1 00:00:30,030 --> 00:00:32,949 CHICOS GUAPOS Y TERAPIA DE CHOQUE 2 00:00:33,783 --> 00:00:37,829 Es verdad, amigos, estoy soltera y nunca he sido tan feliz. 3 00:00:37,829 --> 00:00:40,081 ¿Me gustaría que alguien me esperara en casa? Claro, 4 00:00:40,081 --> 00:00:42,167 pero estoy casada con mi carrera. 5 00:00:42,167 --> 00:00:44,127 ¿A quién le importan esas cosas ahora? 6 00:00:44,127 --> 00:00:46,129 Técnicamente Bubu y yo estamos casados. 7 00:00:46,129 --> 00:00:48,089 Lo hicimos por los beneficios de impuestos. 8 00:00:51,593 --> 00:00:54,012 ¡Vuelvan! Mamá necesita cariño. 9 00:00:54,012 --> 00:00:55,388 Jabber, ven aquí. 10 00:00:55,388 --> 00:00:56,473 Para. 11 00:00:57,015 --> 00:00:58,433 Sí, estoy bien. 12 00:00:58,433 --> 00:01:01,019 ¡Todos corran! Jabber está muy besucona. 13 00:01:05,440 --> 00:01:06,608 ¡Un ramo de flores! 14 00:01:07,609 --> 00:01:09,194 Esto es para ustedes, hermosos. 15 00:01:15,492 --> 00:01:17,702 Sálvate mi única razón para vivir. 16 00:01:17,702 --> 00:01:19,662 Bailemos, cariño. 17 00:01:19,662 --> 00:01:21,790 Para abajo y para arriba. 18 00:01:22,665 --> 00:01:24,793 Por favor, señor, tiene que ayudarme. 19 00:01:26,336 --> 00:01:27,671 Y el giro. 20 00:01:29,547 --> 00:01:31,508 ¡Y a volar! Vengan dulzuras. 21 00:01:32,634 --> 00:01:34,135 Besémonos bajo la lluvia. 22 00:01:38,014 --> 00:01:40,266 Gracias a Dios la detuviste. 23 00:01:43,645 --> 00:01:44,646 Por si las dudas. 24 00:01:47,857 --> 00:01:49,317 Está bien, soy doctora. 25 00:01:51,736 --> 00:01:53,863 Así que solo piensas en guapuras, ¿no? 26 00:01:53,863 --> 00:01:57,367 Sí, doc, es como si solo pudiera pensar en eso de repente, 27 00:01:57,367 --> 00:02:00,662 que es lo que hago siempre, pero esta vez es demasiado. 28 00:02:00,662 --> 00:02:03,289 Cindy, un accidente en la competencia de fisicoculturismo 29 00:02:03,289 --> 00:02:05,125 y se intoxicaron muy fuerte 30 00:02:05,125 --> 00:02:06,584 con agua de perro caliente. 31 00:02:06,584 --> 00:02:07,669 Hola, Jabberjaw. 32 00:02:07,669 --> 00:02:09,879 Hola, cariñito. 33 00:02:09,879 --> 00:02:12,298 Sí, no es nada normal. 34 00:02:12,298 --> 00:02:15,051 Parece ser que tienes un problema con tu cupido interno. 35 00:02:15,051 --> 00:02:17,220 ¿Mi cupido interno? ¿Qué es eso? 36 00:02:17,220 --> 00:02:18,596 Me alegra que preguntes. 37 00:02:18,596 --> 00:02:21,099 Un cupido es una glándula sensible de tu cuerpo 38 00:02:21,099 --> 00:02:23,727 que controla el flujo de amor hacia tu cerebro. 39 00:02:23,727 --> 00:02:25,687 Esta escena explica ese proceso. 40 00:02:25,687 --> 00:02:28,148 Deseo tener romance. 41 00:02:28,148 --> 00:02:29,232 Dale un beso. 42 00:02:29,232 --> 00:02:30,984 ¿Podemos besuquearnos? 43 00:02:30,984 --> 00:02:32,193 Sí. 44 00:02:32,193 --> 00:02:34,237 Romance normal logrado. 45 00:02:34,237 --> 00:02:36,740 Pero cuando el cupido produce demasiado amor... 46 00:02:36,740 --> 00:02:38,033 Ámame. 47 00:02:38,033 --> 00:02:39,951 Cupidos tienen diversas formas y tamaños. 48 00:02:39,951 --> 00:02:41,494 Este es mi cupido. 49 00:02:41,494 --> 00:02:44,831 Completamente normal, próspero y en control de su carrera. 50 00:02:45,415 --> 00:02:48,877 Capítulo 2, está bien estar sola, mamá. 51 00:02:49,502 --> 00:02:50,462 Ya fue suficiente. 52 00:02:50,462 --> 00:02:52,464 Bien, veamos con qué estamos trabajando. 53 00:02:54,341 --> 00:02:55,342 ¿Qué pasa, doc? 54 00:02:55,342 --> 00:02:58,219 Nunca he visto a un cupido tan hiperactivo. 55 00:02:58,219 --> 00:03:00,221 Por eso estás en ese estado. 56 00:03:00,221 --> 00:03:04,601 Por suerte, tengo esto. Lo llamo "Bloqueador de guapuras". 57 00:03:04,601 --> 00:03:05,685 ¿Guapuras? ¿Dónde? 58 00:03:05,685 --> 00:03:06,853 Mírame. 59 00:03:06,853 --> 00:03:10,482 Limitará tu detección de guapuras y no te distraerás. 60 00:03:13,360 --> 00:03:15,528 ¿Y cómo se siente? 61 00:03:16,279 --> 00:03:17,906 No se detectan guapuras. 62 00:03:17,906 --> 00:03:19,157 ¡Oye! 63 00:03:20,158 --> 00:03:21,785 Probémoslo con Bubu. 64 00:03:22,285 --> 00:03:25,288 Estaba pensando en probar esta agua de perro caliente. 65 00:03:25,288 --> 00:03:26,790 Guapura detectada. 66 00:03:28,583 --> 00:03:29,584 ¿Y bien? 67 00:03:29,584 --> 00:03:30,960 ¡Estoy curada! 68 00:03:33,713 --> 00:03:35,298 ¡Estoy curada! ¡Sí! 69 00:03:48,812 --> 00:03:51,981 Solo una tarde perfecta libre de distracciones. 70 00:03:51,981 --> 00:03:53,108 Estoy pensando en probar 71 00:03:53,108 --> 00:03:55,527 esa nueva agua de perro caliente de la que todos hablan. 72 00:03:55,527 --> 00:03:58,321 Dicen que te limpia por completo. 73 00:04:06,037 --> 00:04:07,122 Hola, nena. 74 00:04:07,122 --> 00:04:09,624 ¡Vaya, esa es una cometa muy ardiente! 75 00:04:15,005 --> 00:04:16,965 ¡Hola, nena! ¡Hola, nena! 76 00:04:16,965 --> 00:04:20,010 ¡Todo es una guapura! 77 00:04:21,511 --> 00:04:24,639 Hola, me llamo Jabber, pero puedes decirme novia. 78 00:04:24,639 --> 00:04:25,724 Ven aquí. 79 00:04:26,683 --> 00:04:29,936 Escucha, mamá, no soy una solterona. 80 00:04:29,936 --> 00:04:32,564 No, no quiero conocer a tu podólogo. 81 00:04:32,564 --> 00:04:33,773 Espera un momento. 82 00:04:34,357 --> 00:04:36,818 Dios, eres muy romántico. 83 00:04:37,694 --> 00:04:38,695 Luego te llamo, mamá. 84 00:04:38,695 --> 00:04:40,947 Aléjese, oficial, es mío. 85 00:04:43,867 --> 00:04:46,661 Nunca había visto a uno tan inestable. 86 00:04:46,661 --> 00:04:49,581 Esto necesitará una cupidectomía de inmediato. 87 00:04:49,581 --> 00:04:53,335 Bubu, prepara la centrifugadora. 88 00:04:53,335 --> 00:04:54,544 ¡De acuerdo! 89 00:04:55,253 --> 00:04:57,505 -¿Me va a doler? -¿Tienes seguro médico? 90 00:04:57,630 --> 00:04:59,090 - No. - Entonces, sí. 91 00:05:05,096 --> 00:05:06,389 ¡Bubu, atrapa a ese cupido! 92 00:05:06,389 --> 00:05:07,724 Lo tengo. 93 00:05:09,309 --> 00:05:10,310 Bien, escuchen... 94 00:05:12,479 --> 00:05:14,647 Entonces dice que el accidente sucedió 95 00:05:14,647 --> 00:05:16,858 cuando estaba de pie junto a una ventana abierta. 96 00:05:16,858 --> 00:05:17,942 ¿Justo así? 97 00:05:24,657 --> 00:05:25,617 Ah, es verdad. 98 00:05:28,203 --> 00:05:29,579 Lo siento, Jabber. 99 00:05:32,665 --> 00:05:34,626 ¿Cómo te sientes, Jabber? 100 00:05:36,670 --> 00:05:38,546 ¡Buenas noticias! Estás "curada" 101 00:05:38,672 --> 00:05:41,132 y puedes volver a la "normalidad". 102 00:05:41,132 --> 00:05:43,510 Legalmente debemos poner eso entre comillas. 103 00:05:45,345 --> 00:05:47,305 ¿Esta o tal vez esta? 104 00:05:48,139 --> 00:05:51,351 Sí, tienes razón. Ninguna me queda bien. 105 00:05:51,768 --> 00:05:53,353 Mi vida ya es muy triste 106 00:05:53,353 --> 00:05:55,146 sin tener que observar este desastre. 107 00:05:55,146 --> 00:05:57,607 Sé exactamente qué la sacará de este problema. 108 00:05:57,607 --> 00:06:00,235 Oye, Jabber, ¿qué te parece si vamos por la nueva edición 109 00:06:00,235 --> 00:06:02,362 de Limpiachimeneas sin camisa? 110 00:06:02,946 --> 00:06:03,988 ¡Jabber! 111 00:06:06,199 --> 00:06:08,952 Con suerte esta prueba nos dirá todo lo que necesitamos saber. 112 00:06:09,577 --> 00:06:10,870 Aquí está. 113 00:06:10,870 --> 00:06:12,706 ¿TE INTERESA UN TIEMPO COMPARTIDO? 114 00:06:12,706 --> 00:06:13,998 Es como me lo temía. 115 00:06:13,998 --> 00:06:16,084 Si no volvemos a insertar su cupido en ella, 116 00:06:16,084 --> 00:06:18,795 estará en modo de baja energía ¡para siempre! 117 00:06:21,589 --> 00:06:24,801 Hora de una descupidectomía. 118 00:06:24,801 --> 00:06:26,136 De acuerdo. 119 00:06:27,804 --> 00:06:30,598 Bien, sabemos que ese pequeño está por aquí. 120 00:06:30,598 --> 00:06:33,893 Debemos atraerlo con una cantidad excesiva de romance 121 00:06:33,893 --> 00:06:36,604 para poder atraparlo y devolverlo al cuerpo de Jabber. 122 00:06:36,730 --> 00:06:39,649 ¡Comiencen la operación Atrapar a cupido! 123 00:06:39,649 --> 00:06:43,028 Luz romántica, lista. 124 00:06:45,822 --> 00:06:48,199 Decoración romántica, lista. 125 00:06:49,617 --> 00:06:52,996 Tarjetas de conversación de enfermedades infecciosas, ya. 126 00:06:52,996 --> 00:06:54,414 Cariño, no. 127 00:06:54,998 --> 00:06:57,334 Música romántica, lista. 128 00:06:57,334 --> 00:06:59,794 Ahora necesitamos a un pretendiente. 129 00:07:01,671 --> 00:07:04,758 Beber esa agua de perro caliente fue un error. 130 00:07:04,758 --> 00:07:07,093 ¿Qué? ¡Oigan! ¿Qué? ¿Qué están...? 131 00:07:07,093 --> 00:07:08,553 ¿Qué están haciendo? 132 00:07:10,430 --> 00:07:12,682 Y ahora, un dulce comienzo. 133 00:07:12,682 --> 00:07:15,935 ¡Oye, oye, oye! ¡Jabber! ¡Jabberjaw! 134 00:07:25,612 --> 00:07:27,864 Solo debes fingirlo hasta que lo logres, Jabber. 135 00:07:31,242 --> 00:07:33,203 Niveles médicos de romance alcanzados. 136 00:07:33,203 --> 00:07:35,121 Ahora a llamar la atención de su cupido. 137 00:07:36,539 --> 00:07:38,708 Llamando a todos los cupidos. 138 00:07:38,708 --> 00:07:41,795 Es increíblemente romántico aquí. 139 00:07:42,253 --> 00:07:43,254 Ya basta. 140 00:07:44,506 --> 00:07:46,132 Oye, ¿qué es todo esto? 141 00:07:46,132 --> 00:07:48,635 Sé romántico o si no... 142 00:07:48,635 --> 00:07:49,844 ¿O si no qué? 143 00:07:50,637 --> 00:07:53,932 ¡Ay, no! Lo dejó completamente a mi imaginación. 144 00:07:56,142 --> 00:07:57,811 ¿Sabes?, mucha gente no lo sabe, 145 00:07:57,811 --> 00:07:59,688 pero hay, hay una, muy... 146 00:07:59,813 --> 00:08:02,107 Hay muchos tipos de cartón. 147 00:08:02,107 --> 00:08:04,401 Está el cartoncillo, 148 00:08:04,401 --> 00:08:06,736 el cartón sencillo, el cartón doble, 149 00:08:06,736 --> 00:08:08,363 el cartón triple, 150 00:08:08,363 --> 00:08:09,823 el cartón corrugado, 151 00:08:09,823 --> 00:08:11,533 el cartón nido de abeja y la cartulina, 152 00:08:11,533 --> 00:08:14,661 y por supuesto mi favorito, el cartón gris, es el mejor. 153 00:08:14,661 --> 00:08:16,830 Está el cartón para baño, el de conservación, 154 00:08:16,830 --> 00:08:18,248 es un mundo nuevo... 155 00:08:18,248 --> 00:08:19,541 Loopy, más romance. 156 00:08:21,251 --> 00:08:24,212 Es muy bueno, y ni hablar del mosaico... 157 00:08:24,212 --> 00:08:26,297 Deja de ser aburrido. 158 00:08:26,297 --> 00:08:27,966 Oye, ¿por qué no pruebas las ostras? 159 00:08:27,966 --> 00:08:31,094 Son románticas, tú eres romántico, esto es romántico. 160 00:08:31,845 --> 00:08:34,139 Creo que soy alérgico. 161 00:08:34,139 --> 00:08:36,099 No se permite morir en la tienda. 162 00:08:37,142 --> 00:08:39,394 Oye, Bubu, llevas mucho tiempo en el baño. 163 00:08:39,394 --> 00:08:40,937 ¿Estás bien, amiguito? 164 00:08:41,479 --> 00:08:42,814 ¿Esas son ostras? 165 00:08:42,814 --> 00:08:45,650 ¡Me encantan! 166 00:08:45,650 --> 00:08:47,610 ¡Ya voy, mis amores! 167 00:08:50,655 --> 00:08:54,409 Estoy detectando un aumento de afecto. Yogi, come más. 168 00:08:56,995 --> 00:09:00,165 ¡Ay, no! Es como esa vez que me embrujaron y estaba peludo 169 00:09:00,165 --> 00:09:03,043 y vivía en un castillo y conocí a una hermosa dama 170 00:09:03,043 --> 00:09:05,587 y todo el pueblo estaba intentando entrar. 171 00:09:05,587 --> 00:09:08,089 Ahora estás a salvo, mi pequeña rosa. 172 00:09:10,884 --> 00:09:12,218 ¡El cupido está aquí! 173 00:09:15,263 --> 00:09:17,349 Ven, amiguito. 174 00:09:20,352 --> 00:09:21,811 Con calma... 175 00:09:29,361 --> 00:09:31,196 ¡No, mi tienda! 176 00:09:31,196 --> 00:09:34,324 Las amo tanto, chicas. Vamos juntos a Las Vegas. 177 00:09:35,241 --> 00:09:37,077 Esperen, odio Las Vegas. 178 00:09:39,662 --> 00:09:42,332 Siempre me han gustado los torsos silenciosos. 179 00:09:44,584 --> 00:09:48,004 Dame todo lo que tengas, lidio bien con el amor. 180 00:09:50,382 --> 00:09:51,966 ¡Por favor! 181 00:09:54,469 --> 00:09:55,804 Tengo una red. 182 00:09:58,306 --> 00:10:00,100 Yogi, no te muevas. 183 00:10:00,100 --> 00:10:05,647 ¿Es una araña? ¿Un hombre lobo? ¿Un lobo con forma de araña? 184 00:10:05,647 --> 00:10:09,984 Bien, Loopy, ahora usa tu red con cuidado para... 185 00:10:09,984 --> 00:10:11,069 Lo tengo. 186 00:10:11,069 --> 00:10:13,697 Conque eres lo que Jabber necesita, ¿no? 187 00:10:15,031 --> 00:10:17,075 Vamos, Jabber, abre la boca. 188 00:10:17,075 --> 00:10:21,830 Dámelo, esto necesita el delicado trabajo de un doctor. 189 00:10:24,416 --> 00:10:25,417 Listo. 190 00:10:26,501 --> 00:10:29,170 Buenas noticias, todo ese movimiento relajó a tu cupido 191 00:10:29,170 --> 00:10:31,965 así que ahora debería producir niveles normales de amor. 192 00:10:31,965 --> 00:10:34,134 No más desenfrenos inesperados. 193 00:10:34,718 --> 00:10:36,011 ¿Cómo te sientes, Jabber? 194 00:10:39,264 --> 00:10:41,474 ¡Jabber volvió, nene! 195 00:10:41,474 --> 00:10:43,852 Solo los niveles normales de desenfreno. 196 00:10:45,270 --> 00:10:47,105 ¿Me veo muy mal, Yogi? 197 00:10:47,105 --> 00:10:48,940 Ahora, si me disculpan, 198 00:10:48,940 --> 00:10:51,526 hay alguien especial a quien debo ver.