1 00:00:30,030 --> 00:00:32,949 UNGÜENTO 11 2 00:00:37,328 --> 00:00:39,581 Ah, tengo el blues 3 00:00:40,623 --> 00:00:45,920 Tengo el blues de ser arrestado Y estar en prisión 4 00:00:46,963 --> 00:00:49,132 ¡Ponte de pie, amenaza! 5 00:00:49,132 --> 00:00:50,842 ¿Por fin viene a sacarme, jefe? 6 00:00:50,842 --> 00:00:53,803 ¿Qué? No. Llevas aquí 45 minutos. 7 00:00:53,803 --> 00:00:55,263 Tienes visitas. 8 00:00:56,264 --> 00:00:58,141 Todas tus mamás están aquí. 9 00:00:58,141 --> 00:01:01,728 - Hola, oficiales, somos mamás. - Sí. 10 00:01:01,728 --> 00:01:04,814 ¿Qué le hicieron a nuestro hermoso hijo? 11 00:01:04,814 --> 00:01:06,232 ¡Déjenos ver a nuestro pequeño! 12 00:01:06,900 --> 00:01:09,069 ¡Mamás! 13 00:01:09,069 --> 00:01:14,366 ¿Cinco mamás? Me parece algo sospechoso. 14 00:01:14,366 --> 00:01:17,577 Es muy común que los gatos tengan muchas mamás. 15 00:01:17,577 --> 00:01:21,498 Don Gato es muy afortunado. Recibe muchos abrazos. 16 00:01:21,498 --> 00:01:23,416 Ojalá tuviera cinco mamás. 17 00:01:23,416 --> 00:01:24,876 Sí, yo solo tengo dos. 18 00:01:24,876 --> 00:01:27,504 Vaya, vaya, me alegro de verlos, chicos. 19 00:01:27,504 --> 00:01:29,089 Y por cierto, increíbles disfraces. 20 00:01:29,089 --> 00:01:30,590 Espanto los hizo. 21 00:01:30,590 --> 00:01:34,552 Genial, esas clases de sastrería están dando frutos. 22 00:01:34,552 --> 00:01:37,222 ¿Qué pasó, DG? ¿Estás bien? 23 00:01:37,222 --> 00:01:39,724 Este lugar es una pesadilla. Es como una prisión aquí. 24 00:01:39,724 --> 00:01:41,601 -¿Un baklava casero? - Estoy bien. 25 00:01:41,601 --> 00:01:45,605 Son monstruos. Están acabando conmigo. 26 00:01:45,605 --> 00:01:48,650 Bien, pero ¿cómo terminaste en la cárcel? 27 00:01:48,650 --> 00:01:52,028 Es muy vergonzoso. Se me ocurrió un gran plan. 28 00:01:52,028 --> 00:01:55,949 Plantamos hiedra venenosa en toda la ciudad. 29 00:01:55,949 --> 00:01:58,535 Y la gente iba a tocarla y tener comezón. 30 00:01:59,285 --> 00:02:01,329 ¡Ay, no, tengo comezón! 31 00:02:01,454 --> 00:02:05,542 Luego solo había que conseguir mucho ungüento para la comezón 32 00:02:05,542 --> 00:02:08,003 y venderlo al público. 33 00:02:08,003 --> 00:02:09,254 Tomen mi dinero, ahora. 34 00:02:09,254 --> 00:02:11,131 UNGÜENTO DE LA DRA. ABUELA 35 00:02:11,131 --> 00:02:12,424 Pero me apresuré. 36 00:02:12,424 --> 00:02:14,050 Quería comenzar el plan 37 00:02:14,050 --> 00:02:16,261 mientras le daban a Benito su baño antipulgas... 38 00:02:17,470 --> 00:02:19,097 Comencé a plantar la hiedra venenosa, 39 00:02:19,097 --> 00:02:23,143 pero olvidé que Jellystone está sobre una pila de estiércol 40 00:02:23,143 --> 00:02:26,062 y se esparció mucho más rápido de lo que pensé. 41 00:02:26,062 --> 00:02:27,731 Vaya, odiaría 42 00:02:27,731 --> 00:02:30,984 que esta planta atravesara mi traje. 43 00:02:30,984 --> 00:02:32,652 Después debía ver a mi contacto 44 00:02:32,652 --> 00:02:35,155 que trabaja en la fábrica de ungüentos y me debe un favor. 45 00:02:35,155 --> 00:02:38,908 Oye, Don Gato, tengo el ungüento que me pediste. 46 00:02:38,908 --> 00:02:42,078 Ahora ven pero, por favor, no publiques esas fotos. 47 00:02:42,579 --> 00:02:44,956 ¿Quién anda ahí? ¡No publiques esas fotos! 48 00:02:45,623 --> 00:02:47,292 Pero cuando llegué al punto de reunión, 49 00:02:47,292 --> 00:02:49,711 mi contacto no estaba por ningún lado. 50 00:02:49,711 --> 00:02:52,630 Y es cuando los federales me atraparon. 51 00:02:53,631 --> 00:02:54,632 ¡Arrestado! 52 00:02:54,632 --> 00:02:58,011 Entonces ahora cumplo condena por comezón en primer grado. 53 00:02:58,011 --> 00:03:02,265 Ahora lo que tienen que hacer es conseguir el ungüento 54 00:03:02,265 --> 00:03:04,851 y vendérselo a las personas con comezón. 55 00:03:05,435 --> 00:03:08,772 Pero, DG, ¿cómo vamos a lograr la estafa si estás en prisión? 56 00:03:08,772 --> 00:03:10,732 Sí, nunca hemos hecho esto sin ti. 57 00:03:10,732 --> 00:03:11,858 ¡Eres nuestro líder! 58 00:03:12,942 --> 00:03:15,653 Creo que alguien merecedor debe tomar mi lugar 59 00:03:15,653 --> 00:03:18,281 y liderar al grupo hasta que salga. 60 00:03:18,281 --> 00:03:19,949 Es la única manera. 61 00:03:23,578 --> 00:03:25,997 Bien, se acabó la hora de visitas. 62 00:03:25,997 --> 00:03:30,377 Es hora del masaje rehabilitador de Don Gato. 63 00:03:30,377 --> 00:03:32,045 Qué moderno. 64 00:03:32,587 --> 00:03:35,298 ¡Vamos a relajarte el delito hasta sacártelo! 65 00:03:37,425 --> 00:03:41,012 Adiós, hijo. Todas tus mamás te veremos pronto. 66 00:03:41,554 --> 00:03:43,848 Creo en ustedes, mamás. 67 00:03:45,058 --> 00:03:48,311 Amo las hamburguesas Amo los perros calientes... 68 00:03:50,730 --> 00:03:52,941 Bien, ¿quién se pondrá el sombrero? 69 00:03:52,941 --> 00:03:56,152 ¿Por qué no alfabéticamente al revés? Comenzando con Panza. 70 00:03:56,152 --> 00:03:58,988 No, tengo mucho miedo. Espanto puede hacerlo. 71 00:04:00,031 --> 00:04:03,118 Bien, Don Espanto, ¿cómo conseguimos el ungüento? 72 00:04:05,537 --> 00:04:08,206 Oye, oye, oye, para. Sin armas. 73 00:04:08,206 --> 00:04:11,251 Demonios, ¿de dónde sacaste todo esto? 74 00:04:12,585 --> 00:04:14,754 Esto es más difícil de lo que pensé. 75 00:04:14,754 --> 00:04:17,090 No lo sé chicos, ¿se ve bien así? 76 00:04:19,259 --> 00:04:21,636 - No lo creo. - Es todo lo que tengo. 77 00:04:30,645 --> 00:04:31,896 Soy Don Gato. 78 00:04:32,480 --> 00:04:34,482 ¡Sí, eres Don Gato! 79 00:04:34,482 --> 00:04:35,859 Soy Don Gato. 80 00:04:35,859 --> 00:04:37,986 Tú puedes, amigo, eres Don Gato. 81 00:04:37,986 --> 00:04:39,487 Soy Don gato. 82 00:04:39,487 --> 00:04:41,906 Esa era mi mejor mostaza. 83 00:04:41,906 --> 00:04:43,575 Soy Don Gato. 84 00:04:43,575 --> 00:04:47,287 Bien, ¿tienes un plan para nosotros o qué? 85 00:04:47,287 --> 00:04:48,872 Soy Don Gato. 86 00:04:49,372 --> 00:04:51,332 Sí, como sea, ¿y qué tiene que ver esto 87 00:04:51,332 --> 00:04:52,959 con conseguir el ungüento? 88 00:04:52,959 --> 00:04:56,963 Soy Don Gato. Soy Don Gato. 89 00:04:56,963 --> 00:04:59,799 - Soy Don Gato. - Cayó muy profundo, ayúdenle. 90 00:04:59,799 --> 00:05:05,638 Soy Don Gato. Soy Don Gato. 91 00:05:09,809 --> 00:05:13,480 Claramente no somos merecedores, solo el sombrero lo es. 92 00:05:13,480 --> 00:05:15,398 Debemos dejar que el sombrero decida. 93 00:05:17,484 --> 00:05:18,777 ¡Por supuesto! 94 00:05:18,777 --> 00:05:21,863 ¡Muéstranos el camino, sombrero! ¡A volar! 95 00:05:22,947 --> 00:05:24,908 ¡Sombrero, sombrero, sombrero! 96 00:05:26,910 --> 00:05:29,537 Le daremos comezón a las nubes, tú tienes comezón y yo también 97 00:05:29,662 --> 00:05:32,540 cuando nos rascamos... ¡Ay, no, no puedo ver! 98 00:05:46,012 --> 00:05:48,306 La secuela de DG. 99 00:05:48,306 --> 00:05:49,391 El nuevo DG. 100 00:05:49,391 --> 00:05:51,893 Incluso tiene sus bellas y musculosas piernas. 101 00:05:54,354 --> 00:05:56,564 Es como si estuviera aquí. 102 00:05:56,564 --> 00:05:58,858 ¿Entonces qué debemos hacer, nuevo DG? 103 00:06:03,238 --> 00:06:04,406 ¡Un caballo! 104 00:06:04,406 --> 00:06:07,617 ¡Por supuesto! ¿Por qué no lo pensé antes? 105 00:06:07,617 --> 00:06:11,246 Podemos entrenar para ser caballos de carreras ganadores. 106 00:06:11,246 --> 00:06:12,706 Era tan obvio. 107 00:06:12,706 --> 00:06:14,791 Eres un genio, nuevo DG. 108 00:06:14,791 --> 00:06:18,378 Panza, prepara tus habilidades de actuación. 109 00:06:19,462 --> 00:06:22,215 Es el papel de mi vida. Mi cuerpo está listo. 110 00:06:22,215 --> 00:06:26,177 ¡Transfórmate en un caballo! 111 00:06:33,893 --> 00:06:35,478 ¡Caballo! 112 00:06:35,478 --> 00:06:37,439 Buen trabajo, lo hiciste. 113 00:06:38,148 --> 00:06:40,817 También puedo hacerlo, es muy fácil. 114 00:06:41,484 --> 00:06:44,237 Ahora vamos por ese ungüento. 115 00:06:45,363 --> 00:06:48,491 Como caballos podemos competir en el derbi de Jellystone. 116 00:06:50,618 --> 00:06:53,913 Y cuando ganemos, seremos los caballos más populares. 117 00:06:53,913 --> 00:06:57,792 Tan populares que todos nos darán muchas zanahorias. 118 00:06:57,792 --> 00:06:59,753 Aquí tienes, bello caballo. 119 00:07:00,962 --> 00:07:04,591 Eventualmente nos darán todas las zanahorias de la ciudad. 120 00:07:04,591 --> 00:07:06,718 Sin zanahorias no podrán recibir 121 00:07:06,718 --> 00:07:09,596 el valor diario recomendado de betacaroteno 122 00:07:09,596 --> 00:07:12,891 y se deteriorará la vista de todos. 123 00:07:14,768 --> 00:07:17,896 ¡No puedo ver con o sin mis lentes! 124 00:07:19,230 --> 00:07:21,232 ¿Hadji, eres tú? 125 00:07:21,232 --> 00:07:23,443 Entonces el alcalde Huck no podrá ver. 126 00:07:23,443 --> 00:07:25,236 Sello, sello, sello. 127 00:07:25,236 --> 00:07:28,323 Podemos darle una factura que firmará sin ver. 128 00:07:28,323 --> 00:07:29,407 Sello. 129 00:07:29,407 --> 00:07:31,034 Y nos dará el control 130 00:07:31,034 --> 00:07:33,411 del Departamento de ungüentos y cremas. 131 00:07:33,411 --> 00:07:37,290 Y entonces controlaremos todo el ungüento de la ciudad. 132 00:07:37,290 --> 00:07:40,251 Vaya, no puedo creer que todo eso acaba de suceder. 133 00:07:40,251 --> 00:07:42,462 Lo sé, es una locura. 134 00:07:42,462 --> 00:07:45,423 ¡Eres un visionario, nuevo DG! 135 00:07:45,423 --> 00:07:47,884 Ahora solo tenemos que vender todo este ungüento 136 00:07:47,884 --> 00:07:49,636 a las personas que tienen comezón. 137 00:07:51,638 --> 00:07:55,809 Vaya, la hiedra creció mucho mientras hacíamos todo eso. 138 00:07:57,352 --> 00:07:58,728 ¿A dónde fueron todos? 139 00:07:58,728 --> 00:08:02,565 Esto requiere un poco de supervisión gubernamental. 140 00:08:06,319 --> 00:08:08,738 ¡Ahí! Todos están reunidos en el centro de la ciudad 141 00:08:08,738 --> 00:08:10,240 para huir de la hiedra. 142 00:08:12,033 --> 00:08:13,952 ¡Tengo mucha comezón! 143 00:08:13,952 --> 00:08:18,206 ¡No puede ser! Sucedió, la hiedra entró en mi traje. 144 00:08:21,376 --> 00:08:24,796 Pagaría lo que fuera para ya no sentir comezón. 145 00:08:24,796 --> 00:08:28,633 Yo tengo mucho dinero por si llega alguien con ungüento. 146 00:08:28,633 --> 00:08:31,011 Chicos, debemos atravesar toda esa hiedra 147 00:08:31,011 --> 00:08:32,804 si queremos vender el ungüento. 148 00:08:32,804 --> 00:08:34,764 Bien, pandilla, alístense. 149 00:08:42,772 --> 00:08:47,819 UNGÜENTO DE LA DRA. ABUELA 150 00:08:47,819 --> 00:08:50,071 -¡Al ataque! - Fuera de mi camino. 151 00:08:56,703 --> 00:08:58,163 Ve por ella, nuevo DG. 152 00:09:03,460 --> 00:09:06,629 Tranquilo, Benito, estoy hackeando la hiedra. 153 00:09:08,298 --> 00:09:09,299 Genial. 154 00:09:23,104 --> 00:09:24,481 Abran esas billeteras 155 00:09:24,481 --> 00:09:27,609 porque venimos a venderles ungüento. 156 00:09:27,609 --> 00:09:29,778 Colocamos nuestro dinero en una gran pila 157 00:09:29,778 --> 00:09:32,655 en caso de que unos salvadores vinieran a vender ungüento. 158 00:09:32,655 --> 00:09:35,825 ¡Por favor dennos el ungüento! ¡Por favor! 159 00:09:35,825 --> 00:09:37,243 Pagaremos lo que sea. 160 00:09:37,243 --> 00:09:39,662 Chicos, hay un pequeño problema. 161 00:09:40,705 --> 00:09:42,999 Usamos todo el ungüento en nosotros. 162 00:09:45,377 --> 00:09:47,420 ¡Vamos a golpearlos con palos largos! 163 00:09:47,420 --> 00:09:48,838 ¡Vámonos! 164 00:09:49,756 --> 00:09:51,675 Y eso es lo que sucedió. 165 00:09:51,675 --> 00:09:54,678 Usamos todo el ungüento luchando contra la hiedra. 166 00:09:54,678 --> 00:09:57,347 Te fallamos, DG. 167 00:09:57,347 --> 00:09:58,723 Está bien. 168 00:09:59,349 --> 00:10:02,644 De hecho realizaron el plan tal cual lo imaginé. 169 00:10:03,311 --> 00:10:04,896 Pero lo arruinamos, DG. 170 00:10:04,896 --> 00:10:07,565 No pudimos vender un solo tubo. 171 00:10:07,565 --> 00:10:10,276 Vender ungüento nunca fue mi verdadero plan. 172 00:10:10,276 --> 00:10:12,153 El plan era darle a cada uno de ustedes 173 00:10:12,153 --> 00:10:17,117 la oportunidad de usar mi sombrero y ser líderes. 174 00:10:19,160 --> 00:10:23,206 El verdadero ungüento fue la confianza que ganamos. 175 00:10:23,206 --> 00:10:27,669 Y mostrarles que el único que puede usar mi sombrero soy yo. 176 00:10:29,504 --> 00:10:31,673 Y el plan no fue una pérdida total. 177 00:10:31,673 --> 00:10:34,426 Logramos ofrecer nuevos servicios de DG 178 00:10:34,426 --> 00:10:35,927 de rascadores de espalda. 179 00:10:36,886 --> 00:10:40,265 Este rascador se siente genial. 180 00:10:41,182 --> 00:10:44,227 Nadie puede llenar tus zapatos, DG. 181 00:10:44,227 --> 00:10:47,063 - Sí, eres irremplazable. - Eso es verdad. 182 00:10:47,063 --> 00:10:48,690 Bueno, tal vez solo esta vez. 183 00:10:52,193 --> 00:10:53,486 Adiós, mamás. 184 00:10:53,486 --> 00:10:55,739 Adiós, oficiales. 185 00:10:57,365 --> 00:10:58,742 ¿Baklava casero?