1
00:00:33,366 --> 00:00:35,118
I'm telling you, guys.
2
00:00:35,118 --> 00:00:37,495
I'm single
and I've never been happier.
3
00:00:37,495 --> 00:00:38,830
Would like someone
to come home to?
4
00:00:38,830 --> 00:00:39,873
Sure.
5
00:00:39,873 --> 00:00:42,000
But I'm married to my career.
6
00:00:42,000 --> 00:00:43,668
Who even bothers
with that stuff nowadays?
7
00:00:43,668 --> 00:00:45,920
Huh? Technically,
Boo Boo and I are married.
8
00:00:45,920 --> 00:00:47,672
We did it for the tax benefits.
9
00:00:51,593 --> 00:00:53,845
Come back. Mama need some love.
10
00:00:53,845 --> 00:00:56,848
- Jabber! Come back!
- Stop!
11
00:00:56,848 --> 00:00:58,224
Yeah, I'm good.
12
00:00:58,224 --> 00:01:00,810
Everyone run!
Jabber's on a kissing spree!
13
00:01:00,810 --> 00:01:02,812
Mwah, mwah, mwah!
14
00:01:04,647 --> 00:01:06,274
A bouquet.
15
00:01:06,274 --> 00:01:09,152
This is for you, beautiful.
16
00:01:15,116 --> 00:01:17,744
Save yourself,
my sole reason for living!
17
00:01:17,744 --> 00:01:19,329
Let's dance, honey bun.
18
00:01:19,329 --> 00:01:22,332
And dip. Throw!
19
00:01:22,332 --> 00:01:24,542
Please, mister, please.
You've got to help me!
20
00:01:26,002 --> 00:01:28,129
And the twirl.
21
00:01:29,339 --> 00:01:31,007
Release! Come here, cuties.
22
00:01:31,007 --> 00:01:34,719
Let's go kiss in the rain.
23
00:01:37,555 --> 00:01:39,724
Oh, thank goodness
you stopped her.
24
00:01:43,269 --> 00:01:44,354
Just checking.
25
00:01:47,774 --> 00:01:49,234
It's okay. I'm a doctor.
26
00:01:50,777 --> 00:01:53,613
So, we've got
hotties on the brain, huh?
27
00:01:53,613 --> 00:01:54,948
Yeah, Doc.
28
00:01:54,948 --> 00:01:57,075
It's like, suddenly they're all
I can think about,
29
00:01:57,075 --> 00:02:00,120
which I know,
sounds like my usual,
but this time it's too much.
30
00:02:00,120 --> 00:02:02,789
Cindy, there's been
an accident at the
bodybuilder's competition,
31
00:02:02,789 --> 00:02:06,251
and they've all got
horrendous food poisoning
from the hotdog water borscht.
32
00:02:06,251 --> 00:02:07,335
Oh! Hey, Jabberjaw.
33
00:02:07,335 --> 00:02:09,504
Ooh! Hello there, king.
34
00:02:09,504 --> 00:02:11,756
Hmm. Yeah, not normal at all.
35
00:02:11,756 --> 00:02:14,843
So, it seems like
you've got a problem
with your inner Cupid.
36
00:02:14,843 --> 00:02:16,052
My inner Cupid?
37
00:02:16,052 --> 00:02:16,970
What's that?
38
00:02:16,970 --> 00:02:18,471
I'm glad you asked.
39
00:02:18,471 --> 00:02:20,765
A Cupid is a sentient gland
in your body
40
00:02:20,765 --> 00:02:23,393
that controls the flow of love
to the brain.
41
00:02:23,393 --> 00:02:25,353
Here's a scene
to explain that process.
42
00:02:25,353 --> 00:02:27,939
I have the desire for romance.
43
00:02:27,939 --> 00:02:28,982
Give him a kiss.
44
00:02:28,982 --> 00:02:30,692
May I have a smooch?
45
00:02:30,692 --> 00:02:31,943
Yes.
46
00:02:31,943 --> 00:02:33,820
Normal romance achieved.
47
00:02:33,820 --> 00:02:36,614
But when the Cupid
produces too much love...
48
00:02:36,614 --> 00:02:37,949
Love me!
49
00:02:37,949 --> 00:02:39,993
Cupids come in a variety
of shapes and sizes.
50
00:02:39,993 --> 00:02:41,244
Here's my very own Cupid.
51
00:02:41,244 --> 00:02:42,704
Completely normal, thriving,
52
00:02:42,704 --> 00:02:44,497
and in control of her career.
53
00:02:44,497 --> 00:02:46,249
Chapter two.
54
00:02:46,249 --> 00:02:49,294
It's okay to be alone, Mom.
55
00:02:49,294 --> 00:02:50,670
That's enough of that.
56
00:02:50,670 --> 00:02:52,714
Okay, let's see what
you're working with here.
57
00:02:52,714 --> 00:02:54,883
Oh, wow.
What is it, Doc?
58
00:02:54,883 --> 00:02:57,844
I have never seen
such an overactive Cupid.
59
00:02:57,844 --> 00:02:59,971
It's no wonder
you're in such a hottie-haze.
60
00:02:59,971 --> 00:03:02,098
Luckily, I have just the thing.
61
00:03:02,098 --> 00:03:04,309
I call this my Hottie Blocker.
62
00:03:04,309 --> 00:03:06,394
- Hotties? Where?
- Look at me.
63
00:03:06,394 --> 00:03:10,190
It'll limit your visual
hottie intake and keep you
from getting distracted.
64
00:03:13,026 --> 00:03:15,028
So? How does it feel?
65
00:03:16,321 --> 00:03:17,822
Hottie not detected.
66
00:03:17,822 --> 00:03:18,907
Hey!
67
00:03:18,907 --> 00:03:21,785
Uh, let's give it a try
on Boo Boo.
68
00:03:21,785 --> 00:03:25,080
So, I was thinking
I might try to taste
this hot dog water.
69
00:03:25,080 --> 00:03:26,498
Hottie detected.
70
00:03:28,208 --> 00:03:29,250
Well?
71
00:03:29,250 --> 00:03:31,670
I'm cured!
72
00:03:33,672 --> 00:03:35,256
I'm cured. Yeah.
73
00:03:36,675 --> 00:03:37,550
Oops.
74
00:03:47,686 --> 00:03:51,648
Ah, just a perfect,
distraction-free afternoon.
75
00:03:51,648 --> 00:03:53,650
I'm thinking about trying
this new hot dog water
76
00:03:53,650 --> 00:03:55,276
borscht cleanse
I keep hearing about.
77
00:03:55,276 --> 00:03:58,071
It's supposed to
flush out everything.
78
00:04:05,829 --> 00:04:07,205
Hey, babe.
79
00:04:07,205 --> 00:04:09,249
Oh, wow. That is one hot kite.
80
00:04:12,210 --> 00:04:16,589
Hey, babe. Babe!
Babe! Hey! Babe! Babe!
Babe! Babe!
81
00:04:16,589 --> 00:04:20,635
Everything. Is. A. Hottie! Oh!
82
00:04:20,635 --> 00:04:22,303
Hey,
my name is Jabber,
83
00:04:22,303 --> 00:04:24,514
but you can call me
girlfriend. Okay?
84
00:04:24,514 --> 00:04:26,307
Come here.
85
00:04:26,307 --> 00:04:29,352
Listen, Mom,
I am not a spinster.
86
00:04:29,352 --> 00:04:32,355
Ugh. No, I don't want to meet
your podiatrist.
87
00:04:32,355 --> 00:04:33,898
Hold on a sec.
88
00:04:33,898 --> 00:04:36,484
Wow, that was so romantic.
89
00:04:36,484 --> 00:04:38,153
I'll call you back, Mom.
90
00:04:38,153 --> 00:04:41,031
You better
back off, sister. He's mine!
91
00:04:41,031 --> 00:04:42,574
Wow. Wow.
92
00:04:42,574 --> 00:04:46,411
Wow! I've never seen one
this unstable before.
93
00:04:46,411 --> 00:04:49,289
This is going to require
an immediate Cupid-ectomy.
94
00:04:49,289 --> 00:04:53,001
Boo Boo,
prepare the centrifuge!
95
00:04:53,001 --> 00:04:55,045
Okey-dokey.
96
00:04:55,045 --> 00:04:56,212
Is it gonna hurt?
97
00:04:56,212 --> 00:04:58,048
- Do you have insurance?
- No.
98
00:04:58,048 --> 00:04:59,132
Then, yes.
99
00:05:05,263 --> 00:05:06,139
Boo Boo, catch that Cupid!
100
00:05:06,139 --> 00:05:07,432
I got this.
101
00:05:09,225 --> 00:05:10,310
Okay, listen.
102
00:05:12,354 --> 00:05:14,147
So, you're saying
that the accident happened
103
00:05:14,147 --> 00:05:17,108
while you were standing next
to an open window. Like this?
104
00:05:22,781 --> 00:05:24,282
Huh.
105
00:05:24,282 --> 00:05:26,785
Oh, right.
106
00:05:27,786 --> 00:05:29,621
Sorry about that, Jabber.
107
00:05:32,415 --> 00:05:34,334
So, how you feelin', Jabber?
108
00:05:34,334 --> 00:05:35,877
Hmm?
109
00:05:35,877 --> 00:05:37,253
Great news!
110
00:05:37,253 --> 00:05:40,799
You're "cured" and your life
can return to "normal."
111
00:05:40,799 --> 00:05:43,134
Legally, we have to put
all of those in quotes.
112
00:05:43,760 --> 00:05:45,136
Bep.
113
00:05:45,136 --> 00:05:47,180
This one? Or maybe this one?
114
00:05:47,180 --> 00:05:48,848
- Bep.
- Yeah, you're right,
115
00:05:48,848 --> 00:05:51,184
I can't pull off
either of them.
116
00:05:51,184 --> 00:05:54,729
Ugh, my life is sad enough
without having to watch
this train wreck.
117
00:05:54,729 --> 00:05:57,148
I know exactly what will
get her out of this hump.
118
00:05:57,148 --> 00:05:59,734
Hey, Jabber, how about
we go pick up the new issue
119
00:05:59,734 --> 00:06:02,570
of Shirtless Chimney Sweeps
monthly?
120
00:06:02,570 --> 00:06:04,447
- Jabber!
- Bep.
121
00:06:06,157 --> 00:06:08,576
Hopefully, this test
will tell us everything
we need to know.
122
00:06:08,576 --> 00:06:10,745
Ah, here it is.
123
00:06:10,745 --> 00:06:12,414
Hmm.
124
00:06:12,414 --> 00:06:13,832
It's just as I feared.
125
00:06:13,832 --> 00:06:15,709
If we don't get Jabber's Cupid
back inside her,
126
00:06:15,709 --> 00:06:18,503
she'll be stuck
in low-energy mode, forever!
127
00:06:18,503 --> 00:06:19,838
Le gasp!
128
00:06:19,838 --> 00:06:21,256
Bep.
129
00:06:21,256 --> 00:06:24,801
Time for an un-Cupid-ectomy.
130
00:06:24,801 --> 00:06:27,303
Okey-dokey.
131
00:06:27,303 --> 00:06:30,140
Okay, so we know that
cute little creep is around
here somewhere.
132
00:06:30,140 --> 00:06:33,393
We've gotta lure it in
with excessive amounts
of romance
133
00:06:33,393 --> 00:06:36,354
so we can catch it
and cram it back
into Jabber's body.
134
00:06:36,354 --> 00:06:39,357
Begin Operation Cupid Trap!
135
00:06:39,357 --> 00:06:40,817
Romantic lighting.
136
00:06:40,817 --> 00:06:42,861
Check.
137
00:06:45,488 --> 00:06:47,949
Romantic spread. Check.
138
00:06:49,534 --> 00:06:52,871
And conversation cue cards
about infectious diseases.
Check!
139
00:06:52,871 --> 00:06:54,122
Sweetie, no.
140
00:06:54,122 --> 00:06:56,916
Romantic music. Check.
141
00:06:56,916 --> 00:06:59,294
Next, we need
a gentleman suitor.
142
00:07:01,212 --> 00:07:04,174
Drinking that hot dog water
was a mistake!
143
00:07:04,174 --> 00:07:05,925
What?
144
00:07:05,925 --> 00:07:08,261
Hey! What? What are you?
What are you-- What are
you doing, guys?
145
00:07:08,261 --> 00:07:10,138
Huh? Oh!
146
00:07:10,138 --> 00:07:12,390
And now, for our lovely star.
147
00:07:12,390 --> 00:07:14,809
Ay! Ay! Ay! Jabber!
148
00:07:14,809 --> 00:07:15,977
Jabberjaw!
149
00:07:19,356 --> 00:07:20,398
Bep.
150
00:07:22,859 --> 00:07:25,111
Ugh, yikes.
151
00:07:25,111 --> 00:07:27,572
Just gotta fake it
'till you make it, Jabber!
152
00:07:28,281 --> 00:07:29,240
Bep.
153
00:07:30,825 --> 00:07:32,827
Medical levels
of romance achieved.
154
00:07:32,827 --> 00:07:35,747
Now to get
the Cupid's attention.
155
00:07:35,747 --> 00:07:38,500
Calling all cupids.
156
00:07:38,500 --> 00:07:41,961
It's incredibly romantic
in here.
157
00:07:41,961 --> 00:07:42,921
Knock it off.
158
00:07:44,297 --> 00:07:45,799
Hey, so, what is all this?
159
00:07:45,799 --> 00:07:48,468
Be romantic, or else...
160
00:07:48,468 --> 00:07:50,220
Or else what?
161
00:07:50,220 --> 00:07:53,598
Oh, no! He's left it
completely up to
my imagination!
162
00:07:55,600 --> 00:07:57,519
You... You know,
most people don't know,
163
00:07:57,519 --> 00:07:59,270
but there's... there's, like,
really, um,
164
00:07:59,270 --> 00:08:01,815
there's really like all
different types of cardboard.
165
00:08:01,815 --> 00:08:04,192
You know there's like
single-face board,
166
00:08:04,192 --> 00:08:06,653
and single-wall board,
and double-double-wall board,
167
00:08:06,653 --> 00:08:08,446
and, you know,
triple wall board,
168
00:08:08,446 --> 00:08:11,074
and corrugated fire board,
and honeycomb board,
and paper board,
169
00:08:11,074 --> 00:08:12,784
and, of course, my favorite,
gray board,
170
00:08:12,784 --> 00:08:14,536
that's the best kind.
171
00:08:14,536 --> 00:08:16,830
- You know, you got
the standard bath board...
- Oh, jeez.
172
00:08:16,830 --> 00:08:19,124
...you've got conservation
board, I mean, it's kind of...
173
00:08:19,124 --> 00:08:21,209
- ...a whole new world of
cardboard once you...
- Loopy, more romance!
174
00:08:21,209 --> 00:08:23,420
...delving deep into
that whole card...
175
00:08:23,420 --> 00:08:24,504
I mean, that stuff's
great but you can even go
to oriented strand board...
176
00:08:24,504 --> 00:08:25,964
Stop. Being. Boring!
177
00:08:25,964 --> 00:08:27,716
Hey. Why don't you try
some oysters?
178
00:08:27,716 --> 00:08:29,676
They're romantic.
You're romantic.
179
00:08:29,676 --> 00:08:31,052
This is romantic.
180
00:08:31,052 --> 00:08:33,138
I... I think
I might be allergic.
181
00:08:33,138 --> 00:08:35,765
Ah, no dying in the store!
182
00:08:35,765 --> 00:08:37,142
Hey, Boo Boo.
183
00:08:37,142 --> 00:08:39,019
You've been in that toilet
a long time.
184
00:08:39,019 --> 00:08:41,187
You okay, little buddy?
185
00:08:41,187 --> 00:08:42,522
Are those oysters?
186
00:08:42,522 --> 00:08:45,191
I love oysters!
187
00:08:45,191 --> 00:08:47,402
Come to me, my darlings.
188
00:08:50,155 --> 00:08:52,741
I'm reading a huge
spike in affection.
189
00:08:52,741 --> 00:08:54,200
Yogi, keep eating.
190
00:08:56,661 --> 00:08:58,830
Oh, no.
191
00:08:58,830 --> 00:09:01,458
This is just like that time
I was cursed to be all hairy
and I was living in a castle
192
00:09:01,458 --> 00:09:03,168
and I met that beautiful lady
193
00:09:03,168 --> 00:09:05,420
and the townspeople,
they were all trying
to break in.
194
00:09:05,420 --> 00:09:07,756
Now you're safe,
my little rose.
195
00:09:09,674 --> 00:09:11,843
The Cupid is here.
196
00:09:14,846 --> 00:09:17,182
Come on, little buddy.
197
00:09:20,226 --> 00:09:21,728
Easy now.
198
00:09:28,985 --> 00:09:30,862
My store! No!
199
00:09:30,862 --> 00:09:32,530
I love you girls so much.
200
00:09:32,530 --> 00:09:33,990
Let's go to Vegas together.
201
00:09:34,741 --> 00:09:36,868
Wait. I hate Vegas.
202
00:09:39,245 --> 00:09:42,082
I've always loved
this strong, silent torso.
203
00:09:44,376 --> 00:09:46,211
Do your worse,
204
00:09:46,211 --> 00:09:47,879
I'm great with love.
205
00:09:50,173 --> 00:09:51,883
Ah, come on!
206
00:09:54,260 --> 00:09:55,720
I have zee net.
207
00:09:57,889 --> 00:09:59,766
Yogi, do not move.
208
00:09:59,766 --> 00:10:01,643
Is it a spider?
209
00:10:01,643 --> 00:10:02,852
Is it a werewolf?
210
00:10:02,852 --> 00:10:05,230
Is it a spider-shaped werewolf?
211
00:10:05,230 --> 00:10:09,401
Okay, Loopy, now just
carefully use your net
to gently sc--
212
00:10:09,401 --> 00:10:10,694
Got it.
213
00:10:10,694 --> 00:10:12,946
So, you're what
Jabber needs, huh?
214
00:10:14,781 --> 00:10:16,825
Come on, Jabber, open up.
215
00:10:16,825 --> 00:10:18,326
Give it to me.
216
00:10:18,326 --> 00:10:21,121
This requires the delicate
handiwork of a doctor.
217
00:10:24,249 --> 00:10:26,042
There!
218
00:10:26,042 --> 00:10:28,795
Good news, all that running
around has worn out your Cupid
219
00:10:28,795 --> 00:10:31,756
so it should be producing
normal levels of love.
220
00:10:31,756 --> 00:10:33,800
No more unexpected rampages.
221
00:10:33,800 --> 00:10:36,052
How are you feeling, Jabber?
222
00:10:38,888 --> 00:10:41,182
Jabber's back, baby!
223
00:10:41,182 --> 00:10:43,601
Only zeh normal
amount of rampage.
224
00:10:43,601 --> 00:10:46,688
Is it bad, Yogi?
225
00:10:46,688 --> 00:10:48,648
Now, if you'll excuse me,
226
00:10:48,648 --> 00:10:50,984
I got a little special someone
to see.