1
00:00:30,030 --> 00:00:32,949
CHICOS GUAPOS
Y TERAPIA DE CHOQUE
2
00:00:33,783 --> 00:00:37,829
Es verdad, amigos, estoy soltera
y nunca he sido tan feliz.
3
00:00:37,829 --> 00:00:40,081
¿Me gustaría que alguien
me esperara en casa? Claro,
4
00:00:40,081 --> 00:00:42,167
pero estoy casada
con mi carrera.
5
00:00:42,167 --> 00:00:44,127
¿A quién le importan
esas cosas ahora?
6
00:00:44,127 --> 00:00:46,129
Técnicamente Bubu y yo
estamos casados.
7
00:00:46,129 --> 00:00:48,089
Lo hicimos por los beneficios
de impuestos.
8
00:00:51,593 --> 00:00:54,012
¡Vuelvan!
Mamá necesita cariño.
9
00:00:54,012 --> 00:00:55,388
Jabber, ven aquí.
10
00:00:55,388 --> 00:00:56,473
Para.
11
00:00:57,015 --> 00:00:58,433
Sí, estoy bien.
12
00:00:58,433 --> 00:01:01,019
¡Todos corran!
Jabber está muy besucona.
13
00:01:05,440 --> 00:01:06,608
¡Un ramo de flores!
14
00:01:07,609 --> 00:01:09,194
Esto es para ustedes, hermosos.
15
00:01:15,492 --> 00:01:17,702
Sálvate mi única razón
para vivir.
16
00:01:17,702 --> 00:01:19,662
Bailemos, cariño.
17
00:01:19,662 --> 00:01:21,790
Para abajo y para arriba.
18
00:01:22,665 --> 00:01:24,793
Por favor, señor,
tiene que ayudarme.
19
00:01:26,336 --> 00:01:27,671
Y el giro.
20
00:01:29,547 --> 00:01:31,508
¡Y a volar! Vengan dulzuras.
21
00:01:32,634 --> 00:01:34,135
Besémonos bajo la lluvia.
22
00:01:38,014 --> 00:01:40,266
Gracias a Dios la detuviste.
23
00:01:43,645 --> 00:01:44,646
Por si las dudas.
24
00:01:47,857 --> 00:01:49,317
Está bien, soy doctora.
25
00:01:51,736 --> 00:01:53,863
Así que solo piensas
en guapuras, ¿no?
26
00:01:53,863 --> 00:01:57,367
Sí, doc, es como si solo pudiera
pensar en eso de repente,
27
00:01:57,367 --> 00:02:00,662
que es lo que hago siempre,
pero esta vez es demasiado.
28
00:02:00,662 --> 00:02:03,289
Cindy, un accidente
en la competencia de fisicoculturismo
29
00:02:03,289 --> 00:02:05,125
y se intoxicaron muy fuerte
30
00:02:05,125 --> 00:02:06,584
con agua de perro caliente.
31
00:02:06,584 --> 00:02:07,669
Hola, Jabberjaw.
32
00:02:07,669 --> 00:02:09,879
Hola, cariñito.
33
00:02:09,879 --> 00:02:12,298
Sí, no es nada normal.
34
00:02:12,298 --> 00:02:15,051
Parece ser que tienes un problema
con tu cupido interno.
35
00:02:15,051 --> 00:02:17,220
¿Mi cupido interno? ¿Qué es eso?
36
00:02:17,220 --> 00:02:18,596
Me alegra que preguntes.
37
00:02:18,596 --> 00:02:21,099
Un cupido es una glándula
sensible de tu cuerpo
38
00:02:21,099 --> 00:02:23,727
que controla el flujo de amor
hacia tu cerebro.
39
00:02:23,727 --> 00:02:25,687
Esta escena explica ese proceso.
40
00:02:25,687 --> 00:02:28,148
Deseo tener romance.
41
00:02:28,148 --> 00:02:29,232
Dale un beso.
42
00:02:29,232 --> 00:02:30,984
¿Podemos besuquearnos?
43
00:02:30,984 --> 00:02:32,193
Sí.
44
00:02:32,193 --> 00:02:34,237
Romance normal logrado.
45
00:02:34,237 --> 00:02:36,740
Pero cuando el cupido produce
demasiado amor...
46
00:02:36,740 --> 00:02:38,033
Ámame.
47
00:02:38,033 --> 00:02:39,951
Cupidos tienen diversas
formas y tamaños.
48
00:02:39,951 --> 00:02:41,494
Este es mi cupido.
49
00:02:41,494 --> 00:02:44,831
Completamente normal, próspero
y en control de su carrera.
50
00:02:45,415 --> 00:02:48,877
Capítulo 2, está bien
estar sola, mamá.
51
00:02:49,502 --> 00:02:50,462
Ya fue suficiente.
52
00:02:50,462 --> 00:02:52,464
Bien, veamos
con qué estamos trabajando.
53
00:02:54,341 --> 00:02:55,342
¿Qué pasa, doc?
54
00:02:55,342 --> 00:02:58,219
Nunca he visto a un cupido
tan hiperactivo.
55
00:02:58,219 --> 00:03:00,221
Por eso estás en ese estado.
56
00:03:00,221 --> 00:03:04,601
Por suerte, tengo esto.
Lo llamo "Bloqueador de guapuras".
57
00:03:04,601 --> 00:03:05,685
¿Guapuras? ¿Dónde?
58
00:03:05,685 --> 00:03:06,853
Mírame.
59
00:03:06,853 --> 00:03:10,482
Limitará tu detección
de guapuras y no te distraerás.
60
00:03:13,360 --> 00:03:15,528
¿Y cómo se siente?
61
00:03:16,279 --> 00:03:17,906
No se detectan guapuras.
62
00:03:17,906 --> 00:03:19,157
¡Oye!
63
00:03:20,158 --> 00:03:21,785
Probémoslo con Bubu.
64
00:03:22,285 --> 00:03:25,288
Estaba pensando en probar
esta agua de perro caliente.
65
00:03:25,288 --> 00:03:26,790
Guapura detectada.
66
00:03:28,583 --> 00:03:29,584
¿Y bien?
67
00:03:29,584 --> 00:03:30,960
¡Estoy curada!
68
00:03:33,713 --> 00:03:35,298
¡Estoy curada! ¡Sí!
69
00:03:48,812 --> 00:03:51,981
Solo una tarde perfecta
libre de distracciones.
70
00:03:51,981 --> 00:03:53,108
Estoy pensando en probar
71
00:03:53,108 --> 00:03:55,527
esa nueva agua de perro caliente
de la que todos hablan.
72
00:03:55,527 --> 00:03:58,321
Dicen que te limpia
por completo.
73
00:04:06,037 --> 00:04:07,122
Hola, nena.
74
00:04:07,122 --> 00:04:09,624
¡Vaya, esa es una cometa
muy ardiente!
75
00:04:15,005 --> 00:04:16,965
¡Hola, nena! ¡Hola, nena!
76
00:04:16,965 --> 00:04:20,010
¡Todo es una guapura!
77
00:04:21,511 --> 00:04:24,639
Hola, me llamo Jabber,
pero puedes decirme novia.
78
00:04:24,639 --> 00:04:25,724
Ven aquí.
79
00:04:26,683 --> 00:04:29,936
Escucha, mamá,
no soy una solterona.
80
00:04:29,936 --> 00:04:32,564
No, no quiero conocer
a tu podólogo.
81
00:04:32,564 --> 00:04:33,773
Espera un momento.
82
00:04:34,357 --> 00:04:36,818
Dios, eres muy romántico.
83
00:04:37,694 --> 00:04:38,695
Luego te llamo, mamá.
84
00:04:38,695 --> 00:04:40,947
Aléjese, oficial, es mío.
85
00:04:43,867 --> 00:04:46,661
Nunca había visto a uno
tan inestable.
86
00:04:46,661 --> 00:04:49,581
Esto necesitará una cupidectomía
de inmediato.
87
00:04:49,581 --> 00:04:53,335
Bubu, prepara la centrifugadora.
88
00:04:53,335 --> 00:04:54,544
¡De acuerdo!
89
00:04:55,253 --> 00:04:57,505
-¿Me va a doler?
-¿Tienes seguro médico?
90
00:04:57,630 --> 00:04:59,090
- No.
- Entonces, sí.
91
00:05:05,096 --> 00:05:06,389
¡Bubu, atrapa a ese cupido!
92
00:05:06,389 --> 00:05:07,724
Lo tengo.
93
00:05:09,309 --> 00:05:10,310
Bien, escuchen...
94
00:05:12,479 --> 00:05:14,647
Entonces dice
que el accidente sucedió
95
00:05:14,647 --> 00:05:16,858
cuando estaba de pie
junto a una ventana abierta.
96
00:05:16,858 --> 00:05:17,942
¿Justo así?
97
00:05:24,657 --> 00:05:25,617
Ah, es verdad.
98
00:05:28,203 --> 00:05:29,579
Lo siento, Jabber.
99
00:05:32,665 --> 00:05:34,626
¿Cómo te sientes, Jabber?
100
00:05:36,670 --> 00:05:38,546
¡Buenas noticias!
Estás "curada"
101
00:05:38,672 --> 00:05:41,132
y puedes volver
a la "normalidad".
102
00:05:41,132 --> 00:05:43,510
Legalmente debemos poner
eso entre comillas.
103
00:05:45,345 --> 00:05:47,305
¿Esta o tal vez esta?
104
00:05:48,139 --> 00:05:51,351
Sí, tienes razón.
Ninguna me queda bien.
105
00:05:51,768 --> 00:05:53,353
Mi vida ya es muy triste
106
00:05:53,353 --> 00:05:55,146
sin tener que observar
este desastre.
107
00:05:55,146 --> 00:05:57,607
Sé exactamente qué la sacará
de este problema.
108
00:05:57,607 --> 00:06:00,235
Oye, Jabber, ¿qué te parece
si vamos por la nueva edición
109
00:06:00,235 --> 00:06:02,362
de Limpiachimeneas sin camisa?
110
00:06:02,946 --> 00:06:03,988
¡Jabber!
111
00:06:06,199 --> 00:06:08,952
Con suerte esta prueba nos dirá
todo lo que necesitamos saber.
112
00:06:09,577 --> 00:06:10,870
Aquí está.
113
00:06:10,870 --> 00:06:12,706
¿TE INTERESA
UN TIEMPO COMPARTIDO?
114
00:06:12,706 --> 00:06:13,998
Es como me lo temía.
115
00:06:13,998 --> 00:06:16,084
Si no volvemos a insertar
su cupido en ella,
116
00:06:16,084 --> 00:06:18,795
estará en modo de baja energía
¡para siempre!
117
00:06:21,589 --> 00:06:24,801
Hora de una descupidectomía.
118
00:06:24,801 --> 00:06:26,136
De acuerdo.
119
00:06:27,804 --> 00:06:30,598
Bien, sabemos
que ese pequeño está por aquí.
120
00:06:30,598 --> 00:06:33,893
Debemos atraerlo con una cantidad
excesiva de romance
121
00:06:33,893 --> 00:06:36,604
para poder atraparlo y
devolverlo al cuerpo de Jabber.
122
00:06:36,730 --> 00:06:39,649
¡Comiencen la operación
Atrapar a cupido!
123
00:06:39,649 --> 00:06:43,028
Luz romántica, lista.
124
00:06:45,822 --> 00:06:48,199
Decoración romántica, lista.
125
00:06:49,617 --> 00:06:52,996
Tarjetas de conversación
de enfermedades infecciosas, ya.
126
00:06:52,996 --> 00:06:54,414
Cariño, no.
127
00:06:54,998 --> 00:06:57,334
Música romántica, lista.
128
00:06:57,334 --> 00:06:59,794
Ahora necesitamos
a un pretendiente.
129
00:07:01,671 --> 00:07:04,758
Beber esa agua
de perro caliente fue un error.
130
00:07:04,758 --> 00:07:07,093
¿Qué? ¡Oigan! ¿Qué?
¿Qué están...?
131
00:07:07,093 --> 00:07:08,553
¿Qué están haciendo?
132
00:07:10,430 --> 00:07:12,682
Y ahora, un dulce comienzo.
133
00:07:12,682 --> 00:07:15,935
¡Oye, oye, oye! ¡Jabber!
¡Jabberjaw!
134
00:07:25,612 --> 00:07:27,864
Solo debes fingirlo
hasta que lo logres, Jabber.
135
00:07:31,242 --> 00:07:33,203
Niveles médicos
de romance alcanzados.
136
00:07:33,203 --> 00:07:35,121
Ahora a llamar la atención
de su cupido.
137
00:07:36,539 --> 00:07:38,708
Llamando a todos los cupidos.
138
00:07:38,708 --> 00:07:41,795
Es increíblemente romántico aquí.
139
00:07:42,253 --> 00:07:43,254
Ya basta.
140
00:07:44,506 --> 00:07:46,132
Oye, ¿qué es todo esto?
141
00:07:46,132 --> 00:07:48,635
Sé romántico o si no...
142
00:07:48,635 --> 00:07:49,844
¿O si no qué?
143
00:07:50,637 --> 00:07:53,932
¡Ay, no! Lo dejó completamente
a mi imaginación.
144
00:07:56,142 --> 00:07:57,811
¿Sabes?, mucha gente no lo sabe,
145
00:07:57,811 --> 00:07:59,688
pero hay, hay una, muy...
146
00:07:59,813 --> 00:08:02,107
Hay muchos tipos de cartón.
147
00:08:02,107 --> 00:08:04,401
Está el cartoncillo,
148
00:08:04,401 --> 00:08:06,736
el cartón sencillo,
el cartón doble,
149
00:08:06,736 --> 00:08:08,363
el cartón triple,
150
00:08:08,363 --> 00:08:09,823
el cartón corrugado,
151
00:08:09,823 --> 00:08:11,533
el cartón nido de abeja
y la cartulina,
152
00:08:11,533 --> 00:08:14,661
y por supuesto mi favorito,
el cartón gris, es el mejor.
153
00:08:14,661 --> 00:08:16,830
Está el cartón para baño,
el de conservación,
154
00:08:16,830 --> 00:08:18,248
es un mundo nuevo...
155
00:08:18,248 --> 00:08:19,541
Loopy, más romance.
156
00:08:21,251 --> 00:08:24,212
Es muy bueno,
y ni hablar del mosaico...
157
00:08:24,212 --> 00:08:26,297
Deja de ser aburrido.
158
00:08:26,297 --> 00:08:27,966
Oye, ¿por qué no pruebas las ostras?
159
00:08:27,966 --> 00:08:31,094
Son románticas, tú eres
romántico, esto es romántico.
160
00:08:31,845 --> 00:08:34,139
Creo que soy alérgico.
161
00:08:34,139 --> 00:08:36,099
No se permite morir
en la tienda.
162
00:08:37,142 --> 00:08:39,394
Oye, Bubu,
llevas mucho tiempo en el baño.
163
00:08:39,394 --> 00:08:40,937
¿Estás bien, amiguito?
164
00:08:41,479 --> 00:08:42,814
¿Esas son ostras?
165
00:08:42,814 --> 00:08:45,650
¡Me encantan!
166
00:08:45,650 --> 00:08:47,610
¡Ya voy, mis amores!
167
00:08:50,655 --> 00:08:54,409
Estoy detectando un aumento
de afecto. Yogi, come más.
168
00:08:56,995 --> 00:09:00,165
¡Ay, no! Es como esa vez que
me embrujaron y estaba peludo
169
00:09:00,165 --> 00:09:03,043
y vivía en un castillo
y conocí a una hermosa dama
170
00:09:03,043 --> 00:09:05,587
y todo el pueblo estaba
intentando entrar.
171
00:09:05,587 --> 00:09:08,089
Ahora estás a salvo,
mi pequeña rosa.
172
00:09:10,884 --> 00:09:12,218
¡El cupido está aquí!
173
00:09:15,263 --> 00:09:17,349
Ven, amiguito.
174
00:09:20,352 --> 00:09:21,811
Con calma...
175
00:09:29,361 --> 00:09:31,196
¡No, mi tienda!
176
00:09:31,196 --> 00:09:34,324
Las amo tanto, chicas.
Vamos juntos a Las Vegas.
177
00:09:35,241 --> 00:09:37,077
Esperen, odio Las Vegas.
178
00:09:39,662 --> 00:09:42,332
Siempre me han gustado
los torsos silenciosos.
179
00:09:44,584 --> 00:09:48,004
Dame todo lo que tengas,
lidio bien con el amor.
180
00:09:50,382 --> 00:09:51,966
¡Por favor!
181
00:09:54,469 --> 00:09:55,804
Tengo una red.
182
00:09:58,306 --> 00:10:00,100
Yogi, no te muevas.
183
00:10:00,100 --> 00:10:05,647
¿Es una araña? ¿Un hombre lobo?
¿Un lobo con forma de araña?
184
00:10:05,647 --> 00:10:09,984
Bien, Loopy, ahora usa tu red
con cuidado para...
185
00:10:09,984 --> 00:10:11,069
Lo tengo.
186
00:10:11,069 --> 00:10:13,697
Conque eres
lo que Jabber necesita, ¿no?
187
00:10:15,031 --> 00:10:17,075
Vamos, Jabber, abre la boca.
188
00:10:17,075 --> 00:10:21,830
Dámelo, esto necesita
el delicado trabajo de un doctor.
189
00:10:24,416 --> 00:10:25,417
Listo.
190
00:10:26,501 --> 00:10:29,170
Buenas noticias, todo ese movimiento
relajó a tu cupido
191
00:10:29,170 --> 00:10:31,965
así que ahora debería producir
niveles normales de amor.
192
00:10:31,965 --> 00:10:34,134
No más desenfrenos inesperados.
193
00:10:34,718 --> 00:10:36,011
¿Cómo te sientes, Jabber?
194
00:10:39,264 --> 00:10:41,474
¡Jabber volvió, nene!
195
00:10:41,474 --> 00:10:43,852
Solo los niveles normales
de desenfreno.
196
00:10:45,270 --> 00:10:47,105
¿Me veo muy mal, Yogi?
197
00:10:47,105 --> 00:10:48,940
Ahora, si me disculpan,
198
00:10:48,940 --> 00:10:51,526
hay alguien especial
a quien debo ver.