1
00:00:30,030 --> 00:00:32,949
UNGÜENTO 11
2
00:00:37,328 --> 00:00:39,581
Ah, tengo el blues
3
00:00:40,623 --> 00:00:45,920
Tengo el blues de ser arrestado
Y estar en prisión
4
00:00:46,963 --> 00:00:49,132
¡Ponte de pie, amenaza!
5
00:00:49,132 --> 00:00:50,842
¿Por fin viene a sacarme, jefe?
6
00:00:50,842 --> 00:00:53,803
¿Qué? No. Llevas aquí 45 minutos.
7
00:00:53,803 --> 00:00:55,263
Tienes visitas.
8
00:00:56,264 --> 00:00:58,141
Todas tus mamás están aquí.
9
00:00:58,141 --> 00:01:01,728
- Hola, oficiales, somos mamás.
- Sí.
10
00:01:01,728 --> 00:01:04,814
¿Qué le hicieron
a nuestro hermoso hijo?
11
00:01:04,814 --> 00:01:06,232
¡Déjenos ver a nuestro pequeño!
12
00:01:06,900 --> 00:01:09,069
¡Mamás!
13
00:01:09,069 --> 00:01:14,366
¿Cinco mamás?
Me parece algo sospechoso.
14
00:01:14,366 --> 00:01:17,577
Es muy común que los gatos
tengan muchas mamás.
15
00:01:17,577 --> 00:01:21,498
Don Gato es muy afortunado.
Recibe muchos abrazos.
16
00:01:21,498 --> 00:01:23,416
Ojalá tuviera cinco mamás.
17
00:01:23,416 --> 00:01:24,876
Sí, yo solo tengo dos.
18
00:01:24,876 --> 00:01:27,504
Vaya, vaya, me alegro
de verlos, chicos.
19
00:01:27,504 --> 00:01:29,089
Y por cierto, increíbles disfraces.
20
00:01:29,089 --> 00:01:30,590
Espanto los hizo.
21
00:01:30,590 --> 00:01:34,552
Genial, esas clases de sastrería
están dando frutos.
22
00:01:34,552 --> 00:01:37,222
¿Qué pasó, DG? ¿Estás bien?
23
00:01:37,222 --> 00:01:39,724
Este lugar es una pesadilla.
Es como una prisión aquí.
24
00:01:39,724 --> 00:01:41,601
-¿Un baklava casero?
- Estoy bien.
25
00:01:41,601 --> 00:01:45,605
Son monstruos.
Están acabando conmigo.
26
00:01:45,605 --> 00:01:48,650
Bien, pero
¿cómo terminaste en la cárcel?
27
00:01:48,650 --> 00:01:52,028
Es muy vergonzoso.
Se me ocurrió un gran plan.
28
00:01:52,028 --> 00:01:55,949
Plantamos hiedra venenosa
en toda la ciudad.
29
00:01:55,949 --> 00:01:58,535
Y la gente iba a tocarla
y tener comezón.
30
00:01:59,285 --> 00:02:01,329
¡Ay, no, tengo comezón!
31
00:02:01,454 --> 00:02:05,542
Luego solo había que conseguir
mucho ungüento para la comezón
32
00:02:05,542 --> 00:02:08,003
y venderlo al público.
33
00:02:08,003 --> 00:02:09,254
Tomen mi dinero, ahora.
34
00:02:09,254 --> 00:02:11,131
UNGÜENTO DE LA DRA. ABUELA
35
00:02:11,131 --> 00:02:12,424
Pero me apresuré.
36
00:02:12,424 --> 00:02:14,050
Quería comenzar el plan
37
00:02:14,050 --> 00:02:16,261
mientras le daban a Benito
su baño antipulgas...
38
00:02:17,470 --> 00:02:19,097
Comencé a plantar
la hiedra venenosa,
39
00:02:19,097 --> 00:02:23,143
pero olvidé que Jellystone está
sobre una pila de estiércol
40
00:02:23,143 --> 00:02:26,062
y se esparció mucho más
rápido de lo que pensé.
41
00:02:26,062 --> 00:02:27,731
Vaya, odiaría
42
00:02:27,731 --> 00:02:30,984
que esta planta atravesara mi traje.
43
00:02:30,984 --> 00:02:32,652
Después debía ver a mi contacto
44
00:02:32,652 --> 00:02:35,155
que trabaja en la fábrica
de ungüentos y me debe un favor.
45
00:02:35,155 --> 00:02:38,908
Oye, Don Gato, tengo el ungüento
que me pediste.
46
00:02:38,908 --> 00:02:42,078
Ahora ven pero, por favor,
no publiques esas fotos.
47
00:02:42,579 --> 00:02:44,956
¿Quién anda ahí?
¡No publiques esas fotos!
48
00:02:45,623 --> 00:02:47,292
Pero cuando llegué
al punto de reunión,
49
00:02:47,292 --> 00:02:49,711
mi contacto no estaba
por ningún lado.
50
00:02:49,711 --> 00:02:52,630
Y es cuando los federales
me atraparon.
51
00:02:53,631 --> 00:02:54,632
¡Arrestado!
52
00:02:54,632 --> 00:02:58,011
Entonces ahora cumplo condena
por comezón en primer grado.
53
00:02:58,011 --> 00:03:02,265
Ahora lo que tienen que hacer
es conseguir el ungüento
54
00:03:02,265 --> 00:03:04,851
y vendérselo a las personas
con comezón.
55
00:03:05,435 --> 00:03:08,772
Pero, DG, ¿cómo vamos a lograr
la estafa si estás en prisión?
56
00:03:08,772 --> 00:03:10,732
Sí, nunca hemos hecho esto sin ti.
57
00:03:10,732 --> 00:03:11,858
¡Eres nuestro líder!
58
00:03:12,942 --> 00:03:15,653
Creo que alguien merecedor
debe tomar mi lugar
59
00:03:15,653 --> 00:03:18,281
y liderar al grupo
hasta que salga.
60
00:03:18,281 --> 00:03:19,949
Es la única manera.
61
00:03:23,578 --> 00:03:25,997
Bien, se acabó la hora de visitas.
62
00:03:25,997 --> 00:03:30,377
Es hora del masaje rehabilitador
de Don Gato.
63
00:03:30,377 --> 00:03:32,045
Qué moderno.
64
00:03:32,587 --> 00:03:35,298
¡Vamos a relajarte el delito
hasta sacártelo!
65
00:03:37,425 --> 00:03:41,012
Adiós, hijo. Todas tus mamás
te veremos pronto.
66
00:03:41,554 --> 00:03:43,848
Creo en ustedes, mamás.
67
00:03:45,058 --> 00:03:48,311
Amo las hamburguesas
Amo los perros calientes...
68
00:03:50,730 --> 00:03:52,941
Bien, ¿quién se pondrá
el sombrero?
69
00:03:52,941 --> 00:03:56,152
¿Por qué no alfabéticamente
al revés? Comenzando con Panza.
70
00:03:56,152 --> 00:03:58,988
No, tengo mucho miedo.
Espanto puede hacerlo.
71
00:04:00,031 --> 00:04:03,118
Bien, Don Espanto,
¿cómo conseguimos el ungüento?
72
00:04:05,537 --> 00:04:08,206
Oye, oye, oye, para.
Sin armas.
73
00:04:08,206 --> 00:04:11,251
Demonios, ¿de dónde
sacaste todo esto?
74
00:04:12,585 --> 00:04:14,754
Esto es más difícil
de lo que pensé.
75
00:04:14,754 --> 00:04:17,090
No lo sé chicos,
¿se ve bien así?
76
00:04:19,259 --> 00:04:21,636
- No lo creo.
- Es todo lo que tengo.
77
00:04:30,645 --> 00:04:31,896
Soy Don Gato.
78
00:04:32,480 --> 00:04:34,482
¡Sí, eres Don Gato!
79
00:04:34,482 --> 00:04:35,859
Soy Don Gato.
80
00:04:35,859 --> 00:04:37,986
Tú puedes, amigo,
eres Don Gato.
81
00:04:37,986 --> 00:04:39,487
Soy Don gato.
82
00:04:39,487 --> 00:04:41,906
Esa era mi mejor mostaza.
83
00:04:41,906 --> 00:04:43,575
Soy Don Gato.
84
00:04:43,575 --> 00:04:47,287
Bien, ¿tienes un plan
para nosotros o qué?
85
00:04:47,287 --> 00:04:48,872
Soy Don Gato.
86
00:04:49,372 --> 00:04:51,332
Sí, como sea,
¿y qué tiene que ver esto
87
00:04:51,332 --> 00:04:52,959
con conseguir el ungüento?
88
00:04:52,959 --> 00:04:56,963
Soy Don Gato.
Soy Don Gato.
89
00:04:56,963 --> 00:04:59,799
- Soy Don Gato.
- Cayó muy profundo, ayúdenle.
90
00:04:59,799 --> 00:05:05,638
Soy Don Gato.
Soy Don Gato.
91
00:05:09,809 --> 00:05:13,480
Claramente no somos merecedores,
solo el sombrero lo es.
92
00:05:13,480 --> 00:05:15,398
Debemos dejar
que el sombrero decida.
93
00:05:17,484 --> 00:05:18,777
¡Por supuesto!
94
00:05:18,777 --> 00:05:21,863
¡Muéstranos el camino, sombrero!
¡A volar!
95
00:05:22,947 --> 00:05:24,908
¡Sombrero, sombrero, sombrero!
96
00:05:26,910 --> 00:05:29,537
Le daremos comezón a las nubes,
tú tienes comezón y yo también
97
00:05:29,662 --> 00:05:32,540
cuando nos rascamos...
¡Ay, no, no puedo ver!
98
00:05:46,012 --> 00:05:48,306
La secuela de DG.
99
00:05:48,306 --> 00:05:49,391
El nuevo DG.
100
00:05:49,391 --> 00:05:51,893
Incluso tiene sus bellas
y musculosas piernas.
101
00:05:54,354 --> 00:05:56,564
Es como si estuviera aquí.
102
00:05:56,564 --> 00:05:58,858
¿Entonces qué debemos hacer,
nuevo DG?
103
00:06:03,238 --> 00:06:04,406
¡Un caballo!
104
00:06:04,406 --> 00:06:07,617
¡Por supuesto!
¿Por qué no lo pensé antes?
105
00:06:07,617 --> 00:06:11,246
Podemos entrenar para ser
caballos de carreras ganadores.
106
00:06:11,246 --> 00:06:12,706
Era tan obvio.
107
00:06:12,706 --> 00:06:14,791
Eres un genio, nuevo DG.
108
00:06:14,791 --> 00:06:18,378
Panza, prepara tus habilidades
de actuación.
109
00:06:19,462 --> 00:06:22,215
Es el papel de mi vida.
Mi cuerpo está listo.
110
00:06:22,215 --> 00:06:26,177
¡Transfórmate en un caballo!
111
00:06:33,893 --> 00:06:35,478
¡Caballo!
112
00:06:35,478 --> 00:06:37,439
Buen trabajo, lo hiciste.
113
00:06:38,148 --> 00:06:40,817
También puedo hacerlo,
es muy fácil.
114
00:06:41,484 --> 00:06:44,237
Ahora vamos por ese ungüento.
115
00:06:45,363 --> 00:06:48,491
Como caballos podemos competir
en el derbi de Jellystone.
116
00:06:50,618 --> 00:06:53,913
Y cuando ganemos,
seremos los caballos más populares.
117
00:06:53,913 --> 00:06:57,792
Tan populares que todos
nos darán muchas zanahorias.
118
00:06:57,792 --> 00:06:59,753
Aquí tienes, bello caballo.
119
00:07:00,962 --> 00:07:04,591
Eventualmente nos darán todas
las zanahorias de la ciudad.
120
00:07:04,591 --> 00:07:06,718
Sin zanahorias no podrán recibir
121
00:07:06,718 --> 00:07:09,596
el valor diario recomendado
de betacaroteno
122
00:07:09,596 --> 00:07:12,891
y se deteriorará la vista
de todos.
123
00:07:14,768 --> 00:07:17,896
¡No puedo ver
con o sin mis lentes!
124
00:07:19,230 --> 00:07:21,232
¿Hadji, eres tú?
125
00:07:21,232 --> 00:07:23,443
Entonces el alcalde Huck
no podrá ver.
126
00:07:23,443 --> 00:07:25,236
Sello, sello, sello.
127
00:07:25,236 --> 00:07:28,323
Podemos darle una factura
que firmará sin ver.
128
00:07:28,323 --> 00:07:29,407
Sello.
129
00:07:29,407 --> 00:07:31,034
Y nos dará el control
130
00:07:31,034 --> 00:07:33,411
del Departamento
de ungüentos y cremas.
131
00:07:33,411 --> 00:07:37,290
Y entonces controlaremos
todo el ungüento de la ciudad.
132
00:07:37,290 --> 00:07:40,251
Vaya, no puedo creer
que todo eso acaba de suceder.
133
00:07:40,251 --> 00:07:42,462
Lo sé, es una locura.
134
00:07:42,462 --> 00:07:45,423
¡Eres un visionario, nuevo DG!
135
00:07:45,423 --> 00:07:47,884
Ahora solo tenemos que vender
todo este ungüento
136
00:07:47,884 --> 00:07:49,636
a las personas que tienen comezón.
137
00:07:51,638 --> 00:07:55,809
Vaya, la hiedra creció mucho
mientras hacíamos todo eso.
138
00:07:57,352 --> 00:07:58,728
¿A dónde fueron todos?
139
00:07:58,728 --> 00:08:02,565
Esto requiere un poco
de supervisión gubernamental.
140
00:08:06,319 --> 00:08:08,738
¡Ahí! Todos están reunidos
en el centro de la ciudad
141
00:08:08,738 --> 00:08:10,240
para huir de la hiedra.
142
00:08:12,033 --> 00:08:13,952
¡Tengo mucha comezón!
143
00:08:13,952 --> 00:08:18,206
¡No puede ser! Sucedió,
la hiedra entró en mi traje.
144
00:08:21,376 --> 00:08:24,796
Pagaría lo que fuera
para ya no sentir comezón.
145
00:08:24,796 --> 00:08:28,633
Yo tengo mucho dinero
por si llega alguien con ungüento.
146
00:08:28,633 --> 00:08:31,011
Chicos, debemos atravesar
toda esa hiedra
147
00:08:31,011 --> 00:08:32,804
si queremos vender el ungüento.
148
00:08:32,804 --> 00:08:34,764
Bien, pandilla, alístense.
149
00:08:42,772 --> 00:08:47,819
UNGÜENTO DE LA DRA. ABUELA
150
00:08:47,819 --> 00:08:50,071
-¡Al ataque!
- Fuera de mi camino.
151
00:08:56,703 --> 00:08:58,163
Ve por ella, nuevo DG.
152
00:09:03,460 --> 00:09:06,629
Tranquilo, Benito,
estoy hackeando la hiedra.
153
00:09:08,298 --> 00:09:09,299
Genial.
154
00:09:23,104 --> 00:09:24,481
Abran esas billeteras
155
00:09:24,481 --> 00:09:27,609
porque venimos
a venderles ungüento.
156
00:09:27,609 --> 00:09:29,778
Colocamos nuestro dinero
en una gran pila
157
00:09:29,778 --> 00:09:32,655
en caso de que unos salvadores
vinieran a vender ungüento.
158
00:09:32,655 --> 00:09:35,825
¡Por favor dennos el ungüento!
¡Por favor!
159
00:09:35,825 --> 00:09:37,243
Pagaremos lo que sea.
160
00:09:37,243 --> 00:09:39,662
Chicos, hay un pequeño problema.
161
00:09:40,705 --> 00:09:42,999
Usamos todo el ungüento
en nosotros.
162
00:09:45,377 --> 00:09:47,420
¡Vamos a golpearlos con palos largos!
163
00:09:47,420 --> 00:09:48,838
¡Vámonos!
164
00:09:49,756 --> 00:09:51,675
Y eso es lo que sucedió.
165
00:09:51,675 --> 00:09:54,678
Usamos todo el ungüento
luchando contra la hiedra.
166
00:09:54,678 --> 00:09:57,347
Te fallamos, DG.
167
00:09:57,347 --> 00:09:58,723
Está bien.
168
00:09:59,349 --> 00:10:02,644
De hecho realizaron el plan
tal cual lo imaginé.
169
00:10:03,311 --> 00:10:04,896
Pero lo arruinamos, DG.
170
00:10:04,896 --> 00:10:07,565
No pudimos vender un solo tubo.
171
00:10:07,565 --> 00:10:10,276
Vender ungüento nunca fue
mi verdadero plan.
172
00:10:10,276 --> 00:10:12,153
El plan era darle
a cada uno de ustedes
173
00:10:12,153 --> 00:10:17,117
la oportunidad de usar
mi sombrero y ser líderes.
174
00:10:19,160 --> 00:10:23,206
El verdadero ungüento fue
la confianza que ganamos.
175
00:10:23,206 --> 00:10:27,669
Y mostrarles que el único
que puede usar mi sombrero soy yo.
176
00:10:29,504 --> 00:10:31,673
Y el plan no fue
una pérdida total.
177
00:10:31,673 --> 00:10:34,426
Logramos ofrecer
nuevos servicios de DG
178
00:10:34,426 --> 00:10:35,927
de rascadores de espalda.
179
00:10:36,886 --> 00:10:40,265
Este rascador se siente genial.
180
00:10:41,182 --> 00:10:44,227
Nadie puede llenar tus zapatos, DG.
181
00:10:44,227 --> 00:10:47,063
- Sí, eres irremplazable.
- Eso es verdad.
182
00:10:47,063 --> 00:10:48,690
Bueno, tal vez solo esta vez.
183
00:10:52,193 --> 00:10:53,486
Adiós, mamás.
184
00:10:53,486 --> 00:10:55,739
Adiós, oficiales.
185
00:10:57,365 --> 00:10:58,742
¿Baklava casero?