1 00:00:30,030 --> 00:00:32,949 VOTEN A RASPBERRY 2 00:00:32,949 --> 00:00:35,410 Este podría ser el discurso más importante 3 00:00:35,410 --> 00:00:37,412 de toda mi carrera. 4 00:00:37,412 --> 00:00:38,496 Es cierto. 5 00:00:38,496 --> 00:00:40,123 Lo convertirá en leyenda 6 00:00:40,123 --> 00:00:42,500 o llevará su reputación al olvido. 7 00:00:42,500 --> 00:00:46,421 Un mal movimiento podría destruir todo su esfuerzo. 8 00:00:46,421 --> 00:00:49,049 Un pavoneo vano en el escenario de la vida. 9 00:00:49,049 --> 00:00:51,134 ¡Hasta que sucumba a la muerte! 10 00:00:51,134 --> 00:00:56,056 Y luego, solo un hombre sin rostro con una tumba sin nombre. 11 00:00:56,056 --> 00:00:59,851 Gracias, señor Jinks. Siempre sabe qué decir. 12 00:01:00,769 --> 00:01:02,854 ¡Hola, Jellystone! 13 00:01:03,688 --> 00:01:06,816 ¡Llegó el mejor día del año! 14 00:01:06,816 --> 00:01:08,902 -¿Año Nuevo? -¿Viernes negro? 15 00:01:08,902 --> 00:01:10,820 ¿Mi cumpleaños? Es mi cumpleaños. 16 00:01:10,820 --> 00:01:11,905 FELIZ CUMPLEAÑOS 17 00:01:11,905 --> 00:01:14,240 ¡No, día de elecciones! 18 00:01:15,742 --> 00:01:17,702 Esperen, ¿no se emocionan? 19 00:01:17,702 --> 00:01:21,581 Oye, Huck, las elecciones nos hacen perder el tiempo. 20 00:01:21,581 --> 00:01:23,333 Nunca tienes oposición. 21 00:01:23,333 --> 00:01:25,210 ¿Por qué no olvidas el asunto 22 00:01:25,210 --> 00:01:27,003 y sigues siendo el alcalde? 23 00:01:27,003 --> 00:01:28,129 Bueno, bueno. 24 00:01:28,129 --> 00:01:30,048 ¡El pueblo tiene derecho a votar 25 00:01:30,048 --> 00:01:32,801 por quien creen mejor para el puesto! 26 00:01:32,801 --> 00:01:35,595 ¡Y miren! Hay otros candidatos este año. 27 00:01:35,595 --> 00:01:38,431 ¿Qué? No, no, no. Pensamos que era otra cosa. 28 00:01:38,431 --> 00:01:41,017 Papi, ¿dónde es el festín medieval? 29 00:01:41,017 --> 00:01:43,019 Canita, no hay festín. 30 00:01:43,019 --> 00:01:44,437 Entonces hay hambruna. 31 00:01:45,438 --> 00:01:46,439 Vamos, Huck, 32 00:01:46,439 --> 00:01:48,358 debemos volver a cosas importantes. 33 00:01:48,358 --> 00:01:49,984 ¡Como mi cumpleaños! 34 00:01:50,777 --> 00:01:53,238 ¿Pero qué hay de lo divertido del proceso? 35 00:01:53,238 --> 00:01:56,032 El choque de ideas, el debate fogoso, 36 00:01:56,032 --> 00:01:58,118 los prendedores que siempre hago. 37 00:01:58,118 --> 00:02:00,495 ¡Soy fan de esos prendedores! 38 00:02:01,746 --> 00:02:04,290 Huck, para nosotros eres el alcalde. 39 00:02:04,290 --> 00:02:08,003 Ahora, si me disculpas, debo aniquilar una canasta de picnic. 40 00:02:08,003 --> 00:02:09,337 Y yo... 41 00:02:09,462 --> 00:02:11,715 Me callaré. 42 00:02:17,095 --> 00:02:20,015 No me malinterprete. Amo ser alcalde, 43 00:02:20,015 --> 00:02:23,393 pero no significa nada sin competencia real. 44 00:02:23,393 --> 00:02:27,480 Pero Huck, les agrada como alcalde. Nadie quiere enfrentarlo. 45 00:02:27,480 --> 00:02:30,275 ¿Nadie en la ciudad? ¿Absolutamente nadie? 46 00:02:30,275 --> 00:02:31,943 Ni un alma. 47 00:02:33,611 --> 00:02:36,197 A menos que conozca a alguien. 48 00:02:36,197 --> 00:02:37,949 ¿Dónde está? Lo aniquilaré. 49 00:02:37,949 --> 00:02:39,993 Espere. Tranquilo, asesino. 50 00:02:39,993 --> 00:02:42,078 Solo necesitamos una lata de pintura. 51 00:02:43,288 --> 00:02:45,373 Espera, ¿por qué lo pinto de rojo? 52 00:02:45,498 --> 00:02:47,375 Bueno, si nadie compite en mi contra, 53 00:02:47,375 --> 00:02:49,336 competiré contra mí mismo. 54 00:02:49,336 --> 00:02:53,006 ¡Como personaje alternativo, Raspberry Rover! 55 00:02:53,006 --> 00:02:54,466 EL OPUESTO A HUCKLEBERRY 56 00:02:54,466 --> 00:02:56,092 El opuesto a Huckleberry Hound. 57 00:02:56,092 --> 00:02:59,262 Todas las escuelas deberían ser de helado. 58 00:03:01,639 --> 00:03:03,600 Muy bien, hora del show. 59 00:03:03,600 --> 00:03:05,685 Bien, ¿qué no haría Huck? 60 00:03:06,853 --> 00:03:09,439 ¡Raspberry Rover! ¡Candidato a alcalde! 61 00:03:09,439 --> 00:03:11,941 ¿Sabían que el azúcar es saludable? 62 00:03:11,941 --> 00:03:14,277 ¡Sí, tomen un poco! ¡Es bueno para la salud! 63 00:03:14,277 --> 00:03:15,362 ¿Lo es? 64 00:03:15,362 --> 00:03:17,655 Pero Huck nos dijo lo contrario. 65 00:03:17,655 --> 00:03:19,449 - Y la ciencia. - Sí. 66 00:03:19,449 --> 00:03:21,951 ¡Pero soy el opuesto de Huck! Y de la ciencia. 67 00:03:21,951 --> 00:03:23,745 Por ejemplo, la gravedad es una mentira. 68 00:03:23,745 --> 00:03:24,829 Como sea... 69 00:03:27,040 --> 00:03:29,918 ¡Oye, soy Raspberry Rover! ¿Puedo usar tu jardín? 70 00:03:29,918 --> 00:03:31,503 Gracias. Ten un poco de azúcar. 71 00:03:31,503 --> 00:03:33,672 Es buena para los dientes. ¿Chocas los cinco? 72 00:03:33,672 --> 00:03:37,717 - Soy, genial. Genial, ¿no? - Supongo. 73 00:03:37,717 --> 00:03:39,260 ¡Raspberry Rover! ¿Azúcar? 74 00:03:39,260 --> 00:03:41,721 - Es buena para los dientes. - Es mi cumple... 75 00:03:41,721 --> 00:03:44,599 Con suerte, primera inyección no entrar en mi ojo. 76 00:03:44,599 --> 00:03:47,769 ¡Raspberry Rover! 77 00:03:47,769 --> 00:03:50,730 ¡Buen día, Jellystone! ¿Todos han comido azúcar? 78 00:03:50,730 --> 00:03:52,482 ¡Es buena para los dientes! 79 00:03:52,482 --> 00:03:53,817 ¡Fantástico! 80 00:03:53,817 --> 00:03:56,277 ¿Quién está listo para una elección? 81 00:03:56,986 --> 00:03:58,321 ¿Una elección? 82 00:03:58,321 --> 00:04:00,657 Pensé que iba a decir algo genial. 83 00:04:01,324 --> 00:04:04,577 ¿Qué? ¡Los bancos deberían ser brincolines! 84 00:04:04,577 --> 00:04:06,287 Bueno, escuchamos. 85 00:04:06,287 --> 00:04:09,958 ¡Sí! Se prohíbe la escuela y las rosquillas son verduras. 86 00:04:09,958 --> 00:04:11,835 Me gusta Raspberry Rover. 87 00:04:11,835 --> 00:04:13,128 ¡Dinos más! 88 00:04:13,128 --> 00:04:15,296 Creo que la gente debería poder operar 89 00:04:15,296 --> 00:04:17,007 a otros sin licencia. 90 00:04:17,007 --> 00:04:18,591 ¡Porque parece divertido! 91 00:04:20,093 --> 00:04:22,387 ¡Deberían poder tirar la basura en cualquier sitio! 92 00:04:23,388 --> 00:04:24,806 ¡Y los niños deberían poder jugar 93 00:04:24,806 --> 00:04:26,683 con todas las serpientes venenosas! 94 00:04:26,683 --> 00:04:28,977 ¡Raspberry! ¡Raspberry! ¡Raspberry! 95 00:04:28,977 --> 00:04:30,937 ¡Besa a mi bebé! 96 00:04:30,937 --> 00:04:32,105 ¡Y al mío! 97 00:04:32,564 --> 00:04:33,606 ¡Y a mí! 98 00:04:34,190 --> 00:04:36,776 ¡Raspberry! ¡Raspberry! ¡Raspberry 99 00:04:36,776 --> 00:04:39,863 Esto va estupendo. Todos están emocionados. 100 00:04:39,863 --> 00:04:43,241 Parece que la ciudad tendrá una elección real al fin. 101 00:04:43,241 --> 00:04:47,287 Bueno, a Raspberry Rover le está yendo demasiado bien. 102 00:04:47,287 --> 00:04:48,955 Usted va muy detrás en las encuestas. 103 00:04:48,955 --> 00:04:50,165 ¿Ve? 104 00:04:50,165 --> 00:04:52,375 No está tan mal. Podemos recuperarnos. 105 00:04:52,375 --> 00:04:53,752 No, hay más. 106 00:04:55,712 --> 00:04:58,381 Con un poco de grasa, quizá podamos... 107 00:05:02,761 --> 00:05:07,015 Primer día en mil años que el periódico no me da en el ojo. 108 00:05:11,811 --> 00:05:14,314 Supongo que me dejé llevar tanto con Raspberry Rover 109 00:05:14,314 --> 00:05:16,691 que olvidé hacer campaña por Huckleberry Hound. 110 00:05:16,691 --> 00:05:17,776 Pero está bien. 111 00:05:17,776 --> 00:05:19,736 Cuando la ciudad escuche mi sensato plan 112 00:05:19,736 --> 00:05:20,945 durante el gran debate, 113 00:05:20,945 --> 00:05:22,781 tomarán la decisión correcta. 114 00:05:22,781 --> 00:05:26,368 ¿Debatirá consigo mismo? Es imposible. 115 00:05:26,368 --> 00:05:29,287 Vamos. Tenga un poco de fe en mí, señor Jinks. 116 00:05:31,831 --> 00:05:33,333 Buenas noches, damas y caballeros. 117 00:05:33,333 --> 00:05:36,044 Bienvenidos al debate anual para alcalde, 118 00:05:36,044 --> 00:05:39,214 conducido por el presentador más apuesto de todos. 119 00:05:39,214 --> 00:05:41,257 Soy yo. Melquíades. 120 00:05:41,257 --> 00:05:42,717 Conozcamos a los candidatos. 121 00:05:42,717 --> 00:05:45,095 ¡El primero es Huckleberry Hound! 122 00:05:46,846 --> 00:05:48,431 Hola, hola. 123 00:05:48,431 --> 00:05:51,976 Me emociona hablar de infraestructura las próximas horas. 124 00:05:51,976 --> 00:05:55,105 ¡Y ahora Raspberry Rover! 125 00:06:00,819 --> 00:06:03,071 -¿Adónde fue Huck? - Quizá al baño. 126 00:06:04,781 --> 00:06:09,035 Bien. Comencemos con la primera pregunta del público. 127 00:06:09,703 --> 00:06:14,040 Huck, tu oponente prometió brincolines en vez de bancos. 128 00:06:14,040 --> 00:06:17,252 -¿Qué prometes tú? - Gran pregunta, Pepe Pótamo. 129 00:06:17,252 --> 00:06:20,130 Prometo duplicar los molestos carteles de alto, 130 00:06:20,130 --> 00:06:23,008 tapar el sumidero donde se caen los niños, y... 131 00:06:25,510 --> 00:06:27,846 ¡Tiempo! ¡Próxima pregunta! 132 00:06:27,846 --> 00:06:31,182 Querido Raspberry Rover, ¿puedo tener un poni? 133 00:06:31,182 --> 00:06:33,893 ¡Pero claro! De hecho, ya llegó. 134 00:06:35,937 --> 00:06:37,230 Perdón, ¿qué está pasando? 135 00:06:39,190 --> 00:06:40,692 ¡Recordemos todos 136 00:06:40,692 --> 00:06:43,862 que los ponis no evitan la plaga anual de abejas! 137 00:06:43,862 --> 00:06:46,489 ¿Me garantiza que un lápiz nunca me dará en el ojo? 138 00:06:46,489 --> 00:06:49,075 -¡Claro que sí! - Nadie puede garantizarlo. 139 00:06:49,075 --> 00:06:50,160 ¡Mi ojo! 140 00:06:50,160 --> 00:06:52,579 ¿Podemos tener bailarines en vez de carteros? 141 00:06:52,579 --> 00:06:55,749 Tenemos bailarines en vez de bomberos. No queda ninguno. 142 00:06:55,749 --> 00:06:57,792 ¡Todos los carteros aprenderán a bailar! 143 00:06:57,792 --> 00:06:59,586 ¿Puede venir a mi fiesta de cumpleaños? 144 00:07:00,170 --> 00:07:02,172 - Estoy ocupado. -¡Yo estoy libre! 145 00:07:02,172 --> 00:07:04,007 ¿Podemos tener peces reales? 146 00:07:04,007 --> 00:07:07,010 - No. Espera, ¿qué? - Todos los peces serán reales. 147 00:07:07,010 --> 00:07:08,094 Espera un minuto. 148 00:07:08,094 --> 00:07:10,513 No tienes un plan real para manejar la ciudad. 149 00:07:10,513 --> 00:07:14,934 ¡Puede que no tenga plan, pero tengo camiones monstruo! 150 00:07:18,396 --> 00:07:20,357 Esto será tan bueno. 151 00:07:20,357 --> 00:07:22,359 ¡Hagámoslo alcalde ya! 152 00:07:28,239 --> 00:07:29,866 Canita, nunca pensé que diría esto, 153 00:07:29,866 --> 00:07:32,327 pero por favor deja de comer verdura. 154 00:07:32,327 --> 00:07:35,747 Pero el alcalde dice que es saludable. 155 00:07:35,747 --> 00:07:37,415 Bueno, hora del almuerzo. 156 00:07:37,415 --> 00:07:40,251 Yakky, ¿puedes seguir la operación? Gracias. 157 00:07:41,461 --> 00:07:43,463 Me pondrás anestesia, ¿no? 158 00:07:43,463 --> 00:07:45,131 No sé cómo hacerlo. 159 00:07:45,131 --> 00:07:49,427 ¿Las serpientes venenosas quieren más burbujas? 160 00:07:52,972 --> 00:07:54,974 ¡Pero el alcalde dice que son amistosas! 161 00:07:54,974 --> 00:07:58,645 Señor Jinks, no tolero ver a la ciudad así. 162 00:07:58,645 --> 00:08:00,605 Pensé que la gente elegiría bien. 163 00:08:00,605 --> 00:08:02,857 Pero ahora todo se desmorona. 164 00:08:04,818 --> 00:08:08,196 Creo que la gente no siempre toma las mejores decisiones. 165 00:08:08,196 --> 00:08:10,365 Digo, a veces necesitan alguien que los guíe. 166 00:08:10,365 --> 00:08:12,951 Sí. Alguien con valores sólidos. 167 00:08:12,951 --> 00:08:15,203 Y un buen sentido de derecha e izquierda. 168 00:08:15,203 --> 00:08:16,955 Y conozco al indicado. 169 00:08:16,955 --> 00:08:19,541 Él protegería esta ciudad a toda costa. 170 00:08:19,541 --> 00:08:22,377 ¡Debo salvar Jellystone! 171 00:08:22,377 --> 00:08:24,629 Huck, él es el Fantasma del Espacio. 172 00:08:24,629 --> 00:08:26,548 ¿Huck? ¿Huck? 173 00:08:26,548 --> 00:08:30,301 Gracias por reunirse en esta gigante bola de helado, 174 00:08:30,301 --> 00:08:34,014 que ha reemplazado la escuela gracias a Raspberry Rover. 175 00:08:34,014 --> 00:08:37,142 Hablando de eso, tengo noticias urgentes. 176 00:08:37,142 --> 00:08:41,855 Resulta que Raspberry Rover sufrió tremendas lesiones. 177 00:08:42,856 --> 00:08:44,566 -¿Está bien? -¿Qué pasó? 178 00:08:44,566 --> 00:08:46,109 Visitémoslo en el hospital. 179 00:08:46,109 --> 00:08:47,777 ¡Esperen! ¿Dije lesiones? 180 00:08:47,777 --> 00:08:49,821 Quise decir vacaciones. 181 00:08:49,821 --> 00:08:53,700 Raspberry Rover ha sufrido unas vacaciones tremendas. 182 00:08:53,700 --> 00:08:54,868 Pero no teman. 183 00:08:54,868 --> 00:08:59,789 Hasta su regreso, me ha designado alcalde temporal permanente. 184 00:08:59,789 --> 00:09:00,957 Y como primera medida, 185 00:09:00,957 --> 00:09:02,792 todo volverá a la normalidad. 186 00:09:04,461 --> 00:09:06,755 Muy bien, señor Jinks, ¿qué es lo primero? 187 00:09:06,880 --> 00:09:08,506 ¡Deshacerse del azúcar! 188 00:09:08,506 --> 00:09:10,550 Tira tu terrón de azúcar en la olla. 189 00:09:10,550 --> 00:09:12,385 La convertiremos en caramelo, 190 00:09:12,385 --> 00:09:14,262 y todos podrán llevarse un poco a casa. 191 00:09:14,262 --> 00:09:16,598 ¿El caramelo no es azúcar pero quemada? 192 00:09:16,598 --> 00:09:18,475 No, ¿qué te haría pensar eso? 193 00:09:19,601 --> 00:09:22,562 ¡Listo! A hacer la cirugía más segura. 194 00:09:22,562 --> 00:09:23,730 ¡Yakky! 195 00:09:23,730 --> 00:09:26,816 ¡No olvides lavarte las manos al operar dentro de un paciente! 196 00:09:26,816 --> 00:09:28,276 -¡Gracias, Huck! -¡Listo! 197 00:09:30,111 --> 00:09:32,822 ¡Come las de gelatina para comer una porción pequeña! 198 00:09:33,782 --> 00:09:35,325 ¿Oíste, niña? ¡Come! 199 00:09:35,325 --> 00:09:37,410 ¡Listo! A las serpientes. 200 00:09:39,037 --> 00:09:42,165 Listo. Ahora no te ven. ¡Diviértete! 201 00:09:42,165 --> 00:09:44,042 ¿Pero igual me morderán? 202 00:09:44,042 --> 00:09:46,086 ¡Listo! ¡A liberar al caballo! 203 00:09:47,671 --> 00:09:50,006 Listo, muchacho. Sé libre. 204 00:09:52,842 --> 00:09:54,719 ¡Ni siquiera es mi casa! 205 00:09:54,719 --> 00:09:56,513 ¡Listo! Desinflen los bancos. 206 00:09:56,513 --> 00:09:57,847 ENCENDIDO APAGADO 207 00:09:57,847 --> 00:09:59,849 ¡Los ahorros de mi vida! 208 00:09:59,849 --> 00:10:01,643 ¡Listo! ¡Arreglar la manguera! 209 00:10:03,561 --> 00:10:04,562 ¡Gracias al cielo! 210 00:10:04,562 --> 00:10:07,148 ¡Ahora puedo mantener vivo mi jardín topiario! 211 00:10:08,066 --> 00:10:10,402 ¡Listo! ¡Liberar la pasiones más íntimas! 212 00:10:11,778 --> 00:10:14,197 ¡Listo! ¡Y la cereza del postre! 213 00:10:18,618 --> 00:10:21,246 ¡Listo! ¡Listo! ¡Listo! 214 00:10:21,246 --> 00:10:25,125 No me había dado cuenta de lo raro que es lo "normal". 215 00:10:25,125 --> 00:10:27,544 Pero no lo cambiaría por nada. 216 00:10:27,544 --> 00:10:28,837 ¡Nosotros tampoco! 217 00:10:28,962 --> 00:10:31,339 Y por eso decidimos hacer una estatua del hombre 218 00:10:31,339 --> 00:10:33,341 que recuperó nuestra ciudad. 219 00:10:33,341 --> 00:10:35,427 Cielos. No tenían que hacer eso. 220 00:10:35,427 --> 00:10:38,138 ¡Raspberry Rover! 221 00:10:38,138 --> 00:10:40,390 Que se fue de vacaciones y designó a Huck. 222 00:10:41,182 --> 00:10:43,476 El mejor alcalde que tuvimos. 223 00:10:43,476 --> 00:10:44,894 Como sea. 224 00:10:44,894 --> 00:10:47,355 Al menos Jellystone volvió a la normalidad. 225 00:10:47,355 --> 00:10:50,400 ¡Todavía muerden! ¡Todavía muerden! 226 00:10:51,609 --> 00:10:54,154 Perdón por la demora. Acabo de salir de cirugía. 227 00:10:54,154 --> 00:10:55,321 ¿Qué nos perdimos?