1 00:00:32,615 --> 00:00:35,160 Help, help! Somebody help! 2 00:00:35,160 --> 00:00:37,412 Oh, hey, Dr. Cindy. 3 00:00:37,412 --> 00:00:39,831 I'd wave hello, but my arms are haunted. 4 00:00:39,831 --> 00:00:43,001 Don't be silly, Wally. Ghosts don't haunt limbs. 5 00:00:43,001 --> 00:00:44,919 They haunt large real estate properties. 6 00:00:44,919 --> 00:00:46,212 Take a seat. 7 00:00:46,212 --> 00:00:47,922 Would you care for a scalding hot drink? 8 00:00:47,922 --> 00:00:50,216 Oh, yes, please. 9 00:00:51,843 --> 00:00:53,678 Oh, whoops. 10 00:00:53,678 --> 00:00:56,848 Can you hold this one-of-a-kind Faberge egg while I clean this up? 11 00:00:56,848 --> 00:00:59,017 - Ah. Oh. Whoa! - Grab it, Wally! 12 00:00:59,017 --> 00:01:01,186 Whoo. 13 00:01:01,186 --> 00:01:02,604 That was my inheritance. 14 00:01:02,604 --> 00:01:03,813 I'm sorry, Doc. 15 00:01:03,813 --> 00:01:05,648 I can't control my arms. 16 00:01:05,648 --> 00:01:07,275 Oh. Well, okay. 17 00:01:07,275 --> 00:01:10,028 Let's see what my big Book of Ailments has to say about this. 18 00:01:10,028 --> 00:01:14,074 It looks like you're suffering from a case of Noodle Arm Syndrome. 19 00:01:14,074 --> 00:01:17,702 Noodle Arm Syndrome? Is it curable? 20 00:01:17,702 --> 00:01:19,204 It's simple, really. 21 00:01:19,204 --> 00:01:21,831 The human body is 80% bones 22 00:01:21,831 --> 00:01:25,669 and those bones need to be... 23 00:01:28,546 --> 00:01:30,048 Huh? Heh? Oh. 24 00:01:30,048 --> 00:01:34,010 I'm gonna go get a second opinion from a less boring doctor. 25 00:01:34,010 --> 00:01:36,763 Boring? How dare he call me boring! 26 00:01:36,763 --> 00:01:38,556 The nerve of him. 27 00:01:38,556 --> 00:01:39,933 Boring. 28 00:01:39,933 --> 00:01:41,768 I mean, come on. I'm not boring. 29 00:01:41,768 --> 00:01:44,062 Would a boring doctor have ordered 30 00:01:44,062 --> 00:01:46,064 double vanilla bean ice cream? 31 00:01:46,064 --> 00:01:47,691 I mean, I don't think so. 32 00:01:47,691 --> 00:01:50,568 Citizens of Jellystone, 33 00:01:50,568 --> 00:01:52,654 Are you as dull as door nails? 34 00:01:52,654 --> 00:01:56,074 Has the spark gone out in your eyes, leaving you a lifeless husk? 35 00:01:56,074 --> 00:01:59,536 Do you want to take the pity out of your pity party? 36 00:01:59,536 --> 00:02:02,414 Now, is anyone here feeling less than? 37 00:02:02,414 --> 00:02:07,377 Ooh, ooh. Unga, stress of modern life really getting me down. 38 00:02:07,377 --> 00:02:10,296 Hair coming out in clumps. 39 00:02:10,296 --> 00:02:13,800 My friend, what you're looking for is nature's own miracle cure, 40 00:02:13,800 --> 00:02:15,218 snake cream. 41 00:02:15,218 --> 00:02:17,303 Snake cream is the one cream with snakes in it 42 00:02:17,303 --> 00:02:19,097 that enriches your whole life. 43 00:02:19,097 --> 00:02:21,599 Ooh, ooh. Me take all. 44 00:02:23,351 --> 00:02:25,103 Yes. 45 00:02:25,103 --> 00:02:26,438 Heck, yes. 46 00:02:26,438 --> 00:02:27,939 Now, is there anyone else out there? 47 00:02:27,939 --> 00:02:31,026 Any other lost, lonely soul who feels like their life 48 00:02:31,026 --> 00:02:32,777 could use a little pizzazz? 49 00:02:32,777 --> 00:02:36,072 Or a lot of pizzazz? 50 00:02:36,072 --> 00:02:37,741 You know, my life is pretty sweet, 51 00:02:37,741 --> 00:02:39,784 - but-- - Oh, me! Me, me, me! 52 00:02:39,784 --> 00:02:43,830 Madam, you seem excited, but you don't seem exciting. 53 00:02:43,830 --> 00:02:48,918 What you desire is the revolutionary new product known as 54 00:02:49,878 --> 00:02:51,296 snake cream! 55 00:02:51,296 --> 00:02:53,465 I'll take them all. 56 00:02:53,465 --> 00:02:55,300 And with that, we are officially sold out. 57 00:02:55,300 --> 00:02:57,510 Thank you all. Have a blessed day. No refunds. 58 00:02:59,220 --> 00:03:01,431 Wait a minute. Why did I want these? 59 00:03:01,431 --> 00:03:03,433 And that was clean. 60 00:03:03,433 --> 00:03:04,934 Good job, gang. 61 00:03:04,934 --> 00:03:06,311 Hey, Top Cat, I wanted to-- 62 00:03:06,311 --> 00:03:07,479 I said, "No refunds." 63 00:03:07,479 --> 00:03:08,938 Oh, it's not about that. 64 00:03:08,938 --> 00:03:11,441 I'm just in awe of your abilities as a salesman. 65 00:03:11,441 --> 00:03:12,942 Isn't he the best? 66 00:03:12,942 --> 00:03:14,819 Oh, shucks. How can I help? 67 00:03:14,819 --> 00:03:17,197 I'm bad at presenting my medical advice. 68 00:03:17,197 --> 00:03:20,367 My patients get too bored when I explain stuff. 69 00:03:20,367 --> 00:03:22,452 Ah! Awful. I've seen quite enough. 70 00:03:22,452 --> 00:03:24,329 You need a lot of help. 71 00:03:24,329 --> 00:03:28,541 And lucky for you, I am just the guy to help you for a fee. 72 00:03:28,541 --> 00:03:30,085 Deal. 73 00:03:30,085 --> 00:03:32,295 Wow, even your handshake is boring. 74 00:03:34,798 --> 00:03:37,926 Salesmanship is all about confidence. 75 00:03:37,926 --> 00:03:42,222 I want you to walk up to someone and confidently state a lie. 76 00:03:42,222 --> 00:03:43,348 But lying is bad. 77 00:03:43,348 --> 00:03:44,766 Some lies are harmless. 78 00:03:44,766 --> 00:03:47,644 Yeah, it's just an exercise, an experiment. 79 00:03:47,644 --> 00:03:50,689 And with more confidence, I can help more people. 80 00:03:50,689 --> 00:03:53,525 Because you can't say confidence without con. 81 00:03:53,525 --> 00:03:57,570 - Or dance. Uh, yeah, uh, uh, uh. - I'm going for it. 82 00:03:57,570 --> 00:03:58,697 Uh, uh. 83 00:04:00,198 --> 00:04:01,449 Hey, Cindy. 84 00:04:01,449 --> 00:04:03,618 I am the tallest person in the world. 85 00:04:03,618 --> 00:04:07,706 Yeah, you're pretty tall, but I don't know. 86 00:04:07,706 --> 00:04:09,624 More confidence. 87 00:04:12,293 --> 00:04:14,504 I am the tallest person in the world. 88 00:04:14,504 --> 00:04:17,048 You know what? Yeah, maybe you are. 89 00:04:17,048 --> 00:04:18,133 Later. 90 00:04:18,133 --> 00:04:19,467 Great stuff. 91 00:04:19,467 --> 00:04:21,219 Now for the next step. 92 00:04:21,219 --> 00:04:23,263 Actually, uh, I'm out of cash. 93 00:04:23,263 --> 00:04:25,390 Oh, no worries. I accept cards. 94 00:04:26,141 --> 00:04:27,058 Okay, yeah. That works. 95 00:04:31,104 --> 00:04:33,565 That'll be $280. 96 00:04:33,565 --> 00:04:35,942 What's the lesson here exactly? 97 00:04:35,942 --> 00:04:36,985 Oh... 98 00:04:39,863 --> 00:04:41,448 Good afternoon, fine sir. 99 00:04:41,448 --> 00:04:43,825 Do you know what your problem is? 100 00:04:43,825 --> 00:04:45,326 Oh, yeah. You know, I gotta get up there, 101 00:04:45,326 --> 00:04:46,286 but my legs are just too short-- 102 00:04:46,286 --> 00:04:47,829 Wrong! 103 00:04:47,829 --> 00:04:50,040 Your problem is that you need excitement in your life. 104 00:04:50,040 --> 00:04:51,291 Oh, yeah, yeah, yeah. 105 00:04:51,291 --> 00:04:52,667 You know, my game console is up there. 106 00:04:52,667 --> 00:04:53,960 I think... I think I just need a laugh-- 107 00:04:53,960 --> 00:04:56,629 Wrong! What you need is Cup-o-Snake! 108 00:04:56,629 --> 00:04:58,214 Oh yeah! I need a... Wait, what? 109 00:04:58,214 --> 00:05:00,216 Cup-o-Snake! It's a rolling pin, 110 00:05:00,216 --> 00:05:02,802 a musical instrument, a fancy hat. 111 00:05:02,802 --> 00:05:03,762 Whoa! 112 00:05:03,762 --> 00:05:05,638 Plus, there's a snake inside. 113 00:05:05,638 --> 00:05:07,640 Oh! Here, take my crypto. 114 00:05:08,475 --> 00:05:10,894 I did it. I made a sale. 115 00:05:12,645 --> 00:05:14,731 Excellent work, Mindy. 116 00:05:14,731 --> 00:05:17,442 - You're finally ready to help people. - Snakes in hair! 117 00:05:17,442 --> 00:05:18,777 Snakes in hair! 118 00:05:20,445 --> 00:05:22,697 Meanwhile, across town... 119 00:05:22,697 --> 00:05:23,907 Look, Daddy dearest. 120 00:05:23,907 --> 00:05:25,241 Look what I drew. 121 00:05:25,241 --> 00:05:29,954 Oh, sweetie, that's beautiful. 122 00:05:29,954 --> 00:05:33,041 Oh, that's worth a nine-minute hug. 123 00:05:33,041 --> 00:05:34,459 Oh, my gosh. What is this? 124 00:05:34,459 --> 00:05:36,503 I cannot control my arms. 125 00:05:36,503 --> 00:05:38,421 Don't leave me hanging. 126 00:05:38,421 --> 00:05:41,675 This is a nightmare! 127 00:05:41,675 --> 00:05:46,054 It is finally time to sign this historic bill 128 00:05:46,054 --> 00:05:48,348 legalizing world peace. 129 00:05:48,348 --> 00:05:50,684 Why is it, like, illegal in the first place? 130 00:05:50,684 --> 00:05:52,644 Oh, you know, bureaucracy. 131 00:05:52,644 --> 00:05:55,021 Huh? What's wrong, sir? 132 00:05:55,021 --> 00:05:57,649 I don't know. Hit the panic button. 133 00:06:00,819 --> 00:06:02,278 Sheesh! 134 00:06:02,278 --> 00:06:05,573 We're gonna have to, like, incite panic by word of mouth. 135 00:06:05,573 --> 00:06:07,992 Oh, we're a little late on that. 136 00:06:10,078 --> 00:06:12,288 ♪ Hey, everybody I'm doing my thing ♪ 137 00:06:12,288 --> 00:06:14,833 ♪ I got a little song And a stretching routine ♪ 138 00:06:14,833 --> 00:06:17,669 Look, guys. That's my doctor. 139 00:06:19,379 --> 00:06:22,090 ♪ First, stretch your arms Up towards the sky ♪ 140 00:06:22,090 --> 00:06:24,592 ♪ Grab your wrists And keep them high ♪ 141 00:06:24,592 --> 00:06:26,803 I don't know about this. 142 00:06:26,803 --> 00:06:28,972 ♪ Pull and stretch Now do it again ♪ 143 00:06:28,972 --> 00:06:31,725 ♪ But with the other side Now you're a 10 out of 10 ♪ 144 00:06:33,018 --> 00:06:35,270 We're cured. 145 00:06:35,270 --> 00:06:37,397 ♪ Now that you're cured Be sure to tip ♪ 146 00:06:37,397 --> 00:06:40,108 ♪ You'll all applaud After I do this flip ♪ 147 00:06:42,736 --> 00:06:45,196 Yeah! 148 00:06:46,906 --> 00:06:49,826 Ah! Did you see that? 149 00:06:49,826 --> 00:06:52,037 Being excited, it's so exciting. 150 00:06:52,037 --> 00:06:54,122 That's the power of a good performance. 151 00:06:54,122 --> 00:06:56,666 Now, the costs for this event are... 152 00:06:56,666 --> 00:06:57,959 Ooh, I got a call from the bank. 153 00:06:57,959 --> 00:07:00,045 My card is maxed out. 154 00:07:00,045 --> 00:07:01,880 This mentorship has been a real pleasure, Lindy. 155 00:07:01,880 --> 00:07:03,340 Bye-bye. 156 00:07:03,340 --> 00:07:06,343 All right, world. This is my moment. 157 00:07:06,343 --> 00:07:08,803 From the Reusable Background Studio 158 00:07:08,803 --> 00:07:12,057 it's Healthy Health! With Dr. Cindy! 159 00:07:12,057 --> 00:07:14,184 Hello, health heads. 160 00:07:15,769 --> 00:07:18,980 We have an amazing show for you tonight. 161 00:07:18,980 --> 00:07:20,982 Special guest... 162 00:07:25,612 --> 00:07:27,697 Why is it just one word per card? 163 00:07:27,697 --> 00:07:28,990 Never mind, I got this. 164 00:07:28,990 --> 00:07:31,659 Special guest Inch High Private Eye 165 00:07:31,659 --> 00:07:33,703 will talk about his condition 166 00:07:33,703 --> 00:07:37,624 and I will cure it by juggling these dangerous swords. 167 00:07:38,833 --> 00:07:41,252 Now, let's welcome our first guest, 168 00:07:41,252 --> 00:07:46,466 food and diet expert, Dr. Yogi. 169 00:07:47,884 --> 00:07:50,095 What's the latest food trend, Doc? 170 00:07:50,095 --> 00:07:51,930 I'm so glad you asked. 171 00:07:51,930 --> 00:07:55,725 It's called "The Four Course Sandwich." 172 00:07:55,725 --> 00:08:00,021 Wow, that is some real science. Mmm. 173 00:08:00,021 --> 00:08:01,523 Hi, Dr. Cindy. 174 00:08:01,523 --> 00:08:04,526 Longtime patient, first time microphone user. 175 00:08:05,902 --> 00:08:08,530 As patient zero of Noodle Arm Syndrome, 176 00:08:08,530 --> 00:08:10,281 I am riddled with guilt. 177 00:08:10,281 --> 00:08:11,741 How can I overcome that? 178 00:08:11,741 --> 00:08:13,368 I have the perfect thing. 179 00:08:13,368 --> 00:08:17,706 The awesome healing powers of this magnetic bracelet. 180 00:08:17,706 --> 00:08:19,958 Ooh! 181 00:08:19,958 --> 00:08:24,713 It cures any ailment you have by increasing your body's natural production 182 00:08:24,713 --> 00:08:27,465 of Vermidochlorians'es'es. 183 00:08:27,465 --> 00:08:28,883 Which is totally real. 184 00:08:28,883 --> 00:08:32,637 Oh, wow. No need for this public apology, I guess. 185 00:08:34,139 --> 00:08:37,350 Hey, look. Wally contracted another crazy disease. 186 00:08:37,350 --> 00:08:39,185 Lasagna Legs. 187 00:08:40,145 --> 00:08:41,479 Mmm. 188 00:08:41,479 --> 00:08:42,814 All right. 189 00:08:42,814 --> 00:08:44,190 You know what that sound means. 190 00:08:44,190 --> 00:08:47,402 It means we've got a brand new disease. 191 00:08:47,402 --> 00:08:49,988 Who's excited to be wicked sick? 192 00:08:54,159 --> 00:08:56,369 Whoa, Bindy. You gotta do something. 193 00:08:56,369 --> 00:08:57,829 I can't scam like this. 194 00:08:57,829 --> 00:08:59,497 Uh, have you tried this snake-scented candle? 195 00:08:59,497 --> 00:09:01,666 Ah, no! Confidence only goes so far. 196 00:09:01,666 --> 00:09:03,335 You gotta use real science. 197 00:09:03,335 --> 00:09:06,171 No, I won't go back to being boring Cindy again. 198 00:09:06,171 --> 00:09:10,175 I am fun Cindy now. Fun Cindy, that's who I am. 199 00:09:10,175 --> 00:09:13,511 That's who I am! 200 00:09:13,511 --> 00:09:16,681 They don't understand. 201 00:09:16,681 --> 00:09:22,604 I just wanna be liked. Why is life so hard? 202 00:09:24,856 --> 00:09:26,316 My magnetic bracelet. 203 00:09:26,316 --> 00:09:29,027 It's vibrating with patented crystal power. 204 00:09:30,695 --> 00:09:32,822 You can do it, Cindy. 205 00:09:32,822 --> 00:09:34,866 Whoa! You can talk? 206 00:09:34,866 --> 00:09:36,910 No, you're having a public meltdown. 207 00:09:36,910 --> 00:09:38,370 But that's not the point. 208 00:09:38,370 --> 00:09:41,539 You gotta stop fighting who you really are. 209 00:09:41,539 --> 00:09:44,125 You're smart and capable and-- 210 00:09:46,711 --> 00:09:49,047 You're right, magnetic bracelet. 211 00:09:49,047 --> 00:09:51,257 Finally, I've got a best friend. 212 00:09:53,593 --> 00:09:57,681 Let's bore these fools to tears. 213 00:10:02,185 --> 00:10:03,895 Hello, everybody. 214 00:10:03,895 --> 00:10:06,898 I've got some information I'd like to share with all of you. 215 00:10:06,898 --> 00:10:09,693 Now, according to my trusty Book of Ailments, 216 00:10:09,693 --> 00:10:13,363 this case of Lasagna Legs can be easily cured. 217 00:10:13,363 --> 00:10:15,073 But to truly understand it, 218 00:10:15,073 --> 00:10:18,076 I'm going to have to take you back to the 14th century 219 00:10:18,076 --> 00:10:19,994 when the first lasagna was invented... 220 00:10:19,994 --> 00:10:21,413 ...by a berserk Italian man who... 221 00:10:32,090 --> 00:10:35,593 In summation, to cure Lasagna Legs, 222 00:10:35,593 --> 00:10:38,388 all you need is a good night's sleep. 223 00:10:38,388 --> 00:10:41,683 Huh? What happened? I must have dozed off. 224 00:10:41,683 --> 00:10:42,976 Aw, look at me. 225 00:10:42,976 --> 00:10:46,354 My legs are 10% less delicious now. 226 00:10:46,354 --> 00:10:47,772 You're all cured. 227 00:10:49,941 --> 00:10:53,278 Bye, everyone. Thanks for listening. 228 00:10:53,278 --> 00:10:55,947 Hey, Cindy Bear. Is it time for my segment, yet? 229 00:10:55,947 --> 00:10:58,408 Ooh, I am so sorry. 230 00:10:58,408 --> 00:11:00,285 Is the show over? Are you--