1 00:00:33,366 --> 00:00:35,118 I'm telling you, guys. 2 00:00:35,118 --> 00:00:37,495 I'm single and I've never been happier. 3 00:00:37,495 --> 00:00:38,830 Would like someone to come home to? 4 00:00:38,830 --> 00:00:39,873 Sure. 5 00:00:39,873 --> 00:00:42,000 But I'm married to my career. 6 00:00:42,000 --> 00:00:43,668 Who even bothers with that stuff nowadays? 7 00:00:43,668 --> 00:00:45,920 Huh? Technically, Boo Boo and I are married. 8 00:00:45,920 --> 00:00:47,672 We did it for the tax benefits. 9 00:00:51,593 --> 00:00:53,845 Come back. Mama need some love. 10 00:00:53,845 --> 00:00:56,848 - Jabber! Come back! - Stop! 11 00:00:56,848 --> 00:00:58,224 Yeah, I'm good. 12 00:00:58,224 --> 00:01:00,810 Everyone run! Jabber's on a kissing spree! 13 00:01:00,810 --> 00:01:02,812 Mwah, mwah, mwah! 14 00:01:04,647 --> 00:01:06,274 A bouquet. 15 00:01:06,274 --> 00:01:09,152 This is for you, beautiful. 16 00:01:15,116 --> 00:01:17,744 Save yourself, my sole reason for living! 17 00:01:17,744 --> 00:01:19,329 Let's dance, honey bun. 18 00:01:19,329 --> 00:01:22,332 And dip. Throw! 19 00:01:22,332 --> 00:01:24,542 Please, mister, please. You've got to help me! 20 00:01:26,002 --> 00:01:28,129 And the twirl. 21 00:01:29,339 --> 00:01:31,007 Release! Come here, cuties. 22 00:01:31,007 --> 00:01:34,719 Let's go kiss in the rain. 23 00:01:37,555 --> 00:01:39,724 Oh, thank goodness you stopped her. 24 00:01:43,269 --> 00:01:44,354 Just checking. 25 00:01:47,774 --> 00:01:49,234 It's okay. I'm a doctor. 26 00:01:50,777 --> 00:01:53,613 So, we've got hotties on the brain, huh? 27 00:01:53,613 --> 00:01:54,948 Yeah, Doc. 28 00:01:54,948 --> 00:01:57,075 It's like, suddenly they're all I can think about, 29 00:01:57,075 --> 00:02:00,120 which I know, sounds like my usual, but this time it's too much. 30 00:02:00,120 --> 00:02:02,789 Cindy, there's been an accident at the bodybuilder's competition, 31 00:02:02,789 --> 00:02:06,251 and they've all got horrendous food poisoning from the hotdog water borscht. 32 00:02:06,251 --> 00:02:07,335 Oh! Hey, Jabberjaw. 33 00:02:07,335 --> 00:02:09,504 Ooh! Hello there, king. 34 00:02:09,504 --> 00:02:11,756 Hmm. Yeah, not normal at all. 35 00:02:11,756 --> 00:02:14,843 So, it seems like you've got a problem with your inner Cupid. 36 00:02:14,843 --> 00:02:16,052 My inner Cupid? 37 00:02:16,052 --> 00:02:16,970 What's that? 38 00:02:16,970 --> 00:02:18,471 I'm glad you asked. 39 00:02:18,471 --> 00:02:20,765 A Cupid is a sentient gland in your body 40 00:02:20,765 --> 00:02:23,393 that controls the flow of love to the brain. 41 00:02:23,393 --> 00:02:25,353 Here's a scene to explain that process. 42 00:02:25,353 --> 00:02:27,939 I have the desire for romance. 43 00:02:27,939 --> 00:02:28,982 Give him a kiss. 44 00:02:28,982 --> 00:02:30,692 May I have a smooch? 45 00:02:30,692 --> 00:02:31,943 Yes. 46 00:02:31,943 --> 00:02:33,820 Normal romance achieved. 47 00:02:33,820 --> 00:02:36,614 But when the Cupid produces too much love... 48 00:02:36,614 --> 00:02:37,949 Love me! 49 00:02:37,949 --> 00:02:39,993 Cupids come in a variety of shapes and sizes. 50 00:02:39,993 --> 00:02:41,244 Here's my very own Cupid. 51 00:02:41,244 --> 00:02:42,704 Completely normal, thriving, 52 00:02:42,704 --> 00:02:44,497 and in control of her career. 53 00:02:44,497 --> 00:02:46,249 Chapter two. 54 00:02:46,249 --> 00:02:49,294 It's okay to be alone, Mom. 55 00:02:49,294 --> 00:02:50,670 That's enough of that. 56 00:02:50,670 --> 00:02:52,714 Okay, let's see what you're working with here. 57 00:02:52,714 --> 00:02:54,883 Oh, wow. What is it, Doc? 58 00:02:54,883 --> 00:02:57,844 I have never seen such an overactive Cupid. 59 00:02:57,844 --> 00:02:59,971 It's no wonder you're in such a hottie-haze. 60 00:02:59,971 --> 00:03:02,098 Luckily, I have just the thing. 61 00:03:02,098 --> 00:03:04,309 I call this my Hottie Blocker. 62 00:03:04,309 --> 00:03:06,394 - Hotties? Where? - Look at me. 63 00:03:06,394 --> 00:03:10,190 It'll limit your visual hottie intake and keep you from getting distracted. 64 00:03:13,026 --> 00:03:15,028 So? How does it feel? 65 00:03:16,321 --> 00:03:17,822 Hottie not detected. 66 00:03:17,822 --> 00:03:18,907 Hey! 67 00:03:18,907 --> 00:03:21,785 Uh, let's give it a try on Boo Boo. 68 00:03:21,785 --> 00:03:25,080 So, I was thinking I might try to taste this hot dog water. 69 00:03:25,080 --> 00:03:26,498 Hottie detected. 70 00:03:28,208 --> 00:03:29,250 Well? 71 00:03:29,250 --> 00:03:31,670 I'm cured! 72 00:03:33,672 --> 00:03:35,256 I'm cured. Yeah. 73 00:03:36,675 --> 00:03:37,550 Oops. 74 00:03:47,686 --> 00:03:51,648 Ah, just a perfect, distraction-free afternoon. 75 00:03:51,648 --> 00:03:53,650 I'm thinking about trying this new hot dog water 76 00:03:53,650 --> 00:03:55,276 borscht cleanse I keep hearing about. 77 00:03:55,276 --> 00:03:58,071 It's supposed to flush out everything. 78 00:04:05,829 --> 00:04:07,205 Hey, babe. 79 00:04:07,205 --> 00:04:09,249 Oh, wow. That is one hot kite. 80 00:04:12,210 --> 00:04:16,589 Hey, babe. Babe! Babe! Hey! Babe! Babe! Babe! Babe! 81 00:04:16,589 --> 00:04:20,635 Everything. Is. A. Hottie! Oh! 82 00:04:20,635 --> 00:04:22,303 Hey, my name is Jabber, 83 00:04:22,303 --> 00:04:24,514 but you can call me girlfriend. Okay? 84 00:04:24,514 --> 00:04:26,307 Come here. 85 00:04:26,307 --> 00:04:29,352 Listen, Mom, I am not a spinster. 86 00:04:29,352 --> 00:04:32,355 Ugh. No, I don't want to meet your podiatrist. 87 00:04:32,355 --> 00:04:33,898 Hold on a sec. 88 00:04:33,898 --> 00:04:36,484 Wow, that was so romantic. 89 00:04:36,484 --> 00:04:38,153 I'll call you back, Mom. 90 00:04:38,153 --> 00:04:41,031 You better back off, sister. He's mine! 91 00:04:41,031 --> 00:04:42,574 Wow. Wow. 92 00:04:42,574 --> 00:04:46,411 Wow! I've never seen one this unstable before. 93 00:04:46,411 --> 00:04:49,289 This is going to require an immediate Cupid-ectomy. 94 00:04:49,289 --> 00:04:53,001 Boo Boo, prepare the centrifuge! 95 00:04:53,001 --> 00:04:55,045 Okey-dokey. 96 00:04:55,045 --> 00:04:56,212 Is it gonna hurt? 97 00:04:56,212 --> 00:04:58,048 - Do you have insurance? - No. 98 00:04:58,048 --> 00:04:59,132 Then, yes. 99 00:05:05,263 --> 00:05:06,139 Boo Boo, catch that Cupid! 100 00:05:06,139 --> 00:05:07,432 I got this. 101 00:05:09,225 --> 00:05:10,310 Okay, listen. 102 00:05:12,354 --> 00:05:14,147 So, you're saying that the accident happened 103 00:05:14,147 --> 00:05:17,108 while you were standing next to an open window. Like this? 104 00:05:22,781 --> 00:05:24,282 Huh. 105 00:05:24,282 --> 00:05:26,785 Oh, right. 106 00:05:27,786 --> 00:05:29,621 Sorry about that, Jabber. 107 00:05:32,415 --> 00:05:34,334 So, how you feelin', Jabber? 108 00:05:34,334 --> 00:05:35,877 Hmm? 109 00:05:35,877 --> 00:05:37,253 Great news! 110 00:05:37,253 --> 00:05:40,799 You're "cured" and your life can return to "normal." 111 00:05:40,799 --> 00:05:43,134 Legally, we have to put all of those in quotes. 112 00:05:43,760 --> 00:05:45,136 Bep. 113 00:05:45,136 --> 00:05:47,180 This one? Or maybe this one? 114 00:05:47,180 --> 00:05:48,848 - Bep. - Yeah, you're right, 115 00:05:48,848 --> 00:05:51,184 I can't pull off either of them. 116 00:05:51,184 --> 00:05:54,729 Ugh, my life is sad enough without having to watch this train wreck. 117 00:05:54,729 --> 00:05:57,148 I know exactly what will get her out of this hump. 118 00:05:57,148 --> 00:05:59,734 Hey, Jabber, how about we go pick up the new issue 119 00:05:59,734 --> 00:06:02,570 of Shirtless Chimney Sweeps monthly? 120 00:06:02,570 --> 00:06:04,447 - Jabber! - Bep. 121 00:06:06,157 --> 00:06:08,576 Hopefully, this test will tell us everything we need to know. 122 00:06:08,576 --> 00:06:10,745 Ah, here it is. 123 00:06:10,745 --> 00:06:12,414 Hmm. 124 00:06:12,414 --> 00:06:13,832 It's just as I feared. 125 00:06:13,832 --> 00:06:15,709 If we don't get Jabber's Cupid back inside her, 126 00:06:15,709 --> 00:06:18,503 she'll be stuck in low-energy mode, forever! 127 00:06:18,503 --> 00:06:19,838 Le gasp! 128 00:06:19,838 --> 00:06:21,256 Bep. 129 00:06:21,256 --> 00:06:24,801 Time for an un-Cupid-ectomy. 130 00:06:24,801 --> 00:06:27,303 Okey-dokey. 131 00:06:27,303 --> 00:06:30,140 Okay, so we know that cute little creep is around here somewhere. 132 00:06:30,140 --> 00:06:33,393 We've gotta lure it in with excessive amounts of romance 133 00:06:33,393 --> 00:06:36,354 so we can catch it and cram it back into Jabber's body. 134 00:06:36,354 --> 00:06:39,357 Begin Operation Cupid Trap! 135 00:06:39,357 --> 00:06:40,817 Romantic lighting. 136 00:06:40,817 --> 00:06:42,861 Check. 137 00:06:45,488 --> 00:06:47,949 Romantic spread. Check. 138 00:06:49,534 --> 00:06:52,871 And conversation cue cards about infectious diseases. Check! 139 00:06:52,871 --> 00:06:54,122 Sweetie, no. 140 00:06:54,122 --> 00:06:56,916 Romantic music. Check. 141 00:06:56,916 --> 00:06:59,294 Next, we need a gentleman suitor. 142 00:07:01,212 --> 00:07:04,174 Drinking that hot dog water was a mistake! 143 00:07:04,174 --> 00:07:05,925 What? 144 00:07:05,925 --> 00:07:08,261 Hey! What? What are you? What are you-- What are you doing, guys? 145 00:07:08,261 --> 00:07:10,138 Huh? Oh! 146 00:07:10,138 --> 00:07:12,390 And now, for our lovely star. 147 00:07:12,390 --> 00:07:14,809 Ay! Ay! Ay! Jabber! 148 00:07:14,809 --> 00:07:15,977 Jabberjaw! 149 00:07:19,356 --> 00:07:20,398 Bep. 150 00:07:22,859 --> 00:07:25,111 Ugh, yikes. 151 00:07:25,111 --> 00:07:27,572 Just gotta fake it 'till you make it, Jabber! 152 00:07:28,281 --> 00:07:29,240 Bep. 153 00:07:30,825 --> 00:07:32,827 Medical levels of romance achieved. 154 00:07:32,827 --> 00:07:35,747 Now to get the Cupid's attention. 155 00:07:35,747 --> 00:07:38,500 Calling all cupids. 156 00:07:38,500 --> 00:07:41,961 It's incredibly romantic in here. 157 00:07:41,961 --> 00:07:42,921 Knock it off. 158 00:07:44,297 --> 00:07:45,799 Hey, so, what is all this? 159 00:07:45,799 --> 00:07:48,468 Be romantic, or else... 160 00:07:48,468 --> 00:07:50,220 Or else what? 161 00:07:50,220 --> 00:07:53,598 Oh, no! He's left it completely up to my imagination! 162 00:07:55,600 --> 00:07:57,519 You... You know, most people don't know, 163 00:07:57,519 --> 00:07:59,270 but there's... there's, like, really, um, 164 00:07:59,270 --> 00:08:01,815 there's really like all different types of cardboard. 165 00:08:01,815 --> 00:08:04,192 You know there's like single-face board, 166 00:08:04,192 --> 00:08:06,653 and single-wall board, and double-double-wall board, 167 00:08:06,653 --> 00:08:08,446 and, you know, triple wall board, 168 00:08:08,446 --> 00:08:11,074 and corrugated fire board, and honeycomb board, and paper board, 169 00:08:11,074 --> 00:08:12,784 and, of course, my favorite, gray board, 170 00:08:12,784 --> 00:08:14,536 that's the best kind. 171 00:08:14,536 --> 00:08:16,830 - You know, you got the standard bath board... - Oh, jeez. 172 00:08:16,830 --> 00:08:19,124 ...you've got conservation board, I mean, it's kind of... 173 00:08:19,124 --> 00:08:21,209 - ...a whole new world of cardboard once you... - Loopy, more romance! 174 00:08:21,209 --> 00:08:23,420 ...delving deep into that whole card... 175 00:08:23,420 --> 00:08:24,504 I mean, that stuff's great but you can even go to oriented strand board... 176 00:08:24,504 --> 00:08:25,964 Stop. Being. Boring! 177 00:08:25,964 --> 00:08:27,716 Hey. Why don't you try some oysters? 178 00:08:27,716 --> 00:08:29,676 They're romantic. You're romantic. 179 00:08:29,676 --> 00:08:31,052 This is romantic. 180 00:08:31,052 --> 00:08:33,138 I... I think I might be allergic. 181 00:08:33,138 --> 00:08:35,765 Ah, no dying in the store! 182 00:08:35,765 --> 00:08:37,142 Hey, Boo Boo. 183 00:08:37,142 --> 00:08:39,019 You've been in that toilet a long time. 184 00:08:39,019 --> 00:08:41,187 You okay, little buddy? 185 00:08:41,187 --> 00:08:42,522 Are those oysters? 186 00:08:42,522 --> 00:08:45,191 I love oysters! 187 00:08:45,191 --> 00:08:47,402 Come to me, my darlings. 188 00:08:50,155 --> 00:08:52,741 I'm reading a huge spike in affection. 189 00:08:52,741 --> 00:08:54,200 Yogi, keep eating. 190 00:08:56,661 --> 00:08:58,830 Oh, no. 191 00:08:58,830 --> 00:09:01,458 This is just like that time I was cursed to be all hairy and I was living in a castle 192 00:09:01,458 --> 00:09:03,168 and I met that beautiful lady 193 00:09:03,168 --> 00:09:05,420 and the townspeople, they were all trying to break in. 194 00:09:05,420 --> 00:09:07,756 Now you're safe, my little rose. 195 00:09:09,674 --> 00:09:11,843 The Cupid is here. 196 00:09:14,846 --> 00:09:17,182 Come on, little buddy. 197 00:09:20,226 --> 00:09:21,728 Easy now. 198 00:09:28,985 --> 00:09:30,862 My store! No! 199 00:09:30,862 --> 00:09:32,530 I love you girls so much. 200 00:09:32,530 --> 00:09:33,990 Let's go to Vegas together. 201 00:09:34,741 --> 00:09:36,868 Wait. I hate Vegas. 202 00:09:39,245 --> 00:09:42,082 I've always loved this strong, silent torso. 203 00:09:44,376 --> 00:09:46,211 Do your worse, 204 00:09:46,211 --> 00:09:47,879 I'm great with love. 205 00:09:50,173 --> 00:09:51,883 Ah, come on! 206 00:09:54,260 --> 00:09:55,720 I have zee net. 207 00:09:57,889 --> 00:09:59,766 Yogi, do not move. 208 00:09:59,766 --> 00:10:01,643 Is it a spider? 209 00:10:01,643 --> 00:10:02,852 Is it a werewolf? 210 00:10:02,852 --> 00:10:05,230 Is it a spider-shaped werewolf? 211 00:10:05,230 --> 00:10:09,401 Okay, Loopy, now just carefully use your net to gently sc-- 212 00:10:09,401 --> 00:10:10,694 Got it. 213 00:10:10,694 --> 00:10:12,946 So, you're what Jabber needs, huh? 214 00:10:14,781 --> 00:10:16,825 Come on, Jabber, open up. 215 00:10:16,825 --> 00:10:18,326 Give it to me. 216 00:10:18,326 --> 00:10:21,121 This requires the delicate handiwork of a doctor. 217 00:10:24,249 --> 00:10:26,042 There! 218 00:10:26,042 --> 00:10:28,795 Good news, all that running around has worn out your Cupid 219 00:10:28,795 --> 00:10:31,756 so it should be producing normal levels of love. 220 00:10:31,756 --> 00:10:33,800 No more unexpected rampages. 221 00:10:33,800 --> 00:10:36,052 How are you feeling, Jabber? 222 00:10:38,888 --> 00:10:41,182 Jabber's back, baby! 223 00:10:41,182 --> 00:10:43,601 Only zeh normal amount of rampage. 224 00:10:43,601 --> 00:10:46,688 Is it bad, Yogi? 225 00:10:46,688 --> 00:10:48,648 Now, if you'll excuse me, 226 00:10:48,648 --> 00:10:50,984 I got a little special someone to see.