pity party?
36
00:01:59,536 --> 00:02:02,414
Now, is anyone here
feeling less than?
37
00:02:02,414 --> 00:02:07,377
Ooh, ooh. Unga,
stress of modern life
really getting me down.
38
00:02:07,377 --> 00:02:10,296
Hair coming out in clumps.
39
00:02:10,296 --> 00:02:13,800
My friend, what you're
looking for is nature's
own miracle cure,
40
00:02:13,800 --> 00:02:15,218
snake cream.
41
00:02:15,218 --> 00:02:17,303
Snake cream is the one cream
with snakes in it
42
00:02:17,303 --> 00:02:19,097
that enriches your whole life.
43
00:02:19,097 --> 00:02:21,599
Ooh, ooh.
Me take all.
44
00:02:23,351 --> 00:02:25,103
Yes.
45
00:02:25,103 --> 00:02:26,438
Heck, yes.
46
00:02:26,438 --> 00:02:27,939
Now, is there anyone
else out there?
47
00:02:27,939 --> 00:02:31,026
Any other lost, lonely soul
who feels like their life
48
00:02:31,026 --> 00:02:32,777
could use a little pizzazz?
49
00:02:32,777 --> 00:02:36,072
Or a lot of pizzazz?
50
00:02:36,072 --> 00:02:37,741
You know,
my life is pretty sweet,
51
00:02:37,741 --> 00:02:39,784
- but--
- Oh, me! Me, me, me!
52
00:02:39,784 --> 00:02:43,830
Madam, you seem excited,
but you don't seem exciting.
53
00:02:43,830 --> 00:02:48,918
What you desire
is the revolutionary
new product known as
54
00:02:49,878 --> 00:02:51,296
snake cream!
55
00:02:51,296 --> 00:02:53,465
I'll take them all.
56
00:02:53,465 --> 00:02:55,300
And with that,
we are officially sold out.
57
00:02:55,300 --> 00:02:57,510
Thank you all.
Have a blessed day. No refunds.
58
00:02:59,220 --> 00:03:01,431
Wait a minute.
Why did I want these?
59
00:03:01,431 --> 00:03:03,433
And that was clean.
60
00:03:03,433 --> 00:03:04,934
Good job, gang.
61
00:03:04,934 --> 00:03:06,311
Hey, Top Cat, I wanted to--
62
00:03:06,311 --> 00:03:07,479
I said, "No refunds."
63
00:03:07,479 --> 00:03:08,938
Oh, it's not about that.
64
00:03:08,938 --> 00:03:11,441
I'm just in awe of your
abilities as a salesman.
65
00:03:11,441 --> 00:03:12,942
Isn't he the best?
66
00:03:12,942 --> 00:03:14,819
Oh, shucks. How can I help?
67
00:03:14,819 --> 00:03:17,197
I'm bad at presenting
my medical advice.
68
00:03:17,197 --> 00:03:20,367
My patients get too bored
when I explain stuff.
69
00:03:20,367 --> 00:03:22,452
Ah! Awful.
I've seen quite enough.
70
00:03:22,452 --> 00:03:24,329
You need a lot of help.
71
00:03:24,329 --> 00:03:28,541
And lucky for you,
I am just the guy
to help you for a fee.
72
00:03:28,541 --> 00:03:30,085
Deal.
73
00:03:30,085 --> 00:03:32,295
Wow, even your handshake
is boring.
74
00:03:34,798 --> 00:03:37,926
Salesmanship is all
about confidence.
75
00:03:37,926 --> 00:03:42,222
I want you to walk
up to someone
and confidently state a lie.
76
00:03:42,222 --> 00:03:43,348
But lying is bad.
77
00:03:43,348 --> 00:03:44,766
Some lies are harmless.
78
00:03:44,766 --> 00:03:47,644
Yeah, it's just an exercise,
an experiment.
79
00:03:47,644 --> 00:03:50,689
And with more confidence,
I can help more people.
80
00:03:50,689 --> 00:03:53,525
Because you can't say
confidence without con.
81
00:03:53,525 --> 00:03:57,570
- Or dance.
Uh, yeah, uh, uh, uh.
- I'm going for it.
82
00:03:57,570 --> 00:03:58,697
Uh, uh.
83
00:04:00,198 --> 00:04:01,449
Hey, Cindy.
84
00:04:01,449 --> 00:04:03,618
I am the tallest person
in the world.
85
00:04:03,618 --> 00:04:07,706
Yeah, you're pretty tall,
but I don't know.
86
00:04:07,706 --> 00:04:09,624
More confidence.
87
00:04:12,293 --> 00:04:14,504
I am the tallest person
in the world.
88
00:04:14,504 --> 00:04:17,048
You know what?
Yeah, maybe you are.
89
00:04:17,048 --> 00:04:18,133
Later.
90
00:04:18,133 --> 00:04:19,467
Great stuff.
91
00:04:19,467 --> 00:04:21,219
Now for the next step.
92
00:04:21,219 --> 00:04:23,263
Actually, uh, I'm out of cash.
93
00:04:23,263 --> 00:04:25,390
Oh, no worries. I accept cards.
94
00:04:26,141 --> 00:04:27,058
Okay, yeah. That works.
95
00:04:31,104 --> 00:04:33,565
That'll be $280.
96
00:04:33,565 --> 00:04:35,942
What's the lesson here exactly?
97
00:04:35,942 --> 00:04:36,985
Oh...
98
00:04:39,863 --> 00:04:41,448
Good afternoon, fine sir.
99
00:04:41,448 --> 00:04:43,825
Do you know
what your problem is?
100
00:04:43,825 --> 00:04:45,326
Oh, yeah. You know,
I gotta get up there,
101
00:04:45,326 --> 00:04:46,286
but my legs are
just too short--
102
00:04:46,286 --> 00:04:47,829
Wrong!
103
00:04:47,829 --> 00:04:50,040
Your problem is that you need
excitement in your life.
104
00:04:50,040 --> 00:04:51,291
Oh, yeah, yeah, yeah.
105
00:04:51,291 --> 00:04:52,667
You know,
my game console is up there.
106
00:04:52,667 --> 00:04:53,960
I think... I think
I just need a laugh--
107
00:04:53,960 --> 00:04:56,629
Wrong! What you need
is Cup-o-Snake!
108
00:04:56,629 --> 00:04:58,214
Oh yeah! I need a...
Wait, what?
109
00:04:58,214 --> 00:05:00,216
Cup-o-Snake!
It's a rolling pin,
110
00:05:00,216 --> 00:05:02,802
a musical instrument,
a fancy hat.
111
00:05:02,802 --> 00:05:03,762
Whoa!
112
00:05:03,762 --> 00:05:05,638
Plus, there's a snake inside.
113
00:05:05,638 --> 00:05:07,640
Oh! Here, take my crypto.
114
00:05:08,475 --> 00:05:10,894
I did it. I made a sale.
115
00:05:12,645 --> 00:05:14,731
Excellent work, Mindy.
116
00:05:14,731 --> 00:05:17,442
- You're finally ready
to help people.
- Snakes in hair!
117
00:05:17,442 --> 00:05:18,777
Snakes in hair!
118
00:05:20,445 --> 00:05:22,697
Meanwhile, across town...
119
00:05:22,697 --> 00:05:23,907
Look, Daddy dearest.
120
00:05:23,907 --> 00:05:25,241
Look what I drew.
121
00:05:25,241 --> 00:05:29,954
Oh, sweetie, that's beautiful.
122
00:05:29,954 --> 00:05:33,041
Oh, that's worth
a nine-minute hug.
123
00:05:33,041 --> 00:05:34,459
Oh, my gosh. What is this?
124
00:05:34,459 --> 00:05:36,503
I cannot control my arms.
125
00:05:36,503 --> 00:05:38,421
Don't leave me hanging.
126
00:05:38,421 --> 00:05:41,675
This is a nightmare!
127
00:05:41,675 --> 00:05:46,054
It is finally time
to sign this historic bill
128
00:05:46,054 --> 00:05:48,348
legalizing world peace.
129
00:05:48,348 --> 00:05:50,684
Why is it, like, illegal
in the first place?
130
00:05:50,684 --> 00:05:52,644
Oh,
you know, bureaucracy.
131
00:05:52,644 --> 00:05:55,021
Huh?
What's wrong, sir?
132
00:05:55,021 --> 00:05:57,649
I don't know.
Hit the panic button.
133
00:06:00,819 --> 00:06:02,278
Sheesh!
134
00:06:02,278 --> 00:06:05,573
We're gonna have to, like,
incite panic by word of mouth.
135
00:06:05,573 --> 00:06:07,992
Oh, we're a little
late on that.
136
00:06:10,078 --> 00:06:12,288
♪ Hey, everybody
I'm doing my thing ♪
137
00:06:12,288 --> 00:06:14,833
♪ I got a little song
And a stretching routine ♪
138
00:06:14,833 --> 00:06:17,669
Look, guys. That's my doctor.
139
00:06:19,379 --> 00:06:22,090
♪ First, stretch your arms
Up towards the sky ♪
140
00:06:22,090 --> 00:06:24,592
♪ Grab your wrists
And keep them high ♪
141
00:06:24,592 --> 00:06:26,803
I don't know about this.
142
00:06:26,803 --> 00:06:28,972
♪ Pull and stretch
Now do it again ♪
143
00:06:28,972 --> 00:06:31,725
♪ But with the other side
Now you're a 10 out of 10 ♪
144
00:06:33,018 --> 00:06:35,270
We're cured.
145
00:06:35,270 --> 00:06:37,397
♪ Now that you're cured
Be sure to tip ♪
146
00:06:37,397 --> 00:06:40,108
♪ You'll all applaud
After I do this flip ♪
147
00:06:42,736 --> 00:06:45,196
Yeah!
148
00:06:46,906 --> 00:06:49,826
Ah! Did you see that?
149
00:06:49,826 --> 00:06:52,037
Being excited,
it's so exciting.
150
00:06:52,037 --> 00:06:54,122
That's the power
of a good performance.
151
00:06:54,122 --> 00:06:56,666
Now, the costs
for this event are...
152
00:06:56,666 --> 00:06:57,959
Ooh, I got a call
from the bank.
153
00:06:57,959 --> 00:07:00,045
My card is maxed out.
154
00:07:00,045 --> 00:07:01,880
This mentorship has been
a real pleasure, Lindy.
155
00:07:01,880 --> 00:07:03,340
Bye-bye.
156
00:07:03,340 --> 00:07:06,343
All right, world.
This is my moment.
157
00:07:06,343 --> 00:07:08,803
From the Reusable
Background Studio
158
00:07:08,803 --> 00:07:12,057
it's Healthy Health!
With Dr. Cindy!
159
00:07:12,057 --> 00:07:14,184
Hello, health heads.
160
00:07:15,769 --> 00:07:18,980
We have an amazing show
for you tonight.
161
00:07:18,980 --> 00:07:20,982
Special guest...
162
00:07:25,612 --> 00:07:27,697
Why is it just
one word per card?
163
00:07:27,697 --> 00:07:28,990
Never mind, I got this.
164
00:07:28,990 --> 00:07:31,659
Special guest
Inch High Private Eye
165
00:07:31,659 --> 00:07:33,703
will talk about his condition
166
00:07:33,703 --> 00:07:37,624
and I will cure it by juggling
these dangerous swords.
167
00:07:38,833 --> 00:07:41,252
Now, let's welcome
our first guest,
168
00:07:41,252 --> 00:07:46,466
food and diet expert,
Dr. Yogi.
169
00:07:47,884 --> 00:07:50,095
What's the latest
food trend, Doc?
170
00:07:50,095 --> 00:07:51,930
I'm so glad you asked.
171
00:07:51,930 --> 00:07:55,725
It's called "The Four
Course Sandwich."
172
00:07:55,725 --> 00:08:00,021
Wow, that is
some real science.
Mmm.
173
00:08:00,021 --> 00:08:01,523
Hi, Dr. Cindy.
174
00:08:01,523 --> 00:08:04,526
Longtime patient,
first time microphone user.
175
00:08:05,902 --> 00:08:08,530
As patient zero
of Noodle Arm Syndrome,
176
00:08:08,530 --> 00:08:10,281
I am riddled with guilt.
177
00:08:10,281 --> 00:08:11,741
How can I overcome that?
178
00:08:11,741 --> 00:08:13,368
I have the perfect thing.
179
00:08:13,368 --> 00:08:17,706
The awesome healing powers
of this magnetic bracelet.
180
00:08:17,706 --> 00:08:19,958
Ooh!
181
00:08:19,958 --> 00:08:24,713
It cures any ailment
you have by increasing
your body's natural production
182
00:08:24,713 --> 00:08:27,465
of Vermidochlorians'es'es.
183
00:08:27,465 --> 00:08:28,883
Which is totally real.
184
00:08:28,883 --> 00:08:32,637
Oh, wow. No need for this
public apology, I guess.
185
00:08:34,139 --> 00:08:37,350
Hey, look. Wally contracted
another crazy disease.
186
00:08:37,350 --> 00:08:39,185
Lasagna Legs.
187
00:08:40,145 --> 00:08:41,479
Mmm.
188
00:08:41,479 --> 00:08:42,814
All right.
189
00:08:42,814 --> 00:08:44,190
You know what that sound means.
190
00:08:44,190 --> 00:08:47,402
It means we've got
a brand new disease.
191
00:08:47,402 --> 00:08:49,988
Who's excited
to be wicked sick?
192
00:08:54,159 --> 00:08:56,369
Whoa, Bindy.
You gotta do something.
193
00:08:56,369 --> 00:08:57,829
I can't scam like this.
194
00:08:57,829 --> 00:08:59,497
Uh, have you tried
this snake-scented candle?
195
00:08:59,497 --> 00:09:01,666
Ah, no!
Confidence only goes so far.
196
00:09:01,666 --> 00:09:03,335
You gotta use real science.
197
00:09:03,335 --> 00:09:06,171
No, I won't go back
to being boring Cindy again.
198
00:09:06,171 --> 00:09:10,175
I am fun Cindy now.
Fun Cindy, that's who I am.
199
00:09:10,175 --> 00:09:13,511
That's who I am!
200
00:09:13,511 --> 00:09:16,681
They don't understand.
201
00:09:16,681 --> 00:09:22,604
I just wanna be liked.
Why is life so hard?
202
00:09:24,856 --> 00:09:26,316
My magnetic bracelet.
203
00:09:26,316 --> 00:09:29,027
It's vibrating with
patented crystal power.
204
00:09:30,695 --> 00:09:32,822
You can do it, Cindy.
205
00:09:32,822 --> 00:09:34,866
Whoa! You can talk?
206
00:09:34,866 --> 00:09:36,910
No, you're having
a public meltdown.
207
00:09:36,910 --> 00:09:38,370
But that's not the point.
208
00:09:38,370 --> 00:09:41,539
You gotta stop fighting
who you really are.
209
00:09:41,539 --> 00:09:44,125
You're smart and capable and--
210
00:09:46,711 --> 00:09:49,047
You're right,
magnetic bracelet.
211
00:09:49,047 --> 00:09:51,257
Finally, I've got
a best friend.
212
00:09:53,593 --> 00:09:57,681
Let's bore these fools
to tears.
213
00:10:02,185 --> 00:10:03,895
Hello, everybody.
214
00:10:03,895 --> 00:10:06,898
I've got some information
I'd like to share
with all of you.
215
00:10:06,898 --> 00:10:09,693
Now, according to my
trusty Book of Ailments,
216
00:10:09,693 --> 00:10:13,363
this case of Lasagna Legs
can be easily cured.
217
00:10:13,363 --> 00:10:15,073
But to truly understand it,
218
00:10:15,073 --> 00:10:18,076
I'm going to have to take you
back to the 14th century
219
00:10:18,076 --> 00:10:19,994
when the first lasagna
was invented...
220
00:10:19,994 --> 00:10:21,413
...by a berserk
Italian man who...
221
00:10:32,090 --> 00:10:35,593
In summation,
to cure Lasagna Legs,
222
00:10:35,593 --> 00:10:38,388
all you need is
a good night's sleep.
223
00:10:38,388 --> 00:10:41,683
Huh? What happened?
I must have dozed off.
224
00:10:41,683 --> 00:10:42,976
Aw, look at me.
225
00:10:42,976 --> 00:10:46,354
My legs are 10%
less delicious now.
226
00:10:46,354 --> 00:10:47,772
You're all cured.
227
00:10:49,941 --> 00:10:53,278
Bye, everyone.
Thanks for listening.
228
00:10:53,278 --> 00:10:55,947
Hey, Cindy Bear.
Is it time for my segment, yet?
229
00:10:55,947 --> 00:10:58,408
Ooh, I am so sorry.
230
00:10:58,408 --> 00:11:00,285
Is the show over? Are you--